Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:00,800
Ohh God.
2
00:00:02,440 --> 00:00:03,040
Hello.
3
00:00:05,600 --> 00:00:06,440
Nathan, right, OK.
4
00:00:08,480 --> 00:00:08,880
No, I'm.
5
00:00:08,880 --> 00:00:09,360
I'm here.
6
00:00:09,360 --> 00:00:09,680
I'm here.
7
00:00:09,680 --> 00:00:10,040
I'm here.
8
00:00:10,040 --> 00:00:10,560
Sorry.
9
00:00:10,840 --> 00:00:11,240
I'm here.
10
00:00:12,760 --> 00:00:13,440
Going on right now.
11
00:00:16,640 --> 00:00:18,000
Breaking up Charlie.
12
00:00:19,520 --> 00:00:20,160
Dolly.
13
00:00:20,520 --> 00:00:21,280
Dolly.
14
00:00:24,400 --> 00:00:25,040
Leave him alone.
15
00:00:25,880 --> 00:00:26,360
Set.
16
00:00:27,680 --> 00:00:28,440
Reading message.
17
00:00:33,960 --> 00:00:34,440
Fuck.
18
00:00:39,400 --> 00:00:41,920
I've lost everything
and everyone I love.
19
00:00:42,450 --> 00:00:45,000
This confession is my only witness.
20
00:00:45,750 --> 00:00:48,480
When I look back, yeah,
I've got a lot of regrets.
21
00:00:50,710 --> 00:00:51,900
More than I'd like to admit.
22
00:00:52,580 --> 00:00:55,730
But I want to be remembered
for taking down Forenza,
23
00:00:55,940 --> 00:00:58,070
even if it's the last thing I do.
24
00:00:58,220 --> 00:00:59,850
My name is Jason Trumbull.
25
00:01:00,730 --> 00:01:02,000
And I'm a man on the run.
26
00:01:20,860 --> 00:01:23,130
So yeah,
I'm just a whistleblower.
27
00:01:23,850 --> 00:01:25,280
The Quest for justice?
28
00:01:26,770 --> 00:01:28,750
I'm just a fearless whistle boiler.
29
00:01:29,430 --> 00:01:31,190
On the quest for justice.
30
00:02:29,930 --> 00:02:30,510
OK.
31
00:02:32,070 --> 00:02:32,700
Charlie.
32
00:02:35,430 --> 00:02:38,400
Hi Oh my God hi.
33
00:02:39,500 --> 00:02:41,040
Unless you close all.
34
00:02:42,890 --> 00:02:44,540
It's so good to see you.
35
00:02:44,690 --> 00:02:45,600
Seriously, What?
36
00:02:45,610 --> 00:02:46,760
What happened back then?
37
00:02:47,370 --> 00:02:49,140
I thought I was ever
going to see you again.
38
00:02:49,370 --> 00:02:50,090
Oh my God.
39
00:02:51,060 --> 00:02:52,890
Someone broke into my house.
40
00:02:52,900 --> 00:02:53,410
What?
41
00:02:53,700 --> 00:02:55,190
It was insane.
42
00:02:55,380 --> 00:02:56,870
I barely escaped.
43
00:02:57,160 --> 00:02:58,450
Luckily I had my go back.
44
00:02:58,460 --> 00:02:59,570
You know I live out this way.
45
00:03:01,420 --> 00:03:02,090
Crazy man.
46
00:03:02,100 --> 00:03:03,650
Remember your keys?
47
00:03:03,760 --> 00:03:06,230
I made a coffee and put
a tracking device on yours.
48
00:03:07,460 --> 00:03:08,910
Thank God for Burning Man.
49
00:03:09,320 --> 00:03:10,310
All right, whatever.
50
00:03:10,600 --> 00:03:11,310
I'll look at this.
51
00:03:11,320 --> 00:03:12,590
Jack should get out of here.
52
00:03:13,120 --> 00:03:14,580
Somebody was following me earlier.
53
00:03:16,790 --> 00:03:18,810
Ohh so do you have a snack?
54
00:03:19,820 --> 00:03:20,230
Yes.
