Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,068 --> 00:00:04,448
[suspenseful music playing]
2
00:00:10,793 --> 00:00:12,068
[Parker]
History is full of miners
3
00:00:12,068 --> 00:00:14,172
who made a lot of money
4
00:00:15,724 --> 00:00:18,172
but didn't know when to walk
away and lost it all.
5
00:00:21,000 --> 00:00:22,965
Some of us will survive
and some won't.
6
00:00:25,482 --> 00:00:26,793
[man] No, you [bleep] listen.
7
00:00:26,793 --> 00:00:28,620
You took something that
[bleep] belongs to me
8
00:00:28,620 --> 00:00:30,793
and I [bleep] want it back.
9
00:00:30,793 --> 00:00:34,482
[narrator] On the all new
season of Gold Rush...
10
00:00:34,482 --> 00:00:37,172
[dramatic music playing]
11
00:00:37,172 --> 00:00:39,896
Woo. Here we go.
We're back, baby.
12
00:00:39,896 --> 00:00:41,482
[narrator]
The balance of power
13
00:00:41,482 --> 00:00:43,482
in the Klondike is shifting.
14
00:00:43,482 --> 00:00:45,103
You just don't want it
to be your problem.
15
00:00:45,103 --> 00:00:47,482
[Tony speaking]
16
00:00:48,793 --> 00:00:49,724
[narrator] The Beets...
17
00:00:49,724 --> 00:00:51,103
[laughs]
18
00:00:51,103 --> 00:00:53,172
[narrator] ...aim for their
biggest season ever.
19
00:00:54,000 --> 00:00:55,137
[Tony speaking]
20
00:00:59,000 --> 00:01:00,172
[narrator]
But a rift in the family...
21
00:01:00,172 --> 00:01:02,103
You're spending,
spending, spending.
22
00:01:02,103 --> 00:01:03,172
There's nothing coming in.
23
00:01:03,172 --> 00:01:06,379
[narrator] ...threatens
to bring down the dynasty.
24
00:01:07,172 --> 00:01:08,172
[wire snaps]
25
00:01:08,896 --> 00:01:12,172
[Tony speaking]
26
00:01:13,275 --> 00:01:14,482
Everyone's expendable.
27
00:01:15,586 --> 00:01:17,103
-[man] Everyone.
-Ugh.
28
00:01:17,103 --> 00:01:19,000
He's kind of running
it into the ground.
29
00:01:23,275 --> 00:01:25,827
Jumping back in the seat.
It feels good.
30
00:01:25,827 --> 00:01:29,896
[narrator] Rick Ness battles
back from rock bottom.
31
00:01:29,896 --> 00:01:31,103
[Rick]
I need a thousand ounces
32
00:01:31,103 --> 00:01:33,000
to get my life on track.
33
00:01:33,000 --> 00:01:34,793
[Parker] I know we've had
our differences,
34
00:01:34,793 --> 00:01:37,586
but I do wanna see
you make this work.
35
00:01:37,586 --> 00:01:38,620
[narrator] On a quest...
36
00:01:38,620 --> 00:01:40,275
[man] Right now,
the name of the game is gold.
37
00:01:40,275 --> 00:01:42,896
[narrator] ...to put his life
back together...
38
00:01:42,896 --> 00:01:44,068
It's the beginning
of my new chapter.
39
00:01:44,586 --> 00:01:46,275
[bleep].
40
00:01:46,275 --> 00:01:48,448
In layman's terms,
she's [bleep].
41
00:01:50,517 --> 00:01:52,586
Dude, this is nothing.
42
00:01:52,586 --> 00:01:55,378
[narrator]
...and strike it rich.
43
00:01:55,378 --> 00:01:57,620
[Rick] A lot of people didn't
think I'd ever have another
gold way again.
44
00:01:57,620 --> 00:01:58,965
Turns out they were wrong.
45
00:02:02,103 --> 00:02:03,758
We'd need to do 5,000 ounces.
46
00:02:05,827 --> 00:02:06,931
[narrator] Parker Schnabel...
47
00:02:06,931 --> 00:02:08,517
[Parker] This is
[bleep] sick.
48
00:02:08,517 --> 00:02:11,068
[narrator] ...makes
a life-changing gamble...
49
00:02:12,379 --> 00:02:14,517
I can do it however
the [bleep] I want.
50
00:02:14,517 --> 00:02:16,482
[man] I don't know what's
going through the boy's head,
51
00:02:17,793 --> 00:02:20,344
but he does come up
with some great ideas.
52
00:02:21,896 --> 00:02:24,172
We have to be 100%
on our game.
53
00:02:25,000 --> 00:02:26,724
We're in the money
pit right now here.
54
00:02:26,724 --> 00:02:28,620
[narrator] That could
make him wealthy
55
00:02:28,620 --> 00:02:31,482
beyond his wildest dreams...
56
00:02:31,482 --> 00:02:32,482
[man] First gold
of the season.
57
00:02:32,482 --> 00:02:33,620
Yeah, there you go.
58
00:02:33,620 --> 00:02:36,379
[narrator] ...or wipe him out
completely.
59
00:02:36,379 --> 00:02:38,172
When there's $15 million
on the line,
60
00:02:38,172 --> 00:02:39,896
I don't think
you can trust anybody.
61
00:02:39,896 --> 00:02:43,034
[dramatic music playing]
62
00:02:49,896 --> 00:02:53,448
[upbeat music playing]
63
00:03:01,103 --> 00:03:03,551
[Parker] In this business,
you grow or you die.
64
00:03:06,103 --> 00:03:09,206
Do you play it safe and
downsize and spend less money,
65
00:03:09,206 --> 00:03:11,965
or do we go big?
66
00:03:12,724 --> 00:03:14,896
[narrator]
28-year-old mine boss
67
00:03:14,896 --> 00:03:18,137
Parker Schnabel
is at a turning point.
68
00:03:19,172 --> 00:03:20,724
And I don't want to downsize,
you know?
69
00:03:20,724 --> 00:03:23,310
We've spent so many years
building up to
70
00:03:23,310 --> 00:03:25,896
a size of company
where I really enjoy it.
71
00:03:25,896 --> 00:03:27,655
We make good money.
72
00:03:29,379 --> 00:03:30,586
You've gotta go where
the gold is.
73
00:03:30,586 --> 00:03:31,793
The Yukon is the place to be.
74
00:03:31,793 --> 00:03:35,586
[narrator] A decade ago,
18-year-old Parker
75
00:03:35,586 --> 00:03:38,206
came to the historic
gold fields...
76
00:03:38,206 --> 00:03:40,793
[Parker] If I want to play
with the big boys,
77
00:03:40,793 --> 00:03:43,586
we gotta get up here
where the big boys play.
78
00:03:43,586 --> 00:03:45,862
[narrator] ...with a dream
of striking
it rich...
79
00:03:47,689 --> 00:03:50,067
...and building
a mining empire.
80
00:03:50,067 --> 00:03:52,172
[Tony speaking]
81
00:03:52,930 --> 00:03:54,689
[narrator] In just 10 years,
82
00:03:54,689 --> 00:03:59,275
he's hauled in over
$100 million in gold...
83
00:03:59,275 --> 00:04:01,000
[man] Collectively
in your career,
84
00:04:01,000 --> 00:04:04,275
you have now exceeded
50,000 ounces of gold.
85
00:04:04,275 --> 00:04:05,379
[Parker] Wow.
86
00:04:05,379 --> 00:04:07,172
[narrator]
...becoming one of the biggest
87
00:04:07,172 --> 00:04:10,241
gold producers in the Yukon.
88
00:04:12,000 --> 00:04:13,413
In the process,
89
00:04:13,413 --> 00:04:17,000
he's chewed through
thousands of acres of ground.
90
00:04:17,724 --> 00:04:20,103
Last year,
we did a ton of gold
91
00:04:20,103 --> 00:04:23,172
and mined a lot of ground,
and it was going really good.
92
00:04:23,172 --> 00:04:25,482
But after 10 years
on the Indian River,
93
00:04:25,482 --> 00:04:27,068
we're done there.
The license is over.
94
00:04:28,103 --> 00:04:31,482
[narrator] To keep producing
record-breaking seasons,
95
00:04:31,482 --> 00:04:36,379
Parker needs gold-rich ground
big enough for his operation,
96
00:04:36,379 --> 00:04:38,758
or he'll be forced
to scale back.
97
00:04:40,379 --> 00:04:42,275
[Parker] We have some
big decisions to make.
98
00:04:43,275 --> 00:04:45,793
Do we gamble
on some new ground
99
00:04:45,793 --> 00:04:48,931
and keep taking big risks?
100
00:04:48,931 --> 00:04:50,517
We have the equipment,
we have the people,
101
00:04:50,517 --> 00:04:52,103
we have the mechanics,
we have the wash plants,
102
00:04:52,103 --> 00:04:55,482
we have the knowledge,
but really only thing
103
00:04:55,482 --> 00:04:57,896
that matters is the ground.
104
00:05:00,103 --> 00:05:03,275
I signed a deal on this
ground on Australia Creek.
105
00:05:04,172 --> 00:05:06,689
[narrator] To keep his mining
career going,
106
00:05:06,689 --> 00:05:09,172
Parker's targeting
one of the last blocks
107
00:05:09,172 --> 00:05:11,482
of virgin ground
in the area...
108
00:05:12,000 --> 00:05:13,586
Australia Creek.
109
00:05:13,586 --> 00:05:15,586
[dramatic music playing]
110
00:05:18,482 --> 00:05:20,620
[narrator] When gold was
discovered in the Klondike
111
00:05:20,620 --> 00:05:22,586
in 1896,
112
00:05:22,586 --> 00:05:24,275
miners flooded the valleys
113
00:05:24,275 --> 00:05:27,000
and creeks seeking
their fortunes.
114
00:05:28,517 --> 00:05:32,068
But 50 miles southeast
of Dawson City,
115
00:05:32,068 --> 00:05:35,000
and two miles
from Parker's old claims,
116
00:05:35,000 --> 00:05:37,172
the old timers skipped over
117
00:05:37,172 --> 00:05:39,379
a huge block of ground,
118
00:05:39,379 --> 00:05:43,689
8,500 acres
on Australia Creek.
119
00:05:45,793 --> 00:05:48,379
One hundred and twenty-five
years later,
120
00:05:48,379 --> 00:05:50,724
with few options
to choose from,
121
00:05:50,724 --> 00:05:53,275
Parker's secured
an exclusive lease
122
00:05:53,275 --> 00:05:56,413
to mine this unproven ground.
123
00:05:56,413 --> 00:06:00,482
It's kind of a seller's market
and I'm a buyer, right?
124
00:06:00,482 --> 00:06:01,724
Gold prices are high.
125
00:06:01,724 --> 00:06:04,896
So everybody's asking
for high royalties.
126
00:06:04,896 --> 00:06:06,689
[narrator] Parker has to pay
the owners
127
00:06:06,689 --> 00:06:11,310
a 20% royalty
on any gold he finds.
128
00:06:11,310 --> 00:06:14,793
But before he moves
his entire operation,
129
00:06:14,793 --> 00:06:16,310
he first has to find out
130
00:06:16,310 --> 00:06:20,586
if the ground is worth
pouring millions into mining.
131
00:06:20,586 --> 00:06:22,896
[Parker] We don't really know
much about it.
132
00:06:23,517 --> 00:06:24,586
If the gold's not there,
133
00:06:24,586 --> 00:06:27,068
you get in real trouble
real fast.
134
00:06:34,275 --> 00:06:38,000
So this is like a map
with the drill results.
135
00:06:38,000 --> 00:06:40,068
Sonic Results Australia Creek.
136
00:06:41,103 --> 00:06:43,000
[narrator] Parker's only clue
137
00:06:43,000 --> 00:06:45,586
are the test drill results.
138
00:06:45,586 --> 00:06:47,275
Like a treasure map,
139
00:06:47,275 --> 00:06:50,413
they should indicate
where the best gold lies
140
00:06:50,413 --> 00:06:52,586
beneath the ground.
141
00:06:52,586 --> 00:06:55,103
There's some really good
drilling in here actually.
142
00:06:55,103 --> 00:06:56,896
There's a lot of bad
ones as well.
143
00:06:56,896 --> 00:06:58,827
So, we just have to be bang on
144
00:06:58,827 --> 00:07:01,172
because if you put the pit in
the wrong spot in...
145
00:07:01,172 --> 00:07:03,482
On ground like this,
you'd go broke.
146
00:07:03,482 --> 00:07:06,655
[upbeat guitar music playing]
147
00:07:07,413 --> 00:07:09,103
[narrator]
To find the best spot
148
00:07:09,103 --> 00:07:11,068
to start digging for gold,
149
00:07:11,068 --> 00:07:13,965
Parker brings in
team member Tyson Lee.
150
00:07:15,000 --> 00:07:16,275
[Parker] There's a drill
hole right there.
151
00:07:16,275 --> 00:07:18,068
-[Tyson] Yup.
-[Parker] That looks
like it's in a swamp.
152
00:07:18,068 --> 00:07:19,689
[Tyson] Yup.
153
00:07:19,689 --> 00:07:21,827
[Parker] Do we wanna walk
through the [bleep] snow?
154
00:07:21,827 --> 00:07:23,000
[Tyson] Let's get after it.
155
00:07:23,793 --> 00:07:27,206
[guitar music playing]
156
00:07:27,206 --> 00:07:28,758
[Parker] Okay.
So what does this say?
157
00:07:29,379 --> 00:07:30,793
It doesn't look like much.
158
00:07:30,793 --> 00:07:32,241
Well, it's ripped
in [bleep] half.
159
00:07:33,103 --> 00:07:35,068
Hmm, 76?
160
00:07:35,068 --> 00:07:36,896
[Tyson] It looks like it.
161
00:07:38,275 --> 00:07:40,275
[Parker]
There's no 76 on this list.
162
00:07:40,275 --> 00:07:41,379
Uh, okay.
163
00:07:41,379 --> 00:07:44,482
Maybe they just [bleep]
up on that tag.
164
00:07:50,103 --> 00:07:53,793
This should be hole 81?
165
00:07:53,793 --> 00:07:56,551
You're a ways off.
This one's 26, man.
166
00:07:58,896 --> 00:08:00,241
Like, what good is this?
167
00:08:01,275 --> 00:08:02,689
Like, the [bleep] are you
supposed to do with that
168
00:08:02,689 --> 00:08:04,586
when the hole
numbers don't add up?
169
00:08:05,103 --> 00:08:06,482
But there's no reference...
170
00:08:06,482 --> 00:08:08,034
Like, there's claim
lines that don't exist.
171
00:08:09,310 --> 00:08:10,517
[bleep].
172
00:08:10,517 --> 00:08:11,655
What do you do?
173
00:08:13,724 --> 00:08:15,689
[Parker] Oh, this
kind of stuff's so annoying.
174
00:08:15,689 --> 00:08:17,413
We have to sort this out.
175
00:08:17,413 --> 00:08:19,068
The drill hole numbers
don't make sense.
176
00:08:19,482 --> 00:08:20,896
I'm gonna go get Liam.
177
00:08:21,827 --> 00:08:24,965
[dramatic music playing]
178
00:08:30,689 --> 00:08:33,000
The big thing is you do
not wanna put a cut
179
00:08:33,000 --> 00:08:34,586
in the wrong spot.
180
00:08:34,586 --> 00:08:38,000
Um, that's, like, a big,
old number one no-no,
181
00:08:38,000 --> 00:08:40,586
especially when to get
to the size we're at where
182
00:08:41,482 --> 00:08:43,000
every day is so expensive.
183
00:08:44,172 --> 00:08:46,793
[narrator] Parker heads
to find Liam Ferguson,
184
00:08:46,793 --> 00:08:50,379
the region's best driller
to see if he
can help.
185
00:08:54,000 --> 00:08:56,586
I think right now he's on
this property coming up here
186
00:08:56,586 --> 00:09:00,586
at Dean Russell's
Dominion Gold Resources.
187
00:09:02,689 --> 00:09:08,000
So I'll just go talk to Dean,
see where he's at.
188
00:09:20,275 --> 00:09:21,931
-Hello?
-[Dean] Hey, Parker.
189
00:09:21,931 --> 00:09:23,482
-[Parker] Hi.
-[Dean] Hey, how's it going?
190
00:09:23,482 --> 00:09:25,172
-Good, how are you?
-Oh, not bad.
191
00:09:25,172 --> 00:09:26,793
-What you up to?
-[Parker] Not a whole lot.
192
00:09:26,793 --> 00:09:28,931
-How have you been, Dean?
-I've been good.
I've been good.
193
00:09:28,931 --> 00:09:30,724
Um, is Liam over here?
194
00:09:30,724 --> 00:09:32,172
Yeah. He is up
there drilling for me.
195
00:09:32,172 --> 00:09:34,103
I got him proving up
some ground
196
00:09:34,103 --> 00:09:35,793
'cause I'm, you know,
getting on
197
00:09:35,793 --> 00:09:37,379
and I was thinking
of selling it, so...
198
00:09:37,379 --> 00:09:38,586
-Oh, really?
-Yeah.
199
00:09:38,586 --> 00:09:41,275
We've got an American group
that's looking at the mine.
200
00:09:41,275 --> 00:09:43,551
So you're thinking
about selling out, huh?
201
00:09:44,068 --> 00:09:45,413
Yeah, I've been here 10 years.
202
00:09:45,413 --> 00:09:46,793
-It's--
-[Parker] Yeah.
203
00:09:46,793 --> 00:09:49,172
it's been a good 10 years,
but getting on,
204
00:09:49,172 --> 00:09:51,172
got grandchildren
I'd really like to see.
205
00:09:51,931 --> 00:09:53,448
And how many claims is it?
206
00:09:54,689 --> 00:09:55,931
Seven thousand five
hundred acres.
207
00:09:55,931 --> 00:09:58,965
Jeez, that's crazy.
208
00:09:59,793 --> 00:10:01,310
We got seven years left.
209
00:10:01,310 --> 00:10:03,275
-It's on a mining license?
-Yeah.
210
00:10:03,275 --> 00:10:04,793
It's a lot of years of mining.
211
00:10:04,793 --> 00:10:05,758
[Parker] Right.
212
00:10:07,379 --> 00:10:09,517
But we've had offers
on just the claims,
213
00:10:09,517 --> 00:10:13,000
but I'd like to sell it as
a package with all the houses,
214
00:10:13,000 --> 00:10:17,655
and underground services,
and just everything.
215
00:10:21,482 --> 00:10:22,655
Interesting.
216
00:10:25,896 --> 00:10:29,482
[narrator] 10 miles northeast
of Parker's old claims,
217
00:10:29,482 --> 00:10:33,000
Dominion Creek
is 7,500 acres,
218
00:10:33,000 --> 00:10:35,793
an area half
the size of Manhattan.
