All language subtitles for Fight.to.Survive.2023.S01E08.1080p.WEB.h264-EDITH[eztv.re]_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,625 --> 00:00:02,502 AKBAR: Previously on "Fight to Survive"... 2 00:00:02,544 --> 00:00:04,713 Welcome to Taveuni Island, 3 00:00:04,754 --> 00:00:06,131 where you'll attempt to survive 4 00:00:06,172 --> 00:00:08,842 for the next 25 days. 5 00:00:08,883 --> 00:00:10,552 -You've been bullying me. -I have no reason to bully you. 6 00:00:10,593 --> 00:00:13,096 Whoo! 7 00:00:13,138 --> 00:00:15,306 This is the Arena. 8 00:00:15,348 --> 00:00:16,891 -Yeah! -Oh! 9 00:00:16,933 --> 00:00:18,351 [overlapping shouting] 10 00:00:18,393 --> 00:00:20,270 AKBAR: Oh, my goodness! 11 00:00:20,311 --> 00:00:23,690 You lost this match, and you're now banished from the island. 12 00:00:23,732 --> 00:00:25,650 Bye, Fiji! 13 00:00:25,692 --> 00:00:27,777 STEPHANIE: Team Survive family dwindling down. 14 00:00:27,819 --> 00:00:29,404 SARAH: Wish me luck! 15 00:00:29,446 --> 00:00:30,780 NATHANIEL: Soon as it's just the three of 'em, 16 00:00:30,822 --> 00:00:32,949 they're gonna turn on each other. 17 00:00:34,534 --> 00:00:36,036 [birds crying] 18 00:00:37,620 --> 00:00:41,249 [heavy music] 19 00:00:41,291 --> 00:00:46,796 ♪ ♪ 20 00:00:50,592 --> 00:00:52,343 How'd you sleep, J? 21 00:00:52,385 --> 00:00:54,596 Mmm, yeah. That was excellent. 22 00:00:54,637 --> 00:00:56,014 Thank you, Sarah. 23 00:00:56,056 --> 00:00:57,724 Absolutely. 24 00:00:57,766 --> 00:01:01,352 Team Fight's fire went out last night in the crazy rain, 25 00:01:01,394 --> 00:01:03,438 and I said come on up. 26 00:01:03,480 --> 00:01:05,231 All right, you guys are welcome in the cave. 27 00:01:05,273 --> 00:01:06,691 Sounds nice. 28 00:01:06,733 --> 00:01:09,069 J: That was the best sleep I've got... 29 00:01:09,110 --> 00:01:10,361 -AMAL: Yeah. -On this island. 30 00:01:10,403 --> 00:01:12,489 I feel happy, I feel at peace, 31 00:01:12,530 --> 00:01:14,157 I feel at ease. 32 00:01:14,199 --> 00:01:17,243 The cave instantly felt safe. 33 00:01:17,285 --> 00:01:19,245 Oh, yeah. 34 00:01:21,039 --> 00:01:22,624 Now it's just the four of us, 35 00:01:22,665 --> 00:01:25,668 and whatever animosity there has been-- 36 00:01:25,710 --> 00:01:28,713 I'm ready to put that in the past. 37 00:01:28,755 --> 00:01:30,632 [grunts] Huh. 38 00:01:30,673 --> 00:01:33,468 SARAH: We could all split the $100,000 prize four ways, 39 00:01:33,510 --> 00:01:35,136 and it would all be golden. 40 00:01:35,178 --> 00:01:36,971 J: First day on the island nothing's protected. 41 00:01:37,013 --> 00:01:38,640 -MISSY: No necklaces. -J: No necklaces. 42 00:01:38,681 --> 00:01:40,058 MISSY: No worries. Nobody's stuck in a spot. 43 00:01:40,100 --> 00:01:42,352 J: Just feels... feels fantastic. 44 00:01:42,393 --> 00:01:44,771 SARAH: Well, my plan is to get you all some food today. 45 00:01:44,813 --> 00:01:46,272 Wow. 46 00:01:46,314 --> 00:01:47,857 Beautiful. 47 00:01:47,899 --> 00:01:49,317 J: Sarah's feeding us. 48 00:01:49,359 --> 00:01:51,694 She basically wants to finish with us, you know? 49 00:01:51,736 --> 00:01:54,239 She's like, hey, guys, we could split this four ways. 50 00:01:54,280 --> 00:01:56,574 MISSY: Oh, boy. 51 00:01:56,616 --> 00:01:58,159 -Chef Sarah. -I'm happy to share. 52 00:01:58,201 --> 00:02:00,537 We still have five days left. 53 00:02:00,578 --> 00:02:03,289 Five days is a long time to go without food. 54 00:02:03,331 --> 00:02:05,083 I know where to get food. 55 00:02:05,125 --> 00:02:06,501 AMAL: That was like really quick 56 00:02:06,543 --> 00:02:08,044 compared to how you normally open them. 57 00:02:08,086 --> 00:02:10,338 SARAH: Mm, it's a good one too. 58 00:02:12,757 --> 00:02:15,093 Ah, holy mother of electrolytes. 59 00:02:15,135 --> 00:02:16,636 SARAH: That's a good one. 60 00:02:16,678 --> 00:02:18,721 Yeah. That was excellent. 61 00:02:18,763 --> 00:02:20,431 SARAH: First thing I wanna do for sure 62 00:02:20,473 --> 00:02:23,226 is to take the dive mask and just go get ya some meat. 63 00:02:23,268 --> 00:02:26,563 I have no interesting in fighting anymore. 64 00:02:26,604 --> 00:02:29,065 I'm tired of the suffering. I'm tired of the war. 65 00:02:29,107 --> 00:02:30,733 I'm here for peace. 66 00:02:30,775 --> 00:02:33,027 Part of what I can bring is food. 67 00:02:33,069 --> 00:02:36,072 That's what I offer to the table. 68 00:02:36,114 --> 00:02:41,786 [soft music] 69 00:02:41,828 --> 00:02:43,746 MISSY: This place is beautiful. 70 00:02:43,788 --> 00:02:45,790 J: That was the best sleep I got since I been on this island. 71 00:02:45,832 --> 00:02:47,709 -But at the end of the day... -MISSY: We can make 72 00:02:47,750 --> 00:02:49,586 -this cave ours. -We're gonna have this cave. 73 00:02:49,627 --> 00:02:51,629 AMAL: I feel like the longer we keep her, 74 00:02:51,671 --> 00:02:55,133 it'll be harder to, you know, get her out of here. 75 00:02:55,175 --> 00:02:57,886 At the end of the day, it's gotta be us three. 76 00:02:57,927 --> 00:02:59,929 [dramatic chords] 77 00:02:59,971 --> 00:03:01,764 SARAH: My favorite food on this island 78 00:03:01,806 --> 00:03:04,267 is easily the conch. 79 00:03:04,309 --> 00:03:07,729 They are protein-rich and delicious. 80 00:03:07,770 --> 00:03:11,024 By expressing friendship, sharing food, 81 00:03:11,065 --> 00:03:13,067 I do not believe that Team Fight 82 00:03:13,109 --> 00:03:15,778 wants to challenge me directly in the ring. 83 00:03:15,820 --> 00:03:17,447 Conch for the win! 84 00:03:17,488 --> 00:03:19,574 Amal fight her? 85 00:03:19,616 --> 00:03:21,326 The reason I was a villain in the beginning 86 00:03:21,367 --> 00:03:23,536 was because of her, and for me to take her out at the end 87 00:03:23,578 --> 00:03:25,371 -is kinda poetic, really. -Yeah. 88 00:03:25,413 --> 00:03:26,873 SARAH: Kinda bullied me, man. 89 00:03:26,915 --> 00:03:27,916 AMAL: You thought I was bullying you there? 90 00:03:27,957 --> 00:03:29,292 SARAH: You're kind of a bitch. 91 00:03:29,334 --> 00:03:31,628 From day one, I have said I've never hated Sarah. 92 00:03:31,669 --> 00:03:34,005 You know, I don't know why she villainized me. 93 00:03:34,047 --> 00:03:37,717 I don't know why she chose to do that narrative with me. 94 00:03:37,759 --> 00:03:39,427 MISSY: Let's let her go catch whatever, 95 00:03:39,469 --> 00:03:41,012 and maybe we'll get some food. 96 00:03:41,054 --> 00:03:42,555 -J: Oh, yes. -And then after that, 97 00:03:42,597 --> 00:03:43,681 we can talk to her. 98 00:03:48,853 --> 00:03:52,607 SARAH: There are often crabs in here. 99 00:03:52,649 --> 00:03:55,193 AMAL: We're okay with surviving the way we were doing, 100 00:03:55,235 --> 00:03:57,695 you know, for the next five days, just coconuts and water. 101 00:03:57,737 --> 00:03:59,072 Like we're okay with that. 102 00:03:59,113 --> 00:04:01,574 MISSY: [groans] Ohh... 103 00:04:03,826 --> 00:04:05,912 I'm gonna put this back. There's something in it. 104 00:04:05,954 --> 00:04:08,414 But now that there's not gonna be anybody else on the island, 105 00:04:08,456 --> 00:04:09,958 we're gonna have more opportunity and more time 106 00:04:09,999 --> 00:04:13,294 to walk around and fish and do other stuff. 107 00:04:13,336 --> 00:04:15,838 And we'll have Sarah's goggles and stuff too. 108 00:04:15,880 --> 00:04:19,676 You're closer; you're the best one to talk to her. 109 00:04:19,717 --> 00:04:22,720 You know she's gonna feel used, 110 00:04:22,762 --> 00:04:24,806 which she's entitled to that. 111 00:04:24,847 --> 00:04:26,432 MISSY: Mm-hmm. 112 00:04:26,474 --> 00:04:28,559 -MISSY: Let's get the drum hit. -J: Rip off the band-aid. 113 00:04:28,601 --> 00:04:29,936 MISSY: Let's finish the day. 114 00:04:29,978 --> 00:04:32,146 There can be a sole winner, 115 00:04:32,188 --> 00:04:34,399 but there's also an option where all three of us 116 00:04:34,440 --> 00:04:36,025 walk out together. 