All language subtitles for [SubtitleTools.com] Gen V S01E03 1080p AMZN WEB-DL DDP5.1 H264-TURG_Track09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Enjoy watching (Diamond) Powered by [SizinTV] 2 00:00:07,675 --> 00:00:10,511 ♪ ♪ 3 00:00:10,594 --> 00:00:12,596 - [alarm blaring in distance] - [bird cawing] 4 00:00:19,645 --> 00:00:21,647 [lock buzzing] 5 00:00:23,149 --> 00:00:24,525 [alarm continues blaring] 6 00:00:24,608 --> 00:00:27,236 - When did it start? - Four, five minutes ago. - [pounding] 7 00:00:28,237 --> 00:00:29,655 [squeaking] 8 00:00:31,198 --> 00:00:33,200 [pounding continues] 9 00:00:33,284 --> 00:00:35,119 [Sam grunting] 10 00:00:35,202 --> 00:00:36,871 [Luke] Hey. Hey, hey. 11 00:00:37,913 --> 00:00:38,998 [Sam grunts] 12 00:00:39,081 --> 00:00:40,416 [yells] 13 00:00:40,499 --> 00:00:42,293 [grunting] 14 00:00:46,088 --> 00:00:47,089 Sam. 15 00:00:48,466 --> 00:00:49,675 - Sam! - [grunts] 16 00:00:49,759 --> 00:00:51,177 [panting] 17 00:00:51,260 --> 00:00:52,303 It's okay. 18 00:00:52,386 --> 00:00:54,555 It's all right. 19 00:00:54,638 --> 00:00:56,348 It's okay. I'm here. 20 00:00:56,432 --> 00:00:58,392 D-D-Did you know about this Compound V stuff?! 21 00:00:58,476 --> 00:01:00,269 No. No. 22 00:01:00,352 --> 00:01:02,646 How could Mom and Dad do that to us? 23 00:01:02,730 --> 00:01:04,732 They thought they were giving us powers. 24 00:01:04,815 --> 00:01:08,110 Well, I got a lot more than powers. 25 00:01:09,111 --> 00:01:11,822 I got a broken fucking brain! 26 00:01:13,657 --> 00:01:14,992 [Luke] Okay. 27 00:01:15,075 --> 00:01:17,828 [cries, sighs] 28 00:01:17,912 --> 00:01:20,456 I could've just been... 29 00:01:23,584 --> 00:01:25,669 ...regular. 30 00:01:26,712 --> 00:01:28,631 I got news for you. 31 00:01:28,714 --> 00:01:30,466 Drug or no drug, 32 00:01:30,549 --> 00:01:32,551 you'd still be weird as fuck. 33 00:01:33,594 --> 00:01:36,472 [chuckling] 34 00:01:38,682 --> 00:01:40,643 None of that matters. 35 00:01:41,852 --> 00:01:43,729 What matters is I'm your brother 36 00:01:43,813 --> 00:01:45,564 and I love you. 37 00:01:45,648 --> 00:01:47,483 - Okay? - Okay. 38 00:01:47,566 --> 00:01:48,943 Okay. 39 00:01:49,026 --> 00:01:50,611 - [Taser gun fires, zapping] - [groaning] 40 00:01:50,694 --> 00:01:52,404 Sam! Sam! Stop it! 41 00:01:52,488 --> 00:01:53,697 - Okay?! No! Whoa! - [grunting] 42 00:01:53,781 --> 00:01:55,366 - Sam! No! - [grunting] - [yelps] 43 00:01:55,449 --> 00:01:57,618 [guard] Oh, my God! 44 00:01:57,701 --> 00:01:58,619 Oh, shit! 45 00:01:58,702 --> 00:02:01,205 [Sam panting] 46 00:02:03,332 --> 00:02:05,251 Stand back! Yeah, stand down! 47 00:02:05,334 --> 00:02:08,128 Get him the fuck on the ground now! 48 00:02:08,212 --> 00:02:09,421 Sam... 49 00:02:09,505 --> 00:02:11,465 - [yells] - [groans] 50 00:02:11,549 --> 00:02:12,800 - [panting] - [guard] Call for backup! 51 00:02:12,883 --> 00:02:14,510 - Yeah, please. - Call for backup! 52 00:02:17,429 --> 00:02:18,681 [Cate] Sam. 53 00:02:18,764 --> 00:02:19,849 Go to sleep. 54 00:02:20,850 --> 00:02:22,476 - [gasps, panting] - [Andre] Jesus. Fuck, are you okay? You wouldn't wake up. 55 00:02:22,560 --> 00:02:24,562 - I'm fine. How long was I out? - I wasn't sure whether to call 56 00:02:24,645 --> 00:02:25,688 - the ambulance or the 911. - Andre. 57 00:02:25,771 --> 00:02:27,189 - I just... - I'm fine. Andre, I'm fine. 58 00:02:27,273 --> 00:02:28,649 - Really. - Yeah? 59 00:02:28,732 --> 00:02:30,651 I just pushed too many people. That's all. 60 00:02:30,734 --> 00:02:32,194 Okay. 61 00:02:32,278 --> 00:02:33,946 [both exhale] 62 00:02:35,948 --> 00:02:38,868 Um, can you go get my pills from over there? 