Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,610
[English subtitles are available]
2
00:00:07,610 --> 00:00:10,880
[2013]
3
00:00:13,460 --> 00:00:15,260
Let's go back and watch a game tonight.
4
00:00:15,730 --> 00:00:16,460
Which teams are playing today?
5
00:00:18,980 --> 00:00:19,660
Why isn't it moving?
6
00:00:20,100 --> 00:00:20,980
Is it broken?
7
00:00:24,780 --> 00:00:24,940
Wait.
8
00:00:24,940 --> 00:00:26,260
Can you stop pressing the buttons randomly?
9
00:00:26,260 --> 00:00:27,340
What did I do?
10
00:00:29,170 --> 00:00:29,580
Press that emergency button.
11
00:00:29,660 --> 00:00:30,540
Call the property management.
12
00:00:36,100 --> 00:00:36,820
No one's answering.
13
00:00:38,620 --> 00:00:39,860
How about calling someone from our team?
14
00:00:41,820 --> 00:00:42,180
Okay.
15
00:00:43,540 --> 00:00:43,860
You go ahead.
16
00:00:44,020 --> 00:00:44,700
No.
17
00:00:45,300 --> 00:00:45,860
You should call if you want to.
18
00:00:46,340 --> 00:00:47,020
It's embarrassing.
19
00:00:47,020 --> 00:00:48,220
And it's fine for me to be embarrassed?
20
00:00:50,100 --> 00:00:50,810
Let's wait and waste time then.
21
00:01:05,660 --> 00:01:06,020
Hello.
22
00:01:06,260 --> 00:01:06,820
Zhengang.
23
00:01:07,300 --> 00:01:08,620
Luxiao and I are trapped
24
00:01:08,620 --> 00:01:10,180
in the elevator in building 6 of Lanyu Bay.
25
00:01:15,900 --> 00:01:16,900
Really?
26
00:01:18,100 --> 00:01:19,660
Bring two brothers here.
27
00:01:20,010 --> 00:01:20,740
Secretly.
28
00:01:22,100 --> 00:01:22,530
Stop laughing.
29
00:01:23,539 --> 00:01:24,180
Fine.
30
00:01:24,820 --> 00:01:25,380
Wait for us.
31
00:01:25,380 --> 00:01:25,820
Wait for us.
32
00:01:26,260 --> 00:01:27,100
Hurry up.
33
00:01:27,820 --> 00:01:28,620
Secretly.
34
00:01:31,539 --> 00:01:32,259
How dare you laugh?
35
00:01:33,539 --> 00:01:34,539
Just climb out.
36
00:02:43,930 --> 00:02:47,000
[Bright eyes in the Dark]
37
00:02:47,630 --> 00:02:51,240
[Episode 20 Cause of Fire: New Boss]
38
00:02:55,020 --> 00:02:56,110
How much funding do you think
39
00:02:57,329 --> 00:02:59,010
the higher-ups can allocate to you?
40
00:03:00,770 --> 00:03:02,830
The equipment has been developing rapidly these years.
41
00:03:03,330 --> 00:03:04,720
Many of them are also being domestically produced.
42
00:03:06,190 --> 00:03:07,450
As long as new equipment are being produced,
43
00:03:08,160 --> 00:03:10,140
Heping Road Station will have the priority to test them out.
44
00:03:10,600 --> 00:03:11,940
They will arrive in two days.
45
00:03:13,920 --> 00:03:16,020
I'll also make sure the team members
46
00:03:16,480 --> 00:03:18,280
adopt a philosophy of the integration of human and equipment
47
00:03:18,910 --> 00:03:20,970
in their daily training, dispatch and other work areas.
48
00:03:23,620 --> 00:03:24,460
Mingye.
49
00:03:25,890 --> 00:03:28,530
Actually, in some way,
50
00:03:29,460 --> 00:03:30,840
you are very similar to Lin.
51
00:03:35,170 --> 00:03:36,260
But this time,
52
00:03:37,020 --> 00:03:38,440
I'll let everyone see
53
00:03:39,120 --> 00:03:40,000
who
54
00:03:40,920 --> 00:03:42,310
is the stronger leader between the two of us.
55
00:03:45,880 --> 00:03:46,420
Yang.
56
00:03:47,050 --> 00:03:48,480
Tell me all about how you used to
57
00:03:48,480 --> 00:03:49,740
train and lead the team
58
00:03:50,040 --> 00:03:50,710
at Heping Road Station.
59
00:03:55,579 --> 00:03:56,170
Okay.
60
00:04:00,490 --> 00:04:01,840
What happened?
61
00:04:04,360 --> 00:04:05,160
What exactly happened?
62
00:04:05,320 --> 00:04:06,160
Nan Chu.
63
00:04:06,330 --> 00:04:08,600
The choreographer you hired for us was here today.
64
00:04:09,360 --> 00:04:10,360
Isn't he great?
65
00:04:10,960 --> 00:04:12,000
He is.
66
00:04:12,670 --> 00:04:13,640
But we are not good enough.
67
00:04:15,110 --> 00:04:16,620
Why are you suddenly not confident?
68
00:04:16,620 --> 00:04:18,180
Didn't we dance well?
69
00:04:18,850 --> 00:04:19,560
Nan Chu.
70
00:04:19,860 --> 00:04:21,750
The choreographer said we're not bad,
71
00:04:21,750 --> 00:04:23,010
but there's nothing unique about us.
72
00:04:23,550 --> 00:04:25,060
We haven't found our own direction yet.
73
00:04:25,360 --> 00:04:26,200
He also said
74
00:04:26,200 --> 00:04:27,210
that in our current state,
75
00:04:27,210 --> 00:04:28,090
if we join the competition,
76
00:04:28,420 --> 00:04:29,770
we'd definitely fail to win anything.
77
00:04:29,770 --> 00:04:31,110
He advised us
78
00:04:31,110 --> 00:04:32,200
to not rush into the competition this year.
79
00:04:32,409 --> 00:04:33,210
Nan Chu.
80
00:04:33,210 --> 00:04:35,270
Are we really not able to participate this time?
81
00:04:35,270 --> 00:04:36,530
Nan Chu, help us adjust and improve.
82
00:04:36,530 --> 00:04:37,290
Yes.
83
00:04:37,290 --> 00:04:38,210
Nan Chu.
84
00:04:38,210 --> 00:04:39,640
What should we do, Nan Chu?
85
00:04:39,640 --> 00:04:41,110
Actually, we're all working really hard.
86
00:04:41,110 --> 00:04:42,659
Haven't we always been good at dancing?
87
00:04:42,659 --> 00:04:44,010
Why did you suddenly lose confidence?
88
00:04:44,470 --> 00:04:45,640
Get a grip.
89
00:04:45,640 --> 00:04:47,320
Let me see how we can adjust it, okay?
90
00:04:47,659 --> 00:04:48,080
Come on.
91
00:04:48,080 --> 00:04:48,880
Cheer up.
92
00:04:48,880 --> 00:04:49,420
Hurry up.
93
00:04:50,100 --> 00:04:51,100
Hurry up.
94
00:04:51,310 --> 00:04:51,900
Hurry up.
95
00:04:54,800 --> 00:04:55,510
Today,
96
00:04:55,010 --> 00:04:59,460
[Heping Road Fire and Rescue Special Division Station, Binxi District, Beixun City]
97
00:04:55,890 --> 00:04:58,330
we will conduct an internal fire attack search and rescue safety control training
98
00:04:58,330 --> 00:05:00,510
in a dark smoke-laden environment.
99
00:04:59,460 --> 00:05:08,070
[China Fire and Rescue]
100
00:05:00,890 --> 00:05:02,320
The purpose of this training
101
00:05:02,610 --> 00:05:04,210
is not only to improve combat efficiency,
102
00:05:04,630 --> 00:05:05,890
improve internal fire attack ability,
103
00:05:06,180 --> 00:05:07,900
and strengthen rescue ability,
104
00:05:08,200 --> 00:05:09,960
but also to evaluate your safety control awareness
105
00:05:10,340 --> 00:05:12,440
at the scene of fire.
106
00:05:14,410 --> 00:05:16,220
You will be ranked
107
00:05:16,220 --> 00:05:16,970
based on your performance.
108
00:05:17,180 --> 00:05:17,860
There he goes again.
109
00:05:28,310 --> 00:05:29,950
Maybe the former director
110
00:05:30,410 --> 00:05:31,970
didn't pay much attention to many things,
111
00:05:33,440 --> 00:05:34,320
so you think
112
00:05:34,320 --> 00:05:35,960
that all we need to do is to save people
113
00:05:36,970 --> 00:05:38,730
and that you can disregard the proper management
114
00:05:39,320 --> 00:05:40,409
of other details.
115
00:05:42,300 --> 00:05:43,980
But now it's my turn to lead the team.
116
00:05:44,900 --> 00:05:46,330
My requirements for you
117
00:05:46,880 --> 00:05:48,100
are different from before.
118
00:05:49,520 --> 00:05:50,450
Under my leadership,
119
00:05:51,159 --> 00:05:53,300
there's only 100 and zero.
120
00:05:54,730 --> 00:05:55,400
If you can't do something,
121
00:05:56,120 --> 00:05:57,420
just practice until you can do it.
122
00:06:02,330 --> 00:06:04,520
This is also the new philosophy that I want to convey to you.
123
00:06:05,190 --> 00:06:06,200
Strict training,
124
00:06:06,740 --> 00:06:07,960
advanced equipment,
125
00:06:08,760 --> 00:06:10,100
and a solid foundation
126
00:06:10,400 --> 00:06:12,750
will minimize a firefighter's sacrifice as much as possible.
127
00:06:13,670 --> 00:06:14,510
Anyway,
128
00:06:14,770 --> 00:06:16,570
your safety has to be guaranteed.
129
00:06:17,790 --> 00:06:18,970
The next training,
130
00:06:19,970 --> 00:06:21,650
as I said before,
131
00:06:22,750 --> 00:06:24,010
is a cooperation
132
00:06:24,760 --> 00:06:26,020
and a competition.
133
00:06:26,780 --> 00:06:27,740
Those who perform well
134
00:06:28,160 --> 00:06:29,170
will join the special division unit.
135
00:06:29,680 --> 00:06:30,430
Those who don't perform well
136
00:06:31,230 --> 00:06:32,530
will be punished accordingly.
137
00:06:33,790 --> 00:06:34,420
Everyone,
138
00:06:34,840 --> 00:06:35,770
understand?
139
00:06:35,980 --> 00:06:36,980
Yes.
