All language subtitles for Gold.Rush.S14E01.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,068 --> 00:00:04,448 [suspenseful music playing] 2 00:00:10,793 --> 00:00:12,068 [Parker] History is full of miners 3 00:00:12,068 --> 00:00:14,172 who made a lot of money 4 00:00:15,724 --> 00:00:18,172 but didn't know when to walk away and lost it all. 5 00:00:21,000 --> 00:00:22,965 Some of us will survive and some won't. 6 00:00:25,482 --> 00:00:26,793 [man] No, you [bleep] listen. 7 00:00:26,793 --> 00:00:28,620 You took something that [bleep] belongs to me 8 00:00:28,620 --> 00:00:30,793 and I [bleep] want it back. 9 00:00:30,793 --> 00:00:34,482 [narrator] On the all new season of Gold Rush... 10 00:00:34,482 --> 00:00:37,172 [dramatic music playing] 11 00:00:37,172 --> 00:00:39,896 Woo. Here we go. We're back, baby. 12 00:00:39,896 --> 00:00:41,482 [narrator] The balance of power 13 00:00:41,482 --> 00:00:43,482 in the Klondike is shifting. 14 00:00:43,482 --> 00:00:45,103 You just don't want it to be your problem. 15 00:00:45,103 --> 00:00:47,482 [Tony speaking] 16 00:00:48,793 --> 00:00:49,724 [narrator] The Beets... 17 00:00:49,724 --> 00:00:51,103 [laughs] 18 00:00:51,103 --> 00:00:53,172 [narrator] ...aim for their biggest season ever. 19 00:00:54,000 --> 00:00:55,137 [Tony speaking] 20 00:00:59,000 --> 00:01:00,172 [narrator] But a rift in the family... 21 00:01:00,172 --> 00:01:02,103 You're spending, spending, spending. 22 00:01:02,103 --> 00:01:03,172 There's nothing coming in. 23 00:01:03,172 --> 00:01:06,379 [narrator] ...threatens to bring down the dynasty. 24 00:01:07,172 --> 00:01:08,172 [wire snaps] 25 00:01:08,896 --> 00:01:12,172 [Tony speaking] 26 00:01:13,275 --> 00:01:14,482 Everyone's expendable. 27 00:01:15,586 --> 00:01:17,103 -[man] Everyone. -Ugh. 28 00:01:17,103 --> 00:01:19,000 He's kind of running it into the ground. 29 00:01:23,275 --> 00:01:25,827 Jumping back in the seat. It feels good. 30 00:01:25,827 --> 00:01:29,896 [narrator] Rick Ness battles back from rock bottom. 31 00:01:29,896 --> 00:01:31,103 [Rick] I need a thousand ounces 32 00:01:31,103 --> 00:01:33,000 to get my life on track. 33 00:01:33,000 --> 00:01:34,793 [Parker] I know we've had our differences, 34 00:01:34,793 --> 00:01:37,586 but I do wanna see you make this work. 35 00:01:37,586 --> 00:01:38,620 [narrator] On a quest... 36 00:01:38,620 --> 00:01:40,275 [man] Right now, the name of the game is gold. 37 00:01:40,275 --> 00:01:42,896 [narrator] ...to put his life back together... 38 00:01:42,896 --> 00:01:44,068 It's the beginning of my new chapter. 39 00:01:44,586 --> 00:01:46,275 [bleep]. 40 00:01:46,275 --> 00:01:48,448 In layman's terms, she's [bleep]. 41 00:01:50,517 --> 00:01:52,586 Dude, this is nothing. 42 00:01:52,586 --> 00:01:55,378 [narrator] ...and strike it rich. 43 00:01:55,378 --> 00:01:57,620 [Rick] A lot of people didn't think I'd ever have another gold way again. 44 00:01:57,620 --> 00:01:58,965 Turns out they were wrong. 45 00:02:02,103 --> 00:02:03,758 We'd need to do 5,000 ounces. 46 00:02:05,827 --> 00:02:06,931 [narrator] Parker Schnabel... 47 00:02:06,931 --> 00:02:08,517 [Parker] This is [bleep] sick. 48 00:02:08,517 --> 00:02:11,068 [narrator] ...makes a life-changing gamble... 49 00:02:12,379 --> 00:02:14,517 I can do it however the [bleep] I want. 50 00:02:14,517 --> 00:02:16,482 [man] I don't know what's going through the boy's head, 51 00:02:17,793 --> 00:02:20,344 but he does come up with some great ideas. 52 00:02:21,896 --> 00:02:24,172 We have to be 100% on our game. 53 00:02:25,000 --> 00:02:26,724 We're in the money pit right now here. 54 00:02:26,724 --> 00:02:28,620 [narrator] That could make him wealthy 55 00:02:28,620 --> 00:02:31,482 beyond his wildest dreams... 56 00:02:31,482 --> 00:02:32,482 [man] First gold of the season. 57 00:02:32,482 --> 00:02:33,620 Yeah, there you go. 58 00:02:33,620 --> 00:02:36,379 [narrator] ...or wipe him out completely. 59 00:02:36,379 --> 00:02:38,172 When there's $15 million on the line, 60 00:02:38,172 --> 00:02:39,896 I don't think you can trust anybody. 61 00:02:39,896 --> 00:02:43,034 [dramatic music playing] 62 00:02:49,896 --> 00:02:53,448 [upbeat music playing] 63 00:03:01,103 --> 00:03:03,551 [Parker] In this business, you grow or you die. 64 00:03:06,103 --> 00:03:09,206 Do you play it safe and downsize and spend less money, 65 00:03:09,206 --> 00:03:11,965 or do we go big? 66 00:03:12,724 --> 00:03:14,896 [narrator] 28-year-old mine boss 67 00:03:14,896 --> 00:03:18,137 Parker Schnabel is at a turning point. 68 00:03:19,172 --> 00:03:20,724 And I don't want to downsize, you know? 69 00:03:20,724 --> 00:03:23,310 We've spent so many years building up to 70 00:03:23,310 --> 00:03:25,896 a size of company where I really enjoy it. 71 00:03:25,896 --> 00:03:27,655 We make good money. 72 00:03:29,379 --> 00:03:30,586 You've gotta go where the gold is. 73 00:03:30,586 --> 00:03:31,793 The Yukon is the place to be. 74 00:03:31,793 --> 00:03:35,586 [narrator] A decade ago, 18-year-old Parker 75 00:03:35,586 --> 00:03:38,206 came to the historic gold fields... 76 00:03:38,206 --> 00:03:40,793 [Parker] If I want to play with the big boys, 77 00:03:40,793 --> 00:03:43,586 we gotta get up here where the big boys play. 78 00:03:43,586 --> 00:03:45,862 [narrator] ...with a dream of striking it rich... 79 00:03:47,689 --> 00:03:50,067 ...and building a mining empire. 80 00:03:50,067 --> 00:03:52,172 [Tony speaking] 81 00:03:52,930 --> 00:03:54,689 [narrator] In just 10 years, 82 00:03:54,689 --> 00:03:59,275 he's hauled in over $100 million in gold... 83 00:03:59,275 --> 00:04:01,000 [man] Collectively in your career, 84 00:04:01,000 --> 00:04:04,275 you have now exceeded 50,000 ounces of gold. 85 00:04:04,275 --> 00:04:05,379 [Parker] Wow. 86 00:04:05,379 --> 00:04:07,172 [narrator] ...becoming one of the biggest 87 00:04:07,172 --> 00:04:10,241 gold producers in the Yukon. 88 00:04:12,000 --> 00:04:13,413 In the process, 89 00:04:13,413 --> 00:04:17,000 he's chewed through thousands of acres of ground. 90 00:04:17,724 --> 00:04:20,103 Last year, we did a ton of gold 91 00:04:20,103 --> 00:04:23,172 and mined a lot of ground, and it was going really good. 92 00:04:23,172 --> 00:04:25,482 But after 10 years on the Indian River, 93 00:04:25,482 --> 00:04:27,068 we're done there. The license is over. 94 00:04:28,103 --> 00:04:31,482 [narrator] To keep producing record-breaking seasons, 95 00:04:31,482 --> 00:04:36,379 Parker needs gold-rich ground big enough for his operation, 96 00:04:36,379 --> 00:04:38,758 or he'll be forced to scale back. 97 00:04:40,379 --> 00:04:42,275 [Parker] We have some big decisions to make. 98 00:04:43,275 --> 00:04:45,793 Do we gamble on some new ground 99 00:04:45,793 --> 00:04:48,931 and keep taking big risks? 100 00:04:48,931 --> 00:04:50,517 We have the equipment, we have the people, 101 00:04:50,517 --> 00:04:52,103 we have the mechanics, we have the wash plants, 102 00:04:52,103 --> 00:04:55,482 we have the knowledge, but really only thing 103 00:04:55,482 --> 00:04:57,896 that matters is the ground. 104 00:05:00,103 --> 00:05:03,275 I signed a deal on this ground on Australia Creek. 105 00:05:04,172 --> 00:05:06,689 [narrator] To keep his mining career going, 106 00:05:06,689 --> 00:05:09,172 Parker's targeting one of the last blocks 107 00:05:09,172 --> 00:05:11,482 of virgin ground in the area... 108 00:05:12,000 --> 00:05:13,586 Australia Creek. 109 00:05:13,586 --> 00:05:15,586 [dramatic music playing] 110 00:05:18,482 --> 00:05:20,620 [narrator] When gold was discovered in the Klondike 111 00:05:20,620 --> 00:05:22,586 in 1896, 112 00:05:22,586 --> 00:05:24,275 miners flooded the valleys 113 00:05:24,275 --> 00:05:27,000 and creeks seeking their fortunes. 114 00:05:28,517 --> 00:05:32,068 But 50 miles southeast of Dawson City, 115 00:05:32,068 --> 00:05:35,000 and two miles from Parker's old claims, 116 00:05:35,000 --> 00:05:37,172 the old timers skipped over 117 00:05:37,172 --> 00:05:39,379 a huge block of ground, 118 00:05:39,379 --> 00:05:43,689 8,500 acres on Australia Creek. 119 00:05:45,793 --> 00:05:48,379 One hundred and twenty-five years later, 120 00:05:48,379 --> 00:05:50,724 with few options to choose from, 121 00:05:50,724 --> 00:05:53,275 Parker's secured an exclusive lease 122 00:05:53,275 --> 00:05:56,413 to mine this unproven ground. 123 00:05:56,413 --> 00:06:00,482 It's kind of a seller's market and I'm a buyer, right? 124 00:06:00,482 --> 00:06:01,724 Gold prices are high. 125 00:06:01,724 --> 00:06:04,896 So everybody's asking for high royalties. 126 00:06:04,896 --> 00:06:06,689 [narrator] Parker has to pay the owners 127 00:06:06,689 --> 00:06:11,310 a 20% royalty on any gold he finds. 128 00:06:11,310 --> 00:06:14,793 But before he moves his entire operation, 129 00:06:14,793 --> 00:06:16,310 he first has to find out 130 00:06:16,310 --> 00:06:20,586 if the ground is worth pouring millions into mining. 131 00:06:20,586 --> 00:06:22,896 [Parker] We don't really know much about it. 132 00:06:23,517 --> 00:06:24,586 If the gold's not there, 133 00:06:24,586 --> 00:06:27,068 you get in real trouble real fast. 134 00:06:34,275 --> 00:06:38,000 So this is like a map with the drill results. 135 00:06:38,000 --> 00:06:40,068 Sonic Results Australia Creek. 136 00:06:41,103 --> 00:06:43,000 [narrator] Parker's only clue 137 00:06:43,000 --> 00:06:45,586 are the test drill results. 138 00:06:45,586 --> 00:06:47,275 Like a treasure map, 139 00:06:47,275 --> 00:06:50,413 they should indicate where the best gold lies 140 00:06:50,413 --> 00:06:52,586 beneath the ground. 141 00:06:52,586 --> 00:06:55,103 There's some really good drilling in here actually. 142 00:06:55,103 --> 00:06:56,896 There's a lot of bad ones as well. 143 00:06:56,896 --> 00:06:58,827 So, we just have to be bang on 144 00:06:58,827 --> 00:07:01,172 because if you put the pit in the wrong spot in... 145 00:07:01,172 --> 00:07:03,482 On ground like this, you'd go broke. 146 00:07:03,482 --> 00:07:06,655 [upbeat guitar music playing] 147 00:07:07,413 --> 00:07:09,103 [narrator] To find the best spot 148 00:07:09,103 --> 00:07:11,068 to start digging for gold, 149 00:07:11,068 --> 00:07:13,965 Parker brings in team member Tyson Lee. 150 00:07:15,000 --> 00:07:16,275 [Parker] There's a drill hole right there. 151 00:07:16,275 --> 00:07:18,068 -[Tyson] Yup. -[Parker] That looks like it's in a swamp. 152 00:07:18,068 --> 00:07:19,689 [Tyson] Yup. 153 00:07:19,689 --> 00:07:21,827 [Parker] Do we wanna walk through the [bleep] snow? 154 00:07:21,827 --> 00:07:23,000 [Tyson] Let's get after it. 155 00:07:23,793 --> 00:07:27,206 [guitar music playing] 156 00:07:27,206 --> 00:07:28,758 [Parker] Okay. So what does this say? 157 00:07:29,379 --> 00:07:30,793 It doesn't look like much. 158 00:07:30,793 --> 00:07:32,241 Well, it's ripped in [bleep] half. 159 00:07:33,103 --> 00:07:35,068 Hmm, 76? 160 00:07:35,068 --> 00:07:36,896 [Tyson] It looks like it. 161 00:07:38,275 --> 00:07:40,275 [Parker] There's no 76 on this list. 162 00:07:40,275 --> 00:07:41,379 Uh, okay. 163 00:07:41,379 --> 00:07:44,482 Maybe they just [bleep] up on that tag. 164 00:07:50,103 --> 00:07:53,793 This should be hole 81? 165 00:07:53,793 --> 00:07:56,551 You're a ways off. This one's 26, man. 166 00:07:58,896 --> 00:08:00,241 Like, what good is this? 167 00:08:01,275 --> 00:08:02,689 Like, the [bleep] are you supposed to do with that 168 00:08:02,689 --> 00:08:04,586 when the hole numbers don't add up? 169 00:08:05,103 --> 00:08:06,482 But there's no reference... 170 00:08:06,482 --> 00:08:08,034 Like, there's claim lines that don't exist. 171 00:08:09,310 --> 00:08:10,517 [bleep]. 172 00:08:10,517 --> 00:08:11,655 What do you do? 173 00:08:13,724 --> 00:08:15,689 [Parker] Oh, this kind of stuff's so annoying. 174 00:08:15,689 --> 00:08:17,413 We have to sort this out. 175 00:08:17,413 --> 00:08:19,068 The drill hole numbers don't make sense. 176 00:08:19,482 --> 00:08:20,896 I'm gonna go get Liam. 177 00:08:21,827 --> 00:08:24,965 [dramatic music playing] 178 00:08:30,689 --> 00:08:33,000 The big thing is you do not wanna put a cut 179 00:08:33,000 --> 00:08:34,586 in the wrong spot. 180 00:08:34,586 --> 00:08:38,000 Um, that's, like, a big, old number one no-no, 181 00:08:38,000 --> 00:08:40,586 especially when to get to the size we're at where 182 00:08:41,482 --> 00:08:43,000 every day is so expensive. 183 00:08:44,172 --> 00:08:46,793 [narrator] Parker heads to find Liam Ferguson, 184 00:08:46,793 --> 00:08:50,379 the region's best driller to see if he can help. 185 00:08:54,000 --> 00:08:56,586 I think right now he's on this property coming up here 186 00:08:56,586 --> 00:09:00,586 at Dean Russell's Dominion Gold Resources. 187 00:09:02,689 --> 00:09:08,000 So I'll just go talk to Dean, see where he's at. 188 00:09:20,275 --> 00:09:21,931 -Hello? -[Dean] Hey, Parker. 189 00:09:21,931 --> 00:09:23,482 -[Parker] Hi. -[Dean] Hey, how's it going? 190 00:09:23,482 --> 00:09:25,172 -Good, how are you? -Oh, not bad. 191 00:09:25,172 --> 00:09:26,793 -What you up to? -[Parker] Not a whole lot. 192 00:09:26,793 --> 00:09:28,931 -How have you been, Dean? -I've been good. I've been good. 193 00:09:28,931 --> 00:09:30,724 Um, is Liam over here? 194 00:09:30,724 --> 00:09:32,172 Yeah. He is up there drilling for me. 195 00:09:32,172 --> 00:09:34,103 I got him proving up some ground 196 00:09:34,103 --> 00:09:35,793 'cause I'm, you know, getting on 197 00:09:35,793 --> 00:09:37,379 and I was thinking of selling it, so... 198 00:09:37,379 --> 00:09:38,586 -Oh, really? -Yeah. 199 00:09:38,586 --> 00:09:41,275 We've got an American group that's looking at the mine. 200 00:09:41,275 --> 00:09:43,551 So you're thinking about selling out, huh? 201 00:09:44,068 --> 00:09:45,413 Yeah, I've been here 10 years. 202 00:09:45,413 --> 00:09:46,793 -It's-- -[Parker] Yeah. 203 00:09:46,793 --> 00:09:49,172 it's been a good 10 years, but getting on, 204 00:09:49,172 --> 00:09:51,172 got grandchildren I'd really like to see. 205 00:09:51,931 --> 00:09:53,448 And how many claims is it? 206 00:09:54,689 --> 00:09:55,931 Seven thousand five hundred acres. 207 00:09:55,931 --> 00:09:58,965 Jeez, that's crazy. 208 00:09:59,793 --> 00:10:01,310 We got seven years left. 209 00:10:01,310 --> 00:10:03,275 -It's on a mining license? -Yeah. 210 00:10:03,275 --> 00:10:04,793 It's a lot of years of mining. 211 00:10:04,793 --> 00:10:05,758 [Parker] Right. 212 00:10:07,379 --> 00:10:09,517 But we've had offers on just the claims, 213 00:10:09,517 --> 00:10:13,000 but I'd like to sell it as a package with all the houses, 214 00:10:13,000 --> 00:10:17,655 and underground services, and just everything. 