63 00:02:38,951 --> 00:02:41,245 - Yeah. Yeah, yeah, yeah. - Thanks. 64 00:02:41,328 --> 00:02:42,788 [exhales] 65 00:02:42,872 --> 00:02:46,125 U-Uh, the blue ones, on the left. Thanks. 66 00:02:46,208 --> 00:02:48,502 What you did was stupid, Cate. 67 00:02:48,586 --> 00:02:50,796 Could've given yourself a fucking aneurysm. 68 00:02:52,381 --> 00:02:54,466 Let me rewrite that for you. 69 00:02:54,550 --> 00:02:57,469 "Thank you, Cate, for having the brilliant idea 70 00:02:57,553 --> 00:02:59,263 to ping my phone 71 00:02:59,346 --> 00:03:02,600 and then save me from my stone-cold idiocy." 72 00:03:03,726 --> 00:03:04,894 That... 73 00:03:04,977 --> 00:03:06,270 that's a good rewrite. 74 00:03:07,730 --> 00:03:10,149 What they did to that poor janitor was so fucked-up. 75 00:03:10,232 --> 00:03:11,901 Yeah. 76 00:03:11,984 --> 00:03:14,111 - Who were they? - I don't know. 77 00:03:14,194 --> 00:03:16,405 [inhales sharply] But I found something. 78 00:03:17,406 --> 00:03:18,824 [Cate gasps] 79 00:03:18,908 --> 00:03:19,825 Holy shit. 80 00:03:19,909 --> 00:03:22,077 - That's Sam. - Yeah. 81 00:03:22,161 --> 00:03:24,079 He's alive? 82 00:03:24,163 --> 00:03:25,998 Luke was telling the truth? 83 00:03:26,081 --> 00:03:27,249 That first night, 84 00:03:27,333 --> 00:03:29,710 Sam was trying to escape... 85 00:03:31,795 --> 00:03:33,547 ...Marie and I stopped him. 86 00:03:33,631 --> 00:03:35,382 You couldn't have known. 87 00:03:35,466 --> 00:03:37,426 So what are we gonna do? 88 00:03:38,636 --> 00:03:40,971 For now? Nothing. We lay low. 89 00:03:41,055 --> 00:03:42,765 Fuck that. No. 90 00:03:42,848 --> 00:03:45,351 Luke's brother is being tortured in this... 91 00:03:45,434 --> 00:03:46,936 whatever it is a-and... 92 00:03:47,019 --> 00:03:49,396 No, Sam needs to get out, and we need to get him out now. 93 00:03:49,480 --> 00:03:52,107 - How? - We use our fucking powers! 94 00:03:52,191 --> 00:03:54,276 How did that work out for Luke? 95 00:03:54,360 --> 00:03:56,445 If you charge in there, you're going to get caught 96 00:03:56,528 --> 00:03:58,656 - and then God knows what and then... - Cate, Cate, Cate! 97 00:03:58,739 --> 00:04:00,908 - We just have to stop and think about it for a second. - Cate! No! 98 00:04:07,539 --> 00:04:09,458 I could make you stop. 99 00:04:12,670 --> 00:04:14,004 Okay. 100 00:04:14,088 --> 00:04:15,798 I could do it. 101 00:04:15,881 --> 00:04:17,841 So make me stop. 102 00:04:17,925 --> 00:04:19,760 You're not going to. 103 00:04:21,762 --> 00:04:23,180 Not to me. 104 00:04:27,726 --> 00:04:30,229 Please don't do anything stupid. 105 00:04:30,312 --> 00:04:32,356 I can't lose you, too. 106 00:04:39,113 --> 00:04:40,948 ♪ ♪ 107 00:04:47,329 --> 00:04:48,455 [Andre moans] 108 00:04:50,040 --> 00:04:51,000 [Andre grunts] 109 00:04:57,423 --> 00:04:59,425 [door creaking softly] 110 00:05:16,692 --> 00:05:18,027 [Emma] [faintly] Marie? 111 00:05:18,110 --> 00:05:20,112 ♪ ♪ 112 00:05:22,322 --> 00:05:23,741 Marie? 113 00:05:24,742 --> 00:05:26,326 Emma? 114 00:05:31,457 --> 00:05:33,208 Down here. 115 00:05:39,590 --> 00:05:41,842 [weakly] Food. 116 00:05:45,387 --> 00:05:46,972 [crunching] 117 00:05:48,223 --> 00:05:49,475 So... 118 00:05:50,809 --> 00:05:54,229 ...every time, you eat to get big. 119 00:05:54,313 --> 00:05:56,482 And to get small, you... 120 00:05:56,565 --> 00:05:58,108 Yeah. 121 00:05:59,109 --> 00:06:01,445 Listen, I'm really tired. 