Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:08,022 --> 00:03:09,524
- Okay?
- Yeah.
2
00:04:07,790 --> 00:04:09,292
Billy Moore!
3
00:06:06,576 --> 00:06:08,453
No, no, no.
4
00:06:08,536 --> 00:06:11,080
I want to fight!
I have to fight. I have to fight.
5
00:06:47,867 --> 00:06:49,869
- You got the money?
- Yeah, man.
6
00:07:00,379 --> 00:07:01,798
Thanks.
7
00:08:22,545 --> 00:08:23,880
Okay.
8
00:08:44,859 --> 00:08:47,486
I don't speak Thai. I don't...
I don't know what you're saying,
9
00:08:47,570 --> 00:08:49,030
I don't know what you're sayin'.
10
00:08:49,113 --> 00:08:52,491
I don't know what you're fucking saying,
I don't understand.
11
00:11:28,689 --> 00:11:30,107
Yeah.
12
00:11:30,191 --> 00:11:31,192
Yes.
13
00:12:28,123 --> 00:12:29,792
I have something special for you.
14
00:12:29,875 --> 00:12:31,669
Hmm?
15
00:12:31,752 --> 00:12:33,254
I have something special.
16
00:12:34,338 --> 00:12:35,631
Take it.
17
00:12:37,591 --> 00:12:39,009
Heroin.
18
00:14:05,971 --> 00:14:07,222
Take a seat.
19
00:14:11,060 --> 00:14:13,354
You okay?
20
00:14:13,437 --> 00:14:16,607
Hey, you okay? Hey.
21
00:14:18,901 --> 00:14:20,152
We are the same.
22
00:14:28,994 --> 00:14:32,081
You! You!
23
00:14:32,164 --> 00:14:34,375
Look at me. Look.
24
00:14:37,002 --> 00:14:38,462
Dead.
25
00:14:41,966 --> 00:14:43,425
Look.
26
00:14:48,514 --> 00:14:51,892
Come on...
27
00:14:51,976 --> 00:14:53,936
I'm your friend.
28
00:14:54,019 --> 00:14:56,522
I am Tiffany.
My name is Tiffany.
29
00:14:56,605 --> 00:14:58,440
I'm so beautiful inside.
30
00:14:58,524 --> 00:15:00,025
You're sick.
31
00:15:30,973 --> 00:15:32,891
If the guards find anyone gambling,
32
00:15:32,975 --> 00:15:39,606
smoking or tattooing,
you'll be punished.
33
00:15:39,690 --> 00:15:41,150
Understand?
34
00:15:41,233 --> 00:15:43,861
Stand up.
35
00:15:43,944 --> 00:15:47,406
Walk to the dormitory.
36
00:15:49,116 --> 00:15:51,577
Stay in line. No talking.
37
00:16:24,568 --> 00:16:25,986
Don't push!
38
00:16:46,757 --> 00:16:48,050
Get off me!
39
00:16:50,511 --> 00:16:53,472
Fuck off! Fuck off!
40
00:17:04,608 --> 00:17:06,568
You fucking around with me?
41
00:17:06,652 --> 00:17:08,403
I'm going to fuck you up.
42
00:17:09,780 --> 00:17:11,532
I'm going to fuck you up!
43
00:17:11,615 --> 00:17:13,283
You want to fucking fight?!
44
00:19:39,263 --> 00:19:41,306
Your name?
45
00:19:41,390 --> 00:19:42,516
- Billy.
- Billy.
46
00:19:42,599 --> 00:19:44,601
Billy. Surname?
47
00:19:44,685 --> 00:19:46,728
- Moore.
- Billy Moore.
48
00:19:46,812 --> 00:19:49,064
Billy Moore... Moore.
49
00:19:49,147 --> 00:19:50,857
Billy Moore.
50
00:19:51,858 --> 00:19:53,277
Police?
51
00:19:53,360 --> 00:19:55,612
You police?
52
00:19:55,696 --> 00:19:56,780
Yaba.
53
00:19:56,863 --> 00:19:58,991
You sell yaba?
54
00:19:59,074 --> 00:20:01,410
- Yeah.
- Yaba? You said yaba?