219
00:10:36,931 --> 00:10:39,413
It's a major
slice of historically
220
00:10:39,413 --> 00:10:41,034
gold-rich ground.
221
00:10:42,482 --> 00:10:45,896
With Dean looking to sell,
he's already got Liam
222
00:10:45,896 --> 00:10:49,172
drilling the property
to prove how much is here.
223
00:10:49,172 --> 00:10:50,586
Um,
224
00:10:53,172 --> 00:10:56,137
I might be interested in
having a look at your ground.
225
00:10:56,827 --> 00:10:59,482
-So Liam's drilling.
-Yeah.
226
00:10:59,482 --> 00:11:00,586
I'll be interested to see
227
00:11:00,586 --> 00:11:02,931
how Liam does
with the sonic rig.
228
00:11:02,931 --> 00:11:05,103
Well, I'll share that
with you if you...
229
00:11:05,103 --> 00:11:07,172
if you wanna take a more
serious look at it.
230
00:11:07,172 --> 00:11:09,344
Do you want to, uh,
split the drilling cost?
231
00:11:12,482 --> 00:11:14,413
I'll... We should talk price.
232
00:11:14,413 --> 00:11:15,689
But I'll...
233
00:11:16,793 --> 00:11:18,620
If you give me first dibs
234
00:11:18,620 --> 00:11:22,000
and if somebody else
is gonna make a deal,
235
00:11:22,000 --> 00:11:24,275
I'll pay for all the drill.
236
00:11:24,275 --> 00:11:26,586
[Dean] Okay.
As long as you move fast.
237
00:11:27,172 --> 00:11:28,344
You got a week.
238
00:11:31,896 --> 00:11:33,896
I don't like being rushed
on deals.
239
00:11:33,896 --> 00:11:36,275
-Um...
-Well, yeah.
240
00:11:36,275 --> 00:11:38,551
But you're not being rushed.
You're late to the table.
241
00:11:43,379 --> 00:11:44,586
Hmm.
242
00:11:48,482 --> 00:11:49,655
All right.
243
00:11:49,655 --> 00:11:51,551
Let's talk numbers and get
these guys out of the room.
244
00:11:52,379 --> 00:11:55,172
-Yeah, for sure.
-Um,
245
00:11:55,172 --> 00:11:56,379
can you guys...
246
00:11:56,379 --> 00:11:57,758
[makes sound]
247
00:12:00,413 --> 00:12:01,551
...get out?
248
00:12:02,275 --> 00:12:05,344
[dramatic music playing]
249
00:12:20,379 --> 00:12:23,862
Well, it's a big number.
250
00:12:26,000 --> 00:12:27,172
It's a big number.
251
00:12:27,827 --> 00:12:29,275
[bleep].
252
00:12:35,103 --> 00:12:37,000
I don't know if he wants to...
253
00:12:37,000 --> 00:12:39,172
The world to know
how much he wants,
254
00:12:39,172 --> 00:12:42,241
but I'm just gonna
tell you guys.
255
00:12:44,689 --> 00:12:47,482
For everything, the equipment,
256
00:12:47,482 --> 00:12:49,241
mining claims, blah, blah,
257
00:12:50,172 --> 00:12:54,241
camp, um, he wants 15 million.
258
00:12:55,896 --> 00:12:57,310
We can't afford it.
259
00:12:57,310 --> 00:12:58,586
That doesn't mean
we can't do it,
260
00:12:58,586 --> 00:12:59,896
but we can't afford it.
261
00:13:01,275 --> 00:13:02,793
Probably means
we shouldn't do it.
262
00:13:04,172 --> 00:13:07,827
[narrator] Parker faces
a massive decision.
263
00:13:07,827 --> 00:13:10,896
Continue on unproven
leased ground
264
00:13:10,896 --> 00:13:12,413
at Australia Creek
265
00:13:12,413 --> 00:13:16,103
or buy Dominion outright
266
00:13:16,103 --> 00:13:18,413
for $15 million,
267
00:13:18,413 --> 00:13:20,586
be his own landlord,
268
00:13:20,586 --> 00:13:22,758
and take home all the profit.
269
00:13:24,793 --> 00:13:26,862
[bleep] I don't know
how to do this.
270
00:13:30,724 --> 00:13:33,862
[suspenseful music playing]
271
00:13:45,896 --> 00:13:47,758
[Tony speaking]
272
00:14:09,000 --> 00:14:11,344
[intense music playing]
273
00:14:25,103 --> 00:14:27,586
[Tony speaking]
274
00:14:34,103 --> 00:14:37,000
[narrator] King
of the Klondike, Tony Beets,
275
00:14:37,000 --> 00:14:41,344
sits atop one of the biggest
mining empires in the Yukon.
276
00:14:43,413 --> 00:14:44,862
[Tony laughing]
277
00:14:46,482 --> 00:14:48,758
[Tony speaking]
278
00:14:50,620 --> 00:14:54,724
[narrator] And at 63,
he's just getting started.
279
00:14:54,724 --> 00:14:56,000
[Tony speaking]
280
00:15:04,586 --> 00:15:06,000
[narrator] Forty years ago,
281
00:15:06,000 --> 00:15:08,206
the dairy farmer
from the Netherlands
282
00:15:08,206 --> 00:15:10,000
moved to the Klondike
283
00:15:10,000 --> 00:15:13,482
with the dream of a better
life for his family
284
00:15:13,482 --> 00:15:16,379
and making a fortune in gold.
285
00:15:17,724 --> 00:15:19,793
[Tony speaking]
286
00:15:27,275 --> 00:15:30,103
[narrator] Now,
it's a family operation
287
00:15:30,103 --> 00:15:32,724
that hauls
in millions every year
288
00:15:32,724 --> 00:15:34,931
and controls
thousands of acres
289
00:15:34,931 --> 00:15:37,793
of prime gold-rich ground.
290
00:15:37,793 --> 00:15:43,586
[Tony speaking]
291
00:15:50,000 --> 00:15:53,586
[narrator] It's the first day
of the season for the Beets.
292
00:15:53,586 --> 00:15:57,172
The family starts
by clearing new ground.
293
00:15:57,172 --> 00:15:59,827
My dad's done
his years of running
around carrying boards.
294
00:15:59,827 --> 00:16:01,241
It's other people's turn.
295
00:16:02,000 --> 00:16:04,103
[narrator] Youngest son Mike
296
00:16:04,103 --> 00:16:05,793
rips frozen overburden
297
00:16:05,793 --> 00:16:07,724
in the D11 dozer
298
00:16:07,724 --> 00:16:10,034
to get down to the gold
pay layer.
299
00:16:11,000 --> 00:16:12,310
[Mike] If my dad
were to croak,
300
00:16:12,310 --> 00:16:15,689
I'd be the one to take
over operations here.
301
00:16:19,000 --> 00:16:22,103
I'm sure TB has
always kind of had it
302
00:16:22,103 --> 00:16:24,931
in his head
that he was gonna pass
303
00:16:24,931 --> 00:16:27,413
this business on to his kids.
304
00:16:27,413 --> 00:16:29,206
It's kind of what he
is been training us to do
305
00:16:29,206 --> 00:16:31,241
for the last 20-odd years.
306
00:16:32,068 --> 00:16:34,413
[narrator]
In the 750 excavator,
307
00:16:34,413 --> 00:16:36,172
28-year-old daughter,
308
00:16:36,172 --> 00:16:40,482
Monica loads rock trucks
to remove the waste dirt.
309
00:16:40,482 --> 00:16:44,482
Out of all three of us,
me, Michael, and Kevin,
310
00:16:44,482 --> 00:16:46,413
I'm sure Michael wants it.
311
00:16:46,413 --> 00:16:50,413
He's the only one
who truly takes pleasure
312
00:16:50,413 --> 00:16:52,862
and joy in doing this.
313
00:16:54,517 --> 00:16:57,172
While Kevin's trying
to figure out
314
00:16:57,172 --> 00:16:59,344
if this is something
he wants to do, you know?
315
00:17:08,172 --> 00:17:09,378
[narrator] Usually,
316
00:17:09,378 --> 00:17:13,103
Tony's eldest son
and chief mechanic, Kevin,
317
00:17:13,103 --> 00:17:15,172
looks after all
the equipment,
318
00:17:15,172 --> 00:17:17,275
but he hasn't turned up yet.
319
00:17:23,310 --> 00:17:25,103
[narrator]
Together, the Beets family
320
00:17:25,103 --> 00:17:27,896
had their best season
ever last year.
321
00:17:27,896 --> 00:17:31,793
Hauling in a record
5,300 ounces,
322
00:17:31,793 --> 00:17:34,655
$9 million in gold.
323
00:17:36,896 --> 00:17:39,068
[Tony speaking]
324
00:17:50,689 --> 00:17:52,482
[narrator] Last season,
Tony worked
325
00:17:52,482 --> 00:17:54,379
two lucrative spots.
326
00:17:54,379 --> 00:17:56,275
The nine-acre Cold Cut
327
00:17:56,275 --> 00:17:58,275
and the six-acre Blue Cut
328
00:17:58,275 --> 00:18:02,172
chasing the fabled gold-rich
white channel pay streak.
329
00:18:04,206 --> 00:18:07,586
Now, Tony plans
to mine out the half acre
330
00:18:07,586 --> 00:18:11,000
of ground that lies
between the two cuts,
331
00:18:11,000 --> 00:18:14,379
then extend outward
into the hill
332
00:18:14,379 --> 00:18:17,724
in search of more
white channel pay,
333
00:18:17,724 --> 00:18:21,793
mining a total of 18 acres
of ground,
334
00:18:21,793 --> 00:18:24,551
creating one giant super pit.
335
00:18:27,379 --> 00:18:28,517
[Tony speaking]
336
00:18:53,103 --> 00:18:56,482
[narrator] Tony needs his crew
to dig down 60 feet
337
00:18:56,482 --> 00:19:01,275
and remove over 4 million
tons of worthless overburden
338
00:19:01,275 --> 00:19:03,586
to hit the gold-rich
pay layer
339
00:19:04,379 --> 00:19:06,724
and wants
the first section exposed
340
00:19:06,724 --> 00:19:09,172
by the end of the week.
341
00:19:12,206 --> 00:19:14,000
[Mike] Everything in the cut's
gonna be frozen
342
00:19:14,000 --> 00:19:16,793
all the way down the further
in the hill we go,
343
00:19:16,793 --> 00:19:18,482
which is a big nuisance
'cause you have to spend
344
00:19:18,482 --> 00:19:23,068
a lot of money ripping
it so you can let it thaw.
345
00:19:26,103 --> 00:19:28,172
[bleep] Turn!
346
00:19:30,482 --> 00:19:31,965
[bleep]
347
00:19:35,620 --> 00:19:37,068
Tony, do you copy, Tony?
348
00:19:37,931 --> 00:19:39,172
[Tony] Go ahead.
349
00:19:39,172 --> 00:19:40,551
My shank just broke.
350
00:19:41,000 --> 00:19:42,896
[Tony speaking]
351
00:19:42,896 --> 00:19:46,275
[narrator] The frozen ground
is as hard as concrete
352
00:19:46,275 --> 00:19:49,172
and has snapped
the ripper shank in two.
353
00:19:49,172 --> 00:19:51,689
And with the amount
of [bleep] we have
to get ripped right now,
354
00:19:51,689 --> 00:19:53,344
it's not really a good time
355
00:19:54,103 --> 00:19:55,586
to be down a ripper Cat.
356
00:19:58,310 --> 00:20:01,103
[narrator] Mining on the edge
of the Arctic Circle,
357
00:20:01,103 --> 00:20:03,379
the Beets
have just six months to bank
358
00:20:03,379 --> 00:20:05,482
as much gold as possible.
359
00:20:05,482 --> 00:20:07,862
So, every day counts.
360
00:20:10,310 --> 00:20:11,793
[Tony speaking]
361
00:20:19,172 --> 00:20:22,275
[dramatic music playing]
362
00:20:34,103 --> 00:20:35,758
[Rick] I made the long trek
from Wisconsin
363
00:20:35,758 --> 00:20:38,172
right now and at the moment
I'm up in the gold fields.
364
00:20:39,517 --> 00:20:41,586
I've been gone a year.
I had... I had to take
a year off.
365
00:20:41,586 --> 00:20:44,172
I just had to take a minute
and get myself right
otherwise, uh,
366
00:20:44,172 --> 00:20:46,275
you know,
I was gonna crash and burn,
367
00:20:48,103 --> 00:20:50,068
and I almost did, so...
368
00:20:51,172 --> 00:20:54,172
[narrator] Nearly two
years after he shut the gates
369
00:20:54,172 --> 00:20:56,275
on his Yukon gold mine,
370
00:20:56,275 --> 00:20:59,689
Rick Ness is back.
371
00:20:59,689 --> 00:21:01,586
I'm pretty confident,
you know, in myself here
372
00:21:01,586 --> 00:21:03,758
that I [bleep] know
what I'm doing now.
373
00:21:04,517 --> 00:21:05,724
Things are gonna be different.
374
00:21:09,862 --> 00:21:13,689
[narrator] Eleven years ago
while on tour with his band,
375
00:21:13,689 --> 00:21:16,482
Rick got a call
from a 17-year-old kid
376
00:21:16,482 --> 00:21:18,103
that changed his life.
377
00:21:18,103 --> 00:21:20,103
[Parker] Hey Rick,
this is Parker Schnabel
378
00:21:20,103 --> 00:21:22,275
up here in Alaska.
379
00:21:22,275 --> 00:21:24,413
[narrator]
Chasing the dream of gold,
380
00:21:24,413 --> 00:21:27,758
Rick joined Parker
as his right-hand man.
381
00:21:27,758 --> 00:21:29,000
[Parker]
How many loads are you at?
382
00:21:29,000 --> 00:21:30,586
-[Rick] Seventy.
-[Parker] Really?
383
00:21:30,586 --> 00:21:32,275
-Yeah.
-[Parker] Nice job.
384
00:21:32,275 --> 00:21:35,482
[narrator] And after
six seasons together...
385
00:21:35,482 --> 00:21:38,000
This is our [bleep] gold, man.
This is our year.
386
00:21:38,000 --> 00:21:41,793
[narrator] Rick took a gamble
and became his own mine boss.
387
00:21:41,793 --> 00:21:44,068
-[Rick] Let's do it.
-Ready.
388
00:21:44,068 --> 00:21:46,206
[narrator] But in his
first solo season,
389
00:21:46,206 --> 00:21:47,965
tragedy struck.
390
00:21:50,000 --> 00:21:52,034
[Rick] My mom,
she fought pretty hard.
391
00:21:53,000 --> 00:21:54,068
[sniffs]
392
00:21:55,586 --> 00:21:57,275
It's hitting me now.
393
00:21:57,275 --> 00:21:59,379
[narrator] Despite
his mother's passing,
394
00:21:59,379 --> 00:22:01,172
Rick fought tooth and nail
395
00:22:01,172 --> 00:22:03,689
to build an operation
from nothing.
396
00:22:04,793 --> 00:22:06,379
-[Rick] No.
-That represents
397
00:22:06,379 --> 00:22:07,793
-victory right there.
-[man] Yeah.
398
00:22:07,793 --> 00:22:10,586
[narrator] And after three
up and down years,
399
00:22:10,586 --> 00:22:14,379
Rick triumphed scoring
a record season
400
00:22:14,379 --> 00:22:18,482
and $3.7 million in gold.
401
00:22:18,482 --> 00:22:19,931
I don't know how to top it.
402
00:22:21,793 --> 00:22:23,793
[narrator] Then, last year...
403
00:22:23,793 --> 00:22:24,862
[man] What's up?
404
00:22:24,862 --> 00:22:26,793
[narrator] It all came
crashing down.
405
00:22:26,793 --> 00:22:28,241
[man] Why aren't you mining?
406
00:22:28,896 --> 00:22:30,172
I don't know, man.
407
00:22:30,172 --> 00:22:32,172
Just depression. And I...
408
00:22:34,103 --> 00:22:35,793
That's... It's tough
for me to accept
409
00:22:35,793 --> 00:22:37,586
'cause I didn't grow up
like that.
410
00:22:37,586 --> 00:22:39,827
[narrator]
His life fell apart.
411
00:22:40,689 --> 00:22:42,655
He went MIA.
412
00:22:43,413 --> 00:22:45,379
And during his time away,
413
00:22:45,379 --> 00:22:49,413
Rick lost nearly
all his money.
414
00:22:49,413 --> 00:22:52,172
There was just a lot of...
A lot of turmoil,
415
00:22:52,172 --> 00:22:54,931
a lot of, you know,
mental things.
416
00:22:54,931 --> 00:22:56,758
Just, you know,
417
00:22:56,758 --> 00:22:58,689
a lot of things
I wasn't paying attention to
418
00:22:58,689 --> 00:23:01,172
just kind of came crashing
down on me all at once.
419
00:23:01,172 --> 00:23:03,413
[narrator]
Now, he's on a mission
420
00:23:03,413 --> 00:23:06,206
to get his life back together
421
00:23:06,206 --> 00:23:09,000
and find a ton of gold.
422
00:23:09,000 --> 00:23:10,862
[Rick] Now that I realized
that I've thought about it
423
00:23:10,862 --> 00:23:13,000
and I've seen the wrong moves
that I was making,
424
00:23:13,000 --> 00:23:15,068
well, [bleep] I mean,
once I had clarity,
425
00:23:15,068 --> 00:23:17,000
you know, I got
my [bleep] together.
426
00:23:17,000 --> 00:23:19,379
And now finally I'm up here
427
00:23:19,379 --> 00:23:21,551
and I know what the [bleep]
has to be done.
428
00:23:32,172 --> 00:23:33,758
I am picking up a good friend
429
00:23:33,758 --> 00:23:35,172
that's gonna work
with me for a while.
430
00:23:35,172 --> 00:23:37,275
He's gonna be here for a few
weeks just to get me going.
431
00:23:37,275 --> 00:23:38,689
Because I know
I can trust him
432
00:23:38,689 --> 00:23:40,103
and in fact,
I can't wait to see him.
433
00:23:40,103 --> 00:23:41,655
So I'm gonna go pick him up.
434
00:23:46,482 --> 00:23:48,379
[bleep] looks like his plane
already landed.
435
00:23:48,379 --> 00:23:49,758
There he is.
436
00:23:50,379 --> 00:23:52,000
-Zees.
-[Zee] Yeah?
437
00:23:52,000 --> 00:23:53,517
[laughs]
438
00:23:53,517 --> 00:23:54,896
[Rick] [bleep] made it.
439
00:23:54,896 --> 00:23:56,862
You [bleep] suitcase
is awesome.
440
00:23:56,862 --> 00:23:58,896
-How you doing, man?
-[Zee] I'm good. Good, good.
441
00:23:58,896 --> 00:24:00,586
-How you doing?
