All language subtitles for Bright.Eyes.in.the.Dark.S01E20.x264.1080p_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,610 [English subtitles are available] 2 00:00:07,610 --> 00:00:10,880 [2013] 3 00:00:13,460 --> 00:00:15,260 Let's go back and watch a game tonight. 4 00:00:15,730 --> 00:00:16,460 Which teams are playing today? 5 00:00:18,980 --> 00:00:19,660 Why isn't it moving? 6 00:00:20,100 --> 00:00:20,980 Is it broken? 7 00:00:24,780 --> 00:00:24,940 Wait. 8 00:00:24,940 --> 00:00:26,260 Can you stop pressing the buttons randomly? 9 00:00:26,260 --> 00:00:27,340 What did I do? 10 00:00:29,170 --> 00:00:29,580 Press that emergency button. 11 00:00:29,660 --> 00:00:30,540 Call the property management. 12 00:00:36,100 --> 00:00:36,820 No one's answering. 13 00:00:38,620 --> 00:00:39,860 How about calling someone from our team? 14 00:00:41,820 --> 00:00:42,180 Okay. 15 00:00:43,540 --> 00:00:43,860 You go ahead. 16 00:00:44,020 --> 00:00:44,700 No. 17 00:00:45,300 --> 00:00:45,860 You should call if you want to. 18 00:00:46,340 --> 00:00:47,020 It's embarrassing. 19 00:00:47,020 --> 00:00:48,220 And it's fine for me to be embarrassed? 20 00:00:50,100 --> 00:00:50,810 Let's wait and waste time then. 21 00:01:05,660 --> 00:01:06,020 Hello. 22 00:01:06,260 --> 00:01:06,820 Zhengang. 23 00:01:07,300 --> 00:01:08,620 Luxiao and I are trapped 24 00:01:08,620 --> 00:01:10,180 in the elevator in building 6 of Lanyu Bay. 25 00:01:15,900 --> 00:01:16,900 Really? 26 00:01:18,100 --> 00:01:19,660 Bring two brothers here. 27 00:01:20,010 --> 00:01:20,740 Secretly. 28 00:01:22,100 --> 00:01:22,530 Stop laughing. 29 00:01:23,539 --> 00:01:24,180 Fine. 30 00:01:24,820 --> 00:01:25,380 Wait for us. 31 00:01:25,380 --> 00:01:25,820 Wait for us. 32 00:01:26,260 --> 00:01:27,100 Hurry up. 33 00:01:27,820 --> 00:01:28,620 Secretly. 34 00:01:31,539 --> 00:01:32,259 How dare you laugh? 35 00:01:33,539 --> 00:01:34,539 Just climb out. 36 00:02:43,930 --> 00:02:47,000 [Bright eyes in the Dark] 37 00:02:47,630 --> 00:02:51,240 [Episode 20 Cause of Fire: New Boss] 38 00:02:55,020 --> 00:02:56,110 How much funding do you think 39 00:02:57,329 --> 00:02:59,010 the higher-ups can allocate to you? 40 00:03:00,770 --> 00:03:02,830 The equipment has been developing rapidly these years. 41 00:03:03,330 --> 00:03:04,720 Many of them are also being domestically produced. 42 00:03:06,190 --> 00:03:07,450 As long as new equipment are being produced, 43 00:03:08,160 --> 00:03:10,140 Heping Road Station will have the priority to test them out. 44 00:03:10,600 --> 00:03:11,940 They will arrive in two days. 45 00:03:13,920 --> 00:03:16,020 I'll also make sure the team members 46 00:03:16,480 --> 00:03:18,280 adopt a philosophy of the integration of human and equipment 47 00:03:18,910 --> 00:03:20,970 in their daily training, dispatch and other work areas. 48 00:03:23,620 --> 00:03:24,460 Mingye. 49 00:03:25,890 --> 00:03:28,530 Actually, in some way, 50 00:03:29,460 --> 00:03:30,840 you are very similar to Lin. 51 00:03:35,170 --> 00:03:36,260 But this time, 52 00:03:37,020 --> 00:03:38,440 I'll let everyone see 53 00:03:39,120 --> 00:03:40,000 who 54 00:03:40,920 --> 00:03:42,310 is the stronger leader between the two of us. 55 00:03:45,880 --> 00:03:46,420 Yang. 56 00:03:47,050 --> 00:03:48,480 Tell me all about how you used to 57 00:03:48,480 --> 00:03:49,740 train and lead the team 58 00:03:50,040 --> 00:03:50,710 at Heping Road Station. 59 00:03:55,579 --> 00:03:56,170 Okay. 60 00:04:00,490 --> 00:04:01,840 What happened? 61 00:04:04,360 --> 00:04:05,160 What exactly happened? 62 00:04:05,320 --> 00:04:06,160 Nan Chu. 63 00:04:06,330 --> 00:04:08,600 The choreographer you hired for us was here today. 64 00:04:09,360 --> 00:04:10,360 Isn't he great? 65 00:04:10,960 --> 00:04:12,000 He is. 66 00:04:12,670 --> 00:04:13,640 But we are not good enough. 67 00:04:15,110 --> 00:04:16,620 Why are you suddenly not confident? 68 00:04:16,620 --> 00:04:18,180 Didn't we dance well? 69 00:04:18,850 --> 00:04:19,560 Nan Chu. 70 00:04:19,860 --> 00:04:21,750 The choreographer said we're not bad, 71 00:04:21,750 --> 00:04:23,010 but there's nothing unique about us. 72 00:04:23,550 --> 00:04:25,060 We haven't found our own direction yet. 73 00:04:25,360 --> 00:04:26,200 He also said 74 00:04:26,200 --> 00:04:27,210 that in our current state, 75 00:04:27,210 --> 00:04:28,090 if we join the competition, 76 00:04:28,420 --> 00:04:29,770 we'd definitely fail to win anything. 77 00:04:29,770 --> 00:04:31,110 He advised us 78 00:04:31,110 --> 00:04:32,200 to not rush into the competition this year. 79 00:04:32,409 --> 00:04:33,210 Nan Chu. 80 00:04:33,210 --> 00:04:35,270 Are we really not able to participate this time? 81 00:04:35,270 --> 00:04:36,530 Nan Chu, help us adjust and improve. 82 00:04:36,530 --> 00:04:37,290 Yes. 83 00:04:37,290 --> 00:04:38,210 Nan Chu. 84 00:04:38,210 --> 00:04:39,640 What should we do, Nan Chu? 85 00:04:39,640 --> 00:04:41,110 Actually, we're all working really hard. 86 00:04:41,110 --> 00:04:42,659 Haven't we always been good at dancing? 87 00:04:42,659 --> 00:04:44,010 Why did you suddenly lose confidence? 88 00:04:44,470 --> 00:04:45,640 Get a grip. 89 00:04:45,640 --> 00:04:47,320 Let me see how we can adjust it, okay? 90 00:04:47,659 --> 00:04:48,080 Come on. 91 00:04:48,080 --> 00:04:48,880 Cheer up. 92 00:04:48,880 --> 00:04:49,420 Hurry up. 93 00:04:50,100 --> 00:04:51,100 Hurry up. 94 00:04:51,310 --> 00:04:51,900 Hurry up. 95 00:04:54,800 --> 00:04:55,510 Today, 96 00:04:55,010 --> 00:04:59,460 [Heping Road Fire and Rescue Special Division Station, Binxi District, Beixun City] 97 00:04:55,890 --> 00:04:58,330 we will conduct an internal fire attack search and rescue safety control training 98 00:04:58,330 --> 00:05:00,510 in a dark smoke-laden environment. 99 00:04:59,460 --> 00:05:08,070 [China Fire and Rescue] 100 00:05:00,890 --> 00:05:02,320 The purpose of this training 101 00:05:02,610 --> 00:05:04,210 is not only to improve combat efficiency, 102 00:05:04,630 --> 00:05:05,890 improve internal fire attack ability, 103 00:05:06,180 --> 00:05:07,900 and strengthen rescue ability, 104 00:05:08,200 --> 00:05:09,960 but also to evaluate your safety control awareness 105 00:05:10,340 --> 00:05:12,440 at the scene of fire. 106 00:05:14,410 --> 00:05:16,220 You will be ranked 107 00:05:16,220 --> 00:05:16,970 based on your performance. 108 00:05:17,180 --> 00:05:17,860 There he goes again. 109 00:05:28,310 --> 00:05:29,950 Maybe the former director 110 00:05:30,410 --> 00:05:31,970 didn't pay much attention to many things, 111 00:05:33,440 --> 00:05:34,320 so you think 112 00:05:34,320 --> 00:05:35,960 that all we need to do is to save people 113 00:05:36,970 --> 00:05:38,730 and that you can disregard the proper management 114 00:05:39,320 --> 00:05:40,409 of other details. 115 00:05:42,300 --> 00:05:43,980 But now it's my turn to lead the team. 116 00:05:44,900 --> 00:05:46,330 My requirements for you 117 00:05:46,880 --> 00:05:48,100 are different from before. 118 00:05:49,520 --> 00:05:50,450 Under my leadership, 119 00:05:51,159 --> 00:05:53,300 there's only 100 and zero. 120 00:05:54,730 --> 00:05:55,400 If you can't do something, 121 00:05:56,120 --> 00:05:57,420 just practice until you can do it. 122 00:06:02,330 --> 00:06:04,520 This is also the new philosophy that I want to convey to you. 123 00:06:05,190 --> 00:06:06,200 Strict training, 124 00:06:06,740 --> 00:06:07,960 advanced equipment, 125 00:06:08,760 --> 00:06:10,100 and a solid foundation 126 00:06:10,400 --> 00:06:12,750 will minimize a firefighter's sacrifice as much as possible. 127 00:06:13,670 --> 00:06:14,510 Anyway, 128 00:06:14,770 --> 00:06:16,570 your safety has to be guaranteed. 129 00:06:17,790 --> 00:06:18,970 The next training, 130 00:06:19,970 --> 00:06:21,650 as I said before, 131 00:06:22,750 --> 00:06:24,010 is a cooperation 132 00:06:24,760 --> 00:06:26,020 and a competition. 133 00:06:26,780 --> 00:06:27,740 Those who perform well 134 00:06:28,160 --> 00:06:29,170 will join the special division unit. 135 00:06:29,680 --> 00:06:30,430 Those who don't perform well 136 00:06:31,230 --> 00:06:32,530 will be punished accordingly. 137 00:06:33,790 --> 00:06:34,420 Everyone, 138 00:06:34,840 --> 00:06:35,770 understand? 