All language subtitles for Chicago.PD.S09E20.1080p.WEB.h264-GOSSIP-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:08,138 - It's just that memory, it's a tricky thing. 2 00:00:08,182 --> 00:00:11,402 It's complex, unpredictable. 3 00:00:11,446 --> 00:00:13,665 Right now, Makayla says she hardly remembers a thing. 4 00:00:13,709 --> 00:00:15,667 - Right, because she was drugged when she was taken. 5 00:00:15,711 --> 00:00:18,018 - Phenobarbital, they kept her asleep the whole time. 6 00:00:18,061 --> 00:00:19,367 - I understand that. 7 00:00:19,410 --> 00:00:22,631 But that makes it even more complicated. 8 00:00:22,674 --> 00:00:26,461 At this moment, she seems to be coping remarkably well. 9 00:00:26,504 --> 00:00:29,029 - Why does it have to be "seems"? 10 00:00:29,072 --> 00:00:30,682 She's sleeping better. 11 00:00:30,726 --> 00:00:31,901 She's on a routine. 12 00:00:31,944 --> 00:00:34,164 She's... she's happy. 13 00:00:34,208 --> 00:00:36,079 I don't want to keep putting a label on my kid 14 00:00:36,123 --> 00:00:37,820 that she's not well when she is. 15 00:00:37,863 --> 00:00:38,995 She's okay. 16 00:00:39,039 --> 00:00:40,953 - I agree. 17 00:00:40,997 --> 00:00:42,216 But I do want you to be prepared 18 00:00:42,259 --> 00:00:43,652 that she might remember. 19 00:00:43,695 --> 00:00:46,220 - Okay, so... why? 20 00:00:46,263 --> 00:00:47,308 Help us out, Doc. 21 00:00:47,351 --> 00:00:51,138 I mean, will she or won't she? 22 00:00:51,181 --> 00:00:53,314 - I can't tell you that for certain. 23 00:00:57,057 --> 00:00:59,972 It's possible she may never remember the events fully. 24 00:01:00,016 --> 00:01:03,019 It might feel like a dream to her, something abstract. 25 00:01:03,063 --> 00:01:06,588 Or it might be images in her mind, like photographs. 26 00:01:06,631 --> 00:01:11,767 Or one day, it very well could come back lucid, real. 27 00:01:13,943 --> 00:01:16,554 I wish I could give you a clearer answer than all that, 28 00:01:16,598 --> 00:01:19,688 but I can't. 29 00:01:19,731 --> 00:01:22,082 I just want you to know that over time, 30 00:01:22,125 --> 00:01:25,172 her memory will shift. 31 00:01:27,130 --> 00:01:29,698 They do for all of us. 32 00:01:29,741 --> 00:01:32,527 - She does seem a little like a ticking time bomb. 33 00:01:32,570 --> 00:01:35,486 - Yeah, well, she's not. - She's fine. 34 00:01:35,530 --> 00:01:37,184 - I know. 35 00:01:41,971 --> 00:01:44,408 - I wanted to talk to you about something else. 36 00:01:44,452 --> 00:01:46,149 The building manager called me yesterday 37 00:01:46,193 --> 00:01:49,326 about the three-bedroom that we put the deposit down on. 38 00:01:49,370 --> 00:01:51,111 It's gonna be ready next week. 39 00:01:52,634 --> 00:01:55,680 I was thinking I'd still take it for Makayla and I. 40 00:01:55,724 --> 00:01:57,029 - Really? 41 00:01:57,073 --> 00:01:59,119 - Yeah, you know, unless you want it for yourself. 42 00:01:59,162 --> 00:02:00,772 - No, it's too big for just me. 43 00:02:00,816 --> 00:02:02,948 - Yeah, I mean, bad things happened in that place. 44 00:02:02,992 --> 00:02:04,298 I think it'd be good to get her out of it. 45 00:02:04,341 --> 00:02:06,169 Clean slate. 46 00:02:06,213 --> 00:02:11,435 ♪ 47 00:02:11,479 --> 00:02:14,960 - All right, well, I should get to my dad's. 48 00:02:15,004 --> 00:02:17,093 He's been in Florida for the last seven weeks, 49 00:02:17,137 --> 00:02:18,616 so you can imagine his fridge. 50 00:02:18,660 --> 00:02:20,270 - Ooh, that's a fun, fun treat for you. 51 00:02:20,314 --> 00:02:21,880 - I know, right? - All right, Mak. 52 00:02:21,924 --> 00:02:22,925 I've got to peace out, kid. 53 00:02:22,968 --> 00:02:24,796 - Okay. - Hold up. 54 00:02:24,840 --> 00:02:25,797 We caught a scene. 55 00:02:29,540 --> 00:02:32,195 Makayla gets to see Disco Bob's? 56 00:02:32,239 --> 00:02:34,676 - Sure, yeah. 57 00:02:34,719 --> 00:02:35,894 - Okay, bye, Mak. 58 00:02:35,938 --> 00:02:38,332 - Bye, Mom. - Bye. 59 00:02:38,375 --> 00:02:44,729 ♪ 60 00:02:44,773 --> 00:02:46,644 - Hey. - Hey. 61 00:02:46,688 --> 00:02:48,820 - We the first ones here? - I think so. 62 00:02:51,736 --> 00:02:53,825 - Intelligence. - Who's she? 63 00:02:53,869 --> 00:02:54,870 - She found the victims. 64 00:02:54,913 --> 00:02:56,567 They're her parents, the Graces. 65 00:02:56,611 --> 00:02:58,178 She hadn't heard from them in a couple of days, 66 00:02:58,221 --> 00:03:01,616 so she came here, used her key, found them. 67 00:03:01,659 --> 00:03:04,967 - Get the paramedics here to help her. 68 00:03:05,010 --> 00:03:06,403 - 2622. - Casowith. 69 00:03:06,447 --> 00:03:08,188 - Hey. - Hey. 70 00:03:12,931 --> 00:03:15,499 ♪ 71 00:03:15,543 --> 00:03:17,545 - It was on when we arrived. 72 00:03:17,588 --> 00:03:19,416 We didn't want to touch anything. 73 00:03:19,460 --> 00:03:20,896 Looks like they were being held in there. 74 00:03:26,902 --> 00:03:33,865 ♪ 75 00:03:40,307 --> 00:03:42,222 - That's not water. - That's bleach. 76 00:03:42,265 --> 00:03:49,359 ♪ 77 00:04:13,165 --> 00:04:14,384 - Sir, please understand, 78 00:04:14,428 --> 00:04:15,690 it's an active crime scene inside. 79 00:04:15,733 --> 00:04:16,908 - I don't get what you're telling me. 80 00:04:16,952 --> 00:04:18,083 They're my parents. I want to see them. 81 00:04:18,127 --> 00:04:19,607 - I can't let you go inside. 82 00:04:19,650 --> 00:04:20,869 - They're trying to give my sister a goddamn sedative. 83 00:04:20,912 --> 00:04:21,957 You're telling me my parents were murdered. 84 00:04:22,000 --> 00:04:23,524 I'm going inside. 85 00:04:23,567 --> 00:04:24,873 - No, believe me, you don't want to see them like this. 86 00:04:24,916 --> 00:04:26,266 You don't. Please. 87 00:04:26,309 --> 00:04:27,528 - Children? - Yeah. 88 00:04:27,571 --> 00:04:29,573 They got another son coming in from Dunlap. 89 00:04:29,617 --> 00:04:32,010 The Graces have three children, seven grandkids, 90 00:04:32,054 --> 00:04:34,404 and they've lived in this place for 36 years. 91 00:04:38,147 --> 00:04:40,889 - Forced entry, home invasion? - No, sir, no signs of either. 92 00:04:40,932 --> 00:04:42,717 Nothing appears to be missing at all. 93 00:04:42,760 --> 00:04:45,894 - We also found rope and duct tape in the bedroom upstairs. 94 00:04:47,635 --> 00:04:49,767 - Killer spent quite some time with the Graces 95 00:04:49,811 --> 00:04:51,813 before he killed them based on this food cooked. 96 00:04:51,856 --> 00:04:53,597 - I'm thinking half a day. - Huh. 97 00:04:59,081 --> 00:05:01,083 What's that smell, bleach? 