215 00:10:21,482 --> 00:10:22,655 Interesting. 216 00:10:25,896 --> 00:10:29,482 [narrator] 10 miles northeast of Parker's old claims, 217 00:10:29,482 --> 00:10:33,000 Dominion Creek is 7,500 acres, 218 00:10:33,000 --> 00:10:35,793 an area half the size of Manhattan. 219 00:10:36,931 --> 00:10:39,413 It's a major slice of historically 220 00:10:39,413 --> 00:10:41,034 gold-rich ground. 221 00:10:42,482 --> 00:10:45,896 With Dean looking to sell, he's already got Liam 222 00:10:45,896 --> 00:10:49,172 drilling the property to prove how much is here. 223 00:10:49,172 --> 00:10:50,586 Um, 224 00:10:53,172 --> 00:10:56,137 I might be interested in having a look at your ground. 225 00:10:56,827 --> 00:10:59,482 -So Liam's drilling. -Yeah. 226 00:10:59,482 --> 00:11:00,586 I'll be interested to see 227 00:11:00,586 --> 00:11:02,931 how Liam does with the sonic rig. 228 00:11:02,931 --> 00:11:05,103 Well, I'll share that with you if you... 229 00:11:05,103 --> 00:11:07,172 if you wanna take a more serious look at it. 230 00:11:07,172 --> 00:11:09,344 Do you want to, uh, split the drilling cost? 231 00:11:12,482 --> 00:11:14,413 I'll... We should talk price. 232 00:11:14,413 --> 00:11:15,689 But I'll... 233 00:11:16,793 --> 00:11:18,620 If you give me first dibs 234 00:11:18,620 --> 00:11:22,000 and if somebody else is gonna make a deal, 235 00:11:22,000 --> 00:11:24,275 I'll pay for all the drill. 236 00:11:24,275 --> 00:11:26,586 [Dean] Okay. As long as you move fast. 237 00:11:27,172 --> 00:11:28,344 You got a week. 238 00:11:31,896 --> 00:11:33,896 I don't like being rushed on deals. 239 00:11:33,896 --> 00:11:36,275 -Um... -Well, yeah. 240 00:11:36,275 --> 00:11:38,551 But you're not being rushed. You're late to the table. 241 00:11:43,379 --> 00:11:44,586 Hmm. 242 00:11:48,482 --> 00:11:49,655 All right. 243 00:11:49,655 --> 00:11:51,551 Let's talk numbers and get these guys out of the room. 244 00:11:52,379 --> 00:11:55,172 -Yeah, for sure. -Um, 245 00:11:55,172 --> 00:11:56,379 can you guys... 246 00:11:56,379 --> 00:11:57,758 [makes sound] 247 00:12:00,413 --> 00:12:01,551 ...get out? 248 00:12:02,275 --> 00:12:05,344 [dramatic music playing] 249 00:12:20,379 --> 00:12:23,862 Well, it's a big number. 250 00:12:26,000 --> 00:12:27,172 It's a big number. 251 00:12:27,827 --> 00:12:29,275 [bleep]. 252 00:12:35,103 --> 00:12:37,000 I don't know if he wants to... 253 00:12:37,000 --> 00:12:39,172 The world to know how much he wants, 254 00:12:39,172 --> 00:12:42,241 but I'm just gonna tell you guys. 255 00:12:44,689 --> 00:12:47,482 For everything, the equipment, 256 00:12:47,482 --> 00:12:49,241 mining claims, blah, blah, 257 00:12:50,172 --> 00:12:54,241 camp, um, he wants 15 million. 258 00:12:55,896 --> 00:12:57,310 We can't afford it. 259 00:12:57,310 --> 00:12:58,586 That doesn't mean we can't do it, 260 00:12:58,586 --> 00:12:59,896 but we can't afford it. 261 00:13:01,275 --> 00:13:02,793 Probably means we shouldn't do it. 262 00:13:04,172 --> 00:13:07,827 [narrator] Parker faces a massive decision. 263 00:13:07,827 --> 00:13:10,896 Continue on unproven leased ground 264 00:13:10,896 --> 00:13:12,413 at Australia Creek 265 00:13:12,413 --> 00:13:16,103 or buy Dominion outright 266 00:13:16,103 --> 00:13:18,413 for $15 million, 267 00:13:18,413 --> 00:13:20,586 be his own landlord, 268 00:13:20,586 --> 00:13:22,758 and take home all the profit. 269 00:13:24,793 --> 00:13:26,862 [bleep] I don't know how to do this. 270 00:13:30,724 --> 00:13:33,862 [suspenseful music playing] 271 00:13:45,896 --> 00:13:47,758 [Tony speaking] 272 00:14:09,000 --> 00:14:11,344 [intense music playing] 273 00:14:25,103 --> 00:14:27,586 [Tony speaking] 274 00:14:34,103 --> 00:14:37,000 [narrator] King of the Klondike, Tony Beets, 275 00:14:37,000 --> 00:14:41,344 sits atop one of the biggest mining empires in the Yukon. 276 00:14:43,413 --> 00:14:44,862 [Tony laughing] 277 00:14:46,482 --> 00:14:48,758 [Tony speaking] 278 00:14:50,620 --> 00:14:54,724 [narrator] And at 63, he's just getting started. 279 00:14:54,724 --> 00:14:56,000 [Tony speaking] 280 00:15:04,586 --> 00:15:06,000 [narrator] Forty years ago, 281 00:15:06,000 --> 00:15:08,206 the dairy farmer from the Netherlands 282 00:15:08,206 --> 00:15:10,000 moved to the Klondike 283 00:15:10,000 --> 00:15:13,482 with the dream of a better life for his family 284 00:15:13,482 --> 00:15:16,379 and making a fortune in gold. 285 00:15:17,724 --> 00:15:19,793 [Tony speaking] 286 00:15:27,275 --> 00:15:30,103 [narrator] Now, it's a family operation 287 00:15:30,103 --> 00:15:32,724 that hauls in millions every year 288 00:15:32,724 --> 00:15:34,931 and controls thousands of acres 289 00:15:34,931 --> 00:15:37,793 of prime gold-rich ground. 290 00:15:37,793 --> 00:15:43,586 [Tony speaking] 291 00:15:50,000 --> 00:15:53,586 [narrator] It's the first day of the season for the Beets. 292 00:15:53,586 --> 00:15:57,172 The family starts by clearing new ground. 293 00:15:57,172 --> 00:15:59,827 My dad's done his years of running around carrying boards. 294 00:15:59,827 --> 00:16:01,241 It's other people's turn. 295 00:16:02,000 --> 00:16:04,103 [narrator] Youngest son Mike 296 00:16:04,103 --> 00:16:05,793 rips frozen overburden 297 00:16:05,793 --> 00:16:07,724 in the D11 dozer 298 00:16:07,724 --> 00:16:10,034 to get down to the gold pay layer. 299 00:16:11,000 --> 00:16:12,310 [Mike] If my dad were to croak, 300 00:16:12,310 --> 00:16:15,689 I'd be the one to take over operations here. 301 00:16:19,000 --> 00:16:22,103 I'm sure TB has always kind of had it 302 00:16:22,103 --> 00:16:24,931 in his head that he was gonna pass 303 00:16:24,931 --> 00:16:27,413 this business on to his kids. 304 00:16:27,413 --> 00:16:29,206 It's kind of what he is been training us to do 305 00:16:29,206 --> 00:16:31,241 for the last 20-odd years. 306 00:16:32,068 --> 00:16:34,413 [narrator] In the 750 excavator, 307 00:16:34,413 --> 00:16:36,172 28-year-old daughter, 308 00:16:36,172 --> 00:16:40,482 Monica loads rock trucks to remove the waste dirt. 309 00:16:40,482 --> 00:16:44,482 Out of all three of us, me, Michael, and Kevin, 310 00:16:44,482 --> 00:16:46,413 I'm sure Michael wants it. 311 00:16:46,413 --> 00:16:50,413 He's the only one who truly takes pleasure 312 00:16:50,413 --> 00:16:52,862 and joy in doing this. 313 00:16:54,517 --> 00:16:57,172 While Kevin's trying to figure out 314 00:16:57,172 --> 00:16:59,344 if this is something he wants to do, you know? 315 00:17:08,172 --> 00:17:09,378 [narrator] Usually, 316 00:17:09,378 --> 00:17:13,103 Tony's eldest son and chief mechanic, Kevin, 317 00:17:13,103 --> 00:17:15,172 looks after all the equipment, 318 00:17:15,172 --> 00:17:17,275 but he hasn't turned up yet. 319 00:17:23,310 --> 00:17:25,103 [narrator] Together, the Beets family 320 00:17:25,103 --> 00:17:27,896 had their best season ever last year. 321 00:17:27,896 --> 00:17:31,793 Hauling in a record 5,300 ounces, 322 00:17:31,793 --> 00:17:34,655 $9 million in gold. 323 00:17:36,896 --> 00:17:39,068 [Tony speaking] 324 00:17:50,689 --> 00:17:52,482 [narrator] Last season, Tony worked 325 00:17:52,482 --> 00:17:54,379 two lucrative spots. 326 00:17:54,379 --> 00:17:56,275 The nine-acre Cold Cut 327 00:17:56,275 --> 00:17:58,275 and the six-acre Blue Cut 328 00:17:58,275 --> 00:18:02,172 chasing the fabled gold-rich white channel pay streak. 329 00:18:04,206 --> 00:18:07,586 Now, Tony plans to mine out the half acre 330 00:18:07,586 --> 00:18:11,000 of ground that lies between the two cuts, 331 00:18:11,000 --> 00:18:14,379 then extend outward into the hill 332 00:18:14,379 --> 00:18:17,724 in search of more white channel pay, 333 00:18:17,724 --> 00:18:21,793 mining a total of 18 acres of ground, 334 00:18:21,793 --> 00:18:24,551 creating one giant super pit. 335 00:18:27,379 --> 00:18:28,517 [Tony speaking] 336 00:18:53,103 --> 00:18:56,482 [narrator] Tony needs his crew to dig down 60 feet 337 00:18:56,482 --> 00:19:01,275 and remove over 4 million tons of worthless overburden 338 00:19:01,275 --> 00:19:03,586 to hit the gold-rich pay layer 339 00:19:04,379 --> 00:19:06,724 and wants the first section exposed 340 00:19:06,724 --> 00:19:09,172 by the end of the week. 341 00:19:12,206 --> 00:19:14,000 [Mike] Everything in the cut's gonna be frozen 342 00:19:14,000 --> 00:19:16,793 all the way down the further in the hill we go, 343 00:19:16,793 --> 00:19:18,482 which is a big nuisance 'cause you have to spend 344 00:19:18,482 --> 00:19:23,068 a lot of money ripping it so you can let it thaw. 345 00:19:26,103 --> 00:19:28,172 [bleep] Turn! 346 00:19:30,482 --> 00:19:31,965 [bleep] 347 00:19:35,620 --> 00:19:37,068 Tony, do you copy, Tony? 348 00:19:37,931 --> 00:19:39,172 [Tony] Go ahead. 349 00:19:39,172 --> 00:19:40,551 My shank just broke. 350 00:19:41,000 --> 00:19:42,896 [Tony speaking] 351 00:19:42,896 --> 00:19:46,275 [narrator] The frozen ground is as hard as concrete 352 00:19:46,275 --> 00:19:49,172 and has snapped the ripper shank in two. 353 00:19:49,172 --> 00:19:51,689 And with the amount of [bleep] we have to get ripped right now, 354 00:19:51,689 --> 00:19:53,344 it's not really a good time 355 00:19:54,103 --> 00:19:55,586 to be down a ripper Cat. 356 00:19:58,310 --> 00:20:01,103 [narrator] Mining on the edge of the Arctic Circle, 357 00:20:01,103 --> 00:20:03,379 the Beets have just six months to bank 358 00:20:03,379 --> 00:20:05,482 as much gold as possible. 359 00:20:05,482 --> 00:20:07,862 So, every day counts. 360 00:20:10,310 --> 00:20:11,793 [Tony speaking] 361 00:20:19,172 --> 00:20:22,275 [dramatic music playing] 362 00:20:34,103 --> 00:20:35,758 [Rick] I made the long trek from Wisconsin 363 00:20:35,758 --> 00:20:38,172 right now and at the moment I'm up in the gold fields. 364 00:20:39,517 --> 00:20:41,586 I've been gone a year. I had... I had to take a year off. 365 00:20:41,586 --> 00:20:44,172 I just had to take a minute and get myself right otherwise, uh, 366 00:20:44,172 --> 00:20:46,275 you know, I was gonna crash and burn, 367 00:20:48,103 --> 00:20:50,068 and I almost did, so... 368 00:20:51,172 --> 00:20:54,172 [narrator] Nearly two years after he shut the gates 369 00:20:54,172 --> 00:20:56,275 on his Yukon gold mine, 370 00:20:56,275 --> 00:20:59,689 Rick Ness is back. 371 00:20:59,689 --> 00:21:01,586 I'm pretty confident, you know, in myself here 372 00:21:01,586 --> 00:21:03,758 that I [bleep] know what I'm doing now. 373 00:21:04,517 --> 00:21:05,724 Things are gonna be different. 374 00:21:09,862 --> 00:21:13,689 [narrator] Eleven years ago while on tour with his band, 375 00:21:13,689 --> 00:21:16,482 Rick got a call from a 17-year-old kid 376 00:21:16,482 --> 00:21:18,103 that changed his life. 377 00:21:18,103 --> 00:21:20,103 [Parker] Hey Rick, this is Parker Schnabel 378 00:21:20,103 --> 00:21:22,275 up here in Alaska. 379 00:21:22,275 --> 00:21:24,413 [narrator] Chasing the dream of gold, 380 00:21:24,413 --> 00:21:27,758 Rick joined Parker as his right-hand man. 381 00:21:27,758 --> 00:21:29,000 [Parker] How many loads are you at? 382 00:21:29,000 --> 00:21:30,586 -[Rick] Seventy. -[Parker] Really? 383 00:21:30,586 --> 00:21:32,275 -Yeah. -[Parker] Nice job. 384 00:21:32,275 --> 00:21:35,482 [narrator] And after six seasons together... 385 00:21:35,482 --> 00:21:38,000 This is our [bleep] gold, man. This is our year. 386 00:21:38,000 --> 00:21:41,793 [narrator] Rick took a gamble and became his own mine boss. 387 00:21:41,793 --> 00:21:44,068 -[Rick] Let's do it. -Ready. 388 00:21:44,068 --> 00:21:46,206 [narrator] But in his first solo season, 389 00:21:46,206 --> 00:21:47,965 tragedy struck. 390 00:21:50,000 --> 00:21:52,034 [Rick] My mom, she fought pretty hard. 391 00:21:53,000 --> 00:21:54,068 [sniffs] 392 00:21:55,586 --> 00:21:57,275 It's hitting me now. 393 00:21:57,275 --> 00:21:59,379 [narrator] Despite his mother's passing, 394 00:21:59,379 --> 00:22:01,172 Rick fought tooth and nail 395 00:22:01,172 --> 00:22:03,689 to build an operation from nothing. 396 00:22:04,793 --> 00:22:06,379 -[Rick] No. -That represents 397 00:22:06,379 --> 00:22:07,793 -victory right there. -[man] Yeah. 398 00:22:07,793 --> 00:22:10,586 [narrator] And after three up and down years, 399 00:22:10,586 --> 00:22:14,379 Rick triumphed scoring a record season 400 00:22:14,379 --> 00:22:18,482 and $3.7 million in gold. 401 00:22:18,482 --> 00:22:19,931 I don't know how to top it. 402 00:22:21,793 --> 00:22:23,793 [narrator] Then, last year... 403 00:22:23,793 --> 00:22:24,862 [man] What's up? 404 00:22:24,862 --> 00:22:26,793 [narrator] It all came crashing down. 405 00:22:26,793 --> 00:22:28,241 [man] Why aren't you mining? 406 00:22:28,896 --> 00:22:30,172 I don't know, man. 407 00:22:30,172 --> 00:22:32,172 Just depression. And I... 408 00:22:34,103 --> 00:22:35,793 That's... It's tough for me to accept 409 00:22:35,793 --> 00:22:37,586 'cause I didn't grow up like that. 410 00:22:37,586 --> 00:22:39,827 [narrator] His life fell apart. 411 00:22:40,689 --> 00:22:42,655 He went MIA. 412 00:22:43,413 --> 00:22:45,379 And during his time away, 413 00:22:45,379 --> 00:22:49,413 Rick lost nearly all his money. 414 00:22:49,413 --> 00:22:52,172 There was just a lot of... A lot of turmoil, 415 00:22:52,172 --> 00:22:54,931 a lot of, you know, mental things. 416 00:22:54,931 --> 00:22:56,758 Just, you know, 417 00:22:56,758 --> 00:22:58,689 a lot of things I wasn't paying attention to 418 00:22:58,689 --> 00:23:01,172 just kind of came crashing down on me all at once. 419 00:23:01,172 --> 00:23:03,413 [narrator] Now, he's on a mission 420 00:23:03,413 --> 00:23:06,206 to get his life back together 421 00:23:06,206 --> 00:23:09,000 and find a ton of gold. 422 00:23:09,000 --> 00:23:10,862 [Rick] Now that I realized that I've thought about it 423 00:23:10,862 --> 00:23:13,000 and I've seen the wrong moves that I was making, 424 00:23:13,000 --> 00:23:15,068 well, [bleep] I mean, once I had clarity, 425 00:23:15,068 --> 00:23:17,000 you know, I got my [bleep] together. 426 00:23:17,000 --> 00:23:19,379 And now finally I'm up here 427 00:23:19,379 --> 00:23:21,551 and I know what the [bleep] has to be done. 428 00:23:32,172 --> 00:23:33,758 I am picking up a good friend 429 00:23:33,758 --> 00:23:35,172 that's gonna work with me for a while. 430 00:23:35,172 --> 00:23:37,275 He's gonna be here for a few weeks just to get me going. 431 00:23:37,275 --> 00:23:38,689 Because I know I can trust him 432 00:23:38,689 --> 00:23:40,103 and in fact, I can't wait to see him. 433 00:23:40,103 --> 00:23:41,655 So I'm gonna go pick him up. 434 00:23:46,482 --> 00:23:48,379 [bleep] looks like his plane already landed. 