Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,600 --> 00:00:07,530
[instrumental music]
2
00:00:12,840 --> 00:00:15,970
[instrumental music]
3
00:00:30,190 --> 00:00:32,890
♪ Maybe maybe this time ♪
4
00:00:32,960 --> 00:00:35,500
♪ We gonna get it right I'mma get it right ♪
5
00:00:35,560 --> 00:00:37,930
♪ Maybe maybe this time ♪
6
00:00:38,000 --> 00:00:40,530
♪ I'mma burn it down we will burn it down ♪
7
00:00:40,600 --> 00:00:43,540
♪ Maybe maybe this time ♪
8
00:00:43,600 --> 00:00:46,010
♪ We gonna get it right I'mma get it right ♪
9
00:00:46,070 --> 00:00:47,070
♪ Maybe maybe this time ♪
10
00:00:47,140 --> 00:00:48,880
Mm...
11
00:00:48,940 --> 00:00:49,980
♪ I'mma burn it down ♪
12
00:00:50,040 --> 00:00:52,410
-Babe, what's up? -Mm.
13
00:00:52,480 --> 00:00:54,320
There he is.
14
00:00:54,380 --> 00:00:55,620
[sighs]
15
00:00:56,720 --> 00:00:59,990
Babe, aren't you, uh, meeting Angela?
16
00:01:00,050 --> 00:01:03,160
We both know this won't take long. Mm.
17
00:01:03,220 --> 00:01:04,290
-[door opens] -The router needs to... Whoa!
18
00:01:04,360 --> 00:01:06,860
-[Janet] Billy. God! -Son.
19
00:01:06,930 --> 00:01:10,400
God, son. Don't you knock? Come on. Go, go, go.
20
00:01:10,460 --> 00:01:12,900
-Sorry. Sorry. -I taught you better than that.
21
00:01:12,970 --> 00:01:14,170
[door shuts]
22
00:01:18,110 --> 00:01:19,540
[Janet] I think he's having an affair.
23
00:01:19,610 --> 00:01:22,380
What? You found panties or something?
24
00:01:22,440 --> 00:01:27,210
No, but he's been withdrawn, and we don't talk much.
25
00:01:27,280 --> 00:01:29,020
He's out two or three nights a week.
26
00:01:29,080 --> 00:01:32,020
Says he's networking or with friends, but I don't know.
27
00:01:32,090 --> 00:01:33,920
-Well, how's the sex? -Rare.
28
00:01:33,990 --> 00:01:37,060
And since Billy moved back in, practically non-existent.
29
00:01:37,120 --> 00:01:40,130
-Does he initiate, or is it you? -Always me.
30
00:01:40,190 --> 00:01:41,460
I feel like I have to slip a roofie
31
00:01:41,530 --> 00:01:42,700
in his drink or something.
32
00:01:42,760 --> 00:01:45,600
Mm. I know that game.
33
00:01:49,170 --> 00:01:51,270
-[music on laptop] -Hey, Bill.
34
00:01:51,340 --> 00:01:54,410
Oh, my dad! Knock! Oh, my God!
35
00:01:54,480 --> 00:01:57,380
Son, you know you're not supposed to be on the computer.
36
00:01:57,440 --> 00:01:59,650
Your mom and I are nice enough to let you get on the phone,
37
00:01:59,710 --> 00:02:02,820
man, if they find out that you're on this,
38
00:02:02,880 --> 00:02:06,220
they're gonna throw your ass back in there. You know better.
39
00:02:08,290 --> 00:02:10,790
You surfing porn?
40
00:02:10,860 --> 00:02:14,230
What? No, dad. Gross.
41
00:02:14,290 --> 00:02:16,400
Breakfast in ten minutes.
42
00:02:16,460 --> 00:02:19,200
[instrumental music]
43
00:02:20,730 --> 00:02:22,700
[Janet] I know I'm working a lot lately.
44
00:02:22,770 --> 00:02:26,240
You're a big cheese. He doesn't even have a job.
45
00:02:26,310 --> 00:02:28,480
I don't want him to feel insecure about that.
46
00:02:28,540 --> 00:02:32,250
Ah, the male ego. We always have to hold it like a baby bird.
47
00:02:32,310 --> 00:02:35,050
It's so fragile. Hi, baby bird.
48
00:02:35,120 --> 00:02:38,790
-I love Billy. Believe me, I do. -Mm, children are a blessing.
49
00:02:38,850 --> 00:02:43,220
But since he's under house arrest, he's just always there.
50
00:02:43,290 --> 00:02:45,430
-[laughs] -Just there, girl.
51
00:02:45,490 --> 00:02:48,630
[instrumental music]
52
00:02:49,930 --> 00:02:52,270
[scatting]
53
00:02:52,330 --> 00:02:56,470
Cheddar. Need to put the on-onion.
54
00:02:59,010 --> 00:03:00,140
Yeah!
55
00:03:00,210 --> 00:03:02,110
[mumbles]
56
00:03:02,180 --> 00:03:03,710
My basil. Oh.
57
00:03:03,780 --> 00:03:06,210
[indistinct chatter]
58
00:03:11,180 --> 00:03:13,290
-Have you seen my phone... Ah! -Huh?
59
00:03:13,350 --> 00:03:16,220
-Oh, no! No, no, no! Son! -[door shuts]
60
00:03:16,290 --> 00:03:18,160
[automated response] Back door closed.
61
00:03:18,230 --> 00:03:19,760
-Damn it, son! -System armed.
62
00:03:19,830 --> 00:03:21,390
[Janet] We started seeing a therapist.
63
00:03:21,460 --> 00:03:23,160
Wait, wait, wait. Stop.
64
00:03:23,230 --> 00:03:25,030
-Who recommended her? -Lucy from work.
65
00:03:25,100 --> 00:03:26,770
Okay, the most important thing is that you gotta
66
00:03:26,830 --> 00:03:28,670
get the therapist on your side ASAP.
67
00:03:28,740 --> 00:03:30,870
Can this, uh, Lucy from work get you her private cell number?
68
00:03:30,940 --> 00:03:33,210
I don't think that's how that's supposed to work, boo.
69
00:03:33,270 --> 00:03:38,410
Oh, honey. You're so smart in so many ways, but sometimes...
70
00:03:38,480 --> 00:03:40,650
Well, she gave us both a safeword to use
71
00:03:40,710 --> 00:03:42,280
when we feel an argument coming on.
72
00:03:42,350 --> 00:03:44,720
-Ooh. What's your word? -Margarine.
73
00:03:44,780 --> 00:03:46,690
What if you actually want margarine?
74
00:03:46,750 --> 00:03:48,520
Girl, are you crazy? That stuff will kill you.
75
00:03:48,590 --> 00:03:49,860
-[Shawn] Now what? -[indistinct chatter]
76
00:03:49,920 --> 00:03:51,360
Oh, wait. No, but my action figures.
77
00:03:51,420 --> 00:03:52,830
Now, boy, get your ass in there!
78
00:03:52,890 --> 00:03:54,730
[indistinct chatter]
79
00:03:54,800 --> 00:03:57,200
-[groans] All right. -Let's go.
80
00:03:57,260 --> 00:04:00,800
-[cell phone chimes] -Oh, yeah.
81
00:04:00,870 --> 00:04:03,940
Billy, let's go! Turn that alarm off or I'll whup your ass!
82
00:04:04,000 --> 00:04:05,340
Argh!
83
00:04:06,810 --> 00:04:09,440
[breathing heavily]
84
00:04:09,510 --> 00:04:14,150
Oh, my God. I'm sweating tequila. You smell that?
85
00:04:14,210 --> 00:04:16,580
This is my pattern. Always has been.
86
00:04:16,650 --> 00:04:18,790
Even when things are going well, I don't believe it.
87
00:04:18,850 --> 00:04:22,790
I just pick and pick until it unravels like a crappy sweater.
88
00:04:22,860 --> 00:04:26,160
But not this time, I'm married to a great guy
89
00:04:26,230 --> 00:04:28,830
who's sexy as hell, who loves me.
90
00:04:28,900 --> 00:04:30,960
I have a great job with a great company.
91
00:04:31,030 --> 00:04:34,400
And we're going away on a wonderful long weekend.
92
00:04:34,470 --> 00:04:36,740
I'm blessed. I'm having a great life.
93
00:04:36,800 --> 00:04:40,070
Everything is fine. Everything's gonna be just fine.
94
00:04:40,140 --> 00:04:43,440
-No, no, no, no. Oh. -[beeping]
95
00:04:47,280 --> 00:04:49,350
[alarm blaring]
96
00:04:50,880 --> 00:04:52,790
[cell phone beeping]
97
00:04:54,760 --> 00:04:56,090
What's going on?
98
00:04:56,160 --> 00:04:58,020
Someone's breaking into my house.
99
00:04:59,330 --> 00:05:00,900
Oh, come on.
100
00:05:02,600 --> 00:05:04,760
Look, it's just, this is the fourth time is all.
101
00:05:04,830 --> 00:05:08,200
-Yeah, I-I'm sorry. This is... -Yeah, well...
102
00:05:08,270 --> 00:05:10,970
Hey, is it true he hacked the DOD to impress a girl?
103
00:05:13,470 --> 00:05:16,440
-Yeah. Yeah. -Did-did it work?
104
00:05:16,510 --> 00:05:18,880
-The kid's got a pretty big IQ. -[Janet] Hey!
105
00:05:18,950 --> 00:05:20,610
-[Janet] Hey! Hey. -Why don't you guys, uh--
106
00:05:20,680 --> 00:05:22,550
You don't have to tell them anything.
107
00:05:22,620 --> 00:05:24,520
-I know. -Yeah. Uh, just...
108
00:05:24,590 --> 00:05:25,620
Get your system under control, ma'am?
109
00:05:25,690 --> 00:05:27,620
Citadel systems comply with all
110
00:05:27,690 --> 00:05:31,590
local regulations and law enforcement.
111
00:05:31,660 --> 00:05:36,860
This sign stands for integrity, honesty, security and strength.
112
00:05:36,930 --> 00:05:40,470
-Thank you. -Come on. I was handling it.
113
00:05:40,530 --> 00:05:42,740
[automated response] Front door closed.
114
00:05:42,800 --> 00:05:45,070
I just went out there for a second just to cut the basil
115
00:05:45,140 --> 00:05:48,740
for the omelet that just got ruined. But-but-but...
116
00:05:48,810 --> 00:05:50,480
Babe, why do you always have to have
117
00:05:50,540 --> 00:05:52,480
that alarm on all the damn time?
118
00:05:52,550 --> 00:05:55,220
You know why. It makes me feel safe.
119
00:05:55,280 --> 00:05:57,820
Yeah, well, sometimes it makes me feel like a prisoner.
120
00:05:57,880 --> 00:06:00,720
I got a big day at work. I don't wanna argue.
121
00:06:02,290 --> 00:06:03,860
-Babe, who's arguing? -You're yelling.
122
00:06:03,920 --> 00:06:06,090
This sound like yelling? I'm trying to talk to you.
123
00:06:06,160 --> 00:06:09,630
'Cause if I was yelling, if I was yelling, it would sound mo--
124
00:06:09,700 --> 00:06:11,600
You need to lower your tone when you're talking to me.
125
00:06:11,670 --> 00:06:13,370
-What are you talking... And... -Thanks.
126
00:06:15,600 --> 00:06:17,540
-Margarine. -Shrimp and grits.
127
00:06:20,110 --> 00:06:23,110
Thank you for trying to make me an omelet.
128
00:06:23,180 --> 00:06:24,880
I'm sorry it got burned.
129
00:06:24,940 --> 00:06:30,250
And I am sorry for setting off the alarm.
130
00:06:30,320 --> 00:06:33,790
Um, I gotta go.
131
00:06:33,850 --> 00:06:35,620
Are we still on this weekend?
132
00:06:35,690 --> 00:06:40,390
Mm-hmm. Sugarland Getaway. Honeymoon suite.
133
00:06:40,460 --> 00:06:42,200
-Three days? -Mm-hmm.
134
00:06:42,260 --> 00:06:44,560
Yeah, I need, I need those days to be a little shorter.
135
00:06:44,630 --> 00:06:47,740
No, no, they gonna be long. Mm-hmm.
136
00:06:47,800 --> 00:06:49,900
-Love you. -Love you, too.
137
00:06:50,700 --> 00:06:53,840
[instrumental music]
138
00:07:13,190 --> 00:07:14,390
[car door shuts]
139
00:07:22,070 --> 00:07:24,040
[door creaks]
140
00:07:24,110 --> 00:07:27,040
[dramatic music]
141
00:07:32,450 --> 00:07:34,680
[beeping]
142
00:07:39,120 --> 00:07:40,750
[door unlocks]
143
00:07:40,820 --> 00:07:43,960
-[door shuts] -[applauding]
144
00:07:45,330 --> 00:07:47,390
There she is!
145
00:07:47,460 --> 00:07:49,800
Your new CEO, everyone!
146
00:07:49,860 --> 00:07:51,530
[cheering]
147
00:07:51,600 --> 00:07:54,070
Hey, you deserve every bit of it, genius.
148
00:07:54,140 --> 00:07:58,440
Thank you, thank you, everyone. But shouldn't you be working?
149
00:07:58,510 --> 00:08:00,470
Because we have a product launch coming up.
150
00:08:00,540 --> 00:08:03,510
[laughing]
151
00:08:04,780 --> 00:08:07,510
Thank you. Thank you. Thanks.
152
00:08:07,580 --> 00:08:09,780
Good work, everybody. Back to work.
153
00:08:09,850 --> 00:08:12,550
Hey, uh, listen, Marketing has a few things to go over
154
00:08:12,620 --> 00:08:14,150
before they enhance the, uh, CEO.
155
00:08:14,220 --> 00:08:16,260
Oh, can't it wait? 'Cause I'm up to here.
156
00:08:16,320 --> 00:08:19,060
Hey, you know I held them off as long as I could.
157
00:08:19,130 --> 00:08:20,160
Okay.
158
00:08:20,230 --> 00:08:22,230
[instrumental music]
159
00:08:22,300 --> 00:08:25,830
Baby boy. Hey, son. I'mma go for a run. You wanna come?
160
00:08:26,700 --> 00:08:28,230
[Billy] Why?
161
00:08:28,300 --> 00:08:31,500
Because to get outside. And, plus, you need the exercise.
162
00:08:31,570 --> 00:08:34,140
You was huffing and puffing going up the stairs. Let's go.
163
00:08:34,210 --> 00:08:37,340
Fine. Ah. Ow!
164
00:08:37,410 --> 00:08:39,750
♪ All I know is you can never know ♪
165
00:08:39,810 --> 00:08:42,750
♪ I don't even know if you can handle it ♪
166
00:08:42,820 --> 00:08:44,380
♪ All I know is you can never ♪
167
00:08:44,450 --> 00:08:49,990
[kids] Ten, nine, eight, seven...
168
00:08:50,060 --> 00:08:53,460
-You want some water? -Nah, I'm good.
169
00:08:53,530 --> 00:08:57,330
Ah. Hey, is it always this bright?
170
00:08:57,400 --> 00:09:00,130
Ah, outside? Ah, yeah, son.
171
00:09:00,200 --> 00:09:03,770
You gonna talk about your plan? You moving forward?
172
00:09:03,840 --> 00:09:06,370
Are we, are we-we done exercising?
173
00:09:06,440 --> 00:09:09,580
Now we are. Step off that thing. Get off that thing.
174
00:09:09,640 --> 00:09:10,740
[Segway beeps]
175
00:09:10,810 --> 00:09:12,650
You ain't even broken a sweat.
176
00:09:12,710 --> 00:09:15,350
I'm talking about life.
177
00:09:15,420 --> 00:09:17,890
Probably just go work for mom.
178
00:09:17,950 --> 00:09:20,690
Work for mom, okay. I mean...
179
00:09:21,890 --> 00:09:23,560
Is that what you want?
180
00:09:24,990 --> 00:09:26,330
I guess.
181
00:09:26,390 --> 00:09:28,760
I don't know. Why not?
182
00:09:28,830 --> 00:09:30,360
I'm just saying, son, there's more to life
183
00:09:30,430 --> 00:09:34,230
than just sitting in front of a computer, crunching numbers.
184
00:09:34,300 --> 00:09:37,140
I mean, don't you wanna get out there, see the world?
185
00:09:37,200 --> 00:09:38,810
Sow your royal oats?
186
00:09:39,870 --> 00:09:41,540
Is that what you did at my age?
187
00:09:41,610 --> 00:09:44,980
Well, we had you, uh,
188
00:09:45,040 --> 00:09:47,050
you know, younger than we expected.
189
00:09:48,050 --> 00:09:50,720
But, uh... Hey!
190
00:09:50,780 --> 00:09:53,150
No, man. Don't make that face.
191
00:09:53,220 --> 00:09:55,760
You're the best thing ever happened to us.
192
00:09:55,820 --> 00:09:59,030
We got no regrets at all.
193
00:09:59,090 --> 00:10:01,690
Well, it sounds like you regret some of it.
194
00:10:01,760 --> 00:10:05,060
I don't. Seriously, I don't.
