Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,211 --> 00:00:05,463
(moody music)
(bird squawks)
2
00:00:13,263 --> 00:00:14,848
(birds chirping)
3
00:00:31,698 --> 00:00:33,908
(tense music)
4
00:00:48,882 --> 00:00:50,133
- Are you ready?
5
00:00:57,724 --> 00:00:59,976
(dog barking)
6
00:01:16,159 --> 00:01:18,828
(bird screeching)
7
00:01:48,942 --> 00:01:51,611
(bird screeching)
8
00:01:59,577 --> 00:02:02,205
(bird screeching)
9
00:02:11,005 --> 00:02:13,675
(bird screeching)
10
00:02:20,056 --> 00:02:22,725
(bird screeching)
11
00:02:44,080 --> 00:02:46,749
(bird screeching)
12
00:02:57,343 --> 00:03:00,013
(bird screeching)
13
00:03:14,569 --> 00:03:17,238
(bird screeching)
14
00:03:24,329 --> 00:03:26,998
(bird screeching)
15
00:03:34,505 --> 00:03:36,883
(tense music)
16
00:03:38,343 --> 00:03:41,012
(bird screeching)
17
00:04:05,411 --> 00:04:08,081
(bird screeching)
18
00:04:13,795 --> 00:04:16,464
(bird screeching)
19
00:04:28,059 --> 00:04:30,728
(bird screeching)
20
00:04:40,280 --> 00:04:42,949
(bird screeching)
21
00:04:55,670 --> 00:04:57,714
(bird screeching)
22
00:04:58,047 --> 00:04:59,799
(ominous music)
23
00:05:00,133 --> 00:05:02,427
(Alan groans)
24
00:05:05,054 --> 00:05:06,723
(bird screeching)
25
00:05:07,056 --> 00:05:09,350
(man groans)
26
00:05:23,573 --> 00:05:25,575
(bird screeching)
27
00:05:25,908 --> 00:05:30,663
(ominous music)
(man screaming)
28
00:05:36,586 --> 00:05:37,337
- Alan!
29
00:05:39,005 --> 00:05:41,674
(Alan screaming)
30
00:05:42,008 --> 00:05:46,804
(bird screeching)
(Alan groaning)
31
00:05:53,936 --> 00:05:56,439
(Alan screaming)
32
00:05:59,484 --> 00:06:00,526
(ominous music)
33
00:06:00,860 --> 00:06:02,111
Alan!
34
00:06:02,445 --> 00:06:03,071
Alan!
35
00:06:19,545 --> 00:06:20,296
Alan!
36
00:06:35,019 --> 00:06:37,522
(bird screeching)
37
00:06:37,855 --> 00:06:40,149
(woman yelping)
38
00:06:47,907 --> 00:06:49,909
(bird screeching)
39
00:06:50,243 --> 00:06:52,620
(woman whining)
40
00:07:23,234 --> 00:07:25,903
(bird screeching)
41
00:07:28,531 --> 00:07:31,200
(bird screeching)
42
00:07:46,591 --> 00:07:47,884
(bird screeching)
43
00:07:48,217 --> 00:07:50,511
(woman moaning)
44
00:07:58,144 --> 00:08:00,813
(bird screeching)
45
00:08:12,575 --> 00:08:13,201
(bird screeching)
46
00:08:13,534 --> 00:08:15,828
(woman gasping)
47
00:08:49,570 --> 00:08:51,197
(bird screeching)
48
00:08:51,531 --> 00:08:55,284
(woman grunting)
(bird screeching)
49
00:08:55,618 --> 00:08:57,995
(woman grunting)
50
00:09:01,582 --> 00:09:04,252
(bird screeching)
51
00:09:06,837 --> 00:09:11,759
(bird screeching)
(eerie music)
52
00:09:23,688 --> 00:09:28,609
(moody electronic music)
(birds squawking)
53
00:10:04,395 --> 00:10:07,064
(bird screeching)
54
00:10:30,129 --> 00:10:32,757
(bird screeching)
55
00:10:45,936 --> 00:10:48,606
(bird screeching)
56
00:10:55,655 --> 00:10:58,324
(bird screeching)
57
00:11:22,723 --> 00:11:24,725
(bird screeching)
58
00:11:25,059 --> 00:11:27,478
- Machu Pichu is a magnificent example
59
00:11:27,812 --> 00:11:30,189
of the great Inca civilization.
60
00:11:32,525 --> 00:11:36,278
Great mysteries are
locked within these ruins.
61
00:11:37,571 --> 00:11:41,909
Like how, from far distances,
these stones were brought here
62
00:11:42,243 --> 00:11:44,370
using huge birds to carry them.
63
00:11:44,704 --> 00:11:49,083
(bird screeching)
(suspenseful music)
64
00:11:49,417 --> 00:11:51,585
Afterwards, the Incas made war on them.
65
00:11:51,919 --> 00:11:54,463
This angered them, so
they flew off into the sky
66
00:11:54,797 --> 00:11:56,006
and became stars.
67
00:11:56,340 --> 00:11:58,426
Someday, they will
return from the heavens,
68
00:11:58,759 --> 00:12:01,762
as birds of fire, to punish man.
69
00:12:02,096 --> 00:12:05,057
Marta, will you explain
the symbol of the condor?
70
00:12:05,391 --> 00:12:06,517
- Thank you.
71
00:12:06,851 --> 00:12:07,852
So this is the condor.
72
00:12:08,185 --> 00:12:09,937
You can see the head
right here, the two eyes,
73
00:12:10,271 --> 00:12:11,522
the beak and the head around.
74
00:12:11,856 --> 00:12:14,442
There is also an underground
channel that runs down there.
75
00:12:14,775 --> 00:12:15,985
This way, please.
76
00:12:19,155 --> 00:12:21,782
(bird screeching)
77
00:12:25,494 --> 00:12:28,164
(bird screeching)
78
00:12:42,178 --> 00:12:44,805
- No one knows how and why
79
00:12:45,139 --> 00:12:49,018
those perfect geometric
configurations were made.
80
00:12:51,061 --> 00:12:54,231
- From up here, the figures
are clearly visible.
81
00:12:54,565 --> 00:12:56,192
Like that hummingbird.
82
00:12:57,318 --> 00:13:00,321
And that's the exact figure of a spider.
83
00:13:00,654 --> 00:13:03,240
Since these figures can
only be seen from the air,
84
00:13:03,574 --> 00:13:08,204
the lines were made like
beacons on a landing field.
85
00:13:08,537 --> 00:13:11,624
- You see, possibly, it's so
that those strange fire birds
86
00:13:11,957 --> 00:13:16,712
that were seen by the Incas
would fly down, then land.
87
00:13:17,046 --> 00:13:18,380
- Spacemen.
88
00:13:18,714 --> 00:13:19,840
- That could be.
89
00:13:21,467 --> 00:13:25,554
That figure over there,
it's called "The Astronaut."
90
00:13:29,099 --> 00:13:32,478
As you can see, it has all
the likeness of an astronaut,
91
00:13:32,812 --> 00:13:36,690
yet it was built and drawn
several centuries ago.
92
00:13:38,400 --> 00:13:41,403
According to the Inca, man's
future was linked to the
93
00:13:41,737 --> 00:13:46,534
arrival of the fiery birds that
would come from the heavens.
94
00:13:47,660 --> 00:13:52,581
(wings flapping)
(moody music)
95
00:14:02,967 --> 00:14:05,636
(bird screeching)
96
00:14:16,146 --> 00:14:17,815
- 80 over 140.
97
00:14:18,148 --> 00:14:20,109
Excellent, much better.
98
00:14:20,442 --> 00:14:21,235
It looks like this weather and the rest
99
00:14:21,569 --> 00:14:22,945
are doing you a world of good.
100
00:14:23,279 --> 00:14:25,197
- Yes, I feel a lot better.
101
00:14:25,531 --> 00:14:27,116
- Well, if you need
anything, just call me.
102
00:14:27,449 --> 00:14:28,492
- Sure, thanks.
103
00:14:37,418 --> 00:14:39,837
(birds chirping)
104
00:14:45,426 --> 00:14:47,845
(dramatic music)
105
00:14:48,178 --> 00:14:49,263
(bird screeching)
106
00:14:49,597 --> 00:14:51,891
(man screaming)
107
00:14:53,601 --> 00:14:55,936
(man groaning)
108
00:15:06,947 --> 00:15:08,115
(bird cooing)
109
00:15:08,449 --> 00:15:10,576
(gunfire banging)
110
00:15:14,038 --> 00:15:16,248
(gunfire banging)
111
00:15:20,669 --> 00:15:23,005
(tense music)
112
00:15:24,340 --> 00:15:27,426
- Blindfolded and with a
single shot, Giuseppe Ferrere
113
00:15:27,760 --> 00:15:30,804
will attempt to bring
down a bird in flight.
114
00:15:31,138 --> 00:15:33,390
This is considered one of
the most remarkable feats
115
00:15:33,724 --> 00:15:36,101
in the history of marksmanship.
116
00:15:44,610 --> 00:15:46,695
The blindfold is in place.
117
00:15:50,032 --> 00:15:52,451
This is quite an amazing feat.
118
00:15:54,536 --> 00:15:59,124
It's just too bad he has to
use such a beautiful target.
119
00:16:01,418 --> 00:16:03,587
The birds are being prepared.
120
00:16:03,921 --> 00:16:06,715
The gun is loaded and ready to fire.
121
00:16:10,970 --> 00:16:11,762
He senses the birds.
122
00:16:12,096 --> 00:16:14,223
(birds cooing)
123
00:16:18,352 --> 00:16:20,604
(gunfire banging)
124
00:16:22,606 --> 00:16:23,357
And fires.
125
00:16:25,818 --> 00:16:26,986
(bird cooing)
126
00:16:27,319 --> 00:16:29,446
(gunfire banging)
127
00:16:31,865 --> 00:16:33,033
It's amazing what people will do
128
00:16:33,367 --> 00:16:35,995
for the sheer entertainment of it.
129
00:16:41,208 --> 00:16:43,127
Did you get that, Peter?
130
00:16:51,677 --> 00:16:53,429
- Why did you do that?
131
00:16:54,888 --> 00:16:57,016
(speaking in Spanish)
132
00:16:57,349 --> 00:16:58,392
- For pleasure.
133
00:16:59,643 --> 00:17:00,894
- For pleasure?
134
00:17:02,312 --> 00:17:03,397
For pleasure?
135
00:17:06,191 --> 00:17:06,942
Fuck.