98 00:05:01,126 --> 00:05:03,346 - They were bathed in it before they were killed. 99 00:05:03,390 --> 00:05:06,218 - The walls were wiped too. - Should be splatter everywhere. 100 00:05:06,262 --> 00:05:07,611 - Killer wiped down everything. 101 00:05:07,655 --> 00:05:09,134 This is the cleanest scene I've worked 102 00:05:09,178 --> 00:05:10,788 in 30 years on this job. 103 00:05:10,832 --> 00:05:12,224 He's damn smart. 104 00:05:12,268 --> 00:05:13,617 I doubt we'll get anything. 105 00:05:13,661 --> 00:05:15,445 - Scrub it clean anyway. 106 00:05:15,489 --> 00:05:17,665 - This can't possibly be a first-time kill. 107 00:05:17,708 --> 00:05:19,101 It's way too well-executed. 108 00:05:19,144 --> 00:05:21,538 - All right, so let's run it all past ViCAP, 109 00:05:21,582 --> 00:05:23,235 see if it matches any other homicides. 110 00:05:23,279 --> 00:05:24,628 - Yeah. 111 00:05:26,804 --> 00:05:28,371 - There were no signs of sexual trauma on either 112 00:05:28,415 --> 00:05:29,720 of the Graces' bodies, 113 00:05:29,764 --> 00:05:31,026 so whatever the motive was, it wasn't rape. 114 00:05:31,069 --> 00:05:33,071 - Any low-hanging fruit on surveillance? 115 00:05:33,115 --> 00:05:34,682 - There's a wildlife camera in their backyard, 116 00:05:34,725 --> 00:05:35,813 but that's all it caught... 117 00:05:35,857 --> 00:05:37,772 squirrels and the neighbor's cat. 118 00:05:37,815 --> 00:05:39,121 - PODs? 119 00:05:39,164 --> 00:05:40,905 - No, whole stretch of that neighborhood 120 00:05:40,949 --> 00:05:42,037 doesn't have them. 121 00:05:42,080 --> 00:05:43,255 It's too safe to need them. 122 00:05:43,299 --> 00:05:44,648 - Well, the neighbors' security cameras... 123 00:05:44,692 --> 00:05:45,649 there's four of them down the block... 124 00:05:45,693 --> 00:05:47,085 got nothing on them either. 125 00:05:47,129 --> 00:05:49,044 - Right, and there's no 911 calls, no witnesses. 126 00:05:49,087 --> 00:05:50,785 That block was dead quiet all night. 127 00:05:50,828 --> 00:05:52,656 Strange thing is, I went back six months 128 00:05:52,700 --> 00:05:54,876 to find in-service calls... nothing. 129 00:05:54,919 --> 00:05:57,182 - No prints on any of the plates, cups, light switches. 130 00:05:57,226 --> 00:06:00,229 No strands of foreign hair. No murder weapon. 131 00:06:00,272 --> 00:06:01,448 - And their family? 132 00:06:01,491 --> 00:06:03,319 - I spoke to the children. 133 00:06:03,363 --> 00:06:05,669 They were aware of no threats made to the parents. 134 00:06:05,713 --> 00:06:06,888 Couldn't think of anyone that would 135 00:06:06,931 --> 00:06:08,672 want to harm them at all. We're at empty. 136 00:06:08,716 --> 00:06:11,283 - Well, clearly this is not a normal homicide. 137 00:06:11,327 --> 00:06:14,199 I mean, it wasn't about passion, about opportunity. 138 00:06:14,243 --> 00:06:15,462 It was sadistic. 139 00:06:15,505 --> 00:06:17,333 I mean, killer played with these people. 140 00:06:17,377 --> 00:06:18,987 Why? 141 00:06:19,030 --> 00:06:20,728 I mean, why the dinner, the book, the bath, 142 00:06:20,771 --> 00:06:22,382 this bedtime routine? 143 00:06:22,425 --> 00:06:25,820 - I ran our crime stats and MO through ViCAP like you asked. 144 00:06:25,863 --> 00:06:27,561 No other homicides popped as a match, 145 00:06:27,604 --> 00:06:29,432 but something else did when I ran 146 00:06:29,476 --> 00:06:31,042 "bleach bath" and "lullaby." 147 00:06:31,086 --> 00:06:32,783 - Oh, good. 148 00:06:35,743 --> 00:06:38,441 - All right, here we go. 149 00:06:38,485 --> 00:06:40,051 This boy is Daniel Smith. 150 00:06:40,095 --> 00:06:44,055 Police found him 28 years ago in 1994 at a rest stop 151 00:06:44,099 --> 00:06:46,406 off 55 half dressed and covered in bleach. 152 00:06:46,449 --> 00:06:48,233 - Hmm. 153 00:06:48,277 --> 00:06:50,497 - Police believe someone had bathed him in it. 154 00:06:50,540 --> 00:06:52,716 - And Daniel, you say someone took 155 00:06:52,760 --> 00:06:55,066 your parents, told you to run? 156 00:06:55,110 --> 00:06:56,067 Who? 157 00:06:57,939 --> 00:07:00,376 Did you know this person? 158 00:07:00,420 --> 00:07:02,030 Okay. 159 00:07:02,073 --> 00:07:03,814 Now, this man, he went into your house, right? 160 00:07:03,858 --> 00:07:05,076 Where is your house? 161 00:07:05,120 --> 00:07:06,426 - RV. 162 00:07:06,469 --> 00:07:08,340 - Okay, an RV, that's good. 163 00:07:08,384 --> 00:07:10,908 But Daniel, you said this man gave you a bath. 164 00:07:10,952 --> 00:07:12,736 How did he give you a bath in an RV? 165 00:07:14,912 --> 00:07:17,915 - I want to go home. - I know, bud. 166 00:07:17,959 --> 00:07:19,569 Okay, what about your mom and dad's names? 167 00:07:19,613 --> 00:07:21,615 Do you know their real names? 168 00:07:21,658 --> 00:07:23,181 - Mommy and Daddy. 169 00:07:23,225 --> 00:07:24,922 - Yeah, that's right, 170 00:07:24,966 --> 00:07:26,837 but what about their real names? 171 00:07:28,839 --> 00:07:30,101 - It continues on like this. 172 00:07:30,145 --> 00:07:31,842 The detectives interview Daniel dozens 173 00:07:31,886 --> 00:07:33,757 of times over dozens of days. 174 00:07:33,801 --> 00:07:36,847 His story does shift, but the gist of it is, 175 00:07:36,891 --> 00:07:38,458 a man entered his house 176 00:07:38,501 --> 00:07:39,937 and told his parents what to do. 177 00:07:39,981 --> 00:07:43,593 He read them a book, made them eat dinner, 178 00:07:43,637 --> 00:07:45,769 sing the lullabies, gave them a bath 179 00:07:45,813 --> 00:07:47,858 - in something that smelled. - Huh. 180 00:07:47,902 --> 00:07:50,774 - And when it got to nighttime, the man told Daniel to run, 181 00:07:50,818 --> 00:07:52,167 and his dad said to listen. 182 00:07:52,210 --> 00:07:53,516 - And the boy's parents? 183 00:07:53,560 --> 00:07:55,518 - That's where it gets stranger. 184 00:07:55,562 --> 00:07:57,172 They were never found, not even ID'd. 185 00:07:57,215 --> 00:07:59,479 Police searched. They did a national poll. 186 00:07:59,522 --> 00:08:00,958 There were no missing Smiths 187 00:08:01,002 --> 00:08:02,960 that matched his parents, no Smith family 188 00:08:03,004 --> 00:08:06,007 with a missing three-year-old, nothing on birth records. 189 00:08:06,050 --> 00:08:09,140 They searched RV sites, every neighborhood in Illinois. 190 00:08:09,184 --> 00:08:10,533 They did this for years. 