Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:02.040 --> 00:03.319
What you guys don't understand is
00:03.640 --> 00:06.599
for us, kissing is as important
as any part of it.
00:06.679 --> 00:08.320
Yeah, right.
00:10.640 --> 00:13.720
-You serious?
-Oh, yeah.
00:13.800 --> 00:16.199
Everything you need to know
is in that first kiss.
00:16.280 --> 00:17.320
Absolutely.
00:17.399 --> 00:20.359
Yeah, I think, for us, kissing
is pretty much like an opening act.
00:20.440 --> 00:22.879
It's like the stand-up comedian
you have to sit through,
00:22.960 --> 00:25.039
before Pink Floyd comes out.
00:28.239 --> 00:31.559
Yeah, and it's not that
we don't like the comedian.
00:31.640 --> 00:36.079
It's just that that's not
why we bought the ticket.
00:38.200 --> 00:39.799
See, the problem is, though,
00:39.880 --> 00:42.399
after the concert's over,
no matter how great the show was,
00:42.479 --> 00:45.719
you girls are always looking
for the comedian again.
00:46.039 --> 00:48.039
We're in the car,
we're fighting traffic,
00:48.119 --> 00:50.679
basically just trying
to stay awake.
00:52.759 --> 00:55.560
Yeah, well, word of advice:
Bring back the comedian.
00:55.880 --> 00:57.640
Otherwise,
you're gonna find yourself
00:57.719 --> 01:00.119
sitting at home
listening to that album alone.
01:04.799 --> 01:06.920
Are we still talking about sex?
01:59.319 --> 02:04.680
No, it's good. It's just that,
doesn't she seem a little angry?
02:05.040 --> 02:06.599
She has issues.
02:08.319 --> 02:09.879
Does she?
02:09.960 --> 02:11.919
He's out banging other women
over the head with a club,
02:12.000 --> 02:15.879
while she sits at home trying to get
the mastodon smell out of the carpet.
02:16.199 --> 02:19.039
Marsha, see,
these are cave people.
02:20.120 --> 02:22.280
Okay, they have issues like:
02:22.599 --> 02:26.280
"Gee, that glacier's getting
kind of close." See?
02:26.360 --> 02:28.719
Speaking of issues,
isn't that your ex-wife?
02:28.800 --> 02:31.479
-No.
-Yes, it is. Carol, hi.
02:31.560 --> 02:32.960
Okay. Yes. Yes, it is.
02:33.280 --> 02:35.439
How about I'll catch up with you
in the Ice Age?
02:49.800 --> 02:51.439
-Hi.
-Hi.
02:58.400 --> 02:59.840
So...
03:00.719 --> 03:02.400
You look great.
03:03.240 --> 03:04.199
I hate that.
03:05.240 --> 03:08.520
Sorry. Thanks.
You look good too.
03:08.599 --> 03:11.319
In here, anyone who
03:12.919 --> 03:14.039
stands erect...
03:17.439 --> 03:19.319
-So, what's new? Still a...
-A lesbian?
03:19.400 --> 03:20.840
Well...
03:21.960 --> 03:23.280
You never know.
03:23.599 --> 03:25.439
How's... How's the family?
03:26.000 --> 03:28.120
Marty's still totally paranoid.
03:28.199 --> 03:31.080
-And...
-Carol, why are you here, Carol?
03:32.520 --> 03:35.039
-I'm pregnant.
-Pregnant.
03:42.439 --> 03:45.599
Looks like she didn't leave
in such a hurry after all.
03:46.039 --> 03:48.159
I think this is the episode
of Three's Company,
03:48.240 --> 03:50.840
where's there's some kind
of misunderstanding.
03:53.240 --> 03:55.479
Then I've already seen this one.
03:57.080 --> 03:59.000
Are you through with that?
Thanks.
03:59.080 --> 04:01.319
Yeah, sorry, the swallowing
slowed me down.
04:02.840 --> 04:05.479
-Whose little ball of paper is this?
-That would be mine.
04:05.560 --> 04:08.439
See, I wrote a note to myself,
then I didn't need it.