435 00:23:48,379 --> 00:23:49,758 There he is. 436 00:23:50,379 --> 00:23:52,000 -Zees. -[Zee] Yeah? 437 00:23:52,000 --> 00:23:53,517 [laughs] 438 00:23:53,517 --> 00:23:54,896 [Rick] [bleep] made it. 439 00:23:54,896 --> 00:23:56,862 You [bleep] suitcase is awesome. 440 00:23:56,862 --> 00:23:58,896 -How you doing, man? -[Zee] I'm good. Good, good. 441 00:23:58,896 --> 00:24:00,586 -How you doing? -Hey, man. Good. 442 00:24:00,586 --> 00:24:02,275 How's it feel being back up here? 443 00:24:02,275 --> 00:24:03,689 -[Zee] It was a nice flight. -Yeah? 444 00:24:03,689 --> 00:24:05,586 -[Zee] Not really. -Yeah. [laughs] 445 00:24:05,586 --> 00:24:07,586 -[Zee] Back to Keno, huh? -[Rick] Oh, yes, sir. 446 00:24:07,586 --> 00:24:09,206 [Zee] Let's do this. 447 00:24:09,206 --> 00:24:11,000 [narrator] Rick's only crew member, 448 00:24:11,000 --> 00:24:14,000 his hometown buddy Zee Zaremba. 449 00:24:16,103 --> 00:24:17,103 To Keno. 450 00:24:17,103 --> 00:24:18,551 Keno or bust. 451 00:24:26,275 --> 00:24:28,275 [narrator] From Dawson City, 452 00:24:28,275 --> 00:24:32,482 Rick and Zee drive 180 miles east 453 00:24:32,482 --> 00:24:34,310 out of the Klondike 454 00:24:34,310 --> 00:24:37,344 to Rick's claim near Keno City, 455 00:24:38,379 --> 00:24:41,172 which for the past year-and-a-half 456 00:24:41,172 --> 00:24:43,103 has sat abandoned. 457 00:24:43,103 --> 00:24:45,275 Huh. Oh, boy. 458 00:25:00,068 --> 00:25:01,586 [Zee] So, you're telling me the road's here? 459 00:25:01,586 --> 00:25:03,137 [chuckles] Yeah. 460 00:25:05,000 --> 00:25:06,275 That's deep. 461 00:25:11,206 --> 00:25:12,551 [Rick] Oh. 462 00:25:14,931 --> 00:25:16,448 [bleep] 463 00:25:17,586 --> 00:25:18,758 [bleep]. 464 00:25:18,758 --> 00:25:20,344 I mean, there's no way to even get into any of the doors. 465 00:25:21,689 --> 00:25:24,586 We got one small little excavator here. 466 00:25:24,586 --> 00:25:26,000 We can get that started. We can clear snow. 467 00:25:26,000 --> 00:25:27,896 Get in here, pop camp open. 468 00:25:27,896 --> 00:25:29,275 -Get us a place to stay. -[Zee] Okay. 469 00:25:29,275 --> 00:25:30,689 And then we're gonna go from there. 470 00:25:30,689 --> 00:25:31,586 Let's [bleep] do this. 471 00:25:31,586 --> 00:25:32,862 Let's get [bleep] camp opened up. 472 00:25:36,413 --> 00:25:38,241 [Rick speaking] 473 00:25:48,379 --> 00:25:50,517 [narrator] With barely any funds, 474 00:25:50,517 --> 00:25:52,379 Rick needs to get on the gold 475 00:25:52,379 --> 00:25:54,793 as quickly as possible, 476 00:25:54,793 --> 00:25:57,103 but with most of his equipment returned 477 00:25:57,103 --> 00:25:58,620 to the rental company, 478 00:25:58,620 --> 00:26:00,931 clearing the camp with just two people 479 00:26:00,931 --> 00:26:02,931 is a mammoth task. 480 00:26:04,275 --> 00:26:05,586 Oh, man. 481 00:26:06,103 --> 00:26:07,793 So much snow. 482 00:26:07,793 --> 00:26:09,586 It'd be better if we had a loader here. 483 00:26:10,172 --> 00:26:11,586 Knee-high. 484 00:26:12,103 --> 00:26:13,586 [bleep]. 485 00:26:13,586 --> 00:26:15,310 Is it slippery up there? 486 00:26:15,310 --> 00:26:17,689 [Rick] No, it's not slippery. I'm just taking a break. 487 00:26:17,689 --> 00:26:19,068 [laughs] 488 00:26:19,862 --> 00:26:20,965 Oh, geez. 489 00:26:22,000 --> 00:26:23,068 This is brutal. 490 00:26:26,793 --> 00:26:29,172 Oh, so cold. 491 00:26:33,000 --> 00:26:35,103 I don't have the key. 492 00:26:35,103 --> 00:26:36,758 Don't tell anybody how easy it is. 493 00:26:40,310 --> 00:26:42,655 It's been a couple... It's been a couple of years. 494 00:26:44,275 --> 00:26:45,655 Come on in. 495 00:26:47,482 --> 00:26:50,482 Oh, buddy. Place is like we just left it, so... 496 00:26:50,482 --> 00:26:52,482 I know, we can make it into Monster Red. 497 00:26:56,103 --> 00:26:59,000 I need snowshoes so I don't go through. 498 00:26:59,000 --> 00:27:00,275 [laughs] 499 00:27:01,896 --> 00:27:03,758 Oh, this is fun. 500 00:27:06,310 --> 00:27:08,275 Oh, I can see it already. 501 00:27:08,275 --> 00:27:11,482 There she is, buddy, Monster Red. 502 00:27:11,482 --> 00:27:14,275 [dramatic music playing] 503 00:27:14,275 --> 00:27:16,758 [Rick] Dude, look at that, right where I left her. 504 00:27:17,517 --> 00:27:19,482 [Zee] Did you think it would move? 505 00:27:19,482 --> 00:27:21,068 You never know. 506 00:27:22,310 --> 00:27:24,896 [narrator] Monster Red is the heartbeat 507 00:27:24,896 --> 00:27:26,413 of Rick's operation. 508 00:27:26,413 --> 00:27:29,000 The half a million dollar wash plant 509 00:27:29,000 --> 00:27:31,103 is a custom-built beast 510 00:27:31,103 --> 00:27:35,034 that can run 300 yards of gold-rich pay an hour. 511 00:27:37,172 --> 00:27:38,517 [Rick] It almost feels like I never left, 512 00:27:38,517 --> 00:27:39,827 that we could start it up right now. 513 00:27:42,586 --> 00:27:44,965 Well, it just [bleep] hit me now. 514 00:27:47,000 --> 00:27:48,896 It's a little bit of a... 515 00:27:48,896 --> 00:27:50,931 little more emotion in it this year, you know? 516 00:27:53,000 --> 00:27:54,620 I appreciate you coming up this year, 517 00:27:54,620 --> 00:27:56,413 especially just to get me started like this. 518 00:27:56,413 --> 00:27:58,758 -I appreciate it, buddy. -Yeah. No problem. 519 00:28:05,482 --> 00:28:08,551 [dramatic music playing] 520 00:28:20,482 --> 00:28:23,034 So, Dean wants 15 million bucks for the place. 521 00:28:25,482 --> 00:28:26,793 It's a steep price. 522 00:28:26,793 --> 00:28:28,655 It's a really steep price 523 00:28:29,379 --> 00:28:33,241 but it's a huge block of ground. 524 00:28:34,793 --> 00:28:36,793 If we wanna stay the size we're at, 525 00:28:36,793 --> 00:28:39,103 then this is probably the only one in the Yukon 526 00:28:39,103 --> 00:28:41,689 that we could get our hands on. 527 00:28:43,275 --> 00:28:44,793 [narrator] Parker Schnabel 528 00:28:44,793 --> 00:28:48,103 is weighing up the deal of a lifetime 529 00:28:48,103 --> 00:28:51,482 whether to buy 7,500 acres 530 00:28:51,482 --> 00:28:53,206 of ground at Dominion 531 00:28:53,206 --> 00:28:56,965 or stick with the unproven Australia Creek. 532 00:28:59,275 --> 00:29:01,517 The final landing place that we just got to 533 00:29:01,517 --> 00:29:04,310 is five down and 3.75 at the end of this year, 534 00:29:04,310 --> 00:29:06,482 and then more payments for a couple more years. 535 00:29:07,482 --> 00:29:09,586 If you have 5 million bucks in the bank account, 536 00:29:09,586 --> 00:29:13,379 but that's normally down to like less than one 537 00:29:13,379 --> 00:29:18,172 by the time we're sluicing full bore with two plants. 538 00:29:18,172 --> 00:29:22,655 [narrator] This will be the most Parker has ever paid for ground. 539 00:29:24,000 --> 00:29:25,896 If he spends his war chest 540 00:29:25,896 --> 00:29:28,482 on the $5 million down payment, 541 00:29:28,482 --> 00:29:32,241 he'll be in the red before he even begins. 542 00:29:33,103 --> 00:29:35,689 [Parker] I've always been scared of debt. 543 00:29:35,689 --> 00:29:39,620 Can we find a pit that has $15 million in profit in it? 544 00:29:39,620 --> 00:29:42,344 Because then, everything else is gravy. 545 00:29:43,793 --> 00:29:45,275 Let's go find Liam. 546 00:29:53,862 --> 00:29:56,068 [narrator] Parker meets friend and drilling expert, 547 00:29:56,068 --> 00:29:57,517 Liam Ferguson, 548 00:29:57,517 --> 00:29:59,965 to get the lowdown on Dominion. 549 00:30:00,482 --> 00:30:01,862 Hi. 550 00:30:05,758 --> 00:30:07,172 Are you having fun? 551 00:30:07,689 --> 00:30:09,448 Yeah, same as always. 552 00:30:10,862 --> 00:30:12,620 So, I was talking to Dean 553 00:30:12,620 --> 00:30:14,689 and he said that you were drilling here 554 00:30:14,689 --> 00:30:16,862 -because he's selling the ground. -Yeah. 555 00:30:16,862 --> 00:30:19,000 And I was like, "Oh [bleep]. 556 00:30:19,000 --> 00:30:20,413 We might be interested in buying it." 557 00:30:20,413 --> 00:30:22,758 And him and I talked numbers 558 00:30:22,758 --> 00:30:24,586 and some stuff and... I don't know. 559 00:30:24,586 --> 00:30:26,586 He conned me into paying for part of your bill. 560 00:30:27,103 --> 00:30:29,793 -Great. -[laughs] 561 00:30:29,793 --> 00:30:33,793 That means we get first dibs if we want to buy it. 562 00:30:33,793 --> 00:30:37,275 -Well, that works. -So, are you finding any gold? 563 00:30:37,275 --> 00:30:40,689 [Liam] Yeah. It's been a little bit spotty. 564 00:30:40,689 --> 00:30:43,172 We've picked it up in a few places, 565 00:30:43,172 --> 00:30:46,000 but there's a few spots where I'd like to go back 566 00:30:46,000 --> 00:30:47,689 and check a bit better. 567 00:30:47,689 --> 00:30:49,413 Right. 568 00:30:49,413 --> 00:30:51,275 He's telling you where to drill, right? 569 00:30:51,275 --> 00:30:53,172 Yeah, for the most part. 570 00:30:53,172 --> 00:30:55,586 So, okay, I guess now I am? 571 00:30:55,586 --> 00:30:58,172 If you're paying the bills, I'll do what you want. 572 00:30:58,172 --> 00:31:01,896 So in my mind, it's like probably looking for a cut 573 00:31:01,896 --> 00:31:04,862 that would pay for the place, right? 574 00:31:04,862 --> 00:31:06,413 Like, if there's 10,000 ounces 575 00:31:06,413 --> 00:31:08,206 that we can do for 5 million bucks, 576 00:31:08,206 --> 00:31:09,689 -the place is paid for? -Right. 577 00:31:09,689 --> 00:31:11,000 -[Parker] Right? -[Liam] Yeah. 578 00:31:11,000 --> 00:31:12,482 Well, at the bare minimum, 579 00:31:12,482 --> 00:31:13,896 you wanna make sure there's enough gold here 580 00:31:13,896 --> 00:31:15,551 to cover the costs and... 581 00:31:16,517 --> 00:31:18,275 not go broke like most people 582 00:31:18,275 --> 00:31:19,931 that have mined here before. 583 00:31:21,379 --> 00:31:22,931 He wants it closed in a week. 584 00:31:22,931 --> 00:31:24,172 [Liam] In a week? 585 00:31:25,896 --> 00:31:28,000 Yeah. Well, I don't... If there's gold there 586 00:31:28,000 --> 00:31:31,172 and it's a good enough grade, then it's possible. 587 00:31:31,172 --> 00:31:33,379 Yeah. You and I don't have a great track record 588 00:31:33,379 --> 00:31:35,931 of drilling out like our $15 million pit 589 00:31:35,931 --> 00:31:38,275 in a week, or a month, or a season, or... 590 00:31:38,275 --> 00:31:40,000 We're pretty good at disproving ground. 591 00:31:40,000 --> 00:31:41,620 [Parker] Yeah. We've done good at that. 592 00:31:41,620 --> 00:31:43,103 [laughs] 593 00:31:43,103 --> 00:31:45,482 All right. Send me the results as you can 594 00:31:45,482 --> 00:31:47,379 and I'm gonna start looking at equipment 595 00:31:47,379 --> 00:31:49,379 and kind of seeing what the place is worth 596 00:31:49,379 --> 00:31:51,068 from a non-ground standpoint. 597 00:31:51,068 --> 00:31:52,758 And then you and I can have a chat 598 00:31:52,758 --> 00:31:55,793 in maybe a few days once you have some answers. 599 00:31:55,793 --> 00:31:57,172 [Liam] All right. Leave it with me. 600 00:31:57,172 --> 00:31:58,931 We'll see what we can find. 601 00:31:58,931 --> 00:32:00,689 Okay. All right. Thanks, dude. 602 00:32:03,586 --> 00:32:06,000 But I know a fair bit about this piece of property here 603 00:32:06,000 --> 00:32:08,620 and it's kind of been one of the biggest spots left 604 00:32:08,620 --> 00:32:10,620 in the Klondike for a long, long time. 605 00:32:10,620 --> 00:32:12,068 There's been a lot of people coming, 606 00:32:12,068 --> 00:32:13,275 trying to make it work 607 00:32:13,275 --> 00:32:14,793 and some have had success 608 00:32:14,793 --> 00:32:16,896 and some haven't. 609 00:32:16,896 --> 00:32:19,241 I hope we can find what he needs. 610 00:32:21,000 --> 00:32:22,517 [Parker] I always like working with Liam. 611 00:32:22,517 --> 00:32:24,689 He grew up gold mining like I did 612 00:32:24,689 --> 00:32:27,103 and he has a real head for this stuff. 613 00:32:27,103 --> 00:32:29,655 If there's gold somewhere, he's gonna find it. 614 00:32:38,758 --> 00:32:42,172 [dramatic music playing] 615 00:32:42,172 --> 00:32:43,793 When's the last time you drove on these roads? 616 00:32:43,793 --> 00:32:45,000 It was probably [bleep] forever, right? [bleep]. 617 00:32:45,000 --> 00:32:46,586 Four year... Five years ago? 618 00:32:46,586 --> 00:32:49,172 -[bleep]. -Yeah. 619 00:32:49,172 --> 00:32:52,448 [narrator] Rick Ness is on a comeback mission 620 00:32:52,448 --> 00:32:56,137 having gone MIA for over a year. 621 00:32:56,137 --> 00:32:58,275 After opening up camp, 622 00:32:58,275 --> 00:33:02,068 Rick and friend, Zee, head off to pick up supplies. 623 00:33:07,586 --> 00:33:10,793 So last May when I was over there, 624 00:33:10,793 --> 00:33:12,379 you was thinking about going up 625 00:33:12,379 --> 00:33:14,241 and you ended up not going up, eh? 626 00:33:14,241 --> 00:33:15,586 -Yeah. Mining last year? -[Zee] Yeah. 627 00:33:15,586 --> 00:33:17,586 [Rick] Yeah, yeah. I was late in the game 628 00:33:17,586 --> 00:33:20,172 and I just... Man, I just was not prepared. 629 00:33:20,172 --> 00:33:22,862 Prepared for mining or prepared for life? 630 00:33:24,034 --> 00:33:25,586 Yeah. Prepared for pretty much anything. 631 00:33:25,586 --> 00:33:27,000 I mean, it's... 632 00:33:27,000 --> 00:33:29,241 A lot of things fell apart, you know? 633 00:33:30,103 --> 00:33:31,862 Being totally open and honest, 634 00:33:31,862 --> 00:33:34,034 you know, I just didn't have the energy to do anything 635 00:33:34,034 --> 00:33:37,275 and, you know, I was doing a little [bleep] 636 00:33:37,275 --> 00:33:39,896 you know, cocaine to try and get [bleep] going. 637 00:33:39,896 --> 00:33:41,896 -Yeah. -And for a while, 638 00:33:41,896 --> 00:33:43,068 it seemed like an answer. 639 00:33:43,068 --> 00:33:44,758 It made me feel good for a bit. You know what I mean? 640 00:33:44,758 --> 00:33:46,517 That's all the hell I was looking for. 641 00:33:47,275 --> 00:33:50,137 But surprise, surprise, that didn't work. 642 00:33:51,068 --> 00:33:52,586 I lost money, you know? 643 00:33:52,586 --> 00:33:54,586 I hit rock bottom and I just went, 644 00:33:54,586 --> 00:33:56,172 "What the [bleep] are you doing, man?" 645 00:33:56,172 --> 00:33:57,896 Like, how the [bleep] did you end up here? 646 00:33:57,896 --> 00:34:00,551 -Yeah. -Shape the [bleep] up. 647 00:34:00,551 --> 00:34:02,172 You know what I mean? This ain't the answer, 648 00:34:02,172 --> 00:34:05,068 so find out what the [bleep] answer is. 649 00:34:05,068 --> 00:34:07,137 The thing I was always worried about is just the... 650 00:34:07,137 --> 00:34:08,965 You know, like the depression, 651 00:34:08,965 --> 00:34:11,137 -because I... -And that's what it was. 652 00:34:12,172 --> 00:34:14,172 I'm not proud of everything I'd done, 653 00:34:14,172 --> 00:34:16,172 but I [bleep] did it. You know what I mean? 654 00:34:16,172 --> 00:34:18,103 And there's no use [bleep] trying to hide it now. 655 00:34:18,103 --> 00:34:20,551 You know, I did it. I [bleep] learned from it. 656 00:34:20,551 --> 00:34:22,172 You know, that ain't me now. 657 00:34:23,655 --> 00:34:25,241 Like, I ain't going down that path anymore. 