55
00:20:08,083 --> 00:20:09,334
Sit down!
56
00:20:12,087 --> 00:20:13,213
You have money?
57
00:20:13,297 --> 00:20:15,132
- No.
- No?
58
00:20:16,842 --> 00:20:18,885
You work?
59
00:20:18,969 --> 00:20:21,638
- Boxer. Boxer.
- Boxer?
60
00:20:26,601 --> 00:20:28,812
You understand?
Listen. Listen, listen.
61
00:20:28,895 --> 00:20:30,147
You understand?
62
00:20:39,865 --> 00:20:41,241
You understand?
63
00:20:41,325 --> 00:20:43,201
Yes, I understand.
No. No cock.
64
00:20:43,285 --> 00:20:44,870
- No cock.
- No cock.
65
00:20:44,953 --> 00:20:46,330
No cock. No Moore?
66
00:20:46,413 --> 00:20:48,915
No Moore.
67
00:20:50,500 --> 00:20:51,626
Stand up!
68
00:20:56,882 --> 00:20:58,884
Twenty.
69
00:20:58,967 --> 00:21:00,010
Listen.
70
00:21:00,093 --> 00:21:02,596
Twenty.
71
00:21:10,937 --> 00:21:11,980
One...
72
00:21:13,440 --> 00:21:16,234
Hey! Okay, okay, okay...
73
00:21:22,532 --> 00:21:25,035
Quick! Quick, quick!
74
00:21:39,007 --> 00:21:41,510
Stop it, man. Fuck's sake.
75
00:21:48,642 --> 00:21:50,227
Okay. Stand up!
76
00:21:51,812 --> 00:21:55,065
What are you doing man?
Don't fucking touch me!
77
00:21:55,148 --> 00:21:56,233
Fuck off!
78
00:22:23,844 --> 00:22:26,346
No, no. I stay here. I stay here.
79
00:22:43,196 --> 00:22:44,948
Yeah, yeah, yeah.
80
00:26:55,448 --> 00:26:57,367
You! Don't speak!
81
00:26:57,450 --> 00:26:59,953
Okay? You.
82
00:27:01,705 --> 00:27:02,956
Sit down!
83
00:28:38,635 --> 00:28:41,805
- I need painkillers.
- I don't have.
84
00:28:41,888 --> 00:28:44,557
What do you mean, you don't have?
You're an infirmary.
85
00:28:44,641 --> 00:28:46,643
I was told you did tramadol for free.
86
00:28:46,726 --> 00:28:48,061
Not free for you.
87
00:28:48,144 --> 00:28:50,063
What do you mean, it's not free?
88
00:28:50,146 --> 00:28:52,146
I've just seen you give it
to five people in a row.
89
00:28:52,190 --> 00:28:54,400
You need to pay.
90
00:28:54,484 --> 00:28:56,486
No, I've got no money.
91
00:28:56,569 --> 00:28:59,155
I've got no money.
I've been told it's free.
92
00:28:59,239 --> 00:29:00,824
You have cigarette for me?
93
00:29:00,907 --> 00:29:02,867
No, I don't have no...
94
00:29:03,868 --> 00:29:06,162
I have no cigarettes, okay?
I've got no...
95
00:29:06,246 --> 00:29:08,790
I have got no--
and I just want tramadol.
96
00:29:08,873 --> 00:29:11,626
This is not right. Give me...
No, fuck you, man.
97
00:29:34,190 --> 00:29:36,943
Eh? Who wants to fucking go next?
98
00:29:39,362 --> 00:29:41,197
Who wants to fucking go next?
99
00:33:11,324 --> 00:33:13,159
You love ladyboys?
100
00:33:13,242 --> 00:33:15,745
You love ladyboys!
101
00:33:24,087 --> 00:33:25,379
Hey.
102
00:33:28,591 --> 00:33:31,094
Yes.
103
00:33:31,177 --> 00:33:34,764
Do you remember me?
104
00:33:34,847 --> 00:33:37,475
I just wanted to, um...
105
00:33:37,558 --> 00:33:40,394
say thank you for the other day.
106
00:33:42,063 --> 00:33:43,314
For what?
107
00:33:44,315 --> 00:33:46,818
For helping me when--
when I was in a bad way.