195
00:10:05,130 --> 00:10:07,070
Like, I didn't realize it back then...
196
00:10:07,930 --> 00:10:10,670
but your mom was, is...
197
00:10:13,240 --> 00:10:16,410
she's the perfect woman for me, man.
198
00:10:16,480 --> 00:10:19,310
Just trust me, son. Your dad had them lining up.
199
00:10:19,380 --> 00:10:21,110
Okay? They was ready.
200
00:10:21,180 --> 00:10:23,380
What, you-you were with other women before mom?
201
00:10:23,450 --> 00:10:25,520
Yeah. I mean...
202
00:10:25,590 --> 00:10:29,120
I mean, I was your mom's first, but, you know, she wasn't mine.
203
00:10:29,190 --> 00:10:30,890
But that's the point of all of this.
204
00:10:30,960 --> 00:10:33,030
You gotta get out there and meet women.
205
00:10:34,660 --> 00:10:36,730
Have I ever told you
206
00:10:36,800 --> 00:10:39,200
the five steps to perfect seduction?
207
00:10:39,270 --> 00:10:40,830
No, I don't think so.
208
00:10:42,040 --> 00:10:43,840
Now is the time. Come on.
209
00:10:44,940 --> 00:10:48,010
Number one is cologne.
210
00:10:48,080 --> 00:10:50,980
-Oh, like Old Spice? -Yes. No.
211
00:10:51,040 --> 00:10:55,620
Two, constant physical touch. Step three...
212
00:10:55,680 --> 00:10:57,050
[indistinct chatter]
213
00:10:57,120 --> 00:10:59,050
[dramatic music]
214
00:10:59,120 --> 00:11:00,550
And the press release is officially gonna go out
215
00:11:00,620 --> 00:11:02,490
on the 5th, but we're gonna leak it to Maury Vane
216
00:11:02,560 --> 00:11:03,960
at the Journal a day before.
217
00:11:04,020 --> 00:11:05,390
He's a friend, and promised to give us a good--
218
00:11:05,460 --> 00:11:07,930
All right. Great work. Great work, everybody.
219
00:11:07,990 --> 00:11:10,930
-Oh, one more. -Ah, okay. Thanks.
220
00:11:11,000 --> 00:11:14,330
-All right, guys, bye. -[Larry] All right. No...
221
00:11:18,710 --> 00:11:20,740
[dialing]
222
00:11:20,810 --> 00:11:23,340
[line ringing]
223
00:11:25,410 --> 00:11:27,210
[Shawn on phone] You ready to get away, babe?
224
00:11:27,280 --> 00:11:29,950
Mm, yes. So excited.
225
00:11:30,020 --> 00:11:33,190
-Is it a non-refundable room? -[Shawn] Janet, come on.
226
00:11:34,750 --> 00:11:38,220
I know, I know. I'm just swamped here.
227
00:11:38,290 --> 00:11:42,060
-[Shawn] When are you not? -This is overwhelming.
228
00:11:42,130 --> 00:11:46,070
Hey, listen. If anyone can do it, you can. You are boss.
229
00:11:46,130 --> 00:11:48,270
That's a generic pep talk, babe.
230
00:11:48,340 --> 00:11:50,600
[Shawn] Well, I'll tell you what, I'mma work on that
231
00:11:50,670 --> 00:11:54,810
and blow your mind later. You understand? Yeah.
232
00:11:54,870 --> 00:11:58,210
You better. Well, I gotta go. Love you.
233
00:11:58,280 --> 00:12:01,080
[Shawn] Love you. It's gonna be a great trip, babe. I promise.
234
00:12:01,150 --> 00:12:03,450
-Okay, okay. -Promise. Heh-heh.
235
00:12:03,520 --> 00:12:04,850
-Bye. -[Shawn] Bye.
236
00:12:07,720 --> 00:12:09,190
Yeah.
237
00:12:15,230 --> 00:12:16,600
Okay.
238
00:12:16,660 --> 00:12:19,800
[beeping on video game]
239
00:12:24,370 --> 00:12:25,710
[Shawn] Woman.
240
00:12:27,770 --> 00:12:29,780
I, I thought you guys were leaving.
241
00:12:29,840 --> 00:12:32,180
Yeah, so did I.
242
00:12:32,250 --> 00:12:33,680
Babe!
243
00:12:33,750 --> 00:12:36,550
Socks, three pair. One, two, three.
244
00:12:36,620 --> 00:12:38,350
All right, that's two bra.
245
00:12:40,190 --> 00:12:43,260
-Baby! -I just need ten minutes. No.
246
00:12:43,320 --> 00:12:45,160
Shawn, I have a system.
247
00:12:45,220 --> 00:12:47,190
We have dinner reservations.
248
00:12:47,260 --> 00:12:49,130
I have a system!
249
00:12:49,200 --> 00:12:53,000
♪ Sugarland Sugarland ♪
250
00:12:56,470 --> 00:12:59,510
We go, we go, we gone!
251
00:12:59,570 --> 00:13:01,940
Are you sure he's gonna be okay?
252
00:13:02,010 --> 00:13:03,940
Mm-hmm. Yeah, babe, he's gonna be fine.
253
00:13:04,010 --> 00:13:05,580
The last time we left him home alone,
254
00:13:05,650 --> 00:13:07,450
the FBI knocked on our door, so...
255
00:13:07,510 --> 00:13:10,250
Yeah. Well, that was then. This is now. Boy grown up.
256
00:13:10,320 --> 00:13:13,090
-We, ah, went jogging today. -Oh, okay.
257
00:13:13,150 --> 00:13:17,730
Well, kinda. Listen, this weekend is about me and you.
258
00:13:17,790 --> 00:13:19,460
-Making up for lost time. -Yes.
259
00:13:19,530 --> 00:13:21,990
Honeymoons we couldn't afford and trips we couldn't take.
260
00:13:22,060 --> 00:13:24,160
-That all starts today. -Mm-hmm.
261
00:13:24,230 --> 00:13:25,970
You guys haven't left yet?
262
00:13:26,030 --> 00:13:27,770
What, you trying to get rid of us?
263
00:13:27,830 --> 00:13:30,140
Um, no.
264
00:13:30,200 --> 00:13:32,170
But, I, I mean, you guys should go.
265
00:13:32,240 --> 00:13:34,040
Do you remember how the alarm works?
266
00:13:34,110 --> 00:13:35,910
Oh, my God, mom. Yes.
267
00:13:35,980 --> 00:13:39,080
I want you keep it on all the time. You hear me?
268
00:13:39,150 --> 00:13:42,380
-All the time. -All the time. Yes, I got you.
269
00:13:42,450 --> 00:13:45,590
-All the time. -[Billy] All the time. I know.
270
00:13:45,650 --> 00:13:49,160
-I got you. Bye. Love you. -Thank you. Love you, too.
271
00:13:50,490 --> 00:13:52,790
-Oh! Thank God you're here! -Hey, girl.
272
00:13:52,860 --> 00:13:54,890
I need lipstick because mine all melted
273
00:13:54,960 --> 00:13:55,930
sitting next to my curling iron.
274
00:13:56,000 --> 00:13:57,200
-Okay. -Again.
275
00:13:57,260 --> 00:13:58,730
Hey, listen.
276
00:13:58,800 --> 00:14:01,870
Okay, I went to bat for you. all right? Don't let me down.
277
00:14:01,930 --> 00:14:03,100
What's happening? Why are you here?
278
00:14:03,170 --> 00:14:04,470
-I thought you were leaving. -I am.
279
00:14:04,540 --> 00:14:07,870
-I'm just worried about Billy. -Oh, right.
280
00:14:07,940 --> 00:14:10,440
I mean, 'cause three whole days all by himself.
281
00:14:10,510 --> 00:14:11,850
What could happen?
282
00:14:11,910 --> 00:14:14,980
Dad, I got you. I'm a big boy now.
283
00:14:15,050 --> 00:14:16,550
All right, that-that's not helping.
284
00:14:16,620 --> 00:14:18,550
Are you trying to freak me out some more?
285
00:14:18,620 --> 00:14:20,220
Mm-hmm.
286
00:14:20,290 --> 00:14:24,320
Hey, would you mind swinging on by later to check up on him?
287
00:14:24,390 --> 00:14:27,430
Maybe tomorrow morning? Kinda late.
288
00:14:27,490 --> 00:14:30,330
'Cause I have a date. I think it's gonna go pretty well.
289
00:14:30,400 --> 00:14:32,930
Okay. Well, hear the date's going pretty well.
290
00:14:33,000 --> 00:14:36,870
-Bye. -No FBI. Or CIA.
291
00:14:36,940 --> 00:14:39,310
[Billy] All right. None of that. Have fun.
292
00:14:39,370 --> 00:14:41,010
-Or DEA, or Internal Affairs. -[Billy] Yeah, yeah, yeah.
293
00:14:41,070 --> 00:14:43,880
All of that. All right. Love you.
294
00:14:45,110 --> 00:14:46,680
[automated response] System armed.
295
00:14:46,750 --> 00:14:48,020
[woman] I'm so sorry, sir, but there's
296
00:14:48,080 --> 00:14:49,080
nothing under that name.
297
00:14:49,150 --> 00:14:51,450
No, I made a reservation.
298
00:14:51,520 --> 00:14:52,490
You call ahead?
299
00:14:52,550 --> 00:14:54,520
That's why they call it a reservation.
300
00:14:54,590 --> 00:14:57,120
-How long is the wait? -Twenty minutes.
301
00:14:57,190 --> 00:15:01,260
Great. Two for Davidson. Thank you.
302
00:15:01,330 --> 00:15:04,260
It's annoying, you know, 'cause I-I made the reservation.
303
00:15:04,330 --> 00:15:06,070
-You know? -I believe you.
304
00:15:06,130 --> 00:15:08,940
-Do you? -Of course, I believe you.
305
00:15:09,000 --> 00:15:10,970
Just like I believe everyone working here
306
00:15:11,040 --> 00:15:13,110
is stupider than lobotomized monkeys
307
00:15:13,170 --> 00:15:15,680
who do nothing but watch Jerry Springer all day
308
00:15:15,740 --> 00:15:17,950
and eat flaming-hot Cheetos.
309
00:15:18,010 --> 00:15:21,080
Of course, they lost your reservation.
310
00:15:21,150 --> 00:15:22,720
-That's all you had to say. -Mm-hmm.
311
00:15:22,780 --> 00:15:24,180
[cell phone ringing]
312
00:15:24,250 --> 00:15:25,720
Is that the doorbell?
313
00:15:25,790 --> 00:15:27,550
Yeah. Who would be ringing now?
314
00:15:27,620 --> 00:15:30,890
-[Shawn] Probably Angela. -No, she has a hot date.
315
00:15:30,960 --> 00:15:35,230
Oh. Did he order food, maybe?
316
00:15:35,300 --> 00:15:37,530
[Janet] Did he order a prostitute?
317
00:15:37,600 --> 00:15:39,100
Oh, is that a girl?
318
00:15:39,170 --> 00:15:42,200
How could he meet a girl? He's under house arrest.
319
00:15:42,270 --> 00:15:44,940
[Shawn] I mean, in an app or online. It's not that hard.
320
00:15:45,000 --> 00:15:46,370
Uh-uh. I'm calling him right now.
321
00:15:46,440 --> 00:15:48,980
What? No, don't do that. This is great.
322
00:15:49,040 --> 00:15:50,640
How is this great?
323
00:15:50,710 --> 00:15:53,750
Babe, our son is 18 years old and never kissed a girl.
324
00:15:53,810 --> 00:15:57,320
That's not that weird. I only kissed two guys before you.
325
00:15:57,380 --> 00:16:00,320
Now, look how that turned out. Yeah!
326
00:16:00,390 --> 00:16:01,990
Can I at least text him where the condoms are?
327
00:16:02,050 --> 00:16:03,620
Babe, no, no, okay?
328
00:16:03,690 --> 00:16:06,630
Getting a text like that from his mother, 18 years old or not,
329
00:16:06,690 --> 00:16:08,830
that boy ain't gonna be able to get it up.
330
00:16:08,900 --> 00:16:11,060
Well, I need a drink. Or two.
331
00:16:12,800 --> 00:16:16,570
Anything my lady wants.
332
00:16:16,640 --> 00:16:19,110
Do I detect a British accent, sir?
333
00:16:19,170 --> 00:16:21,770
Indeed you do, milady.
334
00:16:21,840 --> 00:16:24,510
♪ Corner of my eye what you working with? ♪
335
00:16:24,580 --> 00:16:26,850
♪ Curve the lip got you stunning ♪
336
00:16:26,910 --> 00:16:29,450
♪ Got my focus now shades dropping just a bit ♪
337
00:16:29,520 --> 00:16:31,580
♪ Closing the gap no more fronting ♪
338
00:16:31,650 --> 00:16:33,720
♪ Language of the body can't match the drip ♪
339
00:16:33,790 --> 00:16:36,190
♪ In your mind thoughts be naughty sly get a grip ♪
340
00:16:36,260 --> 00:16:38,220
♪ And drink me in through your eyes ah ♪
341
00:16:38,290 --> 00:16:40,130
♪ Thirst-quenching DMs with those replies ♪
342
00:16:40,190 --> 00:16:42,030
♪ Ooh at mention ♪
343
00:16:42,100 --> 00:16:45,330
♪ Lost in your orbit ♪
344
00:16:45,400 --> 00:16:48,670
♪ You're all I see ♪
345
00:16:48,730 --> 00:16:50,840
♪ Now's the time ♪
346
00:16:50,900 --> 00:16:52,270
♪ For we ♪
347
00:16:52,340 --> 00:16:54,410
♪ Just absorb it ♪
348
00:16:54,470 --> 00:16:59,780
♪ Your skin's in need take it slow ♪
349
00:16:59,850 --> 00:17:02,350
♪ It's you and me ♪ ♪ You're the reason... ♪
350
00:17:02,420 --> 00:17:06,290
Yes, boo. Let me get this chair for you.
351
00:17:06,350 --> 00:17:07,590
Hm.
352
00:17:09,420 --> 00:17:11,990
Has anyone told you you look incredible tonight?
353
00:17:12,930 --> 00:17:15,660
Barkeep. Oy.
354
00:17:15,730 --> 00:17:20,070
I'll have one martini. Shaken, not stirred.
355
00:17:20,130 --> 00:17:24,100
Three olives. And make it dirty.
356
00:17:24,170 --> 00:17:27,810
I, too, like it dirty, my lord.
357
00:17:27,870 --> 00:17:29,840
♪ Close together ♪
358
00:17:29,910 --> 00:17:31,910
Uh, uh, I'm the British agent.
359
00:17:31,980 --> 00:17:34,380
Right. Right. Sorry.
360
00:17:34,450 --> 00:17:38,020
The name is, um, Barty Collaran.
361
00:17:38,080 --> 00:17:40,820
-Hm. -I'm a professional thief.
362
00:17:40,890 --> 00:17:44,020
Now, my usual partner,
363
00:17:44,090 --> 00:17:46,490
she got pinched.
364
00:17:46,560 --> 00:17:49,760
So I wanna ask you, are you interested?
365
00:17:49,830 --> 00:17:53,100
Oh, my stars! What are you asking to me?
366
00:17:55,530 --> 00:17:57,800
What you, what you... Are you from the South?
367
00:17:57,870 --> 00:18:00,670
Uh... No, I'm just American.
368
00:18:00,740 --> 00:18:03,580
Oh, okay. No, I mean, it's cool. Okay, you know?
369
00:18:03,640 --> 00:18:05,780
-We could be in America. Okay? -Okay.
370
00:18:05,850 --> 00:18:11,050
In that case, check it out. I'mma roll this joint. Okay?
371
00:18:11,120 --> 00:18:12,720
And we gonna roll it good, okay?
372
00:18:12,790 --> 00:18:15,250
I just wanna know right now, you want in or you out?
373
00:18:15,320 --> 00:18:18,130
Oh, it sounds dangerous.
374
00:18:18,190 --> 00:18:20,360
-You're not Britisher, are you? -Hell, no.
375
00:18:20,430 --> 00:18:22,430
No. I'm from Brooklyn. You understand?
376
00:18:22,500 --> 00:18:24,400
I ain't playing with them. Okay.
377
00:18:24,460 --> 00:18:27,430
You see that bartender, right? So he tall, kind of stupid.
378
00:18:27,500 --> 00:18:30,500
So when nobody looking, I'mma crack that cash register.
379
00:18:30,570 --> 00:18:31,800
You dig?
380
00:18:31,870 --> 00:18:35,140
-I mean, yeah. -Okay.
381
00:18:35,210 --> 00:18:38,340
-Okay, so... What? -But...
382
00:18:38,410 --> 00:18:41,050
Based off the brand and the position of those cameras,
383
00:18:41,110 --> 00:18:44,520
there's a blind spot just off the corner of the bar,
384
00:18:44,580 --> 00:18:47,520
which is unfortunate for them, since all four of those
385
00:18:47,590 --> 00:18:50,760
registers feed electronically into that small server
386
00:18:50,820 --> 00:18:54,430
that sits right below the bar right there.