136
00:17:07,901 --> 00:17:11,488
(dramatic orchestral music)
137
00:17:20,039 --> 00:17:22,708
- This is considered to be one
of the most remarkable feats
138
00:17:23,042 --> 00:17:25,586
in the history of marksmanship.
139
00:17:25,919 --> 00:17:28,213
(gunfire banging)
140
00:17:28,547 --> 00:17:30,841
- Cut to commercial and
freeze-frame on the titles.
141
00:17:31,175 --> 00:17:32,092
Bring up music.
142
00:17:32,426 --> 00:17:33,802
- Okay, you got it.
143
00:17:39,933 --> 00:17:41,101
- What is this?
144
00:17:44,563 --> 00:17:48,901
- Great stuff, fantastic
shot of that bird blowing up.
145
00:17:49,234 --> 00:17:51,111
- I wish you could fly.
146
00:17:51,445 --> 00:17:53,822
Listen, when are you gonna give
me some decent assignments?
147
00:17:54,156 --> 00:17:56,784
I'm a journalist, not a sideshow barker.
148
00:17:57,117 --> 00:17:59,244
And this is ridiculous!
149
00:17:59,578 --> 00:18:01,538
A story about attacking chickens.
150
00:18:01,872 --> 00:18:03,540
I'm not gonna do it, I won't do it.
151
00:18:03,874 --> 00:18:06,919
- It'll make great copy.
"Attack of the killer chickens."
152
00:18:07,252 --> 00:18:09,129
You do that kind of stuff well.
153
00:18:09,463 --> 00:18:13,467
- I majored in journalism in
college, not animal husbandry.
154
00:18:13,801 --> 00:18:15,844
Give me some news to cover.
155
00:18:16,178 --> 00:18:16,762
- Soon.
156
00:18:17,096 --> 00:18:18,931
But these specialty
items get good response,
157
00:18:19,264 --> 00:18:21,767
and our audiences enjoy
watching you do them.
158
00:18:22,101 --> 00:18:22,935
- Mm-hmm.
159
00:18:23,268 --> 00:18:25,771
Enjoy watching me make
a fool out of myself.
160
00:18:26,105 --> 00:18:27,106
- Just do this one.
161
00:18:27,439 --> 00:18:29,316
I'll get you some hard news
to cover, I promise you.
162
00:18:29,650 --> 00:18:34,196
Anyway, if you don't, I'll
can your pretty little ass.
163
00:18:34,530 --> 00:18:36,323
- You have such class.
164
00:18:36,657 --> 00:18:39,827
- I'm giving a party at my
place tonight, wanna come?
165
00:18:40,160 --> 00:18:40,786
- Hmm.
166
00:18:43,330 --> 00:18:46,333
Sorry, I only have time for chickens.
167
00:18:49,253 --> 00:18:54,091
- What a waste of talent.
168
00:19:00,764 --> 00:19:03,142
(phone ringing)
169
00:19:07,688 --> 00:19:09,773
(gunfire banging)
170
00:19:10,107 --> 00:19:13,902
(engine humming)
(birds squawking)
171
00:19:14,236 --> 00:19:16,363
- The Ballestas Islands
have offered a sanctuary
172
00:19:16,697 --> 00:19:19,324
for sea lions, seagulls and seals
173
00:19:19,658 --> 00:19:22,035
for as long as we can remember.
174
00:19:25,873 --> 00:19:28,876
Even here, on this remote
island, pollution and
175
00:19:29,209 --> 00:19:33,422
contamination threaten these
animals with extinction.
176
00:19:38,552 --> 00:19:40,679
- It happened here.
177
00:19:41,013 --> 00:19:43,974
These coops are filled
with happy chickens.
178
00:19:44,308 --> 00:19:47,436
Harmless creatures, or so it would seem.
179
00:19:47,769 --> 00:19:50,147
Then one day, for no apparent reason,
180
00:19:50,480 --> 00:19:53,942
they launched an attack on their owner.
181
00:19:54,276 --> 00:19:55,944
The feathered mutiny spread
182
00:19:56,278 --> 00:19:58,864
and these turkeys joined the fray.
183
00:19:59,198 --> 00:20:02,910
And it's not even close to Thanksgiving.
184
00:20:03,243 --> 00:20:07,998
This would have been dismissed
as a single freak incident,
185
00:20:08,665 --> 00:20:10,542
except for one thing.
186
00:20:10,876 --> 00:20:15,297
We'll be right back to tell
you all about it, stay tuned.
187
00:20:15,631 --> 00:20:16,798
Cut.
188
00:20:17,132 --> 00:20:18,508
(Peter chuckles)
189
00:20:18,842 --> 00:20:19,676
It's not funny, Peter.
190
00:20:20,010 --> 00:20:24,264
I'm a grown woman, I shouldn't
have to be doing this.
191
00:20:24,598 --> 00:20:29,353
- Hey, man, we all gotta
make a living. (laughs)
192
00:20:29,686 --> 00:20:34,316
- Thanks a lot, jerk. (chuckles)
193
00:20:34,650 --> 00:20:35,275
Roll.
194
00:20:37,194 --> 00:20:40,239
So what happened next? Mr. and
Mrs. Neilson were just coming
195
00:20:40,572 --> 00:20:45,285
out of church, when a new
feathered army attacked them.
196
00:20:45,619 --> 00:20:47,412
Flocks of wild birds and doves
197
00:20:47,746 --> 00:20:50,540
swooped down on them from the trees.
198
00:20:56,713 --> 00:21:00,133
- I've been in this business for 22 years.
199
00:21:01,134 --> 00:21:04,388
Check the coops every morning, clean up.
200
00:21:06,139 --> 00:21:10,852
Water and feed the birds...and
nothing ever happens.
201
00:21:11,186 --> 00:21:12,729
But I don't know why:.
202
00:21:14,314 --> 00:21:15,649
It was different.
203
00:21:18,485 --> 00:21:19,945
- Okay, cut.
204
00:21:20,279 --> 00:21:22,572
(tense music)
205
00:21:36,420 --> 00:21:37,421
Okay, action.
206
00:21:38,922 --> 00:21:39,673
Comein.
207
00:21:41,091 --> 00:21:42,968
Do you know why?
208
00:21:43,302 --> 00:21:44,761
- I'm not real sure.
209
00:21:45,721 --> 00:21:47,806
The chickens got all together,
210
00:21:48,140 --> 00:21:51,685
like they were following
some kind of orders.
211
00:21:53,770 --> 00:21:55,564
Just like that, they jumped on me.
212
00:21:55,897 --> 00:21:57,024
Real angry like.
213
00:21:58,483 --> 00:22:02,571
Lucky I had the broom with
me and I beat them off.
214
00:22:03,613 --> 00:22:07,534
I was close to the door and I backed out.
215
00:22:07,868 --> 00:22:09,995
Never seen anything like it.
216
00:22:16,543 --> 00:22:17,961
I was real scared.
217
00:22:19,129 --> 00:22:22,674
- And these attacks were
repeated by wild birds?
218
00:22:23,008 --> 00:22:24,343
- That's right!
219
00:22:24,676 --> 00:22:26,678
Any bird that sees me.
220
00:22:27,012 --> 00:22:29,139
Jumps at me, just like that.
221
00:22:31,141 --> 00:22:33,935
- What Mr. Neilson is
saying is hard to believe,
222
00:22:34,269 --> 00:22:37,981
so we've brought this
along for an experiment.
223
00:22:38,315 --> 00:22:40,525
A small, harmless canary.
224
00:22:40,859 --> 00:22:42,569
The delight of many households.
225
00:22:42,903 --> 00:22:46,365
In fact, this canary was
bred and hatched in a cage.
226
00:22:46,698 --> 00:22:48,784
Let's see what happens.
227
00:22:49,117 --> 00:22:51,411
(tense music)
228
00:23:50,095 --> 00:23:53,390
You know, Peter, it's really crazy.
229
00:23:53,723 --> 00:23:56,852
If I hadn't seen that canary,
I never would've believed it.
230
00:23:57,185 --> 00:23:59,187
- Tell you what, starting to
make a believer out of me.
231
00:23:59,521 --> 00:24:03,233
- Yeah, the guy we're going
to see was also attacked.
232
00:24:03,567 --> 00:24:06,903
- By what? A turkey roasting in the oven?
233
00:24:07,237 --> 00:24:09,948
- Yeah. (chuckles)
234
00:24:12,033 --> 00:24:14,953
(suspenseful music)
235
00:24:16,496 --> 00:24:17,414
- All right.
236
00:24:23,670 --> 00:24:27,090
- [Man] I have spent most
of my life hunting animals.
237
00:24:27,424 --> 00:24:29,050
Now, it's their turn.
238
00:24:29,384 --> 00:24:30,510
I am the target.
239
00:24:31,636 --> 00:24:33,472
I saw your broadcast about the man
240
00:24:33,805 --> 00:24:36,433
who was attacked by his chickens.
241
00:24:36,766 --> 00:24:39,060
I think there might be a link.
242
00:24:40,645 --> 00:24:42,981
- But that was on the
other side of the world.
243
00:24:43,315 --> 00:24:45,484
- Birds invented flying, remember.
244
00:24:45,817 --> 00:24:50,447
Who knows how they communicate
with the different species?
245
00:24:52,032 --> 00:24:53,617
I really don't know.
246
00:24:55,535 --> 00:24:57,537
But since I was attacked,
247
00:24:59,539 --> 00:25:04,336
I get a feeling that I am being...watched.
248
00:25:10,800 --> 00:25:14,638
There is always a flock
of doves following me.
249
00:25:17,933 --> 00:25:20,018
As if I were a marked man.
250
00:25:22,938 --> 00:25:25,357
- You see any doves out there?
251
00:25:29,569 --> 00:25:33,323
- Believe me, they are
watching us right now.
252
00:25:37,911 --> 00:25:39,329
- Do you think, since your attack,
253
00:25:39,663 --> 00:25:44,209
you've created a fear and
maybe you're giving off some
254
00:25:44,543 --> 00:25:47,712
vibrations that's provoking
the birds into attacking?
255
00:25:48,046 --> 00:25:49,130
- Birds don't just cluster
256
00:25:49,464 --> 00:25:52,008
and follow someone around like that.
257
00:25:52,342 --> 00:25:54,177
It seems organized.
258
00:25:54,511 --> 00:25:58,306
Like these birds are in
a rush to prepare a war.
259
00:25:59,766 --> 00:26:00,767
Imagine that.
260
00:26:01,101 --> 00:26:04,062
Billions of birds at war with mankind.
261
00:26:12,487 --> 00:26:15,073
You think I am talking nonsense.
262
00:26:18,159 --> 00:26:19,327
I am not crazy.