139 00:06:35,980 --> 00:06:36,980 Yes. 140 00:06:38,659 --> 00:06:39,550 From now on, 141 00:06:40,180 --> 00:06:42,020 the special division unit is our top unit. 142 00:06:42,440 --> 00:06:43,330 If you're good enough, you'll be in. 143 00:06:43,909 --> 00:06:44,960 If you're not good enough, you'll be out. 144 00:06:45,640 --> 00:06:47,060 Who dares to come out 145 00:06:48,320 --> 00:06:50,170 and declare that they want to join the special division unit? 146 00:06:50,420 --> 00:06:50,970 Report! 147 00:06:52,440 --> 00:06:52,990 Director Lou. 148 00:06:52,990 --> 00:06:54,080 I want to join the special division unit. 149 00:06:54,409 --> 00:06:55,000 Report! 150 00:06:55,670 --> 00:06:56,220 Director Lou. 151 00:06:56,220 --> 00:06:57,310 I want to join the special division unit. 152 00:06:57,520 --> 00:06:58,070 Report! 153 00:06:58,740 --> 00:06:59,750 I want to join the special division unit. 154 00:06:59,750 --> 00:07:00,550 Report! 155 00:07:00,550 --> 00:07:01,680 I want to join the special division unit. 156 00:07:01,680 --> 00:07:02,230 Report! 157 00:07:02,600 --> 00:07:03,740 I want to join the special division unit. 158 00:07:07,770 --> 00:07:08,400 Okay. 159 00:07:09,240 --> 00:07:10,580 I look forward to your performance. 160 00:07:11,210 --> 00:07:11,840 Fall in. 161 00:07:11,840 --> 00:07:12,560 Yes. 162 00:07:16,550 --> 00:07:17,980 I hope all of you 163 00:07:18,730 --> 00:07:19,870 can stand out bravely 164 00:07:20,540 --> 00:07:21,960 like them 165 00:07:22,430 --> 00:07:24,270 and declare that you are the best. 166 00:07:26,670 --> 00:07:27,210 Okay. 167 00:07:27,970 --> 00:07:29,400 Next, let me introduce 168 00:07:30,200 --> 00:07:31,580 today's training venue. 169 00:07:31,790 --> 00:07:33,390 I chose an abandoned building. 170 00:07:34,190 --> 00:07:35,320 I've reported to the brigade 171 00:07:35,530 --> 00:07:36,870 and the Command Center 172 00:07:37,210 --> 00:07:39,100 and got approval from the corresponding staff. 173 00:07:40,780 --> 00:07:41,960 Training begins. 174 00:07:48,970 --> 00:07:50,570 Everyone, be careful. 175 00:07:51,200 --> 00:07:52,540 Be alert. 176 00:07:52,540 --> 00:07:54,090 We can't let him underestimate us. 177 00:07:54,090 --> 00:07:55,020 Okay. 178 00:07:55,440 --> 00:07:56,190 Fire on the right. 179 00:07:56,400 --> 00:07:57,620 Fire on the right. 180 00:07:57,620 --> 00:07:58,290 Get the water gun. 181 00:07:58,290 --> 00:07:59,300 Attention! 182 00:07:59,300 --> 00:08:00,100 Hurry! 183 00:08:16,310 --> 00:08:17,530 Speed up! 184 00:08:21,520 --> 00:08:23,200 We've found the spot on fire. 185 00:08:23,200 --> 00:08:24,750 Put it out. 186 00:08:42,309 --> 00:08:42,900 Dagang. 187 00:08:43,190 --> 00:08:44,410 You've passed through the obstacle area. 188 00:08:44,410 --> 00:08:45,170 Our search area 189 00:08:45,170 --> 00:08:46,470 is about 10 meters from front to back. 190 00:08:46,680 --> 00:08:47,940 Search on both sides. 191 00:08:49,530 --> 00:08:50,540 Change the water hose. 192 00:08:54,240 --> 00:08:55,540 Our speed today is good. 193 00:08:55,830 --> 00:08:56,880 It's a competitive speed. 194 00:08:57,390 --> 00:08:58,190 Lou Mingye. 195 00:08:58,190 --> 00:08:59,150 With this level of difficulty, 196 00:08:59,490 --> 00:09:00,870 I can complete the mission even with my eyes closed. 197 00:09:01,170 --> 00:09:01,880 Assistant Liu. 198 00:09:01,880 --> 00:09:03,020 You're amazing. 199 00:09:03,020 --> 00:09:04,910 You're undoubtedly our No. 1 fighter in our station. 200 00:09:04,910 --> 00:09:06,040 Your spot in the special division unit is solidified. 201 00:09:06,380 --> 00:09:07,260 Don't talk nonsense. 202 00:09:07,260 --> 00:09:08,900 Assistant Liu is different from us amateurs. 203 00:09:09,190 --> 00:09:10,240 Even if Director Lou invites him to join the special division unit, 204 00:09:10,240 --> 00:09:11,000 he wouldn't want to join. 205 00:09:11,420 --> 00:09:12,630 You're right. 206 00:09:12,630 --> 00:09:14,150 I won't join the special division unit. 207 00:09:14,650 --> 00:09:16,290 But I must win the first place today 208 00:09:16,790 --> 00:09:18,470 and slap him in the face. 209 00:09:19,270 --> 00:09:20,530 Dagang, are you ready? 210 00:09:20,530 --> 00:09:21,580 Yes. 211 00:09:21,580 --> 00:09:22,420 Okay. 212 00:09:23,890 --> 00:09:24,900 Move forward. 213 00:09:30,650 --> 00:09:31,660 Someone's injured! 214 00:09:31,950 --> 00:09:32,710 Stand aside. 215 00:09:32,710 --> 00:09:33,800 Stand aside. 216 00:09:38,250 --> 00:09:39,890 What do you think of their performance? 217 00:09:41,490 --> 00:09:42,280 I think 218 00:09:42,910 --> 00:09:43,500 they're not bad. 219 00:09:51,520 --> 00:09:53,040 Next, I’ll announce 220 00:09:53,370 --> 00:09:55,350 the evaluation of everyone's performance 221 00:09:55,890 --> 00:09:57,780 in this simulated dark smoke-laden environment training. 222 00:09:58,120 --> 00:09:58,920 Qin Shiquan. 223 00:09:58,920 --> 00:09:59,590 Yes. 224 00:09:59,800 --> 00:10:00,760 Outstanding performance. 225 00:10:00,930 --> 00:10:02,780 You must be familiar with the operations 226 00:10:03,160 --> 00:10:05,130 and kept in mind all the safety regulations. 227 00:10:05,300 --> 00:10:07,060 It means you were fully prepared. 228 00:10:07,900 --> 00:10:09,290 You're allowed to join the special division unit. 229 00:10:09,790 --> 00:10:10,300 Yes. 230 00:10:13,660 --> 00:10:14,750 Shao Yijiu. Lei Dagang. 231 00:10:15,000 --> 00:10:15,670 -Yes. -Yes. 232 00:10:17,190 --> 00:10:19,370 When you two were connecting the secondary search rope 233 00:10:19,370 --> 00:10:20,880 and the main search rope, 234 00:10:21,050 --> 00:10:23,150 why didn't the search rope stay tense? 235 00:10:23,910 --> 00:10:24,660 Report! 236 00:10:25,170 --> 00:10:25,630 Director. 237 00:10:26,130 --> 00:10:27,180 Maybe it's because 238 00:10:27,180 --> 00:10:28,690 the rope was entangled with the obstacles 239 00:10:28,900 --> 00:10:29,410 and we didn't have time to sort it out. 240 00:10:29,410 --> 00:10:30,540 That's not the reason. 241 00:10:30,540 --> 00:10:32,310 It's a huge mistake 242 00:10:32,310 --> 00:10:33,690 to lose orientation in a fire scene. 243 00:10:33,690 --> 00:10:34,530 Understand? 244 00:10:36,170 --> 00:10:36,760 Shao Yijiu. 245 00:10:36,760 --> 00:10:37,300 Yes. 246 00:10:37,300 --> 00:10:39,030 You're not familiar with the operations 247 00:10:39,030 --> 00:10:40,540 and lack awareness of the safety regulations. 248 00:10:40,790 --> 00:10:41,920 You'll stay in Combat Unit 1. 249 00:10:42,180 --> 00:10:42,930 Yes. 250 00:10:42,930 --> 00:10:43,810 Lei Dagang. 251 00:10:43,810 --> 00:10:44,400 Yes. 252 00:10:44,400 --> 00:10:46,000 You're not familiar with the operations 253 00:10:46,000 --> 00:10:47,640 and lack awareness of the safety regulations. 254 00:10:47,890 --> 00:10:49,020 You'll stay in Combat Unit 2. 255 00:10:49,320 --> 00:10:49,900 Yes. 256 00:10:50,410 --> 00:10:51,370 Besides, Lei Dagang, 257 00:10:51,670 --> 00:10:53,050 as the leader of Unit 2, 258 00:10:53,390 --> 00:10:54,780 you shouldn't make such a stupid mistake. 259 00:10:55,830 --> 00:10:57,040 I'll give you another chance. 260 00:10:57,380 --> 00:10:58,300 If it happens again, 261 00:10:58,600 --> 00:10:59,820 I'll make a request to my superior 262 00:11:00,570 --> 00:11:01,660 to cancel your duties. 263 00:11:08,300 --> 00:11:08,890 Director Lou. 264 00:11:08,890 --> 00:11:09,640 Have a seat. 265 00:11:11,370 --> 00:11:11,870 Yes. 266 00:11:16,360 --> 00:11:17,160 Liu Ruyi. 267 00:11:18,250 --> 00:11:18,800 Yes. 268 00:11:18,800 --> 00:11:20,900 You made a major mistake during the training. 269 00:11:21,070 --> 00:11:22,160 You'll stay in Combat Unit 1. 270 00:11:23,420 --> 00:11:24,260 Report! 271 00:11:24,260 --> 00:11:25,600 What did I do wrong? 272 00:11:35,000 --> 00:11:36,690 As the director's assistant 273 00:11:37,280 --> 00:11:38,870 and the leader of Combat Unit 1, 274 00:11:39,800 --> 00:11:41,770 do you think you did well enough? 275 00:11:41,770 --> 00:11:43,370 I did everything according to the requirements. 276 00:11:43,370 --> 00:11:44,840 Then why didn't you immediately 277 00:11:44,840 --> 00:11:46,520 take the initiative to build the smoke passage? 278 00:11:47,530 --> 00:11:49,290 This was a dark smoke-laden environment. 