387
00:18:54,490 --> 00:18:56,400
-See that guy? -[Shawn] Who, him?
388
00:18:56,460 --> 00:18:58,230
-[Janet] Mm-hmm. -Okay. What's up?
389
00:18:58,300 --> 00:19:00,800
I'm gonna go over there, start a scene.
390
00:19:00,870 --> 00:19:04,340
You grab my ass, pervert, something like that.
391
00:19:04,400 --> 00:19:07,010
You put a data stick into that server,
392
00:19:07,070 --> 00:19:09,710
download the whole damn thing, and we'll have a months' worth
393
00:19:09,780 --> 00:19:11,680
of credit card numbers at our fingertips.
394
00:19:11,750 --> 00:19:15,050
We'll charge half a mil before they cancel them all.
395
00:19:15,110 --> 00:19:17,220
Sound good?
396
00:19:17,280 --> 00:19:18,850
Goddamn right, it sounds good.
397
00:19:18,920 --> 00:19:21,590
This whole time I thought I was the criminal in the marriage.
398
00:19:21,650 --> 00:19:24,290
You'll always be my criminal.
399
00:19:29,230 --> 00:19:30,330
-Yes, Lord. -Mm.
400
00:19:30,400 --> 00:19:31,960
-[man] Cheers. -Thank you.
401
00:19:32,030 --> 00:19:33,430
[cell phone beeping]
402
00:19:33,500 --> 00:19:35,800
We need to figure out what Capone's gonna have,
403
00:19:35,870 --> 00:19:39,070
'cause she came in and she's thirsty, she needs something.
404
00:19:39,140 --> 00:19:41,370
Just one minute, it's work.
405
00:19:44,310 --> 00:19:47,410
-I'll let you know. -[Janet sighs]
406
00:19:47,480 --> 00:19:49,350
-Nice place. -System armed.
407
00:19:49,420 --> 00:19:51,250
Your folks make money.
408
00:19:51,320 --> 00:19:54,150
Yeah, m-my mom does, yeah.
409
00:19:54,220 --> 00:19:56,160
What's your dad do?
410
00:19:56,220 --> 00:19:59,430
Uh, nothing right now.
411
00:20:00,530 --> 00:20:03,600
Boss-lady mama. I like it.
412
00:20:09,070 --> 00:20:12,400
Ah. Ooh, let's pop this.
413
00:20:12,470 --> 00:20:14,410
My mom would kill me.
414
00:20:27,150 --> 00:20:31,220
I'm, uh, I'm really glad you came over.
415
00:20:31,290 --> 00:20:33,360
Yeah, me, too.
416
00:20:39,370 --> 00:20:42,900
Oh, wow! Ooh! Want some?
417
00:20:47,210 --> 00:20:49,710
I never met a, a girl online before.
418
00:20:49,780 --> 00:20:52,210
Yeah? Where do you usually meet girls?
419
00:20:52,280 --> 00:20:56,720
I, actually, just got out of prison.
420
00:21:01,550 --> 00:21:03,790
For what? Jay-walking?
421
00:21:03,860 --> 00:21:07,990
No, I, uh, I hacked the Department of Defense.
422
00:21:10,130 --> 00:21:11,530
Seriously?
423
00:21:11,600 --> 00:21:14,970
I'm not even technically supposed to be online right now.
424
00:21:15,030 --> 00:21:18,270
That's why I was so surprised that you messaged me.
425
00:21:18,340 --> 00:21:21,810
I had that profile up for so long. No one ever did that.
426
00:21:21,870 --> 00:21:26,110
What can I say? I'm a girl who knows what she wants.
427
00:21:26,180 --> 00:21:27,810
Hello!
428
00:21:30,480 --> 00:21:31,880
Don't mind if I do.
429
00:21:38,290 --> 00:21:40,530
[door creaks]
430
00:21:40,590 --> 00:21:42,600
[automated response] Back door open.
431
00:21:44,530 --> 00:21:46,670
-[Billy] Uh... -What's that about?
432
00:21:46,730 --> 00:21:50,570
Oh, my, uh, my mom has this crazy security system.
433
00:21:50,640 --> 00:21:54,240
-It's, like, nuts. -This place is like a prison.
434
00:21:54,310 --> 00:21:56,640
Ah, well, it's not that bad.
435
00:21:57,710 --> 00:22:00,580
Oh, you're smoking that now.
436
00:22:04,380 --> 00:22:07,520
[eerie music]
437
00:22:11,490 --> 00:22:14,630
[coughing]
438
00:22:15,760 --> 00:22:18,930
-Now you are, too. -Oh.
439
00:22:19,000 --> 00:22:21,570
-I've never done that before. -What?
440
00:22:21,630 --> 00:22:24,800
Smoked weed or kissed a girl?
441
00:22:25,400 --> 00:22:26,910
Neither.
442
00:22:27,740 --> 00:22:29,040
Seriously?
443
00:22:32,040 --> 00:22:34,380
You're not what I expected.
444
00:22:34,450 --> 00:22:36,550
[door creaks]
445
00:22:36,620 --> 00:22:39,820
-[door thuds] -No, no, no, no!
446
00:22:39,890 --> 00:22:42,860
-[Kat] What's the problem? -System armed.
447
00:22:42,920 --> 00:22:45,220
[Janet] Come on, guys. We talked about this.
448
00:22:45,290 --> 00:22:47,660
You never listen to me, honestly.
449
00:22:49,160 --> 00:22:50,760
Go to...
450
00:22:50,830 --> 00:22:51,860
[mumbling]
451
00:22:53,830 --> 00:22:55,730
...in my office.
452
00:22:57,440 --> 00:22:59,910
The files will be...
453
00:23:01,210 --> 00:23:02,980
at the corner.
454
00:23:04,910 --> 00:23:06,410
Shawn? Hey!
455
00:23:10,920 --> 00:23:11,890
[chuckles]
456
00:23:13,320 --> 00:23:15,350
[chuckles]
457
00:23:15,850 --> 00:23:17,420
Wow.
458
00:23:17,490 --> 00:23:19,630
-What's wrong? -[Shawn] Huh?
459
00:23:19,690 --> 00:23:23,100
-Ah, nothing. I'm fine. -We were having fun.
460
00:23:23,160 --> 00:23:26,470
There wasn't no "we" having anything, Janet.
461
00:23:26,530 --> 00:23:28,800
Come on, I just had to return a few messages.
462
00:23:28,870 --> 00:23:32,000
-It was five minutes. -Five minutes?
463
00:23:32,070 --> 00:23:33,910
Oh, yeah, I-I forgot. Right. Right, right.
464
00:23:33,970 --> 00:23:36,510
Everybody gets five minutes, even me.
465
00:23:36,580 --> 00:23:38,210
What do you think pays for our house?
466
00:23:38,280 --> 00:23:40,750
-Uh-uh, no, no. Don't do that. -Long weekends like this...
467
00:23:40,810 --> 00:23:42,350
For Billy's college, if he ever goes.
468
00:23:42,410 --> 00:23:44,920
Every time there's a situation, you always throw it in my face.
469
00:23:44,980 --> 00:23:47,050
Okay, I get it, you're a big deal.
470
00:23:47,120 --> 00:23:49,020
-You're making big moves. Okay? -Huh.
471
00:23:49,090 --> 00:23:53,430
-Is this some sort of man thing? -Maybe it is. Hm? Maybe it is.
472
00:23:53,490 --> 00:23:56,500
'Cause I guess I forgot that, you know, caring about feelings
473
00:23:56,560 --> 00:23:57,960
was only a woman thing.
474
00:23:58,030 --> 00:24:01,500
Uh, uh, yeah, I can't talk to you like this.
475
00:24:01,570 --> 00:24:03,400
I mean, yeah, why not, why-why should it be
476
00:24:03,470 --> 00:24:04,900
any different from any other times?
477
00:24:04,970 --> 00:24:08,370
-What is that supposed to mean? -You know what it means.
478
00:24:08,440 --> 00:24:10,640
[cell phone beeping]
479
00:24:10,710 --> 00:24:13,480
What? Is that, is that the house alarm?
480
00:24:14,280 --> 00:24:15,610
Yeah.
481
00:24:17,180 --> 00:24:18,650
Were you gonna check it?
482
00:24:26,930 --> 00:24:29,230
Billy tripped the alarm again.
483
00:24:29,300 --> 00:24:32,630
Can you call the hotline and tell them to cancel it?
484
00:24:36,870 --> 00:24:39,840
Hey, Angela, um, I hope you're enjoying your date...
485
00:24:39,910 --> 00:24:45,010
Hi, this is, uh, Shawn Davidson on 1623 Ridgeview Drive...
486
00:24:45,080 --> 00:24:47,450
Uh... Yes, again.
487
00:24:47,510 --> 00:24:50,920
When you get a chance, can you stop by and check on Billy?
488
00:24:50,980 --> 00:24:53,890
He tripped the alarm. He has a girl over.
489
00:24:53,950 --> 00:24:55,950
-Nakatomi Tower. -That'll be great.
490
00:24:56,020 --> 00:24:59,030
-Sorry to bother you. -At least we know it's working.
491
00:24:59,090 --> 00:25:01,660
-Goodnight. -[indistinct chatter]
492
00:25:01,730 --> 00:25:03,660
-Done. -Love you.
493
00:25:11,570 --> 00:25:13,610
Well, everything okay?
494
00:25:13,670 --> 00:25:17,240
Yeah. Um, Billy still has that girl over.
495
00:25:17,310 --> 00:25:19,710
Okay, well, maybe we should stop watching
496
00:25:19,780 --> 00:25:23,780
because technically it's an invasion of his privacy.
497
00:25:23,850 --> 00:25:25,680
[Janet] Is she drinking our tequila?
498
00:25:25,750 --> 00:25:28,320
[smirks] I don't even like tequila.
499
00:25:28,390 --> 00:25:30,720
It's still our tequila.
500
00:25:30,790 --> 00:25:33,160
Ew. What kind of girl did he bring over?
501
00:25:34,790 --> 00:25:36,760
You know, maybe we should just go home.
502
00:25:36,830 --> 00:25:39,260
[instrumental music]
503
00:25:39,330 --> 00:25:41,000
What about our weekend?
504
00:25:43,140 --> 00:25:46,070
[chuckling]
505
00:25:47,210 --> 00:25:49,270
-What? -I... No, no. I'll get the car.
506
00:25:49,340 --> 00:25:50,680
Let me get the car.
507
00:25:50,740 --> 00:25:53,880
[Shawn laughing]
508
00:25:56,580 --> 00:25:57,750
[Shawn inhales sharply]
509
00:25:59,020 --> 00:26:01,920
[dramatic music]
510
00:26:02,960 --> 00:26:04,890
Shawn.
511
00:26:04,960 --> 00:26:06,830
-Sh-Shawn? -What?
512
00:26:06,890 --> 00:26:07,930
Look!
513
00:26:13,730 --> 00:26:15,670
Let me see. Is that real?
514
00:26:15,730 --> 00:26:18,870
[intense music]
515
00:26:19,970 --> 00:26:21,040
Oh, shit!
516
00:26:23,080 --> 00:26:24,080
[Shawn] Oh!
517
00:26:31,250 --> 00:26:33,020
Yo, yo, yo, yo, yo, we-we gotta call the police.
518
00:26:33,090 --> 00:26:34,790
-No, no, no. -No, babe!
519
00:26:34,850 --> 00:26:39,790
-They're watching us. -I'm calling the police now!
520
00:26:39,860 --> 00:26:41,530
[man on phone] 911. What's your emergency?
521
00:26:41,590 --> 00:26:45,260
Hi, there's some men, uh, in my house.
522
00:26:45,330 --> 00:26:48,270
-They just grabbed my son. -Are you in the house, sir?
523
00:26:48,330 --> 00:26:51,740
No, I'm not in the house. I'm at dinner with my wife.
524
00:26:51,800 --> 00:26:54,740
[music continues]
525
00:26:54,810 --> 00:26:59,080
Uh, no, Shawn! Shawn, Shawn, look. Look, look.
526
00:27:02,650 --> 00:27:04,250
[Janet screams]
527
00:27:05,980 --> 00:27:09,220
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God!
528
00:27:09,290 --> 00:27:12,120
-Sir, are you still there? -[sobbing]
529
00:27:12,190 --> 00:27:17,130
Uh, yeah. Uh, I'm sorry, I, I made, I made a mistake.
530
00:27:17,200 --> 00:27:19,600
[man] Are you saying you no longer require assistance?
531
00:27:19,670 --> 00:27:22,970
Uh, everything's fine. Thank you.
532
00:27:24,400 --> 00:27:25,840
Oh, my God!
533
00:27:29,640 --> 00:27:31,040
[Janet mumbling]
534
00:27:31,110 --> 00:27:32,540
[Janet] What the hell is going on?
535
00:27:32,610 --> 00:27:34,350
I don't, I don't know, babe.
536
00:27:34,410 --> 00:27:38,580
I don't know. I don't know. Babe, babe, babe, we gotta go.
537
00:27:38,650 --> 00:27:40,650
We gotta go, we gotta go, we gotta go, we gotta go.
538
00:27:40,720 --> 00:27:42,720
[Janet] Oh, my God!
539
00:27:42,790 --> 00:27:44,260
Okay, they're on the move.
540
00:27:44,320 --> 00:27:45,190
[Billy sobbing]
541
00:27:45,260 --> 00:27:47,930
-Let's go! -Okay, spread out.
542
00:27:47,990 --> 00:27:50,000
[groans] You said that wouldn't hurt.
543
00:27:50,060 --> 00:27:52,830
Oh, go wash yourself up. You, get up. Now!
544
00:27:52,900 --> 00:27:56,000
-Come on, move it! -[panting]
545
00:27:56,070 --> 00:27:58,710
Give me your hand. Just... Come here.
546
00:28:00,740 --> 00:28:03,040
-Sit down! -[whimpering]
547
00:28:04,810 --> 00:28:07,950
[intense music]
548
00:28:37,640 --> 00:28:39,410
Okay, so now what?
549
00:28:41,810 --> 00:28:44,380
We shouldn't have called the police.
550
00:28:44,450 --> 00:28:46,250
[indistinct rap song]
551
00:28:47,750 --> 00:28:50,620
Janet, don't you think I feel bad enough?
552
00:28:50,690 --> 00:28:55,260
I-I'm sorry, I'm just, just... What if we can't fix this?
553
00:28:55,330 --> 00:28:58,770
-Hey. Hey, hey, hey, uh-uh. -What if I can't see Billy?
554
00:28:58,830 --> 00:29:01,530
-What if we can't.... -[shushing] No, girl.
555
00:29:01,600 --> 00:29:04,700
Don't do that. Don't do that. Stay with me, okay?
556
00:29:04,770 --> 00:29:08,040
-Okay? All right. -Yeah.
557
00:29:08,110 --> 00:29:11,310
It's gonna work out somehow. We'll figure something out.
558
00:29:11,380 --> 00:29:14,480
Excuse me? Are you the Davidsons?
559
00:29:14,550 --> 00:29:17,120
Yeah. Who are you? You know where our son is?
560
00:29:17,180 --> 00:29:18,720
-Are you in on this? -No, no, no, no.
561
00:29:18,780 --> 00:29:22,990
-I-I'm not in on anything. -9 p.m. check-in, people.
562
00:29:23,060 --> 00:29:25,820
This is Josh. I'm at Pershing and Vanderbilt.
563
00:29:25,890 --> 00:29:28,390
9 p.m.. All quiet.
564
00:29:28,460 --> 00:29:30,960
Sorry. Uh, listen.
565
00:29:31,030 --> 00:29:33,870
All I know is I'm supposed to deliver a message to you.
566
00:29:33,930 --> 00:29:35,440
-That-that's it. -What's the message?
567
00:29:35,500 --> 00:29:38,540
Uh, park your car, walk two blocks east and wait
568
00:29:38,600 --> 00:29:41,240
at the southwest corner. That's exactly what the man said.
569
00:29:41,310 --> 00:29:45,240
"The man." Who-who's this man? Is this the man who has our son?
570
00:29:45,310 --> 00:29:48,350
He-he said that this was part of a scavenger hunt.
571
00:29:48,410 --> 00:29:51,050
A-a-are you all in some kind of trouble here?
572
00:29:51,120 --> 00:29:53,050
I'm not saying nothing else to him.
573
00:29:53,120 --> 00:29:54,790
We gotta figure out what's going on over here.
574
00:29:54,850 --> 00:29:57,260
Wait. Can I buy your walkie-talkie?
575
00:29:57,320 --> 00:29:59,130
M-ma'am, I-I'm part of the neighborhood watch crew.
576
00:29:59,190 --> 00:30:01,590
-This is, this is my-- -Do you have cash?
577
00:30:01,660 --> 00:30:03,600
Babe, why do you wanna buy his walkie-talkie for?
578
00:30:03,660 --> 00:30:05,030
Give me cash.
579
00:30:08,830 --> 00:30:11,100
I mean, I don't know what the walkie-talkie's gonna do.
580
00:30:11,170 --> 00:30:13,240
-Uh, what is it gonna... -Here.