191 00:08:10,577 --> 00:08:12,056 They were never able to corroborate 192 00:08:12,100 --> 00:08:13,623 a single detail of this boy's story, 193 00:08:13,667 --> 00:08:15,146 not even his name. 194 00:08:15,190 --> 00:08:16,496 - So he's like a living John Doe. 195 00:08:16,539 --> 00:08:18,019 - Exactly. 196 00:08:18,062 --> 00:08:20,543 He was placed into foster care and adopted finally at 13. 197 00:08:20,587 --> 00:08:21,979 - Says he lives in Oak Park now. 198 00:08:22,023 --> 00:08:24,373 - He does, 31 with a wife and child. 199 00:08:24,416 --> 00:08:26,157 - Get him to talk to you. 200 00:08:26,201 --> 00:08:32,294 ♪ 201 00:08:41,608 --> 00:08:43,174 - Daniel? 202 00:08:43,218 --> 00:08:44,698 Daniel. 203 00:08:46,917 --> 00:08:48,789 - We were hoping we could speak with you. 204 00:08:51,443 --> 00:08:53,402 - Yeah, you just stay right there. 205 00:08:53,445 --> 00:08:54,490 Give me a minute. 206 00:08:54,534 --> 00:08:56,013 - You got it. 207 00:09:03,412 --> 00:09:05,849 - Sorry, just didn't want to talk in front of my family, 208 00:09:05,893 --> 00:09:08,722 but this won't take long because I'm not interested. 209 00:09:08,765 --> 00:09:10,201 - I'm sorry? 210 00:09:10,245 --> 00:09:11,942 - I mean, I appreciate that you are, but I'm not. 211 00:09:11,986 --> 00:09:14,162 This happens every few years. 212 00:09:14,205 --> 00:09:16,599 Cops show up, they read my cold case, 213 00:09:16,643 --> 00:09:20,255 and now I believe that the original cops, 214 00:09:20,298 --> 00:09:21,212 they were probably right. 215 00:09:21,256 --> 00:09:22,997 - Okay, right about what exactly? 216 00:09:23,040 --> 00:09:24,912 - It's all in the full file. 217 00:09:24,955 --> 00:09:26,566 Cops believe that the man I described, 218 00:09:26,609 --> 00:09:29,873 my home, my parents, that it was all a response to trauma. 219 00:09:29,917 --> 00:09:31,353 They thought that I'd been abused 220 00:09:31,396 --> 00:09:33,485 and abandoned, that my mind couldn't handle it. 221 00:09:33,529 --> 00:09:35,879 So I forgot, and I filled in the blank with something else. 222 00:09:35,923 --> 00:09:37,881 They thought none of it was true. 223 00:09:37,925 --> 00:09:40,362 - You misunderstand. - We're here for a current case. 224 00:09:40,405 --> 00:09:43,147 - Daniel, we're here because it appears that 225 00:09:43,191 --> 00:09:45,454 what you reported, it happened again. 226 00:09:48,588 --> 00:09:52,374 ♪ 227 00:09:58,815 --> 00:10:00,730 - You good? Comfortable? 228 00:10:00,774 --> 00:10:03,428 - No. - No, not even a little bit. 229 00:10:03,472 --> 00:10:04,734 - We're sorry about this room, man. 230 00:10:04,778 --> 00:10:06,606 It's just we have to be in here to capture 231 00:10:06,649 --> 00:10:09,173 what you say on that camera there. 232 00:10:09,217 --> 00:10:11,349 - Sure, sure. Thank you. 233 00:10:11,393 --> 00:10:12,612 You know, I just... 234 00:10:12,655 --> 00:10:15,832 I doubt I'm gonna get you anywhere. 235 00:10:15,876 --> 00:10:18,661 I don't want you to waste your time with me. 236 00:10:18,705 --> 00:10:20,445 Probably better spent with the other family. 237 00:10:20,489 --> 00:10:22,317 - Yeah, no, we're digging into them, I promise you. 238 00:10:22,360 --> 00:10:24,885 But it's possible this will help. 239 00:10:24,928 --> 00:10:26,887 - Yeah, I don't think you understand fully. 240 00:10:26,930 --> 00:10:29,977 I've got no idea what's real and what isn't, 241 00:10:30,020 --> 00:10:33,502 and I've spent, like, the last 30 years of my life 242 00:10:33,545 --> 00:10:36,636 trying to figure it out, but I've gotten nowhere. 243 00:10:36,679 --> 00:10:38,768 - Why don't you tell the two of us everything you can? 244 00:10:38,812 --> 00:10:41,205 And then this time, she and I can be the ones 245 00:10:41,249 --> 00:10:43,512 - to try and figure it out. - Yeah. 246 00:10:43,555 --> 00:10:44,513 - Uh... 247 00:10:47,081 --> 00:10:49,649 I remember a mom and a dad. 248 00:10:49,692 --> 00:10:52,303 They're young, and they're beautiful. 249 00:10:52,347 --> 00:10:54,392 And there's an RV sometimes. 250 00:10:54,436 --> 00:10:56,394 And I know that I... 251 00:10:56,438 --> 00:10:59,223 I told the cops about a house, but I don't... 252 00:10:59,267 --> 00:11:00,703 I don't really remember a house. 253 00:11:00,747 --> 00:11:05,403 The only thing I remember are the curtains. 254 00:11:05,447 --> 00:11:08,842 They're flowered, or with birds on them. 255 00:11:10,757 --> 00:11:13,760 And, uh, a bath. 256 00:11:13,803 --> 00:11:15,805 I remember pain. 257 00:11:15,849 --> 00:11:19,766 The bath, I had to take a bath. 258 00:11:19,809 --> 00:11:22,899 Told Mommy, Daddy, I didn't like it. 259 00:11:22,943 --> 00:11:27,251 It... it hurt my skin. 260 00:11:27,295 --> 00:11:29,514 And I was crying. 261 00:11:29,558 --> 00:11:31,168 And someone told me to stop. 262 00:11:31,212 --> 00:11:32,996 - Who? 263 00:11:33,040 --> 00:11:35,869 - I don't know. 264 00:11:35,912 --> 00:11:38,393 Sometimes I convince myself that it was my dad, my mom, 265 00:11:38,436 --> 00:11:40,830 that, you know, it really was abuse 266 00:11:40,874 --> 00:11:42,527 and that it happened all the time. 267 00:11:42,571 --> 00:11:48,098 And then I think that there was someone else, a man. 268 00:11:48,142 --> 00:11:51,667 - This man, do you know him? 269 00:11:51,711 --> 00:11:53,669 - No. 270 00:11:53,713 --> 00:11:56,498 He's this stranger that just appears 271 00:11:56,541 --> 00:11:58,718 one day out of thin air. 272 00:12:00,589 --> 00:12:05,376 He drops down with this pink dust. 273 00:12:06,900 --> 00:12:08,728 - Pink dust. 274 00:12:10,686 --> 00:12:14,472 - Yeah, that's what I remember. 275 00:12:14,516 --> 00:12:16,866 In my head, it falls off him like snow. 276 00:12:23,264 --> 00:12:24,874 - I don't know. 277 00:12:24,918 --> 00:12:27,703 I get why the police thought it was something else. 278 00:12:27,747 --> 00:12:31,402 The way Daniel talks about it even now, it feels made up. 279 00:12:31,446 --> 00:12:33,143 It feels like a kid telling a story. 280 00:12:33,187 --> 00:12:35,319 - Yeah, it's hard to believe. - I mean, why the gaps? 281 00:12:35,363 --> 00:12:36,712 28 years between crimes? 282 00:12:36,756 --> 00:12:37,931 It's a long stretch for any killer. 283 00:12:37,974 --> 00:12:40,194 - Exactly, especially one this elaborate. 284 00:12:40,237 --> 00:12:42,196 - All right, so what else do we know about the Graces? 285 00:12:42,239 --> 00:12:44,720 - Yeah, we're still scraping the barrel with the Graces. 286 00:12:44,764 --> 00:12:47,288 Ran that duct tape and the rope from the crime scene, 287 00:12:47,331 --> 00:12:48,898 both widely sold generic brands. 