263
00:26:20,996 --> 00:26:25,333
There was a town that was
attacked about 30 years ago.
264
00:26:25,667 --> 00:26:27,544
I know two of the survivors.
265
00:26:27,877 --> 00:26:29,713
I am sure even you would be horrified
266
00:26:30,046 --> 00:26:32,340
by the stories they can tell you.
267
00:26:32,674 --> 00:26:33,883
- Where are they?
268
00:26:35,802 --> 00:26:37,137
- They live in Rome.
269
00:26:37,470 --> 00:26:38,888
- Could you put us in contact with them?
270
00:26:39,222 --> 00:26:43,101
Maybe this would help give
some credibility to your story.
271
00:26:43,435 --> 00:26:44,561
- [Hunter] Sure.
272
00:26:45,687 --> 00:26:47,188
- Looks like we're off to Rome.
273
00:26:47,522 --> 00:26:49,899
(moody, rhythmic music)
274
00:27:08,251 --> 00:27:10,754
- Some things you can't forget.
275
00:27:22,390 --> 00:27:25,644
- This is really hard for me
to believe, but I think this is
276
00:27:25,977 --> 00:27:28,188
something that should be brought
to the public's attention.
277
00:27:28,521 --> 00:27:32,275
Something that could
be a possible disaster.
278
00:27:32,609 --> 00:27:35,403
Usually, birds are thought
to be harmless creatures,
279
00:27:35,737 --> 00:27:39,032
and what you're saying
contradicts all that.
280
00:27:39,366 --> 00:27:42,369
- Well, they sure didn't behave that way.
281
00:27:42,702 --> 00:27:45,038
At least, not that time.
282
00:27:45,372 --> 00:27:48,625
They seemed to be organized,
like it was planned.
283
00:27:48,958 --> 00:27:52,629
- Like they were acting on
some kind of intelligence?
284
00:27:52,962 --> 00:27:54,464
- Like tactics.
285
00:27:54,798 --> 00:27:58,426
They fly, then regroup,
and then attack again.
286
00:28:01,346 --> 00:28:04,307
They always hit whoever was wounded,
287
00:28:04,641 --> 00:28:06,685
or seemed the weakest.
288
00:28:09,104 --> 00:28:11,523
(tense music)
289
00:28:15,860 --> 00:28:19,114
- You are the cutest little baby.
290
00:28:19,447 --> 00:28:21,574
(birds cooing)
291
00:28:29,541 --> 00:28:32,377
(woman yelping)
292
00:28:32,711 --> 00:28:35,130
(woman screaming)
293
00:28:42,053 --> 00:28:43,722
- It was horrible.
294
00:28:44,055 --> 00:28:48,601
Every time I remember
anything about those birds,
295
00:28:48,935 --> 00:28:50,478
I just can't help it.
296
00:28:52,105 --> 00:28:56,025
- I guess what Susan
and I have come to feel
297
00:28:56,359 --> 00:28:58,737
is exactly what the birds felt.
298
00:28:59,904 --> 00:29:00,655
Hate.
299
00:29:02,657 --> 00:29:06,745
- Do you think it was hate,
or an instinct to survive?
300
00:29:07,078 --> 00:29:10,081
- Hey, I'm asking the
questions here, okay?
301
00:29:10,415 --> 00:29:12,792
Hate or an instinct to survive?
302
00:29:14,002 --> 00:29:17,422
- Possibly their chance of
survival is at a crisis.
303
00:29:17,756 --> 00:29:20,550
The way man contaminates everything.
304
00:29:21,718 --> 00:29:24,137
- So what you're saying
is their natural instincts
305
00:29:24,471 --> 00:29:28,600
led them to defend their
natural ecological balance?
306
00:29:29,601 --> 00:29:33,438
A last effort for the
survival of their species?
307
00:29:33,772 --> 00:29:36,191
- Well, it's hypothetical, of course.
308
00:29:36,524 --> 00:29:39,486
Nature has been pushed to the wall.
309
00:29:39,819 --> 00:29:43,490
Maybe fighting back, if
enough of us are disposed of,
310
00:29:43,823 --> 00:29:45,533
a little balance could be restored.
311
00:29:45,867 --> 00:29:49,329
- Not if the contamination
has gone too far.
312
00:29:52,165 --> 00:29:56,461
- What happened to us, and
what's happening toward us,
313
00:29:56,795 --> 00:29:58,838
seems like a clear warning.
314
00:30:00,423 --> 00:30:03,718
- A fight to the end, no holds barred.
315
00:30:04,052 --> 00:30:08,848
(tense music)
(birds cooing)
316
00:30:09,307 --> 00:30:11,726
(engine humming)
317
00:30:34,582 --> 00:30:39,212
(birds cooing)
(wings flapping)
318
00:30:59,190 --> 00:31:03,862
(wings flapping)
(birds coo)
319
00:31:10,493 --> 00:31:11,119
- Jimmy.
320
00:31:11,452 --> 00:31:13,663
Do you remember the park I
told you about in New York?
321
00:31:13,997 --> 00:31:15,123
This is it, son.
322
00:31:16,165 --> 00:31:20,253
I used to play here when I was just a kid.
323
00:31:20,587 --> 00:31:21,796
Hey.
324
00:31:22,130 --> 00:31:26,301
Go out there, I wanna get a
shot of you with the birds.
325
00:31:26,634 --> 00:31:28,761
(birds cooing)
326
00:31:30,013 --> 00:31:32,307
Okay, Jimmy, get over there, okay?
327
00:31:32,640 --> 00:31:33,725
Stand right there.
328
00:31:34,058 --> 00:31:35,894
Right there, lean forward, huh?
329
00:31:36,227 --> 00:31:37,186
Okay, hold it.
330
00:31:39,147 --> 00:31:40,899
Come on, smile, smile.
331
00:31:43,610 --> 00:31:44,527
Okay, one more.
332
00:31:44,861 --> 00:31:47,280
Come on, come on, smile
again, smile, come on.
333
00:31:47,614 --> 00:31:49,115
(wings flapping)
334
00:31:49,449 --> 00:31:53,953
(girl giggling)
(suspenseful music)
335
00:31:54,287 --> 00:31:55,663
Come on, big smile.
336
00:31:57,957 --> 00:31:58,708
Carmen!
337
00:31:59,667 --> 00:32:00,460
Come here, honey.
338
00:32:00,793 --> 00:32:01,961
I wanna take a picture
of you and the kids.
339
00:32:02,295 --> 00:32:05,006
- Well, now it's our turn, come on.
340
00:32:06,174 --> 00:32:06,925
- Come on.
341
00:32:10,345 --> 00:32:11,429
Come on, bend down.
342
00:32:11,763 --> 00:32:13,640
Little closer, that's it.
343
00:32:15,850 --> 00:32:17,936
Come on, smile, everybody.
344
00:32:20,104 --> 00:32:20,939
Nice.
345
00:32:21,272 --> 00:32:23,983
Look at the camera, honey, come on.
346
00:32:25,985 --> 00:32:30,615
(camera snapping)
(birds cooing)
347
00:32:30,949 --> 00:32:33,326
(camera snapping)
348
00:33:11,072 --> 00:33:13,574
(camera snapping)
349
00:33:52,280 --> 00:33:57,201
(suspenseful music)
350
00:34:44,665 --> 00:34:47,085
(engine humming)
351
00:34:49,045 --> 00:34:50,588
- [Radio Reporter] And
now for a late bulletin.
352
00:34:50,922 --> 00:34:52,632
A priest from a small mountain community
353
00:34:52,965 --> 00:34:54,842
drowned in a lake where he was fishing.
354
00:34:55,176 --> 00:34:57,637
Two eye witnesses claim they
saw a large flock of wild ducks
355
00:34:57,970 --> 00:34:59,847
attack the priest, causing
him to lose his balance
356
00:35:00,181 --> 00:35:01,349
and fall into the water.
357
00:35:01,682 --> 00:35:03,059
Also, from Acapulco, Mexico,
358
00:35:03,392 --> 00:35:05,269
two hang-gliders were
apparently attacked by eagles.
359
00:35:05,603 --> 00:35:08,022
One of the operators, a man, was killed.
360
00:35:08,356 --> 00:35:10,650
- Shit, the world's got bird fever.
361
00:35:10,983 --> 00:35:13,111
They're becoming star material. (laughs)
362
00:35:13,444 --> 00:35:15,154
"And now, ladies and gentlemen!
363
00:35:15,488 --> 00:35:16,906
Just what you've been waiting for,
364
00:35:17,240 --> 00:35:19,617
brought to you directly from everywhere!
365
00:35:19,951 --> 00:35:20,451
Birds!"
366
00:35:20,785 --> 00:35:23,955
- Shut up, I'm tryin' to hear this.
367
00:35:24,288 --> 00:35:26,207
- [Radio Reporter] Police
everywhere are investigating
368
00:35:26,541 --> 00:35:28,084
these strange happenings.
369
00:35:28,417 --> 00:35:30,086
We will be back with more
news, as well as the weather --
370
00:35:30,419 --> 00:35:32,755
- This has to be some kind of weird joke.
371
00:35:33,089 --> 00:35:34,841
Chickens, canaries, ducks?
372
00:35:35,174 --> 00:35:36,551
Give me a break.
373
00:35:36,884 --> 00:35:38,636
- Oh, look at those chickens over there.
374
00:35:38,970 --> 00:35:41,180
Now, if they were my buddies being roasted
375
00:35:41,514 --> 00:35:46,269
with a skewer up their ass,
I'd be a little upset, too!
376
00:35:46,602 --> 00:35:48,479
- I'd like to put a skewer
up some of those asses
377
00:35:48,813 --> 00:35:52,483
back at the office. (chuckles)
378
00:35:52,817 --> 00:35:53,985
- [Peter] I'm sure you would.
I'm sure they wouldn't mind
379
00:35:54,318 --> 00:35:56,988
putting one up your you-know-where, too.
380
00:35:57,321 --> 00:35:58,948
- Up yours, lover boy.
381
00:36:00,908 --> 00:36:03,578
(Peter chuckles)
382
00:36:07,290 --> 00:36:09,792
(phone ringing)
383
00:36:27,393 --> 00:36:28,186
- Hello?
384
00:36:28,519 --> 00:36:30,188
- Hi, Grandpa.
385
00:36:30,521 --> 00:36:32,440
- Hi, beautiful. How are you?
386
00:36:32,773 --> 00:36:34,984
- Fine, Grandpa, how's my horse?
387
00:36:35,318 --> 00:36:36,611
- He's fine, my love.