581
00:30:13,310 --> 00:30:16,410
No, no, no. Just take it. I'll tell them I lost it, okay?
582
00:30:16,480 --> 00:30:18,280
[Josh] Do-do you need me to call someone for you?
583
00:30:18,340 --> 00:30:21,850
-No. Thank you. Thank you. -No problem.
584
00:30:23,650 --> 00:30:25,950
-Yeah. -[siren wailing]
585
00:30:28,960 --> 00:30:31,560
[Shawn] I don't like this. I don't like this.
586
00:30:33,090 --> 00:30:34,390
What are you doing?
587
00:30:34,460 --> 00:30:38,060
Well, they bugged our phones or us.
588
00:30:38,130 --> 00:30:41,770
It's more than likely just a simple RF transmitter.
589
00:30:41,830 --> 00:30:44,800
So if I can just switch this...
590
00:30:44,870 --> 00:30:47,810
-Okay. -Okay, James Bond.
591
00:30:50,140 --> 00:30:51,580
Give me your phone.
592
00:30:55,850 --> 00:30:58,050
[static]
593
00:30:59,420 --> 00:31:02,320
Is it... How are you gonna... Is it working?
594
00:31:02,390 --> 00:31:04,390
Lift up your arms.
595
00:31:04,460 --> 00:31:07,060
[static]
596
00:31:07,130 --> 00:31:08,290
Babe, I-I really don't think
597
00:31:08,360 --> 00:31:09,830
they managed to bug us personally.
598
00:31:09,900 --> 00:31:12,230
Well, they managed to break into our house
599
00:31:12,300 --> 00:31:14,900
with one of the most advanced security systems in the world.
600
00:31:14,970 --> 00:31:17,170
I'm not taking any chances.
601
00:31:18,600 --> 00:31:20,370
[static]
602
00:31:20,440 --> 00:31:22,070
Or maybe...
603
00:31:23,310 --> 00:31:25,280
it's just not that advanced.
604
00:31:25,340 --> 00:31:28,510
-What? -I'm just saying, babe.
605
00:31:28,580 --> 00:31:32,050
Trying to have perfect security is damn near impossible.
606
00:31:32,120 --> 00:31:35,290
I mean, not if you wanna have a normal life.
607
00:31:35,350 --> 00:31:38,890
-This is normal? -I don't know what this is.
608
00:31:41,830 --> 00:31:42,990
Do you?
609
00:31:45,330 --> 00:31:47,900
Well, what are you trying to say?
610
00:31:47,970 --> 00:31:50,200
I don't know. I...
611
00:31:50,270 --> 00:31:51,870
Are you involved in anything?
612
00:31:51,940 --> 00:31:54,870
Wait a minute, wait a minute. So you think this is about me?
613
00:31:54,940 --> 00:31:57,210
Is it?
614
00:31:57,280 --> 00:32:00,010
-Wow! -I'm just asking a question.
615
00:32:00,080 --> 00:32:01,780
-Is that too far off base? -Babe!
616
00:32:01,850 --> 00:32:04,850
I-I told you I had a record! I never hid that from you!
617
00:32:04,920 --> 00:32:06,750
[car door opens]
618
00:32:06,820 --> 00:32:08,050
Hey.
619
00:32:09,820 --> 00:32:11,690
There. You have one hour.
620
00:32:11,760 --> 00:32:13,460
-Hey, who the hell are you? -Ah, all-all right!
621
00:32:13,530 --> 00:32:15,560
Far enough. One call.
622
00:32:19,430 --> 00:32:21,170
[engine starts]
623
00:32:21,230 --> 00:32:23,770
[tires screeching]
624
00:32:23,840 --> 00:32:25,470
Why are you doing this?
625
00:32:33,310 --> 00:32:36,480
-What are you doing? -Checking for booby traps. An--
626
00:32:36,550 --> 00:32:38,520
They ain't booby-trapped. Give me that.
627
00:32:39,620 --> 00:32:42,290
[dramatic music]
628
00:32:44,890 --> 00:32:48,260
Need a registration check on Massechuttes, reg,
629
00:32:48,330 --> 00:32:51,800
four, whiskey, echo, Nancy, 4-9.
630
00:32:51,860 --> 00:32:54,330
Like, babe, it's one small key, so it's gotta be a lockbox.
631
00:32:54,400 --> 00:32:56,470
Right? I mean...
632
00:32:57,940 --> 00:32:59,540
Damn!
633
00:32:59,600 --> 00:33:01,870
Well, let me talk to him 'cause you know how you get.
634
00:33:01,940 --> 00:33:03,310
How I get?
635
00:33:05,510 --> 00:33:08,480
-Good evening, officer. -Hi.
636
00:33:08,550 --> 00:33:12,150
-Is this your car? -Yes. Is, um, there a problem?
637
00:33:12,220 --> 00:33:15,120
-You tell me. -I'm sorry?
638
00:33:15,890 --> 00:33:17,620
You out for a stroll?
639
00:33:17,690 --> 00:33:20,560
-Yeah, it's nice out. -It's a little strange.
640
00:33:20,630 --> 00:33:23,360
Folks like you walking around in a place like this.
641
00:33:23,430 --> 00:33:25,500
Folks like us? What does that mean?
642
00:33:25,560 --> 00:33:27,300
-Nah, he's just talking about-- -I'm sorry, babe.
643
00:33:27,370 --> 00:33:30,100
I'm sure the officer can tell me exactly what he means.
644
00:33:30,170 --> 00:33:33,270
-Can I see some ID? -For what?
645
00:33:33,340 --> 00:33:35,210
Uh, ma'am, I'm just trying to do my job.
646
00:33:35,270 --> 00:33:36,810
By harassing innocent citizens?
647
00:33:36,880 --> 00:33:39,280
It's fine. Here you go, officer.
648
00:33:47,020 --> 00:33:49,820
Babe, you gotta chill out. All right? You need to calm down.
649
00:33:49,890 --> 00:33:51,560
You need to stop laying down.
650
00:33:51,620 --> 00:33:54,560
Babe, now is not the time. You know I got a situation.
651
00:33:54,630 --> 00:33:57,560
He does not know that. He was profiling us.
652
00:33:57,630 --> 00:34:01,200
Well, now is not the time to-to stage a sit-in.
653
00:34:01,270 --> 00:34:03,500
Okay? We gotta think about Billy.
654
00:34:03,570 --> 00:34:05,700
It's the last thing we need is this dude.
655
00:34:05,770 --> 00:34:08,210
Thank you, folks. Stay out of trouble.
656
00:34:08,270 --> 00:34:10,910
-Yeah. -No more joyriding.
657
00:34:10,980 --> 00:34:13,510
-[laughs] -What does that mean?
658
00:34:14,910 --> 00:34:16,280
His conviction.
659
00:34:18,820 --> 00:34:21,150
Sorry. It's just a joke.
660
00:34:21,220 --> 00:34:23,120
-Y'all have a good night. -Yeah, you, too. Thanks.
661
00:34:23,190 --> 00:34:25,420
Have fun destroying the Fourth Amendment.
662
00:34:28,590 --> 00:34:30,430
Really?
663
00:34:30,500 --> 00:34:32,030
[indistinct radio chatter]
664
00:34:33,870 --> 00:34:38,340
[man 1] This sucks. Come on. [man 2] Get anything, babe?
665
00:34:38,400 --> 00:34:42,310
Everything these guys have is crap. Goddammit.
666
00:34:42,370 --> 00:34:44,740
Hey, get upstairs and check for jewelry.
667
00:34:46,110 --> 00:34:48,480
So, so are you guys just thieves?
668
00:34:49,850 --> 00:34:53,050
Is that what this is? You-you-you, you're robbing us?
669
00:34:55,920 --> 00:35:00,130
Why all the theatrics? Just take what you want and...
670
00:35:00,190 --> 00:35:01,760
-[grunts] -[Billy groans]
671
00:35:03,460 --> 00:35:06,930
-We'll do what we want. -You don't have to hit him.
672
00:35:07,000 --> 00:35:09,230
I wouldn't get too close to this one.
673
00:35:11,000 --> 00:35:12,840
[whimpering]
674
00:35:18,310 --> 00:35:20,010
Why are you doing this?
675
00:35:20,080 --> 00:35:23,220
[dramatic music]
676
00:35:24,920 --> 00:35:26,080
Uh...
677
00:35:40,470 --> 00:35:42,300
This is the address.
678
00:35:42,370 --> 00:35:45,270
I mean, it's gotta be a post office box, right?
679
00:35:45,340 --> 00:35:48,170
[Janet] Yeah. Hey, uh...
680
00:35:48,240 --> 00:35:50,880
What did he mean about your conviction?
681
00:35:52,010 --> 00:35:53,410
-What? -The officer.
682
00:35:53,480 --> 00:35:55,810
When he said, "No more joyriding."
683
00:35:55,880 --> 00:35:57,950
You said it was about a bar fight gone wrong and that
684
00:35:58,020 --> 00:36:00,090
you stepped in the middle of it to help the smaller guy
685
00:36:00,150 --> 00:36:01,750
and things went left, no?
686
00:36:01,820 --> 00:36:05,290
Yeah. Some old time I stole a car.
687
00:36:05,360 --> 00:36:06,860
I was... I don't know, I was stupid.
688
00:36:06,930 --> 00:36:08,430
Why would you lie about that?
689
00:36:08,490 --> 00:36:10,600
Babe, we just met, you know?
690
00:36:10,660 --> 00:36:12,630
And, and I just, I panicked, I guess.
691
00:36:12,700 --> 00:36:15,530
-So this whole time? -Ah, my bad, I'm sorry.
692
00:36:15,600 --> 00:36:20,410
It, it's fine. I'm just, you know, surprised.
693
00:36:21,210 --> 00:36:22,370
It's fine.
694
00:36:28,680 --> 00:36:31,180
[dramatic music]
695
00:36:32,820 --> 00:36:34,750
Okay.
696
00:36:34,820 --> 00:36:38,420
Baby, well, why don't you stand back, just in case?
697
00:36:38,490 --> 00:36:40,960
-Right? -Yeah.
698
00:36:41,030 --> 00:36:42,560
Oh, God.
699
00:36:45,800 --> 00:36:48,730
[eerie music]
700
00:36:55,940 --> 00:36:59,080
Hey, check this out. It's one of ours.
701
00:36:59,150 --> 00:37:02,550
Oh, shit! That must mean they got cameras here somewhere.
702
00:37:02,610 --> 00:37:04,820
Someone gotta be in there to see 'em. Is anyone in here?
703
00:37:04,880 --> 00:37:06,990
-Hello? Hello? -Hello? Is anybody here?
704
00:37:07,050 --> 00:37:09,920
-We need help, please. -Hey, hey! Sir, sir!
705
00:37:09,990 --> 00:37:12,460
We're closed. Open at 7 a.m..
706
00:37:12,520 --> 00:37:14,830
Yeah, no, no, no, sir, I understand that. But listen.
707
00:37:14,890 --> 00:37:17,360
-This is an emergency. -Then call the police.
708
00:37:17,430 --> 00:37:20,000
We can't. We need to see the footage on your cameras.
709
00:37:20,060 --> 00:37:21,400
-Yeah. -What, are you crazy?
710
00:37:21,470 --> 00:37:23,430
I know it's weird, but it's really important.
711
00:37:23,500 --> 00:37:24,970
-I work for Citadel. -Yeah.
712
00:37:25,040 --> 00:37:27,140
[man] You can't force me to show you the footage.
713
00:37:27,210 --> 00:37:28,640
I'm not gonna force you, sir,
714
00:37:28,710 --> 00:37:31,010
but Citadel prides itself on your privacy.
715
00:37:31,080 --> 00:37:32,810
And it, and it just would really help us out.
716
00:37:32,880 --> 00:37:34,580
It's extremely important. Please.
717
00:37:34,650 --> 00:37:35,880
[man] Tomorrow morning. Goodnight.
718
00:37:35,950 --> 00:37:37,520
No, no, no, sir, please. Wait, wait, wait.
719
00:37:37,580 --> 00:37:39,680
-Is this gonna get ugly? -Huh?
720
00:37:39,750 --> 00:37:41,490
-[gun cocks] -Whoa! No.
721
00:37:41,550 --> 00:37:43,620
-Whoa! -'Cause I can do ugly.
722
00:37:43,690 --> 00:37:47,160
Nah, man. Okay, uh, we-we're going. Come on, babe.
723
00:37:47,230 --> 00:37:49,390
Citadel thanks you for your business.
724
00:37:53,330 --> 00:37:55,570
-Shit! -Shit.
725
00:37:55,630 --> 00:37:59,000
-Guy, the guy pulls a gun out. -I can't believe it.
726
00:38:00,100 --> 00:38:01,770
-Dammit! -Shit.
727
00:38:10,080 --> 00:38:12,450
[Janet] Why would anyone want us to kill Larry?
728
00:38:12,520 --> 00:38:15,950
Why would they want you to do it? Huh?
729
00:38:16,960 --> 00:38:19,420
Where are you going?
730
00:38:19,490 --> 00:38:20,990
M-me? Well, where does it look like I'm going?
731
00:38:21,060 --> 00:38:24,730
-I'm going to the office. -What are you planning on doing?
732
00:38:24,800 --> 00:38:26,300
Babe, did you not see what they said?
733
00:38:26,360 --> 00:38:27,500
We have to at least look like
734
00:38:27,570 --> 00:38:29,130
we're following directions!
735
00:38:29,200 --> 00:38:30,700
I'm not killing Larry.
736
00:38:32,740 --> 00:38:34,740
What if we don't have a choice?
737
00:38:35,770 --> 00:38:37,380
[mumbles]
738
00:38:37,440 --> 00:38:38,980
[cell phone ringing]
739
00:38:39,040 --> 00:38:42,850
Oh, God. It's Angela. Oh, my God. Thank God that you called.
740
00:38:42,910 --> 00:38:44,820
-[Angela] Are you okay? Hello? -Angela, can you hear me?
741
00:38:44,880 --> 00:38:47,720
-Hello? I need better reception. -Hey, honey, I heard your m...
742
00:38:47,790 --> 00:38:50,190
-Hello? Yes. -Angela? Angela. Okay.
743
00:38:50,260 --> 00:38:54,560
Just listen. There are men at our house, and they have Billy.
744
00:38:54,630 --> 00:38:56,760
And they're following us. They're watching us.
745
00:38:56,830 --> 00:38:59,900
I need you to call the police, but tell them to be careful.
746
00:38:59,960 --> 00:39:03,740
-[Angela] Hello? I can't... -Can you do that for me? Hello?
747
00:39:03,800 --> 00:39:05,670
-Ange! -Shh! Angela!
748
00:39:05,740 --> 00:39:08,270
-[Angela] Hello? -Shit.
749
00:39:08,340 --> 00:39:10,340
I don't think she heard any of that.
750
00:39:14,750 --> 00:39:18,650
[mumbles] Got it. Got it. Shh, shh.
751
00:39:18,720 --> 00:39:20,650
-We gotta keep this moving. -Pick up the phone, baby.
752
00:39:20,720 --> 00:39:21,920
Please.
753
00:39:23,490 --> 00:39:25,660
She's not answering.
754
00:39:25,720 --> 00:39:27,960
The fact that we're depending on Angela
755
00:39:28,030 --> 00:39:29,230
to help us is scary, babe.
756
00:39:29,290 --> 00:39:32,660
-What does that mean? -The girl is 37 years old!
757
00:39:32,730 --> 00:39:35,400
She just now got a dolphin tattoo on her ankle!
758
00:39:35,470 --> 00:39:38,240
-Oh, come on! -Yeah. Wait.
759
00:39:38,300 --> 00:39:40,970
Someone's opening up the side door.
760
00:39:41,040 --> 00:39:43,880
Uh, no, no, no, no! I told them not to go in there!
761
00:39:43,940 --> 00:39:45,410
Damn it!
762
00:39:45,480 --> 00:39:47,580
You never said anything about hurting anybody.
763
00:39:47,650 --> 00:39:49,610
-[indistinct chatter] -Patrolman face the music.
764
00:39:49,680 --> 00:39:53,180
-Screw you! -[men laughing]
765
00:39:53,250 --> 00:39:54,750
-[door shuts] -[Andrew] Think this is funny?
766
00:39:54,820 --> 00:39:56,220
Oh, this is a joke to you guys?
767
00:39:56,290 --> 00:39:58,920
-[man 1] Relax, man. -We're just messing around.
768
00:39:58,990 --> 00:40:00,960
[man 2] Everyone's on the same side here.
769
00:40:01,030 --> 00:40:03,730
[Andrew] Other sides. I'm paying you.
770
00:40:03,800 --> 00:40:06,830
Keep anything you take. It's a job, Lancel.
771
00:40:06,900 --> 00:40:08,370
[man 2] What's your problem, girl?
772
00:40:08,430 --> 00:40:10,600
-[indistinct chatter] -We need a knife.
773
00:40:10,670 --> 00:40:13,810
[indistinct chatter]
774
00:40:17,240 --> 00:40:19,980
[man 2] This whole thing's starting to get messed up, man.