122 00:06:01,528 --> 00:06:03,822 I've been fighting off ants all night, so... 123 00:06:03,906 --> 00:06:05,908 Oh. Okay. 124 00:06:08,368 --> 00:06:09,787 Good night. 125 00:06:10,788 --> 00:06:11,955 [sniffs] 126 00:06:12,039 --> 00:06:14,041 No. No. You know... 127 00:06:15,375 --> 00:06:18,462 That's just a tiny bit fucked, isn't it? 128 00:06:20,130 --> 00:06:21,799 Okay, I've been through this Lifetime movie before, 129 00:06:21,882 --> 00:06:23,550 so I'll just play the trailer. 130 00:06:23,634 --> 00:06:25,803 No, it's not an eating disorder. 131 00:06:25,886 --> 00:06:27,137 It's how I get small. 132 00:06:29,306 --> 00:06:31,642 Yes, my mom knows. Yes, I'm in control. 133 00:06:31,725 --> 00:06:32,726 You're in control? 134 00:06:34,186 --> 00:06:35,938 - I'm fine. - You were so tiny 135 00:06:36,021 --> 00:06:37,981 you could barely move. 136 00:06:38,065 --> 00:06:39,358 What if I hadn't come home in time? 137 00:06:39,441 --> 00:06:40,984 Okay, Marie, it's not a big deal. 138 00:06:41,068 --> 00:06:43,654 Look, maybe you should take a break. 139 00:06:43,737 --> 00:06:45,072 Talk to someone. Get help. 140 00:06:45,155 --> 00:06:46,657 Okay, and you cut yourself. 141 00:06:47,741 --> 00:06:49,034 Are you gonna take a break? 142 00:06:49,118 --> 00:06:51,120 - Get help? - That's... different. 143 00:06:51,203 --> 00:06:53,038 That's my power. I... 144 00:06:53,122 --> 00:06:54,957 Thank you. 145 00:06:57,584 --> 00:07:00,212 Really. But I've been pitied by half the school today, 146 00:07:00,295 --> 00:07:02,047 - so if you don't mind... - I'm not pitying you. 147 00:07:02,131 --> 00:07:04,258 Okay, Marie, we don't have to do this. 148 00:07:04,341 --> 00:07:06,635 You can just focus on classes like you said. 149 00:07:06,718 --> 00:07:08,554 We can just be... 150 00:07:08,637 --> 00:07:10,806 roommates, okay? 151 00:07:12,641 --> 00:07:14,893 Fine. Okay. 152 00:07:15,894 --> 00:07:17,479 [softly] Whatever. 153 00:07:25,070 --> 00:07:27,239 ♪ ♪ 154 00:07:27,322 --> 00:07:29,283 ♪ If you want it, come and get it ♪ 155 00:07:29,366 --> 00:07:30,617 ♪ If you want it, come and get it... 156 00:07:30,701 --> 00:07:33,579 So, since this is a memorial gala 157 00:07:33,662 --> 00:07:35,414 and silent auction, 158 00:07:35,497 --> 00:07:38,458 I was thinking a red and blue ribbon. 159 00:07:38,542 --> 00:07:40,085 Patriotic, strong... 160 00:07:40,169 --> 00:07:42,588 Okay, red and blue are for congenital heart defects 161 00:07:42,671 --> 00:07:44,923 - and Noonan syndrome. - Uh, oh, okay. 162 00:07:45,007 --> 00:07:47,467 Um, just the blue, then. 163 00:07:47,551 --> 00:07:50,888 Alopecia, anal cancer, anti-bullying. 164 00:07:50,971 --> 00:07:52,598 Oh. Okay. 165 00:07:52,681 --> 00:07:57,352 Um, we will find something that is, uh... 166 00:07:57,436 --> 00:07:59,855 Is anyone using purple and orange? 167 00:07:59,938 --> 00:08:02,316 Lupus. Fucking work with me, Janet. 168 00:08:02,399 --> 00:08:04,860 ♪ Shake and make that thing go ♪♪ 169 00:08:06,111 --> 00:08:07,279 [Shetty] I'm sorry. 170 00:08:07,362 --> 00:08:09,031 I'm aware you're not five. [laughs] 171 00:08:09,114 --> 00:08:11,658 It's force of habit. [chuckles] 172 00:08:11,742 --> 00:08:13,660 My daughter loved these. 173 00:08:13,744 --> 00:08:15,037 You have a daughter? 174 00:08:16,705 --> 00:08:18,207 I did. 175 00:08:18,290 --> 00:08:20,250 I wanted to tell you, 176 00:08:20,334 --> 00:08:22,669 after that interview last night... [exhales] 177 00:08:22,753 --> 00:08:24,922 I'm so proud of you, Marie. 