-Hey, man. Good.
442
00:24:00,586 --> 00:24:02,275
How's it feel
being back up here?
443
00:24:02,275 --> 00:24:03,689
-[Zee] It was a nice flight.
-Yeah?
444
00:24:03,689 --> 00:24:05,586
-[Zee] Not really.
-Yeah. [laughs]
445
00:24:05,586 --> 00:24:07,586
-[Zee] Back to Keno, huh?
-[Rick] Oh, yes, sir.
446
00:24:07,586 --> 00:24:09,206
[Zee] Let's do this.
447
00:24:09,206 --> 00:24:11,000
[narrator]
Rick's only crew member,
448
00:24:11,000 --> 00:24:14,000
his hometown buddy
Zee Zaremba.
449
00:24:16,103 --> 00:24:17,103
To Keno.
450
00:24:17,103 --> 00:24:18,551
Keno or bust.
451
00:24:26,275 --> 00:24:28,275
[narrator] From Dawson City,
452
00:24:28,275 --> 00:24:32,482
Rick and Zee drive
180 miles east
453
00:24:32,482 --> 00:24:34,310
out of the Klondike
454
00:24:34,310 --> 00:24:37,344
to Rick's claim
near Keno City,
455
00:24:38,379 --> 00:24:41,172
which for the past
year-and-a-half
456
00:24:41,172 --> 00:24:43,103
has sat abandoned.
457
00:24:43,103 --> 00:24:45,275
Huh. Oh, boy.
458
00:25:00,068 --> 00:25:01,586
[Zee] So, you're telling me
the road's here?
459
00:25:01,586 --> 00:25:03,137
[chuckles] Yeah.
460
00:25:05,000 --> 00:25:06,275
That's deep.
461
00:25:11,206 --> 00:25:12,551
[Rick] Oh.
462
00:25:14,931 --> 00:25:16,448
[bleep]
463
00:25:17,586 --> 00:25:18,758
[bleep].
464
00:25:18,758 --> 00:25:20,344
I mean, there's no way to even
get into any of the doors.
465
00:25:21,689 --> 00:25:24,586
We got one small
little excavator here.
466
00:25:24,586 --> 00:25:26,000
We can get that started.
We can clear snow.
467
00:25:26,000 --> 00:25:27,896
Get in here, pop camp open.
468
00:25:27,896 --> 00:25:29,275
-Get us a place to stay.
-[Zee] Okay.
469
00:25:29,275 --> 00:25:30,689
And then we're gonna go
from there.
470
00:25:30,689 --> 00:25:31,586
Let's [bleep] do this.
471
00:25:31,586 --> 00:25:32,862
Let's get [bleep]
camp opened up.
472
00:25:36,413 --> 00:25:38,241
[Rick speaking]
473
00:25:48,379 --> 00:25:50,517
[narrator]
With barely any funds,
474
00:25:50,517 --> 00:25:52,379
Rick needs to get on the gold
475
00:25:52,379 --> 00:25:54,793
as quickly as possible,
476
00:25:54,793 --> 00:25:57,103
but with most
of his equipment returned
477
00:25:57,103 --> 00:25:58,620
to the rental company,
478
00:25:58,620 --> 00:26:00,931
clearing the camp
with just two people
479
00:26:00,931 --> 00:26:02,931
is a mammoth task.
480
00:26:04,275 --> 00:26:05,586
Oh, man.
481
00:26:06,103 --> 00:26:07,793
So much snow.
482
00:26:07,793 --> 00:26:09,586
It'd be better
if we had a loader here.
483
00:26:10,172 --> 00:26:11,586
Knee-high.
484
00:26:12,103 --> 00:26:13,586
[bleep].
485
00:26:13,586 --> 00:26:15,310
Is it slippery up there?
486
00:26:15,310 --> 00:26:17,689
[Rick] No, it's not slippery.
I'm just taking a break.
487
00:26:17,689 --> 00:26:19,068
[laughs]
488
00:26:19,862 --> 00:26:20,965
Oh, geez.
489
00:26:22,000 --> 00:26:23,068
This is brutal.
490
00:26:26,793 --> 00:26:29,172
Oh, so cold.
491
00:26:33,000 --> 00:26:35,103
I don't have the key.
492
00:26:35,103 --> 00:26:36,758
Don't tell anybody
how easy it is.
493
00:26:40,310 --> 00:26:42,655
It's been a couple...
It's been a couple of years.
494
00:26:44,275 --> 00:26:45,655
Come on in.
495
00:26:47,482 --> 00:26:50,482
Oh, buddy. Place is like
we just left it, so...
496
00:26:50,482 --> 00:26:52,482
I know, we can make it
into Monster Red.
497
00:26:56,103 --> 00:26:59,000
I need snowshoes
so I don't go through.
498
00:26:59,000 --> 00:27:00,275
[laughs]
499
00:27:01,896 --> 00:27:03,758
Oh, this is fun.
500
00:27:06,310 --> 00:27:08,275
Oh, I can see it already.
501
00:27:08,275 --> 00:27:11,482
There she is, buddy,
Monster Red.
502
00:27:11,482 --> 00:27:14,275
[dramatic music playing]
503
00:27:14,275 --> 00:27:16,758
[Rick] Dude, look at that,
right where I left her.
504
00:27:17,517 --> 00:27:19,482
[Zee] Did you think
it would move?
505
00:27:19,482 --> 00:27:21,068
You never know.
506
00:27:22,310 --> 00:27:24,896
[narrator] Monster Red
is the heartbeat
507
00:27:24,896 --> 00:27:26,413
of Rick's operation.
508
00:27:26,413 --> 00:27:29,000
The half a million dollar
wash plant
509
00:27:29,000 --> 00:27:31,103
is a custom-built beast
510
00:27:31,103 --> 00:27:35,034
that can run 300 yards of
gold-rich pay
an hour.
511
00:27:37,172 --> 00:27:38,517
[Rick] It almost feels
like I never left,
512
00:27:38,517 --> 00:27:39,827
that we could start it up
right now.
513
00:27:42,586 --> 00:27:44,965
Well, it just [bleep]
hit me now.
514
00:27:47,000 --> 00:27:48,896
It's a little bit of a...
515
00:27:48,896 --> 00:27:50,931
little more emotion in it
this year, you know?
516
00:27:53,000 --> 00:27:54,620
I appreciate you coming up
this year,
517
00:27:54,620 --> 00:27:56,413
especially just to get me
started like this.
518
00:27:56,413 --> 00:27:58,758
-I appreciate it, buddy.
-Yeah. No problem.
519
00:28:05,482 --> 00:28:08,551
[dramatic music playing]
520
00:28:20,482 --> 00:28:23,034
So, Dean wants 15 million
bucks for the place.
521
00:28:25,482 --> 00:28:26,793
It's a steep price.
522
00:28:26,793 --> 00:28:28,655
It's a really steep price
523
00:28:29,379 --> 00:28:33,241
but it's a huge block
of ground.
524
00:28:34,793 --> 00:28:36,793
If we wanna stay
the size we're at,
525
00:28:36,793 --> 00:28:39,103
then this is probably
the only one in the Yukon
526
00:28:39,103 --> 00:28:41,689
that we could
get our hands on.
527
00:28:43,275 --> 00:28:44,793
[narrator] Parker Schnabel
528
00:28:44,793 --> 00:28:48,103
is weighing up the deal
of a lifetime
529
00:28:48,103 --> 00:28:51,482
whether to buy 7,500 acres
530
00:28:51,482 --> 00:28:53,206
of ground at Dominion
531
00:28:53,206 --> 00:28:56,965
or stick with the unproven
Australia Creek.
532
00:28:59,275 --> 00:29:01,517
The final landing place
that we just got to
533
00:29:01,517 --> 00:29:04,310
is five down and 3.75
at the end of this year,
534
00:29:04,310 --> 00:29:06,482
and then more payments
for a couple more years.
535
00:29:07,482 --> 00:29:09,586
If you have 5 million bucks
in the bank account,
536
00:29:09,586 --> 00:29:13,379
but that's normally down
to like less than one
537
00:29:13,379 --> 00:29:18,172
by the time we're sluicing
full bore with two plants.
538
00:29:18,172 --> 00:29:22,655
[narrator] This will be
the most Parker has ever paid
for ground.
539
00:29:24,000 --> 00:29:25,896
If he spends his war chest
540
00:29:25,896 --> 00:29:28,482
on the $5 million
down payment,
541
00:29:28,482 --> 00:29:32,241
he'll be in the red
before he even begins.
542
00:29:33,103 --> 00:29:35,689
[Parker] I've always been
scared of debt.
543
00:29:35,689 --> 00:29:39,620
Can we find a pit that has
$15 million in profit in it?
544
00:29:39,620 --> 00:29:42,344
Because then,
everything else is gravy.
545
00:29:43,793 --> 00:29:45,275
Let's go find Liam.
546
00:29:53,862 --> 00:29:56,068
[narrator] Parker meets friend
and drilling expert,
547
00:29:56,068 --> 00:29:57,517
Liam Ferguson,
548
00:29:57,517 --> 00:29:59,965
to get the lowdown
on Dominion.
549
00:30:00,482 --> 00:30:01,862
Hi.
550
00:30:05,758 --> 00:30:07,172
Are you having fun?
551
00:30:07,689 --> 00:30:09,448
Yeah, same as always.
552
00:30:10,862 --> 00:30:12,620
So, I was talking to Dean
553
00:30:12,620 --> 00:30:14,689
and he said
that you were drilling here
554
00:30:14,689 --> 00:30:16,862
-because he's selling
the ground.
-Yeah.
555
00:30:16,862 --> 00:30:19,000
And I was like, "Oh [bleep].
556
00:30:19,000 --> 00:30:20,413
We might be interested
in buying it."
557
00:30:20,413 --> 00:30:22,758
And him and I talked numbers
558
00:30:22,758 --> 00:30:24,586
and some stuff and...
I don't know.
559
00:30:24,586 --> 00:30:26,586
He conned me into paying
for part of your bill.
560
00:30:27,103 --> 00:30:29,793
-Great.
-[laughs]
561
00:30:29,793 --> 00:30:33,793
That means we get first dibs
if we want to buy it.
562
00:30:33,793 --> 00:30:37,275
-Well, that works.
-So, are you finding any gold?
563
00:30:37,275 --> 00:30:40,689
[Liam] Yeah. It's been
a little bit spotty.
564
00:30:40,689 --> 00:30:43,172
We've picked it up
in a few places,
565
00:30:43,172 --> 00:30:46,000
but there's a few spots
where I'd like to go back
566
00:30:46,000 --> 00:30:47,689
and check a bit better.
567
00:30:47,689 --> 00:30:49,413
Right.
568
00:30:49,413 --> 00:30:51,275
He's telling you
where to drill, right?
569
00:30:51,275 --> 00:30:53,172
Yeah, for the most part.
570
00:30:53,172 --> 00:30:55,586
So, okay, I guess now I am?
571
00:30:55,586 --> 00:30:58,172
If you're paying the bills,
I'll do what you want.
572
00:30:58,172 --> 00:31:01,896
So in my mind, it's like
probably looking for a cut
573
00:31:01,896 --> 00:31:04,862
that would pay
for the place, right?
574
00:31:04,862 --> 00:31:06,413
Like, if there's 10,000 ounces
575
00:31:06,413 --> 00:31:08,206
that we can do
for 5 million bucks,
576
00:31:08,206 --> 00:31:09,689
-the place is paid for?
-Right.
577
00:31:09,689 --> 00:31:11,000
-[Parker] Right?
-[Liam] Yeah.
578
00:31:11,000 --> 00:31:12,482
Well, at the bare minimum,
579
00:31:12,482 --> 00:31:13,896
you wanna make sure
there's enough gold here
580
00:31:13,896 --> 00:31:15,551
to cover the costs and...
581
00:31:16,517 --> 00:31:18,275
not go broke like most people
582
00:31:18,275 --> 00:31:19,931
that have mined here before.
583
00:31:21,379 --> 00:31:22,931
He wants it closed in a week.
584
00:31:22,931 --> 00:31:24,172
[Liam] In a week?
585
00:31:25,896 --> 00:31:28,000
Yeah. Well, I don't...
If there's gold there
586
00:31:28,000 --> 00:31:31,172
and it's a good enough grade,
then it's possible.
587
00:31:31,172 --> 00:31:33,379
Yeah. You and I don't have
a great track record
588
00:31:33,379 --> 00:31:35,931
of drilling out
like our $15 million pit
589
00:31:35,931 --> 00:31:38,275
in a week, or a month,
or a season, or...
590
00:31:38,275 --> 00:31:40,000
We're pretty good
at disproving ground.
591
00:31:40,000 --> 00:31:41,620
[Parker] Yeah. We've done good
at that.
592
00:31:41,620 --> 00:31:43,103
[laughs]
593
00:31:43,103 --> 00:31:45,482
All right.
Send me the results as you can
594
00:31:45,482 --> 00:31:47,379
and I'm gonna start looking
at equipment
595
00:31:47,379 --> 00:31:49,379
and kind of seeing
what the place is worth
596
00:31:49,379 --> 00:31:51,068
from a non-ground standpoint.
597
00:31:51,068 --> 00:31:52,758
And then you and I
can have a chat
598
00:31:52,758 --> 00:31:55,793
in maybe a few days
once you have some answers.
599
00:31:55,793 --> 00:31:57,172
[Liam] All right.
Leave it with me.
600
00:31:57,172 --> 00:31:58,931
We'll see what we can find.
601
00:31:58,931 --> 00:32:00,689
Okay. All right. Thanks, dude.
602
00:32:03,586 --> 00:32:06,000
But I know a fair bit about
this piece of property here
603
00:32:06,000 --> 00:32:08,620
and it's kind of been
one of the biggest spots left
604
00:32:08,620 --> 00:32:10,620
in the Klondike
for a long, long time.
605
00:32:10,620 --> 00:32:12,068
There's been a lot
of people coming,
606
00:32:12,068 --> 00:32:13,275
trying to make it work
607
00:32:13,275 --> 00:32:14,793
and some have had success
608
00:32:14,793 --> 00:32:16,896
and some haven't.
609
00:32:16,896 --> 00:32:19,241
I hope we can find
what he needs.
610
00:32:21,000 --> 00:32:22,517
[Parker] I always like
working with Liam.
611
00:32:22,517 --> 00:32:24,689
He grew up gold mining
like I did
612
00:32:24,689 --> 00:32:27,103
and he has a real head
for this stuff.
613
00:32:27,103 --> 00:32:29,655
If there's gold somewhere,
he's gonna find it.
614
00:32:38,758 --> 00:32:42,172
[dramatic music playing]
615
00:32:42,172 --> 00:32:43,793
When's the last time
you drove on these roads?
616
00:32:43,793 --> 00:32:45,000
It was probably [bleep]
forever, right? [bleep].
617
00:32:45,000 --> 00:32:46,586
Four year... Five years ago?
618
00:32:46,586 --> 00:32:49,172
-[bleep].
-Yeah.
619
00:32:49,172 --> 00:32:52,448
[narrator] Rick Ness
is on a comeback mission
620
00:32:52,448 --> 00:32:56,137
having gone MIA
for over a year.
621
00:32:56,137 --> 00:32:58,275
After opening up camp,
622
00:32:58,275 --> 00:33:02,068
Rick and friend, Zee,
head off to pick up supplies.
623
00:33:07,586 --> 00:33:10,793
So last May
when I was over there,
624
00:33:10,793 --> 00:33:12,379
you was thinking
about going up
625
00:33:12,379 --> 00:33:14,241
and you ended up
not going up, eh?
626
00:33:14,241 --> 00:33:15,586
-Yeah. Mining last year?
-[Zee] Yeah.
627
00:33:15,586 --> 00:33:17,586
[Rick] Yeah, yeah.
I was late in the game
628
00:33:17,586 --> 00:33:20,172
and I just...
Man, I just was not prepared.
629
00:33:20,172 --> 00:33:22,862
Prepared for mining
or prepared for life?
630
00:33:24,034 --> 00:33:25,586
Yeah. Prepared
for pretty much anything.
631
00:33:25,586 --> 00:33:27,000
I mean, it's...
632
00:33:27,000 --> 00:33:29,241
A lot of things fell apart,
you know?
633
00:33:30,103 --> 00:33:31,862
Being totally open and honest,
634
00:33:31,862 --> 00:33:34,034
you know, I just didn't have
the energy to do anything
635
00:33:34,034 --> 00:33:37,275
and, you know, I was doing
a little [bleep]
636
00:33:37,275 --> 00:33:39,896
you know, cocaine
to try and get [bleep] going.
637
00:33:39,896 --> 00:33:41,896
-Yeah.
-And for a while,
638
00:33:41,896 --> 00:33:43,068
it seemed like an answer.
639
00:33:43,068 --> 00:33:44,758
It made me feel good
for a bit.
You know what I mean?
640
00:33:44,758 --> 00:33:46,517
That's all the hell
I was looking for.
641
00:33:47,275 --> 00:33:50,137
But surprise, surprise,
that didn't work.
642
00:33:51,068 --> 00:33:52,586
I lost money, you know?
643
00:33:52,586 --> 00:33:54,586
I hit rock bottom
and I just went,
644
00:33:54,586 --> 00:33:56,172
"What the [bleep]
are you doing, man?"
645
00:33:56,172 --> 00:33:57,896
Like, how the [bleep]
did you end up here?
646
00:33:57,896 --> 00:34:00,551
-Yeah.
-Shape the [bleep] up.
647
00:34:00,551 --> 00:34:02,172
You know what I mean?
This ain't the answer,
648
00:34:02,172 --> 00:34:05,068
so find out
what the [bleep] answer is.
649
00:34:05,068 --> 00:34:07,137
The thing I was always worried
about is just the...
650
00:34:07,137 --> 00:34:08,965
You know, like the depression,
651
00:34:08,965 --> 00:34:11,137
-because I...
-And that's what it was.
652
00:34:12,172 --> 00:34:14,172
I'm not proud
of everything I'd done,
653
00:34:14,172 --> 00:34:16,172
but I [bleep] did it.
You know what I mean?
654
00:34:16,172 --> 00:34:18,103
And there's no use [bleep]
trying to hide it now.
655
00:34:18,103 --> 00:34:20,551
You know, I did it.
I [bleep] learned from it.
656
00:34:20,551 --> 00:34:22,172
You know, that ain't me now.
657
00:34:23,655 --> 00:34:25,241
Like, I ain't going down
that path anymore.
658
00:34:25,241 --> 00:34:27,965
-Yeah.
-It's in my past.
659
00:34:30,000 --> 00:34:31,688
All this stuff, like,
there's something
660
00:34:31,688 --> 00:34:33,379
-that started it.
-[Rick] Yeah. You know,
661
00:34:33,379 --> 00:34:36,068
I lost my mom and everything
went [bleep] after that.