388
00:36:36,944 --> 00:36:39,071
He misses you very much.
389
00:36:39,405 --> 00:36:42,033
Do you know, you have to tell
your mom to bring you over
390
00:36:42,366 --> 00:36:44,493
SO you can ride him.
391
00:36:44,827 --> 00:36:45,745
- Okay.
392
00:36:46,078 --> 00:36:47,872
I think we're going tomorrow.
393
00:36:48,206 --> 00:36:49,332
Here's Mom. Bye.
394
00:36:51,959 --> 00:36:53,252
- Hi, Dad.
395
00:36:53,586 --> 00:36:54,837
- Hi, Sharon, how are you?
396
00:36:55,171 --> 00:36:56,964
Glad you called.
- Feeling better?
397
00:36:57,298 --> 00:36:58,507
- Yeah, I'm fine.
398
00:36:58,841 --> 00:37:01,177
I feel very well, perfect.
(bird screeching)
399
00:37:01,510 --> 00:37:03,429
- Oh, that's super, Daddy.
400
00:37:03,763 --> 00:37:06,265
Look, tomorrow's Cathy's
birthday and I thought
401
00:37:06,599 --> 00:37:10,770
maybe we'll throw a little party
for her over at your place.
402
00:37:11,103 --> 00:37:12,647
Just a few kids from her school.
403
00:37:12,980 --> 00:37:15,650
Nothing real big, don't worry.
404
00:37:15,983 --> 00:37:18,527
I'll bring everything, mm?
405
00:37:18,861 --> 00:37:21,530
- Okay, Sharon, see you tomorrow.
406
00:37:21,864 --> 00:37:22,573
- Bye, Dad.
407
00:37:23,824 --> 00:37:26,244
(tense music)
408
00:37:31,123 --> 00:37:33,793
(bird screeching)
409
00:37:53,229 --> 00:37:55,523
(bird screeching)
410
00:37:55,856 --> 00:37:58,567
- Well, well, you little bitches.
411
00:37:58,901 --> 00:38:02,697
Your tune may be changing,
but not that much.
412
00:38:03,030 --> 00:38:05,574
You are not all on the same side.
413
00:38:06,742 --> 00:38:07,827
Blood-thirsty.
414
00:38:10,538 --> 00:38:11,539
Just like us.
415
00:38:13,165 --> 00:38:15,584
It's all a struggle for power.
416
00:38:19,672 --> 00:38:21,924
You won't surprise me again.
417
00:38:24,510 --> 00:38:25,511
Welcome home.
418
00:38:26,470 --> 00:38:27,596
(bird screeching)
419
00:38:27,930 --> 00:38:29,724
(gunfire banging)
420
00:38:30,057 --> 00:38:34,854
(serene music)
(birds squawking and chirping)
421
00:38:56,584 --> 00:38:59,253
- Here we are, surrounded
by all kinds of different
422
00:38:59,587 --> 00:39:01,714
and beautiful birds.
423
00:39:02,048 --> 00:39:05,009
And this is Dr. Murayama,
who is in charge here,
424
00:39:05,343 --> 00:39:09,138
and who is also responsible
for this wonderful habitat,
425
00:39:09,472 --> 00:39:13,434
where the birds appear to
live in relative freedom.
426
00:39:13,768 --> 00:39:16,020
As you can see, we can
share the same space
427
00:39:16,354 --> 00:39:19,357
with these wonderful creatures,
and one gets the impression
428
00:39:19,690 --> 00:39:22,318
of being in some kind of paradise.
429
00:39:24,236 --> 00:39:24,987
Peter.
430
00:39:27,698 --> 00:39:28,449
Peter!
431
00:39:30,868 --> 00:39:32,286
Over here, please?
432
00:39:36,040 --> 00:39:38,959
(suspenseful music)
433
00:39:42,671 --> 00:39:45,591
(muffled pop music)
434
00:39:51,430 --> 00:39:55,059
- Why don't we park
somewhere on the beach?
435
00:39:55,393 --> 00:39:57,770
You know, watch the ocean?
436
00:39:58,104 --> 00:40:02,149
- Are you sure you only
wanna watch the ocean, Liz?
437
00:40:04,568 --> 00:40:05,319
- Well.
438
00:40:06,362 --> 00:40:07,363
That depends.
439
00:40:09,323 --> 00:40:12,034
Do you...fool around?
440
00:40:18,249 --> 00:40:20,918
(bird screeching)
441
00:40:21,252 --> 00:40:23,587
- Dr. Murayama, as you know,
442
00:40:23,921 --> 00:40:27,591
birds have recently been
responsible for many unusual
443
00:40:27,925 --> 00:40:31,095
and violent incidents all over the world.
444
00:40:32,054 --> 00:40:34,682
Have you noticed any
strange forms of behavior
445
00:40:35,015 --> 00:40:36,851
here in the aviary?
446
00:40:37,184 --> 00:40:39,061
- Well, in this case,
447
00:40:39,395 --> 00:40:42,189
the birds react in an
entirely different manner.
448
00:40:42,523 --> 00:40:46,152
They don't have total liberty
and this lack of freedom
449
00:40:46,485 --> 00:40:48,571
can lead to many different responses.
450
00:40:48,904 --> 00:40:51,991
One of them could be the
unwillingness to mate.
451
00:40:52,324 --> 00:40:54,410
This is a serious problem.
452
00:40:54,743 --> 00:40:56,537
We have here numerous species
453
00:40:56,871 --> 00:41:00,124
that are on the verge of extinction.
454
00:41:00,458 --> 00:41:02,084
- [Vanessa] Are these
birds endangered because of
455
00:41:02,418 --> 00:41:05,045
the losses of their natural habitats?
456
00:41:05,379 --> 00:41:06,922
- Basically, yes.
457
00:41:07,256 --> 00:41:09,133
Man has gone about his business
458
00:41:09,467 --> 00:41:14,096
without much regard for the
natural ecological balances.
459
00:41:14,430 --> 00:41:18,684
In many cases, the migratory
species suffer the most.
460
00:41:19,727 --> 00:41:22,062
(bird screeching)
461
00:41:22,396 --> 00:41:23,022
- Peter!
462
00:41:30,488 --> 00:41:32,781
Okay, you were saying, Doctor?
463
00:41:33,115 --> 00:41:37,578
- For instance, many species
are hatched in one place,
464
00:41:37,912 --> 00:41:41,832
and then, in the winter,
they migrate to another.
465
00:41:42,166 --> 00:41:46,337
This is a built-in program
that leads them and they must
466
00:41:46,670 --> 00:41:50,466
go back to the same place
in order to reproduce.
467
00:41:52,176 --> 00:41:56,597
But when man invades and
pollutes their nesting sites,
468
00:41:58,307 --> 00:42:01,018
the species tend to disappear,
469
00:42:01,352 --> 00:42:04,313
because they have no other place to go.
470
00:42:04,647 --> 00:42:08,067
It is not in their program, so to speak.
471
00:42:08,400 --> 00:42:10,819
- But there have been
conservation measures?
472
00:42:11,153 --> 00:42:14,365
- Yes, many, but for each one we protect,
473
00:42:15,824 --> 00:42:17,993
hundreds are destroyed.
474
00:42:18,327 --> 00:42:20,621
Man's progress is too rapid
475
00:42:20,955 --> 00:42:22,831
and protection too slow.
476
00:42:23,999 --> 00:42:27,586
So many birds are subject
to total extinction.
477
00:42:27,920 --> 00:42:32,550
That is, of course, if man
does not destroy himself first.
478
00:42:35,886 --> 00:42:40,474
- This is Vanessa Cartwright,
reporting for Mega Vision.
479
00:42:47,523 --> 00:42:50,025
(somber music)
480
00:43:05,624 --> 00:43:08,043
(waves crashing)
481
00:43:31,108 --> 00:43:33,569
(birds squawking)
482
00:43:33,902 --> 00:43:36,196
(tense music)
483
00:43:38,198 --> 00:43:40,784
(birds squawking)
484
00:44:11,857 --> 00:44:12,608
- Hello.
485
00:44:16,403 --> 00:44:17,655
Nice, you creep.
486
00:44:24,578 --> 00:44:26,664
- With a body like that...
487
00:44:29,124 --> 00:44:29,958
And brains.
488
00:44:31,293 --> 00:44:33,212
Men don't have a chance.
489
00:44:36,548 --> 00:44:41,011
(Vanessa chuckles)
Mm-hm, mm-hm, mm-hm!
490
00:44:42,680 --> 00:44:45,849
- I think the champagne's getting cold.
491
00:44:47,267 --> 00:44:48,644
- You mean hot?
492
00:44:48,977 --> 00:44:51,855
- Mm...yeah, hot.
493
00:44:56,819 --> 00:44:58,696
I'm getting thirsty.
494
00:44:59,029 --> 00:44:59,655
- Right.
495
00:45:00,906 --> 00:45:02,241
Me too.
496
00:45:02,574 --> 00:45:05,119
Well, let's drink
497
00:45:08,706 --> 00:45:10,124
to being together.
498
00:45:13,544 --> 00:45:14,294
And...
499
00:45:15,254 --> 00:45:16,255
(Vanessa chuckles)
500
00:45:16,588 --> 00:45:19,007
to the start of somethin' big, huh?
501
00:45:19,341 --> 00:45:23,303
- Yeah, really big. (giggles)
502
00:45:23,637 --> 00:45:25,764
(cork popping)
503
00:45:46,493 --> 00:45:48,912
(tire hissing)
504
00:45:52,833 --> 00:45:57,337
- Well, kids, I guess we
better stretch our legs, okay?
505
00:46:00,257 --> 00:46:03,343
While Daddy changes the tire, come on.
506
00:46:06,138 --> 00:46:09,391
- Shit, where is it?
- I'm gonna go play!
507
00:46:10,768 --> 00:46:13,353
- No jack. Where's the goddamn jack?
508
00:46:13,687 --> 00:46:16,315
Your damn brother never
returned it, that's where it is.
509
00:46:16,648 --> 00:46:18,400
- It's probably your own fault.
510
00:46:18,734 --> 00:46:20,444
Why did you lend it to him?
511
00:46:20,778 --> 00:46:23,322
You know the kinda guy he is,
he never returns anything!
512
00:46:23,655 --> 00:46:26,074
- Christmas spirit.
Remember, last Christmas?
513
00:46:26,408 --> 00:46:27,701
- Yes, okay, okay!
514
00:46:29,244 --> 00:46:30,496
What do we do now?
515
00:46:30,829 --> 00:46:31,455
- Wait.
516
00:46:32,706 --> 00:46:35,209
Wait until someone comes around and helps.