288 00:12:48,942 --> 00:12:50,421 - Same goes for the book and the CD. 289 00:12:50,465 --> 00:12:51,988 They're dated, but they're sold everywhere. 290 00:12:52,032 --> 00:12:54,686 - Yeah, and re-interviewed every person on that block. 291 00:12:54,730 --> 00:12:58,038 No report of a suspicious vehicle, suspicious person. 292 00:12:58,081 --> 00:13:00,214 Nobody saw anything, and people were out. 293 00:13:00,257 --> 00:13:02,651 That's what makes zero sense. 294 00:13:02,694 --> 00:13:05,045 - All right, so keep working both scenes. 295 00:13:05,088 --> 00:13:07,482 Keep looking for a nexus. 296 00:13:07,525 --> 00:13:10,877 - Hey, I'm gonna go back over to my dad's. 297 00:13:10,920 --> 00:13:12,269 Told him I'd send some clothes out. 298 00:13:12,313 --> 00:13:14,315 - Cool if Mak comes? - Yeah. 299 00:13:14,358 --> 00:13:15,620 She gonna be your packing buddy? 300 00:13:15,664 --> 00:13:17,666 - She, uh... she found some baby pictures of me. 301 00:13:17,709 --> 00:13:19,102 Apparently, I look like mashed potatoes. 302 00:13:19,146 --> 00:13:22,018 So she wants to hunt for more. 303 00:13:22,062 --> 00:13:23,150 - Fine, I'll keep working, 304 00:13:23,193 --> 00:13:25,848 and I'll meet you back at our house? 305 00:13:25,892 --> 00:13:28,982 - Yeah. Okay. 306 00:13:40,907 --> 00:13:47,827 ♪ 307 00:13:59,926 --> 00:14:00,970 - Dr. Magnuson? 308 00:14:01,014 --> 00:14:04,408 I'm Officer Kim Burgess, Chicago PD. 309 00:14:04,452 --> 00:14:06,236 I was hoping you could spare a few moments 310 00:14:06,280 --> 00:14:09,326 to talk to me about a patient you evaluated decades ago. 311 00:14:09,370 --> 00:14:12,112 - His name was Daniel... - Smith. 312 00:14:12,155 --> 00:14:13,374 - Yeah, that's right. 313 00:14:13,417 --> 00:14:15,985 - Yes, I always knew someone would come. 314 00:14:16,029 --> 00:14:19,249 Come in. Come in. 315 00:14:19,293 --> 00:14:21,208 - Yeah. 316 00:14:21,251 --> 00:14:22,687 - Sorry for the mess. 317 00:14:22,731 --> 00:14:24,864 My wife died two years ago, 318 00:14:24,907 --> 00:14:27,823 and I have yet to master her tidiness. 319 00:14:29,738 --> 00:14:32,001 I guess I'm lost without her. 320 00:14:32,045 --> 00:14:33,742 But we can talk in here. 321 00:14:35,352 --> 00:14:40,401 Now, memory is a fickle kind of ghost, so I kept everything. 322 00:14:40,444 --> 00:14:42,664 Should be here somewhere. 323 00:14:42,707 --> 00:14:45,623 - And you knew police would come ask about Daniel? 324 00:14:45,667 --> 00:14:48,104 - Yes, I knew it was just a matter of time 325 00:14:48,148 --> 00:14:49,932 until somebody turned up. 326 00:14:49,976 --> 00:14:51,586 Oh, here we go. 327 00:14:52,804 --> 00:14:55,155 The cops kept everything relevant, 328 00:14:55,198 --> 00:14:59,855 but I continued seeing Daniel after he went into care. 329 00:14:59,899 --> 00:15:01,161 I kept the rest. 330 00:15:01,204 --> 00:15:04,729 - Why did you believe Daniel? - You don't? 331 00:15:04,773 --> 00:15:07,341 - No. - Oh. 332 00:15:07,384 --> 00:15:08,908 - No, I don't... 333 00:15:08,951 --> 00:15:11,214 I don't know what I believe, except... 334 00:15:11,258 --> 00:15:14,217 look, I'm glad for him either way that he doesn't remember. 335 00:15:17,046 --> 00:15:19,005 But you were the only professional listed 336 00:15:19,048 --> 00:15:21,616 that didn't think it could be abuse. 337 00:15:21,659 --> 00:15:23,226 - I didn't have a professional answer then, 338 00:15:23,270 --> 00:15:25,576 and I still don't. 339 00:15:25,620 --> 00:15:28,666 But I've spent my life working with children. 340 00:15:28,710 --> 00:15:31,234 You learn to see it when a child's loved. 341 00:15:31,278 --> 00:15:35,021 It's something real... a confidence, a protection. 342 00:15:35,064 --> 00:15:40,417 And Daniel, I believed he was loved by parents. 343 00:15:40,461 --> 00:15:42,593 I just believed him. 344 00:15:42,637 --> 00:15:47,163 ♪ 345 00:15:50,427 --> 00:15:51,951 - Hey. 346 00:15:54,954 --> 00:15:56,956 What's going on? 347 00:15:56,999 --> 00:15:59,523 - Well, we got a little bored of my dad's place. 348 00:15:59,567 --> 00:16:02,004 Found two pictures, decided that's all 349 00:16:02,048 --> 00:16:04,006 we were really interested in. 350 00:16:04,050 --> 00:16:06,966 So there might have been a little phone bribing going on. 351 00:16:07,009 --> 00:16:08,619 This is the last video, right, kiddo? 352 00:16:08,663 --> 00:16:11,796 - Mm-hmm, it's a good one. 353 00:16:11,840 --> 00:16:13,668 - Okay, let me see. 354 00:16:15,975 --> 00:16:17,628 What exactly are you supposed to be? 355 00:16:22,633 --> 00:16:26,028 ♪ 356 00:16:26,072 --> 00:16:27,290 Ready? 357 00:16:27,334 --> 00:16:30,467 And pose! 358 00:16:30,511 --> 00:16:31,555 - Gah! - Ah! 359 00:16:34,080 --> 00:16:35,559 Hand it over. 360 00:16:35,603 --> 00:16:38,649 You're cut off for the evening, young lady. 361 00:16:38,693 --> 00:16:40,216 - You gonna do bedtime? 362 00:16:42,566 --> 00:16:45,308 - Yeah, I would love to do bedtime. 363 00:16:45,352 --> 00:16:46,657 Let's hit it. 364 00:16:48,355 --> 00:16:51,880 - Night. - Oh, good night. 365 00:16:51,923 --> 00:16:52,837 I gotcha. 366 00:16:52,881 --> 00:16:54,665 - One book. - Okay. 367 00:16:54,709 --> 00:16:56,015 - It's very late. 368 00:17:36,533 --> 00:17:43,323 ♪ 369 00:17:54,290 --> 00:17:55,639 Huh. 370 00:17:55,683 --> 00:18:02,777 ♪ 371 00:19:24,032 --> 00:19:25,773 - You can enter every single row house 372 00:19:25,816 --> 00:19:27,209 from the attic, each one. 373 00:19:27,253 --> 00:19:28,645 All you have to be is small enough and determined. 374 00:19:28,689 --> 00:19:30,169 - And you'll have full access to every home. 375 00:19:30,212 --> 00:19:32,258 - Yeah, and a view. 376 00:19:32,301 --> 00:19:34,651 You can see and hear from the ductworks. 377 00:19:34,695 --> 00:19:36,218 And that's why we don't have surveillance 378 00:19:36,262 --> 00:19:37,611 of the offender entering the Graces' home, 379 00:19:37,654 --> 00:19:39,265 why he's been like a ghost. 380 00:19:39,308 --> 00:19:40,614 He's coming from above. 381 00:19:40,657 --> 00:19:42,006 - How's the offender getting up there? 382 00:19:42,050 --> 00:19:43,617 - Well, the last row house on the block is empty. 383 00:19:43,660 --> 00:19:44,922 It's been under reno for a year. 384 00:19:44,966 --> 00:19:47,229 So easy to break into, nobody knowing. 385 00:19:47,273 --> 00:19:49,013 - So he breaks in without a trace. 386 00:19:49,057 --> 00:19:50,624 He makes his way up to the attic. 