662
00:34:38,068 --> 00:34:40,241
I mean, I held her
as she died in the house
663
00:34:40,241 --> 00:34:43,068
and we brought her
out of the house
664
00:34:43,068 --> 00:34:44,724
and I locked the door.
665
00:34:46,275 --> 00:34:47,862
Couldn't go up there
for five years.
666
00:34:47,862 --> 00:34:49,688
I ignored it.
You know, I ignored it.
667
00:34:49,688 --> 00:34:51,862
I pushed it out.
Like, I don't wanna go
up there.
668
00:34:53,172 --> 00:34:54,344
So...
669
00:34:57,068 --> 00:35:01,000
so, yeah, just give me
a second.
670
00:35:03,000 --> 00:35:05,379
But, you know,
I was pretty solid going in
671
00:35:05,379 --> 00:35:06,862
to deal with it and I did.
672
00:35:08,275 --> 00:35:10,448
I went up there
and got all the pictures
673
00:35:10,448 --> 00:35:13,275
and uh... [clears throat]
674
00:35:13,275 --> 00:35:14,482
I got everything I need,
675
00:35:14,482 --> 00:35:16,103
you know, to remind me of her
676
00:35:16,103 --> 00:35:18,000
and I sold her house.
677
00:35:18,000 --> 00:35:19,793
You know what I mean?
It's just a house.
678
00:35:19,793 --> 00:35:22,379
-It's not her. Yup.
-[Rick] You know what I mean?
679
00:35:22,379 --> 00:35:24,172
It felt really good to do
that, you know what I mean?
680
00:35:24,172 --> 00:35:25,758
So, I did.
681
00:35:29,655 --> 00:35:31,586
I mean, that was
the turning point,
682
00:35:31,586 --> 00:35:33,172
you know, it was like my mom
was helping me out again,
683
00:35:33,172 --> 00:35:35,000
you know, I sold her house
and that was the money
684
00:35:35,000 --> 00:35:36,586
I needed to get back up here.
685
00:35:36,586 --> 00:35:39,000
-Yeah.
-To get gold again, so...
686
00:35:39,000 --> 00:35:41,172
-Ah. It is, you know...
-Well, let's do this.
687
00:35:41,172 --> 00:35:42,586
-Yeah.
-Let's do her proud.
688
00:35:42,586 --> 00:35:44,068
That's why I'm here.
689
00:35:52,000 --> 00:35:54,413
[dramatic music playing]
690
00:36:01,793 --> 00:36:03,965
[Tony speaking]
691
00:36:06,172 --> 00:36:08,034
[Mike] Yeah. She's [bleep].
692
00:36:08,034 --> 00:36:09,793
[narrator] At Paradise Hill,
693
00:36:09,793 --> 00:36:11,586
the Beets family are racing
694
00:36:11,586 --> 00:36:13,758
to get to pay dirt
in the Super Pit
695
00:36:13,758 --> 00:36:15,310
by the end of the week,
696
00:36:16,034 --> 00:36:18,275
but they're down a D11 dozer
697
00:36:18,275 --> 00:36:20,448
with a busted ripper shank.
698
00:36:26,758 --> 00:36:28,379
[Mike] [bleep] There you go.
699
00:36:28,379 --> 00:36:30,034
[narrator] After a 3-day wait,
700
00:36:30,034 --> 00:36:35,103
the replacement 1.3 ton shank
has finally arrived.
701
00:36:35,103 --> 00:36:39,379
But with chief mechanic
Kevin Beets not back yet,
702
00:36:39,379 --> 00:36:42,275
Tony needs his other kids
to step up
703
00:36:42,275 --> 00:36:45,000
and get the dozer
back in the cut.
704
00:36:45,000 --> 00:36:46,206
[Tony speaking]
705
00:37:01,482 --> 00:37:02,551
[Mike] Good.
706
00:37:03,172 --> 00:37:05,137
[Tony speaking]
707
00:37:37,793 --> 00:37:39,827
[Tony speaking]
708
00:37:40,793 --> 00:37:44,344
[Mike] No, I don't know
why it's not doing it.
709
00:37:44,344 --> 00:37:46,862
-That [bleep] is in there.
-Solid.
710
00:38:03,793 --> 00:38:06,448
[narrator]
The D11 dozer's ripper arm
711
00:38:06,448 --> 00:38:09,379
has a hydraulic
pull/push mechanism
712
00:38:09,379 --> 00:38:12,275
that inserts a pin through
one of the three holes
713
00:38:12,275 --> 00:38:13,689
in the shank,
714
00:38:13,689 --> 00:38:16,172
locking the shank in place.
715
00:38:16,172 --> 00:38:18,000
But the hydraulic system
716
00:38:18,000 --> 00:38:20,965
doesn't have enough power
to push it in.
717
00:38:20,965 --> 00:38:23,172
Tony's simple solution,
718
00:38:23,172 --> 00:38:25,689
remove the pin by hand,
719
00:38:25,689 --> 00:38:28,275
make sure
the holes are lined up,
720
00:38:28,275 --> 00:38:30,172
and hammer the pin in
721
00:38:30,172 --> 00:38:34,413
until the hydraulics are able
to lock it in place.
722
00:38:35,137 --> 00:38:36,931
Here. Give me the hammer.
723
00:38:38,655 --> 00:38:40,000
And [bleep] you,
you can hold that,
724
00:38:40,000 --> 00:38:42,551
'cause I've had people
smash my fingers too often.
725
00:38:52,068 --> 00:38:54,482
[Tony speaking]
726
00:38:54,482 --> 00:38:56,103
That's why I'm swinging
the hammer.
727
00:38:57,793 --> 00:39:00,655
[Tony speaking]
728
00:39:18,896 --> 00:39:20,793
[Mike] It's going there.
It's going.
729
00:39:20,793 --> 00:39:23,172
-[Tony speaking]
-Yup.
730
00:39:23,172 --> 00:39:24,896
[Mike] I got a little bit more
I can go in,
731
00:39:24,896 --> 00:39:26,655
but that'll be fine.
We can do that as we work it.
732
00:39:26,655 --> 00:39:30,344
[Tony speaking]
733
00:39:39,586 --> 00:39:42,965
[narrator] The Beets must
now strip around the clock
734
00:39:42,965 --> 00:39:45,655
to get down to pay dirt
by the end of the week.
735
00:39:45,655 --> 00:39:48,379
[Mike] Literally throwing
everything we have
at this cut right now.
736
00:39:48,379 --> 00:39:49,758
Go, go, go, go, go.
737
00:40:11,689 --> 00:40:14,620
[dramatic music playing]
738
00:40:22,793 --> 00:40:26,172
I'm in Keno and, uh,
you know, one of the first
things I gotta do
739
00:40:26,172 --> 00:40:27,275
is I gotta talk to Troy,
740
00:40:27,275 --> 00:40:29,379
he's the landowner
of the ground
I've been mining,
741
00:40:29,379 --> 00:40:31,896
and I've been away
for a whole season.
742
00:40:31,896 --> 00:40:34,034
[narrator]
Rick Ness is on a mission
743
00:40:34,034 --> 00:40:36,586
to resurrect
his mining career,
744
00:40:36,586 --> 00:40:38,344
hit a big payday,
745
00:40:38,344 --> 00:40:41,275
and get his life
back on track.
746
00:40:41,275 --> 00:40:43,586
-Let's do this.
-[narrator]
Four seasons ago...
747
00:40:43,586 --> 00:40:44,689
Ooh-wee.
748
00:40:44,689 --> 00:40:47,103
Rick gambled
on leaving the Klondike
749
00:40:47,103 --> 00:40:49,862
to lease new ground
at Duncan Creek.
750
00:40:51,068 --> 00:40:52,931
[Rick] I'm taking this year
very personal.
751
00:40:53,655 --> 00:40:55,275
[narrator]
It was a rough start...
752
00:40:55,275 --> 00:40:57,931
I think we've got
a lot to learn here.
753
00:40:58,172 --> 00:40:59,862
[laughing]
754
00:40:59,862 --> 00:41:01,896
[narrator] But Rick
turned it around...
755
00:41:01,896 --> 00:41:03,275
[Rick] That's a [bleep]
beauty.
756
00:41:03,275 --> 00:41:04,793
Like that's worth
some serious money.
757
00:41:04,793 --> 00:41:07,793
[narrator] ...enabling him
to buy the claim...
758
00:41:07,793 --> 00:41:09,103
We're ready to sell.
759
00:41:09,103 --> 00:41:10,689
[narrator]
...making a handshake deal
760
00:41:10,689 --> 00:41:13,172
with landowner, Troy Taylor,
761
00:41:13,172 --> 00:41:18,689
laying down $270,000
in gold.
762
00:41:18,689 --> 00:41:21,689
Just to be clear,
this is the down payment.
763
00:41:21,689 --> 00:41:23,586
-[Rick] Yup.
-And it's non-refundable.
764
00:41:23,586 --> 00:41:25,275
Hopefully next season
by the end,
765
00:41:25,275 --> 00:41:26,896
you'll have it paid off.
766
00:41:26,896 --> 00:41:29,103
[Rick] Yeah. I'm confident
I can do it.
767
00:41:29,689 --> 00:41:31,862
[dramatic music playing]
768
00:41:31,862 --> 00:41:34,068
[narrator] But after
Rick's lost season
769
00:41:34,068 --> 00:41:35,896
and missed payments,
770
00:41:35,896 --> 00:41:39,172
Troy has been threatening
to back out of the deal.
771
00:41:39,172 --> 00:41:40,586
If he does,
772
00:41:40,586 --> 00:41:44,068
Rick's mining career is over.
773
00:41:45,068 --> 00:41:47,000
Would I be happy
if I was in Troy's place,
774
00:41:47,000 --> 00:41:48,482
you know, and I was just
gone for a whole season
775
00:41:48,482 --> 00:41:50,241
when I was supposed
to be producing gold
776
00:41:50,241 --> 00:41:52,103
and then paying him money
for the ground?
777
00:41:52,103 --> 00:41:53,344
I don't think I would.
778
00:41:53,344 --> 00:41:56,448
[tense music playing]
779
00:42:11,482 --> 00:42:14,000
-Hey, Troy.
-Hey, stranger.
780
00:42:14,000 --> 00:42:16,620
Um, you wanna have a chat or?
781
00:42:17,482 --> 00:42:18,827
-Sure.
-All right.
782
00:42:19,586 --> 00:42:21,034
Well, okay.
783
00:42:24,793 --> 00:42:25,896
Well...
784
00:42:28,172 --> 00:42:30,000
-[Troy] We have a lot
to talk about and...
-Yeah.
785
00:42:30,000 --> 00:42:32,241
[Troy] ...there's a lot of...
A lot of issues out there.
786
00:42:34,172 --> 00:42:35,689
We had a whole year
787
00:42:35,689 --> 00:42:37,689
-of no gold production.
-Yeah.
788
00:42:37,689 --> 00:42:40,965
We've had people that want
to mine here,
789
00:42:40,965 --> 00:42:44,655
but we've had to say no
because we wanna honor
the agreement.
790
00:42:46,379 --> 00:42:48,344
I know it was not good
for business to be gone
791
00:42:48,344 --> 00:42:49,896
for a year,
a season like that,
792
00:42:49,896 --> 00:42:51,689
um, not good for you
and not good for me.
793
00:42:51,689 --> 00:42:53,551
Mmm-hmm.
794
00:42:53,551 --> 00:42:55,862
I'm hoping, you know,
that you can give me
795
00:42:55,862 --> 00:42:58,034
another chance here,
uh, because...
796
00:42:58,034 --> 00:42:59,689
I feel better than I have
in 10 years
797
00:42:59,689 --> 00:43:03,000
and, uh, and I've got
a better plan.
798
00:43:03,000 --> 00:43:05,758
I do wanna continue on.
I do wanna own this land.
799
00:43:05,758 --> 00:43:07,275
All I need is a shot.
800
00:43:07,275 --> 00:43:08,862
-Mmm-hmm.
-[Rick chuckles]
801
00:43:13,137 --> 00:43:17,103
I'm just nervous about
whether you can pull it off.
802
00:43:17,103 --> 00:43:19,137
Got a lot of catching up
to do.
803
00:43:19,137 --> 00:43:22,275
Now, you're about a year
behind on your payments, so...
804
00:43:22,275 --> 00:43:27,000
-Yeah.
-[Troy] Do you have some ideas
how to deal with that?
805
00:43:27,000 --> 00:43:28,896
[Rick] You know,
I don't... I'm not...
I'm just gonna be honest,
806
00:43:28,896 --> 00:43:31,172
you know, I...
I'm tapped out, you know?
807
00:43:31,172 --> 00:43:32,655
-[Troy] Mmm-hmm.
-I've got... I've got
808
00:43:32,655 --> 00:43:34,344
-operating money. I do.
-Mmm-hmm.
809
00:43:34,896 --> 00:43:36,586
We need something
810
00:43:36,586 --> 00:43:39,241
to get your foot back
in the door there.
811
00:43:39,241 --> 00:43:40,379
Yes, sir.
812
00:43:40,379 --> 00:43:42,344
I'm ready to do,
you know, whatever it takes.
813
00:43:44,275 --> 00:43:47,000
Is there anything
we could work out
814
00:43:47,758 --> 00:43:50,137
in you, regarding your camp?
Like, uh...
815
00:43:51,137 --> 00:43:54,241
I think I paid...
It was $210,000 for it,
816
00:43:54,241 --> 00:43:57,862
so I would be willing to sign
that camp over to you guys,
817
00:43:57,862 --> 00:44:00,137
um, in lieu of gold
and then, uh,
818
00:44:00,137 --> 00:44:02,275
and then, I'd, you know,
be coming back for it,
819
00:44:02,275 --> 00:44:03,793
obviously,
'cause we need to live in it.
820
00:44:03,793 --> 00:44:06,068
And, uh, you know,
and get you the gold,
821
00:44:06,068 --> 00:44:07,482
pay out for that
if you're happy
822
00:44:07,482 --> 00:44:09,206
to have that asset
to hold on to.
823
00:44:11,689 --> 00:44:13,206
Yeah.
824
00:44:16,689 --> 00:44:17,655
Well...
825
00:44:19,379 --> 00:44:20,655
I think we can make it work.
826
00:44:21,482 --> 00:44:22,724
I appreciate that, Troy.
827
00:44:24,689 --> 00:44:26,000
I'm just gonna go
get after it.
828
00:44:26,000 --> 00:44:27,379
I'll get that
paperwork for you
829
00:44:27,379 --> 00:44:28,965
and then I'm gonna get you
some gold.
830
00:44:28,965 --> 00:44:30,275
Okay, Rick. Talk to you soon.
831
00:44:30,275 --> 00:44:31,448
[Rick] Yup.
832
00:44:38,103 --> 00:44:39,310
Well...
833
00:44:40,000 --> 00:44:41,275
that actually went
pretty good.
834
00:44:41,275 --> 00:44:44,103
Um, a lot of hesitancy there
835
00:44:44,103 --> 00:44:46,172
which, you know,
I pretty much expected.
836
00:44:46,172 --> 00:44:49,517
Like I said coming in,
I'd have been the same way.
837
00:44:51,551 --> 00:44:53,551
[Troy] Well, to be honest,
I'm still annoyed.
838
00:44:53,551 --> 00:44:55,689
It's just, um,
839
00:44:55,689 --> 00:44:58,103
we committed to him
840
00:44:58,103 --> 00:45:00,551
and we got a whole year loss.
841
00:45:00,551 --> 00:45:03,965
But I'm also nervous
842
00:45:03,965 --> 00:45:06,000
if he can really
do it or not.
843
00:45:06,000 --> 00:45:08,379
I'll help him as much as I can
844
00:45:08,379 --> 00:45:10,965
but there's only so much
I can do, so...
845
00:45:12,000 --> 00:45:14,448
I don't enjoy putting, you
know, things that I own up
846
00:45:14,448 --> 00:45:16,068
for collateral,
like I've worked very hard
847
00:45:16,068 --> 00:45:17,482
not to have to do that but,
848
00:45:17,482 --> 00:45:20,586
you know, I'm behind
the eight ball here,
as they say, this year.
849
00:45:20,586 --> 00:45:21,896
And I'm gonna
have to do [bleep]
850
00:45:21,896 --> 00:45:25,000
that I'm not comfortable with
probably all season, so...
851
00:45:25,000 --> 00:45:25,896
That's the first one.
852
00:45:25,896 --> 00:45:27,344
First one of probably many.
853
00:45:27,344 --> 00:45:29,241
But it worked
and I'm back on the gold.
854
00:45:44,379 --> 00:45:45,862
[Mitch] You know,
I had a great winter.
855
00:45:45,862 --> 00:45:47,482
Got to spend lots of time
with my daughter,
856
00:45:47,482 --> 00:45:49,000
lots of time with my wife.
857
00:45:49,000 --> 00:45:51,034
And now I'm back to the Yukon.
858
00:45:53,034 --> 00:45:55,586
[narrator] Parker's foreman
and right-hand man
859
00:45:55,586 --> 00:45:58,758
Mitch Blaschke is back
for the season.
860
00:45:59,793 --> 00:46:02,034
Parker hasn't said much
over the winter,
861
00:46:02,034 --> 00:46:04,137
which has me
a little concerned,
862
00:46:04,137 --> 00:46:06,448
but there certainly never been
a shortage of work.
863
00:46:11,172 --> 00:46:12,689
Anybody home?
864
00:46:12,689 --> 00:46:13,862
[Parker] Mitch.
865
00:46:13,862 --> 00:46:15,448
What's going on?
866
00:46:16,689 --> 00:46:17,689
[laughs]
867
00:46:17,689 --> 00:46:20,000
-Good to see you, man.
-Good to see you too.
868
00:46:20,000 --> 00:46:22,103
-How was the drive?
-Oh, dude,
869
00:46:22,103 --> 00:46:23,344
it never gets any shorter.
870
00:46:23,344 --> 00:46:25,000
-You look good.
-Yeah?
871
00:46:25,000 --> 00:46:26,689
I had a great winter, man.
It was a lot of fun.
872
00:46:26,689 --> 00:46:28,551
[Parker] Good.
You do some racing?
873
00:46:28,551 --> 00:46:30,793
-[Mitch] Yeah.
I did some racing.
-Nice.
874
00:46:30,793 --> 00:46:33,172
[Mitch] What's the plan?
Get down to Cam's
and start working on that?
875
00:46:33,172 --> 00:46:35,000
Yeah.
876
00:46:35,000 --> 00:46:37,000
We just signed a deal
on Australia Creek.
877
00:46:37,000 --> 00:46:38,482
Okay.
878
00:46:38,482 --> 00:46:44,034
And I am not sure
what's gonna happen
with it yet
879
00:46:44,034 --> 00:46:48,793
because we're taking a pretty
serious look at that piece
of property on Dominion,
880
00:46:48,793 --> 00:46:49,896
at Dean Russell's.