04:08.520 --> 04:10.759
So I balled it up
and now I wish I was dead.
04:13.120 --> 04:15.800
She already fluffed that pillow.
Monica, you already fluffed...
04:15.879 --> 04:16.879
But it's fine.
04:18.279 --> 04:21.879
I'm sorry. I don't want to give them
any more ammunition than they have.
04:21.959 --> 04:23.879
Yes, we know how cruel
a parent can be
04:23.959 --> 04:26.879
about the flatness
of a child's pillow.
04:27.519 --> 04:28.600
Monica? Hi.
04:30.399 --> 04:32.680
Monica, you're scaring me.
04:34.040 --> 04:37.600
You're, like, all chaotic and twirly.
04:37.680 --> 04:38.759
Not in a good way.
04:40.639 --> 04:41.879
Yeah, calm down.
04:41.959 --> 04:45.040
You don't see Ross getting
all chaotic and twirly
04:45.120 --> 04:46.240
every time they come.
04:46.319 --> 04:50.120
That's because, as far as my parents
are concerned, Ross can do no wrong.
04:50.199 --> 04:52.279
You see, he's the prince.
04:52.360 --> 04:55.519
Apparently they had some big ceremony
before I was born.
04:59.120 --> 05:01.560
-What?
-Ugly Naked Guy got a ThighMaster.
05:06.519 --> 05:08.000
Has anybody seen
my engagement ring?
05:08.079 --> 05:09.560
Yeah, it's beautiful.
05:14.519 --> 05:16.079
Oh, God.
05:16.160 --> 05:19.399
-Oh, God.
-No, don't touch that.
05:21.839 --> 05:25.800
Like I wasn't dreading tomorrow
enough having to give it back to him.
05:26.120 --> 05:27.399
"Hi, Barry, remember me?
05:27.480 --> 05:31.160
"I'm the girl that stomped on your
heart in front of your entire family"
05:31.240 --> 05:34.560
Oh, God. Now I'm gonna have
to return the ring, without the ring,
05:34.639 --> 05:37.319
which makes it so much harder.
05:38.240 --> 05:40.040
Easy, Rach, we'll find it.
Won't we?
05:40.360 --> 05:41.879
-Yeah.
-Okay, look.
05:44.519 --> 05:46.000
When did you have it on last?
05:46.079 --> 05:48.360
Doy. Probably right before
she lost it.
05:50.680 --> 05:53.160
You don't get a lot of "doy"
these days.
05:55.160 --> 05:57.639
I know I had it this morning.
05:57.720 --> 06:00.600
I know I had it
when I was in the kitchen with...
06:00.680 --> 06:02.160
Dinah?
06:04.800 --> 06:07.360
Don't be mad.
06:07.839 --> 06:10.079
-You didn't.
-I'm sorry.
06:10.399 --> 06:12.480
I gave you one job.
06:13.720 --> 06:16.600
But look how straight
those noodles are.
06:17.439 --> 06:21.240
You know that's not how you look
for an engagement ring in a lasagna.
06:23.720 --> 06:25.160
I just can't do it.
06:26.439 --> 06:27.600
Boys?
06:28.519 --> 06:29.879
We're going in.
06:38.120 --> 06:39.360
Hi.
06:40.319 --> 06:44.199
-That is not a happy "hi."
-Carol's pregnant.
06:44.279 --> 06:45.439
I found it.
06:47.879 --> 06:50.759
What?
06:51.240 --> 06:52.439
Yeah.
06:53.439 --> 06:57.720
Do that for another two hours, you
might be where I am right about now.
06:58.800 --> 07:01.800
Kind of puts that whole pillow thing
in perspective, huh, Mon?
07:04.160 --> 07:06.160
Well, now, how do you fit
into this whole thing?
07:06.240 --> 07:09.319
Carol says she and Susan
want me to be involved.
07:09.399 --> 07:13.759
But if I'm not comfortable with it,
I don't have to be involved.
07:14.120 --> 07:18.199
-Basically, it's totally up to me.
-She is so great. I miss her.
07:23.360 --> 07:24.759
What does she mean
by "involved"?