117 00:04:36,067 --> 00:04:38,278 We decided as a group we choose that. 118 00:04:38,319 --> 00:04:39,445 Hi, Sarah. 119 00:04:41,531 --> 00:04:43,825 We wanna talk to you. 120 00:04:43,866 --> 00:04:46,202 Now. 121 00:04:46,244 --> 00:04:48,204 We make all of our decisions together, 122 00:04:48,246 --> 00:04:51,207 so we just want to like talk about it together too. 123 00:04:51,249 --> 00:04:56,254 [tense music] 124 00:04:56,296 --> 00:04:59,257 Um...we're super thankful, 125 00:04:59,299 --> 00:05:02,802 but at the end of the day, we made promises to each other. 126 00:05:02,844 --> 00:05:04,470 We said if we can't do it with Libby, 127 00:05:04,512 --> 00:05:06,514 we're not doing it with anybody else. 128 00:05:06,556 --> 00:05:08,558 [dramatic chords] 129 00:05:08,599 --> 00:05:12,312 ♪ ♪ 130 00:05:12,353 --> 00:05:15,315 So I'm paying the price for my team? 131 00:05:15,356 --> 00:05:18,401 AMAL: Not just for your team, for yourself. 132 00:05:18,443 --> 00:05:22,196 You had a lot--you had probably the biggest part in it. 133 00:05:22,238 --> 00:05:24,991 You started out with the narrative of who I am 134 00:05:25,033 --> 00:05:27,160 without allowing anybody else to meet me 135 00:05:27,201 --> 00:05:29,454 and get to know me for themselves. 136 00:05:29,495 --> 00:05:32,623 SARAH: I opened my door. I shared my resources. 137 00:05:32,665 --> 00:05:34,667 I put food on the table, 138 00:05:34,709 --> 00:05:37,253 and they [bleep] on it. 139 00:05:37,295 --> 00:05:39,255 When I get outta here and have a shower 140 00:05:39,297 --> 00:05:41,549 and I see all y'all for the first time--hugs and kisses. 141 00:05:41,591 --> 00:05:43,343 But the way we finish 142 00:05:43,384 --> 00:05:46,012 is the way we started, and it's just with us. 143 00:05:47,388 --> 00:05:49,724 I'm done with the 12 of y'all. 144 00:05:49,766 --> 00:05:53,144 I love you, but I'm done with the group. 145 00:05:53,186 --> 00:05:56,481 The game with y'all, it ends today. 146 00:05:58,483 --> 00:06:00,276 Well... 147 00:06:00,318 --> 00:06:02,570 one last drum, baby. 148 00:06:02,612 --> 00:06:07,241 SARAH: It hurts that they took advantage of me. 149 00:06:07,283 --> 00:06:09,786 -MISSY: Let's do it. -SARAH: This hurts. 150 00:06:11,079 --> 00:06:13,122 AMAL: 12 hours of her being nice 151 00:06:13,164 --> 00:06:15,625 and, you know, trying to feed us and, you know, showing us things 152 00:06:15,666 --> 00:06:18,544 is...is very kind of her. 153 00:06:18,586 --> 00:06:21,547 But it does not make up for 154 00:06:21,589 --> 00:06:24,133 everything that Sarah has done. 155 00:06:24,175 --> 00:06:26,844 J: Walkin' to the drum, walkin' to the drum. 156 00:06:26,886 --> 00:06:29,639 AMAL: Just because we went through so much together, 157 00:06:29,680 --> 00:06:33,101 being cast aside, that an outsider can't come in 158 00:06:33,142 --> 00:06:35,144 and just be nice to us for a few hours 159 00:06:35,186 --> 00:06:36,979 and we're gonna be like, yeah, we're gonna take you in 160 00:06:37,021 --> 00:06:39,357 and forget all the work that we put in 161 00:06:39,399 --> 00:06:43,528 and all the BS that we got dealt because of this one outsider. 162 00:06:53,413 --> 00:06:55,373 AMAL: That's it. 163 00:06:55,415 --> 00:06:59,752 SARAH: I am... the smallest female. 164 00:06:59,794 --> 00:07:03,214 I stand very little chance of being able to win that fight. 165 00:07:03,256 --> 00:07:04,799 But I will fight. 166 00:07:04,841 --> 00:07:06,801 I'll try. I will. 167 00:07:06,843 --> 00:07:09,512 MISSY: Tap-outs, mental breakdowns. 168 00:07:09,554 --> 00:07:12,098 Like, that is why we are here. 169 00:07:12,140 --> 00:07:14,016 SARAH: I gave them fire. 170 00:07:14,058 --> 00:07:16,644 I gave them my blanket, my pillows. 171 00:07:16,686 --> 00:07:19,313 And then they banged the drum. 172 00:07:19,355 --> 00:07:24,110 [tense music] 173 00:07:24,152 --> 00:07:25,987 AMAL: Eat your damn coconut. 174 00:07:26,028 --> 00:07:28,197 -MISSY: Make me. -[giggling] 175 00:07:28,239 --> 00:07:30,116 AMAL: This is how we work. 176 00:07:30,158 --> 00:07:32,368 [giggling] 177 00:07:32,410 --> 00:07:35,037 SARAH: They targeted my insecurity, 178 00:07:35,079 --> 00:07:38,833 my insecurity that I may actually be an ass[bleep]. 179 00:07:38,875 --> 00:07:40,877 So as far as I'm concerned, 180 00:07:40,918 --> 00:07:42,879 that is the person that I am now. 181 00:07:42,920 --> 00:07:45,173 -MISSY: That smells really good. -There's a really good one-- 182 00:07:45,214 --> 00:07:47,008 -Oh, yeah? -Mm-hmm. 183 00:07:47,049 --> 00:07:48,509 MISSY: Oh, yeah? 184 00:07:48,551 --> 00:07:50,678 [both giggle] 185 00:07:50,720 --> 00:07:54,807 [tense music] 186 00:07:54,849 --> 00:07:58,728 [embers hissing] 187 00:07:58,769 --> 00:08:02,315 SARAH: That fire is mine. I revoked the fire. 188 00:08:02,356 --> 00:08:05,693 They don't deserve it. Because I'm the fire queen. 189 00:08:05,735 --> 00:08:08,571 Always have been. Always will be. 190 00:08:08,613 --> 00:08:10,656 AMAL: Were you tending the fire one last time? 191 00:08:10,698 --> 00:08:12,074 -SARAH: One last time. -AMAL: I figured 192 00:08:12,116 --> 00:08:13,618 that's what you were doing, I was like, 193 00:08:13,659 --> 00:08:15,620 if anything, she's in there messing with the fire. 194 00:08:15,661 --> 00:08:17,079 One last time. 195 00:08:17,121 --> 00:08:18,873 Day one, fire queen. 196 00:08:18,915 --> 00:08:21,125 I'll be damned if I'm gonna let the fire live 197 00:08:21,167 --> 00:08:23,252 while I'm gone. 198 00:08:23,294 --> 00:08:25,755 [edgy music] 199 00:08:25,796 --> 00:08:27,173 Ah! 200 00:08:27,215 --> 00:08:28,799 MISSY: You okay? 201 00:08:28,841 --> 00:08:30,259 AMAL: Oh, Sarah, that's evil. 202 00:08:30,301 --> 00:08:31,511 MISSY: What? 203 00:08:31,552 --> 00:08:33,888 AMAL: She put the fire out. 204 00:08:33,930 --> 00:08:35,806 SARAH: I was the ultimate ass[bleep]. 205 00:08:35,848 --> 00:08:37,350 That's scary. 206 00:08:44,315 --> 00:08:47,944 [percussive music] 207 00:08:47,985 --> 00:08:50,571 ♪ ♪ 208 00:08:50,613 --> 00:08:52,448 Survivalists! 209 00:09:03,125 --> 00:09:05,711 The war drum has sounded. 210 00:09:05,753 --> 00:09:08,130 Who's called this challenge? 211 00:09:08,172 --> 00:09:09,924 I have. 212 00:09:09,966 --> 00:09:11,467 AKBAR: Amal. 213 00:09:11,509 --> 00:09:13,261 All right. It's been a while since you hit that drum. 214 00:09:13,302 --> 00:09:14,303 It has. I miss it. 215 00:09:14,345 --> 00:09:15,972 What are you challenging for? 216 00:09:16,013 --> 00:09:17,640 Sarah for her existence. 217 00:09:17,682 --> 00:09:20,017 Another Existence challenge. 218 00:09:20,059 --> 00:09:22,645 Are you trying to turn this final four into a threesome? 219 00:09:22,687 --> 00:09:24,188 That's how it's been from the beginning, 220 00:09:24,230 --> 00:09:25,815 and that's how it's gonna end. 221 00:09:25,856 --> 00:09:27,108 I love J and Missy. 222 00:09:27,149 --> 00:09:29,360 It's gonna be us three till the end. 223 00:09:29,402 --> 00:09:31,779 Sarah, did you expect to be challenged so quickly? 224 00:09:31,821 --> 00:09:33,406 I thought these guys might try 225 00:09:33,447 --> 00:09:35,241 to take advantage of my survival skills 226 00:09:35,283 --> 00:09:38,744 to feed them, house them, take care of them. 227 00:09:38,786 --> 00:09:40,997 They seem to only want that for one day, 228 00:09:41,038 --> 00:09:42,290 so we'll see how they fare 229 00:09:42,331 --> 00:09:44,166 through the end of this challenge. 230 00:09:44,208 --> 00:09:46,377 I've got everything I need. I've got fire, 231 00:09:46,419 --> 00:09:50,339 I've got all of the green coconuts. 232 00:09:50,381 --> 00:09:52,174 I never wanted to fight, 233 00:09:52,216 --> 00:09:55,553 and I plan to stay here. 234 00:09:55,595 --> 00:09:59,098 Wow. I feel a little bit of tension here. 235 00:09:59,140 --> 00:10:03,102 Amal, Sarah, you guys meet me at the Arena after sunset. 