881
00:46:49,896 --> 00:46:51,241
-Okay.
-Lock, stock, and barrel.
882
00:46:52,103 --> 00:46:53,896
With people being on it
for that long,
883
00:46:53,896 --> 00:46:55,689
is there much ground
left there or is it all--
884
00:46:55,689 --> 00:46:58,137
[Parker] There's quite a bit.
Yeah. There's a fair bit.
885
00:46:58,137 --> 00:47:01,000
It's like the last stretch
of virgin ground
886
00:47:01,000 --> 00:47:03,344
that is on those
like big producing creeks.
887
00:47:03,344 --> 00:47:06,758
-So you're crazy to not
at least look at it, right?
-Yeah.
888
00:47:07,793 --> 00:47:09,482
[Parker] It's a steep price.
889
00:47:09,482 --> 00:47:12,551
And so we need to get
the purchase price hacked down
890
00:47:12,551 --> 00:47:14,793
through just selling
a whole pile of stuff.
891
00:47:14,793 --> 00:47:16,758
But I don't know
what kind of shape
the gear's in it at all.
892
00:47:18,172 --> 00:47:20,103
I was wondering if you could
go look at the gear.
893
00:47:20,655 --> 00:47:21,655
Okay.
894
00:47:21,655 --> 00:47:23,275
My hope was to come up
895
00:47:23,275 --> 00:47:25,551
with around 2,500,000 bucks
worth of equipment.
896
00:47:28,758 --> 00:47:29,896
Okay. Sounds good, man.
897
00:47:29,896 --> 00:47:31,000
-I'll go check it out.
-[Parker] Thanks, Mitch.
898
00:47:31,000 --> 00:47:32,827
Glad to have you back.
899
00:47:37,344 --> 00:47:40,068
Potential for Parker to own
his own ground in the Yukon.
900
00:47:40,068 --> 00:47:42,586
How nice would that be?
No more landlords.
901
00:47:42,586 --> 00:47:44,655
No more paying royalties.
902
00:47:44,655 --> 00:47:47,448
I know it's a lot of money,
but if Parker
doesn't jump on it,
903
00:47:47,448 --> 00:47:48,758
somebody else will.
904
00:47:50,689 --> 00:47:54,862
[narrator] To find $2,500,000
worth of iron,
905
00:47:54,862 --> 00:47:58,655
Mitch starts
in Dominion Creek's
laydown yard...
906
00:48:00,068 --> 00:48:02,655
-[Mitch] Jay Sands,
what's up, buddy?
-Hey, Jordie.
907
00:48:02,655 --> 00:48:04,896
[narrator] ...with mechanic
Jordan Sands
908
00:48:04,896 --> 00:48:07,310
and plant boss, Tyson Lee.
909
00:48:09,793 --> 00:48:11,172
[Mitch] What year do you think
this thing is, Jordie?
910
00:48:11,172 --> 00:48:13,068
It's like early '80s?
911
00:48:13,068 --> 00:48:15,068
-[Jordan] Early '80s, yeah.
-[Mitch] Yeah.
912
00:48:15,068 --> 00:48:17,586
I like the wood
on the side of it though
913
00:48:17,586 --> 00:48:21,275
and the old plastic panel.
914
00:48:21,275 --> 00:48:23,379
How about this one?
This one...
915
00:48:23,379 --> 00:48:25,448
A little newer here.
Not too bad-looking.
916
00:48:26,379 --> 00:48:28,206
See if she'll fire up, Jordie.
917
00:48:33,551 --> 00:48:35,034
Oh, we got $10,000 on it.
918
00:48:35,034 --> 00:48:37,655
-Oh, yeah?
-That's what it says anyways.
919
00:48:42,172 --> 00:48:43,896
[bleep] the thing
won't shut off.
920
00:48:43,896 --> 00:48:46,551
-It won't die?
-No. It won't [bleep] die.
921
00:48:53,482 --> 00:48:56,000
What do you think of your new
service truck there, Jordie?
922
00:48:56,000 --> 00:48:58,068
[Jordan] Wicked. It's got
a screwdriver to start it.
923
00:49:00,482 --> 00:49:02,482
Okay. It'll go. It'll go.
924
00:49:02,482 --> 00:49:05,448
It just needs
a little persuasion.
925
00:49:06,655 --> 00:49:09,241
-Oh, yeah.
-You gotta swear at it.
926
00:49:09,689 --> 00:49:11,241
[Mitch] So we got...
927
00:49:11,241 --> 00:49:13,137
-You know
what this is for, right?
-It's probably like--
928
00:49:13,137 --> 00:49:15,758
Beating yourself on the head
after buying all this stuff?
929
00:49:15,758 --> 00:49:18,310
-Yeah.
-Oh, wait.
930
00:49:19,344 --> 00:49:21,241
Literally, just the case.
931
00:49:21,241 --> 00:49:23,482
Hopefully, the ground
doesn't do the same thing
as that.
932
00:49:23,482 --> 00:49:24,620
-Right?
-Empty.
933
00:49:30,758 --> 00:49:32,344
I don't know.
I don't know if there's...
934
00:49:33,344 --> 00:49:35,206
Do you think
there's 2,500,000 bucks here?
935
00:49:44,862 --> 00:49:48,586
[dramatic music playing]
936
00:49:48,586 --> 00:49:51,172
Do you think
there's 2,500,000 bucks here?
937
00:49:51,172 --> 00:49:53,689
There ain't $500,000 worth
of [bleep] right here.
938
00:49:53,689 --> 00:49:56,068
[narrator] To offset
Dominion Creek's
939
00:49:56,068 --> 00:49:59,103
$15,000,000 all-in price tag,
940
00:49:59,103 --> 00:50:02,000
Parker's tasked Mitch
with finding
941
00:50:02,000 --> 00:50:05,275
$2,500,000 worth
of equipment to sell.
942
00:50:05,275 --> 00:50:07,482
[Mitch] We got
about another $2,000,000
943
00:50:07,482 --> 00:50:09,344
worth of equipment
we need to find easily.
944
00:50:09,344 --> 00:50:10,758
I'm gonna go fix our stuff
945
00:50:10,758 --> 00:50:12,379
and then I'll see you
at dinner
946
00:50:12,379 --> 00:50:14,827
and see if you found
the other $2,000,000.
947
00:50:15,689 --> 00:50:17,241
Wanna go see what
their wash plants look like?
948
00:50:17,241 --> 00:50:18,758
Yeah. Let's go check it out.
949
00:50:28,482 --> 00:50:29,965
[Tyson] Holy [bleep].
950
00:50:29,965 --> 00:50:32,931
That is a behemoth
of a wash plant.
951
00:50:33,758 --> 00:50:37,103
Look at that thing.
Conveyors on conveyors.
952
00:50:40,068 --> 00:50:42,551
[Tyson] I don't know
if this is my dream
or my worst nightmare.
953
00:50:42,551 --> 00:50:43,689
[Mitch] Uh, the conveyors?
954
00:50:43,689 --> 00:50:44,862
That's a nightmare.
955
00:50:47,172 --> 00:50:48,758
Dude, look at this thing.
956
00:50:51,068 --> 00:50:53,896
This thing would hustle
some dirt, man.
957
00:50:53,896 --> 00:50:55,413
[Tyson] No kidding.
958
00:50:56,379 --> 00:50:58,344
It'd be a nightmare
to move it.
959
00:51:00,965 --> 00:51:03,379
It's gotta be worth
easy $300,000
960
00:51:03,379 --> 00:51:04,689
even just where it sits.
961
00:51:04,689 --> 00:51:06,551
-Like--
-[Tyson] Yeah. For sure.
962
00:51:10,275 --> 00:51:12,275
[Mitch] All right.
What else we got right here?
963
00:51:12,275 --> 00:51:14,689
We have a excavator conveyor.
964
00:51:14,689 --> 00:51:16,034
Parker's gonna like that.
965
00:51:16,034 --> 00:51:17,172
And those are not cheap.
966
00:51:17,172 --> 00:51:18,344
So that is a good thing.
967
00:51:19,137 --> 00:51:20,758
'Cause we use those a lot,
968
00:51:20,758 --> 00:51:22,241
and that looks like
it's in pretty good shape.
969
00:51:23,896 --> 00:51:27,896
And we also have another one
right here around the corner.
970
00:51:27,896 --> 00:51:29,655
So two excavator conveyors.
971
00:51:29,655 --> 00:51:31,206
That helps us out a bunch.
972
00:51:32,689 --> 00:51:34,862
-Dreams do come true, Mitch.
-What do we have here?
973
00:51:34,862 --> 00:51:36,448
Can you believe it?
974
00:51:36,448 --> 00:51:38,931
Son of a Slucifer.
975
00:51:42,241 --> 00:51:44,758
Check this thing out, man.
976
00:51:44,758 --> 00:51:46,172
[Tyson]
I think I'm having deja vu.
977
00:51:46,172 --> 00:51:48,172
-Yeah.
-It's like Slucifer but--
978
00:51:48,172 --> 00:51:50,137
[Mitch]
But a little different.
979
00:51:54,000 --> 00:51:55,862
It has not seen much material
go through it.
980
00:51:55,862 --> 00:51:57,137
[Tyson]
No. It looks brand-new.
981
00:51:59,275 --> 00:52:01,344
[Mitch] You look down here
at the chutes,
982
00:52:01,344 --> 00:52:03,000
you look at the riffles...
983
00:52:03,000 --> 00:52:04,482
-I mean, this thing is--
-Still got the paint on it
984
00:52:04,482 --> 00:52:05,655
in a lot of spots, man.
985
00:52:05,655 --> 00:52:08,000
Yeah. This thing is very new,
986
00:52:08,000 --> 00:52:10,413
and that's good
because it holds some value.
987
00:52:13,172 --> 00:52:16,137
With the equipment we've seen
at that other blue wash plant,
988
00:52:16,137 --> 00:52:17,896
we got the excavator
conveyors, you know,
989
00:52:17,896 --> 00:52:20,793
we're probably
at about $1,300,000.
990
00:52:20,793 --> 00:52:22,551
-[Tyson] Yeah.
-Dude, this is gonna put us...
991
00:52:22,551 --> 00:52:24,103
You know, at today's prices
and stuff,
992
00:52:24,103 --> 00:52:25,344
we're probably right
about 2,000,000 bucks.
993
00:52:26,172 --> 00:52:27,862
We might not be
that $2,500,000
994
00:52:27,862 --> 00:52:30,448
but we're pretty close.
995
00:52:35,862 --> 00:52:38,344
[tense music playing]
996
00:52:46,068 --> 00:52:49,310
-[Rick] Oh, buddy.
Look at this.
-Whoa. Whoa.
997
00:52:50,793 --> 00:52:52,827
[both chuckling]
998
00:52:56,275 --> 00:52:58,724
[narrator]
To get his mining career
back on track,
999
00:52:59,379 --> 00:53:02,103
Rick has sold
his late mom's house
1000
00:53:02,103 --> 00:53:06,206
and signed his camp over
to landowner, Troy Taylor.
1001
00:53:07,103 --> 00:53:08,793
Ooh.
1002
00:53:08,793 --> 00:53:12,379
[narrator] He desperately
wants gold by the end
of the week.
1003
00:53:12,379 --> 00:53:15,448
To do it,
he needs to find a loader.
1004
00:53:15,448 --> 00:53:17,275
There's a lot of snow
to move yet, so...
1005
00:53:17,275 --> 00:53:20,862
We [bleep] need one to get
down to Monster Red right now.
1006
00:53:20,862 --> 00:53:23,965
All's I know is the sooner
we get gold coming in,
1007
00:53:23,965 --> 00:53:26,482
the sooner I can start [bleep]
building this company,
you know?
1008
00:53:26,482 --> 00:53:27,758
Yeah.
1009
00:53:31,068 --> 00:53:32,793
[narrator] Rick's meeting
Craig Steppler
1010
00:53:32,793 --> 00:53:34,965
and Lando Bayliss,
1011
00:53:34,965 --> 00:53:37,137
who run a small
mining operation
1012
00:53:37,137 --> 00:53:39,137
20 miles from his claim.
1013
00:53:40,103 --> 00:53:41,758
[Rick] There you are.
1014
00:53:44,862 --> 00:53:46,896
-Craig, how you doing, buddy?
-Not bad. Yourself?
1015
00:53:46,896 --> 00:53:48,103
Good to see you.
1016
00:53:48,103 --> 00:53:49,379
-This is Zee.
-Hey, Zee.
1017
00:53:49,379 --> 00:53:50,551
What's going on?
Nice to meet you.
1018
00:53:50,551 --> 00:53:52,448
Yeah. That's Lando.
1019
00:53:53,379 --> 00:53:56,000
-[Zee] From Star Wars?
-[chuckling]
1020
00:53:56,000 --> 00:53:57,586
-[Rick] Lando,
how you doing, buddy?
-How's it going?
1021
00:53:57,586 --> 00:53:58,896
Good to see you. This is Zee.
1022
00:53:58,896 --> 00:54:01,103
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
1023
00:54:01,103 --> 00:54:03,379
-[Rick] Nice little spot
you got here.
-Yeah. She does the trick.
1024
00:54:03,379 --> 00:54:05,793
[Rick] So I know I explained
a bit on the phone.
1025
00:54:05,793 --> 00:54:07,379
We got a lot of snow to move
1026
00:54:07,379 --> 00:54:09,379
and we'd like to get
the plant running too.
1027
00:54:09,379 --> 00:54:11,482
Really, we need to get going.
I got nothing.
1028
00:54:11,482 --> 00:54:13,655
So I am looking for a loader.
1029
00:54:13,655 --> 00:54:15,241
-Yeah.
-[Rick] So,
it's a short-term thing.
1030
00:54:15,241 --> 00:54:16,862
You know, I'm hoping
maybe in a couple weeks.
1031
00:54:16,862 --> 00:54:20,034
-[Craig] I got
three loaders here.
-Yeah.
1032
00:54:20,034 --> 00:54:22,862
But two are kind of only
operational right now.
1033
00:54:22,862 --> 00:54:24,689
I don't know. We can go
take a look at them I guess.
1034
00:54:24,689 --> 00:54:26,586
-[Lando] Yeah.
-[Rick] Cool.
1035
00:54:26,586 --> 00:54:28,103
All right.
1036
00:54:28,103 --> 00:54:30,241
Well, there's this older
one sitting over here.
1037
00:54:33,551 --> 00:54:35,379
-[Rick] Oh, this thing runs?
-[Craig] Oh, yeah.
1038
00:54:35,379 --> 00:54:37,586
-[Rick laughs]
-[Craig] Runs for now.
1039
00:54:37,586 --> 00:54:39,068
[Rick] Oh, yeah.
1040
00:54:40,275 --> 00:54:41,310
What size buckets on it?
1041
00:54:42,000 --> 00:54:43,241
[Craig]
It's about a five-yard bucket.
1042
00:54:43,241 --> 00:54:44,344
[Rick] That ain't too bad.
1043
00:54:49,241 --> 00:54:52,034
I don't know what you're
looking to deal on it for?
1044
00:54:52,034 --> 00:54:55,413
Well, we could probably let it
go for about $100 an hour.
1045
00:55:03,137 --> 00:55:05,172
-$100 an hour seems fair.
-Yeah.
1046
00:55:05,172 --> 00:55:06,586
I'm a little
cash-wrapped right now.
1047
00:55:06,586 --> 00:55:08,172
I got a little bit
of gold left on me
1048
00:55:08,172 --> 00:55:10,034
from last season,
so how about I just hand you
1049
00:55:10,034 --> 00:55:12,068
like say five ounces
of gold right now?
1050
00:55:12,068 --> 00:55:14,758
[narrator] Worth $10,000.
1051
00:55:15,586 --> 00:55:18,655
It should give Rick
two weeks running.
1052
00:55:20,862 --> 00:55:23,758
Yeah. We could probably do
something like that. Yeah.
1053
00:55:23,758 --> 00:55:25,862
Okay.
1054
00:55:25,862 --> 00:55:27,137
Look, I weighed it
out this morning.
1055
00:55:27,137 --> 00:55:28,689
It's chunky gold.
I'm down to stuff
1056
00:55:28,689 --> 00:55:30,241
that I didn't really
wanna let go, but...
1057
00:55:31,551 --> 00:55:33,482
it's all...
It's all Keno gold here.
1058
00:55:33,482 --> 00:55:34,689
-[Craig] Oh, yeah.
-[Rick] And, yeah,
1059
00:55:34,689 --> 00:55:36,241
just got her weighed it out.
1060
00:55:37,758 --> 00:55:39,965
Well, five ounces of gold
gets this loader.
1061
00:55:39,965 --> 00:55:41,241
-[Craig] Perfect.
-[Rick] Beauty.
1062
00:55:41,241 --> 00:55:42,482
[Craig] Sounds good.
1063
00:55:42,482 --> 00:55:44,172
-[Zee] Got a loader.
-[Rick] Got a loader, buddy.
1064
00:55:44,172 --> 00:55:45,344
[chuckles]
1065
00:55:49,000 --> 00:55:50,586
I've got a lot of gold
to get this season running,
1066
00:55:50,586 --> 00:55:51,655
got a lot to make up for.
1067
00:55:53,000 --> 00:55:54,379
Troy Taylor owns my camp.
1068
00:55:54,379 --> 00:55:55,586
Right now, I wanna get
gold coming in
1069
00:55:55,586 --> 00:55:57,379
as fast as possible
so I can get my camp back
1070
00:55:57,379 --> 00:56:00,241
and then start moving towards
making a profit this year.
1071
00:56:05,000 --> 00:56:07,275
First things first,
get some of the snow cleared
1072
00:56:07,275 --> 00:56:09,034
and get to the plant
1073
00:56:09,034 --> 00:56:10,655
and make sure
we get it running right away.
1074
00:56:11,793 --> 00:56:14,241
We've got a stockpile
of pay up at the plant,
1075
00:56:14,241 --> 00:56:17,068
and I'm pumped.
1076
00:56:18,758 --> 00:56:20,379
[narrator] Two years ago,
1077
00:56:20,379 --> 00:56:24,275
Rick dug down 190 feet
into Rally Valley,
1078
00:56:24,275 --> 00:56:26,241
removing over a million yards
1079
00:56:26,241 --> 00:56:28,275
of overburden
to recover nearly
1080
00:56:28,275 --> 00:56:31,896
$2.5 million in gold,
1081
00:56:31,896 --> 00:56:35,586
before he was forced
to abandon it.
1082
00:56:35,586 --> 00:56:39,896
During the process,
Rick set aside
a month's worth of pay dirt
1083
00:56:39,896 --> 00:56:41,655
in two stockpiles.