55
00:03:25,650 --> 00:03:27,000
I like what you've done in place.
56
00:03:27,370 --> 00:03:27,920
Thanks.
57
00:03:28,390 --> 00:03:29,040
Oh, thank you.
58
00:03:31,880 --> 00:03:34,370
Can't tell you how good it
is to see you char.
59
00:03:36,820 --> 00:03:38,830
And I'm sorry I dragged you
with this whole.
60
00:03:40,540 --> 00:03:42,170
I got you into this.
61
00:03:42,180 --> 00:03:43,480
Don't try and take credit.
62
00:03:45,120 --> 00:03:47,070
You're going to forget the whole thing
and move in with Gary.
63
00:03:47,080 --> 00:03:49,540
If it wasn't for me,
that is true.
64
00:03:49,580 --> 00:03:50,690
If, if, if.
65
00:03:52,200 --> 00:03:54,410
Guys, I wasn't going
to let you have all the fun
66
00:03:54,490 --> 00:03:56,360
while I sat behind the computer.
67
00:03:57,540 --> 00:03:59,480
Cracking into oil company mainframes
68
00:03:59,560 --> 00:04:02,310
isn't as thrilling as it sounds.
69
00:04:02,460 --> 00:04:05,790
Hey, So what is it
exactly that you do?
70
00:04:06,410 --> 00:04:08,840
It's better that you don't know but.
71
00:04:09,670 --> 00:04:12,270
Seven World IRL.
72
00:04:13,540 --> 00:04:14,970
Pretty cool so far.
73
00:04:19,120 --> 00:04:19,440
Yeah.
74
00:04:22,340 --> 00:04:23,210
They're doing this.
75
00:04:24,020 --> 00:04:24,630
That's all though.
76
00:04:27,460 --> 00:04:29,080
Where will this journey take me?
77
00:04:29,740 --> 00:04:30,610
No one knows.
78
00:04:31,620 --> 00:04:34,310
Hopefully it will inspire you,
dear reader.
79
00:04:35,290 --> 00:04:36,300
To stand up.
80
00:04:39,330 --> 00:04:43,470
And take action the next time
you see injustice.
81
00:04:46,180 --> 00:04:47,550
So just do we what?
82
00:04:47,600 --> 00:04:49,020
What the fuck is that?
83
00:04:49,080 --> 00:04:50,510
I'm documenting what's happening.
84
00:04:50,520 --> 00:04:54,590
Where you, like, supposed to be
some 1950s Private Eye or something?
85
00:04:54,600 --> 00:04:54,890
No.
86
00:04:55,180 --> 00:04:55,510
Ohh.
87
00:04:55,520 --> 00:04:56,270
Fucking give me that.
88
00:04:57,410 --> 00:04:58,140
I can make fun of me.
89
00:04:58,150 --> 00:04:58,480
Are you?
90
00:04:58,490 --> 00:04:59,760
Give it to me.
91
00:05:00,720 --> 00:05:01,890
Say yes or no.
92
00:05:07,610 --> 00:05:09,220
Where will this journey take us?
93
00:05:10,090 --> 00:05:11,190
No one knows.
94
00:05:11,980 --> 00:05:13,420
But one thing's for certain.
95
00:05:14,200 --> 00:05:16,850
Charlie and Jason
are unstoppable Force.
96
00:05:16,960 --> 00:05:19,434
Luckily, Charlie's computer genius
will probably save everyone
97
00:05:19,514 --> 00:05:20,230
on Facebook Planet.
98
00:05:22,070 --> 00:05:23,420
OK, alright, I get it.
99
00:05:23,430 --> 00:05:23,840
I get it.
100
00:05:24,880 --> 00:05:26,100
This is Charlotte August.
101
00:05:26,930 --> 00:05:27,600
Signing off.
102
00:05:38,930 --> 00:05:40,170
I'm sorry about Priya.
103
00:05:46,320 --> 00:05:46,710
It's fine.
104
00:05:49,240 --> 00:05:49,820
I'm fine.
105
00:05:51,450 --> 00:05:52,240
It's not your fault.