140
00:06:38,659 --> 00:06:39,550
From now on,
141
00:06:40,180 --> 00:06:42,020
the special division unit is our top unit.
142
00:06:42,440 --> 00:06:43,330
If you're good enough, you'll be in.
143
00:06:43,909 --> 00:06:44,960
If you're not good enough, you'll be out.
144
00:06:45,640 --> 00:06:47,060
Who dares to come out
145
00:06:48,320 --> 00:06:50,170
and declare that they want to join the special division unit?
146
00:06:50,420 --> 00:06:50,970
Report!
147
00:06:52,440 --> 00:06:52,990
Director Lou.
148
00:06:52,990 --> 00:06:54,080
I want to join the special division unit.
149
00:06:54,409 --> 00:06:55,000
Report!
150
00:06:55,670 --> 00:06:56,220
Director Lou.
151
00:06:56,220 --> 00:06:57,310
I want to join the special division unit.
152
00:06:57,520 --> 00:06:58,070
Report!
153
00:06:58,740 --> 00:06:59,750
I want to join the special division unit.
154
00:06:59,750 --> 00:07:00,550
Report!
155
00:07:00,550 --> 00:07:01,680
I want to join the special division unit.
156
00:07:01,680 --> 00:07:02,230
Report!
157
00:07:02,600 --> 00:07:03,740
I want to join the special division unit.
158
00:07:07,770 --> 00:07:08,400
Okay.
159
00:07:09,240 --> 00:07:10,580
I look forward to your performance.
160
00:07:11,210 --> 00:07:11,840
Fall in.
161
00:07:11,840 --> 00:07:12,560
Yes.
162
00:07:16,550 --> 00:07:17,980
I hope all of you
163
00:07:18,730 --> 00:07:19,870
can stand out bravely
164
00:07:20,540 --> 00:07:21,960
like them
165
00:07:22,430 --> 00:07:24,270
and declare that you are the best.
166
00:07:26,670 --> 00:07:27,210
Okay.
167
00:07:27,970 --> 00:07:29,400
Next, let me introduce
168
00:07:30,200 --> 00:07:31,580
today's training venue.
169
00:07:31,790 --> 00:07:33,390
I chose an abandoned building.
170
00:07:34,190 --> 00:07:35,320
I've reported to the brigade
171
00:07:35,530 --> 00:07:36,870
and the Command Center
172
00:07:37,210 --> 00:07:39,100
and got approval from the corresponding staff.
173
00:07:40,780 --> 00:07:41,960
Training begins.
174
00:07:48,970 --> 00:07:50,570
Everyone, be careful.
175
00:07:51,200 --> 00:07:52,540
Be alert.
176
00:07:52,540 --> 00:07:54,090
We can't let him underestimate us.
177
00:07:54,090 --> 00:07:55,020
Okay.
178
00:07:55,440 --> 00:07:56,190
Fire on the right.
179
00:07:56,400 --> 00:07:57,620
Fire on the right.
180
00:07:57,620 --> 00:07:58,290
Get the water gun.
181
00:07:58,290 --> 00:07:59,300
Attention!
182
00:07:59,300 --> 00:08:00,100
Hurry!
183
00:08:16,310 --> 00:08:17,530
Speed up!
184
00:08:21,520 --> 00:08:23,200
We've found the spot on fire.
185
00:08:23,200 --> 00:08:24,750
Put it out.
186
00:08:42,309 --> 00:08:42,900
Dagang.
187
00:08:43,190 --> 00:08:44,410
You've passed through the obstacle area.
188
00:08:44,410 --> 00:08:45,170
Our search area
189
00:08:45,170 --> 00:08:46,470
is about 10 meters from front to back.
190
00:08:46,680 --> 00:08:47,940
Search on both sides.
191
00:08:49,530 --> 00:08:50,540
Change the water hose.
192
00:08:54,240 --> 00:08:55,540
Our speed today is good.
193
00:08:55,830 --> 00:08:56,880
It's a competitive speed.
194
00:08:57,390 --> 00:08:58,190
Lou Mingye.
195
00:08:58,190 --> 00:08:59,150
With this level of difficulty,
196
00:08:59,490 --> 00:09:00,870
I can complete the mission even with my eyes closed.
197
00:09:01,170 --> 00:09:01,880
Assistant Liu.
198
00:09:01,880 --> 00:09:03,020
You're amazing.
199
00:09:03,020 --> 00:09:04,910
You're undoubtedly our No. 1 fighter in our station.
200
00:09:04,910 --> 00:09:06,040
Your spot in the special division unit is solidified.
201
00:09:06,380 --> 00:09:07,260
Don't talk nonsense.
202
00:09:07,260 --> 00:09:08,900
Assistant Liu is different from us amateurs.
203
00:09:09,190 --> 00:09:10,240
Even if Director Lou invites him to join the special division unit,
204
00:09:10,240 --> 00:09:11,000
he wouldn't want to join.
205
00:09:11,420 --> 00:09:12,630
You're right.
206
00:09:12,630 --> 00:09:14,150
I won't join the special division unit.
207
00:09:14,650 --> 00:09:16,290
But I must win the first place today
208
00:09:16,790 --> 00:09:18,470
and slap him in the face.
209
00:09:19,270 --> 00:09:20,530
Dagang, are you ready?
210
00:09:20,530 --> 00:09:21,580
Yes.
211
00:09:21,580 --> 00:09:22,420
Okay.
212
00:09:23,890 --> 00:09:24,900
Move forward.
213
00:09:30,650 --> 00:09:31,660
Someone's injured!
214
00:09:31,950 --> 00:09:32,710
Stand aside.
215
00:09:32,710 --> 00:09:33,800
Stand aside.
216
00:09:38,250 --> 00:09:39,890
What do you think of their performance?
217
00:09:41,490 --> 00:09:42,280
I think
218
00:09:42,910 --> 00:09:43,500
they're not bad.
219
00:09:51,520 --> 00:09:53,040
Next, I’ll announce
220
00:09:53,370 --> 00:09:55,350
the evaluation of everyone's performance
221
00:09:55,890 --> 00:09:57,780
in this simulated dark smoke-laden environment training.
222
00:09:58,120 --> 00:09:58,920
Qin Shiquan.
223
00:09:58,920 --> 00:09:59,590
Yes.
224
00:09:59,800 --> 00:10:00,760
Outstanding performance.
225
00:10:00,930 --> 00:10:02,780
You must be familiar with the operations
226
00:10:03,160 --> 00:10:05,130
and kept in mind all the safety regulations.
227
00:10:05,300 --> 00:10:07,060
It means you were fully prepared.
228
00:10:07,900 --> 00:10:09,290
You're allowed to join the special division unit.
229
00:10:09,790 --> 00:10:10,300
Yes.
230
00:10:13,660 --> 00:10:14,750
Shao Yijiu. Lei Dagang.
231
00:10:15,000 --> 00:10:15,670
-Yes.
-Yes.
232
00:10:17,190 --> 00:10:19,370
When you two were connecting the secondary search rope
233
00:10:19,370 --> 00:10:20,880
and the main search rope,
234
00:10:21,050 --> 00:10:23,150
why didn't the search rope stay tense?
235
00:10:23,910 --> 00:10:24,660
Report!
236
00:10:25,170 --> 00:10:25,630
Director.
237
00:10:26,130 --> 00:10:27,180
Maybe it's because
238
00:10:27,180 --> 00:10:28,690
the rope was entangled with the obstacles
239
00:10:28,900 --> 00:10:29,410
and we didn't have time to sort it out.
240
00:10:29,410 --> 00:10:30,540
That's not the reason.
241
00:10:30,540 --> 00:10:32,310
It's a huge mistake
242
00:10:32,310 --> 00:10:33,690
to lose orientation in a fire scene.
243
00:10:33,690 --> 00:10:34,530
Understand?
244
00:10:36,170 --> 00:10:36,760
Shao Yijiu.
245
00:10:36,760 --> 00:10:37,300
Yes.
246
00:10:37,300 --> 00:10:39,030
You're not familiar with the operations
247
00:10:39,030 --> 00:10:40,540
and lack awareness of the safety regulations.
248
00:10:40,790 --> 00:10:41,920
You'll stay in Combat Unit 1.
249
00:10:42,180 --> 00:10:42,930
Yes.
250
00:10:42,930 --> 00:10:43,810
Lei Dagang.
251
00:10:43,810 --> 00:10:44,400
Yes.
252
00:10:44,400 --> 00:10:46,000
You're not familiar with the operations
253
00:10:46,000 --> 00:10:47,640
and lack awareness of the safety regulations.
254
00:10:47,890 --> 00:10:49,020
You'll stay in Combat Unit 2.
255
00:10:49,320 --> 00:10:49,900
Yes.
256
00:10:50,410 --> 00:10:51,370
Besides, Lei Dagang,
257
00:10:51,670 --> 00:10:53,050
as the leader of Unit 2,
258
00:10:53,390 --> 00:10:54,780
you shouldn't make such a stupid mistake.
259
00:10:55,830 --> 00:10:57,040
I'll give you another chance.
260
00:10:57,380 --> 00:10:58,300
If it happens again,
261
00:10:58,600 --> 00:10:59,820
I'll make a request to my superior
262
00:11:00,570 --> 00:11:01,660
to cancel your duties.
263
00:11:08,300 --> 00:11:08,890
Director Lou.
264
00:11:08,890 --> 00:11:09,640
Have a seat.
265
00:11:11,370 --> 00:11:11,870
Yes.
266
00:11:16,360 --> 00:11:17,160
Liu Ruyi.
267
00:11:18,250 --> 00:11:18,800
Yes.
268
00:11:18,800 --> 00:11:20,900
You made a major mistake during the training.
269
00:11:21,070 --> 00:11:22,160
You'll stay in Combat Unit 1.
270
00:11:23,420 --> 00:11:24,260
Report!
271
00:11:24,260 --> 00:11:25,600
What did I do wrong?
272
00:11:35,000 --> 00:11:36,690
As the director's assistant
273
00:11:37,280 --> 00:11:38,870
and the leader of Combat Unit 1,
274
00:11:39,800 --> 00:11:41,770
do you think you did well enough?
275
00:11:41,770 --> 00:11:43,370
I did everything according to the requirements.
276
00:11:43,370 --> 00:11:44,840
Then why didn't you immediately
277
00:11:44,840 --> 00:11:46,520
take the initiative to build the smoke passage?
278
00:11:47,530 --> 00:11:49,290
This was a dark smoke-laden environment.