387 00:19:50,667 --> 00:19:53,104 He watches the Graces, waits, drops down without a sound. 388 00:19:53,148 --> 00:19:54,323 - You get anything from Daniel? 389 00:19:54,367 --> 00:19:56,064 - We showed him pictures of the row houses. 390 00:19:56,107 --> 00:19:57,457 He didn't recognize anything. 391 00:19:57,500 --> 00:19:59,415 - The Graces have lived here since the '80s. 392 00:19:59,459 --> 00:20:01,809 There's no record that Daniel's family ever did. 393 00:20:01,852 --> 00:20:04,420 I'm thinking he lived in a different row house entirely 394 00:20:04,464 --> 00:20:06,988 with a similar attic, same framing, same duct work. 395 00:20:07,031 --> 00:20:08,685 That's our nexus, Sarge. 396 00:20:08,729 --> 00:20:11,514 Our offender's not choosing our victims based on who they are. 397 00:20:11,558 --> 00:20:13,560 He's choosing them based on the buildings. 398 00:20:13,603 --> 00:20:15,039 He knows these buildings. 399 00:20:15,083 --> 00:20:17,303 - All right, so have Forensics do a second sweep 400 00:20:17,346 --> 00:20:20,349 of that attic and the empty row house. 401 00:20:20,393 --> 00:20:21,872 Then dig into the nexus. 402 00:20:21,916 --> 00:20:23,874 Anyone who ever lived here, anyone who helped 403 00:20:23,918 --> 00:20:25,441 build this place, we run. 404 00:20:27,226 --> 00:20:28,618 - Good work. 405 00:20:31,099 --> 00:20:32,622 - Anything? 406 00:20:32,666 --> 00:20:34,668 - Yeah, the row homes were built by Age One Construction. 407 00:20:34,711 --> 00:20:36,322 They still exist. They're a small company. 408 00:20:36,365 --> 00:20:38,976 - They take on Midwestern work. - And they hire out freelance. 409 00:20:39,020 --> 00:20:41,544 Lots of contractors, especially the carpenters. 410 00:20:41,588 --> 00:20:43,111 - They keep records? 411 00:20:43,154 --> 00:20:44,460 - Oh, no, of course not. 412 00:20:44,504 --> 00:20:46,593 - So we're going to have to go person by person. 413 00:20:46,636 --> 00:20:48,116 - Oof. 414 00:20:48,159 --> 00:20:49,509 - Run through that for me. 415 00:20:49,552 --> 00:20:53,469 - Yes, you were listed on the building site. 416 00:20:53,513 --> 00:20:56,820 No, sir, you were listed on Age One's records. 417 00:20:56,864 --> 00:20:58,387 Okay, well... right. 418 00:20:58,431 --> 00:20:59,432 We will confirm those dates for you. 419 00:20:59,475 --> 00:21:01,564 Thank you very much. 420 00:21:01,608 --> 00:21:03,174 All right, we've got another misprint. 421 00:21:03,218 --> 00:21:07,396 This man said he worked with Age One in the office in 1989. 422 00:21:07,440 --> 00:21:08,528 - Where are we with the tenants? 423 00:21:08,571 --> 00:21:10,399 - Still nothing. - I cleared four more. 424 00:21:10,443 --> 00:21:13,315 All clean records. Don't fit the profile. 425 00:21:13,359 --> 00:21:14,621 Also, they don't remember anything abnormal 426 00:21:14,664 --> 00:21:16,275 about any construction workers. 427 00:21:16,318 --> 00:21:17,406 - It's been too long. 428 00:21:17,450 --> 00:21:20,931 - Yes, ma'am, thank you. 429 00:21:20,975 --> 00:21:22,150 That's a no-go. 430 00:21:22,193 --> 00:21:23,760 Says she barely remembers living there. 431 00:21:23,804 --> 00:21:27,416 She was going through a divorce when she rented the place. 432 00:21:27,460 --> 00:21:29,592 So she spent those months crying 433 00:21:29,636 --> 00:21:31,681 and getting very into puzzles. 434 00:21:31,725 --> 00:21:34,771 So I don't think she's our man. 435 00:21:34,815 --> 00:21:37,296 - What other buildings did Age One build? 436 00:21:37,339 --> 00:21:39,820 - Uh, let me see. 437 00:21:39,863 --> 00:21:41,343 Hold on. 438 00:21:41,387 --> 00:21:45,652 They did a bunch downtown and then two more row houses, 439 00:21:45,695 --> 00:21:47,697 one in Cicero and one in the Back of the Yards. 440 00:21:47,741 --> 00:21:49,308 - When were the row houses built? 441 00:21:49,351 --> 00:21:50,961 - Three and seven years ago. 442 00:21:51,005 --> 00:21:53,137 - Okay, more likely you remember a construction worker 443 00:21:53,181 --> 00:21:54,225 from a couple years ago 444 00:21:54,269 --> 00:21:55,488 - than 40. - Yeah. 445 00:21:55,531 --> 00:21:56,663 - Jay and I'll take the Back of the Yards. 446 00:21:56,706 --> 00:21:58,012 - Cicero. 447 00:21:58,055 --> 00:22:05,019 ♪ 448 00:22:09,676 --> 00:22:11,155 - All right, I'm calling the leasing office. 449 00:22:11,199 --> 00:22:12,113 - Yeah. 450 00:22:28,303 --> 00:22:29,826 Honey? 451 00:22:31,698 --> 00:22:33,743 What about that one? 452 00:22:33,787 --> 00:22:35,832 - Yeah. 453 00:22:35,876 --> 00:22:39,749 You see that guy, my 9 o'clock? 454 00:22:39,793 --> 00:22:40,837 That guy? 455 00:22:40,881 --> 00:22:42,970 - Yeah. 456 00:22:43,013 --> 00:22:44,798 Sure looks like he's staking out the place. 457 00:22:44,841 --> 00:22:47,191 - Yeah. 458 00:22:47,235 --> 00:22:48,410 He's bald. 459 00:22:48,454 --> 00:22:49,411 Looks like he's shaved his eyebrows, 460 00:22:49,455 --> 00:22:50,760 and the age is right. 461 00:22:50,804 --> 00:22:51,892 - Hmm. 462 00:22:55,722 --> 00:22:58,333 - That's a good view. - That's beautiful. 463 00:22:58,377 --> 00:22:59,552 All right, let's call the realtor. 464 00:22:59,595 --> 00:23:06,428 ♪ 465 00:23:07,821 --> 00:23:10,301 - You keep eyes. - Mm-hmm. I got him. 466 00:23:10,345 --> 00:23:12,608 - Sarge, this is Kim and Adam. - We've got a person of interest 467 00:23:12,652 --> 00:23:14,175 at our nexus condos on Cicero. 468 00:23:14,218 --> 00:23:17,047 Male, white, 60s, 70s. Zero hair on his body. Bald. 469 00:23:17,091 --> 00:23:18,484 Looks like he shaved his eyebrows, 470 00:23:18,527 --> 00:23:20,442 so no hair for DNA evidence. 471 00:23:21,661 --> 00:23:22,966 - All right, Kim, he's moving. 472 00:23:26,317 --> 00:23:27,449 - Sarge, he's getting in his car. 473 00:23:27,493 --> 00:23:28,755 We're going mobile. 474 00:23:28,798 --> 00:23:31,018 - Okay, keep a long eye. 475 00:23:31,061 --> 00:23:33,542 I'll get Jay and Hailey moving to you. 476 00:23:33,586 --> 00:23:34,674 Keep distance. 477 00:23:34,717 --> 00:23:36,458 - All right, easy, easy, easy, easy. 478 00:23:36,502 --> 00:23:39,461 Keep it discreet, nice and slow. 479 00:23:39,505 --> 00:23:40,680 I can't get a plate. 480 00:23:40,723 --> 00:23:42,856 - Me neither, I can't see a thing. 481 00:23:42,899 --> 00:23:44,510 He was hunting that apartment, Adam. 482 00:23:44,553 --> 00:23:45,902 - Yeah, we need more cars. 483 00:23:45,946 --> 00:23:48,688 Jay, Hailey, we're heading northbound on Laramie. 