236 00:10:03,144 --> 00:10:04,312 Here we go. 237 00:10:04,353 --> 00:10:06,272 -Here we go! -AMAL: Let's go. 238 00:10:06,314 --> 00:10:08,649 MISSY: Gaaaaaame 239 00:10:08,691 --> 00:10:11,110 daaaaaaaay! 240 00:10:11,152 --> 00:10:13,654 J: Hey, yo! 241 00:10:13,696 --> 00:10:15,489 AMAL: Somebody should stay at the cave. 242 00:10:15,531 --> 00:10:18,993 MISSY: Oh yeah. Sarah, why did you do that? 243 00:10:19,035 --> 00:10:21,203 It was my fire. I feel responsible for it. 244 00:10:21,245 --> 00:10:23,289 If I'm gonna be leaving this challenge, 245 00:10:23,331 --> 00:10:25,291 I can't leave a fire burning. 246 00:10:25,333 --> 00:10:26,626 Well, it's okay. 247 00:10:26,667 --> 00:10:27,960 -Once a bully, always a bully. -Stop. 248 00:10:28,002 --> 00:10:30,254 I feel a responsibility for that fire. 249 00:10:30,296 --> 00:10:33,007 That fire is like a child to me. 250 00:10:33,049 --> 00:10:35,051 -And so you killed your child? -I killed my child. 251 00:10:35,092 --> 00:10:36,802 -Goodbye, Sarah. -J: Wow. 252 00:10:38,929 --> 00:10:41,849 [dramatic music] 253 00:10:41,891 --> 00:10:47,313 ♪ ♪ 254 00:10:51,525 --> 00:10:53,277 I will get rid of Sarah tonight. 255 00:10:53,319 --> 00:10:55,237 Obviously I know she's not as strong as me. 256 00:10:55,279 --> 00:10:57,948 Obviously, she's not a fighter. All I'm gonna do is win. 257 00:10:59,200 --> 00:11:01,285 -J: Let's go! -MISSY: Yeah! 258 00:11:01,327 --> 00:11:03,329 -What's that dirt for? -It's to respect the Arena. 259 00:11:03,371 --> 00:11:05,331 To let it know that I'm willing to give it my blood, 260 00:11:05,373 --> 00:11:06,749 -sweat, and tears. -I can dig that. 261 00:11:06,791 --> 00:11:09,543 Amal, she sucks 262 00:11:09,585 --> 00:11:11,879 more than anyone, more than anything. 263 00:11:11,921 --> 00:11:16,133 She does not deserve to make it to the end of this challenge. 264 00:11:17,468 --> 00:11:19,095 This is the final stretch. 265 00:11:19,136 --> 00:11:22,556 There's only five days left to grab the final prize. 266 00:11:22,598 --> 00:11:25,559 Tonight, we have Amal 267 00:11:25,601 --> 00:11:29,105 challenging for Sarah's existence on this island. 268 00:11:29,146 --> 00:11:32,149 Are you two ready for the most extreme fight of your lives? 269 00:11:32,191 --> 00:11:33,275 -Let's do it. -Let's do it. 270 00:11:33,317 --> 00:11:35,695 All right. The loser of this fight 271 00:11:35,736 --> 00:11:37,822 will be banished from this island. 272 00:11:39,448 --> 00:11:41,117 When I say fight, 273 00:11:41,158 --> 00:11:43,828 it'll be up to you to take possession of this totem. 274 00:11:43,869 --> 00:11:47,498 The first person to walk out of this ring with this totem 275 00:11:47,540 --> 00:11:49,250 will win the match. 276 00:11:49,291 --> 00:11:51,293 Do you both understand? -Yes. 277 00:11:51,335 --> 00:11:52,503 -Yes. -Mount up. 278 00:11:52,545 --> 00:11:53,754 -Night-night. -Go time! 279 00:11:53,796 --> 00:11:55,673 -Fight night! -[clicking tongue] 280 00:11:55,715 --> 00:11:58,634 MISSY: J, Amal, and I have survived, starved, 281 00:11:58,676 --> 00:12:00,302 been terrified, 282 00:12:00,344 --> 00:12:02,888 cried, yelled together. 283 00:12:02,930 --> 00:12:04,890 It's more than competition for us. 284 00:12:04,932 --> 00:12:07,184 J: Come on, baby, last one! 285 00:12:07,226 --> 00:12:08,811 MISSY: Come on, baby. 286 00:12:08,853 --> 00:12:11,939 AKBAR: All right, this is it. 287 00:12:11,981 --> 00:12:13,607 Fight! 288 00:12:13,649 --> 00:12:15,568 MISSY: Come on then. 289 00:12:15,609 --> 00:12:17,778 Oh, my goodness! 290 00:12:23,617 --> 00:12:25,745 -A run-off! -That was embarrassing. 291 00:12:25,786 --> 00:12:28,831 SARAH: Damn, girl! [bleep]! 292 00:12:28,873 --> 00:12:30,708 AMAL: From day one, Sarah has been coming at me 293 00:12:30,750 --> 00:12:32,334 left and right. 294 00:12:32,376 --> 00:12:34,170 She has brought so much negative energy towards me 295 00:12:34,211 --> 00:12:36,213 from everybody else. 296 00:12:36,255 --> 00:12:38,257 There is no other option but to get her out. 297 00:12:38,299 --> 00:12:40,009 -Congratulations. -Thank you. 298 00:12:40,050 --> 00:12:42,136 -You stay on this island. -AMAL: I really think 299 00:12:42,178 --> 00:12:43,721 there's little to no chance 300 00:12:43,763 --> 00:12:46,432 of anybody calling me into the arena anymore. 301 00:12:46,474 --> 00:12:48,517 And we've all agreed that we will not go against each other. 302 00:12:48,559 --> 00:12:51,312 We will walk out together before we go against each other. 303 00:12:51,353 --> 00:12:53,647 I-I blinked, I thought, I didn't see it. 304 00:12:55,483 --> 00:12:57,234 -AKBAR: Tough, right? -She really-- 305 00:12:57,276 --> 00:13:00,237 she just took me, I... 306 00:13:00,279 --> 00:13:02,782 I never stood a chance. 307 00:13:02,823 --> 00:13:06,535 Although you lost this fight, you're still a winner. 308 00:13:06,577 --> 00:13:07,953 You a strong somebody. 309 00:13:07,995 --> 00:13:09,371 BOTH: You a scrappy somebody. 310 00:13:09,413 --> 00:13:11,707 And you are, because you've been on this island 311 00:13:11,749 --> 00:13:13,918 for 20 days, fighting your butt off. 312 00:13:13,959 --> 00:13:17,379 You're the last person standing from Team Survive. 313 00:13:17,421 --> 00:13:20,424 You were just in this ring last night, 314 00:13:20,466 --> 00:13:23,677 and then you're back in this ring again tonight. 315 00:13:23,719 --> 00:13:25,805 You showed that you're strong. 316 00:13:25,846 --> 00:13:30,100 Unfortunately, your fight to survive, it ends here. 317 00:13:30,142 --> 00:13:31,560 You've been banished from this island. 318 00:13:34,021 --> 00:13:35,898 Take this flare gun to the beach... 319 00:13:39,902 --> 00:13:41,612 And signal the boat to come retrieve you. 320 00:13:43,906 --> 00:13:45,658 SARAH: I guess what matters is that 321 00:13:45,699 --> 00:13:49,954 I stood and I fought. 322 00:13:49,995 --> 00:13:54,208 I got schooled, but I fought. 323 00:13:54,250 --> 00:13:56,126 And we're down to the final three. 324 00:13:56,168 --> 00:13:57,753 You guys got a lot to think about. 325 00:13:57,795 --> 00:14:00,548 You guys may return to the jungle to survive another day. 326 00:14:00,589 --> 00:14:02,091 Thank you, Akbar. 327 00:14:10,474 --> 00:14:12,601 SARAH: I'm alone here, but regardless, 328 00:14:12,643 --> 00:14:15,437 I'm proud of myself. 329 00:14:17,815 --> 00:14:21,569 I am the last remaining member of Team Survive. 330 00:14:21,610 --> 00:14:24,613 I survived longer than any of them. 331 00:14:24,655 --> 00:14:27,825 Team Fight--it really does sound to me 332 00:14:27,867 --> 00:14:31,954 like the friendship they have is real and solid. 333 00:14:31,996 --> 00:14:35,207 And I hope that they stick to their bond 334 00:14:35,249 --> 00:14:38,085 and finish this out together. 335 00:14:38,127 --> 00:14:41,213 And on the other hand, Team Fight is ruthless. 336 00:14:41,255 --> 00:14:43,132 MISSY: That is checkmate! 337 00:14:53,267 --> 00:14:55,519 -AMAL: It feels good. -Gonna make my notch. 338 00:15:00,858 --> 00:15:02,735 -MISSY: How many? -J: 21. 339 00:15:02,776 --> 00:15:06,697 Four more notches till the X--boom. 340 00:15:06,739 --> 00:15:10,200 Today's our first day with not worrying about strategy, 341 00:15:10,242 --> 00:15:12,870 fighting, the Arena. 342 00:15:12,912 --> 00:15:14,663 From the moment we woke up this morning, 343 00:15:14,705 --> 00:15:16,707 we had really good energy, just like really good mood. 344 00:15:16,749 --> 00:15:18,334 MISSY: Keep your eyes peeled. 345 00:15:18,375 --> 00:15:19,877 AMAL: We decided to take a walk, 346 00:15:19,919 --> 00:15:22,212 maybe then we'll get out into the water. 347 00:15:22,254 --> 00:15:25,174 Maybe, you know, try to find some fish or some conch. 348 00:15:25,215 --> 00:15:27,343 This is my first time out here in the ocean 349 00:15:27,384 --> 00:15:29,553 with the diving mask on, actually looking at 350 00:15:29,595 --> 00:15:32,264 the wild life and actually searching for conch. 