279
00:11:49,540 --> 00:11:52,270
From the first moment you arrived at the scene, you should have already
280
00:11:52,270 --> 00:11:53,410
determined from which location
281
00:11:53,410 --> 00:11:54,540
and through which way
282
00:11:54,540 --> 00:11:56,390
the smoke should be ejected out of the fire scene.
283
00:11:57,520 --> 00:11:59,370
The smoke will lower the visibility,
284
00:12:00,170 --> 00:12:01,430
generate high temperature poisonous gases,
285
00:12:01,430 --> 00:12:02,770
and accelerate the spread of the fire.
286
00:12:02,770 --> 00:12:04,870
The correct procedure should be to eject the smoke,
287
00:12:05,170 --> 00:12:05,670
enter,
288
00:12:05,670 --> 00:12:06,380
and then search and rescue.
289
00:12:06,550 --> 00:12:08,020
Do you need me to teach you?
290
00:12:17,180 --> 00:12:17,890
Liu Ruyi.
291
00:12:19,190 --> 00:12:20,160
If you make the same mistake again,
292
00:12:20,540 --> 00:12:21,670
I will also make a request to my superior
293
00:12:21,670 --> 00:12:23,270
to cancel all your duties.
294
00:12:24,530 --> 00:12:26,420
At the same time, as the No. 1 combat member,
295
00:12:26,840 --> 00:12:28,220
I hope you can set a good example for others.
296
00:12:30,410 --> 00:12:31,670
Otherwise, you'll have to give up your position.
297
00:12:32,590 --> 00:12:33,180
Have a seat.
298
00:12:36,790 --> 00:12:39,060
[Binxi Fire Department]
299
00:12:39,820 --> 00:12:41,030
Just like Assistant Liu,
300
00:12:41,500 --> 00:12:42,500
although some of you
301
00:12:42,920 --> 00:12:44,480
did okay in today’s training,
302
00:12:44,940 --> 00:12:46,280
on the whole,
303
00:12:47,710 --> 00:12:49,140
I'm very dissatisfied.
304
00:12:50,820 --> 00:12:51,870
Today's mission
305
00:12:52,290 --> 00:12:54,180
exposed many problems of our station.
306
00:12:55,650 --> 00:12:56,870
The biggest problem
307
00:12:57,790 --> 00:12:59,600
is that the basic theoretical understanding is not solid.
308
00:13:00,020 --> 00:13:01,110
For this matter,
309
00:13:02,290 --> 00:13:04,050
I have to announce another new initiative
310
00:13:04,680 --> 00:13:05,900
of our station.
311
00:13:07,160 --> 00:13:07,540
In the coming days,
312
00:13:07,540 --> 00:13:09,640
the station will arrange for theoretical class evaluations.
313
00:13:10,560 --> 00:13:12,530
It'll also be included in your usual performance results.
314
00:13:12,790 --> 00:13:14,170
Please be prepared in advance.
315
00:13:20,640 --> 00:13:21,270
Zheng Yang.
316
00:13:21,270 --> 00:13:21,820
Yes.
317
00:13:22,320 --> 00:13:23,660
Communication was smooth
318
00:13:24,130 --> 00:13:25,300
and you were proficient in the professional operations.
319
00:13:25,550 --> 00:13:26,770
You're allowed to join the special division unit.
320
00:13:26,770 --> 00:13:27,400
Yes.
321
00:13:27,650 --> 00:13:28,240
Good.
322
00:13:28,240 --> 00:13:28,870
Good.
323
00:13:31,560 --> 00:13:32,820
An Weiren. An Weiming.
324
00:13:33,410 --> 00:13:34,160
Yes.
325
00:13:34,580 --> 00:13:35,550
You were proficient in the professional operations
326
00:13:35,550 --> 00:13:36,390
and cooperated well.
327
00:13:37,060 --> 00:13:38,280
You're allowed to join the special division unit.
328
00:13:38,280 --> 00:13:38,990
Yes.
329
00:13:44,660 --> 00:13:47,100
[China Fire and Rescue]
330
00:13:47,640 --> 00:13:51,510
The minimum is 0.3 meters.
331
00:13:51,930 --> 00:13:53,150
In the mid stage of the fire...
332
00:13:53,690 --> 00:13:54,910
In the mid stage of the fire...
333
00:13:56,040 --> 00:13:56,760
Mid...
334
00:13:58,940 --> 00:13:59,990
When's the mid stage?
335
00:14:00,920 --> 00:14:01,760
I've had enough with the reading.
336
00:14:02,760 --> 00:14:03,900
I just don't understand.
337
00:14:04,400 --> 00:14:06,000
We've been in the firefighting industry for so many years.
338
00:14:06,170 --> 00:14:07,680
We've never needed this.
339
00:14:07,680 --> 00:14:08,640
Keep your voice down.
340
00:14:08,640 --> 00:14:09,690
Why are you yelling?
341
00:14:10,530 --> 00:14:11,160
Assistant Liu.
342
00:14:11,540 --> 00:14:12,760
I don't think your words are appropriate.
343
00:14:13,560 --> 00:14:15,660
It's useful to improve theoretical knowledge.
344
00:14:16,160 --> 00:14:17,040
Yes, it's useful.
345
00:14:17,040 --> 00:14:17,760
But
346
00:14:17,760 --> 00:14:19,270
you have to improve little by little.
347
00:14:19,270 --> 00:14:19,900
Right now, I just want to
348
00:14:19,900 --> 00:14:21,410
crack open my head and pound on my brain.
349
00:14:21,960 --> 00:14:22,670
It's so tormenting.
350
00:14:23,180 --> 00:14:23,760
Liu.
351
00:14:24,180 --> 00:14:25,020
Let me tell you.
352
00:14:25,320 --> 00:14:25,990
I'm screwed
353
00:14:26,280 --> 00:14:26,910
for this exam.
354
00:14:27,500 --> 00:14:28,510
I'm counting on you.
355
00:14:28,510 --> 00:14:29,810
As unit leaders, at least one of us should do well.
356
00:14:30,190 --> 00:14:30,950
You guys can continue memorizing here.
357
00:14:30,950 --> 00:14:31,530
I have to head out.
358
00:14:31,700 --> 00:14:32,670
It's so frustrating in here.
359
00:14:32,670 --> 00:14:33,260
I...
360
00:14:33,720 --> 00:14:34,560
Wait, Dagang.
361
00:14:34,560 --> 00:14:35,230
Da...
362
00:14:35,230 --> 00:14:35,690
Mid-term...
363
00:14:35,690 --> 00:14:36,410
M-Mid-term...
364
00:14:36,410 --> 00:14:37,250
Mid-term...
365
00:14:37,250 --> 00:14:40,980
The midterm is between 0.5 and 0.8.
366
00:14:42,540 --> 00:14:43,170
Qi Huo.
367
00:14:43,420 --> 00:14:44,010
Qi Huo.
368
00:14:44,810 --> 00:14:46,490
C-Can you really learn it?
369
00:14:46,490 --> 00:14:47,700
It's Director Lou's order.
370
00:14:47,700 --> 00:14:48,500
I'm just obeying it.
371
00:14:59,130 --> 00:15:01,140
Get some food from the supply depot.
372
00:15:01,520 --> 00:15:03,410
We'll fight till the end tonight.
373
00:15:07,190 --> 00:15:09,670
Why are you so serious?
374
00:15:09,670 --> 00:15:11,390
This is not like you.
375
00:15:11,940 --> 00:15:12,780
Didn't I just say it?
376
00:15:13,030 --> 00:15:14,000
It's Director Lou's order.
377
00:15:15,170 --> 00:15:16,430
Don't you think this is too...
378
00:15:16,430 --> 00:15:17,520
too much?
379
00:15:17,520 --> 00:15:19,290
Is that too much?
380
00:15:20,510 --> 00:15:22,690
I think it's fair to be promoted
381
00:15:23,360 --> 00:15:24,750
based on one's capability.
382
00:15:25,550 --> 00:15:28,020
I've been memorizing the map of Binxi
383
00:15:28,320 --> 00:15:29,750
that I'm almost a human map.
384
00:15:31,170 --> 00:15:33,060
But I know I'm inexperienced
385
00:15:33,060 --> 00:15:33,950
so I wouldn't be prioritized.
386
00:15:33,950 --> 00:15:35,000
Isn't this my chance now?
387
00:15:35,160 --> 00:15:36,170
I also want to seize it.
388
00:15:37,310 --> 00:15:38,270
I asked Director Lou.
389
00:15:39,200 --> 00:15:40,290
Members from the driving unit
390
00:15:40,290 --> 00:15:41,510
are also eligible to join the special division unit.
391
00:15:41,880 --> 00:15:42,640
But there's only one spot.
392
00:15:43,060 --> 00:15:43,770
Unit Leader Fang.
393
00:15:44,030 --> 00:15:44,910
To be honest,
394
00:15:44,910 --> 00:15:45,920
I want to surpass you this time.
395
00:15:46,840 --> 00:15:49,820
It's good for young people to be enthusiastic.
396
00:15:50,240 --> 00:15:50,910
But don't
397
00:15:50,910 --> 00:15:52,000
be too ambitious.
398
00:15:52,380 --> 00:15:53,600
Drive the car
399
00:15:53,890 --> 00:15:54,650
well first.
400
00:15:54,940 --> 00:15:55,620
Got it.
401
00:16:05,020 --> 00:16:05,610
Mom.
402
00:16:10,530 --> 00:16:11,280
Which hospital?
403
00:16:12,790 --> 00:16:13,630
Okay, I'll be right there.
404
00:16:13,630 --> 00:16:14,050
What...
405
00:16:14,310 --> 00:16:15,020
What's wrong?
406
00:16:15,400 --> 00:16:16,240
My mom
407
00:16:16,240 --> 00:16:18,300
said my grandpa fell and was sent to the hospital.
408
00:16:19,010 --> 00:16:19,770
Go now.
409
00:16:19,770 --> 00:16:20,310
Later, I'll...
410
00:16:20,310 --> 00:16:21,400
I'll help you...
411
00:16:21,400 --> 00:16:22,540
Apply for a leave for me.
412
00:16:23,170 --> 00:16:23,800
Yes.
413
00:16:23,800 --> 00:16:25,270
Be careful.
414
00:16:36,520 --> 00:16:37,570
Assistant Liu, what's wrong?
415
00:16:37,570 --> 00:16:38,620
I'm so annoyed.
416
00:16:38,920 --> 00:16:40,050
I'm going to explode.
417
00:16:40,560 --> 00:16:41,310
In the activity room,
418
00:16:41,310 --> 00:16:42,110
everyone's studying.
419
00:16:42,110 --> 00:16:42,820
In the dormitory,
420
00:16:43,080 --> 00:16:43,790
everyone's studying.