517
00:46:35,542 --> 00:46:37,628
(suspenseful music)
518
00:46:37,961 --> 00:46:40,464
- Hey, Dad, there's a
camper down the beach!
519
00:46:40,798 --> 00:46:42,090
Maybe they have a jack!
520
00:46:42,424 --> 00:46:45,302
- Yeah, you go down and ask them now.
521
00:46:50,140 --> 00:46:51,475
- Fortunately, they're more like me
522
00:46:51,809 --> 00:46:53,477
and not like someone from your family.
523
00:46:53,811 --> 00:46:55,062
- Don't bitch at me.
524
00:46:55,395 --> 00:46:57,356
You're the ass who forgot
to get the jack back.
525
00:46:57,689 --> 00:46:59,608
- No, I didn't forget, I
just thought your brother
526
00:46:59,942 --> 00:47:02,778
would have the decency to return it.
527
00:47:03,111 --> 00:47:04,780
- You know what?
- No, what?
528
00:47:05,113 --> 00:47:06,907
- You're a real asshole.
529
00:47:08,367 --> 00:47:10,702
(door slams)
530
00:47:21,755 --> 00:47:23,173
- Hey, is anybody there?
531
00:47:23,507 --> 00:47:25,592
- Hey, is anyone there?
532
00:47:25,926 --> 00:47:28,554
- Shut up, let me do the talking!
533
00:47:28,887 --> 00:47:29,847
(ominous music)
534
00:47:30,180 --> 00:47:31,932
(children screaming)
535
00:47:32,266 --> 00:47:34,560
(siren wailing)
536
00:47:48,073 --> 00:47:50,868
- Stop whimpering. And you too, okay?
537
00:47:51,201 --> 00:47:54,496
I know what we saw Is
awful, but it's over.
538
00:47:54,830 --> 00:47:57,541
So try to get a hold of yourselves.
539
00:47:58,917 --> 00:48:00,335
- Will you simmer down?
540
00:48:00,669 --> 00:48:02,296
The kids are frightened.
541
00:48:02,629 --> 00:48:06,842
And with your shouting,
you're making them more upset.
542
00:48:07,175 --> 00:48:11,305
- I'm sorry, we all have
to get a hold of ourselves.
543
00:48:20,647 --> 00:48:21,773
- (gasps) Watch it!
544
00:48:22,107 --> 00:48:24,902
(suspenseful music)
545
00:48:29,990 --> 00:48:30,741
My God.
546
00:48:32,743 --> 00:48:35,454
- I don't know what the hell is going on,
547
00:48:35,787 --> 00:48:38,498
but we got to get outta here.
548
00:48:38,832 --> 00:48:41,209
(engine revving)
549
00:48:55,474 --> 00:48:57,809
(wings flapping)
550
00:49:22,209 --> 00:49:23,627
Shit, we're stuck!
551
00:49:24,586 --> 00:49:25,504
- Take care.
552
00:49:33,679 --> 00:49:38,600
(dramatic music)
(wings flapping)
553
00:49:44,272 --> 00:49:45,774
- Lock yourself in.
554
00:49:47,985 --> 00:49:49,194
(wings flapping)
555
00:49:49,528 --> 00:49:51,655
I gotta get some help.
556
00:49:51,989 --> 00:49:54,992
- You stay here with us
and we'll all go with you.
557
00:49:55,325 --> 00:49:55,951
- Okay.
558
00:49:57,411 --> 00:49:58,328
(suspenseful music)
559
00:49:58,662 --> 00:50:00,497
Let's go to the inside of the inlet.
560
00:50:00,831 --> 00:50:02,708
We'll be safer there, come on.
561
00:50:03,041 --> 00:50:04,042
Inside.
562
00:50:04,376 --> 00:50:05,794
Inside, hurry.
- Come on, kids, hurry up.
563
00:50:06,128 --> 00:50:10,173
Stay close to your father
and me. Come on, come on.
564
00:50:51,965 --> 00:50:55,802
(bird screeching)
565
00:50:56,136 --> 00:50:57,179
- Anybody here?
566
00:51:03,268 --> 00:51:04,728
Is anybody here?
567
00:51:05,062 --> 00:51:07,606
(bird screeching)
568
00:51:28,210 --> 00:51:30,879
(bird fluttering)
569
00:51:34,216 --> 00:51:36,885
(bird fluttering)
570
00:51:42,766 --> 00:51:43,934
- What in the hell is that?
571
00:51:44,267 --> 00:51:45,268
I'll go and see.
572
00:51:45,602 --> 00:51:46,561
- Careful.
573
00:51:46,895 --> 00:51:48,522
- Don't worry, I will.
574
00:51:50,440 --> 00:51:51,191
Who is it?
575
00:51:53,360 --> 00:51:54,111
Who is it?
576
00:51:59,491 --> 00:52:01,326
- I don't see anything.
577
00:52:05,497 --> 00:52:06,581
- Goddamn it.
578
00:52:31,398 --> 00:52:33,567
There is nothing out there.
579
00:52:36,528 --> 00:52:41,449
(wings flapping)
(Mrs. Neilson screams)
580
00:52:46,204 --> 00:52:51,126
(Mr. and Mrs. Neilson scream)
(wings flapping)
581
00:53:39,966 --> 00:53:42,469
(somber music)
582
00:54:04,407 --> 00:54:07,953
(Peter moans)
(Vanessa chuckles)
583
00:54:08,286 --> 00:54:11,206
(Peter moans)
584
00:54:11,539 --> 00:54:13,833
(phone ringing)
585
00:54:21,091 --> 00:54:23,051
- I'll be right back.
Don't drown on me, okay?
586
00:54:23,385 --> 00:54:26,096
Here.
(phone ringing)
587
00:54:34,271 --> 00:54:36,856
- Oh, what a dismal fate
to have to share the planet
588
00:54:37,190 --> 00:54:40,777
with assholes who have to
call at a moment like this!
589
00:54:41,111 --> 00:54:43,363
(phone ringing)
590
00:54:46,199 --> 00:54:46,950
- Hello?
591
00:54:48,702 --> 00:54:49,452
What?
592
00:54:51,121 --> 00:54:52,372
Right.
593
00:54:52,706 --> 00:54:54,666
Yes, we'll be right there.
594
00:55:05,510 --> 00:55:07,262
- Sorry, buddy.
595
00:55:07,595 --> 00:55:09,139
Maybe next time, huh?
596
00:55:15,103 --> 00:55:17,605
(somber music)
597
00:55:19,399 --> 00:55:22,902
- Torn to pieces. That's
how we found them.
598
00:55:29,868 --> 00:55:31,703
- The scene is macabre.
599
00:55:32,037 --> 00:55:33,788
The bodies of Arthur and Olivia Neilson
600
00:55:34,122 --> 00:55:36,666
were found bloodied and mutilated.
601
00:55:37,000 --> 00:55:38,960
The victims of doves.
602
00:55:39,294 --> 00:55:40,962
The same white doves that have always been
603
00:55:41,296 --> 00:55:43,548
a universal symbol for peace,
604
00:55:43,882 --> 00:55:46,092
and they have now declared a war.
605
00:55:46,426 --> 00:55:48,970
A mysterious war against mankind.
606
00:55:50,013 --> 00:55:52,599
(ominous music)
607
00:56:00,023 --> 00:56:02,442
(engine humming)
608
00:56:25,590 --> 00:56:27,926
- Control tower, this is
November 734 Delta Foxtrot.
609
00:56:28,259 --> 00:56:31,388
Requesting permission for landing, over.
610
00:56:33,139 --> 00:56:35,683
- Negative, November 734 Delta Foxtrot.
611
00:56:36,017 --> 00:56:37,936
It's impossible to land.
612
00:56:38,269 --> 00:56:40,772
There's a huge flock of birds
flying over the airstrip.
613
00:56:41,106 --> 00:56:42,399
They've already caused two crashes.
614
00:56:42,732 --> 00:56:44,442
We can't risk it, over.
615
00:56:46,736 --> 00:56:48,321
- What's the nearest auxiliary runway?
616
00:56:48,655 --> 00:56:51,783
I've got about 30 minutes of fuel, over.
617
00:56:53,034 --> 00:56:54,369
- We've got an alternate airstrip
618
00:56:54,702 --> 00:56:56,454
north-northeast of your present position.
619
00:56:56,788 --> 00:56:58,623
It should be well within your fuel range.
620
00:56:58,957 --> 00:57:01,793
It's the only strip that
is operating at this time.
621
00:57:02,127 --> 00:57:02,627
Do you read?
622
00:57:02,961 --> 00:57:03,461
Qver.
623
00:57:03,795 --> 00:57:06,005
- Go ahead, Tower. I read you, over.
624
00:57:06,339 --> 00:57:09,592
- Radar indicates two
large masses of birds
625
00:57:09,926 --> 00:57:11,719
directly in front of you.
626
00:57:12,053 --> 00:57:12,762
Over, over!
627
00:57:16,599 --> 00:57:20,395
(birds thudding)
(tense music)
628
00:57:20,728 --> 00:57:21,980
- Mayday, mayday, mayday.
629
00:57:22,313 --> 00:57:23,690
Tower, I have a collision,
630
00:57:24,023 --> 00:57:28,736
I can't control the plane! (screams)
631
00:57:29,070 --> 00:57:32,282
I am being attacked by
birds and I can't pull up!
632
00:57:32,615 --> 00:57:34,534
I can't pull up, I'm going down!
633
00:57:34,868 --> 00:57:39,414
Help me, I'm going down, help! (screams)
634
00:57:41,207 --> 00:57:44,461
(explosion booming)
635
00:57:44,794 --> 00:57:47,255
(ominous music)
636
00:58:02,103 --> 00:58:04,439
(wings flapping)
637
00:58:12,655 --> 00:58:14,908
(birds cooing)
638
00:58:30,632 --> 00:58:33,551
- Listen, we're not in Spain
on a holiday, you know.
639
00:58:33,885 --> 00:58:37,430
What's happening here
is really incredible.
640
00:58:37,764 --> 00:58:39,682
- Here's something
incredible, listen to this.
641
00:58:40,016 --> 00:58:41,643
We have been getting calls and telexes
642
00:58:41,976 --> 00:58:44,938
from news agencies all over the globe.
643
00:58:46,981 --> 00:58:50,777
They all got the same story. (chuckles)
644
00:58:51,110 --> 00:58:51,778
- What?
645
00:58:52,111 --> 00:58:54,739
I can't hear you very well.
646
00:58:55,073 --> 00:58:58,535
- I said that all kinds of
birds are attacking people
647
00:58:58,868 --> 00:59:01,538
in countries all over the world.