351 00:15:32,306 --> 00:15:34,558 Tired of the coconuts; I'm ready for something different. 352 00:15:37,728 --> 00:15:40,981 [edgy music] 353 00:15:44,944 --> 00:15:47,279 This is the right spot, you know what I mean? 354 00:15:47,321 --> 00:15:49,573 I'm out lookin' at the sand and finally, boom, there it is. 355 00:15:49,615 --> 00:15:51,533 I see the shell that Sarah showed us yesterday 356 00:15:51,575 --> 00:15:53,494 with the little spike stickin' up. 357 00:15:53,535 --> 00:15:55,746 And then, boom, sure enough, picked it up outta the sand, 358 00:15:55,788 --> 00:15:57,706 and we got lunch. 359 00:15:57,748 --> 00:16:03,128 ♪ ♪ 360 00:16:03,170 --> 00:16:05,214 Whoo! 361 00:16:05,255 --> 00:16:06,507 [whooping and cheering] 362 00:16:06,548 --> 00:16:08,008 AMAL: I'm super excited for fish. 363 00:16:08,050 --> 00:16:10,761 Lord, thank you; whatever I did, I appreciate it. 364 00:16:10,803 --> 00:16:12,262 We're all gonna sleep really good tonight. 365 00:16:12,304 --> 00:16:13,973 [whooping] 366 00:16:14,014 --> 00:16:15,224 J: Yeah! 367 00:16:15,265 --> 00:16:16,475 The island's ours. 368 00:16:16,517 --> 00:16:18,352 Got no more strategy to worry about. 369 00:16:18,394 --> 00:16:20,562 We just, you know, hang on for the next 3 1/2 days, 370 00:16:20,604 --> 00:16:23,023 and boom, you got the winners. 371 00:16:23,065 --> 00:16:24,525 -MISSY: Good job. -Hell yeah. 372 00:16:24,566 --> 00:16:25,943 MISSY: Sarah who? 373 00:16:25,985 --> 00:16:28,237 Sorry, Sarah, 374 00:16:28,278 --> 00:16:29,822 but we did it, we found food. 375 00:16:29,863 --> 00:16:32,074 Sarah who? 376 00:16:32,116 --> 00:16:34,243 [laughter] 377 00:16:34,284 --> 00:16:36,495 AMAL: Guess what, Sarah. We don't need you. 378 00:16:36,537 --> 00:16:38,122 -MISSY: Chow down, baby! -J: Show down time. 379 00:16:38,163 --> 00:16:40,374 -We got lunch. -MISSY: We don't just fight! 380 00:16:40,416 --> 00:16:45,754 ♪ ♪ 381 00:16:49,925 --> 00:16:52,928 What are you thinking? 382 00:16:52,970 --> 00:16:55,514 I been thinking both ways, of course. 383 00:16:55,556 --> 00:16:57,391 Be lying if I said I didn't. 384 00:16:57,433 --> 00:17:01,311 Can either split 100 grand or go for it all, I win 250. 385 00:17:01,353 --> 00:17:03,981 And obviously, 250-- a lot better than 100 386 00:17:04,023 --> 00:17:06,942 split between everybody which gets 33,300. 387 00:17:06,984 --> 00:17:08,944 Pretty sure you're thinking the same way. 388 00:17:08,986 --> 00:17:12,239 Yeah. 250 is a nice number. 389 00:17:13,615 --> 00:17:15,284 It's a great number. 390 00:17:16,035 --> 00:17:17,453 AMAL: 250,000. 391 00:17:17,494 --> 00:17:19,121 I don't have that money. 392 00:17:19,163 --> 00:17:22,124 I can't make that money in a year or however long. 393 00:17:22,166 --> 00:17:24,168 I have three children at home. 394 00:17:24,209 --> 00:17:25,711 That money is life-changing. 395 00:17:25,753 --> 00:17:27,588 All of our trips that we've been planning-- 396 00:17:27,629 --> 00:17:28,922 we'll be taking every one of 'em. 397 00:17:28,964 --> 00:17:31,759 Best man or woman win... 398 00:17:31,800 --> 00:17:34,219 or stick to the 33. 399 00:17:38,182 --> 00:17:41,351 250, that's an excellent chunk off a brand-new house. 400 00:17:41,393 --> 00:17:43,062 I'll be a lot more set up. 401 00:17:43,103 --> 00:17:47,024 A down payment on a house will be very, very nice. 402 00:17:47,066 --> 00:17:49,359 I'm lookin' out for my future family. 403 00:17:49,401 --> 00:17:51,612 It's a risk I'm willing to take, 404 00:17:51,653 --> 00:17:53,947 and it's a risk I'm willing to fight for. 405 00:17:53,989 --> 00:17:55,699 AMAL: I'm curious that if it's at the end 406 00:17:55,741 --> 00:17:57,701 if it was just a guy and a girl, like what the competition 407 00:17:57,743 --> 00:17:59,078 between them would be. 408 00:17:59,119 --> 00:18:01,538 -Yeah, same here. -Like, that's honestly 409 00:18:01,580 --> 00:18:03,499 would be a game-changer for me. 410 00:18:03,540 --> 00:18:05,000 -Yeah. -'Cause, like... 411 00:18:05,042 --> 00:18:06,502 'Cause you don't know. 412 00:18:06,543 --> 00:18:08,087 It's just--it's so hard for me, 413 00:18:08,128 --> 00:18:10,047 because say, you know, I challenge Missy. 414 00:18:10,089 --> 00:18:11,757 -Say I get her out. -Yeah. 415 00:18:11,799 --> 00:18:14,343 And then it's me and you, like do I wanna take that risk 416 00:18:14,384 --> 00:18:17,513 not knowing what we would have to do? 417 00:18:17,554 --> 00:18:20,265 I'm still worried about the whole guy against girl dynamic. 418 00:18:20,307 --> 00:18:22,142 I don't know-- I can't see in my head how 419 00:18:22,184 --> 00:18:25,187 the Arena's gonna be switched around to make that fair. 420 00:18:25,229 --> 00:18:27,439 It's almost like you have to challenge one of us girls first. 421 00:18:27,481 --> 00:18:29,650 Challenge Missy and then challenge 422 00:18:29,691 --> 00:18:32,152 the next one the next day. You challenge her first, 423 00:18:32,194 --> 00:18:34,613 and then we go into the finals not knowing... 424 00:18:34,655 --> 00:18:36,698 Are you willing to do that? 425 00:18:36,740 --> 00:18:39,368 J: My whole thing is the guy versus girl, 426 00:18:39,409 --> 00:18:42,496 and having that unknown is the real challenge. 427 00:18:42,538 --> 00:18:44,206 Little scary, going into the unknown. 428 00:18:46,416 --> 00:18:49,086 I fight Missy tomorrow, you know, I take her out, 429 00:18:49,128 --> 00:18:51,338 I'm still gonna be tired and beat 430 00:18:51,380 --> 00:18:53,674 just to turn around and then face you. 431 00:18:53,715 --> 00:18:55,134 -Yeah. -That's already 432 00:18:55,175 --> 00:18:57,386 to my disadvantage, just by being a female. 433 00:18:57,427 --> 00:18:59,263 I mean, I think that maybe he should go. 434 00:18:59,304 --> 00:19:00,931 I just don't see how it's fair for me 435 00:19:00,973 --> 00:19:03,392 to go do a battle tomorrow and then when I win it, 436 00:19:03,433 --> 00:19:05,602 face him the following day. 437 00:19:05,644 --> 00:19:07,646 I feel like that's a really disadvantage for me, 438 00:19:07,688 --> 00:19:10,149 no matter what the final Arena would look like. 439 00:19:10,190 --> 00:19:12,985 I feel like as a man, he should take the two battles in a row. 440 00:19:13,026 --> 00:19:16,405 Or, who knows, she might surprise you. 441 00:19:16,446 --> 00:19:17,823 AMAL: Yep. She might surprise both of us, 442 00:19:17,865 --> 00:19:19,158 whoop both of our asses. 443 00:19:19,199 --> 00:19:20,868 -Yeah. -Ha ha ha ha. 444 00:19:20,909 --> 00:19:22,911 Question is, if I challenge her tomorrow, 445 00:19:22,953 --> 00:19:24,872 is she gonna take it personally? 446 00:19:24,913 --> 00:19:27,124 She knows she's all up for finishing together. 447 00:19:27,166 --> 00:19:29,418 I was up for it too but, I mean 448 00:19:29,459 --> 00:19:31,962 I'm a competitor better. End of the day, 449 00:19:32,004 --> 00:19:34,006 it's a competition, well, nothing personal. 450 00:19:34,047 --> 00:19:35,257 AMAL: Yeah. 451 00:19:35,299 --> 00:19:36,592 Let's do it. 452 00:19:36,633 --> 00:19:39,386 Go big or go home? 453 00:19:39,428 --> 00:19:41,180 I'm down. 454 00:19:41,221 --> 00:19:43,390 I'm gonna tell her tonight. 455 00:19:43,432 --> 00:19:44,641 All right. 456 00:19:44,683 --> 00:19:49,688 [dramatic music] 457 00:19:49,730 --> 00:19:53,984 ♪ ♪ 458 00:19:54,026 --> 00:19:55,777 AMAL: So I wanna talk to you about something, Missy. 459 00:19:55,819 --> 00:19:57,779 What? 460 00:19:57,821 --> 00:20:01,325 When you were gone, J and I had a moment to talk, 461 00:20:01,366 --> 00:20:03,035 and maybe it's not a terrible idea 462 00:20:03,076 --> 00:20:05,662 for us to possibly battle each other. 463 00:20:05,704 --> 00:20:08,207 [tense music] 464 00:20:08,248 --> 00:20:10,000 MISSY: I mean, I wish I coulda been a part of the talk 465 00:20:10,042 --> 00:20:11,877 that you all had while I wasn't there, 466 00:20:11,919 --> 00:20:14,922 so that kind of is [bleep]. 