658 00:34:25,241 --> 00:34:27,965 -Yeah. -It's in my past. 659 00:34:30,000 --> 00:34:31,688 All this stuff, like, there's something 660 00:34:31,688 --> 00:34:33,379 -that started it. -[Rick] Yeah. You know, 661 00:34:33,379 --> 00:34:36,068 I lost my mom and everything went [bleep] after that. 662 00:34:38,068 --> 00:34:40,241 I mean, I held her as she died in the house 663 00:34:40,241 --> 00:34:43,068 and we brought her out of the house 664 00:34:43,068 --> 00:34:44,724 and I locked the door. 665 00:34:46,275 --> 00:34:47,862 Couldn't go up there for five years. 666 00:34:47,862 --> 00:34:49,688 I ignored it. You know, I ignored it. 667 00:34:49,688 --> 00:34:51,862 I pushed it out. Like, I don't wanna go up there. 668 00:34:53,172 --> 00:34:54,344 So... 669 00:34:57,068 --> 00:35:01,000 so, yeah, just give me a second. 670 00:35:03,000 --> 00:35:05,379 But, you know, I was pretty solid going in 671 00:35:05,379 --> 00:35:06,862 to deal with it and I did. 672 00:35:08,275 --> 00:35:10,448 I went up there and got all the pictures 673 00:35:10,448 --> 00:35:13,275 and uh... [clears throat] 674 00:35:13,275 --> 00:35:14,482 I got everything I need, 675 00:35:14,482 --> 00:35:16,103 you know, to remind me of her 676 00:35:16,103 --> 00:35:18,000 and I sold her house. 677 00:35:18,000 --> 00:35:19,793 You know what I mean? It's just a house. 678 00:35:19,793 --> 00:35:22,379 -It's not her. Yup. -[Rick] You know what I mean? 679 00:35:22,379 --> 00:35:24,172 It felt really good to do that, you know what I mean? 680 00:35:24,172 --> 00:35:25,758 So, I did. 681 00:35:29,655 --> 00:35:31,586 I mean, that was the turning point, 682 00:35:31,586 --> 00:35:33,172 you know, it was like my mom was helping me out again, 683 00:35:33,172 --> 00:35:35,000 you know, I sold her house and that was the money 684 00:35:35,000 --> 00:35:36,586 I needed to get back up here. 685 00:35:36,586 --> 00:35:39,000 -Yeah. -To get gold again, so... 686 00:35:39,000 --> 00:35:41,172 -Ah. It is, you know... -Well, let's do this. 687 00:35:41,172 --> 00:35:42,586 -Yeah. -Let's do her proud. 688 00:35:42,586 --> 00:35:44,068 That's why I'm here. 689 00:35:52,000 --> 00:35:54,413 [dramatic music playing] 690 00:36:01,793 --> 00:36:03,965 [Tony speaking] 691 00:36:06,172 --> 00:36:08,034 [Mike] Yeah. She's [bleep]. 692 00:36:08,034 --> 00:36:09,793 [narrator] At Paradise Hill, 693 00:36:09,793 --> 00:36:11,586 the Beets family are racing 694 00:36:11,586 --> 00:36:13,758 to get to pay dirt in the Super Pit 695 00:36:13,758 --> 00:36:15,310 by the end of the week, 696 00:36:16,034 --> 00:36:18,275 but they're down a D11 dozer 697 00:36:18,275 --> 00:36:20,448 with a busted ripper shank. 698 00:36:26,758 --> 00:36:28,379 [Mike] [bleep] There you go. 699 00:36:28,379 --> 00:36:30,034 [narrator] After a 3-day wait, 700 00:36:30,034 --> 00:36:35,103 the replacement 1.3 ton shank has finally arrived. 701 00:36:35,103 --> 00:36:39,379 But with chief mechanic Kevin Beets not back yet, 702 00:36:39,379 --> 00:36:42,275 Tony needs his other kids to step up 703 00:36:42,275 --> 00:36:45,000 and get the dozer back in the cut. 704 00:36:45,000 --> 00:36:46,206 [Tony speaking] 705 00:37:01,482 --> 00:37:02,551 [Mike] Good. 706 00:37:03,172 --> 00:37:05,137 [Tony speaking] 707 00:37:37,793 --> 00:37:39,827 [Tony speaking] 708 00:37:40,793 --> 00:37:44,344 [Mike] No, I don't know why it's not doing it. 709 00:37:44,344 --> 00:37:46,862 -That [bleep] is in there. -Solid. 710 00:38:03,793 --> 00:38:06,448 [narrator] The D11 dozer's ripper arm 711 00:38:06,448 --> 00:38:09,379 has a hydraulic pull/push mechanism 712 00:38:09,379 --> 00:38:12,275 that inserts a pin through one of the three holes 713 00:38:12,275 --> 00:38:13,689 in the shank, 714 00:38:13,689 --> 00:38:16,172 locking the shank in place. 715 00:38:16,172 --> 00:38:18,000 But the hydraulic system 716 00:38:18,000 --> 00:38:20,965 doesn't have enough power to push it in. 717 00:38:20,965 --> 00:38:23,172 Tony's simple solution, 718 00:38:23,172 --> 00:38:25,689 remove the pin by hand, 719 00:38:25,689 --> 00:38:28,275 make sure the holes are lined up, 720 00:38:28,275 --> 00:38:30,172 and hammer the pin in 721 00:38:30,172 --> 00:38:34,413 until the hydraulics are able to lock it in place. 722 00:38:35,137 --> 00:38:36,931 Here. Give me the hammer. 723 00:38:38,655 --> 00:38:40,000 And [bleep] you, you can hold that, 724 00:38:40,000 --> 00:38:42,551 'cause I've had people smash my fingers too often. 725 00:38:52,068 --> 00:38:54,482 [Tony speaking] 726 00:38:54,482 --> 00:38:56,103 That's why I'm swinging the hammer. 727 00:38:57,793 --> 00:39:00,655 [Tony speaking] 728 00:39:18,896 --> 00:39:20,793 [Mike] It's going there. It's going. 729 00:39:20,793 --> 00:39:23,172 -[Tony speaking] -Yup. 730 00:39:23,172 --> 00:39:24,896 [Mike] I got a little bit more I can go in, 731 00:39:24,896 --> 00:39:26,655 but that'll be fine. We can do that as we work it. 732 00:39:26,655 --> 00:39:30,344 [Tony speaking] 733 00:39:39,586 --> 00:39:42,965 [narrator] The Beets must now strip around the clock 734 00:39:42,965 --> 00:39:45,655 to get down to pay dirt by the end of the week. 735 00:39:45,655 --> 00:39:48,379 [Mike] Literally throwing everything we have at this cut right now. 736 00:39:48,379 --> 00:39:49,758 Go, go, go, go, go. 737 00:40:11,689 --> 00:40:14,620 [dramatic music playing] 738 00:40:22,793 --> 00:40:26,172 I'm in Keno and, uh, you know, one of the first things I gotta do 739 00:40:26,172 --> 00:40:27,275 is I gotta talk to Troy, 740 00:40:27,275 --> 00:40:29,379 he's the landowner of the ground I've been mining, 741 00:40:29,379 --> 00:40:31,896 and I've been away for a whole season. 742 00:40:31,896 --> 00:40:34,034 [narrator] Rick Ness is on a mission 743 00:40:34,034 --> 00:40:36,586 to resurrect his mining career, 744 00:40:36,586 --> 00:40:38,344 hit a big payday, 745 00:40:38,344 --> 00:40:41,275 and get his life back on track. 746 00:40:41,275 --> 00:40:43,586 -Let's do this. -[narrator] Four seasons ago... 747 00:40:43,586 --> 00:40:44,689 Ooh-wee. 748 00:40:44,689 --> 00:40:47,103 Rick gambled on leaving the Klondike 749 00:40:47,103 --> 00:40:49,862 to lease new ground at Duncan Creek. 750 00:40:51,068 --> 00:40:52,931 [Rick] I'm taking this year very personal. 751 00:40:53,655 --> 00:40:55,275 [narrator] It was a rough start... 752 00:40:55,275 --> 00:40:57,931 I think we've got a lot to learn here. 753 00:40:58,172 --> 00:40:59,862 [laughing] 754 00:40:59,862 --> 00:41:01,896 [narrator] But Rick turned it around... 755 00:41:01,896 --> 00:41:03,275 [Rick] That's a [bleep] beauty. 756 00:41:03,275 --> 00:41:04,793 Like that's worth some serious money. 757 00:41:04,793 --> 00:41:07,793 [narrator] ...enabling him to buy the claim... 758 00:41:07,793 --> 00:41:09,103 We're ready to sell. 759 00:41:09,103 --> 00:41:10,689 [narrator] ...making a handshake deal 760 00:41:10,689 --> 00:41:13,172 with landowner, Troy Taylor, 761 00:41:13,172 --> 00:41:18,689 laying down $270,000 in gold. 762 00:41:18,689 --> 00:41:21,689 Just to be clear, this is the down payment. 763 00:41:21,689 --> 00:41:23,586 -[Rick] Yup. -And it's non-refundable. 764 00:41:23,586 --> 00:41:25,275 Hopefully next season by the end, 765 00:41:25,275 --> 00:41:26,896 you'll have it paid off. 766 00:41:26,896 --> 00:41:29,103 [Rick] Yeah. I'm confident I can do it. 767 00:41:29,689 --> 00:41:31,862 [dramatic music playing] 768 00:41:31,862 --> 00:41:34,068 [narrator] But after Rick's lost season 769 00:41:34,068 --> 00:41:35,896 and missed payments, 770 00:41:35,896 --> 00:41:39,172 Troy has been threatening to back out of the deal. 771 00:41:39,172 --> 00:41:40,586 If he does, 772 00:41:40,586 --> 00:41:44,068 Rick's mining career is over. 773 00:41:45,068 --> 00:41:47,000 Would I be happy if I was in Troy's place, 774 00:41:47,000 --> 00:41:48,482 you know, and I was just gone for a whole season 775 00:41:48,482 --> 00:41:50,241 when I was supposed to be producing gold 776 00:41:50,241 --> 00:41:52,103 and then paying him money for the ground? 777 00:41:52,103 --> 00:41:53,344 I don't think I would. 778 00:41:53,344 --> 00:41:56,448 [tense music playing] 779 00:42:11,482 --> 00:42:14,000 -Hey, Troy. -Hey, stranger. 780 00:42:14,000 --> 00:42:16,620 Um, you wanna have a chat or? 781 00:42:17,482 --> 00:42:18,827 -Sure. -All right. 782 00:42:19,586 --> 00:42:21,034 Well, okay. 783 00:42:24,793 --> 00:42:25,896 Well... 784 00:42:28,172 --> 00:42:30,000 -[Troy] We have a lot to talk about and... -Yeah. 785 00:42:30,000 --> 00:42:32,241 [Troy] ...there's a lot of... A lot of issues out there. 786 00:42:34,172 --> 00:42:35,689 We had a whole year 787 00:42:35,689 --> 00:42:37,689 -of no gold production. -Yeah. 788 00:42:37,689 --> 00:42:40,965 We've had people that want to mine here, 789 00:42:40,965 --> 00:42:44,655 but we've had to say no because we wanna honor the agreement. 790 00:42:46,379 --> 00:42:48,344 I know it was not good for business to be gone 791 00:42:48,344 --> 00:42:49,896 for a year, a season like that, 792 00:42:49,896 --> 00:42:51,689 um, not good for you and not good for me. 793 00:42:51,689 --> 00:42:53,551 Mmm-hmm. 794 00:42:53,551 --> 00:42:55,862 I'm hoping, you know, that you can give me 795 00:42:55,862 --> 00:42:58,034 another chance here, uh, because... 796 00:42:58,034 --> 00:42:59,689 I feel better than I have in 10 years 797 00:42:59,689 --> 00:43:03,000 and, uh, and I've got a better plan. 798 00:43:03,000 --> 00:43:05,758 I do wanna continue on. I do wanna own this land. 799 00:43:05,758 --> 00:43:07,275 All I need is a shot. 800 00:43:07,275 --> 00:43:08,862 -Mmm-hmm. -[Rick chuckles] 801 00:43:13,137 --> 00:43:17,103 I'm just nervous about whether you can pull it off. 802 00:43:17,103 --> 00:43:19,137 Got a lot of catching up to do. 803 00:43:19,137 --> 00:43:22,275 Now, you're about a year behind on your payments, so... 804 00:43:22,275 --> 00:43:27,000 -Yeah. -[Troy] Do you have some ideas how to deal with that? 805 00:43:27,000 --> 00:43:28,896 [Rick] You know, I don't... I'm not... I'm just gonna be honest, 806 00:43:28,896 --> 00:43:31,172 you know, I... I'm tapped out, you know? 807 00:43:31,172 --> 00:43:32,655 -[Troy] Mmm-hmm. -I've got... I've got 808 00:43:32,655 --> 00:43:34,344 -operating money. I do. -Mmm-hmm. 809 00:43:34,896 --> 00:43:36,586 We need something 810 00:43:36,586 --> 00:43:39,241 to get your foot back in the door there. 811 00:43:39,241 --> 00:43:40,379 Yes, sir. 812 00:43:40,379 --> 00:43:42,344 I'm ready to do, you know, whatever it takes. 813 00:43:44,275 --> 00:43:47,000 Is there anything we could work out 814 00:43:47,758 --> 00:43:50,137 in you, regarding your camp? Like, uh... 815 00:43:51,137 --> 00:43:54,241 I think I paid... It was $210,000 for it, 816 00:43:54,241 --> 00:43:57,862 so I would be willing to sign that camp over to you guys, 817 00:43:57,862 --> 00:44:00,137 um, in lieu of gold and then, uh, 818 00:44:00,137 --> 00:44:02,275 and then, I'd, you know, be coming back for it, 819 00:44:02,275 --> 00:44:03,793 obviously, 'cause we need to live in it. 820 00:44:03,793 --> 00:44:06,068 And, uh, you know, and get you the gold, 821 00:44:06,068 --> 00:44:07,482 pay out for that if you're happy 822 00:44:07,482 --> 00:44:09,206 to have that asset to hold on to. 823 00:44:11,689 --> 00:44:13,206 Yeah. 824 00:44:16,689 --> 00:44:17,655 Well... 825 00:44:19,379 --> 00:44:20,655 I think we can make it work. 826 00:44:21,482 --> 00:44:22,724 I appreciate that, Troy. 827 00:44:24,689 --> 00:44:26,000 I'm just gonna go get after it. 828 00:44:26,000 --> 00:44:27,379 I'll get that paperwork for you 829 00:44:27,379 --> 00:44:28,965 and then I'm gonna get you some gold. 830 00:44:28,965 --> 00:44:30,275 Okay, Rick. Talk to you soon. 831 00:44:30,275 --> 00:44:31,448 [Rick] Yup. 832 00:44:38,103 --> 00:44:39,310 Well... 833 00:44:40,000 --> 00:44:41,275 that actually went pretty good. 834 00:44:41,275 --> 00:44:44,103 Um, a lot of hesitancy there 835 00:44:44,103 --> 00:44:46,172 which, you know, I pretty much expected. 836 00:44:46,172 --> 00:44:49,517 Like I said coming in, I'd have been the same way. 837 00:44:51,551 --> 00:44:53,551 [Troy] Well, to be honest, I'm still annoyed. 838 00:44:53,551 --> 00:44:55,689 It's just, um, 839 00:44:55,689 --> 00:44:58,103 we committed to him 840 00:44:58,103 --> 00:45:00,551 and we got a whole year loss. 841 00:45:00,551 --> 00:45:03,965 But I'm also nervous 842 00:45:03,965 --> 00:45:06,000 if he can really do it or not. 843 00:45:06,000 --> 00:45:08,379 I'll help him as much as I can 844 00:45:08,379 --> 00:45:10,965 but there's only so much I can do, so... 845 00:45:12,000 --> 00:45:14,448 I don't enjoy putting, you know, things that I own up 846 00:45:14,448 --> 00:45:16,068 for collateral, like I've worked very hard 847 00:45:16,068 --> 00:45:17,482 not to have to do that but, 848 00:45:17,482 --> 00:45:20,586 you know, I'm behind the eight ball here, as they say, this year. 849 00:45:20,586 --> 00:45:21,896 And I'm gonna have to do [bleep] 850 00:45:21,896 --> 00:45:25,000 that I'm not comfortable with probably all season, so... 851 00:45:25,000 --> 00:45:25,896 That's the first one. 852 00:45:25,896 --> 00:45:27,344 First one of probably many. 853 00:45:27,344 --> 00:45:29,241 But it worked and I'm back on the gold. 854 00:45:44,379 --> 00:45:45,862 [Mitch] You know, I had a great winter. 855 00:45:45,862 --> 00:45:47,482 Got to spend lots of time with my daughter, 856 00:45:47,482 --> 00:45:49,000 lots of time with my wife. 857 00:45:49,000 --> 00:45:51,034 And now I'm back to the Yukon. 858 00:45:53,034 --> 00:45:55,586 [narrator] Parker's foreman and right-hand man 859 00:45:55,586 --> 00:45:58,758 Mitch Blaschke is back for the season. 860 00:45:59,793 --> 00:46:02,034 Parker hasn't said much over the winter, 861 00:46:02,034 --> 00:46:04,137 which has me a little concerned, 862 00:46:04,137 --> 00:46:06,448 but there certainly never been a shortage of work. 863 00:46:11,172 --> 00:46:12,689 Anybody home? 864 00:46:12,689 --> 00:46:13,862 [Parker] Mitch. 865 00:46:13,862 --> 00:46:15,448 What's going on? 866 00:46:16,689 --> 00:46:17,689 [laughs] 867 00:46:17,689 --> 00:46:20,000 -Good to see you, man. -Good to see you too. 868 00:46:20,000 --> 00:46:22,103 -How was the drive? -Oh, dude, 869 00:46:22,103 --> 00:46:23,344 it never gets any shorter. 