648
00:59:01,871 --> 00:59:04,374
So what you've got isn't news.
649
00:59:04,707 --> 00:59:07,669
All my information's going on the air,
650
00:59:09,587 --> 00:59:12,924
before you get back with your story.
651
00:59:13,258 --> 00:59:16,928
- Forget about your damn
show and who's on first.
652
00:59:17,262 --> 00:59:19,055
Can't you see what's goin' on here?
653
00:59:19,389 --> 00:59:20,515
We've gotta do something.
654
00:59:20,848 --> 00:59:24,269
We've gotta warn them, or
help them, or do something!
655
00:59:24,602 --> 00:59:25,478
Damn it!
656
00:59:25,812 --> 00:59:30,608
(suspenseful music)
(birds cooing)
657
00:59:59,262 --> 01:00:02,056
- How'd it go, did you get through?
658
01:00:02,390 --> 01:00:04,017
- Yeah, I got through.
659
01:00:05,226 --> 01:00:06,811
- S0, what'd he say?
660
01:00:09,272 --> 01:00:12,191
- A lot more than you could imagine.
661
01:00:15,236 --> 01:00:18,906
Could you do me a favor?
- Sure, anything.
662
01:00:19,240 --> 01:00:22,660
- It's been a long time
since I've been in a church.
663
01:00:22,994 --> 01:00:24,537
Would you go with me?
664
01:00:43,222 --> 01:00:45,642
(waves crashing)
665
01:01:01,949 --> 01:01:02,950
- Help!
666
01:01:03,284 --> 01:01:04,494
Help!
667
01:01:04,827 --> 01:01:07,705
Please, help! (sobbing)
668
01:01:12,126 --> 01:01:14,545
(tense music)
669
01:01:15,838 --> 01:01:18,174
(woman sobbing)
670
01:01:23,179 --> 01:01:25,515
(woman sobbing)
671
01:01:31,562 --> 01:01:34,065
(birds squawking)
672
01:01:43,574 --> 01:01:46,077
(birds squawking)
673
01:02:01,551 --> 01:02:04,053
(birds squawking)
674
01:02:23,406 --> 01:02:24,657
- They're back.
675
01:02:24,991 --> 01:02:26,576
Flocks of birds from everywhere.
676
01:02:26,909 --> 01:02:28,953
- We've gotta do something.
677
01:02:33,583 --> 01:02:35,001
- What the hell happened to you?
678
01:02:35,334 --> 01:02:36,127
- The birds.
679
01:02:37,128 --> 01:02:39,672
- We gotta find a place to hide.
680
01:02:40,923 --> 01:02:41,674
- Under the pier.
681
01:02:42,008 --> 01:02:45,470
If they attack, we can
dive under the water.
682
01:02:46,846 --> 01:02:48,139
- Let's go.
683
01:02:48,473 --> 01:02:50,767
(tense music)
684
01:03:02,612 --> 01:03:04,947
(grunting)
685
01:03:46,405 --> 01:03:48,074
Keep your heads down.
686
01:03:55,748 --> 01:03:56,499
Go!
687
01:04:09,345 --> 01:04:10,680
Come on, come on!
688
01:04:13,599 --> 01:04:14,350
Come on!
689
01:04:48,134 --> 01:04:50,636
(birds squawking)
690
01:04:53,639 --> 01:04:57,643
(children speaking over each other)
691
01:05:00,855 --> 01:05:03,441
(ominous music)
692
01:05:06,652 --> 01:05:10,323
(children laughing and chattering)
693
01:05:16,913 --> 01:05:19,832
(suspenseful music)
694
01:05:25,796 --> 01:05:28,132
(wings flapping)
695
01:05:33,763 --> 01:05:36,265
(birds squawking)
696
01:05:54,241 --> 01:05:55,576
- No cause for alarm.
(siren walils)
697
01:05:55,910 --> 01:05:58,913
Repeat, there is absolutely
no cause for alarm.
698
01:05:59,246 --> 01:06:01,165
The city's authorities
are bringing the situation
699
01:06:01,499 --> 01:06:03,709
under control at this very moment.
700
01:06:04,043 --> 01:06:06,337
Please proceed calmly and quietly
701
01:06:06,671 --> 01:06:09,340
to the nearest public shelter.
702
01:06:09,674 --> 01:06:11,968
- Mr. Mayor, can you
tell us what's going on?
703
01:06:12,301 --> 01:06:15,221
- [Officer] Remain inside the shelter.
704
01:06:16,973 --> 01:06:19,392
- In all checks, the
radar has picked up spots
705
01:06:19,725 --> 01:06:23,437
of millions of birds
heading in this direction.
706
01:06:25,356 --> 01:06:26,857
- Give me a brandy.
707
01:06:27,191 --> 01:06:27,984
- Same here.
708
01:06:30,111 --> 01:06:33,322
- Look, Mr. Mayor, what do you plan to do?
709
01:06:33,656 --> 01:06:34,407
- Evacuate.
710
01:06:34,740 --> 01:06:37,618
We'll evacuate the town and
take everybody to a safe place.
711
01:06:37,952 --> 01:06:41,497
It won't be easy, people
are bound to panic.
712
01:06:41,831 --> 01:06:43,833
- These two areas, here and here,
713
01:06:44,166 --> 01:06:45,751
have already been attacked.
714
01:06:46,085 --> 01:06:47,586
This morning at dawn.
715
01:06:47,920 --> 01:06:51,173
- People panicked and tried
to get away in their cars.
716
01:06:51,507 --> 01:06:53,134
The roads were fogged in
717
01:06:53,467 --> 01:06:55,928
and there was a chain
reaction of collisions.
718
01:06:56,262 --> 01:06:57,430
The roads are blocked.
719
01:06:57,763 --> 01:07:00,141
We have helicopters and rescue squads
720
01:07:00,474 --> 01:07:02,143
evacuating the survivors.
721
01:07:02,476 --> 01:07:04,520
- My God, what's happening?
722
01:07:07,440 --> 01:07:10,443
- We are in a very
vulnerable position here.
723
01:07:10,776 --> 01:07:12,737
- You mean we're sitting ducks.
724
01:07:13,070 --> 01:07:14,238
- That's not funny, Peter.
725
01:07:14,572 --> 01:07:16,115
- It's not meant to be,
we can't just sit here.
726
01:07:16,449 --> 01:07:18,367
I never believed this, but
we've gotta do something,
727
01:07:18,701 --> 01:07:19,827
and we've gotta do something fast.
728
01:07:20,161 --> 01:07:22,538
We can't just sit here drinking.
729
01:07:22,872 --> 01:07:27,293
- We don't have time to wait
for help, that's for sure.
730
01:07:27,626 --> 01:07:31,255
- The birds, the birds
banded together, right?
731
01:07:33,382 --> 01:07:35,134
- We all know that.
732
01:07:35,468 --> 01:07:38,763
- SO0 what we need to do is
concentrate the population.
733
01:07:39,096 --> 01:07:40,890
Our strength is in numbers.
734
01:07:41,223 --> 01:07:42,850
- Yes, that could be.
735
01:07:43,184 --> 01:07:44,310
- It's our best defense.
736
01:07:44,643 --> 01:07:45,853
- It's our only chance.
737
01:07:46,187 --> 01:07:49,273
- Benitas, alert everybody
and bring them together.
738
01:07:49,607 --> 01:07:51,609
And use all available transportation.
739
01:07:51,942 --> 01:07:54,487
- The roads are blocked, remember?
740
01:07:54,820 --> 01:07:58,282
- Those birds certainly
know what they're doin'.
741
01:07:58,616 --> 01:08:02,912
- I saw a train when we first
arrived, is it still here?
742
01:08:03,245 --> 01:08:04,622
- I'll check on it.
743
01:08:06,916 --> 01:08:07,541
(suspenseful music)
744
01:08:07,875 --> 01:08:09,460
- I hope so, 'cause if it
isn't, we've gotta do something,
745
01:08:09,794 --> 01:08:11,712
and we've gotta do something fast.
746
01:08:12,046 --> 01:08:14,340
(tense music)
747
01:08:43,452 --> 01:08:48,165
- Please, keep the window
closed, don't even peek outside.
748
01:08:55,714 --> 01:08:57,007
- [Man] Don't you think it's gone too far?
749
01:08:57,341 --> 01:08:57,842
- [Woman] This is real dumb.
750
01:08:58,175 --> 01:09:00,970
I can't believe any of
this bird stuff, anyway.
751
01:09:01,303 --> 01:09:02,138
- Hey, call Colonel Sanders.
752
01:09:02,471 --> 01:09:03,556
He'll take care of these birds
753
01:09:03,889 --> 01:09:05,891
and we'll have them prepared for lunch.
754
01:09:06,225 --> 01:09:08,394
- Well, the only lunch
they're gonna have is us,
755
01:09:08,727 --> 01:09:10,271
penguin brain.
756
01:09:10,604 --> 01:09:11,522
- [Man] This is crazy.
757
01:09:11,856 --> 01:09:14,400
- Please, everyone, listen to me.
758
01:09:14,733 --> 01:09:16,527
Keep the windows closed.
759
01:09:17,945 --> 01:09:21,198
Draw the curtains and don't open them,
760
01:09:21,532 --> 01:09:23,242
no matter what happens.
761
01:09:24,952 --> 01:09:26,287
I repeat.
762
01:09:26,620 --> 01:09:28,414
Keep the windows closed.
763
01:09:29,915 --> 01:09:32,251
(wings flapping)
764
01:09:53,606 --> 01:09:54,481
(children singing)
765
01:09:54,815 --> 01:09:56,442
J London Bridge is falling down »
766
01:09:56,775 --> 01:09:58,194
J falling down, falling down
767
01:09:58,527 --> 01:10:02,198
J London Bridge is falling
down, my fair lady &
768
01:10:02,531 --> 01:10:05,951
J Take a key and lock it
up, lock it up, lock it up J
769
01:10:06,285 --> 01:10:10,873
J Take a key and lock
it up, my fair lady =
770
01:10:12,041 --> 01:10:13,083
- Sharon.
771
01:10:13,417 --> 01:10:15,294
I don't like the look of those birds.
772
01:10:15,628 --> 01:10:17,671
There are too many of them.
773
01:10:20,466 --> 01:10:21,800
Get in the house!
774
01:10:22,927 --> 01:10:25,679
- What can they possibly do to us?
775
01:10:27,139 --> 01:10:29,934
- Go! You heard me, get inside!
776
01:10:30,267 --> 01:10:31,268
- Okay.