467 00:20:14,963 --> 00:20:17,716 Leaving with J and Amal is what I wanted. 468 00:20:17,758 --> 00:20:21,720 I never actually needed to win by myself. 469 00:20:21,762 --> 00:20:24,848 The game ended for me on day 20 470 00:20:24,890 --> 00:20:28,810 when Sarah left and I was here with my best friends 471 00:20:28,852 --> 00:20:31,313 and I no longer had to play and strategize. 472 00:20:31,355 --> 00:20:33,649 The game turned back on 473 00:20:33,690 --> 00:20:35,067 when it was reinforced in their minds 474 00:20:35,108 --> 00:20:37,152 that 250 could change their lives 475 00:20:37,194 --> 00:20:39,029 and they wanted to fight. 476 00:20:39,071 --> 00:20:41,448 Obviously, I want your actual feelings towards it, 477 00:20:41,490 --> 00:20:44,159 -you know, just... -J: We wanna hear your thoughts. 478 00:20:44,201 --> 00:20:45,827 [dramatic musical sting] 479 00:20:45,869 --> 00:20:48,997 MISSY: Feeling so bonded to Amal and J 480 00:20:49,039 --> 00:20:53,168 set me up for a lot of emotional pain. 481 00:20:53,210 --> 00:20:56,046 So I regret the personal attachment. 482 00:20:56,088 --> 00:21:00,884 [moody music] 483 00:21:00,926 --> 00:21:07,307 ♪ ♪ 484 00:21:21,280 --> 00:21:23,573 MISSY: I'm not-- 485 00:21:23,615 --> 00:21:25,409 I'm not taking it personal. 486 00:21:50,517 --> 00:21:52,978 [edgy music] 487 00:21:53,020 --> 00:21:54,855 I hardly didn't sleep last night. 488 00:21:54,896 --> 00:21:57,316 The money's pushing me, definitely, I mean, 489 00:21:57,357 --> 00:21:59,067 I could do a lot more with 250,000 490 00:21:59,109 --> 00:22:00,819 than 33,000. 491 00:22:01,403 --> 00:22:06,074 I love those girls, but this goes beyond friendship. 492 00:22:07,492 --> 00:22:09,578 I'm lookin' out for my future family. 493 00:22:14,875 --> 00:22:16,793 It's a risk I'm willing to take, 494 00:22:16,835 --> 00:22:19,588 and it's a risk I'm willing to fight for. 495 00:22:20,130 --> 00:22:23,300 I see Amal as the biggest threat in the Arena. 496 00:22:25,052 --> 00:22:27,054 And I would rather have the harder challenge first. 497 00:22:33,393 --> 00:22:36,897 Hit it three times to pay respect to those girls. 498 00:22:36,938 --> 00:22:39,232 They're here in the fight with me, 499 00:22:39,274 --> 00:22:42,319 but this is a competition, and I gotta look out for myself. 500 00:22:42,361 --> 00:22:47,574 ♪ ♪ 501 00:22:47,616 --> 00:22:49,368 Survivalists! 502 00:22:51,328 --> 00:22:53,705 J: It's time to go. 503 00:22:53,747 --> 00:22:56,041 AMAL: If you can win against somebody like J, 504 00:22:56,083 --> 00:22:57,834 you actually deserve that win. 505 00:22:59,544 --> 00:23:01,671 Gonna be an interesting one, for sure. 506 00:23:01,713 --> 00:23:03,632 [Akbar continues clapping] 507 00:23:03,673 --> 00:23:05,050 Ha ha. 508 00:23:05,092 --> 00:23:06,968 Yes. 509 00:23:07,010 --> 00:23:08,678 It looks like we're headed towards 510 00:23:08,720 --> 00:23:10,514 the last member standing 511 00:23:10,555 --> 00:23:13,308 for that $250,000 prize. 512 00:23:14,518 --> 00:23:16,770 MISSY: You would think there would be joy 513 00:23:16,812 --> 00:23:19,981 because now I have one out of two shots 514 00:23:20,023 --> 00:23:22,275 to win the whole game myself. 515 00:23:22,317 --> 00:23:24,903 And all I feel is that someone 516 00:23:24,945 --> 00:23:27,447 isn't coming home tonight 517 00:23:27,489 --> 00:23:30,492 when we were all supposed to do it together. 518 00:23:30,534 --> 00:23:32,494 Who's called this challenge? 519 00:23:32,536 --> 00:23:35,038 Wow, okay. 520 00:23:35,080 --> 00:23:37,040 -J! -Yes. 521 00:23:37,082 --> 00:23:38,625 J, what are you challenging for? 522 00:23:38,667 --> 00:23:40,335 Amal's existence. 523 00:23:40,377 --> 00:23:43,255 You ain't trying to split that $100,000, are you? 524 00:23:43,296 --> 00:23:44,881 AMAL: I'm here for it. 525 00:23:44,923 --> 00:23:46,883 I think J did a smart move to pick me over Missy, 526 00:23:46,925 --> 00:23:48,593 because he knew that I would give him more of a challenge, 527 00:23:48,635 --> 00:23:50,137 and I'm ready to go. 528 00:23:50,178 --> 00:23:51,805 AKBAR: All right, this is it. 529 00:23:51,847 --> 00:23:54,391 You guys meet me at the Arena. It's goin' down. 530 00:23:56,101 --> 00:23:59,479 [thunder rumbling] 531 00:23:59,521 --> 00:24:03,150 [dark music] 532 00:24:03,191 --> 00:24:07,988 ♪ ♪ 533 00:24:11,199 --> 00:24:14,744 J: Nothing's stoppin' me. I can smell the 250, taste it. 534 00:24:14,786 --> 00:24:17,539 Feel it. Ready. Let's go! 535 00:24:17,581 --> 00:24:19,499 MISSY: There he is. 536 00:24:21,042 --> 00:24:22,919 AMAL: I'm here to support my family. 537 00:24:22,961 --> 00:24:26,047 This 250 is going to make a world of difference for them. 538 00:24:26,089 --> 00:24:27,466 It's not your friend at the ring tonight. 539 00:24:27,507 --> 00:24:29,634 MISSY: There she is. 540 00:24:32,471 --> 00:24:35,307 Welcome to the survival showdown. 541 00:24:35,348 --> 00:24:37,017 It's no longer a team effort. 542 00:24:37,058 --> 00:24:39,603 It's every person for themselves. 543 00:24:39,644 --> 00:24:44,357 J, you've challenged Amal for her existence on this island. 544 00:24:44,399 --> 00:24:47,611 And I'm sure the both of you are thinking 545 00:24:47,652 --> 00:24:50,530 how's this fight gonna work, being that the two of you 546 00:24:50,572 --> 00:24:52,991 are members of the opposite sex? 547 00:24:53,033 --> 00:24:55,035 Well, I have a surprise for you. 548 00:24:56,411 --> 00:24:58,538 Survivalists! 549 00:24:58,580 --> 00:25:00,165 [dramatic music] 550 00:25:00,207 --> 00:25:02,042 Damn. 551 00:25:02,083 --> 00:25:04,628 AKBAR: Each banished survivalist has been on a strict diet 552 00:25:04,669 --> 00:25:06,796 of fish and fruits, 553 00:25:06,838 --> 00:25:08,965 nourishments that can only be found in the survival area. 554 00:25:09,007 --> 00:25:10,967 AMAL: I see Zane, I see K, 555 00:25:11,009 --> 00:25:13,428 I see Sarah, and I see Makani. 556 00:25:13,470 --> 00:25:15,347 Oh, okay, so it's that type of game. 557 00:25:15,388 --> 00:25:18,350 Each of you have the option to pick a banished survivalist 558 00:25:18,391 --> 00:25:20,060 to assist you in the ring tonight. 559 00:25:20,101 --> 00:25:22,312 Amal, you have the option 560 00:25:22,354 --> 00:25:24,814 of choosing Keali'i or Zane. 561 00:25:24,856 --> 00:25:27,400 AMAL: My only two options are K and Zane. 562 00:25:27,442 --> 00:25:29,444 Can't trust K. 563 00:25:29,486 --> 00:25:31,947 Zane might be a big, you know, lumberjack teddy bear, 564 00:25:31,988 --> 00:25:34,699 but he's gone against J twice, and both times he's lost, 565 00:25:34,741 --> 00:25:36,576 so that made me nervous. 566 00:25:36,618 --> 00:25:38,119 AKBAR: Please make your choice. 567 00:25:38,161 --> 00:25:40,997 [suspenseful music] 568 00:25:41,039 --> 00:25:42,499 Are you ready for some revenge? 569 00:25:42,541 --> 00:25:44,167 I'm ready. 570 00:25:44,209 --> 00:25:46,378 My plan of attack is to be strictly offense, 571 00:25:46,419 --> 00:25:50,966 and push J all the way to his limit. 572 00:25:51,007 --> 00:25:52,509 Let's do it. 573 00:25:52,551 --> 00:25:54,761 I knew he is my best bet, you know, 574 00:25:54,803 --> 00:25:57,180 he's bigger, you know, he can just bear hug J. 575 00:25:57,222 --> 00:25:59,933 But I'm not gonna lie that part of me was nervous. 576 00:25:59,975 --> 00:26:02,102 I don't know if I can fully trust him to fight for me, 577 00:26:02,143 --> 00:26:04,020 but you gotta do what you gotta do. 578 00:26:04,062 --> 00:26:05,605 All right, you selected Zane. 579 00:26:05,647 --> 00:26:09,859 J: When I see my options, I'm like [bleep]! 580 00:26:09,901 --> 00:26:11,528 You got frickin' Zane 581 00:26:11,570 --> 00:26:14,864 and you got the two smallest girls on the [bleep] island. 582 00:26:14,906 --> 00:26:18,326 J, you have the option of selecting Sarah, Makani, 583 00:26:18,368 --> 00:26:21,079 or Missy. 