07:24.839 --> 07:27.240
Presumably,
the biggest part of your job is done.
07:29.480 --> 07:30.480
Anyway,
07:30.560 --> 07:34.600
they want me to go down to this
sonogram thing with them tomorrow.
07:34.680 --> 07:37.959
-So, what are you gonna do?
-I have no idea.
07:38.040 --> 07:41.439
No matter what I do, though,
I'm still gonna be a father.
07:51.199 --> 07:52.720
This is still ruined, right?
07:58.480 --> 08:02.240
Martha Lugwin's daughter
is gonna call you.
08:03.959 --> 08:06.600
What's that curry taste?
08:07.120 --> 08:08.279
Curry.
08:12.519 --> 08:16.720
-I think they're great. I really do.
-You remember the Lugwins?
08:16.800 --> 08:18.720
The big one had a thing for you,
didn't she?
08:18.800 --> 08:22.480
-They all had a thing for him.
-Oh, Mom.
08:22.560 --> 08:24.680
I'm sorry.
Why is this girl going to call me?
08:24.759 --> 08:29.199
She just graduated, and she wants
to be something in cooking or food,
08:29.279 --> 08:30.480
or I don't know.
08:30.560 --> 08:32.960
Anyway, I told her
you had a restaurant, so...
08:33.039 --> 08:35.720
No, Mom. I don't have a restaurant.
I work in a restaurant.
08:35.799 --> 08:38.279
They don't have to know that.
08:41.480 --> 08:43.799
Ross, could you come
and help me with the spaghetti.
08:43.879 --> 08:45.000
Yes.
08:45.080 --> 08:48.679
We're having spaghetti.
That's easy.
08:50.679 --> 08:53.759
I know this is going to sound
unbelievably selfish on my part,
08:53.840 --> 08:57.039
but were you planning on bringing
up the whole baby/lesbian thing?
08:57.120 --> 08:59.639
Because I think it might take
some of the heat off me.
09:02.720 --> 09:06.519
What that Rachel did to her life.
We ran into her parents at the club.
09:06.600 --> 09:08.600
They were not playing very well.
09:08.679 --> 09:11.240
I'm not gonna tell you
what they spent on that wedding,
09:11.320 --> 09:13.399
but $40,000 is a lot of money.
09:16.320 --> 09:19.759
At least she had the chance
to leave a man at the altar.
09:22.879 --> 09:25.440
-What's that supposed to mean?
-Nothing.
09:26.200 --> 09:29.000
-It's an expression.
-No, it's not.
09:29.080 --> 09:30.320
Don't listen to your mother.
09:30.399 --> 09:32.399
You're independent
and you always have been.
09:32.480 --> 09:34.960
Even when you were a kid,
and you were chubby,
09:35.039 --> 09:37.679
and you had no friends,
you were just fine.
09:39.480 --> 09:42.399
You'd read alone in your room.
And your puzzles...
09:45.879 --> 09:49.799
Look, there are people, like Ross,
who need to shoot for the stars.
09:49.879 --> 09:52.720
With his museum and his papers
getting published.
09:52.799 --> 09:55.080
Other people are satisfied
with staying where they are.
09:55.159 --> 09:58.600
I'm telling you, these are the people
who never get cancer.
10:01.480 --> 10:04.279
And I read about these women
trying to have it all,
10:04.360 --> 10:08.440
and I thank God our little Harmonica
doesn't seem to have that problem.
10:11.120 --> 10:13.639
So, Ross,
what's going on with you?
10:14.720 --> 10:18.759
Any stories? No news, no little
anecdotes to share with the folks?
10:18.840 --> 10:19.799
Okay.
10:21.799 --> 10:26.480
I realize you guys
have been wondering
10:26.559 --> 10:29.200
what exactly happened
between Carol and me.
10:29.279 --> 10:30.919
And so, here's the deal.
10:33.919 --> 10:35.240
Carol's a lesbian.
10:37.480 --> 10:39.559
She's living with a woman
named Susan.
10:41.519 --> 10:44.399
She's pregnant with my child.