775
00:40:20,040 --> 00:40:21,410
[panting]
776
00:40:21,480 --> 00:40:23,980
I said a knife.
777
00:40:24,050 --> 00:40:25,650
-[Andrew]What I've gone through. -God, you're sexy.
778
00:40:25,720 --> 00:40:27,820
[Billy breathing heavily]
779
00:40:27,890 --> 00:40:29,650
-[Janet laughing] -[Shawn] Yeah!
780
00:40:29,720 --> 00:40:31,420
She gonna get him out.
781
00:40:31,490 --> 00:40:33,960
-She gonna get him out. -Yeah. Let's go!
782
00:40:34,030 --> 00:40:36,590
[indistinct chatter]
783
00:40:38,760 --> 00:40:41,630
-[door opens] -[intense music]
784
00:40:42,830 --> 00:40:43,840
[grunting]
785
00:40:43,900 --> 00:40:46,370
-No, no, no. No! -Shh, shh, shh.
786
00:40:46,440 --> 00:40:47,940
What are we supposed to do with her?
787
00:40:48,010 --> 00:40:50,140
-I better get her out. -No, no, no.
788
00:40:50,210 --> 00:40:53,010
She's not really with these guys.
789
00:40:53,080 --> 00:40:55,080
I-I think they're forcing her to help.
790
00:40:55,150 --> 00:40:56,850
[mumbling]
791
00:40:58,020 --> 00:41:00,850
-Let her go. -Dude, are you serious?
792
00:41:02,820 --> 00:41:03,790
Yeah.
793
00:41:06,290 --> 00:41:07,460
[gasps]
794
00:41:10,500 --> 00:41:12,900
-Hey, help! Over here! -Whoa, whoa, whoa!
795
00:41:12,960 --> 00:41:14,400
Hurry up! What are you doing? Come on!
796
00:41:14,470 --> 00:41:15,870
Hey! Let's go now!
797
00:41:15,930 --> 00:41:19,040
-Get her on! -Okay, okay, okay. All right!
798
00:41:19,100 --> 00:41:22,510
-[whimpering] -Move it! Let's go!
799
00:41:22,570 --> 00:41:25,410
-[Janet] Baby, no! -Stay strong, son.
800
00:41:25,480 --> 00:41:29,180
[sobbing] Ba... No!
801
00:41:30,550 --> 00:41:32,380
-[Shawn] Fuck. -[indistinct mumbling]
802
00:41:32,450 --> 00:41:36,990
Wait, wait. Wait, wait, wait. Wait... Please, please. No!
803
00:41:37,050 --> 00:41:38,990
[screams]
804
00:41:39,060 --> 00:41:42,960
No! No, no, no, no.
805
00:41:43,030 --> 00:41:46,130
Fuck. God!
806
00:41:46,200 --> 00:41:48,770
Wait. Wait, wait, wait. Babe, babe, babe, babe. Hey!
807
00:41:48,830 --> 00:41:52,000
That girl. That girl got shot. Right?
808
00:41:52,070 --> 00:41:55,840
-Who are these people? -I don't, I don't know.
809
00:41:55,910 --> 00:41:58,040
I don't know, babe. Babe, we gotta go.
810
00:41:58,110 --> 00:42:00,910
We gotta get a charger. Let's just get your phone charged.
811
00:42:00,980 --> 00:42:03,050
[Janet sobbing]
812
00:42:03,110 --> 00:42:06,050
[dramatic music]
813
00:42:13,590 --> 00:42:17,730
I never should have called her. It's my fault.
814
00:42:17,800 --> 00:42:20,530
[Shawn] No, baby. Don't you dare say that.
815
00:42:20,600 --> 00:42:22,970
Okay? It's not your fault.
816
00:42:23,040 --> 00:42:24,570
[Janet sobbing]
817
00:42:27,410 --> 00:42:29,040
Wait, babe.
818
00:42:30,610 --> 00:42:32,880
H-how did they know we were stopped?
819
00:42:33,810 --> 00:42:36,810
-What? -In the, in the...
820
00:42:36,880 --> 00:42:40,950
In the video, he-he put a sign that says, "Get moving."
821
00:42:41,020 --> 00:42:43,620
H-how-how did he know we were stopped?
822
00:42:43,690 --> 00:42:45,920
I mean, maybe someone's following us. I don't...
823
00:42:45,990 --> 00:42:47,960
-I don't know. -No, th-there's no cars.
824
00:42:48,030 --> 00:42:50,430
There's no way that anyone can hide.
825
00:42:50,500 --> 00:42:53,230
Hey, hey, babe, babe, get your security detector thing.
826
00:42:53,300 --> 00:42:55,570
Get... Grab it, grab it. Yeah.
827
00:42:57,200 --> 00:42:59,770
[static]
828
00:43:01,840 --> 00:43:05,080
-[Shawn] Anything? -No! No.
829
00:43:05,140 --> 00:43:06,640
[static]
830
00:43:08,050 --> 00:43:09,950
[static]
831
00:43:10,020 --> 00:43:14,220
-Ahh! Damn. -Uh, n-nothing.
832
00:43:14,290 --> 00:43:17,460
-[walkie-talkie beeps] -Wait. Wait.
833
00:43:17,520 --> 00:43:21,130
-No! -When did they put this here?
834
00:43:21,190 --> 00:43:23,160
How long have they been planning this?
835
00:43:23,230 --> 00:43:26,330
Obviously, long enough to stay two steps ahead of us.
836
00:43:27,800 --> 00:43:30,330
[intense music]
837
00:43:34,410 --> 00:43:35,970
-Oh, hello. -[Janet] What?
838
00:43:36,040 --> 00:43:38,840
-I see. -What? What is it?
839
00:43:38,910 --> 00:43:41,650
It's time for us to go on the offensive.
840
00:43:41,710 --> 00:43:43,150
That's what this is.
841
00:43:50,190 --> 00:43:53,120
[music continues]
842
00:44:19,150 --> 00:44:20,350
I see.
843
00:44:30,230 --> 00:44:32,100
[beeping]
844
00:44:35,170 --> 00:44:37,940
-This, too. -[beeping]
845
00:44:40,240 --> 00:44:43,370
-Keep the change. -[music continues]
846
00:44:49,480 --> 00:44:50,750
Here.
847
00:44:53,080 --> 00:44:56,250
-Are you okay? -Yeah. Look.
848
00:44:57,820 --> 00:44:59,160
Is-is that...
849
00:45:01,290 --> 00:45:02,890
What are you doing?
850
00:45:04,600 --> 00:45:07,600
Okay. All right.
851
00:45:07,670 --> 00:45:10,840
Listen up, remember that time
852
00:45:10,900 --> 00:45:14,010
I got pulled over with a suspended license?
853
00:45:15,910 --> 00:45:19,210
-You mean... -Yeah, yeah. It's that time.
854
00:45:20,410 --> 00:45:22,180
Come on, babe. You got this.
855
00:45:27,420 --> 00:45:31,420
I can't believe you would say that to me, you son of a bitch!
856
00:45:31,490 --> 00:45:33,560
You stay in the car! Don't you try to follow me!
857
00:45:33,620 --> 00:45:35,630
No, you know what? You don't get off that easy.
858
00:45:35,690 --> 00:45:38,760
[Janet] I'm gonna tell you exactly what I think about you!
859
00:45:38,830 --> 00:45:40,430
And you just gonna sit in that car and listen!
860
00:45:40,500 --> 00:45:45,100
I have a masters from MIT, a bachelors from Yale,
861
00:45:45,170 --> 00:45:46,970
and with honors, and then,
862
00:45:47,040 --> 00:45:49,940
I'm PADI certified as a open-water diver!
863
00:45:50,010 --> 00:45:52,210
But-but-but you, you treat me like I'm just
864
00:45:52,280 --> 00:45:54,880
a weak little thing because I can't open up a jar!
865
00:45:54,950 --> 00:45:58,480
Is it my fault that men naturally have
866
00:45:58,550 --> 00:46:00,080
stronger wrists and arms,
867
00:46:00,150 --> 00:46:03,020
'cause you're just jerking off 15 times a day?
868
00:46:03,090 --> 00:46:05,920
You know, if women had dicks, we'd look like Popeye, too!
869
00:46:05,990 --> 00:46:08,290
I am a strong, capable woman.
870
00:46:08,360 --> 00:46:11,100
I'm about to be CEO of a company.
871
00:46:11,160 --> 00:46:14,530
You, my dear, are an ex-con who can't even get a job!
872
00:46:14,600 --> 00:46:18,240
And you lied about why you went to jail! Who does that?
873
00:46:18,300 --> 00:46:20,770
Don't get me started on our sex life 'cause,
874
00:46:20,840 --> 00:46:22,910
honey, it's just non-existent.
875
00:46:24,340 --> 00:46:25,780
-Uh... -Oh! Oh!
876
00:46:25,840 --> 00:46:28,250
-Get out the car! -No! What the hell, man?
877
00:46:28,310 --> 00:46:30,380
Man, I will blow your head off. Who sent you?
878
00:46:30,450 --> 00:46:31,920
Hey-hey-hey. Whoa, whoa, whoa. Come on! Come on!
879
00:46:31,980 --> 00:46:33,550
Why do you want us to kill Larry Tench?
880
00:46:33,620 --> 00:46:34,990
I don't know who that is!
881
00:46:35,050 --> 00:46:36,890
I swear to God, I will blow your head off.
882
00:46:36,950 --> 00:46:39,360
Is that gun even real?
883
00:46:39,420 --> 00:46:42,160
-[gunshot] -You could have just said yes!
884
00:46:42,230 --> 00:46:43,890
Mad at me one more time, and I swear to God,
885
00:46:43,960 --> 00:46:45,900
I will fill you with hot lead.
886
00:46:45,960 --> 00:46:48,500
Who has our son? Who?
887
00:46:48,570 --> 00:46:51,500
[urine sloshing]
888
00:46:54,710 --> 00:46:57,740
-Oh. -Bruh.
889
00:46:57,810 --> 00:46:59,380
I'll tell you anything you want. I'm sorry!
890
00:46:59,440 --> 00:47:01,380
I didn't know any of this was real! Da...
891
00:47:01,450 --> 00:47:04,650
-I'm just a actor! -Wait, what? You're an actor?
892
00:47:04,720 --> 00:47:06,820
Yeah, they paid me cash, they told me it was something like
893
00:47:06,880 --> 00:47:08,420
super-extreme dinner theater!
894
00:47:08,490 --> 00:47:10,460
So I was just supposed to follow you and give you stuff.
895
00:47:10,520 --> 00:47:13,520
-They said you were in on it! -Who? Who said we were in on it?
896
00:47:13,590 --> 00:47:15,530
I don't know! They booked me through my website!
897
00:47:15,590 --> 00:47:18,760
Trickjames.com! I'm a, I'm a white Rick James impersonator.
898
00:47:18,830 --> 00:47:22,330
I do parties and shit, man! I'm just like, you know...
899
00:47:22,400 --> 00:47:25,740
♪ She's a kinky sexy girl oh ♪
900
00:47:25,800 --> 00:47:26,900
No offense. Uh...
901
00:47:26,970 --> 00:47:29,610
♪ The-they never let you down ♪
902
00:47:29,670 --> 00:47:31,340
Man, shut your ass up!
903
00:47:33,010 --> 00:47:34,480
-Janet, get his phone. -No, come on!
904
00:47:34,550 --> 00:47:36,110
Give me your phone!
905
00:47:38,550 --> 00:47:39,890
[Shawn] Toss it.
906
00:47:41,990 --> 00:47:44,360
Get your ass out of here. Go!
907
00:47:46,120 --> 00:47:48,990
I'm Rick James, bitches.
908
00:47:49,060 --> 00:47:51,930
-What the hell was that? -I-I don't know.
909
00:47:55,270 --> 00:47:57,000
Ain't nothing to see here.
910
00:48:00,640 --> 00:48:02,740
Come on, come on. We gotta go.
911
00:48:02,810 --> 00:48:04,880
Yo, you were just kind of going in on me back there.
912
00:48:04,940 --> 00:48:07,610
-Huh? -That stuff you were saying.
913
00:48:07,680 --> 00:48:09,050
Ah, well, you asked me to do...
914
00:48:09,110 --> 00:48:11,950
No, no, babe. You was going in in.
915
00:48:12,020 --> 00:48:13,450
I wasn't going in in.
916
00:48:13,520 --> 00:48:16,190
-I was just talking. -Oh, you was just talking?
917
00:48:16,250 --> 00:48:20,260
So that stuff you were saying had no truth to it?
918
00:48:20,320 --> 00:48:21,790
-Uh, uh... Babe, I'm... -Yeah. That's what I thought.
919
00:48:21,860 --> 00:48:22,860
-I'm sorry. -That's what I thought.
920
00:48:22,930 --> 00:48:24,260
Get in the car.
921
00:48:31,440 --> 00:48:33,170
[Petey groaning]
922
00:48:33,240 --> 00:48:36,370
-[Angela sobbing] -[Petey groaning]
923
00:48:44,820 --> 00:48:47,380
All right. Come get him.
924
00:48:50,050 --> 00:48:52,420
-[Billy panting] -[Petey groans]
925
00:48:52,490 --> 00:48:54,960
Oh, my God! Oh.
926
00:48:55,730 --> 00:48:57,130
Oh, my God!
927
00:48:58,830 --> 00:49:01,130
I didn't tell 'em anything, babe.
928
00:49:01,200 --> 00:49:03,870
How are we gonna get out of here?
929
00:49:03,940 --> 00:49:07,070
[intense music]
930
00:49:16,680 --> 00:49:18,250
Step one.
931
00:49:19,020 --> 00:49:20,950
Cologne.
932
00:49:21,020 --> 00:49:22,620
-What is he doing? -What is he...
933
00:49:35,770 --> 00:49:38,240
They gave you your own spot, that's what's up.
934
00:49:38,300 --> 00:49:41,570
-Yeah. That's Larry. -This?
935
00:49:41,640 --> 00:49:44,680
Hey, babe, maybe, maybe he is embezzling money.
936
00:49:44,740 --> 00:49:47,080
Like-like, that's what this is about maybe.
937
00:49:47,140 --> 00:49:50,480
-I wonder if they hacked these. -Yo, hack this!
938
00:49:50,550 --> 00:49:54,450
What? Are you crazy? I work here. What's wrong with you?
939
00:50:04,960 --> 00:50:07,730
Hey, I-I-I did not mean any of that.
940
00:50:07,800 --> 00:50:09,730
-It's fine. -I mean, yes.
941
00:50:09,800 --> 00:50:12,800
In the dark reaches of my brain,
942
00:50:12,870 --> 00:50:14,540
those thoughts rattle around.
943
00:50:14,610 --> 00:50:18,410
After 18 years of marriage, stuff builds up.
944
00:50:18,480 --> 00:50:21,180
I squash them all with all the good things that you do.
945
00:50:21,250 --> 00:50:22,780
Yeah. It's fine, I get it.
946
00:50:22,850 --> 00:50:25,250
I'm sure there are things about me you don't like.
947
00:50:25,320 --> 00:50:27,450
I don't know, babe. I-I never really thought about it.
948
00:50:27,520 --> 00:50:31,660
-I, I guess. -Okay. Tell me.
949
00:50:31,720 --> 00:50:35,290
-Tell you what? -What don't you like about me?
950
00:50:35,360 --> 00:50:37,630
Janet, I'm not playing this game with you right now.
951
00:50:37,700 --> 00:50:40,130
It's not a game. Tell me what you feel.
952
00:50:40,200 --> 00:50:42,470
I'm-I'm not going to get upset. I promise.
953
00:50:42,530 --> 00:50:44,970
Uh-uh. That's the oldest trap in the book.
954
00:50:45,040 --> 00:50:46,600
You know, they got caveman paintings
955
00:50:46,670 --> 00:50:48,370
of husbands who fell for that. Uh-uh.
956
00:50:48,440 --> 00:50:50,570
How is it a trap if I'm asking you?
957
00:50:50,640 --> 00:50:53,910
The idea of couples sharing every secret
958
00:50:53,980 --> 00:50:58,280
is some construct out of Cosmo magazine and Lifetime Movies.
959
00:50:58,350 --> 00:50:59,650
Okay, I just feel that there's some secrets
960
00:50:59,720 --> 00:51:02,120
that just aren't meant to be shared.
961
00:51:02,190 --> 00:51:03,520
[elevator door opens]
962
00:51:17,970 --> 00:51:19,770
Are you having an affair?
963
00:51:22,110 --> 00:51:24,170
Why would you say something like that?
964
00:51:24,240 --> 00:51:28,380
You've been distant, angry.
965
00:51:28,450 --> 00:51:30,080
You disappear a few nights out of the week and
966
00:51:30,150 --> 00:51:31,720
you don't tell me where.
967
00:51:31,780 --> 00:51:33,380
That's what you think?
968
00:51:35,250 --> 00:51:36,620
I don't know.
969
00:51:39,260 --> 00:51:40,820
Don't know what?
970
00:51:42,960 --> 00:51:45,160
I don't know if I can trust you.
971
00:51:46,930 --> 00:51:50,330
Like, why-why-why would you even say some shit like that to me?