777
01:10:31,602 --> 01:10:32,519
Get inside.
778
01:10:32,853 --> 01:10:34,021
Come on, come on!
779
01:10:34,355 --> 01:10:35,773
Do as you're told.
780
01:10:36,106 --> 01:10:36,732
Come on.
781
01:10:47,159 --> 01:10:49,662
Now, children, we're going to
have a party inside the house.
782
01:10:49,995 --> 01:10:52,039
Come on, let's go, come on.
783
01:10:55,459 --> 01:10:56,502
(birds cooing)
784
01:10:56,835 --> 01:10:58,045
- Children!
785
01:10:58,379 --> 01:10:58,921
Hurry!
786
01:10:59,255 --> 01:11:00,130
Come up here!
787
01:11:04,885 --> 01:11:06,428
Come here, I said!
788
01:11:06,762 --> 01:11:07,554
Quickly!
789
01:11:07,888 --> 01:11:10,266
Hurry, hurry, get in the house!
790
01:11:19,692 --> 01:11:22,194
(horse neighing)
791
01:11:30,077 --> 01:11:31,829
- Hey, Cathy, come on!
792
01:11:32,162 --> 01:11:33,539
- Hurry, quick!
- I'm coming!
793
01:11:33,872 --> 01:11:35,207
- Get inside!
- Okay.
794
01:11:35,541 --> 01:11:37,751
- [Boy] Quick, shut the door!
795
01:11:51,015 --> 01:11:53,350
(noise-maker blowing)
796
01:11:55,894 --> 01:11:58,230
(wings flapping)
797
01:12:04,528 --> 01:12:06,947
(girl whining)
798
01:12:29,178 --> 01:12:31,430
(girl sobbing)
799
01:12:33,265 --> 01:12:34,308
- All right, darling.
800
01:12:34,641 --> 01:12:37,811
You and me, we're going
to make a run for it.
801
01:12:38,145 --> 01:12:39,188
Okay, let's go.
802
01:12:50,240 --> 01:12:53,327
(girl whimpering)
803
01:12:53,660 --> 01:12:54,703
(groaning)
804
01:12:55,037 --> 01:12:59,833
(heartbeat thudding)
(wings flapping)
805
01:13:03,045 --> 01:13:04,505
- And Patty?
806
01:13:04,838 --> 01:13:05,798
Where is Patty?
807
01:13:09,843 --> 01:13:10,594
Patty!
808
01:13:11,762 --> 01:13:13,180
Patty!
809
01:13:13,514 --> 01:13:14,139
Patty!
810
01:13:15,182 --> 01:13:20,104
(woman screaming)
(tense music)
811
01:13:28,404 --> 01:13:29,696
No!
812
01:13:30,030 --> 01:13:32,032
(door slams)
813
01:13:32,366 --> 01:13:34,785
(woman screaming)
814
01:13:36,120 --> 01:13:38,705
(woman screaming)
815
01:13:49,383 --> 01:13:51,927
(woman screaming)
816
01:13:58,475 --> 01:14:01,061
(woman screaming)
817
01:14:15,033 --> 01:14:17,369
(wings flapping)
818
01:14:21,832 --> 01:14:23,208
Cathy!
819
01:14:23,542 --> 01:14:24,168
Cathy!
820
01:14:25,127 --> 01:14:26,462
Children, wait!
821
01:14:26,795 --> 01:14:28,005
Come here!
822
01:14:28,338 --> 01:14:30,382
(birds thudding)
823
01:14:30,716 --> 01:14:32,217
Children, children!
824
01:14:32,551 --> 01:14:35,012
Come with me, come on, come on, hurry up!
825
01:14:35,345 --> 01:14:37,055
Move, come on, come on!
826
01:14:38,765 --> 01:14:41,268
- The bedroom window's open,
I'd better go up and close it!
827
01:14:41,602 --> 01:14:46,398
(glass shattering)
(tense music)
828
01:14:52,696 --> 01:14:57,618
(woman screaming)
(wings flapping)
829
01:14:59,286 --> 01:15:02,581
(kid screaming)
830
01:15:02,915 --> 01:15:05,375
(woman screaming)
831
01:15:15,844 --> 01:15:18,430
(woman screaming)
832
01:15:24,186 --> 01:15:26,772
(woman screaming)
833
01:15:32,027 --> 01:15:34,446
(both screaming)
834
01:15:36,532 --> 01:15:37,282
- Cathy!
835
01:15:38,200 --> 01:15:38,951
Cathy!
836
01:15:41,537 --> 01:15:42,287
Cathy!
837
01:15:47,376 --> 01:15:48,126
Cathy!
838
01:15:52,548 --> 01:15:55,133
(woman screaming)
839
01:15:56,218 --> 01:15:56,969
Cathy!
840
01:16:11,984 --> 01:16:12,734
No!
841
01:16:39,094 --> 01:16:41,763
(handle rattling)
842
01:16:57,195 --> 01:17:00,449
(Cathy screaming)
843
01:17:00,782 --> 01:17:03,160
(Cathy whimpering)
844
01:17:16,131 --> 01:17:18,592
(woman grunting)
845
01:17:39,780 --> 01:17:42,282
(woman grunting)
846
01:17:51,208 --> 01:17:56,129
(door rattling)
(wings flapping)
847
01:18:20,112 --> 01:18:22,698
(fire crackling)
848
01:18:23,824 --> 01:18:26,159
(woman sobbing)
849
01:18:30,163 --> 01:18:32,749
- Daddy... (sobbing)
850
01:18:43,218 --> 01:18:45,470
(birds cooing)
851
01:18:51,643 --> 01:18:56,565
(tense music)
(birds squawking)
852
01:19:24,468 --> 01:19:27,220
- The large flocks are over there.
853
01:19:29,723 --> 01:19:32,225
(birds squawking)
854
01:19:34,311 --> 01:19:38,148
- They've been trailin'
us for a long time now.
855
01:19:41,818 --> 01:19:43,653
- Won't attack no train, that's for sure.
856
01:19:43,987 --> 01:19:46,072
- I wouldn't be too sure about that.
857
01:19:46,406 --> 01:19:47,783
From what I've seen of these birds,
858
01:19:48,116 --> 01:19:51,036
they might just be waiting
for the right moment.
859
01:19:51,369 --> 01:19:53,413
- Maybe they just found it.
860
01:19:57,042 --> 01:19:59,628
(sheep bleating)
861
01:19:59,961 --> 01:20:02,964
(horn blaring)
862
01:20:03,298 --> 01:20:05,592
(sheep bleating)
863
01:20:18,522 --> 01:20:21,608
- Please, keep the windows closed.
864
01:20:21,942 --> 01:20:24,236
(horn blaring)
865
01:20:27,072 --> 01:20:28,323
(sheep bleating)
866
01:20:28,657 --> 01:20:29,741
- We'll never get outta here at this rate.
867
01:20:30,075 --> 01:20:31,868
We've gotta move these
sheep out of the way.
868
01:20:32,202 --> 01:20:33,161
- How do we do that?
869
01:20:33,495 --> 01:20:36,748
- Can't we just push them out
of the way with the train?
870
01:20:37,082 --> 01:20:38,458
- Too many of them.
871
01:20:42,170 --> 01:20:44,589
(sheep bleating)
872
01:20:46,967 --> 01:20:48,468
(brakes squeaking)
873
01:20:48,802 --> 01:20:51,179
(birds squawking)
874
01:20:53,348 --> 01:20:55,392
- [Man] Well, why are we stopping?
875
01:20:55,725 --> 01:20:58,019
- Yes, we're herded in here
like cows to slaughter.
876
01:20:58,353 --> 01:20:59,604
I don't like this one bit.
877
01:20:59,938 --> 01:21:02,023
- Yes, well, this isn't
supposed to be fun.
878
01:21:02,357 --> 01:21:04,025
- Well, we know that,
but why are we stopping?
879
01:21:04,359 --> 01:21:05,360
- I'd like to know myself.
880
01:21:05,694 --> 01:21:07,237
As soon as I find out, I'll let you know.
881
01:21:07,571 --> 01:21:09,573
Please keep the windows closed.
882
01:21:09,906 --> 01:21:12,033
- Who gave you the authority
to give orders around here?
883
01:21:12,367 --> 01:21:13,577
Who do you think you are?
884
01:21:13,910 --> 01:21:15,370
- Someone who doesn't
wanna become bird feed.
885
01:21:15,704 --> 01:21:17,414
If you don't like it,
you do what you wanna do.
886
01:21:17,747 --> 01:21:19,916
I'm sure the birds would love to meet you.
887
01:21:20,250 --> 01:21:21,710
(sheep bleating)
888
01:21:22,043 --> 01:21:23,545
- Then we'll cut the fences
and give 'em more room
889
01:21:23,879 --> 01:21:27,799
to move out. Do you got
anything I could do that with?
890
01:21:28,133 --> 01:21:28,675
- All I got are these pliers,
891
01:21:29,009 --> 01:21:31,219
but they'll cut through all right.
892
01:21:31,553 --> 01:21:32,178
- Fine.
893
01:21:33,179 --> 01:21:35,974
(sheep bleating)
894
01:21:36,308 --> 01:21:38,935
(birds squawking)
895
01:21:50,113 --> 01:21:50,739
No, no, nol!
896
01:21:51,072 --> 01:21:52,908
The guns won't do any good
if they decide to attack!
897
01:21:53,241 --> 01:21:55,660
Go down the tracks, keep
the sheep goin' that way!
898
01:21:55,994 --> 01:21:57,370
I'll get the fence!
899
01:21:59,289 --> 01:22:00,874
- Be careful, Peter!
900
01:22:02,459 --> 01:22:05,462
(birds squawking)
901
01:22:05,795 --> 01:22:07,756
(sheep bleating)
902
01:22:08,089 --> 01:22:10,300
- Come on, let's go, come on!
903
01:22:11,593 --> 01:22:14,012
Anh, yeah, yeah, come on,
let's go, come on, come on!
904
01:22:14,346 --> 01:22:16,598
Come on, come on, come on, come on!
905
01:22:16,932 --> 01:22:18,058
Let's go, let's go, let's go!
906
01:22:18,391 --> 01:22:21,603
Hee-yah, hee-yah, come on!
(birds squawking)
907
01:22:21,937 --> 01:22:24,272
Come on, come on, come on!
908
01:22:24,606 --> 01:22:28,485
(birds squawking)
(sheep bleating)
909
01:22:28,818 --> 01:22:30,195
Come on, let's go, come on, yah!
910
01:22:30,528 --> 01:22:33,156
Get outta here, let's go,
come on, come on, come on!