421
00:16:43,790 --> 00:16:45,010
Everyone's studying everywhere.
422
00:16:46,520 --> 00:16:47,280
I'm so annoyed.
423
00:16:47,280 --> 00:16:47,910
Don't stop me.
424
00:16:47,910 --> 00:16:49,170
Today, I'm going to speak my mind.
425
00:16:49,170 --> 00:16:51,180
I'm not even allowed to rest during my break.
426
00:16:51,180 --> 00:16:52,820
What's the use of just memorizing this?
427
00:16:52,820 --> 00:16:53,240
Lou Mingye.
428
00:16:53,240 --> 00:16:54,540
As our leader today...
429
00:16:54,720 --> 00:16:56,180
Stop talking so much.
430
00:16:59,460 --> 00:17:00,090
I'll shut up just for you.
431
00:17:00,090 --> 00:17:00,970
Calm down.
432
00:17:04,369 --> 00:17:05,920
I think this is good.
433
00:17:06,339 --> 00:17:08,150
I've watched some firefighting training abroad.
434
00:17:08,150 --> 00:17:09,369
This is how they do it.
435
00:17:09,369 --> 00:17:10,540
That's abroad.
436
00:17:10,540 --> 00:17:11,380
Can they compare to us?
437
00:17:11,380 --> 00:17:12,220
Are their performance records better than ours?
438
00:17:12,220 --> 00:17:13,359
Stop talking so much.
439
00:17:13,690 --> 00:17:14,319
Assistant Liu.
440
00:17:14,530 --> 00:17:15,630
I also think it's quite interesting.
441
00:17:15,960 --> 00:17:17,730
The changes that Director Lou are implementing is beneficial
442
00:17:17,730 --> 00:17:18,730
to our station.
443
00:17:18,940 --> 00:17:21,000
Updating the equipment is helpful for our rescue work.
444
00:17:21,000 --> 00:17:22,560
It can reduce casualties.
445
00:17:41,120 --> 00:17:42,460
You didn't sleep either?
446
00:17:42,800 --> 00:17:43,470
Were you busy memorizing?
447
00:17:44,690 --> 00:17:45,870
I've been memorizing all night.
448
00:17:46,290 --> 00:17:47,170
I was memorizing.
449
00:17:47,840 --> 00:17:48,600
Have you memorized everything?
450
00:17:51,750 --> 00:17:52,710
I'm a gone case.
451
00:17:52,710 --> 00:17:53,840
More or less.
452
00:17:54,350 --> 00:17:55,730
How about I sit next to you later?
453
00:17:56,280 --> 00:17:56,870
Screw you.
454
00:18:03,340 --> 00:18:05,440
[Basic fire rescue theoretical knowledge mock exam paper
Yu Qilei]
455
00:19:00,250 --> 00:19:00,790
Dagang.
456
00:19:21,830 --> 00:19:22,970
You have 30 minutes left.
457
00:19:24,020 --> 00:19:25,400
You can hand in your paper in advance.
458
00:19:49,130 --> 00:19:50,690
[Dorm]
459
00:19:52,450 --> 00:19:53,290
H-How was it?
460
00:19:53,290 --> 00:19:54,850
Did you answer everything?
461
00:19:55,140 --> 00:19:55,770
Yes.
462
00:19:55,770 --> 00:19:56,400
It wasn't difficult.
463
00:19:57,240 --> 00:19:59,300
I heard you on the phone yesterday.
464
00:19:59,300 --> 00:20:00,260
Is the elder okay?
465
00:20:01,230 --> 00:20:01,690
Yes.
466
00:20:01,690 --> 00:20:02,400
Everything is settled.
467
00:20:03,450 --> 00:20:04,460
Then, Qi Huo...
468
00:20:04,920 --> 00:20:05,890
Well,
469
00:20:06,480 --> 00:20:07,320
do you have
470
00:20:07,320 --> 00:20:08,240
some spare money?
471
00:20:08,750 --> 00:20:09,630
What's wrong?
472
00:20:10,640 --> 00:20:11,520
Something happened at home.
473
00:20:11,520 --> 00:20:14,120
Didn't I invest all my money in wealth management products?
474
00:20:14,330 --> 00:20:16,180
I can't withdraw that.
475
00:20:16,560 --> 00:20:17,150
Sure.
476
00:20:17,150 --> 00:20:17,940
Let me check.
477
00:20:21,680 --> 00:20:22,190
How much do you need?
478
00:20:23,280 --> 00:20:23,950
5,000 is enough.
479
00:20:25,460 --> 00:20:26,180
Sure.
480
00:20:30,250 --> 00:20:30,630
I've transferred it.
481
00:20:31,800 --> 00:20:32,310
I've received it.
482
00:20:33,020 --> 00:20:33,360
Okay.
483
00:20:33,990 --> 00:20:34,740
Thank you.
484
00:20:35,250 --> 00:20:36,970
Let me write you an IOU.
485
00:20:37,140 --> 00:20:37,560
It's fine.
486
00:20:37,560 --> 00:20:38,310
There's no need for that.
487
00:20:48,690 --> 00:20:49,400
Cut.
488
00:20:50,240 --> 00:20:51,040
Actress.
489
00:20:51,040 --> 00:20:51,710
Move forward a little more.
490
00:20:51,710 --> 00:20:52,760
Isn't there a marking on the floor?
491
00:20:52,760 --> 00:20:53,640
Get to the position.
492
00:20:53,980 --> 00:20:54,480
That's it.
493
00:20:54,480 --> 00:20:55,450
Let's have another take.
494
00:20:57,800 --> 00:20:59,480
Three, two, one, action.
495
00:21:01,540 --> 00:21:02,590
Cut.
496
00:21:02,930 --> 00:21:04,610
Actress, pay attention to your positioning
497
00:21:04,610 --> 00:21:06,030
and your emotions.
498
00:21:06,960 --> 00:21:07,970
Okay. Let's have another take.
499
00:21:10,630 --> 00:21:11,260
Cut.
500
00:21:15,610 --> 00:21:16,370
Actress.
501
00:21:16,370 --> 00:21:18,550
You never get to the right position every time.
502
00:21:18,550 --> 00:21:20,150
Look at where the male actor is.
503
00:21:21,740 --> 00:21:22,790
Sorry, director.
504
00:21:23,340 --> 00:21:23,970
Let's have another take.
505
00:21:31,780 --> 00:21:32,790
Sorry.
506
00:21:33,000 --> 00:21:33,960
Sorry.
507
00:21:41,820 --> 00:21:43,330
Her image is ruined.
508
00:21:43,500 --> 00:21:45,050
To think I used to like her so much.
509
00:21:45,050 --> 00:21:47,070
Does she think she can act just because she's done a variety show?
510
00:21:47,070 --> 00:21:48,750
She's worse than my dog.
511
00:21:48,750 --> 00:21:50,260
Look at her acting.
512
00:21:50,130 --> 00:21:57,190
[She's playing a character with depth so rigidly]
513
00:21:50,260 --> 00:21:51,390
She's laughing for no reason.
514
00:21:51,690 --> 00:21:53,120
She's like a wooden person.
515
00:21:53,280 --> 00:21:54,170
When a fan loses interest,
516
00:21:54,330 --> 00:21:55,380
a fan becomes an anti-fan.
517
00:21:56,220 --> 00:21:56,900
Mr. Han.
518
00:21:57,610 --> 00:21:58,200
Mr. Han.
519
00:21:58,620 --> 00:21:59,960
I have to show you a video.
520
00:22:01,260 --> 00:22:02,150
Are you referring to this?
521
00:22:03,150 --> 00:22:04,080
You've already watched it?
522
00:22:07,810 --> 00:22:09,870
Director Lu scolded me viciously.
523
00:22:10,500 --> 00:22:11,380
I didn't expect
524
00:22:11,380 --> 00:22:13,650
that this leaked news would spread online so quickly.
525
00:22:14,700 --> 00:22:16,300
Nan Chu is a rookie after all.
526
00:22:16,300 --> 00:22:17,390
What everyone's saying
527
00:22:17,680 --> 00:22:18,520
is too harsh.
528
00:22:18,520 --> 00:22:19,700
If you want to wear a crown,
529
00:22:19,700 --> 00:22:20,670
you must bear its weight.
530
00:22:22,300 --> 00:22:23,900
The audience doesn't think like us.
531
00:22:24,240 --> 00:22:25,830
Maybe their expectations were too high.
532
00:22:28,390 --> 00:22:29,020
Do you think
533
00:22:30,120 --> 00:22:31,540
we rushed into it?
534
00:22:33,310 --> 00:22:33,730
Well,
535
00:22:33,730 --> 00:22:34,650
what should we do now?
536
00:22:34,990 --> 00:22:37,090
Let's suspend all her future work for now.
537
00:22:39,150 --> 00:22:39,690
Okay.
538
00:22:46,750 --> 00:22:50,320
[This acting is so bad. She doesn't know how to let go.]
539
00:23:05,310 --> 00:23:06,660
Did you wait for me for a long time?
540
00:23:06,820 --> 00:23:08,080
No, I just got off work.
541
00:23:09,640 --> 00:23:10,180
Have a seat.
542
00:23:11,150 --> 00:23:12,070
Have you ordered?
543
00:23:12,830 --> 00:23:13,290
No.
544
00:23:13,290 --> 00:23:14,130
Check out the menu first.
545
00:23:15,480 --> 00:23:16,230
What do you want to eat?
546
00:23:16,610 --> 00:23:17,490
I'll eat it with you.
547
00:23:17,490 --> 00:23:18,330
I'm fine with anything.
548
00:23:23,250 --> 00:23:24,420
I want pork knuckles.
549
00:23:24,760 --> 00:23:25,470
pizza,
550
00:23:25,470 --> 00:23:26,270
and beef steak.
551
00:23:26,770 --> 00:23:27,700
Pork knuckles,
552
00:23:28,580 --> 00:23:29,210
beef...
553
00:23:32,280 --> 00:23:33,070
Why are you eating such greasy foods?
554
00:23:33,540 --> 00:23:34,460
You're not on a diet today?
555
00:23:35,130 --> 00:23:35,640
Whatever.
556
00:23:35,640 --> 00:23:36,730
Let's think about it tomorrow.
557
00:23:37,780 --> 00:23:38,320
Okay.
558
00:23:39,290 --> 00:23:40,800
I'll order them for you.
559
00:23:42,690 --> 00:23:43,660
After this meal,
560
00:23:44,790 --> 00:23:45,880
we don't have to eat for the rest of the week.