972
00:51:50,400 --> 00:51:52,800
Like, when, when have I ever lied to you?
973
00:51:52,870 --> 00:51:55,670
Apparently, since I've met you.
974
00:51:55,740 --> 00:51:57,940
Okay, fine, you wanna know where I go at night?
975
00:51:58,010 --> 00:52:00,740
-Yeah. -Coding class.
976
00:52:03,280 --> 00:52:04,780
-Why wouldn't you tell me that? -See, that's...
977
00:52:04,850 --> 00:52:07,280
That's why I didn't wanna tell you. You think it's funny.
978
00:52:07,350 --> 00:52:09,190
It's like being married to Brett Favre,
979
00:52:09,250 --> 00:52:10,950
you saying I wanna go play football.
980
00:52:11,020 --> 00:52:12,360
Who?
981
00:52:16,790 --> 00:52:21,300
Well, apparently, nobody is hiring a convicted felon.
982
00:52:21,370 --> 00:52:24,170
Not even for contracting.
983
00:52:24,230 --> 00:52:28,240
So I thought maybe I could take some classes
984
00:52:28,310 --> 00:52:30,010
and I could contribute.
985
00:52:30,070 --> 00:52:32,340
You don't have to.
986
00:52:32,410 --> 00:52:35,350
You can just stay home
987
00:52:35,410 --> 00:52:38,720
and we have a kid we actually plan for this time.
988
00:52:42,420 --> 00:52:44,420
Can we just finish this, please?
989
00:52:46,220 --> 00:52:47,460
What do you mean by "Finish this?"
990
00:52:47,520 --> 00:52:50,960
-Open the door. -We're not killing Larry.
991
00:52:51,030 --> 00:52:53,400
Janet, we have to go in there and at least talk to him
992
00:52:53,460 --> 00:52:55,230
and figure out what is going on!
993
00:52:55,300 --> 00:52:56,900
What makes you think that Larry knows anything?
994
00:52:56,970 --> 00:53:00,300
Because, Janet, I'm pretty sure, if anyone wants you dead,
995
00:53:00,370 --> 00:53:03,370
you may know something about it.
996
00:53:06,810 --> 00:53:08,480
We're not killing Larry.
997
00:53:10,380 --> 00:53:12,420
Yeah. Yeah, well...
998
00:53:12,480 --> 00:53:14,350
I really liked what you guys did with the place.
999
00:53:14,420 --> 00:53:17,720
-You've been here. -No, honey, I haven't.
1000
00:53:17,790 --> 00:53:20,090
Okay, well, there is the kitchen.
1001
00:53:20,160 --> 00:53:22,830
Okay, Janet, now is not the time. Oh.
1002
00:53:24,960 --> 00:53:27,330
Hey, get off me. I wanna find out what's going on.
1003
00:53:27,400 --> 00:53:28,530
-I'm just gonna talk to him. -We talked--
1004
00:53:28,600 --> 00:53:29,900
No, don't grab me with the gun.
1005
00:53:29,970 --> 00:53:31,500
-I gotta figure-- -What the hell is...
1006
00:53:31,570 --> 00:53:32,940
-[gunshot] -Oh!
1007
00:53:34,610 --> 00:53:36,740
Are you out of your goddamn mind?
1008
00:53:36,810 --> 00:53:38,210
I am so sorry, Larry.
1009
00:53:38,280 --> 00:53:40,450
-That was an accident! -Was it?
1010
00:53:40,510 --> 00:53:42,910
Larry, do you know anybody who wants you dead?
1011
00:53:42,980 --> 00:53:45,280
I think I'm looking at him.
1012
00:53:46,080 --> 00:53:49,220
[intense music]
1013
00:53:54,530 --> 00:53:59,200
[sighs] I just want a glass of damn water!
1014
00:53:59,260 --> 00:54:01,870
[instrumental music]
1015
00:54:01,930 --> 00:54:05,000
Okay. Step two.
1016
00:54:05,070 --> 00:54:06,970
Constant physical contact.
1017
00:54:10,040 --> 00:54:12,980
[music continues]
1018
00:54:14,280 --> 00:54:16,380
Uh, everything okay?
1019
00:54:16,450 --> 00:54:21,290
Uh, no, actually. How does this thing even turn on?
1020
00:54:21,350 --> 00:54:22,520
I get it.
1021
00:54:24,450 --> 00:54:26,260
It can be frustrating.
1022
00:54:35,630 --> 00:54:36,700
You see?
1023
00:54:38,370 --> 00:54:39,700
Magic touch.
1024
00:54:40,840 --> 00:54:43,940
-What are you doing? -Just, uh...
1025
00:54:44,010 --> 00:54:45,580
Just trying to get to know the real you.
1026
00:54:45,640 --> 00:54:48,880
-Are you wearing cologne? -You like it?
1027
00:54:48,950 --> 00:54:51,880
Are you seriously trying to seduce me right now?
1028
00:54:52,850 --> 00:54:53,850
No.
1029
00:54:57,260 --> 00:54:58,890
Is this what you want?
1030
00:55:01,060 --> 00:55:02,530
The real me?
1031
00:55:04,400 --> 00:55:05,630
Oh, my God!
1032
00:55:09,030 --> 00:55:10,570
Amateur.
1033
00:55:12,500 --> 00:55:14,400
But I'm right, aren't I?
1034
00:55:22,380 --> 00:55:24,850
Hey, have a drink, man.
1035
00:55:24,920 --> 00:55:26,280
[Shawn] I'm good.
1036
00:55:26,350 --> 00:55:29,350
Well, then put the gun away, 'cause you're making me nervous.
1037
00:55:31,090 --> 00:55:33,660
I, I'm making you nervous?
1038
00:55:33,730 --> 00:55:34,990
Larry, do you have any idea
1039
00:55:35,060 --> 00:55:37,530
what me and Janet have been through tonight?
1040
00:55:37,590 --> 00:55:40,300
What you've been through? You came here to kill me!
1041
00:55:40,370 --> 00:55:43,030
Because, Larry, all of this
1042
00:55:43,100 --> 00:55:45,300
has something to do with you!
1043
00:55:45,370 --> 00:55:48,640
What is that bullshit? How about if I call the cops right now?
1044
00:55:48,710 --> 00:55:50,210
-Larry... -Hey, hey, hey! Hey!
1045
00:55:50,270 --> 00:55:53,310
Stop it! Stop it, both of you two.
1046
00:55:53,380 --> 00:55:55,450
Can I talk to Larry by myself, please?
1047
00:55:55,510 --> 00:55:58,950
-What? -I just need a minute. Please.
1048
00:56:01,590 --> 00:56:03,960
-Yeah, okay. -Thank you.
1049
00:56:21,140 --> 00:56:26,140
Well, he wasn't that hostile at the Christmas party.
1050
00:56:26,210 --> 00:56:28,650
Uh, you, uh, you want one?
1051
00:56:29,350 --> 00:56:30,550
Thank you.
1052
00:56:34,550 --> 00:56:36,990
You have no idea why someone would do this?
1053
00:56:37,050 --> 00:56:40,190
I got no idea. Besides, they're blackmailing you to kill me.
1054
00:56:40,260 --> 00:56:43,630
Do we really know which one of us they're mad at?
1055
00:56:43,690 --> 00:56:45,000
I feel awful because I thought
1056
00:56:45,060 --> 00:56:48,170
Shawn was involved with someone or something.
1057
00:56:48,230 --> 00:56:50,630
[Larry] Well, you did say he did some time.
1058
00:56:50,700 --> 00:56:55,370
Yeah, but that was a lie.
1059
00:56:55,440 --> 00:56:58,140
So he lied about being in jail? Okay.
1060
00:57:01,380 --> 00:57:02,810
If we can't call the cops, then, uh,
1061
00:57:02,880 --> 00:57:05,380
let's get to work on what we can do, all right?
1062
00:57:34,050 --> 00:57:36,980
[instrumental music]
1063
00:57:49,290 --> 00:57:50,490
So...
1064
00:57:53,560 --> 00:57:56,130
Not bad, Mrs. Davidson, not bad.
1065
00:58:01,740 --> 00:58:03,840
Can't even make the desk.
1066
00:58:06,180 --> 00:58:09,110
[music continues]
1067
00:58:27,530 --> 00:58:30,670
[ominous music]
1068
00:58:36,840 --> 00:58:38,710
Okay.
1069
00:58:41,010 --> 00:58:42,550
Okay. Hey.
1070
00:58:42,610 --> 00:58:45,380
Some good news. Your friend and her date, they're still alive.
1071
00:58:45,450 --> 00:58:47,480
Oh, my God! That's great news.
1072
00:58:47,550 --> 00:58:49,890
Yeah. A little worse for the wear, but they're still kicking.
1073
00:58:49,950 --> 00:58:52,690
Hey, do you recognize anyone?
1074
00:58:52,760 --> 00:58:55,860
Nah, they're all wearing those masks.
1075
00:58:56,560 --> 00:58:58,260
Hey.
1076
00:58:58,330 --> 00:58:59,960
Wait, check this out.
1077
00:59:01,700 --> 00:59:03,200
They're taking their smoke breaks where they know
1078
00:59:03,270 --> 00:59:06,140
we don't have view. It's a dead spot in our exterior cams.
1079
00:59:06,200 --> 00:59:08,510
They're deliberately hiding in it.
1080
00:59:08,570 --> 00:59:10,040
They know our camera layout.
1081
00:59:10,110 --> 00:59:12,210
Can you rewind to earlier in the night?
1082
00:59:12,280 --> 00:59:13,610
Maybe they slipped up somewhere.
1083
00:59:13,680 --> 00:59:16,110
[keyboard keys clacking]
1084
00:59:17,710 --> 00:59:20,580
Gonna take a while to load that.
1085
00:59:20,650 --> 00:59:22,720
What is going on with you two?
1086
00:59:23,590 --> 00:59:25,920
[Billy] Kat. Uh, ah. Okay. Okay.
1087
00:59:25,990 --> 00:59:28,130
[man] Martinez, come here.
1088
00:59:31,030 --> 00:59:35,430
-What happened? -I was right about Kat.
1089
00:59:35,500 --> 00:59:37,700
She's-she's not really with these guys.
1090
00:59:37,770 --> 00:59:39,970
[indistinct chatter]
1091
00:59:40,040 --> 00:59:41,640
She's actually really great.
1092
00:59:41,710 --> 00:59:43,410
-Dude, she knocked on us. -Okay.
1093
00:59:43,470 --> 00:59:45,840
But she didn't have a choice.
1094
00:59:45,910 --> 00:59:49,110
They have footage of her dad stealing a car on camera, stupid
1095
00:59:49,180 --> 00:59:51,680
thing to do, she knows it, but he's sorry now, so it's...
1096
00:59:51,750 --> 00:59:53,850
-It's not like a big deal. -He stole a car?
1097
00:59:53,920 --> 00:59:55,950
Don't make it sound all judgy-like.
1098
00:59:56,020 --> 00:59:58,890
My hands aren't clean. Are yours?
1099
00:59:58,960 --> 01:00:02,090
-I'm in the Chamber of Commerce. -Ah, whatever, man.
1100
01:00:02,160 --> 01:00:04,000
Listen, they sent the footage to the state police
1101
01:00:04,060 --> 01:00:06,860
on an online drive, it doesn't open till tomorrow.
1102
01:00:06,930 --> 01:00:09,230
So all we have to do is hack the state police
1103
01:00:09,300 --> 01:00:13,100
and delete the footage, and then she's on our side.
1104
01:00:13,170 --> 01:00:15,310
You want to hack the state police?
1105
01:00:15,370 --> 01:00:18,580
Didn't you just get out of jail for doing something like that?
1106
01:00:19,880 --> 01:00:23,180
You told him? You told him on the first date?
1107
01:00:23,250 --> 01:00:25,480
-I'm sorry. -[man] Shut up in there!
1108
01:00:25,550 --> 01:00:28,150
[gun cocking]
1109
01:00:28,220 --> 01:00:29,750
Something's going down.
1110
01:00:31,390 --> 01:00:33,930
[intense music]
1111
01:00:36,030 --> 01:00:38,860
I get it, it's intimidating. But what am I supposed to do?
1112
01:00:38,930 --> 01:00:41,260
Hold myself back so he doesn't feel uncomfortable?
1113
01:00:41,330 --> 01:00:45,340
Hell, no. You're an eagle. You fly as high as you want to.
1114
01:00:45,400 --> 01:00:48,040
I think he's having a hard time with it because of his record.
1115
01:00:48,100 --> 01:00:49,710
And he thinks I look down on him,
1116
01:00:49,770 --> 01:00:51,310
which isn't the case at all.
1117
01:00:51,380 --> 01:00:55,210
Ever since my mom was killed back in high school,
1118
01:00:55,280 --> 01:00:58,520
laying next to him has been the only time
1119
01:00:58,580 --> 01:01:01,180
I've been able to sleep soundly.
1120
01:01:01,950 --> 01:01:05,990
He makes me feel safe.
1121
01:01:06,060 --> 01:01:08,730
You let work come between you.
1122
01:01:08,790 --> 01:01:11,260
It's the oldest story in the book.
1123
01:01:11,330 --> 01:01:14,000
One I know all too well.
1124
01:01:15,730 --> 01:01:17,800
Oh, no. How long?
1125
01:01:17,870 --> 01:01:19,840
Uh, long enough that I should have figured it out.
1126
01:01:19,900 --> 01:01:22,810
-That's on me. -Is it over?
1127
01:01:22,870 --> 01:01:25,340
Ask the new guy sleeping on my side of the bed.
1128
01:01:25,410 --> 01:01:27,680
Larry, I'm so, so sorry.
1129
01:01:27,750 --> 01:01:31,650
Look, my-my point with that is that work is not everything.
1130
01:01:33,750 --> 01:01:36,290
Well, maybe I don't wanna become CEO.
1131
01:01:36,350 --> 01:01:39,220
Well, now, hey, now, let's not get crazy.
1132
01:01:39,290 --> 01:01:40,160
[computer beeping]
1133
01:01:40,220 --> 01:01:42,130
-[intense music] -All right.
1134
01:01:42,190 --> 01:01:43,760
All right.
1135
01:01:45,360 --> 01:01:48,300
[sighs] Okay.
1136
01:01:55,340 --> 01:01:57,680
You know, you guys have more storage than, uh, Netflix.
1137
01:01:57,740 --> 01:02:01,210
How come? What are you guys looking at?
1138
01:02:01,280 --> 01:02:03,950
We're trying to get a look at someone, anyone.
1139
01:02:04,020 --> 01:02:06,850
-See if we can recognize a face. -Yeah, no luck so far.
1140
01:02:06,920 --> 01:02:08,990
They know our layout. They're good.
1141
01:02:10,250 --> 01:02:11,320
Um...
1142
01:02:13,090 --> 01:02:15,990
I wonder if you guys can humor me.
1143
01:02:16,060 --> 01:02:18,290
How are you accessing that video?
1144
01:02:19,630 --> 01:02:20,860
What? How do you mean?
1145
01:02:20,930 --> 01:02:23,330
I thought all, uh, video recordings
1146
01:02:23,400 --> 01:02:27,570
were stored locally, so no one could see.
1147
01:02:27,640 --> 01:02:30,670
Um, yeah, he's right. How are we able to see this?
1148
01:02:30,740 --> 01:02:32,810
It-it, it's just a new feature.
1149
01:02:32,880 --> 01:02:36,410
So having our personal, uh, security footage
1150
01:02:36,480 --> 01:02:39,450
for anyone to see, is a, is a new feature, Larry?
1151
01:02:39,520 --> 01:02:41,850
No, anyone can't see it.
1152
01:02:41,920 --> 01:02:44,220
Are we storing video data here?
1153
01:02:45,260 --> 01:02:48,090
Well... Yeah.
1154
01:02:48,160 --> 01:02:51,230
Dammit, we state specifically in our service agreement
1155
01:02:51,300 --> 01:02:54,060
that we don't store video recordings,
1156
01:02:54,130 --> 01:02:56,700
that the only people able to see them are the homeowners!
1157
01:02:56,770 --> 01:02:59,440
Do you know how bad this makes us look? How wrong this is?
1158
01:02:59,500 --> 01:03:02,940
Hey, the security protocols on that footage, they're airtight!
1159
01:03:03,010 --> 01:03:06,880
You two, shut up! Damn!
1160
01:03:06,940 --> 01:03:10,880
Babe! The gun. Remember?
1161
01:03:10,950 --> 01:03:13,020
AAA Postal, in mid-city.
1162
01:03:13,080 --> 01:03:16,190
Oh, my God! Yes, yes, yes, yes! Please pull that up.
1163
01:03:16,250 --> 01:03:19,320
-You just said-- All right. -I know what I said!
1164
01:03:19,390 --> 01:03:21,930
[keyboard keys clacking]
1165
01:03:22,790 --> 01:03:24,130
Okay.
1166
01:03:25,530 --> 01:03:27,430
[Janet] It has to be him.
1167
01:03:27,500 --> 01:03:30,600
Come on, let us see your face, you son of a bitch.