10:45.000 --> 10:47.799
And she and Susan
are going to raise the baby.
10:51.919 --> 10:53.279
And you knew about this?
11:07.279 --> 11:09.080
Your folks are really that bad.
11:10.240 --> 11:12.600
These people are pros.
11:14.879 --> 11:17.440
They know what they're doing.
They take their time.
11:17.519 --> 11:20.000
They get the job done.
11:21.799 --> 11:24.960
Boy, I know they say that
you can't change your parents.
11:25.039 --> 11:27.960
Boy, if you could, I'd want yours.
11:29.919 --> 11:31.399
Must pee.
11:32.519 --> 11:34.320
It's even worse
when you're twins.
11:34.399 --> 11:36.600
-You're a twin?
-Yeah. We don't speak.
11:36.679 --> 11:39.279
She's like this high-powered,
driven, career-type.
11:39.679 --> 11:41.360
-What does she do?
-She's a waitress.
11:43.600 --> 11:46.559
All right. You guys,
I kind of gotta clean up now.
11:46.639 --> 11:49.519
Chandler, you're an only child,
right? You don't have any of this.
11:49.600 --> 11:51.879
No, although
I did have an imaginary friend,
11:51.960 --> 11:54.720
who my parents actually preferred.
11:57.000 --> 11:58.879
Hit the lights, please.
12:05.799 --> 12:07.240
How long was I in there?
12:08.679 --> 12:10.080
I'm just cleaning up.
12:10.519 --> 12:12.120
Do you need any help?
12:13.440 --> 12:16.159
Okay, sure. Thanks.
12:21.639 --> 12:22.960
Anyway...
12:23.679 --> 12:26.519
So you nervous
about Barry tomorrow?
12:26.600 --> 12:27.879
A little.
12:30.320 --> 12:31.480
A lot.
12:32.840 --> 12:34.519
So got any advice?
12:35.480 --> 12:38.360
As someone
who's recently been dumped.
12:39.639 --> 12:42.879
You may want to steer clear
of the word "dumped."
12:44.320 --> 12:48.480
Chances are he's going to be this
broken shell of a man. You know?
12:48.559 --> 12:52.360
So you should try not to look
too terrific. I know it'll be hard.
12:55.799 --> 13:00.120
Or I'll go down there,
and I'll give Barry back his ring.
13:00.200 --> 13:04.279
And you can go with Carol
and Susan to the OB-GYN.
13:06.519 --> 13:08.799
You've got Carol tomorrow.
13:09.679 --> 13:12.919
-When did it get so complicated?
-Got me.
13:13.679 --> 13:15.200
Remember when we were
in high school?
13:15.279 --> 13:16.279
Yeah.
13:16.360 --> 13:18.879
Didn't you think
you' were gonna meet someone,
13:18.960 --> 13:21.320
fall in love, and that'd be it?
13:26.240 --> 13:28.000
-Ross?
-Yes.
13:29.639 --> 13:33.080
Man. I never thought I'd be here.
13:40.759 --> 13:42.279
Me neither.
13:58.879 --> 14:01.159
Hi. Sorry I'm late.
I got stuck at work.
14:01.240 --> 14:04.480
There was this big
dinosaur thing. Anyway...
14:05.600 --> 14:07.000
Hi.
14:07.639 --> 14:10.759
-Ross, you remember Susan.
-How could I forget?
14:10.840 --> 14:14.600
-Ross.
-Hello, Susan. Good shake.
14:16.519 --> 14:19.240
So, we're just waiting for?
14:19.320 --> 14:21.639
-Dr. Oberman.
-Dr. Oberman. Okay, and is he...
14:21.720 --> 14:23.320
-She.
-Of course, "she."
14:25.440 --> 14:29.279
She familiar
with our special situation?
14:29.360 --> 14:33.240
-Yes, and she's very supportive.
-Great. Okay, that's great.
14:34.879 --> 14:36.279
No, I'm...
14:37.320 --> 14:38.639
Thanks.
14:52.639 --> 14:56.000
Quack, quack...
14:56.480 --> 14:57.519
Ross?