279 00:11:49,540 --> 00:11:52,270 From the first moment you arrived at the scene, you should have already 280 00:11:52,270 --> 00:11:53,410 determined from which location 281 00:11:53,410 --> 00:11:54,540 and through which way 282 00:11:54,540 --> 00:11:56,390 the smoke should be ejected out of the fire scene. 283 00:11:57,520 --> 00:11:59,370 The smoke will lower the visibility, 284 00:12:00,170 --> 00:12:01,430 generate high temperature poisonous gases, 285 00:12:01,430 --> 00:12:02,770 and accelerate the spread of the fire. 286 00:12:02,770 --> 00:12:04,870 The correct procedure should be to eject the smoke, 287 00:12:05,170 --> 00:12:05,670 enter, 288 00:12:05,670 --> 00:12:06,380 and then search and rescue. 289 00:12:06,550 --> 00:12:08,020 Do you need me to teach you? 290 00:12:17,180 --> 00:12:17,890 Liu Ruyi. 291 00:12:19,190 --> 00:12:20,160 If you make the same mistake again, 292 00:12:20,540 --> 00:12:21,670 I will also make a request to my superior 293 00:12:21,670 --> 00:12:23,270 to cancel all your duties. 294 00:12:24,530 --> 00:12:26,420 At the same time, as the No. 1 combat member, 295 00:12:26,840 --> 00:12:28,220 I hope you can set a good example for others. 296 00:12:30,410 --> 00:12:31,670 Otherwise, you'll have to give up your position. 297 00:12:32,590 --> 00:12:33,180 Have a seat. 298 00:12:36,790 --> 00:12:39,060 [Binxi Fire Department] 299 00:12:39,820 --> 00:12:41,030 Just like Assistant Liu, 300 00:12:41,500 --> 00:12:42,500 although some of you 301 00:12:42,920 --> 00:12:44,480 did okay in today’s training, 302 00:12:44,940 --> 00:12:46,280 on the whole, 303 00:12:47,710 --> 00:12:49,140 I'm very dissatisfied. 304 00:12:50,820 --> 00:12:51,870 Today's mission 305 00:12:52,290 --> 00:12:54,180 exposed many problems of our station. 306 00:12:55,650 --> 00:12:56,870 The biggest problem 307 00:12:57,790 --> 00:12:59,600 is that the basic theoretical understanding is not solid. 308 00:13:00,020 --> 00:13:01,110 For this matter, 309 00:13:02,290 --> 00:13:04,050 I have to announce another new initiative 310 00:13:04,680 --> 00:13:05,900 of our station. 311 00:13:07,160 --> 00:13:07,540 In the coming days, 312 00:13:07,540 --> 00:13:09,640 the station will arrange for theoretical class evaluations. 313 00:13:10,560 --> 00:13:12,530 It'll also be included in your usual performance results. 314 00:13:12,790 --> 00:13:14,170 Please be prepared in advance. 315 00:13:20,640 --> 00:13:21,270 Zheng Yang. 316 00:13:21,270 --> 00:13:21,820 Yes. 317 00:13:22,320 --> 00:13:23,660 Communication was smooth 318 00:13:24,130 --> 00:13:25,300 and you were proficient in the professional operations. 319 00:13:25,550 --> 00:13:26,770 You're allowed to join the special division unit. 320 00:13:26,770 --> 00:13:27,400 Yes. 321 00:13:27,650 --> 00:13:28,240 Good. 322 00:13:28,240 --> 00:13:28,870 Good. 323 00:13:31,560 --> 00:13:32,820 An Weiren. An Weiming. 324 00:13:33,410 --> 00:13:34,160 Yes. 325 00:13:34,580 --> 00:13:35,550 You were proficient in the professional operations 326 00:13:35,550 --> 00:13:36,390 and cooperated well. 327 00:13:37,060 --> 00:13:38,280 You're allowed to join the special division unit. 328 00:13:38,280 --> 00:13:38,990 Yes. 329 00:13:44,660 --> 00:13:47,100 [China Fire and Rescue] 330 00:13:47,640 --> 00:13:51,510 The minimum is 0.3 meters. 331 00:13:51,930 --> 00:13:53,150 In the mid stage of the fire... 332 00:13:53,690 --> 00:13:54,910 In the mid stage of the fire... 333 00:13:56,040 --> 00:13:56,760 Mid... 334 00:13:58,940 --> 00:13:59,990 When's the mid stage? 335 00:14:00,920 --> 00:14:01,760 I've had enough with the reading. 336 00:14:02,760 --> 00:14:03,900 I just don't understand. 337 00:14:04,400 --> 00:14:06,000 We've been in the firefighting industry for so many years. 338 00:14:06,170 --> 00:14:07,680 We've never needed this. 339 00:14:07,680 --> 00:14:08,640 Keep your voice down. 340 00:14:08,640 --> 00:14:09,690 Why are you yelling? 341 00:14:10,530 --> 00:14:11,160 Assistant Liu. 342 00:14:11,540 --> 00:14:12,760 I don't think your words are appropriate. 343 00:14:13,560 --> 00:14:15,660 It's useful to improve theoretical knowledge. 344 00:14:16,160 --> 00:14:17,040 Yes, it's useful. 345 00:14:17,040 --> 00:14:17,760 But 346 00:14:17,760 --> 00:14:19,270 you have to improve little by little. 347 00:14:19,270 --> 00:14:19,900 Right now, I just want to 348 00:14:19,900 --> 00:14:21,410 crack open my head and pound on my brain. 349 00:14:21,960 --> 00:14:22,670 It's so tormenting. 350 00:14:23,180 --> 00:14:23,760 Liu. 351 00:14:24,180 --> 00:14:25,020 Let me tell you. 352 00:14:25,320 --> 00:14:25,990 I'm screwed 353 00:14:26,280 --> 00:14:26,910 for this exam. 354 00:14:27,500 --> 00:14:28,510 I'm counting on you. 355 00:14:28,510 --> 00:14:29,810 As unit leaders, at least one of us should do well. 356 00:14:30,190 --> 00:14:30,950 You guys can continue memorizing here. 357 00:14:30,950 --> 00:14:31,530 I have to head out. 358 00:14:31,700 --> 00:14:32,670 It's so frustrating in here. 359 00:14:32,670 --> 00:14:33,260 I... 360 00:14:33,720 --> 00:14:34,560 Wait, Dagang. 361 00:14:34,560 --> 00:14:35,230 Da... 362 00:14:35,230 --> 00:14:35,690 Mid-term... 363 00:14:35,690 --> 00:14:36,410 M-Mid-term... 364 00:14:36,410 --> 00:14:37,250 Mid-term... 365 00:14:37,250 --> 00:14:40,980 The midterm is between 0.5 and 0.8. 366 00:14:42,540 --> 00:14:43,170 Qi Huo. 367 00:14:43,420 --> 00:14:44,010 Qi Huo. 368 00:14:44,810 --> 00:14:46,490 C-Can you really learn it? 369 00:14:46,490 --> 00:14:47,700 It's Director Lou's order. 370 00:14:47,700 --> 00:14:48,500 I'm just obeying it. 371 00:14:59,130 --> 00:15:01,140 Get some food from the supply depot. 372 00:15:01,520 --> 00:15:03,410 We'll fight till the end tonight. 373 00:15:07,190 --> 00:15:09,670 Why are you so serious? 374 00:15:09,670 --> 00:15:11,390 This is not like you. 375 00:15:11,940 --> 00:15:12,780 Didn't I just say it? 376 00:15:13,030 --> 00:15:14,000 It's Director Lou's order. 377 00:15:15,170 --> 00:15:16,430 Don't you think this is too... 378 00:15:16,430 --> 00:15:17,520 too much? 379 00:15:17,520 --> 00:15:19,290 Is that too much? 380 00:15:20,510 --> 00:15:22,690 I think it's fair to be promoted 381 00:15:23,360 --> 00:15:24,750 based on one's capability. 382 00:15:25,550 --> 00:15:28,020 I've been memorizing the map of Binxi 383 00:15:28,320 --> 00:15:29,750 that I'm almost a human map. 384 00:15:31,170 --> 00:15:33,060 But I know I'm inexperienced 385 00:15:33,060 --> 00:15:33,950 so I wouldn't be prioritized. 386 00:15:33,950 --> 00:15:35,000 Isn't this my chance now? 387 00:15:35,160 --> 00:15:36,170 I also want to seize it. 388 00:15:37,310 --> 00:15:38,270 I asked Director Lou. 389 00:15:39,200 --> 00:15:40,290 Members from the driving unit 390 00:15:40,290 --> 00:15:41,510 are also eligible to join the special division unit. 391 00:15:41,880 --> 00:15:42,640 But there's only one spot. 392 00:15:43,060 --> 00:15:43,770 Unit Leader Fang. 393 00:15:44,030 --> 00:15:44,910 To be honest, 394 00:15:44,910 --> 00:15:45,920 I want to surpass you this time. 395 00:15:46,840 --> 00:15:49,820 It's good for young people to be enthusiastic. 396 00:15:50,240 --> 00:15:50,910 But don't 397 00:15:50,910 --> 00:15:52,000 be too ambitious. 398 00:15:52,380 --> 00:15:53,600 Drive the car 399 00:15:53,890 --> 00:15:54,650 well first. 400 00:15:54,940 --> 00:15:55,620 Got it. 401 00:16:05,020 --> 00:16:05,610 Mom. 402 00:16:10,530 --> 00:16:11,280 Which hospital? 403 00:16:12,790 --> 00:16:13,630 Okay, I'll be right there. 404 00:16:13,630 --> 00:16:14,050 What... 405 00:16:14,310 --> 00:16:15,020 What's wrong? 406 00:16:15,400 --> 00:16:16,240 My mom 407 00:16:16,240 --> 00:16:18,300 said my grandpa fell and was sent to the hospital. 408 00:16:19,010 --> 00:16:19,770 Go now. 409 00:16:19,770 --> 00:16:20,310 Later, I'll... 410 00:16:20,310 --> 00:16:21,400 I'll help you... 411 00:16:21,400 --> 00:16:22,540 Apply for a leave for me. 412 00:16:23,170 --> 00:16:23,800 Yes. 413 00:16:23,800 --> 00:16:25,270 Be careful. 414 00:16:36,520 --> 00:16:37,570 Assistant Liu, what's wrong? 415 00:16:37,570 --> 00:16:38,620 I'm so annoyed. 416 00:16:38,920 --> 00:16:40,050 I'm going to explode. 417 00:16:40,560 --> 00:16:41,310 In the activity room, 418 00:16:41,310 --> 00:16:42,110 everyone's studying. 