484 00:23:48,731 --> 00:23:51,560 A grey Sedan. Male, white driver. 485 00:23:51,604 --> 00:23:53,693 60s, 70s. He's in the car alone. 486 00:23:53,736 --> 00:23:54,911 We can't get a plate read. 487 00:23:54,955 --> 00:23:56,435 - All right, we're in the game. 488 00:23:56,478 --> 00:23:58,262 Pulling onto 2-1 now. 489 00:23:58,306 --> 00:23:59,612 We are northbound. 490 00:23:59,655 --> 00:24:00,961 We should be parallel to you soon. 491 00:24:01,004 --> 00:24:02,266 - Copy you. 492 00:24:02,310 --> 00:24:04,051 He's turning left on Laramie and Cermak. 493 00:24:04,094 --> 00:24:06,053 - Did you clock the plate? - No, no. 494 00:24:06,096 --> 00:24:07,446 - All right. - Yeah, yeah, yeah, we got him. 495 00:24:07,489 --> 00:24:09,404 We got him westbound on Cermak. 496 00:24:09,448 --> 00:24:10,927 We're three cars behind. 497 00:24:10,971 --> 00:24:12,494 - All right, we're moving westbound now. 498 00:24:12,538 --> 00:24:14,365 We'll pick him up from you on 21st. 499 00:24:14,409 --> 00:24:15,758 Get eyes on a closer follow. 500 00:24:15,802 --> 00:24:17,760 - He's taking a right on Central Ave. 501 00:24:17,804 --> 00:24:20,110 We can't follow. Kim, he's coming right to you. 502 00:24:20,154 --> 00:24:23,374 ♪ 503 00:24:23,418 --> 00:24:25,986 - He's taking a left on 19th Street, moving fast. 504 00:24:26,029 --> 00:24:27,161 - Go. 505 00:24:30,381 --> 00:24:31,731 All right, I got it. 506 00:24:31,774 --> 00:24:34,560 Henry David 96 Young 3. 507 00:24:37,432 --> 00:24:38,651 All right, I got him. 508 00:24:38,694 --> 00:24:41,523 Name's Jim Wheaton. 62 years old. 509 00:24:41,567 --> 00:24:43,133 Multiple priors... disorderly conduct, 510 00:24:43,177 --> 00:24:45,788 trespassing, multiple failures of protection orders. 511 00:24:45,832 --> 00:24:48,225 Yeah, these are peeping Tom charges. 512 00:24:48,269 --> 00:24:49,531 - Kim. - What? 513 00:24:49,575 --> 00:24:51,011 - Guy's a carpenter. 514 00:24:52,534 --> 00:24:53,796 Damn it. 515 00:24:53,840 --> 00:24:56,712 Guys, target lives at 4272 18th. 516 00:24:56,756 --> 00:24:57,974 He's gonna be bedding down. 517 00:24:58,018 --> 00:24:59,454 He's gonna be right on top of you. 518 00:24:59,498 --> 00:25:01,500 Pull back right now. Pull back now. 519 00:25:05,373 --> 00:25:06,722 - We're made. 520 00:25:09,029 --> 00:25:10,683 - Take him, Jay. Take him. - Do not let him go inside. 521 00:25:10,726 --> 00:25:11,814 Do not let him destroy evidence. 522 00:25:11,858 --> 00:25:13,207 This is our guy, Jay. 523 00:25:13,250 --> 00:25:20,214 ♪ 524 00:25:25,219 --> 00:25:27,569 - Hello. - How may I help you, officers? 525 00:25:27,613 --> 00:25:30,964 ♪ 526 00:25:48,851 --> 00:25:50,331 - Hmm. 527 00:25:52,638 --> 00:25:54,422 Okay, someone want to explain to me 528 00:25:54,465 --> 00:25:56,163 what that man's doing in interrogation 529 00:25:56,206 --> 00:25:58,034 without a shred of evidence? 530 00:25:58,078 --> 00:25:59,383 - Because he's good for it, 531 00:25:59,427 --> 00:26:00,689 and I'm not letting him stake out new victims 532 00:26:00,733 --> 00:26:02,604 - and destroy evidence. - Mm-hmm. 533 00:26:02,648 --> 00:26:04,824 - Jim Wheaton has spent the better part of the last 534 00:26:04,867 --> 00:26:08,175 25 years in jail or prison, multiple habitual offences 535 00:26:08,218 --> 00:26:09,437 that all add up to one thing. 536 00:26:09,480 --> 00:26:11,047 That is a man who enjoys watching 537 00:26:11,091 --> 00:26:12,353 other people, other couples. 538 00:26:12,396 --> 00:26:13,876 It's a man who wants to kill. 539 00:26:13,920 --> 00:26:15,922 - He's been charged three times on peeping Tom offenses. 540 00:26:15,965 --> 00:26:17,880 He is staking out victims. 541 00:26:17,924 --> 00:26:19,142 - What else? 542 00:26:19,186 --> 00:26:20,448 - There's a construction connect. 543 00:26:20,491 --> 00:26:22,102 He's a carpenter, does freelance jobs framing. 544 00:26:22,145 --> 00:26:23,407 It explains the attic. 545 00:26:23,451 --> 00:26:25,322 - Okay, can we hook him to the row homes? 546 00:26:25,366 --> 00:26:26,541 - Not yet, but we're working on it. 547 00:26:26,585 --> 00:26:28,238 - He also has a past that fits. 548 00:26:28,282 --> 00:26:29,457 He was taken from his home into care 549 00:26:29,500 --> 00:26:30,632 when he was eight years old. 550 00:26:30,676 --> 00:26:32,329 - They said it's complex trauma and abuse, 551 00:26:32,373 --> 00:26:34,201 and he was abused by his birth parents 552 00:26:34,244 --> 00:26:35,376 for eight years of his life. 553 00:26:35,419 --> 00:26:36,812 - But he wasn't taken from his home 554 00:26:36,856 --> 00:26:39,249 until he tried to beat his mom with a baseball bat. 555 00:26:39,293 --> 00:26:40,599 It's his MO, boss. 556 00:26:40,642 --> 00:26:43,558 He finds a couple, parents, tries to recreate 557 00:26:43,602 --> 00:26:44,777 a happy little childhood, 558 00:26:44,820 --> 00:26:46,300 and when it doesn't work, he kills them. 559 00:26:46,343 --> 00:26:48,345 - It's him, it fits. 560 00:26:48,389 --> 00:26:50,565 - It does. 561 00:26:50,609 --> 00:26:53,350 Unfortunately, the only thing I'm not hearing is evidence. 562 00:26:53,394 --> 00:26:55,962 All of this is circumstantial. 563 00:26:56,005 --> 00:26:58,660 Look, all of this will be beat down by any decent ASA. 564 00:26:58,704 --> 00:27:00,227 We need more. 565 00:27:08,888 --> 00:27:13,675 ♪ 566 00:27:13,719 --> 00:27:17,287 - All right, let's just do everything we can in 48. 567 00:27:17,331 --> 00:27:18,854 Dig into every aspect of his life. 568 00:27:18,898 --> 00:27:20,377 Do a trash pull. 569 00:27:20,421 --> 00:27:21,901 And press the hell out of him. 570 00:27:21,944 --> 00:27:24,686 Let's just lie our asses off. Let's go. 571 00:27:24,730 --> 00:27:25,731 Wait, Kim. 572 00:27:27,863 --> 00:27:29,560 I want you to get Daniel in here. 573 00:27:29,604 --> 00:27:32,563 It'll be inadmissible, but let's see 574 00:27:32,607 --> 00:27:34,043 if this man sparks him, okay? 575 00:27:34,087 --> 00:27:36,045 - Yeah, got it. 576 00:27:36,089 --> 00:27:43,009 ♪ 577 00:27:48,275 --> 00:27:50,451 - You understand, Jim? 578 00:27:50,494 --> 00:27:52,061 We have you now. 579 00:27:52,105 --> 00:27:53,933 We own you. 580 00:27:53,976 --> 00:27:57,066 Hey, look at me when I'm talking to you. 581 00:27:57,110 --> 00:28:00,243 You are not in control anymore. 