14:58.120 --> 14:59.360
That opens my cervix.
15:06.159 --> 15:08.679
-Barry?
-Come on in.
15:08.759 --> 15:09.799
Are you sure?
15:09.879 --> 15:12.159
It's fine.
Robbie's gonna be here for hours.
15:16.639 --> 15:18.200
So how are you doing?
15:19.399 --> 15:20.919
I'm...
15:21.639 --> 15:23.320
I'm okay.
15:24.240 --> 15:26.679
-You look great.
-Yeah, well...
15:27.480 --> 15:30.120
Dr. Farber,
Jason Greenspan's gagging.
15:30.200 --> 15:32.759
Be right there.
I'll be back in a second.
15:37.720 --> 15:39.080
I dumped him.
15:40.440 --> 15:41.600
Okay.
15:56.000 --> 16:01.559
So how's this going to work
with us?
16:02.120 --> 16:04.840
When, like, important
decisions have to be made?
16:05.279 --> 16:08.440
-Give me a "for instance."
-I don't know. Okay.
16:08.519 --> 16:10.879
-How about with the baby's name?
-Marlon...
16:10.960 --> 16:12.559
-Marlon.
-If it's a boy.
16:12.639 --> 16:14.080
Minnie, if it's a girl.
16:16.639 --> 16:18.120
As in "Mouse"?
16:19.679 --> 16:20.919
As in my grandmother.
16:21.840 --> 16:24.679
Still, you say "Minnie,"
you hear "Mouse."
16:26.759 --> 16:28.200
How about...
16:28.919 --> 16:31.919
-How about "Julia"?
-Julia.
16:32.320 --> 16:33.759
We agreed on Minnie.
16:33.840 --> 16:36.200
It's funny, we agreed
we'd spend our lives together.
16:36.519 --> 16:39.120
Things change.
Roll with the punches.
16:39.720 --> 16:41.480
I believe Julia's on the table.
16:43.559 --> 16:45.759
Sorry about that.
16:48.919 --> 16:53.159
-So, what have you been up to?
-Not much.
16:54.360 --> 16:56.960
-I got a job.
-That's great.
16:58.120 --> 17:01.320
-Why are you so tan?
-I...
17:02.320 --> 17:03.919
I went to Aruba.
17:04.319 --> 17:07.119
No.
You went on our honeymoon alone?
17:07.200 --> 17:08.559
No.
17:10.480 --> 17:13.359
See, I went with...
17:14.839 --> 17:16.359
-Now, this may hurt.
-Me?
17:16.440 --> 17:17.559
No.
17:20.519 --> 17:23.880
-I went with Mindy.
-Mindy?
17:24.519 --> 17:28.799
-My maid of honor, Mindy?
-Yeah, we're kind of a thing now.
17:30.680 --> 17:32.079
I'm...
17:33.240 --> 17:35.119
You got plugs.
17:35.200 --> 17:37.839
Careful.
They haven't quite taken yet.
17:38.519 --> 17:40.680
And you got lenses.
17:41.000 --> 17:43.680
But you hate sticking your finger
in your eye.
17:43.759 --> 17:45.319
Not for her.
17:49.119 --> 17:51.319
Listen,
I really wanted to thank you.
17:52.039 --> 17:53.319
Okay.
17:54.279 --> 17:56.039
About a month ago,
I wanted to hurt you
17:56.519 --> 17:58.920
more than I've ever
wanted to hurt anyone in my life.
17:59.000 --> 18:00.279
And I'm an orthodontist.
18:02.759 --> 18:06.319
You were right.
I thought we were happy.
18:06.400 --> 18:07.640
We weren't happy.
18:09.000 --> 18:10.680
But with Mindy,
18:11.599 --> 18:13.160
now I'm happy.
18:14.519 --> 18:15.720
-Spit.
-What?
18:15.799 --> 18:17.400
Me.
18:19.240 --> 18:21.440
Anyway...
18:22.480 --> 18:25.200
I guess this belongs to you.
18:26.839 --> 18:29.119
And thank you for giving it to me.