108
00:33:51,280 --> 00:33:53,407
Okay.
109
00:33:53,491 --> 00:33:57,620
And I wanted to ask as well if I--
if I could get some cigarettes?
110
00:34:03,209 --> 00:34:05,086
Your family put money
in your account, right?
111
00:34:05,169 --> 00:34:07,046
I've got no family.
112
00:34:10,967 --> 00:34:14,387
No family, no money, no cigarettes.
113
00:34:14,470 --> 00:34:17,598
I'm going to get some money
next week, okay? In my account.
114
00:34:17,682 --> 00:34:19,475
I just need you borrow me
some cigarettes,
115
00:34:19,559 --> 00:34:21,227
and I'll pay you back.
116
00:34:22,520 --> 00:34:24,188
I give you only one. This way.
117
00:34:26,899 --> 00:34:28,860
- Which one?
- Red ones.
118
00:34:32,947 --> 00:34:36,492
- Tell me your name, please.
- Billy.
119
00:34:36,576 --> 00:34:39,579
- What's your name, by the way?
- My name is Fame.
120
00:34:39,662 --> 00:34:41,706
Nice to meet you, Fame.
121
00:34:41,789 --> 00:34:43,791
Nice to meet you, Billy.
122
00:34:43,875 --> 00:34:48,045
Uh, can I just get
one more packet, please?
123
00:38:09,663 --> 00:38:13,959
Why is the fan blade missing?
124
00:38:14,043 --> 00:38:16,962
- Cell boss! Where is the blade?
- I don't know, sir!
125
00:38:17,046 --> 00:38:18,964
How the hell don't you know!
126
00:38:19,048 --> 00:38:21,842
Everybody! In the yard!
127
00:38:23,135 --> 00:38:24,428
Someone got killed.
128
00:40:35,726 --> 00:40:37,144
I found yaba, sir.
129
00:40:43,067 --> 00:40:48,030
It's not mine. It's not mine.
130
00:40:48,113 --> 00:40:49,907
Confess, Billy.
131
00:40:49,990 --> 00:40:52,284
It's not mine.
132
00:40:52,368 --> 00:40:55,663
Look. Look, this is mine.
133
00:40:55,746 --> 00:40:58,165
That's mine. That's my top.
134
00:40:58,248 --> 00:41:00,501
That's my top.
That's not mine, I swear to God.
135
00:41:00,584 --> 00:41:03,295
That's not my shirt!
136
00:41:03,379 --> 00:41:05,297
That's fucking not mine!
137
00:41:05,381 --> 00:41:07,883
That's fucking not mine!
Look, it doesn't even fit.
138
00:41:07,967 --> 00:41:11,136
It doesn't even fucking fit.
Look, it's fucking too small.
139
00:41:11,220 --> 00:41:12,972
It doesn't even fucking fit.
140
00:41:14,723 --> 00:41:17,309
It's not mine.
I promise you, it's not mine.
141
00:43:23,393 --> 00:43:24,812
Hey.
142
00:43:24,895 --> 00:43:25,938
- Later.
- Heroin?
143
00:43:26,021 --> 00:43:27,022
Later.
144
00:43:39,326 --> 00:43:40,619
Get inside.
145
00:44:13,986 --> 00:44:15,237
Hey, you.
146
00:44:22,244 --> 00:44:24,496
Yaba?
147
00:44:24,580 --> 00:44:25,998
It's my yaba.
148
00:44:31,753 --> 00:44:33,422
- Huh?
- My yaba.
149
00:44:37,593 --> 00:44:39,678
It's from a ladyboy.
150
00:45:07,623 --> 00:45:09,958
You've got the stuff, man?
151
00:45:10,042 --> 00:45:11,418
Step back.
152
00:45:14,630 --> 00:45:16,715
Fuck you!
153
00:45:16,798 --> 00:45:19,635
Fuck you, man!
154
00:45:20,636 --> 00:45:24,014
Where is your fucking heart, man?
Where is your fucking heart?
155
00:45:24,097 --> 00:45:25,807
You just pay me.
156
00:45:25,891 --> 00:45:29,186
If you don't have money,
the Muslim guys...