1084
00:56:42,344 --> 00:56:44,758
One next to Monster Red
1085
00:56:46,172 --> 00:56:49,620
and another 1,700 feet away.
1086
00:56:51,275 --> 00:56:53,551
It's a quick score
that Rick needs
1087
00:56:53,551 --> 00:56:56,551
to fuel his comeback
operation.
1088
00:56:58,034 --> 00:57:00,448
Jumping back in the seat,
it feels good.
1089
00:57:03,586 --> 00:57:05,000
Yeah!
1090
00:57:06,896 --> 00:57:09,448
[Zee] Two years away,
we're starting
from scratch again.
1091
00:57:10,689 --> 00:57:13,344
Rick seems focused
and ready to go.
1092
00:57:13,344 --> 00:57:16,965
This is probably the most
motivated that I've seen him,
which is great.
1093
00:57:16,965 --> 00:57:20,827
This is old Rick, but with,
you know, new outlook.
1094
00:57:25,896 --> 00:57:27,034
Old buddy.
1095
00:57:28,379 --> 00:57:30,034
Quasi.
1096
00:57:30,034 --> 00:57:31,448
[chuckles]
1097
00:57:33,793 --> 00:57:36,586
I mean, everything
looks good on the surface.
1098
00:57:36,586 --> 00:57:38,862
I mean, we got to look
a little closer, but,
1099
00:57:38,862 --> 00:57:41,344
you know, so far, so good.
What are you thinking
there, bud?
1100
00:57:41,344 --> 00:57:44,482
Some valve handles
missing, bent, but...
1101
00:57:44,482 --> 00:57:46,275
[Rick] I'm half-tempted
to just get this thing
1102
00:57:46,275 --> 00:57:48,103
hooked up to power,
get it shaking.
1103
00:57:48,103 --> 00:57:49,344
See if everything's
good there.
1104
00:57:49,344 --> 00:57:50,793
I mean, we gotta put
the sluice box together,
1105
00:57:50,793 --> 00:57:52,172
and get it all iron it in,
1106
00:57:52,172 --> 00:57:54,896
but then we can put
water to it.
1107
00:57:54,896 --> 00:57:57,344
I guess, let's just go take
a look at the pump.
1108
00:57:58,241 --> 00:57:59,758
Right where I left it.
1109
00:58:02,034 --> 00:58:03,689
Yeah.
1110
00:58:03,689 --> 00:58:04,896
So, we'll just need a flange,
1111
00:58:04,896 --> 00:58:07,551
which I have those,
1112
00:58:07,551 --> 00:58:10,931
and then our suction line.
1113
00:58:11,482 --> 00:58:12,896
-All right.
-Speaking of that,
1114
00:58:12,896 --> 00:58:14,724
where the [bleep]
is the suction line?
1115
00:58:15,896 --> 00:58:18,172
[Zee] Would you have
left it right here?
1116
00:58:18,172 --> 00:58:19,793
Well, no, I [bleep] know
I left it right here.
1117
00:58:19,793 --> 00:58:21,689
We drug it up here
with the suction line
1118
00:58:21,689 --> 00:58:24,172
and set it right behind...
1119
00:58:24,172 --> 00:58:26,103
Either right here or right
[bleep] behind it.
1120
00:58:27,172 --> 00:58:29,586
[bleep].
1121
00:58:29,586 --> 00:58:32,655
[narrator] The filtration
basket and suction line
1122
00:58:32,655 --> 00:58:34,344
pulls water from the river
1123
00:58:34,344 --> 00:58:36,482
and sends it
to the wash plant
1124
00:58:36,482 --> 00:58:39,034
where the gold is separated
from the dirt.
1125
00:58:39,896 --> 00:58:41,275
Without them,
1126
00:58:41,275 --> 00:58:43,241
Rick's dead in the water.
1127
00:58:45,103 --> 00:58:46,827
Who the [bleep]
would've came down here?
1128
00:58:47,896 --> 00:58:50,448
It didn't grow [bleep] legs,
someone took it out of here.
1129
00:58:51,896 --> 00:58:53,241
[bleep].
1130
00:58:53,241 --> 00:58:54,793
I'm sure like anything
else up here,
1131
00:58:54,793 --> 00:58:56,586
it ain't cheap.
So what does that go for?
1132
00:58:56,586 --> 00:58:58,793
Two ten-foot lengths
and a [bleep] basket,
1133
00:58:58,793 --> 00:59:00,689
that's about 15 grand.
Yeah. That's not--
1134
00:59:00,689 --> 00:59:03,034
Like I got 15 [bleep] grand
to buy another one.
1135
00:59:03,034 --> 00:59:05,689
Not a [bleep] chance.
1136
00:59:05,689 --> 00:59:08,413
No, somebody knew
what the [bleep] it was,
and they left with it.
1137
00:59:09,586 --> 00:59:11,103
They were motivated too,
'cause it's not something
1138
00:59:11,103 --> 00:59:12,827
you throw in
the back of a pickup.
1139
00:59:16,137 --> 00:59:18,000
Dude, I don't know what
to [bleep] say about that.
1140
00:59:18,482 --> 00:59:19,758
I think you know me.
1141
00:59:19,758 --> 00:59:21,172
I don't live
in a [bleep] world
where people help theirself
1142
00:59:21,172 --> 00:59:22,896
to other people's
[bleep], man.
1143
00:59:22,896 --> 00:59:24,965
Yeah. This is [bleep] up.
1144
00:59:26,896 --> 00:59:28,379
I'm gonna try [bleep]
tracking it down
1145
00:59:28,379 --> 00:59:30,482
before I order another one.
1146
00:59:30,482 --> 00:59:33,379
-[sighs]
-[Rick] Man, we can't sluice
without it.
1147
00:59:33,379 --> 00:59:36,000
-Let's go [bleep] find it.
-All right.
1148
00:59:36,000 --> 00:59:38,827
[dramatic music playing]
1149
00:59:47,551 --> 00:59:50,034
[Tony speaking]
1150
00:59:50,034 --> 00:59:53,137
[narrator] Nearly a week
into the mining season,
1151
00:59:53,137 --> 00:59:55,896
Tony Beets' oldest son,
Kevin,
1152
00:59:55,896 --> 00:59:58,482
is still nowhere to be seen.
1153
00:59:58,482 --> 01:00:00,689
-[Tony speaking]
-[Minnie] Hey, how are you?
1154
01:00:00,689 --> 01:00:02,034
[Tony speaking]
1155
01:00:04,793 --> 01:00:06,620
No, I haven't.
1156
01:00:11,310 --> 01:00:12,241
[Faith] Hi.
1157
01:00:12,620 --> 01:00:13,896
We can't see you.
1158
01:00:13,896 --> 01:00:15,344
[Minnie] We can see you.
1159
01:00:15,344 --> 01:00:17,034
You can't see us?
1160
01:00:17,034 --> 01:00:18,793
-[Kevin] No, no, no. Not Tony.
-[Faith] No. Tony's like
all the way in the corner.
1161
01:00:18,793 --> 01:00:20,275
-[Kevin] There we go.
-[Faith] Yeah.
1162
01:00:22,758 --> 01:00:24,206
[Kevin] You're used to that
at this point.
1163
01:00:25,413 --> 01:00:27,206
So how's everything going on
the hill right now?
1164
01:00:31,000 --> 01:00:33,793
-[Faith] Well--
-[Tony speaking]
1165
01:00:33,793 --> 01:00:35,689
We've been thinking
that perhaps
1166
01:00:35,689 --> 01:00:37,034
this year we might
take it off.
1167
01:00:41,896 --> 01:00:43,172
Like we just got the house.
1168
01:00:43,172 --> 01:00:44,689
We'd like to actually
do something with it.
1169
01:00:49,793 --> 01:00:52,000
[Faith] Yeah.
Decent amount of gardening,
1170
01:00:52,000 --> 01:00:53,758
kind of fixing up the house.
1171
01:01:06,310 --> 01:01:08,482
Yeah. I know.
You gotta be covered.
1172
01:01:08,482 --> 01:01:11,448
Things change. It's...
You have no choice sometimes.
1173
01:01:13,896 --> 01:01:15,034
-Have a good season.
-[Minnie] Oh, we will.
1174
01:01:15,034 --> 01:01:16,758
-Bye.
-Bye.
1175
01:01:18,551 --> 01:01:20,206
[Tony speaking]
1176
01:01:24,413 --> 01:01:27,275
That's right. We'll just
have to make it work anyway.
1177
01:01:27,965 --> 01:01:30,000
Okay. I'll talk to you later.
1178
01:01:45,172 --> 01:01:47,758
[narrator] Kevin's absence
leaves a gaping hole
1179
01:01:47,758 --> 01:01:49,689
in Tony's operation.
1180
01:01:50,793 --> 01:01:54,344
[Tony speaking]
1181
01:01:58,068 --> 01:02:01,137
[Tony speaking]
1182
01:02:06,482 --> 01:02:08,413
[narrator]
At the end of last season...
1183
01:02:08,413 --> 01:02:11,034
Holy [bleep] Tony.
The trommel is [bleep].
1184
01:02:11,034 --> 01:02:13,551
[narrator] After nearly
30 years of hard running...
1185
01:02:13,551 --> 01:02:15,482
[Tony speaking]
1186
01:02:15,482 --> 01:02:17,413
[narrator]
Tony's gold-catching trommel
1187
01:02:17,413 --> 01:02:20,103
suffered a catastrophic
breakdown.
1188
01:02:20,793 --> 01:02:21,965
[Tony speaking]
1189
01:02:25,241 --> 01:02:26,896
[narrator]
Getting it working again
1190
01:02:26,896 --> 01:02:30,517
is critical
for a successful season.
1191
01:02:30,517 --> 01:02:35,620
Tony needs to move the broken
40-ton, 40-foot-long trommel
1192
01:02:35,620 --> 01:02:38,517
to a welding tent
for urgent repairs.
1193
01:02:42,103 --> 01:02:45,896
[Tony speaking]
1194
01:02:45,896 --> 01:02:48,862
[narrator]
Mike takes charge of the 950,
1195
01:02:48,862 --> 01:02:51,103
Monica, the 750.
1196
01:02:51,103 --> 01:02:54,689
Two of the biggest excavators
in the Yukon.
1197
01:02:54,689 --> 01:02:56,241
I don't know who drove
this last but I am not
1198
01:02:56,241 --> 01:02:57,758
as tall as them.
1199
01:03:00,896 --> 01:03:02,586
-Yeah?
-[Tony speaking]
1200
01:03:05,551 --> 01:03:07,482
[Tony speaking]
1201
01:03:09,862 --> 01:03:13,137
You know, my parents had us
running equipment
1202
01:03:13,137 --> 01:03:16,448
since we were 12,
13 years old.
1203
01:03:16,448 --> 01:03:18,965
We didn't really get
a chance to explore
1204
01:03:18,965 --> 01:03:20,689
other things we might like.
1205
01:03:20,689 --> 01:03:24,413
So Kevin taking this time off
1206
01:03:24,413 --> 01:03:26,103
to figure that out
for himself,
1207
01:03:26,103 --> 01:03:28,310
I think is absolutely amazing.
1208
01:03:33,344 --> 01:03:36,137
[Mike] I don't know why
my brother decided
not to come here this year.
1209
01:03:36,137 --> 01:03:37,758
It's a shame
when you lose someone.
1210
01:03:37,758 --> 01:03:40,551
But I have a saying,
everyone's expendable.
1211
01:03:40,551 --> 01:03:41,586
Everyone.
1212
01:03:48,103 --> 01:03:51,034
[Tony speaking]
1213
01:04:08,793 --> 01:04:10,551
[Tony speaking]
1214
01:04:12,689 --> 01:04:14,758
[Monica] The last two years,
I've been staying home
1215
01:04:14,758 --> 01:04:16,689
with my sweet small child.
1216
01:04:16,689 --> 01:04:19,068
It's nice being back at work,
you know,
1217
01:04:19,068 --> 01:04:20,413
speaking with adult humans.
1218
01:04:21,689 --> 01:04:24,655
[Tony speaking]
1219
01:04:24,655 --> 01:04:27,034
[Monica]
But there's so much yelling.
1220
01:04:27,034 --> 01:04:28,862
Just so stressful.
1221
01:04:28,862 --> 01:04:31,172
[Tony speaking]
1222
01:04:36,586 --> 01:04:39,931
[Tony speaking]
1223
01:04:45,241 --> 01:04:50,586
[Tony speaking]
1224
01:04:50,586 --> 01:04:54,103
[narrator] Now, the race is on
to get their trommel
1225
01:04:54,103 --> 01:04:56,551
up and running
and back on the gold.
1226
01:04:56,551 --> 01:04:58,206
[Tony speaking]
1227
01:05:08,689 --> 01:05:11,758
[dramatic music playing]
1228
01:05:30,517 --> 01:05:32,000
Yeah. This is Rick Ness.
1229
01:05:32,000 --> 01:05:33,620
Yeah, I think you got
something of mine.
1230
01:05:35,275 --> 01:05:37,310
Listen, I [bleep] know
that you took
1231
01:05:37,310 --> 01:05:39,275
my [bleep] 10-inch
suction line, all right?
1232
01:05:40,137 --> 01:05:42,310
No. I [bleep] know.
No. Hey, listen. No...
1233
01:05:42,310 --> 01:05:44,137
Hey. No, you [bleep] listen.
1234
01:05:44,137 --> 01:05:45,965
[narrator]
After asking around,
1235
01:05:45,965 --> 01:05:47,758
Rick Ness has discovered
1236
01:05:47,758 --> 01:05:51,551
a neighboring miner
stole his only suction line
1237
01:05:51,551 --> 01:05:55,241
that feeds vital water
to his wash plant.
1238
01:05:55,241 --> 01:05:59,000
Without it, Rick has no hope
of getting on the gold.
1239
01:05:59,000 --> 01:06:01,000
[Rick] All right? You took
something that [bleep]
1240
01:06:01,000 --> 01:06:03,379
belongs to me
and I [bleep] want it back.
1241
01:06:03,379 --> 01:06:05,655
[bleep] this [bleep].
1242
01:06:10,310 --> 01:06:11,482
Zee!
1243
01:06:12,172 --> 01:06:13,551
-Yo, Zee.
-[Zee] Yeah.
1244
01:06:13,551 --> 01:06:15,379
You're not gonna
[bleep] believe this.
1245
01:06:17,413 --> 01:06:18,758
-I found the suction line.
-Where?
1246
01:06:18,758 --> 01:06:21,758
Some [bleep] on the other side
of the [bleep] mountain
took it.
1247
01:06:21,758 --> 01:06:23,000
I went and talked
to [bleep] Kyle.
1248
01:06:23,000 --> 01:06:24,896
-You remember Kyle?
He worked for me last--
-[Zee] Yeah.
1249
01:06:24,896 --> 01:06:26,655
And, you know,
he says this guy
1250
01:06:26,655 --> 01:06:28,275
was poking around, looking
for a 10-inch suction line,
1251
01:06:28,275 --> 01:06:29,206
and he saw him.
1252
01:06:29,206 --> 01:06:30,551
He [bleep] saw him on site.
1253
01:06:30,551 --> 01:06:32,896
-[Zee] He just took it?
-Yeah. He just
[bleep] took it.
1254
01:06:32,896 --> 01:06:34,551
I tell you what, dude, I...
1255
01:06:34,551 --> 01:06:36,000
[sighs]
Not a whole lot gets me going,
1256
01:06:36,000 --> 01:06:37,241
but a [bleep] thief, man...
1257
01:06:37,241 --> 01:06:38,275
Yeah, I'm gonna go
[bleep] get it.
1258
01:06:38,275 --> 01:06:41,413
[suspenseful music playing]
1259
01:06:44,517 --> 01:06:47,689
[engine revving]
1260
01:06:56,482 --> 01:06:59,689
-Who are you guys?
-[man] [bleep].
1261
01:06:59,689 --> 01:07:00,965
Are you [bleep] kidding me?
1262
01:07:01,896 --> 01:07:03,758
I'll turn around.
You can follow me down there.
1263
01:07:17,965 --> 01:07:19,482
I'm trying to keep
my [bleep] together right now
1264
01:07:19,482 --> 01:07:20,689
because I just saw it
on the trailer
1265
01:07:20,689 --> 01:07:22,034
and it's all [bleep] up.
1266
01:07:22,034 --> 01:07:23,137
It's all [bleep] smashed.
1267
01:07:23,137 --> 01:07:25,172
[bleep],
it's all [bleep] smashed.
1268
01:07:25,172 --> 01:07:26,482
If this thing's
[bleep] unusable,
1269
01:07:26,482 --> 01:07:27,965
I'm driving straight
out there.
1270
01:07:27,965 --> 01:07:29,758
I'm gonna knock
his [bleep] teeth out.
1271
01:07:42,689 --> 01:07:44,172
Are you [bleep] kidding me?
1272
01:07:45,000 --> 01:07:46,379
[chuckles]
1273
01:07:46,379 --> 01:07:47,896
This is ridiculous.
1274
01:07:47,896 --> 01:07:49,379
It's [bleep] destroyed.
1275
01:07:49,379 --> 01:07:50,965
-[man] Destroyed?
-It's [bleep] destroyed.
1276
01:07:50,965 --> 01:07:52,551
And that [bleep] wouldn't
come out here himself.
1277
01:07:52,551 --> 01:07:54,620
He sent two monkeys
to drop it [bleep] off.
1278
01:07:54,620 --> 01:07:56,620
It's [bleep] it's [bleep]
it's [bleep] up.
1279
01:07:56,620 --> 01:07:58,137
Basket's smashed.
1280
01:07:58,137 --> 01:08:00,310
The [bleep] hose
is [bleep] crushed flat
1281
01:08:00,310 --> 01:08:02,034
and you got [bleep]
duct tape over it.
1282
01:08:08,344 --> 01:08:12,034
[metal clanking]
1283
01:08:17,965 --> 01:08:20,482
[Rick] Tell your boss
I'm coming for a visit.
1284
01:08:20,482 --> 01:08:22,412
[bleep].
1285
01:08:28,620 --> 01:08:29,965
Look at this [bleep]
1286
01:08:33,379 --> 01:08:34,689
that's what they returned.
1287
01:08:36,654 --> 01:08:37,654
[phone camera clicks]
1288
01:08:37,654 --> 01:08:39,758
I'm [bleep] shaking, man.
1289
01:08:43,482 --> 01:08:44,724
[Zee] What a [bleep] joke.
1290
01:08:45,412 --> 01:08:46,620
[Rick] Why even
send this back?
1291
01:08:48,379 --> 01:08:50,068
I don't give a [bleep], I say
we go up to him right now
1292
01:08:50,068 --> 01:08:51,412
and [bleep] get a new one.
1293
01:08:51,412 --> 01:08:52,792
I know. But it's... [sighs]
1294
01:08:52,792 --> 01:08:55,103
Honestly, Let's just...