1168
01:03:30,670 --> 01:03:33,800
[intense music]
1169
01:03:36,240 --> 01:03:38,410
Oh!
1170
01:03:38,480 --> 01:03:41,510
[Shawn] I could kiss that old bastard.
1171
01:03:41,580 --> 01:03:43,580
-Wait a minute. -What?
1172
01:03:43,650 --> 01:03:47,580
Just wait. Wait a minute. Wait.
1173
01:03:47,650 --> 01:03:49,190
-Let me-- Wait a minute. -If you know something, Larry--
1174
01:03:49,250 --> 01:03:51,920
Wait a minute. Would you just be quiet, please?
1175
01:03:57,430 --> 01:03:59,060
[intense music]
1176
01:04:00,960 --> 01:04:02,200
Oh, shit.
1177
01:04:03,630 --> 01:04:05,440
[Shawn] What?
1178
01:04:05,500 --> 01:04:06,770
No.
1179
01:04:06,840 --> 01:04:09,410
Okay, can-can somebody fill me in?
1180
01:04:12,110 --> 01:04:15,250
[music continues]
1181
01:04:17,110 --> 01:04:18,980
He deserves to know.
1182
01:04:22,350 --> 01:04:26,160
Four years ago we launched Citadel Ultimate Protection,
1183
01:04:26,220 --> 01:04:30,230
and... we had an incident.
1184
01:04:30,290 --> 01:04:32,760
We sold the system to a man named Andrew Tyler
1185
01:04:32,830 --> 01:04:34,260
from Moosup.
1186
01:04:36,600 --> 01:04:38,400
Full package, the works.
1187
01:04:38,470 --> 01:04:40,940
You guys got an office in Moosup?
1188
01:04:41,000 --> 01:04:43,740
No. We hired a subcontractor.
1189
01:04:43,810 --> 01:04:46,210
A, a subcontractor? That means...
1190
01:04:46,280 --> 01:04:48,410
That's, that's a little risky, right?
1191
01:04:48,480 --> 01:04:50,380
It was my call.
1192
01:04:50,450 --> 01:04:52,450
I thought I could walk him through it.
1193
01:04:55,190 --> 01:04:56,520
-What happened? -It's just...
1194
01:04:56,590 --> 01:04:58,420
The worst-case scenario.
1195
01:05:00,120 --> 01:05:01,860
He left on a business trip and
1196
01:05:01,930 --> 01:05:03,690
his wife stayed with the two-year-old.
1197
01:05:03,760 --> 01:05:06,660
It was just a malfunction, the, uh, alarm went off
1198
01:05:06,730 --> 01:05:09,370
inside the house, but it never made it to the police station.
1199
01:05:09,430 --> 01:05:12,140
And, uh, it locked down the doors,
1200
01:05:12,200 --> 01:05:17,040
so she was trapped inside with these, uh, two criminals
1201
01:05:17,110 --> 01:05:18,780
and no help coming.
1202
01:05:18,840 --> 01:05:21,050
They shot at her four times.
1203
01:05:21,110 --> 01:05:22,780
We don't know if they intended to kill the kid,
1204
01:05:22,850 --> 01:05:25,010
but that's what happened.
1205
01:05:25,080 --> 01:05:26,780
Worst moment of my life when I got that call.
1206
01:05:26,850 --> 01:05:30,450
-How do you think he felt? -I know exactly how he felt.
1207
01:05:30,520 --> 01:05:33,520
'Cause he screamed it in my face during a 12-hour deposition.
1208
01:05:33,590 --> 01:05:37,290
[Larry] Judge had to haul him out of the room.
1209
01:05:37,360 --> 01:05:41,660
Ultimately, we weren't found liable, the subcontractor was.
1210
01:05:43,570 --> 01:05:46,300
What happened to them?
1211
01:05:46,370 --> 01:05:49,670
Chapter 11. He vanished into the night.
1212
01:05:49,740 --> 01:05:51,910
So-so they, they got nothing.
1213
01:05:51,980 --> 01:05:53,940
-No justice? -[Larry] No.
1214
01:05:55,480 --> 01:05:57,310
Now it looks like he wants to make his own.
1215
01:05:57,380 --> 01:06:00,150
[Larry] You kill me, he kills your son.
1216
01:06:00,220 --> 01:06:02,320
It's two birds with one stone.
1217
01:06:04,050 --> 01:06:06,260
J-Janet, I-I-I know this dude.
1218
01:06:06,320 --> 01:06:08,320
[Janet] You know him?
1219
01:06:08,390 --> 01:06:11,060
[Shawn] That guy is in my coding class.
1220
01:06:11,130 --> 01:06:13,330
He, like, talks my ear off every night.
1221
01:06:13,400 --> 01:06:16,270
You were talking about our family with a total stranger?
1222
01:06:16,330 --> 01:06:17,900
Babe, I ain't giving the guy PIN numbers.
1223
01:06:17,970 --> 01:06:19,940
We're just having conversation.
1224
01:06:21,570 --> 01:06:24,010
He always talks about his wife and kid.
1225
01:06:28,540 --> 01:06:30,750
Babe, I told him about our long weekend.
1226
01:06:30,810 --> 01:06:34,220
-[Janet] Shawn, you didn't. -Don't blame him.
1227
01:06:34,280 --> 01:06:38,660
It's my fault. We gotta call the police.
1228
01:06:38,720 --> 01:06:40,320
[Janet] No, no, no. They still have Billy.
1229
01:06:40,390 --> 01:06:43,030
I-I got contacts there I trust. They're not gonna tell.
1230
01:06:43,090 --> 01:06:44,760
This is my son's life on the line.
1231
01:06:44,830 --> 01:06:48,360
You really think they're gonna let him go, even if you kill me?
1232
01:06:49,500 --> 01:06:51,370
-I, I don't know. -It's either this.
1233
01:06:51,440 --> 01:06:54,200
Or you let him shoot me. And I may be having a rough month.
1234
01:06:54,270 --> 01:06:56,470
But I ain't ready to go there just yet.
1235
01:06:58,980 --> 01:07:00,340
Okay.
1236
01:07:03,450 --> 01:07:05,580
Whoa, whoa, whoa, babe, babe, babe, look at, look at this.
1237
01:07:05,650 --> 01:07:06,980
Look at this.
1238
01:07:09,850 --> 01:07:12,690
[Shawn] Where are they? [Janet] What do you mean?
1239
01:07:12,760 --> 01:07:15,560
You know what I mean, babe, look, the men.
1240
01:07:18,390 --> 01:07:21,600
Where are they? They're gone! Where'd they go?
1241
01:07:21,670 --> 01:07:22,630
[elevator bell dings]
1242
01:07:23,970 --> 01:07:25,400
Did you lock the doors?
1243
01:07:25,470 --> 01:07:27,000
It's the middle of the night.
1244
01:07:27,070 --> 01:07:29,370
[Andrew] Everyone out here! Now!
1245
01:07:32,580 --> 01:07:34,280
-Where did they all go? -[Angela] I don't know.
1246
01:07:34,340 --> 01:07:37,610
-But it can't be good. -Shut up!
1247
01:07:37,680 --> 01:07:39,850
Why aren't they tied up?
1248
01:07:39,920 --> 01:07:42,490
Stand up! Hands behind you.
1249
01:07:52,400 --> 01:07:54,030
[cable tie squeaks]
1250
01:07:57,170 --> 01:07:58,500
[cable tie squeaks]
1251
01:07:59,270 --> 01:08:02,410
[intense music]
1252
01:08:13,980 --> 01:08:15,590
[Andrew] We know you're in there.
1253
01:08:21,530 --> 01:08:24,190
[Andrew] I said, everyone out! Hands up!
1254
01:08:26,460 --> 01:08:29,230
I'm not screwing around. I mean it.
1255
01:08:37,870 --> 01:08:40,740
I don't understand what you're trying to say to me, Larry.
1256
01:08:40,810 --> 01:08:43,710
Back stairwell. Other side of the office.
1257
01:08:43,780 --> 01:08:46,520
But we have to go out there to get to it.
1258
01:08:47,850 --> 01:08:51,060
Listen, I'll distract him, you two make a run for--
1259
01:08:51,120 --> 01:08:53,490
No, no. I'll do the distracting.
1260
01:08:53,560 --> 01:08:55,060
I'm the guy that got you into this.
1261
01:08:55,120 --> 01:08:56,460
Maybe we should just talk to him.
1262
01:08:56,530 --> 01:08:58,130
[Andrew] Gonna count to ten!
1263
01:08:58,190 --> 01:08:59,400
Then we're gonna come in shooting.
1264
01:08:59,460 --> 01:09:01,030
They don't wanna talk.
1265
01:09:01,100 --> 01:09:03,630
[Andrew] One, two...
1266
01:09:03,700 --> 01:09:05,800
We just can't sit here.
1267
01:09:05,870 --> 01:09:09,870
[Andrew] Three, four,
1268
01:09:09,940 --> 01:09:13,080
five, six, seven...
1269
01:09:13,140 --> 01:09:14,750
I'm not screwing around! Eight!
1270
01:09:14,810 --> 01:09:17,310
-[Larry] We're coming out! -[door opens]
1271
01:09:18,780 --> 01:09:21,720
[intense music]
1272
01:09:30,160 --> 01:09:33,700
Mr. Tench, you remember me?
1273
01:09:35,830 --> 01:09:36,800
I do.
1274
01:09:38,230 --> 01:09:39,540
-Okay, then. -No, stop!
1275
01:09:39,600 --> 01:09:42,000
-Babe! -No, please.
1276
01:09:42,070 --> 01:09:44,370
You don't have to do this.
1277
01:09:44,440 --> 01:09:46,040
I know I don't have to.
1278
01:09:46,110 --> 01:09:48,010
-I want to. -No, you don't!
1279
01:09:48,080 --> 01:09:51,450
Believe me, you don't.
1280
01:09:51,520 --> 01:09:54,720
You have every right to be upset.
1281
01:09:54,780 --> 01:09:57,650
When I found out what happened to you, it broke my heart.
1282
01:09:57,720 --> 01:09:59,360
Truly, it did.
1283
01:09:59,420 --> 01:10:02,160
The fact that we,
1284
01:10:02,230 --> 01:10:07,360
that I failed you so terribly, it...
1285
01:10:07,430 --> 01:10:11,970
[Janet] But this, this won't fix anything.
1286
01:10:12,030 --> 01:10:17,140
That violence, anger, revenge, it will just consume you.
1287
01:10:17,210 --> 01:10:19,540
It's not gonna bring back anyone.
1288
01:10:19,610 --> 01:10:23,710
It's not going to help the loss that you endured.
1289
01:10:23,780 --> 01:10:28,280
So I beg of you, I beg of you to choose good
1290
01:10:28,350 --> 01:10:30,750
because you have the power, sir,
1291
01:10:30,820 --> 01:10:34,120
you have the power to fix all of this
1292
01:10:34,190 --> 01:10:35,760
before there's anymore bloodshed,
1293
01:10:35,830 --> 01:10:38,600
before there's anymore pain or sorrow.
1294
01:10:38,660 --> 01:10:42,330
So choose good, sir. Please.
1295
01:10:42,400 --> 01:10:45,540
[instrumental music]
1296
01:10:48,040 --> 01:10:49,210
[tape ripping]
1297
01:10:49,270 --> 01:10:50,670
[gunshot]
1298
01:10:52,710 --> 01:10:55,080
-[gunshot] -[groaning]
1299
01:10:55,140 --> 01:10:56,380
Larry!
1300
01:10:57,710 --> 01:11:00,320
[groaning]
1301
01:11:00,380 --> 01:11:01,780
Come on! Go, go, go!
1302
01:11:01,850 --> 01:11:03,320
[Janet] Larry, please, stay with me.
1303
01:11:03,390 --> 01:11:04,950
[Larry coughs]
1304
01:11:05,720 --> 01:11:07,460
[grunting]
1305
01:11:09,430 --> 01:11:11,490
-[gunshot] -[groans] Damn!
1306
01:11:11,560 --> 01:11:14,060
Larry, please, Larry.
1307
01:11:14,130 --> 01:11:15,670
Larry, get up.
1308
01:11:17,030 --> 01:11:18,900
[mumbling]
1309
01:11:20,500 --> 01:11:23,140
-[Janet whimpering] -[Shawn grunting]
1310
01:11:23,210 --> 01:11:24,870
You gonna point the gun at my wife?
1311
01:11:24,940 --> 01:11:27,780
[grunting]
1312
01:11:28,980 --> 01:11:30,580
Shawn, look out now!
1313
01:11:30,650 --> 01:11:32,720
-Hey! Look! -[grunting]
1314
01:11:32,780 --> 01:11:35,820
[Andrew] Get him off me. Let's go!
1315
01:11:35,890 --> 01:11:37,020
[Shawn groans]
1316
01:11:38,920 --> 01:11:40,560
-Get him up! -[Janet] Oh, Shawn.
1317
01:11:40,620 --> 01:11:42,890
I've got everything in the world that matters to you.
1318
01:11:42,960 --> 01:11:45,500
Better leave that video monitor on, I want you to see
1319
01:11:45,560 --> 01:11:48,500
what it feels like to lose everything at once.
1320
01:11:51,930 --> 01:11:53,370
Okay.
1321
01:11:55,200 --> 01:11:58,340
[intense music]
1322
01:11:59,680 --> 01:12:01,940
I am so sorry, Larry.
1323
01:12:09,450 --> 01:12:12,590
[sobbing]
1324
01:12:22,470 --> 01:12:24,600
[mumbles]
1325
01:12:25,570 --> 01:12:26,740
[elevator bell dings]
1326
01:12:26,800 --> 01:12:29,740
[dramatic music]
1327
01:12:37,250 --> 01:12:38,550
[car lock beeps]
1328
01:12:52,560 --> 01:12:55,430
-Get in. Get in. -All right, all right!
1329
01:12:55,500 --> 01:12:57,070
-Ah! -Get down there!
1330
01:12:57,130 --> 01:12:58,900
-Dad! -Son!
1331
01:12:58,970 --> 01:13:01,640
-Hey, it's okay. -Give me a hand with this.
1332
01:13:01,700 --> 01:13:02,840
[indistinct chatter]
1333
01:13:02,910 --> 01:13:04,570
[Shawn] I'll be okay. You all right?
1334
01:13:04,640 --> 01:13:06,040
[man 2] I'm shot. [man 3] Jesus.
1335
01:13:06,110 --> 01:13:07,610
You...
1336
01:13:07,680 --> 01:13:10,450
Both of you, you okay?
1337
01:13:10,510 --> 01:13:13,550
-Yeah. -Like, who are these guys?
1338
01:13:13,620 --> 01:13:16,020
-Long story. -[Andrew] Everybody shut up!
1339
01:13:17,550 --> 01:13:18,990
We need to get him to a hospital.
1340
01:13:19,060 --> 01:13:20,360
We're not going anywhere.
1341
01:13:20,420 --> 01:13:21,890
The stuff on those files is worth a fortune.
1342
01:13:21,960 --> 01:13:23,590
We can blackmail the company, the clients.
1343
01:13:23,660 --> 01:13:24,630
Hell, we can go back there tonight
1344
01:13:24,690 --> 01:13:26,260
and clean out the whole place.
1345
01:13:26,330 --> 01:13:28,860
We are talking millions. Let's bail.
1346
01:13:28,930 --> 01:13:31,770
I hired you for a job. We're gonna finish it.
1347
01:13:31,830 --> 01:13:33,670
[man groans]
1348
01:13:33,740 --> 01:13:35,840
[Shawn] Somebody might wanna get him some help, there's a,
1349
01:13:35,910 --> 01:13:38,040
a first-aid kit in the bathroom around the corner.
1350
01:13:38,110 --> 01:13:40,010
-Okay. -[man groaning]
1351
01:13:42,610 --> 01:13:44,850
-Hey. Call your wife. -[Shawn] What?
1352
01:13:46,280 --> 01:13:47,580
[Andrew] Call her!
1353
01:13:49,650 --> 01:13:52,020
-Dad! -It's okay.
1354
01:13:52,090 --> 01:13:53,490
It's okay, son.
1355
01:13:54,590 --> 01:13:56,660
[line ringing]
1356
01:13:56,730 --> 01:13:59,800
Hey, in ten minutes I'm gonna execute your family
1357
01:13:59,860 --> 01:14:01,300
and destroy your business.
1358
01:14:01,360 --> 01:14:04,000
I hope you're watching.
1359
01:14:04,070 --> 01:14:06,700
Leaving your confession on a voicemail? I mean...
1360
01:14:06,770 --> 01:14:08,940
Isn't that a rookie mistake?
1361
01:14:09,010 --> 01:14:11,010
I don't expect to get out of here alive.
1362
01:14:11,070 --> 01:14:13,910
And I don't think any of you should either.
1363
01:14:13,980 --> 01:14:16,980
Come on! Let's get those drives online.
1364
01:14:23,920 --> 01:14:25,190
Oh, Kat!
1365
01:14:32,430 --> 01:14:34,160
[man] What's up with this light?
1366
01:14:36,200 --> 01:14:37,730
Uh, uh...
1367
01:14:37,800 --> 01:14:40,640
Doesn't work. Been meaning to fix that.