584 00:26:21,121 --> 00:26:23,248 J: Lo and behold, 585 00:26:23,290 --> 00:26:25,542 he throws Missy, a lifesaver, into the ring, 586 00:26:25,584 --> 00:26:27,085 which levels the playing ground. 587 00:26:27,127 --> 00:26:28,461 Please make your selection. 588 00:26:28,503 --> 00:26:30,130 J: Ready? 589 00:26:30,171 --> 00:26:32,090 MISSY: What is my motivation to fight? 590 00:26:32,132 --> 00:26:34,843 It sucks that tonight we're not gonna be together 591 00:26:34,884 --> 00:26:36,052 for the first time. 592 00:26:36,094 --> 00:26:37,721 I just feel weird overall. 593 00:26:37,762 --> 00:26:38,972 Let's do it then. 594 00:26:39,014 --> 00:26:40,432 AKBAR: Boom! 595 00:26:40,473 --> 00:26:42,601 Just like that, the fight is locked. 596 00:26:42,642 --> 00:26:44,894 The loser of this fight will be banished from the island. 597 00:26:44,936 --> 00:26:46,771 Do you both understand? 598 00:26:46,813 --> 00:26:48,648 -Yes. -All right. 599 00:26:48,690 --> 00:26:51,693 [thunder rumbles] 600 00:26:51,735 --> 00:26:55,113 [intense music] 601 00:26:55,155 --> 00:26:57,365 -This is epic. -It's wet down there. 602 00:26:57,407 --> 00:26:58,700 Mount up! 603 00:26:58,742 --> 00:26:59,868 [growling] 604 00:27:00,952 --> 00:27:02,996 You guys know the rules, 605 00:27:03,038 --> 00:27:05,332 so when I say fight, it's go time. 606 00:27:05,373 --> 00:27:06,833 Fight! 607 00:27:08,752 --> 00:27:11,671 Oh, look at this. It's Zane gettin' super-impressive. 608 00:27:11,713 --> 00:27:12,380 -You're a beast, Zane! -[bleep]! 609 00:27:12,422 --> 00:27:16,092 And look at Amal--now Amal tryin' to get separation, 610 00:27:16,134 --> 00:27:17,385 pulling it away from J. 611 00:27:17,427 --> 00:27:18,845 Hell, yeah. 612 00:27:18,887 --> 00:27:20,930 MAN: Go ahead, Missy, go, go, go, go! 613 00:27:20,972 --> 00:27:22,432 And now it's Missy and Amal. 614 00:27:22,474 --> 00:27:25,101 Missy tryin' to get it. 615 00:27:25,143 --> 00:27:27,854 It is Missy again solo with Amal! 616 00:27:27,896 --> 00:27:29,898 MAKANI: Go, Amal! 617 00:27:29,939 --> 00:27:31,232 AKBAR: Watch out, watch out, watch out, watch out! 618 00:27:31,274 --> 00:27:32,734 Whoa, whoa, whoa, whoa. 619 00:27:32,776 --> 00:27:34,152 This is heavy metal. That was right on his face. 620 00:27:34,194 --> 00:27:35,612 ZANE: I prefer to keep my teeth. 621 00:27:35,654 --> 00:27:37,614 AKBAR: All right, reset. Reset. 622 00:27:37,656 --> 00:27:39,324 [thunder rumbling] 623 00:27:39,366 --> 00:27:40,617 We're in the middle of a cyclone! 624 00:27:40,659 --> 00:27:42,202 You guys gotta pull this one through! 625 00:27:42,243 --> 00:27:44,663 All right, here we go! Fight! 626 00:27:45,872 --> 00:27:48,500 Oh, boy, this is a kick fight. 627 00:27:48,541 --> 00:27:50,293 This is Zane trying to create separation 628 00:27:50,335 --> 00:27:52,379 between J! 629 00:27:52,420 --> 00:27:54,881 They've got the strategy. 630 00:27:54,923 --> 00:27:56,883 This is a tug of war! 631 00:27:56,925 --> 00:27:59,719 They are fighting for their lives on this island! 632 00:27:59,761 --> 00:28:01,429 Fight to survive! 633 00:28:01,471 --> 00:28:04,099 AKBAR: And look at Zane pushing through 634 00:28:04,140 --> 00:28:06,685 and look at J trying to make his contribution! 635 00:28:06,726 --> 00:28:08,937 And now Missy trying to twist and burn. 636 00:28:08,978 --> 00:28:10,480 Oh, this is a scrap! 637 00:28:10,522 --> 00:28:13,692 [overlapping shouting] 638 00:28:13,733 --> 00:28:16,277 Oh, my goodness! But no, Amal's not havin' it! 639 00:28:16,319 --> 00:28:18,697 Amal not leaving this island without a fight! 640 00:28:18,738 --> 00:28:20,365 Missy trying to get the ring-- 641 00:28:20,407 --> 00:28:23,034 She's gotta get--fully get over! 642 00:28:23,076 --> 00:28:24,869 -And yes! -Yeah! 643 00:28:24,911 --> 00:28:26,663 -Oh, my goodness! -Yeah! 644 00:28:26,705 --> 00:28:29,249 [both screaming] 645 00:28:32,919 --> 00:28:35,255 J: Good job! 646 00:28:35,296 --> 00:28:37,424 Thank God Missy came through here today. 647 00:28:37,465 --> 00:28:40,385 If I were to have had Makani or Sarah, 648 00:28:40,427 --> 00:28:42,011 things coulda gone a lot differently. 649 00:28:44,973 --> 00:28:47,183 SARAH: These people are not friends. 650 00:28:47,225 --> 00:28:49,561 You could feel it in the air. You could see it on their faces. 651 00:28:49,602 --> 00:28:52,647 J, congratulations, man. 652 00:28:52,689 --> 00:28:55,108 Congratulations. That was a big-time fight. 653 00:28:55,150 --> 00:28:57,652 MISSY: Amal didn't lose because she went up against J. 654 00:28:57,694 --> 00:28:59,988 Amal lost because I was J's partner. 655 00:29:00,029 --> 00:29:02,073 And in that way, should I not finish 656 00:29:02,115 --> 00:29:04,075 what J and Amal started? 657 00:29:04,117 --> 00:29:06,870 Amal, you fought hard. 658 00:29:06,911 --> 00:29:10,498 But your fight to survive ends here, Amal. 659 00:29:10,540 --> 00:29:12,208 Take this flare gun and signal the boat 660 00:29:12,250 --> 00:29:14,002 to come and retrieve you. 661 00:29:14,043 --> 00:29:16,171 AMAL: I blame myself for losing, 662 00:29:16,212 --> 00:29:19,007 and honestly, it really made me upset. 663 00:29:19,048 --> 00:29:22,343 [dramatic music] 664 00:29:22,385 --> 00:29:26,806 I came into this game going for the $250,000. 665 00:29:30,018 --> 00:29:31,644 Somewhere along that road, 666 00:29:31,686 --> 00:29:34,564 I was willing to share $100,000 with my team, 667 00:29:34,606 --> 00:29:36,107 and now I have nothing. 668 00:29:38,067 --> 00:29:41,571 I blame myself for going off track to fall for that. 669 00:29:43,573 --> 00:29:45,533 It's frustrating to me. 670 00:29:49,245 --> 00:29:51,039 MISSY: I am the one that got the ring out. 671 00:29:51,080 --> 00:29:53,500 I am also a fighter. 672 00:29:53,541 --> 00:29:57,212 Tomorrow, I will go for the 250... 673 00:29:57,253 --> 00:29:58,922 and win. 674 00:30:03,092 --> 00:30:07,180 [moody music] 675 00:30:07,222 --> 00:30:10,934 ♪ ♪ 676 00:30:10,975 --> 00:30:12,852 I kept Amal's shirt. 677 00:30:12,894 --> 00:30:14,687 [laughs] 678 00:30:14,729 --> 00:30:16,898 To remember her by. 679 00:30:16,940 --> 00:30:20,735 Today's day 24, the last day on this island. 680 00:30:20,777 --> 00:30:23,238 The last full day, at least. 681 00:30:23,279 --> 00:30:25,240 It's wet out here. Still cold as [bleep]. 682 00:30:25,281 --> 00:30:27,200 I was so upset with y'all yesterday. 683 00:30:27,242 --> 00:30:29,702 I mean, I could really care less about that. 684 00:30:29,744 --> 00:30:32,080 You didn't want 33 'cause somehow 685 00:30:32,121 --> 00:30:33,748 I get that that's not enough for your life. 686 00:30:33,790 --> 00:30:35,542 Is 50 enough? 687 00:30:35,583 --> 00:30:37,877 50 is a lot more than 33. 688 00:30:40,171 --> 00:30:41,589 I'm feelin' like 250k, 689 00:30:41,631 --> 00:30:44,133 it does sound a lot better than 50k. 690 00:30:44,175 --> 00:30:46,636 That win last night belonged to both of us. 691 00:30:46,678 --> 00:30:48,680 Like, that win was our win. That was not your win. 692 00:30:48,721 --> 00:30:51,224 But that doesn't matter, you know, a win's a win. 693 00:30:51,266 --> 00:30:54,269 My decision's made; I'm battling it [bleep] out to the end. 694 00:30:54,310 --> 00:30:55,979 So it's the greed, it's the chasing of money 695 00:30:56,020 --> 00:30:57,522 that is driving you to this. 696 00:30:57,564 --> 00:31:00,108 My body is what makes me money, 697 00:31:00,149 --> 00:31:02,902 and I have the utmost confidence in my body 698 00:31:02,944 --> 00:31:04,988 to...to back that up. 699 00:31:05,029 --> 00:31:07,073 [Bleep] that. 700 00:31:07,115 --> 00:31:09,075 If felt like everything that you told me 701 00:31:09,117 --> 00:31:11,077 that I need to believe in no longer mattered. 702 00:31:11,119 --> 00:31:13,079 For J to break up the trio, 703 00:31:13,121 --> 00:31:14,956 it makes perfect sense that I end it. 704 00:31:14,998 --> 00:31:17,417 The competition ends tonight, one way or the other. 