561
00:23:47,350 --> 00:23:48,150
Okay.
562
00:23:53,110 --> 00:23:54,370
Why are you looking at me like that?
563
00:23:55,210 --> 00:23:55,920
I like you.
564
00:24:10,370 --> 00:24:12,220
Do I look like I'm in a bad state?
565
00:24:12,680 --> 00:24:13,730
You look good.
566
00:24:13,730 --> 00:24:15,110
You're still a pretty lady.
567
00:24:17,840 --> 00:24:19,440
You've watched that video too?
568
00:24:20,780 --> 00:24:21,460
I've watched it.
569
00:24:22,300 --> 00:24:23,770
Isn't it embarrassing?
570
00:24:23,770 --> 00:24:24,770
I think it's normal.
571
00:24:24,770 --> 00:24:25,360
I'm not embarrassed.
572
00:24:26,370 --> 00:24:28,760
I think I really don't know how to act.
573
00:24:28,760 --> 00:24:30,610
I have no talent for acting at all.
574
00:24:31,490 --> 00:24:33,130
When I stand in front of the camera,
575
00:24:33,130 --> 00:24:35,060
I don't know where to look
576
00:24:35,060 --> 00:24:36,700
and I don’t know where to put my hands.
577
00:24:39,050 --> 00:24:39,940
Coach Lin.
578
00:24:40,310 --> 00:24:42,410
I think what I’m doing now
579
00:24:42,750 --> 00:24:43,880
is meaningless.
580
00:24:44,600 --> 00:24:46,030
You want to give up so soon?
581
00:24:46,280 --> 00:24:47,200
This is just the first time.
582
00:24:47,200 --> 00:24:48,340
It's just the beginning.
583
00:24:49,550 --> 00:24:50,810
It's always the hardest in the beginning.
584
00:24:52,030 --> 00:24:53,210
When I was doing interviews
585
00:24:53,800 --> 00:24:55,520
for your show at my station,
586
00:24:55,520 --> 00:24:56,860
I was always at a loss.
587
00:24:57,280 --> 00:24:58,160
It's the same for everyone.
588
00:24:58,330 --> 00:24:59,680
Everyone has to go through this process.
589
00:25:00,600 --> 00:25:01,060
Right?
590
00:25:02,320 --> 00:25:03,250
Don't think too much.
591
00:25:04,090 --> 00:25:04,720
Today,
592
00:25:04,720 --> 00:25:06,400
let's eat happily.
593
00:25:06,690 --> 00:25:07,070
Okay?
594
00:25:11,770 --> 00:25:12,740
Thank you.
595
00:25:15,010 --> 00:25:16,180
I wish that you'll get better and better.
596
00:25:22,520 --> 00:25:23,910
This place
597
00:25:24,920 --> 00:25:27,610
is like me and my brother's kindergarten.
598
00:25:28,150 --> 00:25:28,950
Kindergarten?
599
00:25:30,290 --> 00:25:31,640
When we were little, we used to hang out
600
00:25:32,100 --> 00:25:33,190
and play here every day.
601
00:25:34,160 --> 00:25:35,500
Back then, I was afraid of the evening.
602
00:25:35,960 --> 00:25:37,140
Because every evening,
603
00:25:37,770 --> 00:25:38,860
other kids' moms would call them
604
00:25:38,860 --> 00:25:39,870
to go home for dinner.
605
00:25:40,500 --> 00:25:41,260
We
606
00:25:41,930 --> 00:25:43,150
were like two wild kids
607
00:25:43,780 --> 00:25:44,660
who had to continue playing here.
608
00:25:45,960 --> 00:25:47,640
There weren't these floors paved here then.
609
00:25:48,020 --> 00:25:49,570
My brother and I were barefoot
610
00:25:49,740 --> 00:25:50,750
with just slippers
611
00:25:50,750 --> 00:25:51,760
and played by stepping in the water
612
00:25:51,760 --> 00:25:53,180
and would end up with mud all over.
613
00:25:53,520 --> 00:25:54,700
We'd get beaten up when we got home.
614
00:25:55,540 --> 00:25:56,750
After I got beat up,
615
00:25:56,750 --> 00:25:58,560
I had to take the beating for my brother.
616
00:25:59,110 --> 00:26:00,160
So righteous.
617
00:26:00,830 --> 00:26:01,710
As an older brother,
618
00:26:01,710 --> 00:26:02,550
I have no choice.
619
00:26:03,560 --> 00:26:05,150
This slide...
620
00:26:07,130 --> 00:26:08,220
Guess how old it is.
621
00:26:08,720 --> 00:26:09,400
Compared to me?
622
00:26:10,530 --> 00:26:11,370
It's older than you.
623
00:26:11,370 --> 00:26:11,920
Really?
624
00:26:12,130 --> 00:26:13,930
It used to be an important tool for me then.
625
00:26:14,520 --> 00:26:15,610
We used it
626
00:26:16,200 --> 00:26:17,920
to simulate a fire station every day.
627
00:26:18,130 --> 00:26:20,360
We act like firefighters dispatching every day
628
00:26:20,360 --> 00:26:21,530
and slid down from above.
629
00:26:21,530 --> 00:26:23,250
One day, Lin Qi said
630
00:26:23,800 --> 00:26:25,140
that we should act out a sacrifice
631
00:26:25,560 --> 00:26:26,570
and my mom heard it.
632
00:26:26,870 --> 00:26:27,830
So I got beat up again.
633
00:26:27,830 --> 00:26:28,630
Because she said it was unlucky.
634
00:26:29,930 --> 00:26:30,940
Why do you always talk about your mom
635
00:26:30,940 --> 00:26:32,160
but not your dad?
636
00:26:32,790 --> 00:26:34,340
I don't have
637
00:26:34,640 --> 00:26:36,270
much of an impression of my dad when I was a kid.
638
00:26:36,270 --> 00:26:37,490
Because he was a firefighter,
639
00:26:38,040 --> 00:26:39,130
I hardly got to see him.
640
00:26:39,930 --> 00:26:41,190
He always made appointments with me
641
00:26:41,400 --> 00:26:42,570
but then always stood me up.
642
00:26:45,560 --> 00:26:46,610
This area
643
00:26:46,820 --> 00:26:48,710
used to be a firefighters' family home.
644
00:26:49,250 --> 00:26:50,340
The biggest feature
645
00:26:50,340 --> 00:26:52,150
is that the children are all closer to their mothers.
646
00:26:52,740 --> 00:26:54,630
Because they don't see their dads much in a year.
647
00:26:55,260 --> 00:26:56,350
One Spring Festival,
648
00:26:56,850 --> 00:26:59,420
my mom asked me to deliver dumplings to my dad.
649
00:27:00,050 --> 00:27:01,310
I was afraid that the dumplings would get cold,
650
00:27:01,770 --> 00:27:02,690
so I ran all the way
651
00:27:03,030 --> 00:27:04,460
to my dad's fire station.
652
00:27:05,550 --> 00:27:06,390
Once I got to the entrance,
653
00:27:06,850 --> 00:27:07,900
I saw my dad
654
00:27:08,280 --> 00:27:09,200
leading others on a mission.
655
00:27:10,500 --> 00:27:11,890
I remember back then, my dad
656
00:27:12,310 --> 00:27:13,320
just took a glance at me
657
00:27:13,610 --> 00:27:14,660
and didn't say anything.
658
00:27:16,640 --> 00:27:17,900
I was calling out for him at the side,
659
00:27:18,360 --> 00:27:19,410
but I think he didn't hear me.
660
00:27:20,790 --> 00:27:22,770
Then I chased after them
661
00:27:22,770 --> 00:27:24,490
and kept running
662
00:27:24,490 --> 00:27:25,830
until I reached a community.
663
00:27:26,300 --> 00:27:27,640
I heard someone crying from afar.
664
00:27:28,140 --> 00:27:29,360
It was until I got close that I saw
665
00:27:29,950 --> 00:27:31,080
two kids
666
00:27:31,340 --> 00:27:32,850
who crawled up the roof and couldn't get down.
667
00:27:33,600 --> 00:27:34,910
That was when I understood
668
00:27:35,370 --> 00:27:37,220
that it wasn't that my dad didn't want to be with me.
669
00:27:38,100 --> 00:27:39,650
Whenever he stood me up,
670
00:27:39,950 --> 00:27:42,340
he was accompanying those who needed him more.
671
00:27:44,780 --> 00:27:46,330
At that time, I thought my dad was a hero.
672
00:27:51,330 --> 00:27:52,970
So from then on,
673
00:27:53,550 --> 00:27:55,230
I decided that I wanted to become a firefighter
674
00:27:55,820 --> 00:27:57,040
when I grow up.
675
00:27:58,720 --> 00:27:59,640
Isn't it silly?
676
00:28:01,240 --> 00:28:02,120
No.
677
00:28:02,290 --> 00:28:03,420
I think it's very cute.
678
00:28:03,760 --> 00:28:05,150
Then why do you like dancing?
679
00:28:10,400 --> 00:28:11,190
Me?
680
00:28:13,550 --> 00:28:14,300
When I was young,
681
00:28:14,300 --> 00:28:16,400
I practically lived in the Children's Palace.
682
00:28:18,330 --> 00:28:20,180
Other kids had parents taking care of them,
683
00:28:20,970 --> 00:28:21,810
but I didn't.
684
00:28:22,240 --> 00:28:23,500
So I felt especially inferior.
685
00:28:24,830 --> 00:28:27,360
At that time, a new dance teacher came.
686
00:28:28,060 --> 00:28:30,340
I think the music she played was especially good
687
00:28:30,640 --> 00:28:31,900
and her dancing was beautiful.
688
00:28:32,860 --> 00:28:34,630
But my mom didn't allow me to dance.
689
00:28:35,260 --> 00:28:37,060
So I had to watch secretly.
690
00:28:38,580 --> 00:28:40,340
Once, after dance class was over,
691
00:28:40,550 --> 00:28:41,940
the teacher forgot to lock the door,
692
00:28:41,940 --> 00:28:43,530
so I sneaked in.
693
00:28:43,530 --> 00:28:44,790
Because no one was there,
694
00:28:44,960 --> 00:28:46,770
I blasted the music
695
00:28:46,770 --> 00:28:48,700
and danced crazily.
696
00:28:48,990 --> 00:28:50,800
Actually, I couldn't dance at all.
697
00:28:50,970 --> 00:28:52,350
But when the music is on,
698
00:28:52,350 --> 00:28:54,240
my mind went blank.
699
00:28:54,490 --> 00:28:56,760
I just danced however I wanted,
700
00:28:56,760 --> 00:28:58,400
until I couldn't dance anymore.