157
00:45:29,269 --> 00:45:31,063
just beat them for me.
158
00:45:31,146 --> 00:45:32,522
Smash them.
159
00:45:32,606 --> 00:45:35,275
They're not good for my business.
160
00:45:36,735 --> 00:45:41,281
I'm not gonna beat up
some fucking Muslims, all right?
161
00:45:41,365 --> 00:45:44,076
You're a boxer, man. Don't be scared.
162
00:45:44,159 --> 00:45:46,495
I'm not fucking scared!
I'm not fucking scared.
163
00:45:46,578 --> 00:45:48,830
I don't give a fuck about that.
I'm not scared.
164
00:45:48,914 --> 00:45:52,000
I'll fucking beat up everyone
in this fucking prison, if I have to.
165
00:45:52,084 --> 00:45:54,294
I'm saying to you,
I just need a hit now.
166
00:45:54,378 --> 00:45:58,090
If you fucking give me a hit now,
I'll fucking do whatever you want, man.
167
00:45:58,173 --> 00:46:00,384
I'll do whatever you fucking want.
168
00:47:02,487 --> 00:47:04,906
They almost died.
169
00:47:04,990 --> 00:47:06,241
Take it.
170
00:47:06,325 --> 00:47:10,662
I told you, just beat them,
not try to kill them.
171
00:47:10,746 --> 00:47:11,997
Take it.
172
00:48:18,647 --> 00:48:20,107
Billy!
173
00:48:55,016 --> 00:49:00,772
Family visit
for prisoner William Moore!
174
00:49:05,861 --> 00:49:07,571
Prisoner William Moore!
175
00:49:30,594 --> 00:49:31,970
You see me?
176
00:49:34,514 --> 00:49:35,974
I'm happy to see you.
177
00:49:38,185 --> 00:49:39,603
Are you okay?
178
00:49:45,400 --> 00:49:47,486
I had a fight.
179
00:49:51,239 --> 00:49:54,242
I won. Number one.
180
00:50:12,802 --> 00:50:14,804
I'm sorry to see you like this.
181
00:50:18,141 --> 00:50:19,434
It's all right.
182
00:50:29,736 --> 00:50:32,739
Take care, Billy.
183
00:51:34,759 --> 00:51:36,970
Stop! Sit down!
184
00:51:39,180 --> 00:51:41,391
Why don't you care about each other?
185
00:51:43,727 --> 00:51:45,353
You eat together.
186
00:51:46,688 --> 00:51:48,982
You sleep in the same room.
187
00:51:49,065 --> 00:51:50,900
You do activities together.
188
00:51:50,984 --> 00:51:53,570
Don't you have any sense of unity?
189
00:51:53,653 --> 00:51:56,323
Prison is for men,
190
00:51:56,406 --> 00:51:58,366
not for dogs!
191
00:51:58,450 --> 00:52:00,869
Can't you speak to one another?
192
00:52:00,952 --> 00:52:03,204
Why do you fight?
193
00:52:03,288 --> 00:52:05,332
What is there to gain?
194
00:52:34,361 --> 00:52:35,362
I want to train.
195
00:52:37,822 --> 00:52:39,240
I want to train!
196
00:52:41,409 --> 00:52:42,661
Hey.
197
00:52:50,752 --> 00:52:52,837
- I want to box.
- Go!
198
00:52:52,921 --> 00:52:55,548
I'm a boxer. I can show you.
I can fight.
199
00:52:55,632 --> 00:52:56,966
I need to fight.
200
00:52:57,967 --> 00:52:59,344
Let me In!
201
00:53:02,055 --> 00:53:04,641
Come on, just...
Just let me show you.
202
00:53:04,724 --> 00:53:06,768
All right? Same, same. I'm a boxer.
203
00:53:09,104 --> 00:53:10,105
Go!
204
00:53:10,188 --> 00:53:11,773
Come on, man, let me in...
205
00:53:28,456 --> 00:53:29,457
Hey.
206
00:53:34,170 --> 00:53:36,131
How are you?
207
00:53:39,801 --> 00:53:42,345
Look, I'm sorry about not
bringing the cigarettes back.
208
00:53:47,475 --> 00:53:49,978
I've had a fucking rough time.