106
00:05:53,880 --> 00:05:55,050
You're not the one who killed her.
107
00:05:56,850 --> 00:05:58,580
Gary fucking did it to himself.
108
00:06:00,080 --> 00:06:02,120
You're not the one who got
people hooked on Doxy.
109
00:06:03,290 --> 00:06:03,650
Well.
110
00:06:04,600 --> 00:06:06,420
Maybe you did at one point,
but still.
111
00:06:08,320 --> 00:06:10,080
We're doing something good here.
112
00:06:11,000 --> 00:06:12,110
Something right here?
113
00:06:19,100 --> 00:06:21,400
I'm sure it's 10 times
make a dollar.
114
00:06:22,800 --> 00:06:23,950
They were on the right path.
115
00:06:25,690 --> 00:06:26,440
And that path.
116
00:06:27,080 --> 00:06:29,960
Is the only thing
that ever matters.
117
00:06:33,560 --> 00:06:33,930
Thank you.
118
00:06:35,630 --> 00:06:36,570
That was nice.
119
00:06:39,140 --> 00:06:40,090
I read books.
120
00:06:41,710 --> 00:06:42,780
I'm sure you have.
121
00:06:43,030 --> 00:06:43,990
You know, hold that over me,
122
00:06:44,070 --> 00:06:46,070
just because I've never read
one book in my whole life.
123
00:06:48,990 --> 00:06:50,410
Why I do this?
124
00:07:02,660 --> 00:07:02,870
What?
125
00:07:09,520 --> 00:07:10,470
I've been thinking.
126
00:07:11,460 --> 00:07:13,150
You need to get the fuck
out of here.
127
00:07:13,260 --> 00:07:14,570
Look out of the country, OK?
128
00:07:15,140 --> 00:07:15,540
What?
129
00:07:16,340 --> 00:07:17,350
Ohh, face it.
130
00:07:17,360 --> 00:07:19,090
Blake, Forenza,
whatever the fuck.
131
00:07:19,100 --> 00:07:21,570
They have people, they have money.
132
00:07:21,580 --> 00:07:24,560
They have a shit tonne more resources
than we're ever going to have.
133
00:07:25,280 --> 00:07:26,330
But we're really smart.
134
00:07:26,340 --> 00:07:27,050
But they're like.
135
00:07:28,060 --> 00:07:28,630
Giant.
136
00:07:29,400 --> 00:07:30,120
And Rich.
137
00:07:31,370 --> 00:07:33,420
Yeah, but kind of come along.
138
00:07:33,430 --> 00:07:35,280
Release is lovely
this time of year.
139
00:07:36,070 --> 00:07:37,290
I have a friend who lives there.
140
00:07:38,430 --> 00:07:39,630
On a banana farm, A hacker,
141
00:07:39,710 --> 00:07:41,100
she can help us get into the country.
142
00:07:41,300 --> 00:07:42,340
What about Doxie?
143
00:07:42,510 --> 00:07:43,160
What about the IPO?
144
00:07:44,820 --> 00:07:46,790
Do you have any other
heroic ideas?
145
00:07:48,170 --> 00:07:49,700
Not at the moment, no.
146
00:07:49,710 --> 00:07:50,880
But I could think on it.
147
00:07:50,890 --> 00:07:53,860
I guess if we die,
then the story dies with us.
148
00:07:53,870 --> 00:07:54,410
And then what?
149
00:07:56,430 --> 00:07:57,800
Right, I know.
150
00:07:58,770 --> 00:07:59,750
And I don't want to die.
151
00:07:59,890 --> 00:08:00,640
Mercy will come.
152
00:08:01,850 --> 00:08:02,700
I don't want to die either.
153
00:08:02,710 --> 00:08:04,260
I think that kind of goes
without saying.
154
00:08:05,370 --> 00:08:06,860
We're sitting ducks here, man.
155
00:08:07,530 --> 00:08:09,990
We need distance and time
to figure out what's next.
156
00:08:10,620 --> 00:08:12,230
We're not going to stop the IPO,
157
00:08:12,310 --> 00:08:13,210
and we need to accept that,
158
00:08:13,290 --> 00:08:14,510
no matter how much it seriously
159
00:08:14,590 --> 00:08:15,200
blows chunks.