582 00:28:00,287 --> 00:28:04,378 - Help me help you, man. 583 00:28:04,421 --> 00:28:05,858 Only reason why you're still sitting here 584 00:28:05,901 --> 00:28:06,902 is because we want more. 585 00:28:06,946 --> 00:28:09,122 - We have your file, 586 00:28:09,165 --> 00:28:11,907 every detail from DCFS. 587 00:28:11,951 --> 00:28:15,476 I know what your parents did to you, Jim. 588 00:28:15,519 --> 00:28:18,261 - The media gets a story like this, they eat it up. 589 00:28:18,305 --> 00:28:19,610 And they eat you alive. 590 00:28:19,654 --> 00:28:22,744 - Do you understand me, huh? 591 00:28:22,788 --> 00:28:28,445 - A young boy just trying to find his parents, a family. 592 00:28:28,489 --> 00:28:30,752 That's what connected you to the Graces. 593 00:28:30,796 --> 00:28:32,536 - We've got all your construction jobs. 594 00:28:32,580 --> 00:28:34,408 We found all the homes that you framed. 595 00:28:34,451 --> 00:28:35,931 - You're gonna be eaten alive in prison. 596 00:28:35,975 --> 00:28:37,106 I'm gonna personally make sure of it. 597 00:28:37,150 --> 00:28:39,326 You understand me, huh? 598 00:28:39,369 --> 00:28:40,980 - Because they're good parents. 599 00:28:42,633 --> 00:28:44,984 Because they love their kids more than anything. 600 00:28:45,027 --> 00:28:46,420 And you wanted that. 601 00:28:49,075 --> 00:28:51,294 - I will give you solitary. 602 00:28:51,338 --> 00:28:52,774 It's a one-time offer. 603 00:28:52,818 --> 00:28:56,604 Cooperate, I will make sure you live. 604 00:29:00,129 --> 00:29:02,305 What do you want to do, hmm? 605 00:29:02,349 --> 00:29:08,181 ♪ 606 00:29:08,224 --> 00:29:10,705 - Daniel, do you recognize him? 607 00:29:13,360 --> 00:29:15,666 - No. 608 00:29:15,710 --> 00:29:17,364 No, I don't remember him. 609 00:29:20,759 --> 00:29:22,630 - Okay. 610 00:29:24,545 --> 00:29:26,808 - All right, let's go through it one more time. 611 00:29:26,852 --> 00:29:28,549 All the cash withdrawals on his accounts? 612 00:29:28,592 --> 00:29:29,811 - Aren't illegal. 613 00:29:29,855 --> 00:29:31,247 We've got him going in and out of a bunch 614 00:29:31,291 --> 00:29:32,596 of different convenience stores, 615 00:29:32,640 --> 00:29:34,511 but it was a long time ago and he paid in cash. 616 00:29:34,555 --> 00:29:36,818 - There's no receipts. - Right, and his trash? 617 00:29:36,862 --> 00:29:38,646 - Not illegal to own cleaning supplies. 618 00:29:38,689 --> 00:29:40,343 - The burnt pieces? - Not illegal to burn. 619 00:29:40,387 --> 00:29:42,998 ASA won't give us a warrant out if we can't match the fibers. 620 00:29:43,042 --> 00:29:44,870 - And there's nothing on the construction jobs. 621 00:29:44,913 --> 00:29:46,523 I mean, it's framing work, but there's nothing matching 622 00:29:46,567 --> 00:29:48,221 those jobs to the row homes. 623 00:29:48,264 --> 00:29:50,440 - Right. He was just too smart. - I mean, he left nothing behind. 624 00:29:50,484 --> 00:29:52,791 Nobody saw anything. And he cleaned. 625 00:29:52,834 --> 00:29:54,401 - Well, he wasn't always so clean. 626 00:29:54,444 --> 00:29:57,404 He got picked up half a dozen times by police for years. 627 00:29:57,447 --> 00:29:58,709 All minor offences. 628 00:29:58,753 --> 00:30:00,581 I mean, not the work of a criminal genius. 629 00:30:00,624 --> 00:30:02,931 - But then he was placed in protective custody. 630 00:30:02,975 --> 00:30:05,934 And there's rows and rows of sexual deviants to learn from. 631 00:30:05,978 --> 00:30:07,370 This man learned how to be clean 632 00:30:07,414 --> 00:30:08,937 in the penitentiary from the pros. 633 00:30:08,981 --> 00:30:10,721 - So that's how he got better, 634 00:30:10,765 --> 00:30:13,246 because he wasn't always that way. 635 00:30:13,289 --> 00:30:14,856 Back then, he let Daniel go. 636 00:30:14,900 --> 00:30:16,945 Not the work of a great criminal, right? 637 00:30:16,989 --> 00:30:19,121 So if we find a mistake, it's not gonna be now. 638 00:30:19,165 --> 00:30:20,470 It's gonna be then. It's gonna be with Daniel. 639 00:30:20,514 --> 00:30:21,732 - Mm-hmm. 640 00:30:21,776 --> 00:30:23,038 You really think he'll remember? 641 00:30:27,608 --> 00:30:29,523 - I think we have to make him remember. 642 00:30:34,180 --> 00:30:38,097 Daniel, if you're not comfortable doing this, 643 00:30:38,140 --> 00:30:39,663 we would understand. 644 00:30:39,707 --> 00:30:42,797 I'm sure there's a danger here of triggering something. 645 00:30:42,841 --> 00:30:45,365 - That's exactly what you want. 646 00:30:45,408 --> 00:30:46,627 - Yes. 647 00:30:50,109 --> 00:30:52,154 - I want to. 648 00:30:52,198 --> 00:30:53,286 I want to know. 649 00:30:53,329 --> 00:31:00,467 ♪ 650 00:31:29,670 --> 00:31:32,107 That... he read that to us. 651 00:31:32,151 --> 00:31:35,023 - You remember that? 652 00:31:35,067 --> 00:31:36,546 - Yeah. 653 00:31:36,590 --> 00:31:43,075 ♪ 654 00:31:52,040 --> 00:31:53,041 - Daniel? 655 00:31:55,565 --> 00:31:57,219 Do you recognize that place? 656 00:31:59,613 --> 00:32:02,094 - Uh, I think I've been there. 657 00:32:06,663 --> 00:32:09,144 Mm-hmm, I think that's where it happened. 658 00:32:09,188 --> 00:32:16,151 ♪ 659 00:32:21,156 --> 00:32:23,985 - Any room in particular? - Anything vacant's fine. 660 00:32:24,029 --> 00:32:27,641 - Room 10, right down here. 661 00:32:27,684 --> 00:32:29,904 Boy, you two are sure far from the city. 662 00:32:29,948 --> 00:32:31,036 - We certainly are. 663 00:32:34,082 --> 00:32:36,693 ♪ 664 00:32:36,737 --> 00:32:39,740 - We'll take it from here. - Thanks. 665 00:32:39,783 --> 00:32:41,089 Adam. 666 00:32:43,265 --> 00:32:45,441 - Flowers, birds. - Yeah. 667 00:33:15,384 --> 00:33:17,778 - These woods go all the way up to Blow Creek 668 00:33:17,821 --> 00:33:20,607 and down to Route 83. 669 00:33:20,650 --> 00:33:23,479 Okay, listen up. 670 00:33:23,523 --> 00:33:27,440 Each team moves in a line, shoulders 5 feet apart. 671 00:33:27,483 --> 00:33:30,834 Alpha north, Bravo west, Charlie south. 672 00:33:30,878 --> 00:33:32,967 We've got a lot of ground to cover, 673 00:33:33,011 --> 00:33:34,969 so we go slow and steady. 674 00:33:35,013 --> 00:33:37,319 If there is anything, it's been there 30 years, 675 00:33:37,363 --> 00:33:39,321 and it's not running away today. 676 00:33:39,365 --> 00:33:40,714 - That's right. 677 00:33:40,757 --> 00:33:42,368 If it's not green and growing out of the ground, 678 00:33:42,411 --> 00:33:43,630 it doesn't belong here. 679 00:33:43,673 --> 00:33:45,240 Okay, we're looking for trace evidence... 680 00:33:45,284 --> 00:33:47,329 bottle cap, rubber band, anything. 