419 00:16:42,110 --> 00:16:42,820 In the dormitory, 420 00:16:43,080 --> 00:16:43,790 everyone's studying. 421 00:16:43,790 --> 00:16:45,010 Everyone's studying everywhere. 422 00:16:46,520 --> 00:16:47,280 I'm so annoyed. 423 00:16:47,280 --> 00:16:47,910 Don't stop me. 424 00:16:47,910 --> 00:16:49,170 Today, I'm going to speak my mind. 425 00:16:49,170 --> 00:16:51,180 I'm not even allowed to rest during my break. 426 00:16:51,180 --> 00:16:52,820 What's the use of just memorizing this? 427 00:16:52,820 --> 00:16:53,240 Lou Mingye. 428 00:16:53,240 --> 00:16:54,540 As our leader today... 429 00:16:54,720 --> 00:16:56,180 Stop talking so much. 430 00:16:59,460 --> 00:17:00,090 I'll shut up just for you. 431 00:17:00,090 --> 00:17:00,970 Calm down. 432 00:17:04,369 --> 00:17:05,920 I think this is good. 433 00:17:06,339 --> 00:17:08,150 I've watched some firefighting training abroad. 434 00:17:08,150 --> 00:17:09,369 This is how they do it. 435 00:17:09,369 --> 00:17:10,540 That's abroad. 436 00:17:10,540 --> 00:17:11,380 Can they compare to us? 437 00:17:11,380 --> 00:17:12,220 Are their performance records better than ours? 438 00:17:12,220 --> 00:17:13,359 Stop talking so much. 439 00:17:13,690 --> 00:17:14,319 Assistant Liu. 440 00:17:14,530 --> 00:17:15,630 I also think it's quite interesting. 441 00:17:15,960 --> 00:17:17,730 The changes that Director Lou are implementing is beneficial 442 00:17:17,730 --> 00:17:18,730 to our station. 443 00:17:18,940 --> 00:17:21,000 Updating the equipment is helpful for our rescue work. 444 00:17:21,000 --> 00:17:22,560 It can reduce casualties. 445 00:17:41,120 --> 00:17:42,460 You didn't sleep either? 446 00:17:42,800 --> 00:17:43,470 Were you busy memorizing? 447 00:17:44,690 --> 00:17:45,870 I've been memorizing all night. 448 00:17:46,290 --> 00:17:47,170 I was memorizing. 449 00:17:47,840 --> 00:17:48,600 Have you memorized everything? 450 00:17:51,750 --> 00:17:52,710 I'm a gone case. 451 00:17:52,710 --> 00:17:53,840 More or less. 452 00:17:54,350 --> 00:17:55,730 How about I sit next to you later? 453 00:17:56,280 --> 00:17:56,870 Screw you. 454 00:18:03,340 --> 00:18:05,440 [Basic fire rescue theoretical knowledge mock exam paper Yu Qilei] 455 00:19:00,250 --> 00:19:00,790 Dagang. 456 00:19:21,830 --> 00:19:22,970 You have 30 minutes left. 457 00:19:24,020 --> 00:19:25,400 You can hand in your paper in advance. 458 00:19:49,130 --> 00:19:50,690 [Dorm] 459 00:19:52,450 --> 00:19:53,290 H-How was it? 460 00:19:53,290 --> 00:19:54,850 Did you answer everything? 461 00:19:55,140 --> 00:19:55,770 Yes. 462 00:19:55,770 --> 00:19:56,400 It wasn't difficult. 463 00:19:57,240 --> 00:19:59,300 I heard you on the phone yesterday. 464 00:19:59,300 --> 00:20:00,260 Is the elder okay? 465 00:20:01,230 --> 00:20:01,690 Yes. 466 00:20:01,690 --> 00:20:02,400 Everything is settled. 467 00:20:03,450 --> 00:20:04,460 Then, Qi Huo... 468 00:20:04,920 --> 00:20:05,890 Well, 469 00:20:06,480 --> 00:20:07,320 do you have 470 00:20:07,320 --> 00:20:08,240 some spare money? 471 00:20:08,750 --> 00:20:09,630 What's wrong? 472 00:20:10,640 --> 00:20:11,520 Something happened at home. 473 00:20:11,520 --> 00:20:14,120 Didn't I invest all my money in wealth management products? 474 00:20:14,330 --> 00:20:16,180 I can't withdraw that. 475 00:20:16,560 --> 00:20:17,150 Sure. 476 00:20:17,150 --> 00:20:17,940 Let me check. 477 00:20:21,680 --> 00:20:22,190 How much do you need? 478 00:20:23,280 --> 00:20:23,950 5,000 is enough. 479 00:20:25,460 --> 00:20:26,180 Sure. 480 00:20:30,250 --> 00:20:30,630 I've transferred it. 481 00:20:31,800 --> 00:20:32,310 I've received it. 482 00:20:33,020 --> 00:20:33,360 Okay. 483 00:20:33,990 --> 00:20:34,740 Thank you. 484 00:20:35,250 --> 00:20:36,970 Let me write you an IOU. 485 00:20:37,140 --> 00:20:37,560 It's fine. 486 00:20:37,560 --> 00:20:38,310 There's no need for that. 487 00:20:48,690 --> 00:20:49,400 Cut. 488 00:20:50,240 --> 00:20:51,040 Actress. 489 00:20:51,040 --> 00:20:51,710 Move forward a little more. 490 00:20:51,710 --> 00:20:52,760 Isn't there a marking on the floor? 491 00:20:52,760 --> 00:20:53,640 Get to the position. 492 00:20:53,980 --> 00:20:54,480 That's it. 493 00:20:54,480 --> 00:20:55,450 Let's have another take. 494 00:20:57,800 --> 00:20:59,480 Three, two, one, action. 495 00:21:01,540 --> 00:21:02,590 Cut. 496 00:21:02,930 --> 00:21:04,610 Actress, pay attention to your positioning 497 00:21:04,610 --> 00:21:06,030 and your emotions. 498 00:21:06,960 --> 00:21:07,970 Okay. Let's have another take. 499 00:21:10,630 --> 00:21:11,260 Cut. 500 00:21:15,610 --> 00:21:16,370 Actress. 501 00:21:16,370 --> 00:21:18,550 You never get to the right position every time. 502 00:21:18,550 --> 00:21:20,150 Look at where the male actor is. 503 00:21:21,740 --> 00:21:22,790 Sorry, director. 504 00:21:23,340 --> 00:21:23,970 Let's have another take. 505 00:21:31,780 --> 00:21:32,790 Sorry. 506 00:21:33,000 --> 00:21:33,960 Sorry. 507 00:21:41,820 --> 00:21:43,330 Her image is ruined. 508 00:21:43,500 --> 00:21:45,050 To think I used to like her so much. 509 00:21:45,050 --> 00:21:47,070 Does she think she can act just because she's done a variety show? 510 00:21:47,070 --> 00:21:48,750 She's worse than my dog. 511 00:21:48,750 --> 00:21:50,260 Look at her acting. 512 00:21:50,130 --> 00:21:57,190 [She's playing a character with depth so rigidly] 513 00:21:50,260 --> 00:21:51,390 She's laughing for no reason. 514 00:21:51,690 --> 00:21:53,120 She's like a wooden person. 515 00:21:53,280 --> 00:21:54,170 When a fan loses interest, 516 00:21:54,330 --> 00:21:55,380 a fan becomes an anti-fan. 517 00:21:56,220 --> 00:21:56,900 Mr. Han. 518 00:21:57,610 --> 00:21:58,200 Mr. Han. 519 00:21:58,620 --> 00:21:59,960 I have to show you a video. 520 00:22:01,260 --> 00:22:02,150 Are you referring to this? 521 00:22:03,150 --> 00:22:04,080 You've already watched it? 522 00:22:07,810 --> 00:22:09,870 Director Lu scolded me viciously. 523 00:22:10,500 --> 00:22:11,380 I didn't expect 524 00:22:11,380 --> 00:22:13,650 that this leaked news would spread online so quickly. 525 00:22:14,700 --> 00:22:16,300 Nan Chu is a rookie after all. 526 00:22:16,300 --> 00:22:17,390 What everyone's saying 527 00:22:17,680 --> 00:22:18,520 is too harsh. 528 00:22:18,520 --> 00:22:19,700 If you want to wear a crown, 529 00:22:19,700 --> 00:22:20,670 you must bear its weight. 530 00:22:22,300 --> 00:22:23,900 The audience doesn't think like us. 531 00:22:24,240 --> 00:22:25,830 Maybe their expectations were too high. 532 00:22:28,390 --> 00:22:29,020 Do you think 533 00:22:30,120 --> 00:22:31,540 we rushed into it? 534 00:22:33,310 --> 00:22:33,730 Well, 535 00:22:33,730 --> 00:22:34,650 what should we do now? 536 00:22:34,990 --> 00:22:37,090 Let's suspend all her future work for now. 537 00:22:39,150 --> 00:22:39,690 Okay. 538 00:22:46,750 --> 00:22:50,320 [This acting is so bad. She doesn't know how to let go.] 539 00:23:05,310 --> 00:23:06,660 Did you wait for me for a long time? 540 00:23:06,820 --> 00:23:08,080 No, I just got off work. 541 00:23:09,640 --> 00:23:10,180 Have a seat. 542 00:23:11,150 --> 00:23:12,070 Have you ordered? 543 00:23:12,830 --> 00:23:13,290 No. 544 00:23:13,290 --> 00:23:14,130 Check out the menu first. 545 00:23:15,480 --> 00:23:16,230 What do you want to eat? 546 00:23:16,610 --> 00:23:17,490 I'll eat it with you. 547 00:23:17,490 --> 00:23:18,330 I'm fine with anything. 548 00:23:23,250 --> 00:23:24,420 I want pork knuckles. 549 00:23:24,760 --> 00:23:25,470 pizza, 550 00:23:25,470 --> 00:23:26,270 and beef steak. 551 00:23:26,770 --> 00:23:27,700 Pork knuckles, 552 00:23:28,580 --> 00:23:29,210 beef... 553 00:23:32,280 --> 00:23:33,070 Why are you eating such greasy foods? 554 00:23:33,540 --> 00:23:34,460 You're not on a diet today? 555 00:23:35,130 --> 00:23:35,640 Whatever. 556 00:23:35,640 --> 00:23:36,730 Let's think about it tomorrow. 557 00:23:37,780 --> 00:23:38,320 Okay. 558 00:23:39,290 --> 00:23:40,800 I'll order them for you. 559 00:23:42,690 --> 00:23:43,660 After this meal, 560 00:23:44,790 --> 00:23:45,880 we don't have to eat for the rest of the week. 561 00:23:47,350 --> 00:23:48,150 Okay. 562 00:23:53,110 --> 00:23:54,370 Why are you looking at me like that? 563 00:23:55,210 --> 00:23:55,920 I like you. 564 00:24:10,370 --> 00:24:12,220 Do I look like I'm in a bad state? 