870 00:46:23,344 --> 00:46:25,000 -You look good. -Yeah? 871 00:46:25,000 --> 00:46:26,689 I had a great winter, man. It was a lot of fun. 872 00:46:26,689 --> 00:46:28,551 [Parker] Good. You do some racing? 873 00:46:28,551 --> 00:46:30,793 -[Mitch] Yeah. I did some racing. -Nice. 874 00:46:30,793 --> 00:46:33,172 [Mitch] What's the plan? Get down to Cam's and start working on that? 875 00:46:33,172 --> 00:46:35,000 Yeah. 876 00:46:35,000 --> 00:46:37,000 We just signed a deal on Australia Creek. 877 00:46:37,000 --> 00:46:38,482 Okay. 878 00:46:38,482 --> 00:46:44,034 And I am not sure what's gonna happen with it yet 879 00:46:44,034 --> 00:46:48,793 because we're taking a pretty serious look at that piece of property on Dominion, 880 00:46:48,793 --> 00:46:49,896 at Dean Russell's. 881 00:46:49,896 --> 00:46:51,241 -Okay. -Lock, stock, and barrel. 882 00:46:52,103 --> 00:46:53,896 With people being on it for that long, 883 00:46:53,896 --> 00:46:55,689 is there much ground left there or is it all-- 884 00:46:55,689 --> 00:46:58,137 [Parker] There's quite a bit. Yeah. There's a fair bit. 885 00:46:58,137 --> 00:47:01,000 It's like the last stretch of virgin ground 886 00:47:01,000 --> 00:47:03,344 that is on those like big producing creeks. 887 00:47:03,344 --> 00:47:06,758 -So you're crazy to not at least look at it, right? -Yeah. 888 00:47:07,793 --> 00:47:09,482 [Parker] It's a steep price. 889 00:47:09,482 --> 00:47:12,551 And so we need to get the purchase price hacked down 890 00:47:12,551 --> 00:47:14,793 through just selling a whole pile of stuff. 891 00:47:14,793 --> 00:47:16,758 But I don't know what kind of shape the gear's in it at all. 892 00:47:18,172 --> 00:47:20,103 I was wondering if you could go look at the gear. 893 00:47:20,655 --> 00:47:21,655 Okay. 894 00:47:21,655 --> 00:47:23,275 My hope was to come up 895 00:47:23,275 --> 00:47:25,551 with around 2,500,000 bucks worth of equipment. 896 00:47:28,758 --> 00:47:29,896 Okay. Sounds good, man. 897 00:47:29,896 --> 00:47:31,000 -I'll go check it out. -[Parker] Thanks, Mitch. 898 00:47:31,000 --> 00:47:32,827 Glad to have you back. 899 00:47:37,344 --> 00:47:40,068 Potential for Parker to own his own ground in the Yukon. 900 00:47:40,068 --> 00:47:42,586 How nice would that be? No more landlords. 901 00:47:42,586 --> 00:47:44,655 No more paying royalties. 902 00:47:44,655 --> 00:47:47,448 I know it's a lot of money, but if Parker doesn't jump on it, 903 00:47:47,448 --> 00:47:48,758 somebody else will. 904 00:47:50,689 --> 00:47:54,862 [narrator] To find $2,500,000 worth of iron, 905 00:47:54,862 --> 00:47:58,655 Mitch starts in Dominion Creek's laydown yard... 906 00:48:00,068 --> 00:48:02,655 -[Mitch] Jay Sands, what's up, buddy? -Hey, Jordie. 907 00:48:02,655 --> 00:48:04,896 [narrator] ...with mechanic Jordan Sands 908 00:48:04,896 --> 00:48:07,310 and plant boss, Tyson Lee. 909 00:48:09,793 --> 00:48:11,172 [Mitch] What year do you think this thing is, Jordie? 910 00:48:11,172 --> 00:48:13,068 It's like early '80s? 911 00:48:13,068 --> 00:48:15,068 -[Jordan] Early '80s, yeah. -[Mitch] Yeah. 912 00:48:15,068 --> 00:48:17,586 I like the wood on the side of it though 913 00:48:17,586 --> 00:48:21,275 and the old plastic panel. 914 00:48:21,275 --> 00:48:23,379 How about this one? This one... 915 00:48:23,379 --> 00:48:25,448 A little newer here. Not too bad-looking. 916 00:48:26,379 --> 00:48:28,206 See if she'll fire up, Jordie. 917 00:48:33,551 --> 00:48:35,034 Oh, we got $10,000 on it. 918 00:48:35,034 --> 00:48:37,655 -Oh, yeah? -That's what it says anyways. 919 00:48:42,172 --> 00:48:43,896 [bleep] the thing won't shut off. 920 00:48:43,896 --> 00:48:46,551 -It won't die? -No. It won't [bleep] die. 921 00:48:53,482 --> 00:48:56,000 What do you think of your new service truck there, Jordie? 922 00:48:56,000 --> 00:48:58,068 [Jordan] Wicked. It's got a screwdriver to start it. 923 00:49:00,482 --> 00:49:02,482 Okay. It'll go. It'll go. 924 00:49:02,482 --> 00:49:05,448 It just needs a little persuasion. 925 00:49:06,655 --> 00:49:09,241 -Oh, yeah. -You gotta swear at it. 926 00:49:09,689 --> 00:49:11,241 [Mitch] So we got... 927 00:49:11,241 --> 00:49:13,137 -You know what this is for, right? -It's probably like-- 928 00:49:13,137 --> 00:49:15,758 Beating yourself on the head after buying all this stuff? 929 00:49:15,758 --> 00:49:18,310 -Yeah. -Oh, wait. 930 00:49:19,344 --> 00:49:21,241 Literally, just the case. 931 00:49:21,241 --> 00:49:23,482 Hopefully, the ground doesn't do the same thing as that. 932 00:49:23,482 --> 00:49:24,620 -Right? -Empty. 933 00:49:30,758 --> 00:49:32,344 I don't know. I don't know if there's... 934 00:49:33,344 --> 00:49:35,206 Do you think there's 2,500,000 bucks here? 935 00:49:44,862 --> 00:49:48,586 [dramatic music playing] 936 00:49:48,586 --> 00:49:51,172 Do you think there's 2,500,000 bucks here? 937 00:49:51,172 --> 00:49:53,689 There ain't $500,000 worth of [bleep] right here. 938 00:49:53,689 --> 00:49:56,068 [narrator] To offset Dominion Creek's 939 00:49:56,068 --> 00:49:59,103 $15,000,000 all-in price tag, 940 00:49:59,103 --> 00:50:02,000 Parker's tasked Mitch with finding 941 00:50:02,000 --> 00:50:05,275 $2,500,000 worth of equipment to sell. 942 00:50:05,275 --> 00:50:07,482 [Mitch] We got about another $2,000,000 943 00:50:07,482 --> 00:50:09,344 worth of equipment we need to find easily. 944 00:50:09,344 --> 00:50:10,758 I'm gonna go fix our stuff 945 00:50:10,758 --> 00:50:12,379 and then I'll see you at dinner 946 00:50:12,379 --> 00:50:14,827 and see if you found the other $2,000,000. 947 00:50:15,689 --> 00:50:17,241 Wanna go see what their wash plants look like? 948 00:50:17,241 --> 00:50:18,758 Yeah. Let's go check it out. 949 00:50:28,482 --> 00:50:29,965 [Tyson] Holy [bleep]. 950 00:50:29,965 --> 00:50:32,931 That is a behemoth of a wash plant. 951 00:50:33,758 --> 00:50:37,103 Look at that thing. Conveyors on conveyors. 952 00:50:40,068 --> 00:50:42,551 [Tyson] I don't know if this is my dream or my worst nightmare. 953 00:50:42,551 --> 00:50:43,689 [Mitch] Uh, the conveyors? 954 00:50:43,689 --> 00:50:44,862 That's a nightmare. 955 00:50:47,172 --> 00:50:48,758 Dude, look at this thing. 956 00:50:51,068 --> 00:50:53,896 This thing would hustle some dirt, man. 957 00:50:53,896 --> 00:50:55,413 [Tyson] No kidding. 958 00:50:56,379 --> 00:50:58,344 It'd be a nightmare to move it. 959 00:51:00,965 --> 00:51:03,379 It's gotta be worth easy $300,000 960 00:51:03,379 --> 00:51:04,689 even just where it sits. 961 00:51:04,689 --> 00:51:06,551 -Like-- -[Tyson] Yeah. For sure. 962 00:51:10,275 --> 00:51:12,275 [Mitch] All right. What else we got right here? 963 00:51:12,275 --> 00:51:14,689 We have a excavator conveyor. 964 00:51:14,689 --> 00:51:16,034 Parker's gonna like that. 965 00:51:16,034 --> 00:51:17,172 And those are not cheap. 966 00:51:17,172 --> 00:51:18,344 So that is a good thing. 967 00:51:19,137 --> 00:51:20,758 'Cause we use those a lot, 968 00:51:20,758 --> 00:51:22,241 and that looks like it's in pretty good shape. 969 00:51:23,896 --> 00:51:27,896 And we also have another one right here around the corner. 970 00:51:27,896 --> 00:51:29,655 So two excavator conveyors. 971 00:51:29,655 --> 00:51:31,206 That helps us out a bunch. 972 00:51:32,689 --> 00:51:34,862 -Dreams do come true, Mitch. -What do we have here? 973 00:51:34,862 --> 00:51:36,448 Can you believe it? 974 00:51:36,448 --> 00:51:38,931 Son of a Slucifer. 975 00:51:42,241 --> 00:51:44,758 Check this thing out, man. 976 00:51:44,758 --> 00:51:46,172 [Tyson] I think I'm having deja vu. 977 00:51:46,172 --> 00:51:48,172 -Yeah. -It's like Slucifer but-- 978 00:51:48,172 --> 00:51:50,137 [Mitch] But a little different. 979 00:51:54,000 --> 00:51:55,862 It has not seen much material go through it. 980 00:51:55,862 --> 00:51:57,137 [Tyson] No. It looks brand-new. 981 00:51:59,275 --> 00:52:01,344 [Mitch] You look down here at the chutes, 982 00:52:01,344 --> 00:52:03,000 you look at the riffles... 983 00:52:03,000 --> 00:52:04,482 -I mean, this thing is-- -Still got the paint on it 984 00:52:04,482 --> 00:52:05,655 in a lot of spots, man. 985 00:52:05,655 --> 00:52:08,000 Yeah. This thing is very new, 986 00:52:08,000 --> 00:52:10,413 and that's good because it holds some value. 987 00:52:13,172 --> 00:52:16,137 With the equipment we've seen at that other blue wash plant, 988 00:52:16,137 --> 00:52:17,896 we got the excavator conveyors, you know, 989 00:52:17,896 --> 00:52:20,793 we're probably at about $1,300,000. 990 00:52:20,793 --> 00:52:22,551 -[Tyson] Yeah. -Dude, this is gonna put us... 991 00:52:22,551 --> 00:52:24,103 You know, at today's prices and stuff, 992 00:52:24,103 --> 00:52:25,344 we're probably right about 2,000,000 bucks. 993 00:52:26,172 --> 00:52:27,862 We might not be that $2,500,000 994 00:52:27,862 --> 00:52:30,448 but we're pretty close. 995 00:52:35,862 --> 00:52:38,344 [tense music playing] 996 00:52:46,068 --> 00:52:49,310 -[Rick] Oh, buddy. Look at this. -Whoa. Whoa. 997 00:52:50,793 --> 00:52:52,827 [both chuckling] 998 00:52:56,275 --> 00:52:58,724 [narrator] To get his mining career back on track, 999 00:52:59,379 --> 00:53:02,103 Rick has sold his late mom's house 1000 00:53:02,103 --> 00:53:06,206 and signed his camp over to landowner, Troy Taylor. 1001 00:53:07,103 --> 00:53:08,793 Ooh. 1002 00:53:08,793 --> 00:53:12,379 [narrator] He desperately wants gold by the end of the week. 1003 00:53:12,379 --> 00:53:15,448 To do it, he needs to find a loader. 1004 00:53:15,448 --> 00:53:17,275 There's a lot of snow to move yet, so... 1005 00:53:17,275 --> 00:53:20,862 We [bleep] need one to get down to Monster Red right now. 1006 00:53:20,862 --> 00:53:23,965 All's I know is the sooner we get gold coming in, 1007 00:53:23,965 --> 00:53:26,482 the sooner I can start [bleep] building this company, you know? 1008 00:53:26,482 --> 00:53:27,758 Yeah. 1009 00:53:31,068 --> 00:53:32,793 [narrator] Rick's meeting Craig Steppler 1010 00:53:32,793 --> 00:53:34,965 and Lando Bayliss, 1011 00:53:34,965 --> 00:53:37,137 who run a small mining operation 1012 00:53:37,137 --> 00:53:39,137 20 miles from his claim. 1013 00:53:40,103 --> 00:53:41,758 [Rick] There you are. 1014 00:53:44,862 --> 00:53:46,896 -Craig, how you doing, buddy? -Not bad. Yourself? 1015 00:53:46,896 --> 00:53:48,103 Good to see you. 1016 00:53:48,103 --> 00:53:49,379 -This is Zee. -Hey, Zee. 1017 00:53:49,379 --> 00:53:50,551 What's going on? Nice to meet you. 1018 00:53:50,551 --> 00:53:52,448 Yeah. That's Lando. 1019 00:53:53,379 --> 00:53:56,000 -[Zee] From Star Wars? -[chuckling] 1020 00:53:56,000 --> 00:53:57,586 -[Rick] Lando, how you doing, buddy? -How's it going? 1021 00:53:57,586 --> 00:53:58,896 Good to see you. This is Zee. 1022 00:53:58,896 --> 00:54:01,103 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 1023 00:54:01,103 --> 00:54:03,379 -[Rick] Nice little spot you got here. -Yeah. She does the trick. 1024 00:54:03,379 --> 00:54:05,793 [Rick] So I know I explained a bit on the phone. 1025 00:54:05,793 --> 00:54:07,379 We got a lot of snow to move 1026 00:54:07,379 --> 00:54:09,379 and we'd like to get the plant running too. 1027 00:54:09,379 --> 00:54:11,482 Really, we need to get going. I got nothing. 1028 00:54:11,482 --> 00:54:13,655 So I am looking for a loader. 1029 00:54:13,655 --> 00:54:15,241 -Yeah. -[Rick] So, it's a short-term thing. 1030 00:54:15,241 --> 00:54:16,862 You know, I'm hoping maybe in a couple weeks. 1031 00:54:16,862 --> 00:54:20,034 -[Craig] I got three loaders here. -Yeah. 1032 00:54:20,034 --> 00:54:22,862 But two are kind of only operational right now. 1033 00:54:22,862 --> 00:54:24,689 I don't know. We can go take a look at them I guess. 1034 00:54:24,689 --> 00:54:26,586 -[Lando] Yeah. -[Rick] Cool. 1035 00:54:26,586 --> 00:54:28,103 All right. 1036 00:54:28,103 --> 00:54:30,241 Well, there's this older one sitting over here. 1037 00:54:33,551 --> 00:54:35,379 -[Rick] Oh, this thing runs? -[Craig] Oh, yeah. 1038 00:54:35,379 --> 00:54:37,586 -[Rick laughs] -[Craig] Runs for now. 1039 00:54:37,586 --> 00:54:39,068 [Rick] Oh, yeah. 1040 00:54:40,275 --> 00:54:41,310 What size buckets on it? 1041 00:54:42,000 --> 00:54:43,241 [Craig] It's about a five-yard bucket. 1042 00:54:43,241 --> 00:54:44,344 [Rick] That ain't too bad. 1043 00:54:49,241 --> 00:54:52,034 I don't know what you're looking to deal on it for? 1044 00:54:52,034 --> 00:54:55,413 Well, we could probably let it go for about $100 an hour. 1045 00:55:03,137 --> 00:55:05,172 -$100 an hour seems fair. -Yeah. 1046 00:55:05,172 --> 00:55:06,586 I'm a little cash-wrapped right now. 1047 00:55:06,586 --> 00:55:08,172 I got a little bit of gold left on me 1048 00:55:08,172 --> 00:55:10,034 from last season, so how about I just hand you 1049 00:55:10,034 --> 00:55:12,068 like say five ounces of gold right now? 1050 00:55:12,068 --> 00:55:14,758 [narrator] Worth $10,000. 1051 00:55:15,586 --> 00:55:18,655 It should give Rick two weeks running. 1052 00:55:20,862 --> 00:55:23,758 Yeah. We could probably do something like that. Yeah. 1053 00:55:23,758 --> 00:55:25,862 Okay. 1054 00:55:25,862 --> 00:55:27,137 Look, I weighed it out this morning. 1055 00:55:27,137 --> 00:55:28,689 It's chunky gold. I'm down to stuff 1056 00:55:28,689 --> 00:55:30,241 that I didn't really wanna let go, but... 1057 00:55:31,551 --> 00:55:33,482 it's all... It's all Keno gold here. 1058 00:55:33,482 --> 00:55:34,689 -[Craig] Oh, yeah. -[Rick] And, yeah, 1059 00:55:34,689 --> 00:55:36,241 just got her weighed it out. 1060 00:55:37,758 --> 00:55:39,965 Well, five ounces of gold gets this loader. 1061 00:55:39,965 --> 00:55:41,241 -[Craig] Perfect. -[Rick] Beauty. 1062 00:55:41,241 --> 00:55:42,482 [Craig] Sounds good. 1063 00:55:42,482 --> 00:55:44,172 -[Zee] Got a loader. -[Rick] Got a loader, buddy. 1064 00:55:44,172 --> 00:55:45,344 [chuckles] 1065 00:55:49,000 --> 00:55:50,586 I've got a lot of gold to get this season running, 1066 00:55:50,586 --> 00:55:51,655 got a lot to make up for. 1067 00:55:53,000 --> 00:55:54,379 Troy Taylor owns my camp. 1068 00:55:54,379 --> 00:55:55,586 Right now, I wanna get gold coming in 1069 00:55:55,586 --> 00:55:57,379 as fast as possible so I can get my camp back 1070 00:55:57,379 --> 00:56:00,241 and then start moving towards making a profit this year. 1071 00:56:05,000 --> 00:56:07,275 First things first, get some of the snow cleared 1072 00:56:07,275 --> 00:56:09,034 and get to the plant 1073 00:56:09,034 --> 00:56:10,655 and make sure we get it running right away. 1074 00:56:11,793 --> 00:56:14,241 We've got a stockpile of pay up at the plant, 1075 00:56:14,241 --> 00:56:17,068 and I'm pumped. 