701
00:28:58,820 --> 00:29:00,370
Then, I'd lie down on the floor and rest.
702
00:29:01,090 --> 00:29:02,220
Although I was very tired,
703
00:29:02,390 --> 00:29:03,650
I was very happy.
704
00:29:04,780 --> 00:29:06,170
When I dance,
705
00:29:06,340 --> 00:29:07,850
the surroundings become blur
706
00:29:08,100 --> 00:29:10,160
and all my energy is focused on dancing.
707
00:29:10,580 --> 00:29:13,140
It's like I'm the only one left in the world.
708
00:29:14,070 --> 00:29:15,870
I'm always right no matter how I dance.
709
00:29:20,370 --> 00:29:22,210
Only when I dance
710
00:29:23,810 --> 00:29:25,200
do I feel like I'm shining.
711
00:29:29,400 --> 00:29:30,660
You're shining now too.
712
00:29:37,840 --> 00:29:38,470
Thank you.
713
00:29:38,470 --> 00:29:39,220
Coach Lin.
714
00:29:41,240 --> 00:29:42,210
Do you know
715
00:29:43,840 --> 00:29:45,310
that today, when you told me
716
00:29:45,780 --> 00:29:47,670
what you're doing feels meaningless,
717
00:29:49,260 --> 00:29:50,400
I was really afraid.
718
00:29:52,080 --> 00:29:53,670
Because if you
719
00:29:54,720 --> 00:29:55,730
lose interest
720
00:29:56,950 --> 00:29:58,170
in something that you like,
721
00:29:58,800 --> 00:30:00,810
the future will be very hard to endure.
722
00:30:02,280 --> 00:30:03,630
People say that you're bad at acting,
723
00:30:04,970 --> 00:30:05,980
so you feel sad
724
00:30:06,310 --> 00:30:07,110
and you take it to heart.
725
00:30:07,110 --> 00:30:08,920
What if they say you're bad at dancing?
726
00:30:10,050 --> 00:30:10,720
What will happen then?
727
00:30:11,690 --> 00:30:13,240
Don't you think they are too ignorant
728
00:30:13,240 --> 00:30:14,130
and ridiculous?
729
00:30:14,590 --> 00:30:15,180
Right?
730
00:30:17,320 --> 00:30:18,790
Everything starts from scratch.
731
00:30:19,330 --> 00:30:20,800
It's normal to be bad at first.
732
00:30:21,940 --> 00:30:22,530
Work hard consistently
733
00:30:22,530 --> 00:30:23,370
and develop gradually.
734
00:30:24,080 --> 00:30:26,260
If you do well from the beginning,
735
00:30:27,310 --> 00:30:29,620
then wouldn't those who have been working hard in the industry
736
00:30:30,550 --> 00:30:31,640
become fools?
737
00:30:35,080 --> 00:30:35,800
Just work hard.
738
00:30:36,340 --> 00:30:37,220
You'll get better.
739
00:30:37,770 --> 00:30:39,870
Don't lose hope in the direction you chose.
740
00:30:40,790 --> 00:30:42,050
As long as you have expectations for it,
741
00:30:42,980 --> 00:30:43,900
it will reward you.
742
00:30:45,120 --> 00:30:46,590
You can listen to the voices outside,
743
00:30:47,770 --> 00:30:48,860
but in the end,
744
00:30:49,110 --> 00:30:50,240
you have to walk your own path.
745
00:30:51,500 --> 00:30:52,300
Hang in there.
746
00:30:53,520 --> 00:30:55,370
If you are afraid of walking alone,
747
00:30:56,540 --> 00:30:57,590
I’ll go with you.
748
00:31:02,970 --> 00:31:03,850
Coach Lin.
749
00:31:05,450 --> 00:31:07,420
I think you are like a volcano.
750
00:31:08,720 --> 00:31:10,490
You look tall and insurmountable.
751
00:31:11,790 --> 00:31:13,720
But in fact, there is a little sun in your heart.
752
00:31:15,020 --> 00:31:16,240
By your side,
753
00:31:16,240 --> 00:31:17,460
the whole world will be bright.
754
00:31:21,870 --> 00:31:23,420
I've suffered a lot before.
755
00:31:24,310 --> 00:31:25,100
But you
756
00:31:25,940 --> 00:31:27,410
are like a piece of candy bestowed upon me from the world.
757
00:31:45,310 --> 00:31:45,890
Is it sweet?
758
00:32:26,550 --> 00:32:27,180
This is good.
759
00:32:28,940 --> 00:32:29,870
I like this one.
760
00:32:30,250 --> 00:32:31,590
What is it called in Southeast Asia?
761
00:32:32,600 --> 00:32:33,400
It's called Sawadikap.
762
00:32:40,280 --> 00:32:41,080
Nan Chu.
763
00:32:40,740 --> 00:32:45,240
[Nan Chu]
764
00:32:41,250 --> 00:32:42,050
What's up?
765
00:32:42,210 --> 00:32:43,100
Hello, Mr. Han.
766
00:32:43,680 --> 00:32:44,400
I heard that the company
767
00:32:44,400 --> 00:32:46,830
canceled my work for the next two weeks.
768
00:32:46,830 --> 00:32:48,560
Can I discuss about
769
00:32:48,850 --> 00:32:49,730
not having any work arranged for me
770
00:32:49,730 --> 00:32:51,160
for the next few months?
771
00:32:51,580 --> 00:32:52,250
Nan Chu.
772
00:32:52,250 --> 00:32:53,470
Don't be spiteful.
773
00:32:53,850 --> 00:32:54,770
I'm not.
774
00:32:54,770 --> 00:32:55,740
Nan Chu.
775
00:32:55,950 --> 00:32:57,380
The company has signed you on.
776
00:32:57,380 --> 00:33:00,060
If you can't bring business value to the company,
777
00:33:00,060 --> 00:33:01,240
why would we sign you on?
778
00:33:01,240 --> 00:33:01,870
Well,
779
00:33:02,040 --> 00:33:02,540
I mean...
780
00:33:02,540 --> 00:33:03,510
Let me tell you.
781
00:33:03,510 --> 00:33:06,700
I personally think that you have great potential.
782
00:33:08,130 --> 00:33:08,460
Well,
783
00:33:08,460 --> 00:33:10,270
Flaming Youth
784
00:33:10,270 --> 00:33:12,450
proved that I'm right.
785
00:33:12,450 --> 00:33:14,850
You have a lot of room to improve in the future.
786
00:33:16,150 --> 00:33:17,790
I know that you might not
787
00:33:19,130 --> 00:33:20,350
want to be an actor.
788
00:33:20,350 --> 00:33:20,770
Right?
789
00:33:20,770 --> 00:33:21,740
But think about it.
790
00:33:22,200 --> 00:33:23,750
With your current income,
791
00:33:23,750 --> 00:33:25,100
you can't support
792
00:33:25,390 --> 00:33:26,780
the expenses of Dream Dance Club.
793
00:33:26,780 --> 00:33:29,040
Just think of it as making money,
794
00:33:29,340 --> 00:33:31,900
and doing what you don't like for your dream.
795
00:33:32,150 --> 00:33:33,450
I think it's worth it.
796
00:33:33,830 --> 00:33:35,720
Yeah, it’s not shameful to make money.
797
00:33:37,070 --> 00:33:38,070
Mr. Han.
798
00:33:38,070 --> 00:33:38,870
Zong.
799
00:33:39,250 --> 00:33:39,920
Don't tell me you think
800
00:33:39,920 --> 00:33:41,690
I'm just going to quit?
801
00:33:42,270 --> 00:33:42,900
Is that not it?
802
00:33:43,700 --> 00:33:44,880
Of course not.
803
00:33:45,050 --> 00:33:46,520
I know that my acting
804
00:33:45,420 --> 00:33:49,540
[Nan Chu]
805
00:33:46,520 --> 00:33:48,110
requires a lot of improvement.
806
00:33:48,110 --> 00:33:48,870
So
807
00:33:48,870 --> 00:33:50,210
I signed up for Professor Jin Kexi's
808
00:33:50,210 --> 00:33:51,390
acting training course.
809
00:33:51,770 --> 00:33:52,480
But this class
810
00:33:52,480 --> 00:33:54,540
will take at least two months to finish.
811
00:33:54,540 --> 00:33:56,220
So I want to ask for a leave from the company.
812
00:33:56,220 --> 00:33:56,890
Can I?
813
00:33:57,350 --> 00:33:58,320
Sure.
814
00:33:58,320 --> 00:33:59,410
Of course.
815
00:33:59,790 --> 00:34:01,050
You want to improve yourself?
816
00:34:01,050 --> 00:34:02,220
That's great.
817
00:34:02,220 --> 00:34:04,200
The company will fully support you.
818
00:34:04,620 --> 00:34:05,710
Let me tell you.
819
00:34:05,710 --> 00:34:08,690
Mr. Jin is very famous in the industry.
820
00:34:08,900 --> 00:34:11,130
You must seize this opportunity.
821
00:34:11,670 --> 00:34:12,389
Thank you, Mr. Han.
822
00:34:12,389 --> 00:34:13,230
I will work hard.
823
00:34:13,230 --> 00:34:14,150
Okay.
824
00:34:20,699 --> 00:34:22,260
Do you know why I like this kid?
825
00:34:22,469 --> 00:34:23,100
Why?
826
00:34:23,100 --> 00:34:25,620
I like this kid's spirit.
827
00:34:26,080 --> 00:34:26,840
She never gives up.
828
00:34:30,070 --> 00:34:31,159
These two
829
00:34:32,000 --> 00:34:33,300
have really similar tempers.
830
00:34:34,980 --> 00:34:35,780
Who?
831
00:34:38,130 --> 00:34:40,489
I meant that Mr. Jin has a bad temper.
832
00:34:40,699 --> 00:34:43,210
I wonder if Nan Chu can handle it.
833
00:34:43,210 --> 00:34:44,139
Yes.
834
00:34:44,350 --> 00:34:44,850
All right.
835
00:34:44,850 --> 00:34:45,480
Okay.
836
00:34:45,940 --> 00:34:46,239
We'll take her.
837
00:34:46,239 --> 00:34:46,780
Okay.
838
00:34:47,120 --> 00:34:48,000
Sawadikap.
839
00:34:48,000 --> 00:34:48,590
We'll take her.
840
00:34:48,940 --> 00:34:49,600
Okay.
841
00:34:49,600 --> 00:34:50,440
She's good.
842
00:34:50,440 --> 00:34:50,730
Okay.