160
00:08:16,220 --> 00:08:17,210
Jason wants your birthday.
161
00:08:17,220 --> 00:08:19,300
I'm buying our plane tickets
October 16th.
162
00:08:27,440 --> 00:08:28,390
Fuck yeah.
163
00:08:28,620 --> 00:08:29,630
Shit, that was amazing.
164
00:08:29,730 --> 00:08:30,100
OK?
165
00:08:30,110 --> 00:08:31,150
We need to make some moves.
166
00:08:31,160 --> 00:08:32,630
Get what you need, all right?
167
00:08:35,820 --> 00:08:36,430
You.
168
00:08:38,980 --> 00:08:39,460
Ohh.
169
00:08:41,310 --> 00:08:41,880
Come on.
170
00:08:44,730 --> 00:08:45,010
Yeah.
171
00:08:48,490 --> 00:08:49,360
Shut up.
172
00:09:04,170 --> 00:09:04,850
Oh.
173
00:09:15,580 --> 00:09:16,150
Ohh.
174
00:09:29,970 --> 00:09:30,900
Life felt so.
175
00:09:31,840 --> 00:09:32,670
Thank you for that.
176
00:09:45,760 --> 00:09:47,370
Ohh there we go.
177
00:09:48,810 --> 00:09:51,640
To say you're aware,
I have no idea what comes.
178
00:09:53,650 --> 00:09:53,970
No.
179
00:10:01,090 --> 00:10:01,760
Ohh.
180
00:10:02,630 --> 00:10:03,200
Ah.
181
00:10:37,320 --> 00:10:39,260
We escaped by the skin
of our teeth.
182
00:10:40,000 --> 00:10:41,690
But one thing was for sure.
183
00:10:42,490 --> 00:10:46,350
There was no question how far these people
would go to keep us quiet.
184
00:10:47,460 --> 00:10:48,310
So he kept running.
185
00:10:50,000 --> 00:10:53,060
What exactly were we running towards?
186
00:10:58,580 --> 00:11:00,050
Only I can fix the app.
187
00:11:01,920 --> 00:11:02,680
How would you do it?
188
00:11:04,130 --> 00:11:06,980
Ohh, just Rachel code
for the next Doxie update.
189
00:11:07,040 --> 00:11:08,780
This was pretty simple actually.
190
00:11:09,670 --> 00:11:11,030
We don't have time
for that shit.
191
00:11:12,860 --> 00:11:14,215
And even if I did write it,
192
00:11:14,420 --> 00:11:15,780
no one reference
is going to take it.
193
00:11:17,000 --> 00:11:18,200
They're not going
to take it for me.
194
00:11:18,290 --> 00:11:18,790
It would have to.
195
00:11:18,800 --> 00:11:20,730
It would have to come
from Blake himself.
196
00:11:21,350 --> 00:11:24,370
From his actual computer for anyone
to take it seriously.
197
00:11:25,710 --> 00:11:27,980
Whoa, whoa whoa whoa whoa whoa wait.
198
00:11:27,990 --> 00:11:28,520
So.
199
00:11:31,140 --> 00:11:33,440
We got access to Blake's computer.
200
00:11:34,840 --> 00:11:38,540
We could send the evidence
to everyone in the company,
201
00:11:38,620 --> 00:11:39,580
all his contacts.
202
00:11:41,190 --> 00:11:41,420
Yeah.
203
00:11:41,430 --> 00:11:42,560
How are we going to do that?
204
00:11:48,680 --> 00:11:49,330
We don't do it.
205
00:11:50,140 --> 00:11:51,090
No one else will.
206
00:11:53,240 --> 00:11:55,590
No one else will,
No one else but us.
207
00:11:56,470 --> 00:11:57,860
Fuck that guy.
208
00:11:57,950 --> 00:11:59,500
Fuck the system.
209
00:11:59,550 --> 00:12:00,820
Fuck them all.
210
00:12:00,870 --> 00:12:02,960
Let's take it the fuck down.