1076 00:56:18,758 --> 00:56:20,379 [narrator] Two years ago, 1077 00:56:20,379 --> 00:56:24,275 Rick dug down 190 feet into Rally Valley, 1078 00:56:24,275 --> 00:56:26,241 removing over a million yards 1079 00:56:26,241 --> 00:56:28,275 of overburden to recover nearly 1080 00:56:28,275 --> 00:56:31,896 $2.5 million in gold, 1081 00:56:31,896 --> 00:56:35,586 before he was forced to abandon it. 1082 00:56:35,586 --> 00:56:39,896 During the process, Rick set aside a month's worth of pay dirt 1083 00:56:39,896 --> 00:56:41,655 in two stockpiles. 1084 00:56:42,344 --> 00:56:44,758 One next to Monster Red 1085 00:56:46,172 --> 00:56:49,620 and another 1,700 feet away. 1086 00:56:51,275 --> 00:56:53,551 It's a quick score that Rick needs 1087 00:56:53,551 --> 00:56:56,551 to fuel his comeback operation. 1088 00:56:58,034 --> 00:57:00,448 Jumping back in the seat, it feels good. 1089 00:57:03,586 --> 00:57:05,000 Yeah! 1090 00:57:06,896 --> 00:57:09,448 [Zee] Two years away, we're starting from scratch again. 1091 00:57:10,689 --> 00:57:13,344 Rick seems focused and ready to go. 1092 00:57:13,344 --> 00:57:16,965 This is probably the most motivated that I've seen him, which is great. 1093 00:57:16,965 --> 00:57:20,827 This is old Rick, but with, you know, new outlook. 1094 00:57:25,896 --> 00:57:27,034 Old buddy. 1095 00:57:28,379 --> 00:57:30,034 Quasi. 1096 00:57:30,034 --> 00:57:31,448 [chuckles] 1097 00:57:33,793 --> 00:57:36,586 I mean, everything looks good on the surface. 1098 00:57:36,586 --> 00:57:38,862 I mean, we got to look a little closer, but, 1099 00:57:38,862 --> 00:57:41,344 you know, so far, so good. What are you thinking there, bud? 1100 00:57:41,344 --> 00:57:44,482 Some valve handles missing, bent, but... 1101 00:57:44,482 --> 00:57:46,275 [Rick] I'm half-tempted to just get this thing 1102 00:57:46,275 --> 00:57:48,103 hooked up to power, get it shaking. 1103 00:57:48,103 --> 00:57:49,344 See if everything's good there. 1104 00:57:49,344 --> 00:57:50,793 I mean, we gotta put the sluice box together, 1105 00:57:50,793 --> 00:57:52,172 and get it all iron it in, 1106 00:57:52,172 --> 00:57:54,896 but then we can put water to it. 1107 00:57:54,896 --> 00:57:57,344 I guess, let's just go take a look at the pump. 1108 00:57:58,241 --> 00:57:59,758 Right where I left it. 1109 00:58:02,034 --> 00:58:03,689 Yeah. 1110 00:58:03,689 --> 00:58:04,896 So, we'll just need a flange, 1111 00:58:04,896 --> 00:58:07,551 which I have those, 1112 00:58:07,551 --> 00:58:10,931 and then our suction line. 1113 00:58:11,482 --> 00:58:12,896 -All right. -Speaking of that, 1114 00:58:12,896 --> 00:58:14,724 where the [bleep] is the suction line? 1115 00:58:15,896 --> 00:58:18,172 [Zee] Would you have left it right here? 1116 00:58:18,172 --> 00:58:19,793 Well, no, I [bleep] know I left it right here. 1117 00:58:19,793 --> 00:58:21,689 We drug it up here with the suction line 1118 00:58:21,689 --> 00:58:24,172 and set it right behind... 1119 00:58:24,172 --> 00:58:26,103 Either right here or right [bleep] behind it. 1120 00:58:27,172 --> 00:58:29,586 [bleep]. 1121 00:58:29,586 --> 00:58:32,655 [narrator] The filtration basket and suction line 1122 00:58:32,655 --> 00:58:34,344 pulls water from the river 1123 00:58:34,344 --> 00:58:36,482 and sends it to the wash plant 1124 00:58:36,482 --> 00:58:39,034 where the gold is separated from the dirt. 1125 00:58:39,896 --> 00:58:41,275 Without them, 1126 00:58:41,275 --> 00:58:43,241 Rick's dead in the water. 1127 00:58:45,103 --> 00:58:46,827 Who the [bleep] would've came down here? 1128 00:58:47,896 --> 00:58:50,448 It didn't grow [bleep] legs, someone took it out of here. 1129 00:58:51,896 --> 00:58:53,241 [bleep]. 1130 00:58:53,241 --> 00:58:54,793 I'm sure like anything else up here, 1131 00:58:54,793 --> 00:58:56,586 it ain't cheap. So what does that go for? 1132 00:58:56,586 --> 00:58:58,793 Two ten-foot lengths and a [bleep] basket, 1133 00:58:58,793 --> 00:59:00,689 that's about 15 grand. Yeah. That's not-- 1134 00:59:00,689 --> 00:59:03,034 Like I got 15 [bleep] grand to buy another one. 1135 00:59:03,034 --> 00:59:05,689 Not a [bleep] chance. 1136 00:59:05,689 --> 00:59:08,413 No, somebody knew what the [bleep] it was, and they left with it. 1137 00:59:09,586 --> 00:59:11,103 They were motivated too, 'cause it's not something 1138 00:59:11,103 --> 00:59:12,827 you throw in the back of a pickup. 1139 00:59:16,137 --> 00:59:18,000 Dude, I don't know what to [bleep] say about that. 1140 00:59:18,482 --> 00:59:19,758 I think you know me. 1141 00:59:19,758 --> 00:59:21,172 I don't live in a [bleep] world where people help theirself 1142 00:59:21,172 --> 00:59:22,896 to other people's [bleep], man. 1143 00:59:22,896 --> 00:59:24,965 Yeah. This is [bleep] up. 1144 00:59:26,896 --> 00:59:28,379 I'm gonna try [bleep] tracking it down 1145 00:59:28,379 --> 00:59:30,482 before I order another one. 1146 00:59:30,482 --> 00:59:33,379 -[sighs] -[Rick] Man, we can't sluice without it. 1147 00:59:33,379 --> 00:59:36,000 -Let's go [bleep] find it. -All right. 1148 00:59:36,000 --> 00:59:38,827 [dramatic music playing] 1149 00:59:47,551 --> 00:59:50,034 [Tony speaking] 1150 00:59:50,034 --> 00:59:53,137 [narrator] Nearly a week into the mining season, 1151 00:59:53,137 --> 00:59:55,896 Tony Beets' oldest son, Kevin, 1152 00:59:55,896 --> 00:59:58,482 is still nowhere to be seen. 1153 00:59:58,482 --> 01:00:00,689 -[Tony speaking] -[Minnie] Hey, how are you? 1154 01:00:00,689 --> 01:00:02,034 [Tony speaking] 1155 01:00:04,793 --> 01:00:06,620 No, I haven't. 1156 01:00:11,310 --> 01:00:12,241 [Faith] Hi. 1157 01:00:12,620 --> 01:00:13,896 We can't see you. 1158 01:00:13,896 --> 01:00:15,344 [Minnie] We can see you. 1159 01:00:15,344 --> 01:00:17,034 You can't see us? 1160 01:00:17,034 --> 01:00:18,793 -[Kevin] No, no, no. Not Tony. -[Faith] No. Tony's like all the way in the corner. 1161 01:00:18,793 --> 01:00:20,275 -[Kevin] There we go. -[Faith] Yeah. 1162 01:00:22,758 --> 01:00:24,206 [Kevin] You're used to that at this point. 1163 01:00:25,413 --> 01:00:27,206 So how's everything going on the hill right now? 1164 01:00:31,000 --> 01:00:33,793 -[Faith] Well-- -[Tony speaking] 1165 01:00:33,793 --> 01:00:35,689 We've been thinking that perhaps 1166 01:00:35,689 --> 01:00:37,034 this year we might take it off. 1167 01:00:41,896 --> 01:00:43,172 Like we just got the house. 1168 01:00:43,172 --> 01:00:44,689 We'd like to actually do something with it. 1169 01:00:49,793 --> 01:00:52,000 [Faith] Yeah. Decent amount of gardening, 1170 01:00:52,000 --> 01:00:53,758 kind of fixing up the house. 1171 01:01:06,310 --> 01:01:08,482 Yeah. I know. You gotta be covered. 1172 01:01:08,482 --> 01:01:11,448 Things change. It's... You have no choice sometimes. 1173 01:01:13,896 --> 01:01:15,034 -Have a good season. -[Minnie] Oh, we will. 1174 01:01:15,034 --> 01:01:16,758 -Bye. -Bye. 1175 01:01:18,551 --> 01:01:20,206 [Tony speaking] 1176 01:01:24,413 --> 01:01:27,275 That's right. We'll just have to make it work anyway. 1177 01:01:27,965 --> 01:01:30,000 Okay. I'll talk to you later. 1178 01:01:45,172 --> 01:01:47,758 [narrator] Kevin's absence leaves a gaping hole 1179 01:01:47,758 --> 01:01:49,689 in Tony's operation. 1180 01:01:50,793 --> 01:01:54,344 [Tony speaking] 1181 01:01:58,068 --> 01:02:01,137 [Tony speaking] 1182 01:02:06,482 --> 01:02:08,413 [narrator] At the end of last season... 1183 01:02:08,413 --> 01:02:11,034 Holy [bleep] Tony. The trommel is [bleep]. 1184 01:02:11,034 --> 01:02:13,551 [narrator] After nearly 30 years of hard running... 1185 01:02:13,551 --> 01:02:15,482 [Tony speaking] 1186 01:02:15,482 --> 01:02:17,413 [narrator] Tony's gold-catching trommel 1187 01:02:17,413 --> 01:02:20,103 suffered a catastrophic breakdown. 1188 01:02:20,793 --> 01:02:21,965 [Tony speaking] 1189 01:02:25,241 --> 01:02:26,896 [narrator] Getting it working again 1190 01:02:26,896 --> 01:02:30,517 is critical for a successful season. 1191 01:02:30,517 --> 01:02:35,620 Tony needs to move the broken 40-ton, 40-foot-long trommel 1192 01:02:35,620 --> 01:02:38,517 to a welding tent for urgent repairs. 1193 01:02:42,103 --> 01:02:45,896 [Tony speaking] 1194 01:02:45,896 --> 01:02:48,862 [narrator] Mike takes charge of the 950, 1195 01:02:48,862 --> 01:02:51,103 Monica, the 750. 1196 01:02:51,103 --> 01:02:54,689 Two of the biggest excavators in the Yukon. 1197 01:02:54,689 --> 01:02:56,241 I don't know who drove this last but I am not 1198 01:02:56,241 --> 01:02:57,758 as tall as them. 1199 01:03:00,896 --> 01:03:02,586 -Yeah? -[Tony speaking] 1200 01:03:05,551 --> 01:03:07,482 [Tony speaking] 1201 01:03:09,862 --> 01:03:13,137 You know, my parents had us running equipment 1202 01:03:13,137 --> 01:03:16,448 since we were 12, 13 years old. 1203 01:03:16,448 --> 01:03:18,965 We didn't really get a chance to explore 1204 01:03:18,965 --> 01:03:20,689 other things we might like. 1205 01:03:20,689 --> 01:03:24,413 So Kevin taking this time off 1206 01:03:24,413 --> 01:03:26,103 to figure that out for himself, 1207 01:03:26,103 --> 01:03:28,310 I think is absolutely amazing. 1208 01:03:33,344 --> 01:03:36,137 [Mike] I don't know why my brother decided not to come here this year. 1209 01:03:36,137 --> 01:03:37,758 It's a shame when you lose someone. 1210 01:03:37,758 --> 01:03:40,551 But I have a saying, everyone's expendable. 1211 01:03:40,551 --> 01:03:41,586 Everyone. 1212 01:03:48,103 --> 01:03:51,034 [Tony speaking] 1213 01:04:08,793 --> 01:04:10,551 [Tony speaking] 1214 01:04:12,689 --> 01:04:14,758 [Monica] The last two years, I've been staying home 1215 01:04:14,758 --> 01:04:16,689 with my sweet small child. 1216 01:04:16,689 --> 01:04:19,068 It's nice being back at work, you know, 1217 01:04:19,068 --> 01:04:20,413 speaking with adult humans. 1218 01:04:21,689 --> 01:04:24,655 [Tony speaking] 1219 01:04:24,655 --> 01:04:27,034 [Monica] But there's so much yelling. 1220 01:04:27,034 --> 01:04:28,862 Just so stressful. 1221 01:04:28,862 --> 01:04:31,172 [Tony speaking] 1222 01:04:36,586 --> 01:04:39,931 [Tony speaking] 1223 01:04:45,241 --> 01:04:50,586 [Tony speaking] 1224 01:04:50,586 --> 01:04:54,103 [narrator] Now, the race is on to get their trommel 1225 01:04:54,103 --> 01:04:56,551 up and running and back on the gold. 1226 01:04:56,551 --> 01:04:58,206 [Tony speaking] 1227 01:05:08,689 --> 01:05:11,758 [dramatic music playing] 1228 01:05:30,517 --> 01:05:32,000 Yeah. This is Rick Ness. 1229 01:05:32,000 --> 01:05:33,620 Yeah, I think you got something of mine. 1230 01:05:35,275 --> 01:05:37,310 Listen, I [bleep] know that you took 1231 01:05:37,310 --> 01:05:39,275 my [bleep] 10-inch suction line, all right? 1232 01:05:40,137 --> 01:05:42,310 No. I [bleep] know. No. Hey, listen. No... 1233 01:05:42,310 --> 01:05:44,137 Hey. No, you [bleep] listen. 1234 01:05:44,137 --> 01:05:45,965 [narrator] After asking around, 1235 01:05:45,965 --> 01:05:47,758 Rick Ness has discovered 1236 01:05:47,758 --> 01:05:51,551 a neighboring miner stole his only suction line 1237 01:05:51,551 --> 01:05:55,241 that feeds vital water to his wash plant. 1238 01:05:55,241 --> 01:05:59,000 Without it, Rick has no hope of getting on the gold. 1239 01:05:59,000 --> 01:06:01,000 [Rick] All right? You took something that [bleep] 1240 01:06:01,000 --> 01:06:03,379 belongs to me and I [bleep] want it back. 1241 01:06:03,379 --> 01:06:05,655 [bleep] this [bleep]. 1242 01:06:10,310 --> 01:06:11,482 Zee! 1243 01:06:12,172 --> 01:06:13,551 -Yo, Zee. -[Zee] Yeah. 1244 01:06:13,551 --> 01:06:15,379 You're not gonna [bleep] believe this. 1245 01:06:17,413 --> 01:06:18,758 -I found the suction line. -Where? 1246 01:06:18,758 --> 01:06:21,758 Some [bleep] on the other side of the [bleep] mountain took it. 1247 01:06:21,758 --> 01:06:23,000 I went and talked to [bleep] Kyle. 1248 01:06:23,000 --> 01:06:24,896 -You remember Kyle? He worked for me last-- -[Zee] Yeah. 1249 01:06:24,896 --> 01:06:26,655 And, you know, he says this guy 1250 01:06:26,655 --> 01:06:28,275 was poking around, looking for a 10-inch suction line, 1251 01:06:28,275 --> 01:06:29,206 and he saw him. 1252 01:06:29,206 --> 01:06:30,551 He [bleep] saw him on site. 1253 01:06:30,551 --> 01:06:32,896 -[Zee] He just took it? -Yeah. He just [bleep] took it. 1254 01:06:32,896 --> 01:06:34,551 I tell you what, dude, I... 1255 01:06:34,551 --> 01:06:36,000 [sighs] Not a whole lot gets me going, 1256 01:06:36,000 --> 01:06:37,241 but a [bleep] thief, man... 1257 01:06:37,241 --> 01:06:38,275 Yeah, I'm gonna go [bleep] get it. 1258 01:06:38,275 --> 01:06:41,413 [suspenseful music playing] 1259 01:06:44,517 --> 01:06:47,689 [engine revving] 1260 01:06:56,482 --> 01:06:59,689 -Who are you guys? -[man] [bleep]. 1261 01:06:59,689 --> 01:07:00,965 Are you [bleep] kidding me? 1262 01:07:01,896 --> 01:07:03,758 I'll turn around. You can follow me down there. 1263 01:07:17,965 --> 01:07:19,482 I'm trying to keep my [bleep] together right now 1264 01:07:19,482 --> 01:07:20,689 because I just saw it on the trailer 1265 01:07:20,689 --> 01:07:22,034 and it's all [bleep] up. 1266 01:07:22,034 --> 01:07:23,137 It's all [bleep] smashed. 1267 01:07:23,137 --> 01:07:25,172 [bleep], it's all [bleep] smashed. 1268 01:07:25,172 --> 01:07:26,482 If this thing's [bleep] unusable, 1269 01:07:26,482 --> 01:07:27,965 I'm driving straight out there. 1270 01:07:27,965 --> 01:07:29,758 I'm gonna knock his [bleep] teeth out. 1271 01:07:42,689 --> 01:07:44,172 Are you [bleep] kidding me? 1272 01:07:45,000 --> 01:07:46,379 [chuckles] 1273 01:07:46,379 --> 01:07:47,896 This is ridiculous. 1274 01:07:47,896 --> 01:07:49,379 It's [bleep] destroyed. 1275 01:07:49,379 --> 01:07:50,965 -[man] Destroyed? -It's [bleep] destroyed. 1276 01:07:50,965 --> 01:07:52,551 And that [bleep] wouldn't come out here himself. 1277 01:07:52,551 --> 01:07:54,620 He sent two monkeys to drop it [bleep] off. 1278 01:07:54,620 --> 01:07:56,620 It's [bleep] it's [bleep] it's [bleep] up. 1279 01:07:56,620 --> 01:07:58,137 Basket's smashed. 1280 01:07:58,137 --> 01:08:00,310 The [bleep] hose is [bleep] crushed flat 1281 01:08:00,310 --> 01:08:02,034 and you got [bleep] duct tape over it. 1282 01:08:08,344 --> 01:08:12,034 [metal clanking] 1283 01:08:17,965 --> 01:08:20,482 [Rick] Tell your boss I'm coming for a visit. 1284 01:08:20,482 --> 01:08:22,412 [bleep]. 1285 01:08:28,620 --> 01:08:29,965 Look at this [bleep] 1286 01:08:33,379 --> 01:08:34,689 that's what they returned. 