911
01:22:33,490 --> 01:22:38,119
(dog barking)
(sheep bleating)
912
01:22:40,288 --> 01:22:41,373
Yeah, come on!
913
01:22:44,167 --> 01:22:46,252
- Get moving!
- Move, move!
914
01:22:49,839 --> 01:22:51,383
- Go on, come on, let's go, let's go!
915
01:22:51,716 --> 01:22:53,885
Come on, get outta here,
let's go, come on, come on!
916
01:22:54,219 --> 01:22:54,844
Let's go.
917
01:23:17,200 --> 01:23:19,619
(tense music)
918
01:23:22,872 --> 01:23:25,542
(glass shattering)
919
01:23:29,587 --> 01:23:34,509
(passengers screaming)
920
01:23:36,761 --> 01:23:38,847
(glass shattering)
921
01:23:39,180 --> 01:23:40,557
All right, I want
everybody out of this car!
922
01:23:40,890 --> 01:23:42,684
Now they've started, they won't
stop 'til they've broken in!
923
01:23:43,018 --> 01:23:46,896
Let's go, come on, everybody,
out, out, out, out!
924
01:23:47,230 --> 01:23:48,606
- [Vanessa] Wel'll be
safer in the next car.
925
01:23:48,940 --> 01:23:53,194
(wings flapping)
(passengers screaming)
926
01:23:53,528 --> 01:23:55,572
- [Peter] Move it, move it!
927
01:24:02,704 --> 01:24:05,373
(glass shattering)
928
01:24:07,125 --> 01:24:12,047
(chattering)
(dramatic music)
929
01:25:01,805 --> 01:25:06,684
(all screaming)
(all chattering)
930
01:25:09,104 --> 01:25:12,941
(suspenseful orchestral music)
931
01:25:25,203 --> 01:25:29,582
(man grunting)
(wings flapping)
932
01:25:29,916 --> 01:25:32,210
(man screaming)
933
01:25:46,516 --> 01:25:47,517
- One from him.
934
01:25:47,851 --> 01:25:48,977
(glass shattering)
935
01:25:49,310 --> 01:25:50,353
And one for me.
936
01:25:51,563 --> 01:25:53,815
(explosion booming)
937
01:25:54,149 --> 01:25:58,945
(glass shattering)
(explosions booming)
938
01:26:04,742 --> 01:26:08,163
(flames crackling)
939
01:26:09,914 --> 01:26:12,417
- They ran into their own trap.
940
01:26:17,088 --> 01:26:22,010
Looks like we'll get some peace now.
941
01:26:27,682 --> 01:26:29,267
For a while, anyway.
942
01:26:41,279 --> 01:26:42,405
(eerie music)
943
01:26:42,739 --> 01:26:44,532
- [Vanessa] That's strange.
944
01:26:44,866 --> 01:26:45,450
- What?
945
01:26:47,827 --> 01:26:51,289
- The way they're tracking the smoke.
946
01:26:51,623 --> 01:26:54,250
(birds squawking)
947
01:26:54,584 --> 01:26:59,130
It's almost like they're
following the souls of the dead.
948
01:27:22,237 --> 01:27:24,239
(flames crackling)
949
01:27:24,572 --> 01:27:25,740
(thunder clapping)
950
01:27:26,074 --> 01:27:28,159
- Momma, Momma, I think
they're coming again!
951
01:27:28,493 --> 01:27:31,704
- You've been a very brave girl, Cathy.
952
01:27:32,038 --> 01:27:35,375
Now, I need you to be
brave, just a little longer.
953
01:27:35,708 --> 01:27:36,334
(thunder clapping)
954
01:27:36,668 --> 01:27:39,295
We have to keep the fire going, okay?
955
01:27:39,629 --> 01:27:41,256
- [Cathy] Okay, Mommy.
956
01:27:45,885 --> 01:27:48,471
(thunder clapping)
957
01:27:49,639 --> 01:27:52,058
(eerie music)
958
01:28:00,233 --> 01:28:02,151
(wings flapping)
959
01:28:02,485 --> 01:28:04,946
(thunder clapping)
960
01:28:09,701 --> 01:28:12,203
(horse neighing)
961
01:28:16,249 --> 01:28:19,168
(suspenseful music)
962
01:28:41,941 --> 01:28:45,903
- Stay close to Patty,
I'm going to have a look.
963
01:28:46,237 --> 01:28:47,447
- Are they there?
964
01:28:48,614 --> 01:28:49,782
- I don't know.
965
01:29:01,586 --> 01:29:04,088
(birds cooing)
966
01:29:07,216 --> 01:29:11,888
(wings flapping)
967
01:29:17,560 --> 01:29:20,313
(door slamming)
968
01:29:20,646 --> 01:29:22,440
Children, I don't want you to say a word.
969
01:29:22,774 --> 01:29:24,734
Just follow me. Right now.
970
01:29:27,153 --> 01:29:32,075
(suspenseful music)
(birds cooing)
971
01:29:52,261 --> 01:29:54,597
(wings flapping)
972
01:30:08,569 --> 01:30:13,241
(wings flapping)
(birds cooing)
973
01:30:22,834 --> 01:30:27,755
Come on. (gasping)
(wings flapping)
974
01:30:40,893 --> 01:30:43,229
(wings flapping)
975
01:30:44,188 --> 01:30:44,939
Kids!
976
01:30:46,899 --> 01:30:47,650
Kids!
977
01:30:51,070 --> 01:30:52,155
Where are you?
978
01:30:56,409 --> 01:30:57,160
Kids!
979
01:31:17,096 --> 01:31:19,474
(door clicking)
(woman gasping)
980
01:31:19,807 --> 01:31:22,101
(door creaking)
981
01:31:27,732 --> 01:31:29,317
(door creaking)
982
01:31:29,650 --> 01:31:31,861
(gasps) Thank God!
983
01:31:32,195 --> 01:31:32,945
You're here.
984
01:31:33,279 --> 01:31:35,239
You can come up now, come!
985
01:31:38,034 --> 01:31:39,202
It's all right!
986
01:31:40,203 --> 01:31:41,621
Come on, children!
987
01:31:44,081 --> 01:31:44,832
Comel!
988
01:31:49,921 --> 01:31:50,671
No.
989
01:31:51,964 --> 01:31:54,050
We're getting out of here.
990
01:32:05,561 --> 01:32:07,897
(wings flapping)
991
01:32:12,443 --> 01:32:14,612
Stay close to me, children.
992
01:32:18,199 --> 01:32:18,950
Let's go.
993
01:32:29,919 --> 01:32:32,171
(birds cooing)
994
01:32:36,717 --> 01:32:38,344
Everybody, stay close together.
995
01:32:38,678 --> 01:32:41,472
(suspenseful music)
996
01:32:43,641 --> 01:32:45,142
We're almost there.
997
01:32:47,311 --> 01:32:52,149
(woman gasping)
(wings flap)
998
01:32:53,609 --> 01:32:56,529
(gate squeaking)
999
01:32:56,862 --> 01:33:01,659
(horse neighing)
(woman gasps)
1000
01:33:02,785 --> 01:33:05,371
Everybody, inside the car! Hurry!
1001
01:33:06,581 --> 01:33:07,331
Hurry!
1002
01:33:10,668 --> 01:33:13,004
- I think the birds are gone.
1003
01:33:19,010 --> 01:33:20,678
Hey, they're leaving!
1004
01:33:21,596 --> 01:33:24,181
- [Child] Quit pushing, come on!
1005
01:33:26,517 --> 01:33:28,769
(door creaking)
- Come on!
1006
01:33:29,103 --> 01:33:29,729
- Kids!
1007
01:33:31,897 --> 01:33:32,648
Hurry!
1008
01:33:34,442 --> 01:33:35,192
Run!
1009
01:33:37,320 --> 01:33:38,029
Run!
1010
01:33:47,538 --> 01:33:48,289
Hurry!
1011
01:33:49,749 --> 01:33:52,084
(wings flapping)
1012
01:33:52,418 --> 01:33:53,044
Hurry!
1013
01:33:54,253 --> 01:33:55,379
Come on.
1014
01:33:55,713 --> 01:33:56,881
Come on!
1015
01:33:57,214 --> 01:33:57,840
Get in!
1016
01:34:02,011 --> 01:34:02,762
That's it.
1017
01:34:05,598 --> 01:34:10,519
(woman grunting)
(engine churning)
1018
01:34:10,936 --> 01:34:13,439
(engine roaring)
1019
01:34:16,233 --> 01:34:21,155
(tense music)
(engine roaring)
1020
01:34:39,131 --> 01:34:40,466
- In all parts of the world,
1021
01:34:40,800 --> 01:34:43,719
the birds appear to have returned
to their normal behavior.
1022
01:34:44,053 --> 01:34:48,391
All attacks have ceased
and we seem to be at peace.
1023
01:34:48,724 --> 01:34:51,352
The nightmare ended the
same way it started.
1024
01:34:51,686 --> 01:34:54,230
Suddenly and inexplicably.
1025
01:34:54,563 --> 01:34:56,315
Perhaps they knew they could never defeat
1026
01:34:56,649 --> 01:34:58,651
the most cruel killer of all.
1027
01:34:58,984 --> 01:34:59,610
Man.
1028
01:35:01,612 --> 01:35:03,656
Or perhaps their message was sent.
1029
01:35:03,989 --> 01:35:07,910
A message to care for this
fragile sphere we call Earth.
1030
01:35:08,244 --> 01:35:12,456
To nurture and share the riches
with all God's creatures,
1031
01:35:12,790 --> 01:35:14,667
if we are to survive.
1032
01:35:15,000 --> 01:35:16,502
Or maybe it was a rehearsal
1033
01:35:16,836 --> 01:35:19,797
for some kind of natural master plan.
1034
01:35:20,131 --> 01:35:21,924
A plan to discard any and all
1035
01:35:22,258 --> 01:35:25,761
who disrupt nature's perfect harmony.
1036
01:35:26,095 --> 01:35:28,723
A plan to choose who will survive.
1037
01:35:29,932 --> 01:35:33,269
(moody electronic music)
1038
01:35:54,999 --> 01:35:57,668
(dramatic music)
1039
01:36:28,824 --> 01:36:32,328
(dramatic music continues)
1040
01:36:59,021 --> 01:37:02,525
(dramatic music continues)
1041
01:37:28,384 --> 01:37:31,887
(dramatic music continues)
1042
01:37:58,247 --> 01:38:01,709
(dramatic music continues)
1043
01:38:28,527 --> 01:38:32,031
(dramatic music continues)
73508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.