565 00:24:12,680 --> 00:24:13,730 You look good. 566 00:24:13,730 --> 00:24:15,110 You're still a pretty lady. 567 00:24:17,840 --> 00:24:19,440 You've watched that video too? 568 00:24:20,780 --> 00:24:21,460 I've watched it. 569 00:24:22,300 --> 00:24:23,770 Isn't it embarrassing? 570 00:24:23,770 --> 00:24:24,770 I think it's normal. 571 00:24:24,770 --> 00:24:25,360 I'm not embarrassed. 572 00:24:26,370 --> 00:24:28,760 I think I really don't know how to act. 573 00:24:28,760 --> 00:24:30,610 I have no talent for acting at all. 574 00:24:31,490 --> 00:24:33,130 When I stand in front of the camera, 575 00:24:33,130 --> 00:24:35,060 I don't know where to look 576 00:24:35,060 --> 00:24:36,700 and I don’t know where to put my hands. 577 00:24:39,050 --> 00:24:39,940 Coach Lin. 578 00:24:40,310 --> 00:24:42,410 I think what I’m doing now 579 00:24:42,750 --> 00:24:43,880 is meaningless. 580 00:24:44,600 --> 00:24:46,030 You want to give up so soon? 581 00:24:46,280 --> 00:24:47,200 This is just the first time. 582 00:24:47,200 --> 00:24:48,340 It's just the beginning. 583 00:24:49,550 --> 00:24:50,810 It's always the hardest in the beginning. 584 00:24:52,030 --> 00:24:53,210 When I was doing interviews 585 00:24:53,800 --> 00:24:55,520 for your show at my station, 586 00:24:55,520 --> 00:24:56,860 I was always at a loss. 587 00:24:57,280 --> 00:24:58,160 It's the same for everyone. 588 00:24:58,330 --> 00:24:59,680 Everyone has to go through this process. 589 00:25:00,600 --> 00:25:01,060 Right? 590 00:25:02,320 --> 00:25:03,250 Don't think too much. 591 00:25:04,090 --> 00:25:04,720 Today, 592 00:25:04,720 --> 00:25:06,400 let's eat happily. 593 00:25:06,690 --> 00:25:07,070 Okay? 594 00:25:11,770 --> 00:25:12,740 Thank you. 595 00:25:15,010 --> 00:25:16,180 I wish that you'll get better and better. 596 00:25:22,520 --> 00:25:23,910 This place 597 00:25:24,920 --> 00:25:27,610 is like me and my brother's kindergarten. 598 00:25:28,150 --> 00:25:28,950 Kindergarten? 599 00:25:30,290 --> 00:25:31,640 When we were little, we used to hang out 600 00:25:32,100 --> 00:25:33,190 and play here every day. 601 00:25:34,160 --> 00:25:35,500 Back then, I was afraid of the evening. 602 00:25:35,960 --> 00:25:37,140 Because every evening, 603 00:25:37,770 --> 00:25:38,860 other kids' moms would call them 604 00:25:38,860 --> 00:25:39,870 to go home for dinner. 605 00:25:40,500 --> 00:25:41,260 We 606 00:25:41,930 --> 00:25:43,150 were like two wild kids 607 00:25:43,780 --> 00:25:44,660 who had to continue playing here. 608 00:25:45,960 --> 00:25:47,640 There weren't these floors paved here then. 609 00:25:48,020 --> 00:25:49,570 My brother and I were barefoot 610 00:25:49,740 --> 00:25:50,750 with just slippers 611 00:25:50,750 --> 00:25:51,760 and played by stepping in the water 612 00:25:51,760 --> 00:25:53,180 and would end up with mud all over. 613 00:25:53,520 --> 00:25:54,700 We'd get beaten up when we got home. 614 00:25:55,540 --> 00:25:56,750 After I got beat up, 615 00:25:56,750 --> 00:25:58,560 I had to take the beating for my brother. 616 00:25:59,110 --> 00:26:00,160 So righteous. 617 00:26:00,830 --> 00:26:01,710 As an older brother, 618 00:26:01,710 --> 00:26:02,550 I have no choice. 619 00:26:03,560 --> 00:26:05,150 This slide... 620 00:26:07,130 --> 00:26:08,220 Guess how old it is. 621 00:26:08,720 --> 00:26:09,400 Compared to me? 622 00:26:10,530 --> 00:26:11,370 It's older than you. 623 00:26:11,370 --> 00:26:11,920 Really? 624 00:26:12,130 --> 00:26:13,930 It used to be an important tool for me then. 625 00:26:14,520 --> 00:26:15,610 We used it 626 00:26:16,200 --> 00:26:17,920 to simulate a fire station every day. 627 00:26:18,130 --> 00:26:20,360 We act like firefighters dispatching every day 628 00:26:20,360 --> 00:26:21,530 and slid down from above. 629 00:26:21,530 --> 00:26:23,250 One day, Lin Qi said 630 00:26:23,800 --> 00:26:25,140 that we should act out a sacrifice 631 00:26:25,560 --> 00:26:26,570 and my mom heard it. 632 00:26:26,870 --> 00:26:27,830 So I got beat up again. 633 00:26:27,830 --> 00:26:28,630 Because she said it was unlucky. 634 00:26:29,930 --> 00:26:30,940 Why do you always talk about your mom 635 00:26:30,940 --> 00:26:32,160 but not your dad? 636 00:26:32,790 --> 00:26:34,340 I don't have 637 00:26:34,640 --> 00:26:36,270 much of an impression of my dad when I was a kid. 638 00:26:36,270 --> 00:26:37,490 Because he was a firefighter, 639 00:26:38,040 --> 00:26:39,130 I hardly got to see him. 640 00:26:39,930 --> 00:26:41,190 He always made appointments with me 641 00:26:41,400 --> 00:26:42,570 but then always stood me up. 642 00:26:45,560 --> 00:26:46,610 This area 643 00:26:46,820 --> 00:26:48,710 used to be a firefighters' family home. 644 00:26:49,250 --> 00:26:50,340 The biggest feature 645 00:26:50,340 --> 00:26:52,150 is that the children are all closer to their mothers. 646 00:26:52,740 --> 00:26:54,630 Because they don't see their dads much in a year. 647 00:26:55,260 --> 00:26:56,350 One Spring Festival, 648 00:26:56,850 --> 00:26:59,420 my mom asked me to deliver dumplings to my dad. 649 00:27:00,050 --> 00:27:01,310 I was afraid that the dumplings would get cold, 650 00:27:01,770 --> 00:27:02,690 so I ran all the way 651 00:27:03,030 --> 00:27:04,460 to my dad's fire station. 652 00:27:05,550 --> 00:27:06,390 Once I got to the entrance, 653 00:27:06,850 --> 00:27:07,900 I saw my dad 654 00:27:08,280 --> 00:27:09,200 leading others on a mission. 655 00:27:10,500 --> 00:27:11,890 I remember back then, my dad 656 00:27:12,310 --> 00:27:13,320 just took a glance at me 657 00:27:13,610 --> 00:27:14,660 and didn't say anything. 658 00:27:16,640 --> 00:27:17,900 I was calling out for him at the side, 659 00:27:18,360 --> 00:27:19,410 but I think he didn't hear me. 660 00:27:20,790 --> 00:27:22,770 Then I chased after them 661 00:27:22,770 --> 00:27:24,490 and kept running 662 00:27:24,490 --> 00:27:25,830 until I reached a community. 663 00:27:26,300 --> 00:27:27,640 I heard someone crying from afar. 664 00:27:28,140 --> 00:27:29,360 It was until I got close that I saw 665 00:27:29,950 --> 00:27:31,080 two kids 666 00:27:31,340 --> 00:27:32,850 who crawled up the roof and couldn't get down. 667 00:27:33,600 --> 00:27:34,910 That was when I understood 668 00:27:35,370 --> 00:27:37,220 that it wasn't that my dad didn't want to be with me. 669 00:27:38,100 --> 00:27:39,650 Whenever he stood me up, 670 00:27:39,950 --> 00:27:42,340 he was accompanying those who needed him more. 671 00:27:44,780 --> 00:27:46,330 At that time, I thought my dad was a hero. 672 00:27:51,330 --> 00:27:52,970 So from then on, 673 00:27:53,550 --> 00:27:55,230 I decided that I wanted to become a firefighter 674 00:27:55,820 --> 00:27:57,040 when I grow up. 675 00:27:58,720 --> 00:27:59,640 Isn't it silly? 676 00:28:01,240 --> 00:28:02,120 No. 677 00:28:02,290 --> 00:28:03,420 I think it's very cute. 678 00:28:03,760 --> 00:28:05,150 Then why do you like dancing? 679 00:28:10,400 --> 00:28:11,190 Me? 680 00:28:13,550 --> 00:28:14,300 When I was young, 681 00:28:14,300 --> 00:28:16,400 I practically lived in the Children's Palace. 682 00:28:18,330 --> 00:28:20,180 Other kids had parents taking care of them, 683 00:28:20,970 --> 00:28:21,810 but I didn't. 684 00:28:22,240 --> 00:28:23,500 So I felt especially inferior. 685 00:28:24,830 --> 00:28:27,360 At that time, a new dance teacher came. 686 00:28:28,060 --> 00:28:30,340 I think the music she played was especially good 687 00:28:30,640 --> 00:28:31,900 and her dancing was beautiful. 688 00:28:32,860 --> 00:28:34,630 But my mom didn't allow me to dance. 689 00:28:35,260 --> 00:28:37,060 So I had to watch secretly. 690 00:28:38,580 --> 00:28:40,340 Once, after dance class was over, 691 00:28:40,550 --> 00:28:41,940 the teacher forgot to lock the door, 692 00:28:41,940 --> 00:28:43,530 so I sneaked in. 693 00:28:43,530 --> 00:28:44,790 Because no one was there, 694 00:28:44,960 --> 00:28:46,770 I blasted the music 695 00:28:46,770 --> 00:28:48,700 and danced crazily. 696 00:28:48,990 --> 00:28:50,800 Actually, I couldn't dance at all. 697 00:28:50,970 --> 00:28:52,350 But when the music is on, 698 00:28:52,350 --> 00:28:54,240 my mind went blank. 