Let's think for a sec.
1295
01:08:55,103 --> 01:08:57,136
-He owes us.
-[Zee] Yeah, I know.
1296
01:08:57,136 --> 01:08:58,448
Honestly, that can wait.
1297
01:08:58,448 --> 01:09:00,620
What is the safer, quicker,
1298
01:09:00,620 --> 01:09:03,654
"keep us out of jail"
option right now?
1299
01:09:03,654 --> 01:09:05,379
I'm not [bleep]
letting it go with this guy.
1300
01:09:05,379 --> 01:09:06,551
[Zee]
I'm not saying you should.
1301
01:09:06,551 --> 01:09:08,654
I'm just saying, for now,
1302
01:09:08,654 --> 01:09:10,103
let's get the safest,
1303
01:09:10,103 --> 01:09:13,171
quickest option
to get us up and running.
1304
01:09:13,171 --> 01:09:14,792
We can deal with that later.
1305
01:09:14,792 --> 01:09:16,000
[groans]
1306
01:09:16,000 --> 01:09:17,620
[Zee] Listen, since you know
what's going on around here
1307
01:09:17,620 --> 01:09:19,412
and what needs to be done,
why don't you just stay here?
1308
01:09:19,412 --> 01:09:21,586
Hopefully, someone around here
1309
01:09:21,586 --> 01:09:23,654
has something we can borrow.
1310
01:09:23,654 --> 01:09:25,000
I guess that's... Yeah.
1311
01:09:26,000 --> 01:09:27,517
Another reason
why you're here.
1312
01:09:27,517 --> 01:09:28,620
[chuckles]
1313
01:09:28,620 --> 01:09:29,895
A [bleep] smarter idea.
1314
01:09:29,895 --> 01:09:31,241
The voice of season.
1315
01:09:31,241 --> 01:09:33,103
[Rick groans]
[bleep] all right.
1316
01:09:33,103 --> 01:09:34,379
I gotta stay here
and try to cool down.
1317
01:09:34,379 --> 01:09:35,654
-[Zee] All right.
-Thanks, bud.
1318
01:09:35,654 --> 01:09:36,689
[Zee] All right.
1319
01:09:40,586 --> 01:09:42,274
[Rick] You know what?
I need to cool down.
1320
01:09:42,274 --> 01:09:43,862
I got plenty to do here.
1321
01:09:44,689 --> 01:09:47,068
I'm gonna deal with this
[bleep] jack later.
1322
01:09:57,379 --> 01:10:00,000
[dramatic music playing]
1323
01:10:13,931 --> 01:10:15,689
Oh, that's a nice one.
1324
01:10:15,689 --> 01:10:19,068
[narrator] On a mission to get
gold by the end of the week
1325
01:10:19,068 --> 01:10:23,000
to fund his comeback,
Rick is down a suction line,
1326
01:10:23,000 --> 01:10:25,517
damaged by
a neighboring miner.
1327
01:10:26,137 --> 01:10:27,000
[Zee] You got a copy?
1328
01:10:27,000 --> 01:10:29,448
[narrator]
Buddy Zee is offsite
1329
01:10:29,448 --> 01:10:31,413
trying to source
a replacement.
1330
01:10:31,413 --> 01:10:32,862
Yeah. Go for it Rick.
1331
01:10:32,862 --> 01:10:34,034
[Zee] Man, I got a hose.
1332
01:10:34,034 --> 01:10:35,655
Are you down by the excavator
1333
01:10:35,655 --> 01:10:37,517
to pull this thing off
or what?
1334
01:10:37,517 --> 01:10:39,413
No. I'm in the sluice box,
but you got the hose,
1335
01:10:39,413 --> 01:10:41,000
I'll [bleep] be there
in a second.
1336
01:10:43,655 --> 01:10:45,620
I ended up picking
this up down the road
1337
01:10:45,620 --> 01:10:47,758
from Craig and Lando's.
1338
01:10:47,758 --> 01:10:50,000
It's longer than
the one we had
1339
01:10:50,000 --> 01:10:51,137
and in way better shape.
1340
01:10:51,137 --> 01:10:52,965
We should have Monster Red
1341
01:10:52,965 --> 01:10:54,724
up and running in no time now.
1342
01:10:54,724 --> 01:10:56,172
This is huge.
1343
01:10:56,172 --> 01:10:57,620
Good job, man.
1344
01:10:57,620 --> 01:10:59,206
That was better than me
going to jail.
1345
01:10:59,206 --> 01:11:00,724
[Zee] Yeah.
1346
01:11:00,724 --> 01:11:03,586
[narrator] Just a week after
returning to the Yukon,
1347
01:11:03,586 --> 01:11:06,931
Rick is ready to fire up
Monster Red
1348
01:11:06,931 --> 01:11:10,275
and start sluicing
the Rally Valley pay piles.
1349
01:11:10,275 --> 01:11:13,482
[metal clanking]
1350
01:11:15,793 --> 01:11:18,793
Slammed it right up there,
perfect on the first time,
the first shot.
1351
01:11:19,551 --> 01:11:20,827
Every now and then,
1352
01:11:21,931 --> 01:11:23,000
things line up.
1353
01:11:25,310 --> 01:11:26,724
I'm gonna take it
as a good sign.
1354
01:11:28,137 --> 01:11:31,758
[bleep] Zee is good,
just the best.
1355
01:11:43,206 --> 01:11:45,310
-It's in.
-She's in.
1356
01:11:46,275 --> 01:11:47,172
You know what that means?
1357
01:11:47,724 --> 01:11:48,793
[Zee] Get sluicing, right?
1358
01:11:48,793 --> 01:11:49,965
It should water the plant,
1359
01:11:49,965 --> 01:11:51,172
put dirt in the plant,
1360
01:11:51,172 --> 01:11:53,068
and then
we see gold in the plant.
1361
01:11:53,068 --> 01:11:54,931
[Zee] All good things.
1362
01:11:54,931 --> 01:11:57,206
It's been too [bleep] long.
I need to see some gold.
1363
01:11:58,241 --> 01:12:01,379
[machine rumbling]
1364
01:12:04,000 --> 01:12:06,000
We're gonna run some [bleep]
dirt and get some gold.
1365
01:12:14,310 --> 01:12:15,793
The nuggets are just raging.
1366
01:12:15,793 --> 01:12:16,931
The sluice boxes are even.
1367
01:12:16,931 --> 01:12:17,862
Let's put some power to it.
1368
01:12:20,206 --> 01:12:23,068
[machine rumbling]
1369
01:12:23,068 --> 01:12:24,275
[Rick] Oh, isn't that smooth?
1370
01:12:24,275 --> 01:12:25,896
Smooth, smooth, smooth.
1371
01:12:25,896 --> 01:12:27,310
[bleep] yeah.
1372
01:12:30,448 --> 01:12:32,931
I hope you don't mind,
but I'm gonna take
the first few scoops in.
1373
01:12:32,931 --> 01:12:34,275
[Zee] That's fine.
1374
01:12:34,275 --> 01:12:35,620
I'll watch.
1375
01:12:36,896 --> 01:12:38,344
But [bleep], it's running,
we got power.
1376
01:12:38,344 --> 01:12:40,551
The plant's shaking.
Conveyor's on.
1377
01:12:40,551 --> 01:12:42,000
Feeder's on.
1378
01:12:42,000 --> 01:12:43,689
You can see they have dirt.
1379
01:12:43,689 --> 01:12:49,827
Holy [bleep] holy [bleep]
oh, baby.
1380
01:12:49,827 --> 01:12:52,000
[narrator]
After a year off from mining,
1381
01:12:52,000 --> 01:12:55,689
Rick is one step closer
to getting gold
1382
01:12:55,689 --> 01:12:59,137
and getting his life
back on track.
1383
01:13:00,310 --> 01:13:02,275
[Rick]
First scoop of the year, boys.
1384
01:13:02,931 --> 01:13:05,068
Oh, my [bleep].
1385
01:13:07,344 --> 01:13:08,275
This is awesome.
1386
01:13:08,275 --> 01:13:09,965
I mean, it's just been
Zee and I up here,
1387
01:13:09,965 --> 01:13:12,413
and we literally got
everything in place.
1388
01:13:12,413 --> 01:13:13,931
We got Monster Red running.
1389
01:13:13,931 --> 01:13:16,000
We got gold in the box
a long time
1390
01:13:16,000 --> 01:13:17,241
before anybody
else in this valley
1391
01:13:17,241 --> 01:13:18,655
or anywhere near here.
1392
01:13:18,655 --> 01:13:19,758
You don't wanna fight
Mother Nature
1393
01:13:19,758 --> 01:13:21,000
in the [bleep] snow
and the ice,
1394
01:13:21,000 --> 01:13:22,206
but here it is, baby.
1395
01:13:22,206 --> 01:13:23,551
This is the payoff.
1396
01:13:27,482 --> 01:13:30,620
[suspenseful music playing]
1397
01:13:31,862 --> 01:13:34,655
[helicopter blades whirring]
1398
01:13:41,448 --> 01:13:42,965
[Parker] All right.
Are we ready to rock?
1399
01:13:42,965 --> 01:13:44,068
[Nona]
We're ready to rock and roll.
1400
01:13:44,068 --> 01:13:47,206
[helicopter blades whirring]
1401
01:13:52,241 --> 01:13:55,000
[narrator] Parker Schnabel
has less than a week
1402
01:13:55,000 --> 01:13:58,379
to decide whether
to gamble $15 million
1403
01:13:58,379 --> 01:14:00,896
on new ground
at Dominion Creek,
1404
01:14:01,482 --> 01:14:03,172
a deal that would make him
1405
01:14:03,172 --> 01:14:06,034
one of the largest landowners
in the Klondike
1406
01:14:06,034 --> 01:14:07,758
at just 28 years old.
1407
01:14:09,655 --> 01:14:11,241
[Parker] I haven't really
had a good chance
1408
01:14:11,241 --> 01:14:13,206
to have a proper look
at the ground yet,
1409
01:14:13,206 --> 01:14:16,000
so it'll be good
to have a view of the property
1410
01:14:16,000 --> 01:14:18,413
and kind of see what's been
mined and what hasn't.
1411
01:14:19,586 --> 01:14:21,000
There's Liam's drill lines.
1412
01:14:22,931 --> 01:14:25,724
And the dredge
is right ahead of us.
1413
01:14:25,724 --> 01:14:27,482
Yeah.
1414
01:14:27,482 --> 01:14:31,103
[narrator] To get insight
into this historic ground,
1415
01:14:31,103 --> 01:14:33,689
Parker's brought
along Nona Loveless,
1416
01:14:33,689 --> 01:14:38,241
a seasoned miner who now
manages his operation.
1417
01:14:38,241 --> 01:14:42,206
I was here in this area
mining with my dad
1418
01:14:42,206 --> 01:14:45,793
way back in early '80.
1419
01:14:46,241 --> 01:14:47,655
And how did it go?
1420
01:14:47,655 --> 01:14:49,689
Uh, the first year
was horrible.
1421
01:14:50,344 --> 01:14:52,068
We were very defeated.
1422
01:14:52,068 --> 01:14:56,034
But the second year
was better.
1423
01:14:56,034 --> 01:14:59,310
After a couple seasons here,
did you have a feel
1424
01:14:59,310 --> 01:15:01,206
like the ground's
pretty decent?
1425
01:15:02,206 --> 01:15:03,689
I would...
1426
01:15:03,689 --> 01:15:06,551
Yes, if we had continued
leasing more ground,
1427
01:15:06,551 --> 01:15:09,241
I felt like we would've
been successful.
1428
01:15:13,448 --> 01:15:17,448
This is a big
undertaking for sure,
this piece of land here.
1429
01:15:17,448 --> 01:15:19,551
That's a big decision,
eh, Parker?
1430
01:15:19,551 --> 01:15:22,000
[Parker] Yeah. Yeah.
There's a lot to figure out.
1431
01:15:22,000 --> 01:15:24,137
It's a 10-minute
helicopter ride.
1432
01:15:24,137 --> 01:15:25,413
[laughs]
That's a lot of ground.
1433
01:15:25,413 --> 01:15:27,137
[Nona] That's a lot of ground.
1434
01:15:27,137 --> 01:15:28,689
A lot of ground.
1435
01:15:29,586 --> 01:15:30,931
Hopefully, Liam comes through
1436
01:15:30,931 --> 01:15:32,620
and says there's
a pile of gold there
1437
01:15:32,620 --> 01:15:34,862
and we can take it on.
1438
01:15:43,103 --> 01:15:46,241
[suspenseful music playing]
1439
01:15:51,758 --> 01:15:53,000
Morning.
1440
01:15:53,724 --> 01:15:55,413
I got... I got all these
1441
01:15:55,413 --> 01:15:57,310
but I don't know
what I'm looking at.
1442
01:15:57,310 --> 01:15:59,448
-It's quite the book,
isn't it?
-You've been busy.
1443
01:16:00,413 --> 01:16:02,137
[narrator]
Parker has just two days
1444
01:16:02,137 --> 01:16:06,241
to decide
if he wants to gamble
all the money he's made
1445
01:16:06,241 --> 01:16:08,379
on buying Dominion Creek.
1446
01:16:09,689 --> 01:16:10,862
And you wanna see it
on the map?
1447
01:16:10,862 --> 01:16:12,413
-[Parker] Yeah.
-Yeah, I'll pull it up
1448
01:16:12,413 --> 01:16:16,689
on the computer and that might
make it clear for you.
1449
01:16:16,689 --> 01:16:21,000
[narrator] Liam has created
a map of the test
drill results
1450
01:16:21,000 --> 01:16:24,034
of gold deposits on Dominion.
1451
01:16:27,655 --> 01:16:29,482
[Liam] So this is all the new
drilling that we did
1452
01:16:29,482 --> 01:16:31,827
-up top here.
-Mmm-hmm.
1453
01:16:31,827 --> 01:16:35,241
[Liam] And this is all
of the old, historic drilling
that we mapped
1454
01:16:35,241 --> 01:16:37,137
in the same program.
1455
01:16:37,551 --> 01:16:38,620
Green is good.
1456
01:16:38,620 --> 01:16:40,034
Red is bad.
1457
01:16:40,034 --> 01:16:41,448
Traffic light system.
1458
01:16:43,482 --> 01:16:46,655
So you actually have a pretty
well-defined pay streak, huh?
1459
01:16:46,655 --> 01:16:49,034
Yeah. It turned out
pretty good.
1460
01:16:49,034 --> 01:16:51,655
It seems a little
narrower up top
1461
01:16:51,655 --> 01:16:53,896
than what they were
finding down below,
1462
01:16:53,896 --> 01:16:55,896
but one of the upsides of that
1463
01:16:55,896 --> 01:16:57,206
is it seems
a little bit richer.
1464
01:16:57,206 --> 01:16:58,517
Mmm-hmm.
1465
01:17:03,413 --> 01:17:04,896
Pull back up to here.
1466
01:17:06,793 --> 01:17:09,034
Okay.
So that's like quite good.
1467
01:17:09,034 --> 01:17:11,827
There's 200 milligram
holes right next
to each other there.
1468
01:17:11,827 --> 01:17:14,344
[Liam] Yeah.
In the same line. 122.
1469
01:17:17,586 --> 01:17:19,172
[Parker] That's a hell
of a line.
1470
01:17:20,724 --> 01:17:23,000
Yeah. Textbook.
1471
01:17:25,620 --> 01:17:27,344
[Parker] We have never really
gotten much of a chance
1472
01:17:27,344 --> 01:17:28,896
to mine a ground like this.
1473
01:17:28,896 --> 01:17:31,931
[dramatic music playing]
1474
01:17:33,310 --> 01:17:35,379
[narrator] Before Parker
does the deal,
1475
01:17:35,379 --> 01:17:40,379
he wants to find one cut
that will deliver
10,000 ounces,
1476
01:17:40,379 --> 01:17:44,931
$20 million, that would cover
mining costs
1477
01:17:44,931 --> 01:17:48,137
and the $15 million
price tag.
1478
01:17:50,103 --> 01:17:53,206
If it goes 0.0035 ounces
a square foot,
1479
01:17:53,206 --> 01:17:54,517
there would be 40,000...
1480
01:17:54,517 --> 01:17:56,206
Almost 41,000 ounces.
1481
01:17:56,862 --> 01:17:58,000
[Liam] That's a lot.
1482
01:17:59,551 --> 01:18:01,310
Yeah.
1483
01:18:01,310 --> 01:18:04,655
[narrator] If it does
pay out 40,000 ounces,
1484
01:18:04,655 --> 01:18:07,724
it would be worth
$80 million,
1485
01:18:07,724 --> 01:18:11,482
and that's just one area
on the property.
1486
01:18:11,482 --> 01:18:15,000
It's probably,
in the long-term, a good deal,
1487
01:18:15,000 --> 01:18:18,103
but it's something
that not many people can...
1488
01:18:19,137 --> 01:18:21,310
-Can pull off.
-Right.
1489
01:18:27,172 --> 01:18:28,689
Okay.
1490
01:18:28,689 --> 01:18:30,689
-Can you send this all to me?
-Yup.
1491
01:18:30,689 --> 01:18:32,724
[Parker] 'Cause I need to
make a decision here
1492
01:18:32,724 --> 01:18:34,034
in the next few days.
1493
01:18:35,068 --> 01:18:36,000
Thanks.
1494
01:18:36,000 --> 01:18:37,620
No problem.
1495
01:18:37,620 --> 01:18:39,310
-You can keep that.
-[Parker] All right.
1496
01:18:39,310 --> 01:18:40,586
It'll just be in here.
1497
01:18:42,034 --> 01:18:43,344
-Thanks, Liam.
-[Liam] See you, Parker.
1498
01:18:43,344 --> 01:18:44,689
[Parker] Have fun out there.
1499
01:18:47,206 --> 01:18:48,862
[Liam] It's a little bit
out of my league.
1500
01:18:48,862 --> 01:18:50,206
That's a lot of money.
1501
01:18:50,206 --> 01:18:52,620
I don't know.
It's pretty scary.
1502
01:18:54,758 --> 01:18:56,241
I'm sick of
like jumping around
1503
01:18:56,241 --> 01:18:57,620
and hunting for ground.
1504
01:18:57,620 --> 01:18:59,137
It's little blocks
here and there,
1505
01:18:59,137 --> 01:19:01,620
and it'd be nice to just...
1506
01:19:02,551 --> 01:19:04,862
spend our way out
of that problem.
1507
01:19:06,551 --> 01:19:09,724
But you spend a lot of money
and all of a sudden,
1508
01:19:09,724 --> 01:19:11,758
you're in a situation where
everything has to go perfect,
1509
01:19:11,758 --> 01:19:13,379
and in this business,
1510
01:19:13,379 --> 01:19:14,896
not all things go perfect.