209
00:53:54,649 --> 00:53:57,819
And I was wondering maybe if I can
get some more cigarettes...
210
00:54:00,029 --> 00:54:01,656
join the boxing team.
211
00:54:02,657 --> 00:54:03,658
I wanna fight again.
212
00:54:05,827 --> 00:54:08,747
Just give me this one chance, and I
promise you I'll fucking pay you back.
213
00:54:08,788 --> 00:54:10,790
I swear to God, Fame.
214
00:54:11,916 --> 00:54:14,419
I'll prove it to you.
215
00:54:22,093 --> 00:54:23,970
I'll make it up to you.
216
00:54:24,053 --> 00:54:25,805
I'll make it up to you.
217
00:54:29,267 --> 00:54:32,353
Hey. Hey!
218
00:54:32,437 --> 00:54:33,980
I got these for you.
219
00:55:21,986 --> 00:55:23,655
Come.
220
00:55:55,019 --> 00:55:57,355
- You okay?
- Okay.
221
00:57:03,421 --> 00:57:05,256
You fight?
222
00:57:05,340 --> 00:57:06,633
- Boxing.
- Oh, boxing!
223
00:59:34,614 --> 00:59:37,241
I wanna bet. Cigarette.
224
00:59:37,325 --> 00:59:38,993
- How many?
- Two packs.
225
01:00:31,879 --> 01:00:35,466
Two packs.
226
01:00:35,550 --> 01:00:38,177
Come on, hey.
Two packs. Cigarettes.
227
01:00:38,261 --> 01:00:39,637
- No.
- My fucking fish won.
228
01:00:41,639 --> 01:00:43,141
My fish won.
229
01:00:43,224 --> 01:00:45,184
Give me two packs of cigarettes.
230
01:00:45,268 --> 01:00:46,978
I fucking won, man!
231
01:00:47,061 --> 01:00:48,688
I fucking won!
232
01:00:48,771 --> 01:00:50,731
Fucking...
233
01:01:01,951 --> 01:01:05,454
The rule is the rule. He won.
234
01:01:05,538 --> 01:01:08,416
No, boss, this prick is tricky.
235
01:01:08,499 --> 01:01:11,127
Follow the rules. How much did he bet?
236
01:01:41,324 --> 01:01:42,783
Hey.
237
01:01:47,914 --> 01:01:49,749
It's from your girlfriend?
238
01:01:49,832 --> 01:01:52,543
No, no, no. Fighting fish.
239
01:01:52,627 --> 01:01:55,213
- I won a bet.
- Okay.
240
01:01:55,296 --> 01:01:57,381
No girlfriend, no family.
241
01:01:57,465 --> 01:01:59,759
No. No girlfriend.
242
01:01:59,842 --> 01:02:02,720
I wanted to apologize actually,
243
01:02:02,803 --> 01:02:06,390
because I lied to you about me dad.
244
01:02:07,391 --> 01:02:09,227
Not having a family.
245
01:02:09,310 --> 01:02:11,562
I've got a dad, I've got brothers.
246
01:02:11,646 --> 01:02:14,148
They don't know I'm in prison.
247
01:02:15,608 --> 01:02:16,943
It's okay.
248
01:02:18,736 --> 01:02:22,448
- Why are you in here anyway?
- I killed my father.
249
01:02:26,369 --> 01:02:28,079
Why?
250
01:02:30,081 --> 01:02:31,666
He beat me.
251
01:02:33,751 --> 01:02:37,046
He was not happy with who I am.
252
01:03:09,120 --> 01:03:11,080
Sorry.
253
01:03:46,615 --> 01:03:50,161
Put 'em up. Put 'em up.
Put 'em up! Come on!
254
01:03:50,244 --> 01:03:51,996
Put 'em up.
255
01:03:58,919 --> 01:04:00,337
Go on.
256
01:04:00,421 --> 01:04:02,048
Just fucking do it.
257
01:04:02,131 --> 01:04:03,549
Eh? One, two.
258
01:04:05,593 --> 01:04:07,553
See and decide.
259
01:04:07,636 --> 01:04:10,014
You... No! Okay?
260
01:04:10,097 --> 01:04:11,348
Again.