1368
01:14:46,380 --> 01:14:48,880
Yeah. There is my baby. Okay.
1369
01:15:02,560 --> 01:15:04,630
Shit. I liked those.
1370
01:15:09,330 --> 01:15:12,500
Three minutes. Got it. Okay.
1371
01:15:17,270 --> 01:15:18,910
You was inside, huh?
1372
01:15:18,970 --> 01:15:21,610
-What? -That's a jailhouse tat.
1373
01:15:21,680 --> 01:15:23,680
I did 15 months in Cheshire.
1374
01:15:23,750 --> 01:15:25,450
We ain't gotta talk, man.
1375
01:15:25,510 --> 01:15:27,280
[Shawn] Promised I would never go back.
1376
01:15:27,350 --> 01:15:31,220
The worst 15 months of my life. Can still taste the food.
1377
01:15:31,290 --> 01:15:35,390
-What did I say to you? -I'm just saying.
1378
01:15:35,460 --> 01:15:38,960
Murder one, you want that? You think that mask is gonna help?
1379
01:15:39,030 --> 01:15:40,830
Y-your boy paying you guys this money, you don't think they'll
1380
01:15:40,900 --> 01:15:42,230
be able to trace that? Not to mention this asshole--
1381
01:15:42,300 --> 01:15:45,870
-Shut the hell up now! -Dad, seriously, stop.
1382
01:15:51,410 --> 01:15:54,510
[intense music]
1383
01:15:55,380 --> 01:15:58,510
[indistinct chatter on TV]
1384
01:16:13,900 --> 01:16:18,000
-What's goin' on? -Someone's messing with us.
1385
01:16:18,070 --> 01:16:20,040
[groaning]
1386
01:16:25,470 --> 01:16:26,640
Dad!
1387
01:16:28,110 --> 01:16:29,110
[Shawn] Son!
1388
01:16:31,680 --> 01:16:33,180
Damn, no more bullets.
1389
01:16:37,290 --> 01:16:39,990
[grunting]
1390
01:16:40,060 --> 01:16:41,660
-Okay. It's all right. -Ah.
1391
01:16:41,720 --> 01:16:42,690
All right, listen, listen, listen.
1392
01:16:42,760 --> 01:16:44,560
Now you two go and hide.
1393
01:16:44,630 --> 01:16:47,500
-No! -No, no, no. We can help.
1394
01:16:47,560 --> 01:16:50,000
You guys help by hiding.
1395
01:16:50,070 --> 01:16:53,640
Please. All right? Be careful.
1396
01:16:53,700 --> 01:16:55,570
Go, go, go!
1397
01:16:55,640 --> 01:16:58,770
[intense music]
1398
01:16:59,740 --> 01:17:01,580
[man] I'll check upstairs.
1399
01:17:06,880 --> 01:17:08,250
Stay away from me.
1400
01:17:08,320 --> 01:17:10,550
But, Kat, we need to get out of here now.
1401
01:17:10,620 --> 01:17:13,820
-You know I can't. -I can help you.
1402
01:17:15,460 --> 01:17:17,890
Trust me. This is what I do.
1403
01:17:19,030 --> 01:17:20,030
Please?
1404
01:17:26,240 --> 01:17:28,800
[music continues]
1405
01:17:29,970 --> 01:17:32,070
Hey! Oh!
1406
01:17:32,140 --> 01:17:33,740
[groaning] Ow!
1407
01:17:33,810 --> 01:17:36,710
You punch like a girl. Hey!
1408
01:17:41,420 --> 01:17:44,250
-I think I broke my hand. -Oh, my God.
1409
01:17:44,320 --> 01:17:46,090
Ah! You're gonna have to type for me.
1410
01:17:46,160 --> 01:17:48,790
-What? No, I don't know how to-- -No, no, it's okay.
1411
01:17:48,860 --> 01:17:50,760
I'll tell you exactly what to do. Come on.
1412
01:17:53,060 --> 01:17:55,970
-Okay. -Type exactly what I say.
1413
01:17:56,800 --> 01:18:00,640
File dot kali,
1414
01:18:00,700 --> 01:18:03,310
colon...
1415
01:18:03,370 --> 01:18:07,210
python 2 dot 7.
1416
01:18:07,280 --> 01:18:08,240
Execute.
1417
01:18:11,450 --> 01:18:13,050
[dramatic music]
1418
01:18:13,120 --> 01:18:14,880
-What happened? -They got away.
1419
01:18:15,850 --> 01:18:19,120
Three minutes. Here we go.
1420
01:18:19,190 --> 01:18:21,060
[alarm blaring]
1421
01:18:21,120 --> 01:18:22,320
We gotta get out of here!
1422
01:18:22,390 --> 01:18:25,190
No, it's her! She's screwing with us!
1423
01:18:25,260 --> 01:18:28,530
This place is gonna be crawling with firemen and cops! Come on!
1424
01:18:28,600 --> 01:18:31,000
[Andrew] No, you're gonna finish the job I hired you for.
1425
01:18:31,070 --> 01:18:33,540
-[man] Screw you, man! -[gunshots]
1426
01:18:33,600 --> 01:18:35,940
[alarm blaring]
1427
01:18:36,870 --> 01:18:38,410
Hey, what's going on?
1428
01:18:43,310 --> 01:18:44,610
You guys good in there?
1429
01:18:44,680 --> 01:18:47,780
[grunting]
1430
01:19:00,500 --> 01:19:02,230
[groans]
1431
01:19:02,300 --> 01:19:05,230
[alarm blaring]
1432
01:19:12,940 --> 01:19:14,680
Shawn, he's coming! Move!
1433
01:19:14,740 --> 01:19:17,450
[grunting]
1434
01:19:17,510 --> 01:19:19,110
-Hey! -[gunshot]
1435
01:19:19,180 --> 01:19:20,180
Ooh!
1436
01:19:22,620 --> 01:19:24,450
[Janet] Stop this! Please!
1437
01:19:27,720 --> 01:19:30,260
[indistinct chatter]
1438
01:19:30,330 --> 01:19:33,530
-[whispers] Billy. -[indistinct yelling]
1439
01:19:33,600 --> 01:19:35,900
Now you want mercy?
1440
01:19:39,600 --> 01:19:41,470
Leave him alone, you psycho!
1441
01:19:41,540 --> 01:19:43,540
-Hey! -[Angela screams]
1442
01:19:43,610 --> 01:19:44,770
[Angela grunts]
1443
01:19:45,840 --> 01:19:47,010
[groans]
1444
01:19:50,850 --> 01:19:53,520
[groaning]
1445
01:19:54,980 --> 01:20:00,520
File dot 4 dot 6 dot 1.
1446
01:20:01,420 --> 01:20:04,090
Delete. Execute.
1447
01:20:06,760 --> 01:20:10,570
See? It's gone, just like that.
1448
01:20:10,630 --> 01:20:11,800
You sure?
1449
01:20:12,700 --> 01:20:14,340
Like smoke in the wind.
1450
01:20:20,910 --> 01:20:22,950
Billy, get out of the house!
1451
01:20:23,010 --> 01:20:24,910
Oh! Oh, come on.
1452
01:20:26,480 --> 01:20:27,550
[Janet] Hurry, Billy!
1453
01:20:27,620 --> 01:20:30,550
[intense music]
1454
01:20:32,720 --> 01:20:34,060
Kat, come on.
1455
01:20:37,990 --> 01:20:39,390
-Hey! -Oh! Oh.
1456
01:20:39,460 --> 01:20:41,160
-[gunshot] -[Billy whimpering]
1457
01:20:42,300 --> 01:20:45,070
-[gunshot] -No, no! Son!
1458
01:20:45,130 --> 01:20:47,970
Billy! Janet, I can't get to him.
1459
01:20:51,140 --> 01:20:52,510
-[gunshot] -Ah!
1460
01:20:56,910 --> 01:20:59,010
A life for a life.
1461
01:20:59,080 --> 01:21:01,480
-[Janet] Hey! -[groans]
1462
01:21:01,550 --> 01:21:02,950
-[grunting] -Oh!
1463
01:21:03,020 --> 01:21:06,860
-Oh. Mom! -Billy!
1464
01:21:06,920 --> 01:21:09,960
-Oh, my God! Oh, my God! -Oh...
1465
01:21:10,030 --> 01:21:12,590
[Janet] Are you okay?
1466
01:21:12,660 --> 01:21:15,160
Oh! Oh, my God.
1467
01:21:15,230 --> 01:21:16,900
Oh, I'm so worried about you.
1468
01:21:16,970 --> 01:21:19,170
-Dad! -Okay.
1469
01:21:20,870 --> 01:21:22,700
-You all right? -Yeah.
1470
01:21:22,770 --> 01:21:24,440
-I hurt my hand. -Yeah?
1471
01:21:24,510 --> 01:21:26,380
I'm okay. I'm okay.
1472
01:21:26,440 --> 01:21:29,380
[siren wailing]
1473
01:21:37,020 --> 01:21:38,350
I'm sorry.
1474
01:21:46,930 --> 01:21:48,100
Son...
1475
01:21:50,700 --> 01:21:52,230
Take her home.
1476
01:21:56,270 --> 01:21:59,610
Billy, be back in the morning.
1477
01:22:00,540 --> 01:22:02,250
The keys are in the car.
1478
01:22:04,310 --> 01:22:07,320
-Love you guys. -I love you.
1479
01:22:07,380 --> 01:22:09,890
-Careful. -[Billy] I got you.
1480
01:22:11,890 --> 01:22:14,590
-Get in. Yeah. -Really?
1481
01:22:15,290 --> 01:22:16,630
Well...
1482
01:22:16,690 --> 01:22:18,290
-Good? -Yeah.
1483
01:22:21,630 --> 01:22:23,270
[engine starts]
1484
01:22:26,240 --> 01:22:28,700
[Petey] Nice. Dang.
1485
01:22:28,770 --> 01:22:30,540
-Angela. -Great work.
1486
01:22:33,180 --> 01:22:35,740
-Are you okay? -Yes, yes. Are you okay?
1487
01:22:35,810 --> 01:22:37,110
[indistinct chatter]
1488
01:22:37,180 --> 01:22:39,450
-Thank you. Thank you. -You did good in there.
1489
01:22:39,510 --> 01:22:41,450
Be sure to get that looked at tomorrow.
1490
01:22:41,520 --> 01:22:45,450
-Looks worse that it is. -[indistinct chatter]
1491
01:22:45,520 --> 01:22:49,460
Ah, babe, I think we're gonna bail. You hungry?
1492
01:22:49,520 --> 01:22:53,260
-I mean, I could eat. -We didn't eat.
1493
01:22:53,330 --> 01:22:55,660
-Get yourself home, girl. -I'll call you tomorrow.
1494
01:22:55,730 --> 01:22:57,470
-I love you. -Love you.
1495
01:22:57,530 --> 01:22:58,600
-Bye. -Bye.
1496
01:22:58,670 --> 01:23:00,070
Where's your car, babe?
1497
01:23:04,110 --> 01:23:07,140
-Well, Mrs. Davidson. -Hi.
1498
01:23:07,210 --> 01:23:10,550
-You okay? -Yeah. My heart is racing.
1499
01:23:10,610 --> 01:23:12,610
It's, like, going gangbusters. Do you feel that?
1500
01:23:12,680 --> 01:23:16,350
Yeah. You was out here beating up bad guys.
1501
01:23:16,420 --> 01:23:18,150
[Janet chuckles]
1502
01:23:18,220 --> 01:23:20,320
-Oh. -Feel me, feel me.
1503
01:23:20,390 --> 01:23:23,060
-Yeah. -Didn't even break a sweat.
1504
01:23:23,130 --> 01:23:25,060
Well, I didn't have to, 'cause you did.
1505
01:23:30,070 --> 01:23:32,070
-I love you, Janet. -I love you, too.
1506
01:23:32,140 --> 01:23:33,940
Oh, and guess what?
1507
01:23:34,000 --> 01:23:38,640
We have the house all to ourselves.
1508
01:23:38,710 --> 01:23:40,040
Once they clear the bodies out.
1509
01:23:40,110 --> 01:23:41,440
[vocalizing]
1510
01:23:43,350 --> 01:23:46,550
♪ Yeah ♪ ♪ We gonna fight on ♪
1511
01:23:46,620 --> 01:23:49,520
♪ Yeah tell 'em why 'cause ♪ ♪ Ay ay ay ay ♪
1512
01:23:49,580 --> 01:23:54,160
♪ 'Cause that's what we do ♪ ♪ Ooh ooh ♪
1513
01:23:54,220 --> 01:23:57,890
♪ Even when with our ♪ ♪ Backs against the wall ♪
1514
01:23:57,960 --> 01:24:00,560
♪ We got yeah we got ♪
1515
01:24:00,630 --> 01:24:03,900
♪ We got nothing to lose ♪ ♪ Yo ♪
1516
01:24:03,970 --> 01:24:06,440
♪ We gonna fight on we gonna fight on ♪
1517
01:24:06,500 --> 01:24:09,070
♪ We gonna fight on ♪ ♪ Yeah ♪
1518
01:24:09,140 --> 01:24:10,770
♪ Mama I'm on the billboard ♪
1519
01:24:10,840 --> 01:24:13,610
♪ They tried to clip my wings yet I still soar ♪
1520
01:24:13,680 --> 01:24:16,580
♪ That didn't work out yeah they still sore ♪
1521
01:24:16,650 --> 01:24:19,350
♪ Put your joy in the Lord don't let 'em steal yours ♪
1522
01:24:19,410 --> 01:24:22,250
♪ Yeah even when life gives you lemons ♪
1523
01:24:22,320 --> 01:24:24,890
♪ Undeserved heartbreak bitter feelings ♪
1524
01:24:24,950 --> 01:24:26,960
♪ Every time you were pushed to your limit ♪
1525
01:24:27,020 --> 01:24:28,560
♪ God showed you how to make the most ♪
1526
01:24:28,620 --> 01:24:30,430
♪ Of what you were given yup ♪
1527
01:24:30,490 --> 01:24:33,060
♪ And now I get it what you were teaching me ♪
1528
01:24:33,130 --> 01:24:36,030
♪ Showed me not what I wanted but what I need to see ♪
1529
01:24:36,100 --> 01:24:38,770
♪ For them times I ignored you I apologize ♪
1530
01:24:38,840 --> 01:24:41,640
♪ You did say a hard head makes a soft behind ♪
1531
01:24:41,700 --> 01:24:45,370
♪ Zero compromise always made the sacrifice for your kids ♪
1532
01:24:45,440 --> 01:24:47,210
♪ So we can live a better life ♪
1533
01:24:47,280 --> 01:24:48,780
♪ Praying for us through the night ♪
1534
01:24:48,840 --> 01:24:51,010
♪ I get my smile from you bring the hook in ♪
1535
01:24:51,080 --> 01:24:55,650
♪ This is what we gonna do yeah yeah yeah ♪
1536
01:24:55,720 --> 01:25:01,090
♪ Tell 'em why ♪ ♪ 'Cause that's what we do ♪
1537
01:25:01,160 --> 01:25:04,660
♪ Tell 'em with our backs against the wall ♪
1538
01:25:04,730 --> 01:25:07,530
♪ With our backs against the wall yeah ♪
1539
01:25:07,600 --> 01:25:10,300
♪ We got nothing to lose ♪
1540
01:25:10,370 --> 01:25:13,440
♪ Yo we gonna fight on we gonna fight on ♪
1541
01:25:13,500 --> 01:25:16,100
♪ We gonna fight on ♪ ♪ Go ahead ♪
1542
01:25:16,170 --> 01:25:19,610
♪ Cry if you must but you better not give up ♪
1543
01:25:19,670 --> 01:25:21,340
♪ I say that with love it's true ♪
1544
01:25:21,410 --> 01:25:22,940
♪ I've seen tough times too ♪
1545
01:25:23,010 --> 01:25:25,610
♪ Tough times don't last tough people do ♪
1546
01:25:25,680 --> 01:25:28,480
♪ So put up your dukes or chunk the deuce ♪
1547
01:25:28,550 --> 01:25:31,050
♪ Fight or flight Which pill? Red or blue? ♪
1548
01:25:31,120 --> 01:25:34,060
♪ Every life matters not a soul can change that ♪
1549
01:25:34,120 --> 01:25:36,760
♪ A hashtag on Twitter can't make or break that ♪
1550
01:25:36,830 --> 01:25:38,730
♪ Take that take that ♪ ♪ Take that ♪
1551
01:25:38,800 --> 01:25:41,530
♪ I'm on my diddies make 'em bend together ♪
1552
01:25:41,600 --> 01:25:43,570
♪ Who's comin' with me clever and witty ♪
1553
01:25:43,630 --> 01:25:45,630
♪ Instead of Tom and Jerry Bobby and Whitney ♪
1554
01:25:45,700 --> 01:25:47,870
♪ Let's fight together and unite the city ♪
1555
01:25:47,940 --> 01:25:50,710
♪ Even when they hate we gonna show 'em love ♪
1556
01:25:50,770 --> 01:25:53,440
♪ They won'
114343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.