1511
01:19:16,482 --> 01:19:19,586
[dramatic music playing]
1512
01:19:24,896 --> 01:19:27,586
[Tony speaking]
1513
01:19:43,275 --> 01:19:45,000
[Minnie] Tony, do you copy?
1514
01:19:45,000 --> 01:19:46,034
[Tony speaking]
1515
01:19:46,034 --> 01:19:47,793
[Minnie] Can you come
to the office please?
1516
01:19:48,172 --> 01:19:49,724
[Tony speaking]
1517
01:19:54,931 --> 01:19:56,172
-[Tony speaking]
-[Minnie] Hey.
1518
01:19:56,172 --> 01:19:58,241
Well, I have
some news for you.
1519
01:19:58,241 --> 01:19:59,931
You might like this.
1520
01:20:00,827 --> 01:20:02,862
I just got a call.
1521
01:20:02,862 --> 01:20:05,758
[Minnie] We got an amendment
through our license.
1522
01:20:09,827 --> 01:20:12,413
And we're good to go
to the Indian River.
1523
01:20:15,137 --> 01:20:16,758
[Tony speaking]
1524
01:20:18,448 --> 01:20:19,517
[laughter]
1525
01:20:19,517 --> 01:20:22,103
I'm christening
you Minnie's ATM.
1526
01:20:23,034 --> 01:20:24,862
[narrator] 40 miles Southeast
1527
01:20:24,862 --> 01:20:26,275
from Paradise Hill,
1528
01:20:26,275 --> 01:20:29,344
Tony has over 5,000 acres
1529
01:20:29,344 --> 01:20:31,344
of prime Yukon real estate
1530
01:20:31,344 --> 01:20:33,655
on the legendary
Indian River.
1531
01:20:38,000 --> 01:20:39,827
[narrator] In five seasons,
1532
01:20:39,827 --> 01:20:43,758
the family hauled in
over 11,000 ounces...
1533
01:20:45,275 --> 01:20:49,034
[narrator] Today worth
over $22 million.
1534
01:20:51,172 --> 01:20:53,103
But four years ago...
1535
01:20:53,103 --> 01:20:55,137
We don't have a long license.
1536
01:20:55,137 --> 01:20:57,206
[narrator]
Tony lost his license,
1537
01:20:57,206 --> 01:20:59,793
freezing him out
from the richest ground
1538
01:20:59,793 --> 01:21:00,965
he's ever mined.
1539
01:21:03,827 --> 01:21:06,517
[narrator] Now, an amendment
to a license
1540
01:21:06,517 --> 01:21:08,724
has put Indian River's
treasures
1541
01:21:08,724 --> 01:21:12,379
back within Tony's grasp,
and means the Beets
1542
01:21:12,379 --> 01:21:15,448
could face their biggest
season ever.
1543
01:21:25,241 --> 01:21:26,896
We bought all
the equipment, so...
1544
01:21:28,241 --> 01:21:29,379
[Minnie] Yeah.
1545
01:21:32,379 --> 01:21:33,586
We are ready for it.
1546
01:21:38,344 --> 01:21:40,137
[Minnie] Okay. See you later.
1547
01:21:41,034 --> 01:21:43,655
[Tony speaking]
1548
01:21:58,413 --> 01:22:00,206
[dramatic music playing]
1549
01:22:01,862 --> 01:22:04,137
[Zee] Rick likes
four eggs over-easy.
1550
01:22:04,137 --> 01:22:06,068
That's his normal breakfast.
1551
01:22:08,448 --> 01:22:10,275
It's one less thing
he's gotta worry about.
1552
01:22:12,689 --> 01:22:13,793
Rick!
1553
01:22:13,793 --> 01:22:15,206
Breakfast!
1554
01:22:15,206 --> 01:22:17,344
[Rick chuckles] Oh...
1555
01:22:18,172 --> 01:22:19,241
[exhales]
1556
01:22:20,655 --> 01:22:21,827
[Zee] Look at this little
piece of artwork.
1557
01:22:21,827 --> 01:22:23,344
What is that?
1558
01:22:23,344 --> 01:22:24,931
[Zee] It's a little like
German pancake thing.
1559
01:22:24,931 --> 01:22:26,793
-Oh, my God.
-[Zee] [bleep] fruit.
1560
01:22:26,793 --> 01:22:28,517
I know you don't
like fruit but--
1561
01:22:28,517 --> 01:22:29,862
[Rick] I'll have fruit
every now and then.
1562
01:22:29,862 --> 01:22:31,000
[Zee] What do you want
to drink?
1563
01:22:31,379 --> 01:22:32,379
Milk.
1564
01:22:35,000 --> 01:22:36,448
Yeah. Yeah.
1565
01:22:41,310 --> 01:22:42,689
Still happy you came up here?
1566
01:22:42,689 --> 01:22:43,724
Are you?
1567
01:22:44,275 --> 01:22:45,172
[Rick] Yeah. [laughs]
1568
01:22:45,172 --> 01:22:46,724
What'd you say?
You're happy I came up?
1569
01:22:46,724 --> 01:22:47,793
[Rick] I said are you still
happy you came up?
1570
01:22:47,793 --> 01:22:48,724
Oh, I thought you said,
1571
01:22:48,724 --> 01:22:50,724
"I'm so happy
you came up here."
1572
01:22:51,241 --> 01:22:52,827
That made me feel really good.
1573
01:22:53,413 --> 01:22:54,344
I love you.
1574
01:22:54,344 --> 01:22:56,586
[laughing]
1575
01:23:08,034 --> 01:23:09,448
[Zee] We're back, baby.
1576
01:23:09,448 --> 01:23:11,068
It's just me and Rick
though, so...
1577
01:23:11,068 --> 01:23:13,275
It's literally
just the two of us.
1578
01:23:14,379 --> 01:23:17,931
[narrator] Just a week
after returning to the Yukon,
1579
01:23:17,931 --> 01:23:19,724
Rick is up and running,
1580
01:23:19,724 --> 01:23:21,931
sluicing stockpiled pay dirt
1581
01:23:21,931 --> 01:23:24,724
from the gold-rich
Rally Valley cut.
1582
01:23:25,275 --> 01:23:26,413
[Rick] There is pressure here.
1583
01:23:26,413 --> 01:23:27,724
There's no doubt about that,
1584
01:23:27,724 --> 01:23:29,310
especially just
being two of us.
1585
01:23:29,310 --> 01:23:30,896
But for the amount of work
that had to be done,
1586
01:23:30,896 --> 01:23:32,310
you know, Zee and I
made quick work of it
1587
01:23:32,310 --> 01:23:34,206
and got this plant fired up.
1588
01:23:34,206 --> 01:23:35,965
And, quite honestly, I...
1589
01:23:36,931 --> 01:23:39,034
I'm pretty surprised
at how the season has been.
1590
01:23:39,551 --> 01:23:41,448
And so far, so good.
1591
01:23:45,896 --> 01:23:46,862
Hey, Zee.
1592
01:23:46,862 --> 01:23:48,206
You got a copy, Zee?
1593
01:23:48,827 --> 01:23:50,310
Go ahead.
1594
01:23:50,310 --> 01:23:51,931
[Rick] Well, what do you say,
she's been a long day.
1595
01:23:51,931 --> 01:23:53,517
You wanna make that
the last scoop?
1596
01:23:54,275 --> 01:23:55,517
Yeah. That's fine.
1597
01:23:57,586 --> 01:23:59,172
[Rick] We don't got
a whole lot of time running,
1598
01:23:59,172 --> 01:24:01,379
but we ran a fair amount
of dirt through it
1599
01:24:01,379 --> 01:24:03,758
and I'm just excited
to see gold in the box.
1600
01:24:03,758 --> 01:24:05,413
It's been too long.
I need to see it.
1601
01:24:06,000 --> 01:24:09,344
[dramatic music playing]
1602
01:24:23,689 --> 01:24:25,103
[Zee] How's she looking?
1603
01:24:29,965 --> 01:24:32,000
[Rick] It's really [bleep]
tough to see in this box.
1604
01:24:32,000 --> 01:24:33,482
This is just like...
1605
01:24:33,482 --> 01:24:35,000
Here, this is
too much in here.
1606
01:24:35,000 --> 01:24:36,413
[Rick] Yeah. Yeah.
1607
01:24:36,413 --> 01:24:38,344
[Zee] Even I know that
and I'm an idiot.
1608
01:24:39,896 --> 01:24:42,551
[Rick] I hope they heard
this thing shaking up and down
the valley though.
1609
01:24:50,137 --> 01:24:51,448
[Zee] Hey, hey, hey.
1610
01:24:51,448 --> 01:24:52,413
-There's some here.
-Is there?
1611
01:24:52,413 --> 01:24:54,206
-[Zee] Yeah. Yeah.
-[Rick] [bleep] great.
1612
01:24:56,000 --> 01:24:57,517
-Oh, yeah.
-Right there in the left.
1613
01:24:58,275 --> 01:24:59,620
Look at that [bleep].
1614
01:24:59,620 --> 01:25:02,137
[chuckles] Look at that.
1615
01:25:02,620 --> 01:25:04,275
[chuckles]
1616
01:25:04,275 --> 01:25:06,000
It ain't that big
but it's definitely a picker.
1617
01:25:06,000 --> 01:25:08,172
-Look at that [bleep]
-[Zee] Nice.
1618
01:25:08,172 --> 01:25:09,862
Can't beat that
for how much we ran.
1619
01:25:09,862 --> 01:25:11,793
Hell no.
1620
01:25:11,793 --> 01:25:13,620
This is huge, man.
I'm proud of you.
1621
01:25:13,620 --> 01:25:15,793
Oh, [bleep] thanks, man.
1622
01:25:15,793 --> 01:25:18,206
Seriously. It just holds
more weight this year.
1623
01:25:18,206 --> 01:25:19,448
[Rick] Yeah.
1624
01:25:20,413 --> 01:25:23,241
This is a long journey back.
I really needed this.
1625
01:25:23,241 --> 01:25:24,655
I need this
to mean something, right?
1626
01:25:24,655 --> 01:25:26,206
Right here, look at that.
1627
01:25:26,206 --> 01:25:27,827
Who else got gold
in their box right now?
1628
01:25:27,827 --> 01:25:29,206
[bleep] dude.
1629
01:25:29,206 --> 01:25:30,793
I couldn't have done it
without you,
1630
01:25:30,793 --> 01:25:32,827
so I'm glad you made the trip
up here with me.
1631
01:25:32,827 --> 01:25:34,482
Yeah. Anything for you.
1632
01:25:34,482 --> 01:25:35,965
You've done plenty
of [bleep] for me in the past,
1633
01:25:35,965 --> 01:25:38,137
so it was a no-brainer.
Easy decision.
1634
01:25:38,137 --> 01:25:39,517
Well, that's
what we do, right?
1635
01:25:40,413 --> 01:25:41,551
We got each other's backs.
1636
01:25:41,551 --> 01:25:42,689
Yeah.
1637
01:25:42,689 --> 01:25:44,034
I'll always have it, man.
1638
01:25:44,034 --> 01:25:45,620
Me too.
1639
01:25:45,620 --> 01:25:47,724
-[Zee] I appreciate that.
-You big [bleep] jerk.
1640
01:25:47,724 --> 01:25:49,241
Oh, stop it.
1641
01:25:49,241 --> 01:25:50,724
Now you're getting on my one
[bleep] feeling.
1642
01:25:50,724 --> 01:25:52,034
[laughs]
1643
01:25:52,034 --> 01:25:53,620
-[Rick] All right.
Thanks, pal.
-All right, man.
1644
01:25:53,620 --> 01:25:55,379
-That's some good stuff.
-You know what?
1645
01:25:55,379 --> 01:25:56,827
This first one, you know,
why don't you take that home?
1646
01:25:56,827 --> 01:25:58,758
-That's yours.
-Aw.
1647
01:25:58,758 --> 01:26:00,586
[Rick] It ain't much
but you deserve it.
1648
01:26:00,586 --> 01:26:02,000
Aw.
1649
01:26:05,965 --> 01:26:07,137
[Rick] That's all you get too.
1650
01:26:07,137 --> 01:26:09,310
[laughs]
1651
01:26:11,103 --> 01:26:13,275
[Rick] It means
a hell of a lot just to get
started like this.
1652
01:26:13,275 --> 01:26:15,551
And, you know,
I couldn't have done this
without Zee.
1653
01:26:15,551 --> 01:26:18,000
And, you know,
it's emotional for me
at the moment,
1654
01:26:18,000 --> 01:26:20,793
um, just from,
you know, what I did...
1655
01:26:20,793 --> 01:26:22,379
What I had to do
to get back here.
1656
01:26:23,000 --> 01:26:24,206
This is just the start.
1657
01:26:29,482 --> 01:26:32,655
[dramatic music playing]
1658
01:26:39,620 --> 01:26:41,137
[Parker]
It's like buying a boat.
1659
01:26:41,137 --> 01:26:44,310
Like if you can barely afford
to buy the boat,
1660
01:26:44,310 --> 01:26:48,000
you shouldn't have
a boat, right?
1661
01:26:48,000 --> 01:26:49,896
Or if you can barely afford
to buy a plane,
1662
01:26:49,896 --> 01:26:51,172
you shouldn't have a plane.
1663
01:26:52,068 --> 01:26:55,724
And if you can barely afford
to buy a gold mine,
1664
01:26:56,310 --> 01:26:57,758
you shouldn't have
a gold mine,
1665
01:26:59,206 --> 01:27:01,379
and I can barely afford to.
1666
01:27:03,241 --> 01:27:08,827
[narrator] Parker Schnabel is
moments from making a
life-changing decision,
1667
01:27:08,827 --> 01:27:13,000
buy a massive tract
of potentially
gold-rich ground
1668
01:27:13,000 --> 01:27:18,724
at a price that could
bankrupt him, or let it go.
1669
01:27:20,965 --> 01:27:23,172
I'm kind of excited.
I'm super nervous.
1670
01:27:23,172 --> 01:27:27,172
It's like, my approach
towards this business
1671
01:27:27,172 --> 01:27:30,000
has been to never
be too exposed
1672
01:27:30,000 --> 01:27:33,068
and to keep money in the bank
1673
01:27:33,068 --> 01:27:37,482
and be prepared
for bad weather, right?
1674
01:27:37,482 --> 01:27:41,000
Like I've spent all this time
1675
01:27:41,000 --> 01:27:42,931
and all these years
trying to make some money
1676
01:27:42,931 --> 01:27:45,344
in this business,
and we finally have...
1677
01:27:45,344 --> 01:27:46,965
We have a young hungry crew
1678
01:27:46,965 --> 01:27:50,344
that is just chewing
through ground like crazy.
1679
01:27:50,344 --> 01:27:51,793
Not only is there
a ton of ground,
1680
01:27:51,793 --> 01:27:53,689
but it's richer.
1681
01:27:59,482 --> 01:28:00,758
I don't know.
1682
01:28:05,931 --> 01:28:07,206
I don't know.
1683
01:28:08,137 --> 01:28:10,034
When there's $15 million
on the line,
1684
01:28:10,034 --> 01:28:11,793
I don't think
you can trust anybody.
1685
01:28:13,551 --> 01:28:15,655
I guess he's just playing me
1686
01:28:15,655 --> 01:28:18,103
to make me
make a shotgun decision.
1687
01:28:20,586 --> 01:28:22,241
I don't know what to think.
1688
01:28:22,241 --> 01:28:24,103
My brain is mush right now.
1689
01:28:35,275 --> 01:28:36,965
[sigh] [bleep] me.
1690
01:28:36,965 --> 01:28:38,551
Okay. All right.
1691
01:28:38,551 --> 01:28:39,862
[bleep] it.
1692
01:28:53,172 --> 01:28:54,344
Dean?
1693
01:28:54,344 --> 01:28:55,551
[Dean] Hey, Parker. What's up?
1694
01:28:57,689 --> 01:28:59,310
-[Parker] How are you?
-[Dean] I'm good.
1695
01:29:01,241 --> 01:29:02,620
Um...
1696
01:29:06,310 --> 01:29:10,000
so... I have a check.
1697
01:29:11,448 --> 01:29:12,758
[Dean] Well,
I hope it's a big one.
1698
01:29:12,758 --> 01:29:13,965
It is.
1699
01:29:14,862 --> 01:29:16,758
Definitely the biggest
I've ever wrote.
1700
01:29:16,758 --> 01:29:18,000
Um...
1701
01:29:22,586 --> 01:29:24,655
I don't know.
Yeah, it's just...
1702
01:29:25,482 --> 01:29:27,758
It's a lot and it's a lot
for me to process.
1703
01:29:27,758 --> 01:29:31,620
This is only the start
of the battle for me.
1704
01:29:31,620 --> 01:29:33,275
-Yeah.
-And you need...
1705
01:29:33,275 --> 01:29:35,068
You need me to win
the battle as well.
1706
01:29:35,068 --> 01:29:38,068
I need... I need to be
your biggest supporter here.
1707
01:29:38,068 --> 01:29:39,413
I think you'll have
a good time here.
1708
01:29:39,413 --> 01:29:41,000
I think you'll do well.
1709
01:29:41,000 --> 01:29:43,310
The valley's paid
for everybody.
1710
01:29:45,034 --> 01:29:47,620
You mine really well
and you'll make a go of it.
1711
01:29:52,827 --> 01:29:54,448
Okay. Let's do it.
1712
01:29:55,551 --> 01:29:56,724
[Dean] Thank you.
1713
01:29:56,724 --> 01:29:58,000
Congratulations.
1714
01:29:59,172 --> 01:30:01,310
So how is this
gonna work then?
1715
01:30:01,310 --> 01:30:03,000
I'm gonna get my toothbrush
and leave.
1716
01:30:04,137 --> 01:30:05,896
-Yeah?
-[Dean] Yeah.
1717
01:30:10,000 --> 01:30:13,000
[narrator] Parker is now
one of the largest
1718
01:30:13,000 --> 01:30:15,275
and most powerful landowners
1719
01:30:15,275 --> 01:30:17,586
in the Klondike.
1720
01:30:17,586 --> 01:30:19,827
[Parker] Um, this all feels
super weird.
1721
01:30:21,620 --> 01:30:23,000
We've spent
the last five years
1722
01:30:23,000 --> 01:30:24,689
looking for a massive project
and we just got one.
1723
01:30:24,689 --> 01:30:26,000
I should be stoked.
1724
01:30:27,482 --> 01:30:28,724
It's just...
1725
01:30:31,000 --> 01:30:32,620
It's a lot of [bleep] money.
1726
01:30:34,275 --> 01:30:36,068
It's a lot of money.
1727
01:30:39,793 --> 01:30:42,448
I guess the next step
is to go mine it.
1728
01:30:42,448 --> 01:30:44,241
[dramatic music playing]
127579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.