699 00:28:54,490 --> 00:28:56,760 I just danced however I wanted, 700 00:28:56,760 --> 00:28:58,400 until I couldn't dance anymore. 701 00:28:58,820 --> 00:29:00,370 Then, I'd lie down on the floor and rest. 702 00:29:01,090 --> 00:29:02,220 Although I was very tired, 703 00:29:02,390 --> 00:29:03,650 I was very happy. 704 00:29:04,780 --> 00:29:06,170 When I dance, 705 00:29:06,340 --> 00:29:07,850 the surroundings become blur 706 00:29:08,100 --> 00:29:10,160 and all my energy is focused on dancing. 707 00:29:10,580 --> 00:29:13,140 It's like I'm the only one left in the world. 708 00:29:14,070 --> 00:29:15,870 I'm always right no matter how I dance. 709 00:29:20,370 --> 00:29:22,210 Only when I dance 710 00:29:23,810 --> 00:29:25,200 do I feel like I'm shining. 711 00:29:29,400 --> 00:29:30,660 You're shining now too. 712 00:29:37,840 --> 00:29:38,470 Thank you. 713 00:29:38,470 --> 00:29:39,220 Coach Lin. 714 00:29:41,240 --> 00:29:42,210 Do you know 715 00:29:43,840 --> 00:29:45,310 that today, when you told me 716 00:29:45,780 --> 00:29:47,670 what you're doing feels meaningless, 717 00:29:49,260 --> 00:29:50,400 I was really afraid. 718 00:29:52,080 --> 00:29:53,670 Because if you 719 00:29:54,720 --> 00:29:55,730 lose interest 720 00:29:56,950 --> 00:29:58,170 in something that you like, 721 00:29:58,800 --> 00:30:00,810 the future will be very hard to endure. 722 00:30:02,280 --> 00:30:03,630 People say that you're bad at acting, 723 00:30:04,970 --> 00:30:05,980 so you feel sad 724 00:30:06,310 --> 00:30:07,110 and you take it to heart. 725 00:30:07,110 --> 00:30:08,920 What if they say you're bad at dancing? 726 00:30:10,050 --> 00:30:10,720 What will happen then? 727 00:30:11,690 --> 00:30:13,240 Don't you think they are too ignorant 728 00:30:13,240 --> 00:30:14,130 and ridiculous? 729 00:30:14,590 --> 00:30:15,180 Right? 730 00:30:17,320 --> 00:30:18,790 Everything starts from scratch. 731 00:30:19,330 --> 00:30:20,800 It's normal to be bad at first. 732 00:30:21,940 --> 00:30:22,530 Work hard consistently 733 00:30:22,530 --> 00:30:23,370 and develop gradually. 734 00:30:24,080 --> 00:30:26,260 If you do well from the beginning, 735 00:30:27,310 --> 00:30:29,620 then wouldn't those who have been working hard in the industry 736 00:30:30,550 --> 00:30:31,640 become fools? 737 00:30:35,080 --> 00:30:35,800 Just work hard. 738 00:30:36,340 --> 00:30:37,220 You'll get better. 739 00:30:37,770 --> 00:30:39,870 Don't lose hope in the direction you chose. 740 00:30:40,790 --> 00:30:42,050 As long as you have expectations for it, 741 00:30:42,980 --> 00:30:43,900 it will reward you. 742 00:30:45,120 --> 00:30:46,590 You can listen to the voices outside, 743 00:30:47,770 --> 00:30:48,860 but in the end, 744 00:30:49,110 --> 00:30:50,240 you have to walk your own path. 745 00:30:51,500 --> 00:30:52,300 Hang in there. 746 00:30:53,520 --> 00:30:55,370 If you are afraid of walking alone, 747 00:30:56,540 --> 00:30:57,590 I’ll go with you. 748 00:31:02,970 --> 00:31:03,850 Coach Lin. 749 00:31:05,450 --> 00:31:07,420 I think you are like a volcano. 750 00:31:08,720 --> 00:31:10,490 You look tall and insurmountable. 751 00:31:11,790 --> 00:31:13,720 But in fact, there is a little sun in your heart. 752 00:31:15,020 --> 00:31:16,240 By your side, 753 00:31:16,240 --> 00:31:17,460 the whole world will be bright. 754 00:31:21,870 --> 00:31:23,420 I've suffered a lot before. 755 00:31:24,310 --> 00:31:25,100 But you 756 00:31:25,940 --> 00:31:27,410 are like a piece of candy bestowed upon me from the world. 757 00:31:45,310 --> 00:31:45,890 Is it sweet? 758 00:32:26,550 --> 00:32:27,180 This is good. 759 00:32:28,940 --> 00:32:29,870 I like this one. 760 00:32:30,250 --> 00:32:31,590 What is it called in Southeast Asia? 761 00:32:32,600 --> 00:32:33,400 It's called Sawadikap. 762 00:32:40,280 --> 00:32:41,080 Nan Chu. 763 00:32:40,740 --> 00:32:45,240 [Nan Chu] 764 00:32:41,250 --> 00:32:42,050 What's up? 765 00:32:42,210 --> 00:32:43,100 Hello, Mr. Han. 766 00:32:43,680 --> 00:32:44,400 I heard that the company 767 00:32:44,400 --> 00:32:46,830 canceled my work for the next two weeks. 768 00:32:46,830 --> 00:32:48,560 Can I discuss about 769 00:32:48,850 --> 00:32:49,730 not having any work arranged for me 770 00:32:49,730 --> 00:32:51,160 for the next few months? 771 00:32:51,580 --> 00:32:52,250 Nan Chu. 772 00:32:52,250 --> 00:32:53,470 Don't be spiteful. 773 00:32:53,850 --> 00:32:54,770 I'm not. 774 00:32:54,770 --> 00:32:55,740 Nan Chu. 775 00:32:55,950 --> 00:32:57,380 The company has signed you on. 776 00:32:57,380 --> 00:33:00,060 If you can't bring business value to the company, 777 00:33:00,060 --> 00:33:01,240 why would we sign you on? 778 00:33:01,240 --> 00:33:01,870 Well, 779 00:33:02,040 --> 00:33:02,540 I mean... 780 00:33:02,540 --> 00:33:03,510 Let me tell you. 781 00:33:03,510 --> 00:33:06,700 I personally think that you have great potential. 782 00:33:08,130 --> 00:33:08,460 Well, 783 00:33:08,460 --> 00:33:10,270 Flaming Youth 784 00:33:10,270 --> 00:33:12,450 proved that I'm right. 785 00:33:12,450 --> 00:33:14,850 You have a lot of room to improve in the future. 786 00:33:16,150 --> 00:33:17,790 I know that you might not 787 00:33:19,130 --> 00:33:20,350 want to be an actor. 788 00:33:20,350 --> 00:33:20,770 Right? 789 00:33:20,770 --> 00:33:21,740 But think about it. 790 00:33:22,200 --> 00:33:23,750 With your current income, 791 00:33:23,750 --> 00:33:25,100 you can't support 792 00:33:25,390 --> 00:33:26,780 the expenses of Dream Dance Club. 793 00:33:26,780 --> 00:33:29,040 Just think of it as making money, 794 00:33:29,340 --> 00:33:31,900 and doing what you don't like for your dream. 795 00:33:32,150 --> 00:33:33,450 I think it's worth it. 796 00:33:33,830 --> 00:33:35,720 Yeah, it’s not shameful to make money. 797 00:33:37,070 --> 00:33:38,070 Mr. Han. 798 00:33:38,070 --> 00:33:38,870 Zong. 799 00:33:39,250 --> 00:33:39,920 Don't tell me you think 800 00:33:39,920 --> 00:33:41,690 I'm just going to quit? 801 00:33:42,270 --> 00:33:42,900 Is that not it? 802 00:33:43,700 --> 00:33:44,880 Of course not. 803 00:33:45,050 --> 00:33:46,520 I know that my acting 804 00:33:45,420 --> 00:33:49,540 [Nan Chu] 805 00:33:46,520 --> 00:33:48,110 requires a lot of improvement. 806 00:33:48,110 --> 00:33:48,870 So 807 00:33:48,870 --> 00:33:50,210 I signed up for Professor Jin Kexi's 808 00:33:50,210 --> 00:33:51,390 acting training course. 809 00:33:51,770 --> 00:33:52,480 But this class 810 00:33:52,480 --> 00:33:54,540 will take at least two months to finish. 811 00:33:54,540 --> 00:33:56,220 So I want to ask for a leave from the company. 812 00:33:56,220 --> 00:33:56,890 Can I? 813 00:33:57,350 --> 00:33:58,320 Sure. 814 00:33:58,320 --> 00:33:59,410 Of course. 815 00:33:59,790 --> 00:34:01,050 You want to improve yourself? 816 00:34:01,050 --> 00:34:02,220 That's great. 817 00:34:02,220 --> 00:34:04,200 The company will fully support you. 818 00:34:04,620 --> 00:34:05,710 Let me tell you. 819 00:34:05,710 --> 00:34:08,690 Mr. Jin is very famous in the industry. 820 00:34:08,900 --> 00:34:11,130 You must seize this opportunity. 821 00:34:11,670 --> 00:34:12,389 Thank you, Mr. Han. 822 00:34:12,389 --> 00:34:13,230 I will work hard. 823 00:34:13,230 --> 00:34:14,150 Okay. 824 00:34:20,699 --> 00:34:22,260 Do you know why I like this kid? 825 00:34:22,469 --> 00:34:23,100 Why? 826 00:34:23,100 --> 00:34:25,620 I like this kid's spirit. 827 00:34:26,080 --> 00:34:26,840 She never gives up. 828 00:34:30,070 --> 00:34:31,159 These two 829 00:34:32,000 --> 00:34:33,300 have really similar tempers. 830 00:34:34,980 --> 00:34:35,780 Who? 831 00:34:38,130 --> 00:34:40,489 I meant that Mr. Jin has a bad temper. 832 00:34:40,699 --> 00:34:43,210 I wonder if Nan Chu can handle it. 833 00:34:43,210 --> 00:34:44,139 Yes. 834 00:34:44,350 --> 00:34:44,850 All right. 835 00:34:44,850 --> 00:34:45,480 Okay. 836 00:34:45,940 --> 00:34:46,239 We'll take her. 837 00:34:46,239 --> 00:34:46,780 Okay. 838 00:34:47,120 --> 00:34:48,000 Sawadikap. 839 00:34:48,000 --> 00:34:48,590 We'll take her. 840 00:34:48,940 --> 00:34:49,600 Okay. 841 00:34:49,600 --> 00:34:50,440 She's good. 842 00:34:50,440 --> 00:34:50,730 Okay. 843 00:34:59,930 --> 00:35:01,150 Nan Chu is going to 844 00:35:01,740 --> 00:35:03,460 attend Jin Kexi's acting class. 