1287 01:08:36,654 --> 01:08:37,654 [phone camera clicks] 1288 01:08:37,654 --> 01:08:39,758 I'm [bleep] shaking, man. 1289 01:08:43,482 --> 01:08:44,724 [Zee] What a [bleep] joke. 1290 01:08:45,412 --> 01:08:46,620 [Rick] Why even send this back? 1291 01:08:48,379 --> 01:08:50,068 I don't give a [bleep], I say we go up to him right now 1292 01:08:50,068 --> 01:08:51,412 and [bleep] get a new one. 1293 01:08:51,412 --> 01:08:52,792 I know. But it's... [sighs] 1294 01:08:52,792 --> 01:08:55,103 Honestly, Let's just... Let's think for a sec. 1295 01:08:55,103 --> 01:08:57,136 -He owes us. -[Zee] Yeah, I know. 1296 01:08:57,136 --> 01:08:58,448 Honestly, that can wait. 1297 01:08:58,448 --> 01:09:00,620 What is the safer, quicker, 1298 01:09:00,620 --> 01:09:03,654 "keep us out of jail" option right now? 1299 01:09:03,654 --> 01:09:05,379 I'm not [bleep] letting it go with this guy. 1300 01:09:05,379 --> 01:09:06,551 [Zee] I'm not saying you should. 1301 01:09:06,551 --> 01:09:08,654 I'm just saying, for now, 1302 01:09:08,654 --> 01:09:10,103 let's get the safest, 1303 01:09:10,103 --> 01:09:13,171 quickest option to get us up and running. 1304 01:09:13,171 --> 01:09:14,792 We can deal with that later. 1305 01:09:14,792 --> 01:09:16,000 [groans] 1306 01:09:16,000 --> 01:09:17,620 [Zee] Listen, since you know what's going on around here 1307 01:09:17,620 --> 01:09:19,412 and what needs to be done, why don't you just stay here? 1308 01:09:19,412 --> 01:09:21,586 Hopefully, someone around here 1309 01:09:21,586 --> 01:09:23,654 has something we can borrow. 1310 01:09:23,654 --> 01:09:25,000 I guess that's... Yeah. 1311 01:09:26,000 --> 01:09:27,517 Another reason why you're here. 1312 01:09:27,517 --> 01:09:28,620 [chuckles] 1313 01:09:28,620 --> 01:09:29,895 A [bleep] smarter idea. 1314 01:09:29,895 --> 01:09:31,241 The voice of season. 1315 01:09:31,241 --> 01:09:33,103 [Rick groans] [bleep] all right. 1316 01:09:33,103 --> 01:09:34,379 I gotta stay here and try to cool down. 1317 01:09:34,379 --> 01:09:35,654 -[Zee] All right. -Thanks, bud. 1318 01:09:35,654 --> 01:09:36,689 [Zee] All right. 1319 01:09:40,586 --> 01:09:42,274 [Rick] You know what? I need to cool down. 1320 01:09:42,274 --> 01:09:43,862 I got plenty to do here. 1321 01:09:44,689 --> 01:09:47,068 I'm gonna deal with this [bleep] jack later. 1322 01:09:57,379 --> 01:10:00,000 [dramatic music playing] 1323 01:10:13,931 --> 01:10:15,689 Oh, that's a nice one. 1324 01:10:15,689 --> 01:10:19,068 [narrator] On a mission to get gold by the end of the week 1325 01:10:19,068 --> 01:10:23,000 to fund his comeback, Rick is down a suction line, 1326 01:10:23,000 --> 01:10:25,517 damaged by a neighboring miner. 1327 01:10:26,137 --> 01:10:27,000 [Zee] You got a copy? 1328 01:10:27,000 --> 01:10:29,448 [narrator] Buddy Zee is offsite 1329 01:10:29,448 --> 01:10:31,413 trying to source a replacement. 1330 01:10:31,413 --> 01:10:32,862 Yeah. Go for it Rick. 1331 01:10:32,862 --> 01:10:34,034 [Zee] Man, I got a hose. 1332 01:10:34,034 --> 01:10:35,655 Are you down by the excavator 1333 01:10:35,655 --> 01:10:37,517 to pull this thing off or what? 1334 01:10:37,517 --> 01:10:39,413 No. I'm in the sluice box, but you got the hose, 1335 01:10:39,413 --> 01:10:41,000 I'll [bleep] be there in a second. 1336 01:10:43,655 --> 01:10:45,620 I ended up picking this up down the road 1337 01:10:45,620 --> 01:10:47,758 from Craig and Lando's. 1338 01:10:47,758 --> 01:10:50,000 It's longer than the one we had 1339 01:10:50,000 --> 01:10:51,137 and in way better shape. 1340 01:10:51,137 --> 01:10:52,965 We should have Monster Red 1341 01:10:52,965 --> 01:10:54,724 up and running in no time now. 1342 01:10:54,724 --> 01:10:56,172 This is huge. 1343 01:10:56,172 --> 01:10:57,620 Good job, man. 1344 01:10:57,620 --> 01:10:59,206 That was better than me going to jail. 1345 01:10:59,206 --> 01:11:00,724 [Zee] Yeah. 1346 01:11:00,724 --> 01:11:03,586 [narrator] Just a week after returning to the Yukon, 1347 01:11:03,586 --> 01:11:06,931 Rick is ready to fire up Monster Red 1348 01:11:06,931 --> 01:11:10,275 and start sluicing the Rally Valley pay piles. 1349 01:11:10,275 --> 01:11:13,482 [metal clanking] 1350 01:11:15,793 --> 01:11:18,793 Slammed it right up there, perfect on the first time, the first shot. 1351 01:11:19,551 --> 01:11:20,827 Every now and then, 1352 01:11:21,931 --> 01:11:23,000 things line up. 1353 01:11:25,310 --> 01:11:26,724 I'm gonna take it as a good sign. 1354 01:11:28,137 --> 01:11:31,758 [bleep] Zee is good, just the best. 1355 01:11:43,206 --> 01:11:45,310 -It's in. -She's in. 1356 01:11:46,275 --> 01:11:47,172 You know what that means? 1357 01:11:47,724 --> 01:11:48,793 [Zee] Get sluicing, right? 1358 01:11:48,793 --> 01:11:49,965 It should water the plant, 1359 01:11:49,965 --> 01:11:51,172 put dirt in the plant, 1360 01:11:51,172 --> 01:11:53,068 and then we see gold in the plant. 1361 01:11:53,068 --> 01:11:54,931 [Zee] All good things. 1362 01:11:54,931 --> 01:11:57,206 It's been too [bleep] long. I need to see some gold. 1363 01:11:58,241 --> 01:12:01,379 [machine rumbling] 1364 01:12:04,000 --> 01:12:06,000 We're gonna run some [bleep] dirt and get some gold. 1365 01:12:14,310 --> 01:12:15,793 The nuggets are just raging. 1366 01:12:15,793 --> 01:12:16,931 The sluice boxes are even. 1367 01:12:16,931 --> 01:12:17,862 Let's put some power to it. 1368 01:12:20,206 --> 01:12:23,068 [machine rumbling] 1369 01:12:23,068 --> 01:12:24,275 [Rick] Oh, isn't that smooth? 1370 01:12:24,275 --> 01:12:25,896 Smooth, smooth, smooth. 1371 01:12:25,896 --> 01:12:27,310 [bleep] yeah. 1372 01:12:30,448 --> 01:12:32,931 I hope you don't mind, but I'm gonna take the first few scoops in. 1373 01:12:32,931 --> 01:12:34,275 [Zee] That's fine. 1374 01:12:34,275 --> 01:12:35,620 I'll watch. 1375 01:12:36,896 --> 01:12:38,344 But [bleep], it's running, we got power. 1376 01:12:38,344 --> 01:12:40,551 The plant's shaking. Conveyor's on. 1377 01:12:40,551 --> 01:12:42,000 Feeder's on. 1378 01:12:42,000 --> 01:12:43,689 You can see they have dirt. 1379 01:12:43,689 --> 01:12:49,827 Holy [bleep] holy [bleep] oh, baby. 1380 01:12:49,827 --> 01:12:52,000 [narrator] After a year off from mining, 1381 01:12:52,000 --> 01:12:55,689 Rick is one step closer to getting gold 1382 01:12:55,689 --> 01:12:59,137 and getting his life back on track. 1383 01:13:00,310 --> 01:13:02,275 [Rick] First scoop of the year, boys. 1384 01:13:02,931 --> 01:13:05,068 Oh, my [bleep]. 1385 01:13:07,344 --> 01:13:08,275 This is awesome. 1386 01:13:08,275 --> 01:13:09,965 I mean, it's just been Zee and I up here, 1387 01:13:09,965 --> 01:13:12,413 and we literally got everything in place. 1388 01:13:12,413 --> 01:13:13,931 We got Monster Red running. 1389 01:13:13,931 --> 01:13:16,000 We got gold in the box a long time 1390 01:13:16,000 --> 01:13:17,241 before anybody else in this valley 1391 01:13:17,241 --> 01:13:18,655 or anywhere near here. 1392 01:13:18,655 --> 01:13:19,758 You don't wanna fight Mother Nature 1393 01:13:19,758 --> 01:13:21,000 in the [bleep] snow and the ice, 1394 01:13:21,000 --> 01:13:22,206 but here it is, baby. 1395 01:13:22,206 --> 01:13:23,551 This is the payoff. 1396 01:13:27,482 --> 01:13:30,620 [suspenseful music playing] 1397 01:13:31,862 --> 01:13:34,655 [helicopter blades whirring] 1398 01:13:41,448 --> 01:13:42,965 [Parker] All right. Are we ready to rock? 1399 01:13:42,965 --> 01:13:44,068 [Nona] We're ready to rock and roll. 1400 01:13:44,068 --> 01:13:47,206 [helicopter blades whirring] 1401 01:13:52,241 --> 01:13:55,000 [narrator] Parker Schnabel has less than a week 1402 01:13:55,000 --> 01:13:58,379 to decide whether to gamble $15 million 1403 01:13:58,379 --> 01:14:00,896 on new ground at Dominion Creek, 1404 01:14:01,482 --> 01:14:03,172 a deal that would make him 1405 01:14:03,172 --> 01:14:06,034 one of the largest landowners in the Klondike 1406 01:14:06,034 --> 01:14:07,758 at just 28 years old. 1407 01:14:09,655 --> 01:14:11,241 [Parker] I haven't really had a good chance 1408 01:14:11,241 --> 01:14:13,206 to have a proper look at the ground yet, 1409 01:14:13,206 --> 01:14:16,000 so it'll be good to have a view of the property 1410 01:14:16,000 --> 01:14:18,413 and kind of see what's been mined and what hasn't. 1411 01:14:19,586 --> 01:14:21,000 There's Liam's drill lines. 1412 01:14:22,931 --> 01:14:25,724 And the dredge is right ahead of us. 1413 01:14:25,724 --> 01:14:27,482 Yeah. 1414 01:14:27,482 --> 01:14:31,103 [narrator] To get insight into this historic ground, 1415 01:14:31,103 --> 01:14:33,689 Parker's brought along Nona Loveless, 1416 01:14:33,689 --> 01:14:38,241 a seasoned miner who now manages his operation. 1417 01:14:38,241 --> 01:14:42,206 I was here in this area mining with my dad 1418 01:14:42,206 --> 01:14:45,793 way back in early '80. 1419 01:14:46,241 --> 01:14:47,655 And how did it go? 1420 01:14:47,655 --> 01:14:49,689 Uh, the first year was horrible. 1421 01:14:50,344 --> 01:14:52,068 We were very defeated. 1422 01:14:52,068 --> 01:14:56,034 But the second year was better. 1423 01:14:56,034 --> 01:14:59,310 After a couple seasons here, did you have a feel 1424 01:14:59,310 --> 01:15:01,206 like the ground's pretty decent? 1425 01:15:02,206 --> 01:15:03,689 I would... 1426 01:15:03,689 --> 01:15:06,551 Yes, if we had continued leasing more ground, 1427 01:15:06,551 --> 01:15:09,241 I felt like we would've been successful. 1428 01:15:13,448 --> 01:15:17,448 This is a big undertaking for sure, this piece of land here. 1429 01:15:17,448 --> 01:15:19,551 That's a big decision, eh, Parker? 1430 01:15:19,551 --> 01:15:22,000 [Parker] Yeah. Yeah. There's a lot to figure out. 1431 01:15:22,000 --> 01:15:24,137 It's a 10-minute helicopter ride. 1432 01:15:24,137 --> 01:15:25,413 [laughs] That's a lot of ground. 1433 01:15:25,413 --> 01:15:27,137 [Nona] That's a lot of ground. 1434 01:15:27,137 --> 01:15:28,689 A lot of ground. 1435 01:15:29,586 --> 01:15:30,931 Hopefully, Liam comes through 1436 01:15:30,931 --> 01:15:32,620 and says there's a pile of gold there 1437 01:15:32,620 --> 01:15:34,862 and we can take it on. 1438 01:15:43,103 --> 01:15:46,241 [suspenseful music playing] 1439 01:15:51,758 --> 01:15:53,000 Morning. 1440 01:15:53,724 --> 01:15:55,413 I got... I got all these 1441 01:15:55,413 --> 01:15:57,310 but I don't know what I'm looking at. 1442 01:15:57,310 --> 01:15:59,448 -It's quite the book, isn't it? -You've been busy. 1443 01:16:00,413 --> 01:16:02,137 [narrator] Parker has just two days 1444 01:16:02,137 --> 01:16:06,241 to decide if he wants to gamble all the money he's made 1445 01:16:06,241 --> 01:16:08,379 on buying Dominion Creek. 1446 01:16:09,689 --> 01:16:10,862 And you wanna see it on the map? 1447 01:16:10,862 --> 01:16:12,413 -[Parker] Yeah. -Yeah, I'll pull it up 1448 01:16:12,413 --> 01:16:16,689 on the computer and that might make it clear for you. 1449 01:16:16,689 --> 01:16:21,000 [narrator] Liam has created a map of the test drill results 1450 01:16:21,000 --> 01:16:24,034 of gold deposits on Dominion. 1451 01:16:27,655 --> 01:16:29,482 [Liam] So this is all the new drilling that we did 1452 01:16:29,482 --> 01:16:31,827 -up top here. -Mmm-hmm. 1453 01:16:31,827 --> 01:16:35,241 [Liam] And this is all of the old, historic drilling that we mapped 1454 01:16:35,241 --> 01:16:37,137 in the same program. 1455 01:16:37,551 --> 01:16:38,620 Green is good. 1456 01:16:38,620 --> 01:16:40,034 Red is bad. 1457 01:16:40,034 --> 01:16:41,448 Traffic light system. 1458 01:16:43,482 --> 01:16:46,655 So you actually have a pretty well-defined pay streak, huh? 1459 01:16:46,655 --> 01:16:49,034 Yeah. It turned out pretty good. 1460 01:16:49,034 --> 01:16:51,655 It seems a little narrower up top 1461 01:16:51,655 --> 01:16:53,896 than what they were finding down below, 1462 01:16:53,896 --> 01:16:55,896 but one of the upsides of that 1463 01:16:55,896 --> 01:16:57,206 is it seems a little bit richer. 1464 01:16:57,206 --> 01:16:58,517 Mmm-hmm. 1465 01:17:03,413 --> 01:17:04,896 Pull back up to here. 1466 01:17:06,793 --> 01:17:09,034 Okay. So that's like quite good. 1467 01:17:09,034 --> 01:17:11,827 There's 200 milligram holes right next to each other there. 1468 01:17:11,827 --> 01:17:14,344 [Liam] Yeah. In the same line. 122. 1469 01:17:17,586 --> 01:17:19,172 [Parker] That's a hell of a line. 1470 01:17:20,724 --> 01:17:23,000 Yeah. Textbook. 1471 01:17:25,620 --> 01:17:27,344 [Parker] We have never really gotten much of a chance 1472 01:17:27,344 --> 01:17:28,896 to mine a ground like this. 1473 01:17:28,896 --> 01:17:31,931 [dramatic music playing] 1474 01:17:33,310 --> 01:17:35,379 [narrator] Before Parker does the deal, 1475 01:17:35,379 --> 01:17:40,379 he wants to find one cut that will deliver 10,000 ounces, 1476 01:17:40,379 --> 01:17:44,931 $20 million, that would cover mining costs 1477 01:17:44,931 --> 01:17:48,137 and the $15 million price tag. 1478 01:17:50,103 --> 01:17:53,206 If it goes 0.0035 ounces a square foot, 1479 01:17:53,206 --> 01:17:54,517 there would be 40,000... 1480 01:17:54,517 --> 01:17:56,206 Almost 41,000 ounces. 1481 01:17:56,862 --> 01:17:58,000 [Liam] That's a lot. 1482 01:17:59,551 --> 01:18:01,310 Yeah. 1483 01:18:01,310 --> 01:18:04,655 [narrator] If it does pay out 40,000 ounces, 1484 01:18:04,655 --> 01:18:07,724 it would be worth $80 million, 1485 01:18:07,724 --> 01:18:11,482 and that's just one area on the property. 1486 01:18:11,482 --> 01:18:15,000 It's probably, in the long-term, a good deal, 1487 01:18:15,000 --> 01:18:18,103 but it's something that not many people can... 1488 01:18:19,137 --> 01:18:21,310 -Can pull off. -Right. 1489 01:18:27,172 --> 01:18:28,689 Okay. 1490 01:18:28,689 --> 01:18:30,689 -Can you send this all to me? -Yup. 1491 01:18:30,689 --> 01:18:32,724 [Parker] 'Cause I need to make a decision here 1492 01:18:32,724 --> 01:18:34,034 in the next few days. 1493 01:18:35,068 --> 01:18:36,000 Thanks. 1494 01:18:36,000 --> 01:18:37,620 No problem. 1495 01:18:37,620 --> 01:18:39,310 -You can keep that. -[Parker] All right. 1496 01:18:39,310 --> 01:18:40,586 It'll just be in here. 1497 01:18:42,034 --> 01:18:43,344 -Thanks, Liam. -[Liam] See you, Parker. 1498 01:18:43,344 --> 01:18:44,689 [Parker] Have fun out there. 1499 01:18:47,206 --> 01:18:48,862 [Liam] It's a little bit out of my league. 1500 01:18:48,862 --> 01:18:50,206 That's a lot of money. 1501 01:18:50,206 --> 01:18:52,620 I don't know. It's pretty scary. 1502 01:18:54,758 --> 01:18:56,241 I'm sick of like jumping around 1503 01:18:56,241 --> 01:18:57,620 and hunting for ground. 1504 01:18:57,620 --> 01:18:59,137 It's little blocks here and there, 1505 01:18:59,137 --> 01:19:01,620 and it'd be nice to just... 1506 01:19:02,551 --> 01:19:04,862 spend our way out of that problem. 