705 00:31:17,458 --> 00:31:22,046 [dramatic music] 706 00:31:22,088 --> 00:31:26,384 ♪ ♪ 707 00:31:26,426 --> 00:31:28,136 I don't think I'm done yet. 708 00:31:28,177 --> 00:31:30,221 I mean, you gave me a taste of what it feels like. 709 00:31:30,263 --> 00:31:33,016 Now I do want it to be mine. 710 00:31:33,057 --> 00:31:35,435 I think I deserve it, and I think last night I proved it. 711 00:31:35,476 --> 00:31:38,855 I fought for someone that easily could beat me. 712 00:31:38,897 --> 00:31:41,357 I made sure that he was here so that I could beat him myself. 713 00:31:41,399 --> 00:31:43,276 I have earned it. I do deserve it. 714 00:31:43,318 --> 00:31:44,861 [laughs] 715 00:31:44,903 --> 00:31:46,613 I want all of it. The strategy is mine. 716 00:31:46,654 --> 00:31:49,115 The first person to hit the drum, that is mine. 717 00:31:49,157 --> 00:31:51,326 Gaaaaaame 718 00:31:51,367 --> 00:31:53,786 daaaaaaay! 719 00:31:56,414 --> 00:31:59,375 Let's play then! 720 00:31:59,417 --> 00:32:01,836 -Let's play then! -Yo! 721 00:32:01,878 --> 00:32:03,504 Goin' a hundred. I'm ready to go in there 722 00:32:03,546 --> 00:32:06,007 and take that 250, one, two. 723 00:32:06,049 --> 00:32:07,550 Get on outta there. 724 00:32:07,592 --> 00:32:11,763 ♪ ♪ 725 00:32:11,804 --> 00:32:12,722 AKBAR: Survivalists! 726 00:32:20,813 --> 00:32:22,649 Yeah. 727 00:32:22,690 --> 00:32:26,194 The war drum has sounded for the final time. 728 00:32:26,235 --> 00:32:29,781 Which means there's only one person standing 729 00:32:29,822 --> 00:32:33,201 between you and $250,000. 730 00:32:33,242 --> 00:32:34,702 Who's called this challenge? 731 00:32:34,744 --> 00:32:37,205 I hit the drum first. I hit the drum last. 732 00:32:37,246 --> 00:32:40,333 And I'ma go for J's existence. 733 00:32:40,375 --> 00:32:43,044 I bet you are. This is gonna be good. 734 00:32:43,086 --> 00:32:45,129 'Cause now we have the queen of the ring... 735 00:32:45,171 --> 00:32:47,507 -Yeah. -Taking on the king of the ring. 736 00:32:47,548 --> 00:32:48,800 Yeah. 737 00:32:48,841 --> 00:32:50,385 That's right, we ready to go. 738 00:32:50,426 --> 00:32:53,137 Now I just gotta go in there in the Arena one last time, 739 00:32:53,179 --> 00:32:55,139 show everybody who the king of the ring is. 740 00:32:55,181 --> 00:32:56,933 You know, the queen ain't gonna stop me. 741 00:32:56,975 --> 00:32:58,476 I'll see you guys there. 742 00:32:58,518 --> 00:33:00,353 And of course, Missy, as you like to say, 743 00:33:00,395 --> 00:33:02,188 gaaaaaame 744 00:33:02,230 --> 00:33:03,398 daaaaaaay! 745 00:33:03,439 --> 00:33:05,066 Let's go! 746 00:33:05,108 --> 00:33:09,362 [intense music] 747 00:33:09,404 --> 00:33:11,864 ♪ ♪ 748 00:33:11,906 --> 00:33:13,783 Why couldn't we all finish as a group 749 00:33:13,825 --> 00:33:15,952 when we said we would finish as a group? 750 00:33:15,994 --> 00:33:18,788 I feel tricked. I know the strategy in the ring, 751 00:33:18,830 --> 00:33:21,791 and no matter what, I will win in the ring. 752 00:33:23,001 --> 00:33:24,836 This is it right here. 753 00:33:24,877 --> 00:33:26,504 No way I'm going home. 754 00:33:26,546 --> 00:33:29,841 I will not allow that. 755 00:33:29,882 --> 00:33:32,593 Welcome to the final survival showdown. 756 00:33:32,635 --> 00:33:35,847 From the 17 that started on this island, 757 00:33:35,888 --> 00:33:38,099 you guys are all that remains. 758 00:33:38,141 --> 00:33:41,102 The trio said... 759 00:33:41,144 --> 00:33:44,272 that we would finish the game together. 760 00:33:44,313 --> 00:33:48,317 J and Amal decided they would compete for it. 761 00:33:48,359 --> 00:33:50,737 And now he's excited that she's here to fight for him 762 00:33:50,778 --> 00:33:52,905 to take all the money. 763 00:33:52,947 --> 00:33:56,159 J and Amal decided without me even present 764 00:33:56,200 --> 00:33:58,786 that they were going to fight it out for the 250. 765 00:33:58,828 --> 00:34:01,998 So it definitely felt personal. 766 00:34:02,040 --> 00:34:03,416 The trip didn't mean [bleep], bro! 767 00:34:03,458 --> 00:34:04,917 That sucks! 768 00:34:04,959 --> 00:34:06,753 -[bleep] sucks! -You take it way too personal. 769 00:34:06,794 --> 00:34:09,047 -You're taking it personal! -That [bleep] sucks! 770 00:34:09,088 --> 00:34:11,299 -It's a game. -I fought for you yesterday. 771 00:34:11,340 --> 00:34:12,633 -It would've been me! - I fought for you 772 00:34:12,675 --> 00:34:14,093 -since I been here! -It would've been me! 773 00:34:14,135 --> 00:34:15,970 -We'll see. -It wouldn't been me! 774 00:34:16,012 --> 00:34:18,139 -I gave 'em Sarah for the trio! -You're getting 775 00:34:18,181 --> 00:34:19,932 -way too personal. -[Bleep] that! 776 00:34:19,974 --> 00:34:22,268 You're done. You're done. 777 00:34:22,310 --> 00:34:23,936 Let's play then! 778 00:34:23,978 --> 00:34:24,937 Guys, come on down. 779 00:34:27,857 --> 00:34:29,901 Each of you have the option to pick a banished survivalist 780 00:34:29,942 --> 00:34:31,903 to assist you in the ring. 781 00:34:31,944 --> 00:34:36,282 Missy, you have the option of choosing Zane or Keali'i. 782 00:34:36,324 --> 00:34:38,076 Zane. 783 00:34:38,117 --> 00:34:40,578 Zane is the healthiest guy of the options over there. 784 00:34:40,620 --> 00:34:43,581 Zane also weighs the most, so I know we're gonna win. 785 00:34:43,623 --> 00:34:46,250 Missy, I don't respect how you played the game, 786 00:34:46,292 --> 00:34:50,046 but outta respect for the last 24 days, 787 00:34:50,088 --> 00:34:51,923 the past contestants, 788 00:34:51,964 --> 00:34:54,592 and the island, I'll fight with you. 789 00:34:54,634 --> 00:34:57,512 And I'll bring 100% to this match. 790 00:34:57,553 --> 00:34:58,721 I appreciate it. 791 00:34:58,763 --> 00:35:01,182 J, you have the option of selecting 792 00:35:01,224 --> 00:35:03,142 Sarah or Amal. 793 00:35:03,184 --> 00:35:05,812 I'ma have to go with my girl Amal all day. 794 00:35:08,022 --> 00:35:09,982 Amal is a warrior. 795 00:35:10,024 --> 00:35:12,193 She does jujitsu all the time. 796 00:35:12,235 --> 00:35:15,279 And Missy is an athlete, but she has no fighting experience. 797 00:35:15,321 --> 00:35:18,157 AKBAR: This fight is now locked. 798 00:35:18,199 --> 00:35:19,909 The winner of this fight 799 00:35:19,951 --> 00:35:23,454 will have a shot at $250,000. 800 00:35:24,455 --> 00:35:26,249 Here we go. 801 00:35:26,290 --> 00:35:29,127 All right, each of you guys head to your corner. 802 00:35:29,168 --> 00:35:30,711 As soon as I got hands on the ring, 803 00:35:30,753 --> 00:35:32,463 you can go and hold off Zane. 804 00:35:32,505 --> 00:35:35,299 I need you to pin his body, 805 00:35:35,341 --> 00:35:38,302 but not only pin his body, watch his hands. 806 00:35:38,344 --> 00:35:41,180 -Okay. -If his hands come off the ring 807 00:35:41,222 --> 00:35:43,558 to go for my body part, we gotta communicate. 808 00:35:43,599 --> 00:35:46,602 Missy, Zane, J, Amal, in the ring! 809 00:35:46,644 --> 00:35:48,980 MISSY: Either I'm winning and I'm walking out the ring, 810 00:35:49,021 --> 00:35:50,773 or you're dragging my body out. 811 00:35:50,815 --> 00:35:53,442 It's only one or the other. 812 00:35:53,484 --> 00:35:54,694 This is it, the main event. 813 00:35:54,735 --> 00:35:56,904 -The final showdown. -J: Oh, yeah. 814 00:35:58,406 --> 00:36:00,575 Fight! 815 00:36:02,326 --> 00:36:04,287 Oh, boy, head butt to Zane! 816 00:36:04,328 --> 00:36:05,746 The helmet clanked. 817 00:36:05,788 --> 00:36:09,250 AKBAR: And now Missy trying to get in front of Amal. 818 00:36:09,292 --> 00:36:11,419 And it's now J pushing away! 819 00:36:11,460 --> 00:36:13,337 Zane's gotta use his big body. 820 00:36:13,379 --> 00:36:15,840 -SARAH: Pull! -It's now J against Missy. 821 00:36:15,882 --> 00:36:17,175 -MISSY: Hold him! -AKBAR: He's holding. 