845 00:35:02,320 --> 00:35:07,870 [Han Beiyao] 846 00:35:07,950 --> 00:35:12,950 [Nan Yueru: You signed her up?] 847 00:35:12,950 --> 00:35:18,280 [Han Beiyao] 848 00:35:13,710 --> 00:35:15,010 She signed up for it herself. 849 00:35:18,280 --> 00:35:22,860 [Nan Yueru: Haha] 850 00:35:32,440 --> 00:35:39,240 [Blessing] 851 00:35:34,370 --> 00:35:35,380 Yang. 852 00:35:38,190 --> 00:35:38,950 Yang! 853 00:35:41,640 --> 00:35:42,560 Director Lin. 854 00:35:43,530 --> 00:35:44,490 You're here? 855 00:35:45,000 --> 00:35:45,710 You're here. 856 00:35:46,000 --> 00:35:46,470 Come in. 857 00:35:46,470 --> 00:35:47,600 I bought some things for you from downstairs 858 00:35:47,600 --> 00:35:48,360 and I'm bringing them to you. 859 00:35:48,360 --> 00:35:49,450 I'll leave them here and go back to the station. 860 00:35:49,450 --> 00:35:50,080 Why are you going back? 861 00:35:50,080 --> 00:35:50,500 It's just right. 862 00:35:50,500 --> 00:35:51,210 The rice is just done. 863 00:35:51,210 --> 00:35:51,760 Hurry up. 864 00:35:51,760 --> 00:35:52,720 Come on, let's eat. 865 00:35:53,440 --> 00:35:53,940 Try it. 866 00:35:53,940 --> 00:35:54,660 It's all her cooking. 867 00:35:55,540 --> 00:35:56,130 Not bad. 868 00:35:57,430 --> 00:35:58,440 Enjoy your meal. 869 00:35:58,440 --> 00:35:59,360 I have to go to work. 870 00:35:59,650 --> 00:36:00,660 You haven't finished yet. 871 00:36:01,420 --> 00:36:01,840 It's too late. 872 00:36:01,840 --> 00:36:02,640 I can't be late. 873 00:36:03,520 --> 00:36:05,160 A few more bites won't make a difference. 874 00:36:05,530 --> 00:36:06,120 Well... 875 00:36:08,050 --> 00:36:09,360 I'll put the medicine here. 876 00:36:09,650 --> 00:36:10,830 Take it half an hour after dinner. 877 00:36:10,830 --> 00:36:11,500 Don't forget. 878 00:36:11,920 --> 00:36:12,590 Okay. 879 00:36:12,590 --> 00:36:13,390 After eating, 880 00:36:13,390 --> 00:36:14,140 leave the bowl there. 881 00:36:14,140 --> 00:36:15,320 I'll come back to wash it tonight. 882 00:36:16,410 --> 00:36:17,170 I'm leaving. Have a good chat. 883 00:36:17,170 --> 00:36:17,840 Don't worry. 884 00:36:17,840 --> 00:36:18,640 I'm here. 885 00:36:19,140 --> 00:36:21,490 I heard from the weather forecast that it'll get cold tonight. 886 00:36:21,490 --> 00:36:22,630 Wear more layers. 887 00:36:23,220 --> 00:36:23,930 Got it. 888 00:36:26,160 --> 00:36:26,700 Bye. 889 00:36:27,080 --> 00:36:28,130 Bye. 890 00:36:34,810 --> 00:36:35,310 Wait. 891 00:36:37,200 --> 00:36:37,960 Don't think too much. 892 00:36:37,960 --> 00:36:39,260 It's not what you think. 893 00:36:39,260 --> 00:36:40,390 Look at my state. 894 00:36:40,390 --> 00:36:41,020 How can I... 895 00:36:41,530 --> 00:36:42,910 She means well. 896 00:36:43,380 --> 00:36:43,800 She... 897 00:36:46,230 --> 00:36:47,200 She's good at cooking. 898 00:36:47,200 --> 00:36:47,740 Yes. 899 00:36:48,500 --> 00:36:48,960 It's nice. 900 00:36:49,130 --> 00:36:50,090 This road 901 00:36:50,640 --> 00:36:51,940 will only get smoother in the future. 902 00:36:54,970 --> 00:36:55,510 You... 903 00:36:55,510 --> 00:36:58,030 Can you stop bringing the topic to me? 904 00:36:58,030 --> 00:36:58,700 Lin Luxiao. 905 00:36:59,420 --> 00:37:00,340 What about you? 906 00:37:00,800 --> 00:37:01,770 How have you been lately? 907 00:37:02,020 --> 00:37:02,780 Me? 908 00:37:03,620 --> 00:37:05,170 I'm very happy for you lately. 909 00:37:07,520 --> 00:37:09,120 I'm at the Fire Investigation Department every day. 910 00:37:09,960 --> 00:37:11,050 I've gotten used to it. 911 00:37:13,490 --> 00:37:14,200 You... 912 00:37:14,660 --> 00:37:16,010 Don't think I know nothing. 913 00:37:16,550 --> 00:37:17,650 I heard everything. 914 00:37:18,440 --> 00:37:20,800 Lou Mingye set up some special division unit, right? 915 00:37:21,430 --> 00:37:22,430 Only excellent people 916 00:37:23,060 --> 00:37:23,780 can join. 917 00:37:24,450 --> 00:37:26,130 Those who don't perform well will be punished. 918 00:37:26,550 --> 00:37:28,270 Everyone is in panic now. 919 00:37:29,660 --> 00:37:30,500 Besides, 920 00:37:32,680 --> 00:37:33,480 he came to me. 921 00:37:34,320 --> 00:37:34,910 What do you think? 922 00:37:36,920 --> 00:37:38,560 It doesn't matter what I think. 923 00:37:39,740 --> 00:37:40,870 You two... 924 00:37:40,870 --> 00:37:42,470 There's really nothing between us. 925 00:37:43,350 --> 00:37:44,650 We just 926 00:37:45,530 --> 00:37:46,920 have some different opinions. 927 00:37:48,140 --> 00:37:50,990 Then do you really have no opinions about this? 928 00:37:53,510 --> 00:37:55,110 Actually, I can understand him. 929 00:37:55,110 --> 00:37:56,080 You understand? 930 00:37:56,330 --> 00:37:56,710 Yes. 931 00:37:57,000 --> 00:37:58,180 Just like us, Lou Mingye 932 00:37:58,720 --> 00:38:00,490 has also been through a lot. 933 00:38:01,370 --> 00:38:02,500 There were people he couldn't save 934 00:38:03,220 --> 00:38:04,560 and lost comrades who were close to him. 935 00:38:05,530 --> 00:38:07,080 Sometimes, it's not enough 936 00:38:08,050 --> 00:38:09,940 to give your all based on human capability. 937 00:38:10,520 --> 00:38:11,280 He thinks 938 00:38:11,740 --> 00:38:13,170 that only with new technology, 939 00:38:13,340 --> 00:38:14,220 new equipment. 940 00:38:14,220 --> 00:38:15,140 new concepts, 941 00:38:15,480 --> 00:38:17,500 and strict daily training 942 00:38:18,040 --> 00:38:20,100 can the risks be minimized. 943 00:38:20,520 --> 00:38:21,440 But he's not wrong either. 944 00:38:22,490 --> 00:38:24,930 As long as it's for the good of the Heping Road Special Division Station, 945 00:38:25,350 --> 00:38:26,110 I'll agree with it. 946 00:38:28,040 --> 00:38:28,960 What do you think about it, 947 00:38:29,130 --> 00:38:29,800 Instructor Yang? 948 00:38:30,560 --> 00:38:31,860 What else can I think? 949 00:38:33,500 --> 00:38:34,800 I have similar opinions as you. 950 00:38:35,850 --> 00:38:36,820 But 951 00:38:37,150 --> 00:38:38,240 I still think 952 00:38:38,240 --> 00:38:39,500 something is off. 953 00:38:40,010 --> 00:38:41,100 But I don't know what exactly. 954 00:38:43,490 --> 00:38:44,960 Actually, I think 955 00:38:47,480 --> 00:38:48,950 Heping Road Special Division Station 956 00:38:49,920 --> 00:38:51,050 still needs you. 957 00:38:53,530 --> 00:38:54,200 All right. 958 00:38:54,200 --> 00:38:55,290 Let's not worry about it. 959 00:38:55,550 --> 00:38:56,180 Have you finished? 960 00:38:56,390 --> 00:38:56,810 Yes. 961 00:38:57,440 --> 00:38:59,070 I'll get you some water for you to take the medicine. 962 00:39:04,240 --> 00:39:05,460 [Idebenone tablets: one tablet per time, thrice a day Ibuprofen sustained release capsules: one tablet per time, twice a day Amoxicillin capsules: two tablets per time, thrice a day] 963 00:39:07,600 --> 00:39:08,520 Where am I? 964 00:39:08,520 --> 00:39:09,660 Take a look by yourself. 965 00:39:10,880 --> 00:39:13,440 Qi-Qi Huo is really something. 966 00:39:13,350 --> 00:39:16,040 [Basic fire rescue theoretical knowledge mock exam paper results] 967 00:39:13,440 --> 00:39:14,910 F-Full marks. 968 00:39:14,910 --> 00:39:16,340 He's in the first place. 969 00:39:16,550 --> 00:39:17,640 He's impressive. 970 00:39:17,930 --> 00:39:19,700 Shiquan did well too. 971 00:39:19,700 --> 00:39:21,170 And Zheng Yang. 972 00:39:21,170 --> 00:39:21,540 Where? 973 00:39:21,540 --> 00:39:22,850 Zheng Yang did well too. 974 00:39:23,220 --> 00:39:23,980 Here. 975 00:39:24,190 --> 00:39:25,320 82 points? 976 00:39:25,320 --> 00:39:26,330 You got 82 points? 977 00:39:26,540 --> 00:39:27,840 I still need to work harder. 978 00:39:28,390 --> 00:39:28,810 All right. 979 00:39:28,810 --> 00:39:29,400 Don't be modest. 980 00:39:29,400 --> 00:39:30,700 Although I passed the exam, 981 00:39:30,700 --> 00:39:31,460 what's the use? 982 00:39:31,460 --> 00:39:32,090 I'm in the second last place. 983 00:39:35,030 --> 00:39:35,610 Liu. 984 00:39:35,610 --> 00:39:36,500 Liu. 985 00:39:37,550 --> 00:39:38,930 How can you be in the last place? 986 00:39:39,350 --> 00:39:41,580 Didn't we agree that at least one of us unit leaders will do well? 987 00:39:41,580 --> 00:39:42,210 We're screwed. 