261
01:04:45,091 --> 01:04:46,342
One-two.
262
01:05:44,567 --> 01:05:46,026
Seventy-eight kilos.
263
01:06:27,234 --> 01:06:28,319
Hey!
264
01:06:28,402 --> 01:06:30,988
Fucking go! Fucking go!
265
01:11:29,411 --> 01:11:31,872
Your fight at Songkran
was a fucking mess.
266
01:11:32,873 --> 01:11:35,709
You will be transferred.
267
01:11:35,792 --> 01:11:38,545
You're going to move
to the boxing team cell
268
01:11:38,629 --> 01:11:41,673
and share their privileges.
269
01:11:41,757 --> 01:11:45,511
You're the first foreigner to compete
to qualify for national tournament.
270
01:11:45,594 --> 01:11:48,138
Consider this an honor.
271
01:11:48,222 --> 01:11:50,724
The tournament will take place
in another prison.
272
01:11:50,807 --> 01:11:52,893
You have only two months to train.
273
01:11:52,976 --> 01:11:55,521
If you don't want to represent
our prison, say now.
274
01:11:55,604 --> 01:11:57,064
I can.
275
01:11:59,149 --> 01:12:00,984
- I wanna fight.
- Good.
276
01:12:04,613 --> 01:12:06,406
Thank you, sir.
277
01:12:12,120 --> 01:12:13,830
Oh. Wait.
278
01:12:17,501 --> 01:12:19,169
From your father.
279
01:12:37,312 --> 01:12:39,815
Thank you, sir.
280
01:12:49,241 --> 01:12:51,994
See you later.
Look after yourself, all right?
281
01:14:56,201 --> 01:15:00,455
When I was arrested,
282
01:15:00,539 --> 01:15:04,960
I pleaded guilty for my girlfriend.
283
01:15:05,043 --> 01:15:07,587
I got five years.
284
01:15:07,671 --> 01:15:11,091
When I realized
I was gonna be in for five years,
285
01:15:11,174 --> 01:15:13,635
I went wild.
286
01:15:13,719 --> 01:15:17,806
I killed three people in prison,
stabbed them.
287
01:15:17,889 --> 01:15:20,559
Three?
288
01:15:20,642 --> 01:15:22,477
He killed three.
289
01:15:22,561 --> 01:15:25,981
It's been 13 years now.
290
01:15:26,064 --> 01:15:31,319
Seeing people leaving this prison
makes me want to go home.
291
01:15:31,403 --> 01:15:34,489
So I joined the boxing team,
trying to be a better man.
292
01:15:34,573 --> 01:15:37,909
You know what you get
from being a boxer?
293
01:15:37,993 --> 01:15:41,496
Your life inside here
is better than any regular prisoners.
294
01:15:41,580 --> 01:15:46,084
Sometimes, you can fight outside
and see your family.
295
01:15:46,168 --> 01:15:51,965
Even if it's just for a few minutes, it
warms your heart.
296
01:15:52,966 --> 01:15:56,219
Me...
297
01:15:57,220 --> 01:15:59,514
South Thailand and Bangkok.
298
01:16:00,557 --> 01:16:03,018
- I killed...
- Two people.
299
01:16:03,101 --> 01:16:07,314
My family is poor,
so I decided to be a hitman.
300
01:16:07,397 --> 01:16:11,026
Life sentence for a hitman.
301
01:19:40,735 --> 01:19:41,736
You...
302
01:19:43,154 --> 01:19:44,614
No good.
303
01:19:48,618 --> 01:19:49,786
Yes?
304
01:22:25,859 --> 01:22:27,110
Fame.
305
01:22:28,236 --> 01:22:31,531
- Fame.
- Sorry, I'm busy now.
306
01:22:31,614 --> 01:22:33,491
I'm busy now, okay?
307
01:22:33,575 --> 01:22:35,910
I'm not talking to you.
308
01:22:38,288 --> 01:22:40,307
What the fuck are you doing?
You move fast, don't you?
309
01:22:40,331 --> 01:22:41,958
I'm not fucking talking to you!
310
01:22:42,959 --> 01:22:44,460
I'm not fucking talking to you!
311
01:22:44,544 --> 01:22:46,212
You fucking piss me off.