18:29.799 --> 18:32.039
Thank you for giving it back.
18:35.480 --> 18:37.039
Hello.
18:40.279 --> 18:43.440
-Please. What's wrong with Helen?
-Helen Geller?
18:44.839 --> 18:48.240
-I don't think so.
-It's not gonna be Helen Geller.
18:48.319 --> 18:51.440
-Thank you.
-No. It's not Geller.
18:52.319 --> 18:53.640
What, it's gonna be Helen Willick?
18:54.400 --> 18:59.279
No, actually we talked about
Helen Willick Bunch.
19:00.519 --> 19:03.160
Wait a minute.
Why is she in the title?
19:03.240 --> 19:04.680
Because it's my baby too.
19:04.759 --> 19:07.839
That's funny. Really? I don't
remember you making any sperm.
19:10.519 --> 19:13.119
And we all know
what a challenge that is.
19:13.200 --> 19:15.079
-See?
-All right, you two, stop it.
19:15.160 --> 19:17.519
No. She gets a credit.
I'm in there too.
19:17.599 --> 19:18.599
Honestly.
19:18.680 --> 19:21.519
You're not actually suggesting
Helen Willick Bunch Geller.
19:21.599 --> 19:23.240
I think that borders on child abuse.
19:23.319 --> 19:27.079
Of course not.
I'm suggesting Geller Willick Bunch.
19:27.160 --> 19:29.640
No.
You see what he's doing?
19:29.720 --> 19:31.599
He knows no one
is gonna say all those names.
19:31.680 --> 19:34.319
He knows they'll wind up calling
her Geller. Then he gets his way.
19:34.400 --> 19:36.640
My way?
You think this is my way?
19:36.720 --> 19:40.240
Believe me, of all the ways I ever
imagined this moment in my life being
19:40.319 --> 19:43.799
this is not my way. You know what?
This is too hard.
19:43.880 --> 19:46.599
Knock, knock.
How are we today? Any nausea?
19:46.680 --> 19:48.400
-A little.
-Just a little.
19:50.200 --> 19:54.880
I was just wondering about the
mother-to-be, but thanks for sharing.
19:54.960 --> 19:56.079
Lie back.
19:56.640 --> 19:58.119
You know what? I'm gonna go.
19:58.200 --> 20:02.160
I don't think I can be involved
in this particular family thing.
20:13.200 --> 20:15.920
-Oh, my God.
-Look at that.
20:16.000 --> 20:17.319
I know.
20:27.720 --> 20:29.079
Isn't that amazing?
20:33.200 --> 20:35.319
What are we supposed
to be seeing here?
20:36.599 --> 20:40.240
I don't know, but I think it's about
to attack the Enterprise.
20:44.200 --> 20:47.119
If you tilt your head
to the left and relax your eyes,
20:47.200 --> 20:49.279
it kind of looks like an old potato.
20:50.440 --> 20:52.559
Then don't do that, all right?
20:54.720 --> 20:56.039
Monica?
20:56.119 --> 20:57.519
What do you think?
21:00.319 --> 21:01.839
Are you welling up?
21:01.920 --> 21:03.240
-No.
-You are.
21:03.319 --> 21:05.599
-You are. You're welling up.
-No, I'm not.
21:05.680 --> 21:08.599
-You're gonna be an aunt.
-Shut up.
21:09.799 --> 21:11.319
Hi, Mindy.
21:11.400 --> 21:13.519
Hi, it's Rachel.
21:13.599 --> 21:17.359
Yeah, I'm fine. I saw Barry today.
21:17.440 --> 21:19.160
Yeah, he told me.
21:19.240 --> 21:21.960
No, it's okay. Really, it's okay.
21:22.039 --> 21:25.680
I hope you two are very happy.
I really do.
21:25.759 --> 21:28.920
And, Min,
if everything works out,
21:29.000 --> 21:33.079
and you guys end up getting married
and having kids and everything,
21:33.160 --> 21:36.319
I just hope they have his
old hairline and your old nose.
21:41.240 --> 21:44.559
Okay, I know it was a cheap shot,
but I feel so much better now.
19815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.