988 00:39:42,500 --> 00:39:43,300 We were both wiped out. 989 00:39:45,020 --> 00:39:46,580 I'm too lazy to memorize for that. 990 00:39:46,580 --> 00:39:47,840 What special division unit? 991 00:39:48,090 --> 00:39:49,180 I don't care. 992 00:39:49,730 --> 00:39:51,070 Whoever wants to go can just go. 993 00:39:51,070 --> 00:39:51,830 I'll give up my place to them. 994 00:39:52,540 --> 00:39:53,550 How noble of you, 995 00:39:53,550 --> 00:39:54,470 Assistant Liu. 996 00:39:54,470 --> 00:39:55,190 Of course. 997 00:39:55,190 --> 00:39:56,820 If Assistant Liu memorized it, 998 00:39:56,820 --> 00:39:58,420 he'd have gotten the first place. 999 00:39:58,420 --> 00:39:59,810 How could it have gotten to our turn? 1000 00:39:59,810 --> 00:40:00,350 Right? 1001 00:40:00,350 --> 00:40:01,150 Yes. 1002 00:40:03,540 --> 00:40:04,550 Yes. 1003 00:40:05,900 --> 00:40:07,620 You're the only unit leader left. 1004 00:40:07,620 --> 00:40:09,210 You are the hope of our village. 1005 00:40:12,070 --> 00:40:12,950 Where is he going? 1006 00:40:12,950 --> 00:40:13,580 He went out? 1007 00:40:13,580 --> 00:40:14,170 I don't know. 1008 00:40:14,170 --> 00:40:14,840 Is he angry? 1009 00:40:18,120 --> 00:40:19,670 Okay. 1010 00:40:20,930 --> 00:40:22,230 Go on. 1011 00:40:22,740 --> 00:40:23,790 Okay, stop here, Qi Huo. 1012 00:40:26,010 --> 00:40:26,980 Is the position okay? 1013 00:40:26,980 --> 00:40:27,570 Yes. 1014 00:40:27,570 --> 00:40:28,370 Come down. 1015 00:40:32,360 --> 00:40:33,150 I'll start filming. 1016 00:40:34,830 --> 00:40:35,800 Look, aren't I handsome? 1017 00:40:36,050 --> 00:40:37,140 Hurry up. 1018 00:40:37,140 --> 00:40:38,190 No matter how handsome you are, you're nothing compared to the truck. 1019 00:40:38,190 --> 00:40:39,160 Come over here. 1020 00:40:40,000 --> 00:40:40,630 I'll start filming. 1021 00:40:41,470 --> 00:40:42,940 Now, let's welcome 1022 00:40:42,940 --> 00:40:45,250 Heping Road Special Division Station's firefighter Shao Yijiu 1023 00:40:45,540 --> 00:40:46,550 to explain 1024 00:40:46,550 --> 00:40:47,600 how we usually 1025 00:40:47,600 --> 00:40:48,690 operate our firetrucks. 1026 00:40:50,080 --> 00:40:52,180 I believe that in the movies... 1027 00:40:52,180 --> 00:40:53,230 Louder. I can't hear you. 1028 00:40:55,670 --> 00:40:57,050 I believe that in the movies, you've seen 1029 00:40:57,050 --> 00:40:58,980 this type of firetruck before. 1030 00:40:59,280 --> 00:41:01,460 Its full name is the 101-meters 1031 00:41:01,460 --> 00:41:02,640 aerial ladder firetruck. 1032 00:41:03,140 --> 00:41:05,740 It can lift firefighters up really high. 1033 00:41:06,120 --> 00:41:08,220 Especially when you're in a rescue at a higher building, 1034 00:41:08,430 --> 00:41:09,780 it's even more useful. 1035 00:41:10,240 --> 00:41:10,740 Qi Huo. 1036 00:41:10,740 --> 00:41:12,460 Show us the elevated platform. 1037 00:41:14,610 --> 00:41:15,240 What are you doing? 1038 00:41:15,240 --> 00:41:15,910 I'm not finished. 1039 00:41:15,910 --> 00:41:16,500 Why did you stop filming? 1040 00:41:21,830 --> 00:41:22,590 Who allowed you 1041 00:41:22,590 --> 00:41:24,220 to drive the firetruck out without permission? 1042 00:41:25,650 --> 00:41:26,240 Reporting to Director Lou. 1043 00:41:26,530 --> 00:41:28,550 We wanted to film some publicity materials 1044 00:41:28,840 --> 00:41:30,940 and contribute to the brigade's official Douyin account 1045 00:41:31,150 --> 00:41:32,580 so that the people can better understand 1046 00:41:32,580 --> 00:41:33,720 our new fire equipment 1047 00:41:33,720 --> 00:41:35,140 and have more faith in our rescue work. 1048 00:41:35,650 --> 00:41:37,750 Consolidating your technical and professional capabilities 1049 00:41:38,340 --> 00:41:39,850 is what you should be doing now. 1050 00:41:42,620 --> 00:41:43,670 Why are you doing all this fancy nonsense? 1051 00:41:44,380 --> 00:41:45,010 Director Lou. 1052 00:41:45,010 --> 00:41:46,440 This isn't fancy nonsense. 1053 00:41:46,440 --> 00:41:47,530 When Director Lin was at the helm, 1054 00:41:47,530 --> 00:41:48,580 -he encouraged us to film these. -Reporting to Director Lou. 1055 00:41:48,880 --> 00:41:49,720 We won't do it again. 1056 00:41:50,350 --> 00:41:51,400 Wait, why not? 1057 00:41:51,400 --> 00:41:52,660 Why are you giving up just like that? 1058 00:41:52,990 --> 00:41:54,000 We're filming these videos 1059 00:41:54,000 --> 00:41:54,930 to showcase 1060 00:41:54,930 --> 00:41:56,440 the spirit of firefighters. 1061 00:41:56,440 --> 00:41:58,030 We're finally getting some viewership. 1062 00:41:58,030 --> 00:41:59,170 Why are we giving up now? 1063 00:41:59,380 --> 00:42:00,930 At this stage, at Heping Road Special Division Station, 1064 00:42:01,560 --> 00:42:03,240 besides training and studying, 1065 00:42:03,830 --> 00:42:05,510 I don't want to see anything else. 1066 00:42:12,270 --> 00:42:12,940 Director Lou. 1067 00:42:13,990 --> 00:42:14,920 Young people 1068 00:42:14,920 --> 00:42:16,050 have their own ideas. 1069 00:42:16,050 --> 00:42:16,980 It's a good thing. 1070 00:42:16,980 --> 00:42:18,110 You were like this back then too. 1071 00:42:18,570 --> 00:42:19,450 Besides, 1072 00:42:19,450 --> 00:42:20,250 this is also 1073 00:42:20,500 --> 00:42:22,350 to promote firefighting. 1074 00:42:22,730 --> 00:42:23,700 Not to mention Director Lin, 1075 00:42:23,700 --> 00:42:25,750 but even Captain Meng also supported it. 1076 00:42:25,750 --> 00:42:27,640 I'm fine with firefighting promotional work. 1077 00:42:28,110 --> 00:42:29,200 But as a firefighter, 1078 00:42:29,200 --> 00:42:30,580 professional capability is the most important. 1079 00:42:30,880 --> 00:42:32,600 When you're dispatched, you've to be capable enough 1080 00:42:32,850 --> 00:42:34,150 to let the general public trust you 1081 00:42:35,080 --> 00:42:36,630 and entrust their lives to you without worries. 1082 00:42:38,190 --> 00:42:39,700 Especially you, Shao Yijiu. 1083 00:42:39,700 --> 00:42:41,970 After the last simulated dark smoke-laden environment training, 1084 00:42:42,810 --> 00:42:44,360 you should be reflecting 1085 00:42:44,360 --> 00:42:45,370 and figuring out your problems, 1086 00:42:45,700 --> 00:42:47,220 instead of filming videos. 1087 00:42:57,000 --> 00:42:57,840 Lou Mingye. 1088 00:42:58,680 --> 00:43:00,150 Lin Luxiao has already left. 1089 00:43:00,400 --> 00:43:02,420 You just want to erase all traces of him 1090 00:43:02,420 --> 00:43:03,970 in this station, 1091 00:43:04,230 --> 00:43:04,770 right? 1092 00:43:07,670 --> 00:43:10,520 [Tips for Fire Safety] 1093 00:43:10,520 --> 00:43:11,530 To avoid fire disasters, 1094 00:43:10,520 --> 00:43:19,050 [Fire Rescue Eliminate hidden fire risks and build a harmonious society.] 1095 00:43:11,530 --> 00:43:13,670 we need to understand what kind of behaviors 1096 00:43:13,670 --> 00:43:15,310 cause fires easily. 1097 00:43:15,310 --> 00:43:18,130 The first kind of behavior is the ignition of fire, 1098 00:43:18,130 --> 00:43:21,110 such as throwing away cigarette butts and matches carelessly, 1099 00:43:21,110 --> 00:43:22,580 and the inappropriate use of 1100 00:43:22,580 --> 00:43:24,220 coal gas, liquefied gas, and natural gas. 1101 00:43:24,220 --> 00:43:25,010 The second kind of behavior 1102 00:43:25,010 --> 00:43:27,740 is the indiscriminate pulling and connecting of wires and fuses, 1103 00:43:27,740 --> 00:43:30,470 causing short circuit or poor contact of wires 1104 00:43:30,470 --> 00:43:31,570 and resulting in a fire. 1105 00:43:31,570 --> 00:43:33,960 The third kind of behavior is misusing electrical appliances. 1106 00:43:33,960 --> 00:43:35,560 We need to purchase electrical and other products 1107 00:43:35,560 --> 00:43:37,700 through legitimate channels 1108 00:43:38,240 --> 00:43:40,050 and prioritizing maintenance and repair. 1109 00:43:40,050 --> 00:43:40,680 The fourth kind of behavior 1110 00:43:40,680 --> 00:43:42,440 is the illegal use of high-power appliances 1111 00:43:42,440 --> 00:43:44,630 in places such as high school dormitories, 1112 00:43:44,630 --> 00:43:46,640 where the circuits are designed according to daily lighting systems. 1113 00:43:46,640 --> 00:43:49,710 Hence, high-power appliances can overheat the electrical wires 1114 00:43:49,710 --> 00:43:50,930 and result in fires. 71998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.