681 00:33:47,373 --> 00:33:49,897 - If you find anything, flag it and then 682 00:33:49,940 --> 00:33:51,942 get an intelligence officer. 683 00:33:51,986 --> 00:33:53,118 - All right, let's run it. 684 00:33:53,161 --> 00:33:59,863 ♪ 685 00:34:37,162 --> 00:34:38,946 - Is that...? 686 00:34:38,989 --> 00:34:45,909 ♪ 687 00:35:26,950 --> 00:35:28,604 - It's him. 688 00:35:31,781 --> 00:35:33,087 It's Daniel. 689 00:35:33,131 --> 00:35:36,003 - Alpha team, cadaver dogs got a hit, 690 00:35:36,046 --> 00:35:38,658 quarter mile west of Suttonbush Slough. 691 00:35:38,701 --> 00:35:41,487 Dogs are alerting. Think we've got bodies. 692 00:35:41,530 --> 00:35:48,276 ♪ 693 00:35:49,277 --> 00:35:50,844 - Mark and Isabella Smith. 694 00:35:50,887 --> 00:35:54,021 We found their remains in the woods behind a hotel off 55. 695 00:35:54,064 --> 00:35:55,979 But you remember. Your DNA was on them. 696 00:35:58,243 --> 00:35:59,592 Yeah. 697 00:35:59,635 --> 00:36:01,724 See, of all the people born in the world so far 698 00:36:01,768 --> 00:36:03,422 and all the people still to come, 699 00:36:03,465 --> 00:36:07,513 that DNA can only be yours, Jim. 700 00:36:07,556 --> 00:36:08,775 We found this at your house. 701 00:36:08,818 --> 00:36:11,125 That is a match to the weapon used to kill 702 00:36:11,169 --> 00:36:13,475 Cathy and Herman Grace. 703 00:36:13,519 --> 00:36:16,130 And these shoes, their DNA was on them too. 704 00:36:16,174 --> 00:36:22,528 ♪ 705 00:36:22,571 --> 00:36:25,313 Anything you want to say before I read you your charges? 706 00:36:30,318 --> 00:36:32,364 - Are you a good mother? 707 00:36:32,407 --> 00:36:39,501 ♪ 708 00:36:42,287 --> 00:36:47,030 - I'm charging you with four counts of first-degree murder. 709 00:36:47,074 --> 00:36:49,859 Each one, Jim, each one... 710 00:36:49,903 --> 00:36:52,645 a life for a life. 711 00:36:58,433 --> 00:37:00,392 You die in prison. 712 00:37:03,917 --> 00:37:07,573 - We think your family had been on the road for a while. 713 00:37:07,616 --> 00:37:10,445 They stopped at a motel for a night for... 714 00:37:10,489 --> 00:37:13,796 I don't know, for a movie or a warm shower. 715 00:37:13,840 --> 00:37:15,972 That's where the offender found them, 716 00:37:16,016 --> 00:37:19,149 and that's where your parents were killed. 717 00:37:20,760 --> 00:37:23,676 - And you found them. 718 00:37:23,719 --> 00:37:26,331 My parents, they... it wa... 719 00:37:26,374 --> 00:37:28,898 it was real. 720 00:37:28,942 --> 00:37:31,292 - It was real. 721 00:37:31,336 --> 00:37:33,816 - Both your parents, their names were Mark and Isabella. 722 00:37:33,860 --> 00:37:36,123 ID'd them off dental records. 723 00:37:36,166 --> 00:37:38,604 We also found this. 724 00:37:38,647 --> 00:37:41,955 It's a camcorder found in your family's camper. 725 00:37:45,001 --> 00:37:46,089 - All right. 726 00:37:46,133 --> 00:37:48,527 - I want that one. - Wave to Daddy. 727 00:37:48,570 --> 00:37:49,702 Say hi to the camera. 728 00:37:49,745 --> 00:37:51,138 - I want to let the... 729 00:37:51,181 --> 00:37:52,792 I want to let the wind blow out the candle. 730 00:37:52,835 --> 00:37:54,184 - Okay, baby, perfect. 731 00:37:58,624 --> 00:38:03,498 both: ♪ Happy birthday to you 732 00:38:05,979 --> 00:38:09,069 Ready? 733 00:38:11,637 --> 00:38:13,073 - Oh-ho-ho! 734 00:38:17,382 --> 00:38:24,171 ♪ 735 00:38:25,520 --> 00:38:27,740 Those geese come out the bay! 736 00:38:27,783 --> 00:38:30,438 They're friendly! Hey, geese! 737 00:38:32,179 --> 00:38:34,268 - Wave to the camera! 738 00:38:34,312 --> 00:38:37,010 That-a-boy! 739 00:38:37,053 --> 00:38:38,403 - Hi, Daddy! 740 00:38:38,446 --> 00:38:40,100 - Love you, Daniel! 741 00:38:40,143 --> 00:38:46,976 ♪ 742 00:38:58,640 --> 00:39:00,773 - Oh, Makayla. 743 00:39:00,816 --> 00:39:02,470 - Don't do anything crazy up there. 744 00:39:02,514 --> 00:39:04,864 - Okay! 745 00:39:04,907 --> 00:39:06,300 The choice is beer or beer. 746 00:39:06,344 --> 00:39:08,171 - Ooh, I'll take beer. 747 00:39:08,215 --> 00:39:09,216 - Copy that. 748 00:39:09,259 --> 00:39:10,826 - Thank you very much. 749 00:39:12,393 --> 00:39:15,178 Your dad's place is a weird spot to want to have a drink. 750 00:39:17,050 --> 00:39:20,270 - He's still not back? - Ah, no. 751 00:39:20,314 --> 00:39:22,490 No, he's not coming back. 752 00:39:24,797 --> 00:39:26,538 He called me this morning, and... 753 00:39:28,322 --> 00:39:30,193 Apparently, the best way to get out of debt 754 00:39:30,237 --> 00:39:32,413 is to stay in Florida and play the ponies. 755 00:39:32,457 --> 00:39:35,808 - So that's perfect. - Perfect. 756 00:39:38,463 --> 00:39:40,813 - I'm gonna buy it. 757 00:39:40,856 --> 00:39:42,815 I loved this house growing up. 758 00:39:42,858 --> 00:39:44,382 My childhood, I mean, you know... 759 00:39:44,425 --> 00:39:46,775 - Yeah. - It wasn't the best. 760 00:39:46,819 --> 00:39:49,125 But this house, man... 761 00:39:49,169 --> 00:39:52,128 this house was. 762 00:39:52,172 --> 00:39:54,566 Always full of light, 763 00:39:54,609 --> 00:39:56,481 big-ass yard. 764 00:39:56,524 --> 00:39:58,221 Best hiding spots in the neighborhood 765 00:39:58,265 --> 00:40:01,224 for capture the flag. 766 00:40:01,268 --> 00:40:02,922 A banister, you could climb the banister. 767 00:40:02,965 --> 00:40:05,359 It wouldn't ever fall out. 768 00:40:05,403 --> 00:40:07,143 I have the best memories here. 769 00:40:10,712 --> 00:40:14,890 So I'm buying the house for Mak, for us, for you. 770 00:40:14,934 --> 00:40:16,152 - Adam... 771 00:40:16,196 --> 00:40:17,371 - Look, I can keep the undercover apartment. 772 00:40:17,415 --> 00:40:18,590 I'm not moving in. 773 00:40:18,633 --> 00:40:21,244 - Wait, you... you can't buy me a house. 774 00:40:21,288 --> 00:40:22,768 - Why not? 775 00:40:22,811 --> 00:40:25,031 I mean, I get it. 776 00:40:25,074 --> 00:40:27,381 We're not perfect right now. I get that. 777 00:40:27,425 --> 00:40:31,211 But why not this? 778 00:40:34,562 --> 00:40:38,348 - Kim, she might remember. 779 00:40:40,394 --> 00:40:42,265 - I know. 780 00:40:42,309 --> 00:40:43,832 I know. 781 00:40:43,876 --> 00:40:47,227 - Either way, we can give her 782 00:40:47,270 --> 00:40:51,231 all the best memories in the world 783 00:40:51,274 --> 00:40:53,755 to protect her from that. 784 00:40:53,799 --> 00:40:57,890 We can give her that here, together. 785 00:41:03,112 --> 00:41:05,158 Why not? 786 00:41:05,201 --> 00:41:12,121 ♪ 787 00:41:22,131 --> 00:41:29,051 ♪ 56271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.