1507 01:19:06,551 --> 01:19:09,724 But you spend a lot of money and all of a sudden, 1508 01:19:09,724 --> 01:19:11,758 you're in a situation where everything has to go perfect, 1509 01:19:11,758 --> 01:19:13,379 and in this business, 1510 01:19:13,379 --> 01:19:14,896 not all things go perfect. 1511 01:19:16,482 --> 01:19:19,586 [dramatic music playing] 1512 01:19:24,896 --> 01:19:27,586 [Tony speaking] 1513 01:19:43,275 --> 01:19:45,000 [Minnie] Tony, do you copy? 1514 01:19:45,000 --> 01:19:46,034 [Tony speaking] 1515 01:19:46,034 --> 01:19:47,793 [Minnie] Can you come to the office please? 1516 01:19:48,172 --> 01:19:49,724 [Tony speaking] 1517 01:19:54,931 --> 01:19:56,172 -[Tony speaking] -[Minnie] Hey. 1518 01:19:56,172 --> 01:19:58,241 Well, I have some news for you. 1519 01:19:58,241 --> 01:19:59,931 You might like this. 1520 01:20:00,827 --> 01:20:02,862 I just got a call. 1521 01:20:02,862 --> 01:20:05,758 [Minnie] We got an amendment through our license. 1522 01:20:09,827 --> 01:20:12,413 And we're good to go to the Indian River. 1523 01:20:15,137 --> 01:20:16,758 [Tony speaking] 1524 01:20:18,448 --> 01:20:19,517 [laughter] 1525 01:20:19,517 --> 01:20:22,103 I'm christening you Minnie's ATM. 1526 01:20:23,034 --> 01:20:24,862 [narrator] 40 miles Southeast 1527 01:20:24,862 --> 01:20:26,275 from Paradise Hill, 1528 01:20:26,275 --> 01:20:29,344 Tony has over 5,000 acres 1529 01:20:29,344 --> 01:20:31,344 of prime Yukon real estate 1530 01:20:31,344 --> 01:20:33,655 on the legendary Indian River. 1531 01:20:38,000 --> 01:20:39,827 [narrator] In five seasons, 1532 01:20:39,827 --> 01:20:43,758 the family hauled in over 11,000 ounces... 1533 01:20:45,275 --> 01:20:49,034 [narrator] Today worth over $22 million. 1534 01:20:51,172 --> 01:20:53,103 But four years ago... 1535 01:20:53,103 --> 01:20:55,137 We don't have a long license. 1536 01:20:55,137 --> 01:20:57,206 [narrator] Tony lost his license, 1537 01:20:57,206 --> 01:20:59,793 freezing him out from the richest ground 1538 01:20:59,793 --> 01:21:00,965 he's ever mined. 1539 01:21:03,827 --> 01:21:06,517 [narrator] Now, an amendment to a license 1540 01:21:06,517 --> 01:21:08,724 has put Indian River's treasures 1541 01:21:08,724 --> 01:21:12,379 back within Tony's grasp, and means the Beets 1542 01:21:12,379 --> 01:21:15,448 could face their biggest season ever. 1543 01:21:25,241 --> 01:21:26,896 We bought all the equipment, so... 1544 01:21:28,241 --> 01:21:29,379 [Minnie] Yeah. 1545 01:21:32,379 --> 01:21:33,586 We are ready for it. 1546 01:21:38,344 --> 01:21:40,137 [Minnie] Okay. See you later. 1547 01:21:41,034 --> 01:21:43,655 [Tony speaking] 1548 01:21:58,413 --> 01:22:00,206 [dramatic music playing] 1549 01:22:01,862 --> 01:22:04,137 [Zee] Rick likes four eggs over-easy. 1550 01:22:04,137 --> 01:22:06,068 That's his normal breakfast. 1551 01:22:08,448 --> 01:22:10,275 It's one less thing he's gotta worry about. 1552 01:22:12,689 --> 01:22:13,793 Rick! 1553 01:22:13,793 --> 01:22:15,206 Breakfast! 1554 01:22:15,206 --> 01:22:17,344 [Rick chuckles] Oh... 1555 01:22:18,172 --> 01:22:19,241 [exhales] 1556 01:22:20,655 --> 01:22:21,827 [Zee] Look at this little piece of artwork. 1557 01:22:21,827 --> 01:22:23,344 What is that? 1558 01:22:23,344 --> 01:22:24,931 [Zee] It's a little like German pancake thing. 1559 01:22:24,931 --> 01:22:26,793 -Oh, my God. -[Zee] [bleep] fruit. 1560 01:22:26,793 --> 01:22:28,517 I know you don't like fruit but-- 1561 01:22:28,517 --> 01:22:29,862 [Rick] I'll have fruit every now and then. 1562 01:22:29,862 --> 01:22:31,000 [Zee] What do you want to drink? 1563 01:22:31,379 --> 01:22:32,379 Milk. 1564 01:22:35,000 --> 01:22:36,448 Yeah. Yeah. 1565 01:22:41,310 --> 01:22:42,689 Still happy you came up here? 1566 01:22:42,689 --> 01:22:43,724 Are you? 1567 01:22:44,275 --> 01:22:45,172 [Rick] Yeah. [laughs] 1568 01:22:45,172 --> 01:22:46,724 What'd you say? You're happy I came up? 1569 01:22:46,724 --> 01:22:47,793 [Rick] I said are you still happy you came up? 1570 01:22:47,793 --> 01:22:48,724 Oh, I thought you said, 1571 01:22:48,724 --> 01:22:50,724 "I'm so happy you came up here." 1572 01:22:51,241 --> 01:22:52,827 That made me feel really good. 1573 01:22:53,413 --> 01:22:54,344 I love you. 1574 01:22:54,344 --> 01:22:56,586 [laughing] 1575 01:23:08,034 --> 01:23:09,448 [Zee] We're back, baby. 1576 01:23:09,448 --> 01:23:11,068 It's just me and Rick though, so... 1577 01:23:11,068 --> 01:23:13,275 It's literally just the two of us. 1578 01:23:14,379 --> 01:23:17,931 [narrator] Just a week after returning to the Yukon, 1579 01:23:17,931 --> 01:23:19,724 Rick is up and running, 1580 01:23:19,724 --> 01:23:21,931 sluicing stockpiled pay dirt 1581 01:23:21,931 --> 01:23:24,724 from the gold-rich Rally Valley cut. 1582 01:23:25,275 --> 01:23:26,413 [Rick] There is pressure here. 1583 01:23:26,413 --> 01:23:27,724 There's no doubt about that, 1584 01:23:27,724 --> 01:23:29,310 especially just being two of us. 1585 01:23:29,310 --> 01:23:30,896 But for the amount of work that had to be done, 1586 01:23:30,896 --> 01:23:32,310 you know, Zee and I made quick work of it 1587 01:23:32,310 --> 01:23:34,206 and got this plant fired up. 1588 01:23:34,206 --> 01:23:35,965 And, quite honestly, I... 1589 01:23:36,931 --> 01:23:39,034 I'm pretty surprised at how the season has been. 1590 01:23:39,551 --> 01:23:41,448 And so far, so good. 1591 01:23:45,896 --> 01:23:46,862 Hey, Zee. 1592 01:23:46,862 --> 01:23:48,206 You got a copy, Zee? 1593 01:23:48,827 --> 01:23:50,310 Go ahead. 1594 01:23:50,310 --> 01:23:51,931 [Rick] Well, what do you say, she's been a long day. 1595 01:23:51,931 --> 01:23:53,517 You wanna make that the last scoop? 1596 01:23:54,275 --> 01:23:55,517 Yeah. That's fine. 1597 01:23:57,586 --> 01:23:59,172 [Rick] We don't got a whole lot of time running, 1598 01:23:59,172 --> 01:24:01,379 but we ran a fair amount of dirt through it 1599 01:24:01,379 --> 01:24:03,758 and I'm just excited to see gold in the box. 1600 01:24:03,758 --> 01:24:05,413 It's been too long. I need to see it. 1601 01:24:06,000 --> 01:24:09,344 [dramatic music playing] 1602 01:24:23,689 --> 01:24:25,103 [Zee] How's she looking? 1603 01:24:29,965 --> 01:24:32,000 [Rick] It's really [bleep] tough to see in this box. 1604 01:24:32,000 --> 01:24:33,482 This is just like... 1605 01:24:33,482 --> 01:24:35,000 Here, this is too much in here. 1606 01:24:35,000 --> 01:24:36,413 [Rick] Yeah. Yeah. 1607 01:24:36,413 --> 01:24:38,344 [Zee] Even I know that and I'm an idiot. 1608 01:24:39,896 --> 01:24:42,551 [Rick] I hope they heard this thing shaking up and down the valley though. 1609 01:24:50,137 --> 01:24:51,448 [Zee] Hey, hey, hey. 1610 01:24:51,448 --> 01:24:52,413 -There's some here. -Is there? 1611 01:24:52,413 --> 01:24:54,206 -[Zee] Yeah. Yeah. -[Rick] [bleep] great. 1612 01:24:56,000 --> 01:24:57,517 -Oh, yeah. -Right there in the left. 1613 01:24:58,275 --> 01:24:59,620 Look at that [bleep]. 1614 01:24:59,620 --> 01:25:02,137 [chuckles] Look at that. 1615 01:25:02,620 --> 01:25:04,275 [chuckles] 1616 01:25:04,275 --> 01:25:06,000 It ain't that big but it's definitely a picker. 1617 01:25:06,000 --> 01:25:08,172 -Look at that [bleep] -[Zee] Nice. 1618 01:25:08,172 --> 01:25:09,862 Can't beat that for how much we ran. 1619 01:25:09,862 --> 01:25:11,793 Hell no. 1620 01:25:11,793 --> 01:25:13,620 This is huge, man. I'm proud of you. 1621 01:25:13,620 --> 01:25:15,793 Oh, [bleep] thanks, man. 1622 01:25:15,793 --> 01:25:18,206 Seriously. It just holds more weight this year. 1623 01:25:18,206 --> 01:25:19,448 [Rick] Yeah. 1624 01:25:20,413 --> 01:25:23,241 This is a long journey back. I really needed this. 1625 01:25:23,241 --> 01:25:24,655 I need this to mean something, right? 1626 01:25:24,655 --> 01:25:26,206 Right here, look at that. 1627 01:25:26,206 --> 01:25:27,827 Who else got gold in their box right now? 1628 01:25:27,827 --> 01:25:29,206 [bleep] dude. 1629 01:25:29,206 --> 01:25:30,793 I couldn't have done it without you, 1630 01:25:30,793 --> 01:25:32,827 so I'm glad you made the trip up here with me. 1631 01:25:32,827 --> 01:25:34,482 Yeah. Anything for you. 1632 01:25:34,482 --> 01:25:35,965 You've done plenty of [bleep] for me in the past, 1633 01:25:35,965 --> 01:25:38,137 so it was a no-brainer. Easy decision. 1634 01:25:38,137 --> 01:25:39,517 Well, that's what we do, right? 1635 01:25:40,413 --> 01:25:41,551 We got each other's backs. 1636 01:25:41,551 --> 01:25:42,689 Yeah. 1637 01:25:42,689 --> 01:25:44,034 I'll always have it, man. 1638 01:25:44,034 --> 01:25:45,620 Me too. 1639 01:25:45,620 --> 01:25:47,724 -[Zee] I appreciate that. -You big [bleep] jerk. 1640 01:25:47,724 --> 01:25:49,241 Oh, stop it. 1641 01:25:49,241 --> 01:25:50,724 Now you're getting on my one [bleep] feeling. 1642 01:25:50,724 --> 01:25:52,034 [laughs] 1643 01:25:52,034 --> 01:25:53,620 -[Rick] All right. Thanks, pal. -All right, man. 1644 01:25:53,620 --> 01:25:55,379 -That's some good stuff. -You know what? 1645 01:25:55,379 --> 01:25:56,827 This first one, you know, why don't you take that home? 1646 01:25:56,827 --> 01:25:58,758 -That's yours. -Aw. 1647 01:25:58,758 --> 01:26:00,586 [Rick] It ain't much but you deserve it. 1648 01:26:00,586 --> 01:26:02,000 Aw. 1649 01:26:05,965 --> 01:26:07,137 [Rick] That's all you get too. 1650 01:26:07,137 --> 01:26:09,310 [laughs] 1651 01:26:11,103 --> 01:26:13,275 [Rick] It means a hell of a lot just to get started like this. 1652 01:26:13,275 --> 01:26:15,551 And, you know, I couldn't have done this without Zee. 1653 01:26:15,551 --> 01:26:18,000 And, you know, it's emotional for me at the moment, 1654 01:26:18,000 --> 01:26:20,793 um, just from, you know, what I did... 1655 01:26:20,793 --> 01:26:22,379 What I had to do to get back here. 1656 01:26:23,000 --> 01:26:24,206 This is just the start. 1657 01:26:29,482 --> 01:26:32,655 [dramatic music playing] 1658 01:26:39,620 --> 01:26:41,137 [Parker] It's like buying a boat. 1659 01:26:41,137 --> 01:26:44,310 Like if you can barely afford to buy the boat, 1660 01:26:44,310 --> 01:26:48,000 you shouldn't have a boat, right? 1661 01:26:48,000 --> 01:26:49,896 Or if you can barely afford to buy a plane, 1662 01:26:49,896 --> 01:26:51,172 you shouldn't have a plane. 1663 01:26:52,068 --> 01:26:55,724 And if you can barely afford to buy a gold mine, 1664 01:26:56,310 --> 01:26:57,758 you shouldn't have a gold mine, 1665 01:26:59,206 --> 01:27:01,379 and I can barely afford to. 1666 01:27:03,241 --> 01:27:08,827 [narrator] Parker Schnabel is moments from making a life-changing decision, 1667 01:27:08,827 --> 01:27:13,000 buy a massive tract of potentially gold-rich ground 1668 01:27:13,000 --> 01:27:18,724 at a price that could bankrupt him, or let it go. 1669 01:27:20,965 --> 01:27:23,172 I'm kind of excited. I'm super nervous. 1670 01:27:23,172 --> 01:27:27,172 It's like, my approach towards this business 1671 01:27:27,172 --> 01:27:30,000 has been to never be too exposed 1672 01:27:30,000 --> 01:27:33,068 and to keep money in the bank 1673 01:27:33,068 --> 01:27:37,482 and be prepared for bad weather, right? 1674 01:27:37,482 --> 01:27:41,000 Like I've spent all this time 1675 01:27:41,000 --> 01:27:42,931 and all these years trying to make some money 1676 01:27:42,931 --> 01:27:45,344 in this business, and we finally have... 1677 01:27:45,344 --> 01:27:46,965 We have a young hungry crew 1678 01:27:46,965 --> 01:27:50,344 that is just chewing through ground like crazy. 1679 01:27:50,344 --> 01:27:51,793 Not only is there a ton of ground, 1680 01:27:51,793 --> 01:27:53,689 but it's richer. 1681 01:27:59,482 --> 01:28:00,758 I don't know. 1682 01:28:05,931 --> 01:28:07,206 I don't know. 1683 01:28:08,137 --> 01:28:10,034 When there's $15 million on the line, 1684 01:28:10,034 --> 01:28:11,793 I don't think you can trust anybody. 1685 01:28:13,551 --> 01:28:15,655 I guess he's just playing me 1686 01:28:15,655 --> 01:28:18,103 to make me make a shotgun decision. 1687 01:28:20,586 --> 01:28:22,241 I don't know what to think. 1688 01:28:22,241 --> 01:28:24,103 My brain is mush right now. 1689 01:28:35,275 --> 01:28:36,965 [sigh] [bleep] me. 1690 01:28:36,965 --> 01:28:38,551 Okay. All right. 1691 01:28:38,551 --> 01:28:39,862 [bleep] it. 1692 01:28:53,172 --> 01:28:54,344 Dean? 1693 01:28:54,344 --> 01:28:55,551 [Dean] Hey, Parker. What's up? 1694 01:28:57,689 --> 01:28:59,310 -[Parker] How are you? -[Dean] I'm good. 1695 01:29:01,241 --> 01:29:02,620 Um... 1696 01:29:06,310 --> 01:29:10,000 so... I have a check. 1697 01:29:11,448 --> 01:29:12,758 [Dean] Well, I hope it's a big one. 1698 01:29:12,758 --> 01:29:13,965 It is. 1699 01:29:14,862 --> 01:29:16,758 Definitely the biggest I've ever wrote. 1700 01:29:16,758 --> 01:29:18,000 Um... 1701 01:29:22,586 --> 01:29:24,655 I don't know. Yeah, it's just... 1702 01:29:25,482 --> 01:29:27,758 It's a lot and it's a lot for me to process. 1703 01:29:27,758 --> 01:29:31,620 This is only the start of the battle for me. 1704 01:29:31,620 --> 01:29:33,275 -Yeah. -And you need... 1705 01:29:33,275 --> 01:29:35,068 You need me to win the battle as well. 1706 01:29:35,068 --> 01:29:38,068 I need... I need to be your biggest supporter here. 1707 01:29:38,068 --> 01:29:39,413 I think you'll have a good time here. 1708 01:29:39,413 --> 01:29:41,000 I think you'll do well. 1709 01:29:41,000 --> 01:29:43,310 The valley's paid for everybody. 1710 01:29:45,034 --> 01:29:47,620 You mine really well and you'll make a go of it. 1711 01:29:52,827 --> 01:29:54,448 Okay. Let's do it. 1712 01:29:55,551 --> 01:29:56,724 [Dean] Thank you. 1713 01:29:56,724 --> 01:29:58,000 Congratulations. 1714 01:29:59,172 --> 01:30:01,310 So how is this gonna work then? 1715 01:30:01,310 --> 01:30:03,000 I'm gonna get my toothbrush and leave. 1716 01:30:04,137 --> 01:30:05,896 -Yeah? -[Dean] Yeah. 1717 01:30:10,000 --> 01:30:13,000 [narrator] Parker is now one of the largest 1718 01:30:13,000 --> 01:30:15,275 and most powerful landowners 1719 01:30:15,275 --> 01:30:17,586 in the Klondike. 1720 01:30:17,586 --> 01:30:19,827 [Parker] Um, this all feels super weird. 1721 01:30:21,620 --> 01:30:23,000 We've spent the last five years 1722 01:30:23,000 --> 01:30:24,689 looking for a massive project and we just got one. 1723 01:30:24,689 --> 01:30:26,000 I should be stoked. 1724 01:30:27,482 --> 01:30:28,724 It's just... 1725 01:30:31,000 --> 01:30:32,620 It's a lot of [bleep] money. 1726 01:30:34,275 --> 01:30:36,068 It's a lot of money. 1727 01:30:39,793 --> 01:30:42,448 I guess the next step is to go mine it. 1728 01:30:42,448 --> 01:30:44,241 [dramatic music playing] 127579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.