822 00:36:17,216 --> 00:36:18,801 MISSY: Hold him! 823 00:36:18,843 --> 00:36:20,970 AKBAR: J is fighting for his life! 824 00:36:22,638 --> 00:36:25,600 And now, it's Amal and Missy. 825 00:36:25,641 --> 00:36:27,894 -J's got one hand on it. -J: Hey, I've only got one hand! 826 00:36:27,935 --> 00:36:29,312 MISSY: Get off me! 827 00:36:29,353 --> 00:36:30,521 AKBAR: Zane pinned down! 828 00:36:30,563 --> 00:36:32,023 Now Missy bearing it! 829 00:36:32,064 --> 00:36:34,233 It's now Missy and Amal! 830 00:36:34,275 --> 00:36:35,943 J: Come on, baby. Get it, Amal. 831 00:36:35,985 --> 00:36:38,112 Uh-oh, and now Missy has it. 832 00:36:38,154 --> 00:36:41,032 Missy fighting with every fiber of her body! 833 00:36:41,073 --> 00:36:42,742 ZANE: Missy, it's all you! 834 00:36:47,914 --> 00:36:49,999 Uh-oh, and now Missy has it! 835 00:36:50,041 --> 00:36:53,586 It's Missy against J and Amal. 836 00:36:53,628 --> 00:36:56,297 And now Missy trying to get separation! 837 00:36:56,339 --> 00:36:57,924 J: I got one hand off, Amal. It's all you. 838 00:36:57,965 --> 00:36:59,634 It's all you! One more twist! 839 00:36:59,675 --> 00:37:01,219 One more twist! 840 00:37:01,260 --> 00:37:02,929 She's gonna kick him in the face. 841 00:37:02,970 --> 00:37:05,932 -[J groans] -AMAL: I got one arm. 842 00:37:06,390 --> 00:37:09,560 AKBAR: Missy holding on for dear life! 843 00:37:09,602 --> 00:37:10,978 Holding on for dear life! 844 00:37:11,020 --> 00:37:12,688 And J does it! 845 00:37:12,730 --> 00:37:15,191 -Yeah! -J's running with it! 846 00:37:16,817 --> 00:37:18,110 [Bleep]. 847 00:37:18,152 --> 00:37:19,904 [bleep] 848 00:37:19,946 --> 00:37:22,531 I can't [bleep] believe it. 849 00:37:22,573 --> 00:37:25,117 Thank you. 850 00:37:26,661 --> 00:37:28,871 J: I can't believe I just did that. 851 00:37:28,913 --> 00:37:32,166 No other competition compared to this in my life, 852 00:37:32,208 --> 00:37:34,627 and I'll always... always remember this. 853 00:37:34,669 --> 00:37:36,671 Nobody in this island deserves this like you. 854 00:37:36,712 --> 00:37:38,965 Not one single person. 855 00:37:39,006 --> 00:37:40,174 -It is my honor... -Thank you! 856 00:37:40,216 --> 00:37:41,342 -It is my honor... -Thank you so much! 857 00:37:41,384 --> 00:37:42,718 To fight here with you. 858 00:37:42,760 --> 00:37:44,428 I went through every type of emotion here. 859 00:37:44,470 --> 00:37:46,806 I been torn down, I been ripped apart, 860 00:37:46,847 --> 00:37:48,766 I been starving, and I came out here 861 00:37:48,808 --> 00:37:50,518 and I laid it all out in the Arena. 862 00:37:50,559 --> 00:37:52,019 It feels so great, so much more rewarding. 863 00:37:52,061 --> 00:37:53,854 I [bleep] did it. 864 00:37:53,896 --> 00:37:55,273 [Bleep] did it. 865 00:37:55,314 --> 00:37:57,024 I can taste it already. 866 00:37:57,066 --> 00:38:00,069 I can taste the 250 and how much food I'm gonna eat with it 867 00:38:00,111 --> 00:38:02,863 around the world. Oh, God. 868 00:38:02,905 --> 00:38:06,534 The right there was the fight to end all fight. 869 00:38:06,575 --> 00:38:09,537 Missy, I'm sorry. 870 00:38:09,578 --> 00:38:12,999 Your fight to survive ends here. 871 00:38:13,040 --> 00:38:16,502 MISSY: Super strange feeling. I haven't lost in the ring yet. 872 00:38:16,544 --> 00:38:18,421 I let myself down. 873 00:38:18,462 --> 00:38:20,214 Physically, I wasn't good enough to do this thing 874 00:38:20,256 --> 00:38:22,049 that I wanted to do. 875 00:38:22,091 --> 00:38:23,968 AKBAR: You've lost the Existence challenge, 876 00:38:24,010 --> 00:38:25,261 and you are now banished from the island. 877 00:38:25,303 --> 00:38:27,555 Take this flare gun to the beach 878 00:38:27,596 --> 00:38:28,931 and signal the boat to retrieve you. 879 00:38:28,973 --> 00:38:31,225 All right? Respect. 880 00:38:32,476 --> 00:38:34,478 J: Got nothin' but respect. 881 00:38:36,314 --> 00:38:38,232 MISSY: I failed. 882 00:38:38,274 --> 00:38:39,817 And there's nobody to blame but myself. 883 00:38:39,859 --> 00:38:41,902 Started day one with J. 884 00:38:41,944 --> 00:38:44,322 Ended day 24 with J. 885 00:38:44,363 --> 00:38:45,698 We were the first fight together, 886 00:38:45,740 --> 00:38:47,950 the last fight against each other. 887 00:38:47,992 --> 00:38:51,037 And that same body that I protected, nourished, 888 00:38:51,078 --> 00:38:53,706 and kept strong is the one that beat me in the end. 889 00:38:53,748 --> 00:38:56,584 So that is... poetically haunting. 890 00:39:00,838 --> 00:39:03,299 Physically, I failed. 891 00:39:03,674 --> 00:39:06,093 J, Amal, and I should have left together. 892 00:39:06,135 --> 00:39:09,138 That was more than enough money for the three of us. 893 00:39:09,180 --> 00:39:12,350 We deserve to win together, and we didn't. 894 00:39:13,601 --> 00:39:15,519 [dramatic music] 895 00:39:15,561 --> 00:39:17,229 Congratulations, man. 896 00:39:17,271 --> 00:39:20,149 You won the fight! 897 00:39:20,191 --> 00:39:22,276 If you survive the sunrise tomorrow, 898 00:39:22,318 --> 00:39:24,403 you will automatically win 899 00:39:24,445 --> 00:39:28,282 $250,000, man. 900 00:39:28,324 --> 00:39:31,535 [cheers and whooping] 901 00:39:31,577 --> 00:39:34,121 You better sleep good tonight, J! 902 00:39:34,163 --> 00:39:35,956 -You may return to the jungle... -Thank you. 903 00:39:35,998 --> 00:39:38,834 To survive your final day, man. 904 00:39:38,876 --> 00:39:40,169 -No problem! -All right, man. 905 00:39:40,211 --> 00:39:42,338 -All right, congratulations. -No problem! Yes! 906 00:39:42,380 --> 00:39:44,507 I don't even know if I can sleep tonight. 907 00:39:44,548 --> 00:39:46,634 I might just run laps around the jungle and beach. 908 00:39:46,675 --> 00:39:48,302 Let's go. 909 00:39:48,344 --> 00:39:49,887 -I'm a get some sleep. -KEALI'I: Good job. 910 00:39:49,929 --> 00:39:51,263 Yes! 911 00:39:51,305 --> 00:39:53,349 Well deserved. 912 00:40:27,633 --> 00:40:29,343 Yeah. 913 00:40:29,385 --> 00:40:31,887 J, it's day 25, 914 00:40:31,929 --> 00:40:34,932 and you're the last man standing on this island. 915 00:40:34,974 --> 00:40:37,685 You battled extreme conditions-- 916 00:40:37,726 --> 00:40:39,728 cold, rain, 917 00:40:39,770 --> 00:40:42,398 and countless attempts from others to take you out. 918 00:40:45,734 --> 00:40:49,196 And you rose to the occasion every single time. 919 00:40:49,238 --> 00:40:50,739 Congratulations, J. 920 00:40:50,781 --> 00:40:53,659 You are now the winner of a well-earned 921 00:40:53,701 --> 00:40:55,953 $250,000. 922 00:40:55,995 --> 00:40:57,997 -Yeah. -Your fight to survive 923 00:40:58,038 --> 00:40:59,331 is officially over. 924 00:40:59,373 --> 00:41:01,584 Yeah! 925 00:41:03,127 --> 00:41:05,129 -Congratulations, man. -Thank you, brother. 926 00:41:06,130 --> 00:41:08,007 I am the last survivor standing. 927 00:41:08,048 --> 00:41:10,342 I've put my body through the Arena. 928 00:41:10,384 --> 00:41:11,760 I'm 9 and 0. 929 00:41:11,802 --> 00:41:14,388 Yes, I deserve the victory. 930 00:41:14,430 --> 00:41:15,764 Yes, I deserve the 250, 931 00:41:15,806 --> 00:41:19,059 and yes, I deserve the win. 932 00:41:19,101 --> 00:41:21,770 Thank you, island. Thank you for this experience. 933 00:41:21,812 --> 00:41:24,482 I am feeling at peace. 934 00:41:24,523 --> 00:41:26,484 I have so much gratitude. 935 00:41:26,525 --> 00:41:28,611 I'm leaving here a better person, 936 00:41:28,652 --> 00:41:31,113 and I feel excellent. 937 00:41:31,155 --> 00:41:33,824 Plus 250k and that title, baby. 938 00:41:33,866 --> 00:41:35,910 I'm ready to get outta here. 939 00:41:35,951 --> 00:41:39,163 [dramatic music] 940 00:41:39,205 --> 00:41:41,957 ♪ ♪ 941 00:41:41,999 --> 00:41:44,752 Adios, Fiji. 942 00:41:47,880 --> 00:41:51,091 Victory! 943 00:41:51,133 --> 00:41:54,929 [dramatic chords] 944 00:41:54,970 --> 00:41:56,931 [birds crying] 945 00:41:56,972 --> 00:41:58,933 ♪ ♪ 68581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.