312
01:22:49,507 --> 01:22:52,343
You fucking wanna go?
You wanna fucking go?
313
01:22:52,427 --> 01:22:55,054
You're boring. You're boring.
You're a fucking liar.
314
01:22:55,138 --> 01:22:56,514
- You're boring.
- I don't lie!
315
01:22:56,598 --> 01:22:58,683
You're a fucking liar!
316
01:23:21,789 --> 01:23:23,917
I said fucking hit me.
317
01:23:24,000 --> 01:23:26,711
Fucking hit me.
Come on, fucking hit me.
318
01:23:26,794 --> 01:23:28,421
Fucking hit me, come on.
319
01:23:28,504 --> 01:23:29,964
Fucking hit me.
320
01:23:30,048 --> 01:23:32,884
Fucking hit me, then, eh?
321
01:23:32,967 --> 01:23:37,347
Fucking hit me, eh?
Fucking hit me, eh?
322
01:23:54,155 --> 01:23:55,281
Fucking gloves.
323
01:26:19,634 --> 01:26:20,968
Lek, I'm sorry.
324
01:26:23,638 --> 01:26:26,224
Lek, I'm sorry, okay? I fucked up.
325
01:26:26,307 --> 01:26:27,558
I made a mistake.
326
01:26:27,642 --> 01:26:28,893
Sorry?
327
01:26:33,231 --> 01:26:35,566
Lek, I'm fucking sorry.
328
01:27:07,348 --> 01:27:08,641
One-two, one-two, one-two.
329
01:27:12,520 --> 01:27:14,480
Okay, push-up.
330
01:28:43,778 --> 01:28:46,614
This song is about a woman
331
01:28:46,697 --> 01:28:51,911
who is ready to wait forever
for the man she loves.
332
01:30:32,053 --> 01:30:33,429
One, two.
333
01:30:50,196 --> 01:30:52,698
- Okay.
- One more, one more!
334
01:31:01,749 --> 01:31:03,292
Hey, Billy.
335
01:31:05,461 --> 01:31:06,837
Money!
336
01:31:09,090 --> 01:31:10,508
I'm gonna get
your money, all right?
337
01:31:10,591 --> 01:31:12,718
I'm gonna get it.
I've got a fight coming up.
338
01:31:12,802 --> 01:31:14,303
I'm gonna win, okay?
339
01:31:14,387 --> 01:31:17,056
I'm gonna win. I'm gonna fight.
I'm gonna win, okay?
340
01:31:17,139 --> 01:31:19,141
I'm gonna fucking win, all right?
341
01:31:19,225 --> 01:31:20,976
I'm gonna fucking win, okay?
342
01:31:38,411 --> 01:31:39,930
I'm gonna get the money
for you, all right?
343
01:31:39,954 --> 01:31:41,330
I'm gonna win the fight.
344
01:31:43,708 --> 01:31:47,378
I got AIDS. You want?
345
01:31:53,342 --> 01:31:54,844
You lose...
346
01:32:47,021 --> 01:32:48,230
I'm okay.
347
01:33:50,626 --> 01:33:53,003
I've got a tournament coming up.
348
01:33:53,087 --> 01:33:56,632
It's all I've got.
349
01:33:56,715 --> 01:33:59,552
The reason why you have
a rupture is because of boxing
350
01:33:59,635 --> 01:34:03,138
and the massive abuse
of drugs and alcohol.
351
01:34:03,222 --> 01:34:05,349
Any more trauma, and frankly,
352
01:34:05,432 --> 01:34:07,518
you could bleed to death.
353
01:34:10,479 --> 01:34:12,523
Look, Mr. Moore,
354
01:34:12,606 --> 01:34:14,441
I'm sorry.
355
01:34:18,070 --> 01:34:20,447
I'll keep me guard up.
356
01:39:27,796 --> 01:39:30,424
- Okay?
- Yeah.
357
01:42:41,740 --> 01:42:44,618
Okay?
358
01:46:05,068 --> 01:46:06,444
Hello?
359
01:46:08,863 --> 01:46:11,533
Hello?
360
01:51:34,814 --> 01:51:37,775
William Moore.
21733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.