843
00:34:59,930 --> 00:35:01,150
Nan Chu is going to
844
00:35:01,740 --> 00:35:03,460
attend Jin Kexi's acting class.
845
00:35:02,320 --> 00:35:07,870
[Han Beiyao]
846
00:35:07,950 --> 00:35:12,950
[Nan Yueru: You signed her up?]
847
00:35:12,950 --> 00:35:18,280
[Han Beiyao]
848
00:35:13,710 --> 00:35:15,010
She signed up for it herself.
849
00:35:18,280 --> 00:35:22,860
[Nan Yueru: Haha]
850
00:35:32,440 --> 00:35:39,240
[Blessing]
851
00:35:34,370 --> 00:35:35,380
Yang.
852
00:35:38,190 --> 00:35:38,950
Yang!
853
00:35:41,640 --> 00:35:42,560
Director Lin.
854
00:35:43,530 --> 00:35:44,490
You're here?
855
00:35:45,000 --> 00:35:45,710
You're here.
856
00:35:46,000 --> 00:35:46,470
Come in.
857
00:35:46,470 --> 00:35:47,600
I bought some things for you from downstairs
858
00:35:47,600 --> 00:35:48,360
and I'm bringing them to you.
859
00:35:48,360 --> 00:35:49,450
I'll leave them here and go back to the station.
860
00:35:49,450 --> 00:35:50,080
Why are you going back?
861
00:35:50,080 --> 00:35:50,500
It's just right.
862
00:35:50,500 --> 00:35:51,210
The rice is just done.
863
00:35:51,210 --> 00:35:51,760
Hurry up.
864
00:35:51,760 --> 00:35:52,720
Come on, let's eat.
865
00:35:53,440 --> 00:35:53,940
Try it.
866
00:35:53,940 --> 00:35:54,660
It's all her cooking.
867
00:35:55,540 --> 00:35:56,130
Not bad.
868
00:35:57,430 --> 00:35:58,440
Enjoy your meal.
869
00:35:58,440 --> 00:35:59,360
I have to go to work.
870
00:35:59,650 --> 00:36:00,660
You haven't finished yet.
871
00:36:01,420 --> 00:36:01,840
It's too late.
872
00:36:01,840 --> 00:36:02,640
I can't be late.
873
00:36:03,520 --> 00:36:05,160
A few more bites won't make a difference.
874
00:36:05,530 --> 00:36:06,120
Well...
875
00:36:08,050 --> 00:36:09,360
I'll put the medicine here.
876
00:36:09,650 --> 00:36:10,830
Take it half an hour after dinner.
877
00:36:10,830 --> 00:36:11,500
Don't forget.
878
00:36:11,920 --> 00:36:12,590
Okay.
879
00:36:12,590 --> 00:36:13,390
After eating,
880
00:36:13,390 --> 00:36:14,140
leave the bowl there.
881
00:36:14,140 --> 00:36:15,320
I'll come back to wash it tonight.
882
00:36:16,410 --> 00:36:17,170
I'm leaving. Have a good chat.
883
00:36:17,170 --> 00:36:17,840
Don't worry.
884
00:36:17,840 --> 00:36:18,640
I'm here.
885
00:36:19,140 --> 00:36:21,490
I heard from the weather forecast that it'll get cold tonight.
886
00:36:21,490 --> 00:36:22,630
Wear more layers.
887
00:36:23,220 --> 00:36:23,930
Got it.
888
00:36:26,160 --> 00:36:26,700
Bye.
889
00:36:27,080 --> 00:36:28,130
Bye.
890
00:36:34,810 --> 00:36:35,310
Wait.
891
00:36:37,200 --> 00:36:37,960
Don't think too much.
892
00:36:37,960 --> 00:36:39,260
It's not what you think.
893
00:36:39,260 --> 00:36:40,390
Look at my state.
894
00:36:40,390 --> 00:36:41,020
How can I...
895
00:36:41,530 --> 00:36:42,910
She means well.
896
00:36:43,380 --> 00:36:43,800
She...
897
00:36:46,230 --> 00:36:47,200
She's good at cooking.
898
00:36:47,200 --> 00:36:47,740
Yes.
899
00:36:48,500 --> 00:36:48,960
It's nice.
900
00:36:49,130 --> 00:36:50,090
This road
901
00:36:50,640 --> 00:36:51,940
will only get smoother in the future.
902
00:36:54,970 --> 00:36:55,510
You...
903
00:36:55,510 --> 00:36:58,030
Can you stop bringing the topic to me?
904
00:36:58,030 --> 00:36:58,700
Lin Luxiao.
905
00:36:59,420 --> 00:37:00,340
What about you?
906
00:37:00,800 --> 00:37:01,770
How have you been lately?
907
00:37:02,020 --> 00:37:02,780
Me?
908
00:37:03,620 --> 00:37:05,170
I'm very happy for you lately.
909
00:37:07,520 --> 00:37:09,120
I'm at the Fire Investigation Department every day.
910
00:37:09,960 --> 00:37:11,050
I've gotten used to it.
911
00:37:13,490 --> 00:37:14,200
You...
912
00:37:14,660 --> 00:37:16,010
Don't think I know nothing.
913
00:37:16,550 --> 00:37:17,650
I heard everything.
914
00:37:18,440 --> 00:37:20,800
Lou Mingye set up some special division unit, right?
915
00:37:21,430 --> 00:37:22,430
Only excellent people
916
00:37:23,060 --> 00:37:23,780
can join.
917
00:37:24,450 --> 00:37:26,130
Those who don't perform well will be punished.
918
00:37:26,550 --> 00:37:28,270
Everyone is in panic now.
919
00:37:29,660 --> 00:37:30,500
Besides,
920
00:37:32,680 --> 00:37:33,480
he came to me.
921
00:37:34,320 --> 00:37:34,910
What do you think?
922
00:37:36,920 --> 00:37:38,560
It doesn't matter what I think.
923
00:37:39,740 --> 00:37:40,870
You two...
924
00:37:40,870 --> 00:37:42,470
There's really nothing between us.
925
00:37:43,350 --> 00:37:44,650
We just
926
00:37:45,530 --> 00:37:46,920
have some different opinions.
927
00:37:48,140 --> 00:37:50,990
Then do you really have no opinions about this?
928
00:37:53,510 --> 00:37:55,110
Actually, I can understand him.
929
00:37:55,110 --> 00:37:56,080
You understand?
930
00:37:56,330 --> 00:37:56,710
Yes.
931
00:37:57,000 --> 00:37:58,180
Just like us, Lou Mingye
932
00:37:58,720 --> 00:38:00,490
has also been through a lot.
933
00:38:01,370 --> 00:38:02,500
There were people he couldn't save
934
00:38:03,220 --> 00:38:04,560
and lost comrades who were close to him.
935
00:38:05,530 --> 00:38:07,080
Sometimes, it's not enough
936
00:38:08,050 --> 00:38:09,940
to give your all based on human capability.
937
00:38:10,520 --> 00:38:11,280
He thinks
938
00:38:11,740 --> 00:38:13,170
that only with new technology,
939
00:38:13,340 --> 00:38:14,220
new equipment.
940
00:38:14,220 --> 00:38:15,140
new concepts,
941
00:38:15,480 --> 00:38:17,500
and strict daily training
942
00:38:18,040 --> 00:38:20,100
can the risks be minimized.
943
00:38:20,520 --> 00:38:21,440
But he's not wrong either.
944
00:38:22,490 --> 00:38:24,930
As long as it's for the good of the Heping Road Special Division Station,
945
00:38:25,350 --> 00:38:26,110
I'll agree with it.
946
00:38:28,040 --> 00:38:28,960
What do you think about it,
947
00:38:29,130 --> 00:38:29,800
Instructor Yang?
948
00:38:30,560 --> 00:38:31,860
What else can I think?
949
00:38:33,500 --> 00:38:34,800
I have similar opinions as you.
950
00:38:35,850 --> 00:38:36,820
But
951
00:38:37,150 --> 00:38:38,240
I still think
952
00:38:38,240 --> 00:38:39,500
something is off.
953
00:38:40,010 --> 00:38:41,100
But I don't know what exactly.
954
00:38:43,490 --> 00:38:44,960
Actually, I think
955
00:38:47,480 --> 00:38:48,950
Heping Road Special Division Station
956
00:38:49,920 --> 00:38:51,050
still needs you.
957
00:38:53,530 --> 00:38:54,200
All right.
958
00:38:54,200 --> 00:38:55,290
Let's not worry about it.
959
00:38:55,550 --> 00:38:56,180
Have you finished?
960
00:38:56,390 --> 00:38:56,810
Yes.
961
00:38:57,440 --> 00:38:59,070
I'll get you some water for you to take the medicine.
962
00:39:04,240 --> 00:39:05,460
[Idebenone tablets: one tablet per time, thrice a day
Ibuprofen sustained release capsules: one tablet per time, twice a day
Amoxicillin capsules: two tablets per time, thrice a day]
963
00:39:07,600 --> 00:39:08,520
Where am I?
964
00:39:08,520 --> 00:39:09,660
Take a look by yourself.
965
00:39:10,880 --> 00:39:13,440
Qi-Qi Huo is really something.
966
00:39:13,350 --> 00:39:16,040
[Basic fire rescue theoretical knowledge mock exam paper results]
967
00:39:13,440 --> 00:39:14,910
F-Full marks.
968
00:39:14,910 --> 00:39:16,340
He's in the first place.
969
00:39:16,550 --> 00:39:17,640
He's impressive.
970
00:39:17,930 --> 00:39:19,700
Shiquan did well too.
971
00:39:19,700 --> 00:39:21,170
And Zheng Yang.
972
00:39:21,170 --> 00:39:21,540
Where?
973
00:39:21,540 --> 00:39:22,850
Zheng Yang did well too.
974
00:39:23,220 --> 00:39:23,980
Here.
975
00:39:24,190 --> 00:39:25,320
82 points?
976
00:39:25,320 --> 00:39:26,330
You got 82 points?
977
00:39:26,540 --> 00:39:27,840
I still need to work harder.
978
00:39:28,390 --> 00:39:28,810
All right.
979
00:39:28,810 --> 00:39:29,400
Don't be modest.
980
00:39:29,400 --> 00:39:30,700
Although I passed the exam,
981
00:39:30,700 --> 00:39:31,460
what's the use?
982
00:39:31,460 --> 00:39:32,090
I'm in the second last place.
983
00:39:35,030 --> 00:39:35,610
Liu.
984
00:39:35,610 --> 00:39:36,500
Liu.