211
00:12:04,450 --> 00:12:09,270
Somebody dressed like a fucking GI Joe
to come kill me.
212
00:12:10,020 --> 00:12:10,770
Let's take them down.
213
00:12:11,440 --> 00:12:13,830
Turn this car around,
Let's finish what we started.
214
00:12:14,160 --> 00:12:14,750
Yes,
215
00:12:15,294 --> 00:12:16,620
And then we get out of here.
216
00:12:17,340 --> 00:12:19,270
To leave the country,
we're safe.
217
00:12:19,460 --> 00:12:21,360
I'm going to make sure
that we get on that plane tonight.
218
00:12:22,410 --> 00:12:25,320
And we'll have a bottle
of Elephant on the Beach to celebrate.
219
00:12:26,540 --> 00:12:27,660
That sounds nice.
220
00:12:28,310 --> 00:12:29,640
Let's do it, yes.
221
00:12:31,190 --> 00:12:31,850
Into this.
222
00:12:52,210 --> 00:12:52,540
32nd
223
00:13:45,160 --> 00:13:45,550
Account.
224
00:14:04,240 --> 00:14:04,810
Sir.
225
00:14:05,730 --> 00:14:06,790
How are you doing now?
226
00:14:17,860 --> 00:14:19,360
Ohh wow,
this place is nice.
227
00:14:19,370 --> 00:14:20,090
Shut the fuck up.
228
00:14:20,100 --> 00:14:21,170
Let's get to work.
229
00:14:23,540 --> 00:14:24,950
Come on, Jay.
230
00:14:24,960 --> 00:14:25,400
I'm coming.
231
00:14:25,410 --> 00:14:25,920
I'm coming.
232
00:14:38,170 --> 00:14:38,550
A lot.
233
00:15:20,700 --> 00:15:21,410
Set.
234
00:15:22,970 --> 00:15:23,320
Great.
235
00:15:23,330 --> 00:15:24,480
Now let's get out of here.
236
00:15:26,920 --> 00:15:27,600
Wait, what's this?
237
00:15:32,600 --> 00:15:34,670
Party Fucking shit, Charlie.
238
00:15:34,920 --> 00:15:35,940
Let's take a look at this.
239
00:15:36,060 --> 00:15:38,010
You know, watching something
called Moxie.
240
00:15:38,060 --> 00:15:39,390
It's a drug for the drug.
241
00:15:39,400 --> 00:15:40,410
For the drug.
242
00:15:40,520 --> 00:15:42,160
Same shit, different diaper.
243
00:15:42,860 --> 00:15:43,830
Fucking believable.
244
00:15:47,000 --> 00:15:47,950
Let's go over.
245
00:15:49,080 --> 00:15:49,400
Come on.
246
00:15:49,520 --> 00:15:51,840
Man, I'm just here
to copy these files over.
247
00:15:52,090 --> 00:15:53,920
People are going to flip
when they see this.
248
00:15:54,110 --> 00:15:56,080
Come on, let's go now.
249
00:15:59,630 --> 00:16:00,000
No,
250
00:16:00,870 --> 00:16:01,340
now.
251
00:16:04,390 --> 00:16:06,450
Almost got from
the almost finished going out.
252
00:16:09,760 --> 00:16:10,250
We got
253
00:16:11,290 --> 00:16:11,430
you.
254
00:16:11,520 --> 00:16:12,910
Go 2 seconds behind.
255
00:16:25,770 --> 00:16:27,270
A lot of fucking die.
256
00:16:31,870 --> 00:16:32,820
What have you done?
257
00:16:33,560 --> 00:16:34,770
What the fuck
have you done?
258
00:16:58,430 --> 00:16:58,780
Number.
259
00:17:29,270 --> 00:17:30,290
This is my life.
260
00:17:31,880 --> 00:17:33,040
This is my story.
261
00:17:34,350 --> 00:17:36,540
That documenting what's happening?
262
00:17:36,550 --> 00:17:40,610
Do you like, supposed to be some 1950s
Private Eye or something?
263
00:17:40,620 --> 00:17:42,390
No, it's ohh fucking give me that.
15541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.