985
00:39:37,550 --> 00:39:38,930
How can you be in the last place?
986
00:39:39,350 --> 00:39:41,580
Didn't we agree that at least one of us unit leaders will do well?
987
00:39:41,580 --> 00:39:42,210
We're screwed.
988
00:39:42,500 --> 00:39:43,300
We were both wiped out.
989
00:39:45,020 --> 00:39:46,580
I'm too lazy to memorize for that.
990
00:39:46,580 --> 00:39:47,840
What special division unit?
991
00:39:48,090 --> 00:39:49,180
I don't care.
992
00:39:49,730 --> 00:39:51,070
Whoever wants to go can just go.
993
00:39:51,070 --> 00:39:51,830
I'll give up my place to them.
994
00:39:52,540 --> 00:39:53,550
How noble of you,
995
00:39:53,550 --> 00:39:54,470
Assistant Liu.
996
00:39:54,470 --> 00:39:55,190
Of course.
997
00:39:55,190 --> 00:39:56,820
If Assistant Liu memorized it,
998
00:39:56,820 --> 00:39:58,420
he'd have gotten the first place.
999
00:39:58,420 --> 00:39:59,810
How could it have gotten to our turn?
1000
00:39:59,810 --> 00:40:00,350
Right?
1001
00:40:00,350 --> 00:40:01,150
Yes.
1002
00:40:03,540 --> 00:40:04,550
Yes.
1003
00:40:05,900 --> 00:40:07,620
You're the only unit leader left.
1004
00:40:07,620 --> 00:40:09,210
You are the hope of our village.
1005
00:40:12,070 --> 00:40:12,950
Where is he going?
1006
00:40:12,950 --> 00:40:13,580
He went out?
1007
00:40:13,580 --> 00:40:14,170
I don't know.
1008
00:40:14,170 --> 00:40:14,840
Is he angry?
1009
00:40:18,120 --> 00:40:19,670
Okay.
1010
00:40:20,930 --> 00:40:22,230
Go on.
1011
00:40:22,740 --> 00:40:23,790
Okay, stop here, Qi Huo.
1012
00:40:26,010 --> 00:40:26,980
Is the position okay?
1013
00:40:26,980 --> 00:40:27,570
Yes.
1014
00:40:27,570 --> 00:40:28,370
Come down.
1015
00:40:32,360 --> 00:40:33,150
I'll start filming.
1016
00:40:34,830 --> 00:40:35,800
Look, aren't I handsome?
1017
00:40:36,050 --> 00:40:37,140
Hurry up.
1018
00:40:37,140 --> 00:40:38,190
No matter how handsome you are, you're nothing compared to the truck.
1019
00:40:38,190 --> 00:40:39,160
Come over here.
1020
00:40:40,000 --> 00:40:40,630
I'll start filming.
1021
00:40:41,470 --> 00:40:42,940
Now, let's welcome
1022
00:40:42,940 --> 00:40:45,250
Heping Road Special Division Station's firefighter Shao Yijiu
1023
00:40:45,540 --> 00:40:46,550
to explain
1024
00:40:46,550 --> 00:40:47,600
how we usually
1025
00:40:47,600 --> 00:40:48,690
operate our firetrucks.
1026
00:40:50,080 --> 00:40:52,180
I believe that in the movies...
1027
00:40:52,180 --> 00:40:53,230
Louder. I can't hear you.
1028
00:40:55,670 --> 00:40:57,050
I believe that in the movies, you've seen
1029
00:40:57,050 --> 00:40:58,980
this type of firetruck before.
1030
00:40:59,280 --> 00:41:01,460
Its full name is the 101-meters
1031
00:41:01,460 --> 00:41:02,640
aerial ladder firetruck.
1032
00:41:03,140 --> 00:41:05,740
It can lift firefighters up really high.
1033
00:41:06,120 --> 00:41:08,220
Especially when you're in a rescue at a higher building,
1034
00:41:08,430 --> 00:41:09,780
it's even more useful.
1035
00:41:10,240 --> 00:41:10,740
Qi Huo.
1036
00:41:10,740 --> 00:41:12,460
Show us the elevated platform.
1037
00:41:14,610 --> 00:41:15,240
What are you doing?
1038
00:41:15,240 --> 00:41:15,910
I'm not finished.
1039
00:41:15,910 --> 00:41:16,500
Why did you stop filming?
1040
00:41:21,830 --> 00:41:22,590
Who allowed you
1041
00:41:22,590 --> 00:41:24,220
to drive the firetruck out without permission?
1042
00:41:25,650 --> 00:41:26,240
Reporting to Director Lou.
1043
00:41:26,530 --> 00:41:28,550
We wanted to film some publicity materials
1044
00:41:28,840 --> 00:41:30,940
and contribute to the brigade's official Douyin account
1045
00:41:31,150 --> 00:41:32,580
so that the people can better understand
1046
00:41:32,580 --> 00:41:33,720
our new fire equipment
1047
00:41:33,720 --> 00:41:35,140
and have more faith in our rescue work.
1048
00:41:35,650 --> 00:41:37,750
Consolidating your technical and professional capabilities
1049
00:41:38,340 --> 00:41:39,850
is what you should be doing now.
1050
00:41:42,620 --> 00:41:43,670
Why are you doing all this fancy nonsense?
1051
00:41:44,380 --> 00:41:45,010
Director Lou.
1052
00:41:45,010 --> 00:41:46,440
This isn't fancy nonsense.
1053
00:41:46,440 --> 00:41:47,530
When Director Lin was at the helm,
1054
00:41:47,530 --> 00:41:48,580
-he encouraged us to film these.
-Reporting to Director Lou.
1055
00:41:48,880 --> 00:41:49,720
We won't do it again.
1056
00:41:50,350 --> 00:41:51,400
Wait, why not?
1057
00:41:51,400 --> 00:41:52,660
Why are you giving up just like that?
1058
00:41:52,990 --> 00:41:54,000
We're filming these videos
1059
00:41:54,000 --> 00:41:54,930
to showcase
1060
00:41:54,930 --> 00:41:56,440
the spirit of firefighters.
1061
00:41:56,440 --> 00:41:58,030
We're finally getting some viewership.
1062
00:41:58,030 --> 00:41:59,170
Why are we giving up now?
1063
00:41:59,380 --> 00:42:00,930
At this stage, at Heping Road Special Division Station,
1064
00:42:01,560 --> 00:42:03,240
besides training and studying,
1065
00:42:03,830 --> 00:42:05,510
I don't want to see anything else.
1066
00:42:12,270 --> 00:42:12,940
Director Lou.
1067
00:42:13,990 --> 00:42:14,920
Young people
1068
00:42:14,920 --> 00:42:16,050
have their own ideas.
1069
00:42:16,050 --> 00:42:16,980
It's a good thing.
1070
00:42:16,980 --> 00:42:18,110
You were like this back then too.
1071
00:42:18,570 --> 00:42:19,450
Besides,
1072
00:42:19,450 --> 00:42:20,250
this is also
1073
00:42:20,500 --> 00:42:22,350
to promote firefighting.
1074
00:42:22,730 --> 00:42:23,700
Not to mention Director Lin,
1075
00:42:23,700 --> 00:42:25,750
but even Captain Meng also supported it.
1076
00:42:25,750 --> 00:42:27,640
I'm fine with firefighting promotional work.
1077
00:42:28,110 --> 00:42:29,200
But as a firefighter,
1078
00:42:29,200 --> 00:42:30,580
professional capability is the most important.
1079
00:42:30,880 --> 00:42:32,600
When you're dispatched, you've to be capable enough
1080
00:42:32,850 --> 00:42:34,150
to let the general public trust you
1081
00:42:35,080 --> 00:42:36,630
and entrust their lives to you without worries.
1082
00:42:38,190 --> 00:42:39,700
Especially you, Shao Yijiu.
1083
00:42:39,700 --> 00:42:41,970
After the last simulated dark smoke-laden environment training,
1084
00:42:42,810 --> 00:42:44,360
you should be reflecting
1085
00:42:44,360 --> 00:42:45,370
and figuring out your problems,
1086
00:42:45,700 --> 00:42:47,220
instead of filming videos.
1087
00:42:57,000 --> 00:42:57,840
Lou Mingye.
1088
00:42:58,680 --> 00:43:00,150
Lin Luxiao has already left.
1089
00:43:00,400 --> 00:43:02,420
You just want to erase all traces of him
1090
00:43:02,420 --> 00:43:03,970
in this station,
1091
00:43:04,230 --> 00:43:04,770
right?
1092
00:43:07,670 --> 00:43:10,520
[Tips for Fire Safety]
1093
00:43:10,520 --> 00:43:11,530
To avoid fire disasters,
1094
00:43:10,520 --> 00:43:19,050
[Fire Rescue
Eliminate hidden fire risks and build a harmonious society.]
1095
00:43:11,530 --> 00:43:13,670
we need to understand what kind of behaviors
1096
00:43:13,670 --> 00:43:15,310
cause fires easily.
1097
00:43:15,310 --> 00:43:18,130
The first kind of behavior is the ignition of fire,
1098
00:43:18,130 --> 00:43:21,110
such as throwing away cigarette butts and matches carelessly,
1099
00:43:21,110 --> 00:43:22,580
and the inappropriate use of
1100
00:43:22,580 --> 00:43:24,220
coal gas, liquefied gas, and natural gas.
1101
00:43:24,220 --> 00:43:25,010
The second kind of behavior
1102
00:43:25,010 --> 00:43:27,740
is the indiscriminate pulling and connecting of wires and fuses,
1103
00:43:27,740 --> 00:43:30,470
causing short circuit or poor contact of wires
1104
00:43:30,470 --> 00:43:31,570
and resulting in a fire.
1105
00:43:31,570 --> 00:43:33,960
The third kind of behavior is misusing electrical appliances.
1106
00:43:33,960 --> 00:43:35,560
We need to purchase electrical and other products
1107
00:43:35,560 --> 00:43:37,700
through legitimate channels
1108
00:43:38,240 --> 00:43:40,050
and prioritizing maintenance and repair.
1109
00:43:40,050 --> 00:43:40,680
The fourth kind of behavior
1110
00:43:40,680 --> 00:43:42,440
is the illegal use of high-power appliances
1111
00:43:42,440 --> 00:43:44,630
in places such as high school dormitories,
1112
00:43:44,630 --> 00:43:46,640
where the circuits are designed according to daily lighting systems.
1113
00:43:46,640 --> 00:43:49,710
Hence, high-power appliances can overheat the electrical wires
1114
00:43:49,710 --> 00:43:50,930
and result in fires.
71998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.