178 00:08:26,465 --> 00:08:27,799 Thanks. 179 00:08:28,967 --> 00:08:31,178 I'm not sure what I did. 180 00:08:32,596 --> 00:08:34,097 When that bottle blonde ambushed you 181 00:08:34,181 --> 00:08:35,933 with that shit about your sister. [scoffs] 182 00:08:36,850 --> 00:08:38,977 That was on purpose, by the way. 183 00:08:39,061 --> 00:08:40,479 Who knows if it was even true. 184 00:08:40,562 --> 00:08:41,855 What? Why? 185 00:08:41,939 --> 00:08:44,816 Because it's better ratings if you cry on camera. 186 00:08:44,900 --> 00:08:46,485 But you didn't let her get to you. 187 00:08:46,568 --> 00:08:49,071 You stayed tough, showed poise. 188 00:08:49,154 --> 00:08:50,989 Thanks. 189 00:08:51,073 --> 00:08:52,866 - And what a bitch. - Ugh. 190 00:08:52,950 --> 00:08:54,034 Huge bitch. 191 00:08:54,117 --> 00:08:55,911 - [chuckles softly] - Mm. 192 00:08:55,994 --> 00:08:57,913 So, listen, I want you to come with me 193 00:08:57,996 --> 00:08:59,831 to this Brink fundraiser tonight. 194 00:08:59,915 --> 00:09:02,668 Could meet some alumni, big donors. 195 00:09:02,751 --> 00:09:04,044 Um... 196 00:09:04,127 --> 00:09:05,587 - I-I... - [chuckles] 197 00:09:05,671 --> 00:09:07,756 [chuckles] I-I wouldn't know what to do. 198 00:09:07,839 --> 00:09:09,758 - I've never been at... - Just smile. 199 00:09:09,841 --> 00:09:11,843 Let them drone on about themselves. 200 00:09:11,927 --> 00:09:13,262 Look, no pressure, 201 00:09:13,345 --> 00:09:15,597 but I would love a chance to show you off. 202 00:09:15,681 --> 00:09:16,932 What do you say? 203 00:09:19,810 --> 00:09:20,811 Yeah. 204 00:09:21,853 --> 00:09:22,688 Yeah? 205 00:09:22,771 --> 00:09:24,815 Yeah. [laughs] Okay. 206 00:09:24,898 --> 00:09:26,817 Excellent. 207 00:09:26,900 --> 00:09:28,402 Eat up, before they get cold. 208 00:09:28,485 --> 00:09:29,987 [both chuckle softly] 209 00:09:32,489 --> 00:09:34,700 [both chuckle] 210 00:09:37,119 --> 00:09:38,453 [Hailey] You stood up 211 00:09:38,537 --> 00:09:39,997 to a monster. 212 00:09:40,080 --> 00:09:42,916 I'm just the girl who was there. 213 00:09:43,000 --> 00:09:44,501 [beep] 214 00:09:44,584 --> 00:09:46,503 [Ibarra] I know, I know. 215 00:09:46,586 --> 00:09:48,505 She's just a freshman. 216 00:09:48,588 --> 00:09:51,174 But note the tremble to the voice. 217 00:09:51,258 --> 00:09:53,760 Strong and humble. 218 00:09:53,844 --> 00:09:55,595 Harder than it looks. 219 00:09:55,679 --> 00:09:57,389 Girl's a natural. 220 00:09:59,391 --> 00:10:02,477 - A lot of people will tell you media training is a science. - [scoffs] A natural? 221 00:10:02,561 --> 00:10:04,479 Unsanitary blood powers that, mark my words, 222 00:10:04,563 --> 00:10:06,565 are a lawsuit waiting to happen? 223 00:10:07,566 --> 00:10:08,817 What if she has hep C? 224 00:10:08,900 --> 00:10:11,528 She-she doesn't have hep C. 225 00:10:11,611 --> 00:10:13,613 That should be you up there. 226 00:10:13,697 --> 00:10:15,699 I-I know. You're right. 227 00:10:15,782 --> 00:10:17,326 Most important moment of your career. 228 00:10:18,285 --> 00:10:19,411 - I'm sorry. - You know what 229 00:10:19,494 --> 00:10:21,204 was going through my head when you didn't show? 230 00:10:21,288 --> 00:10:22,831 I was thinking about calling hospitals. 231 00:10:22,914 --> 00:10:23,957 I fucked up. 232 00:10:24,041 --> 00:10:26,043 I slept through my alarm, and, uh, 233 00:10:26,126 --> 00:10:28,045 - I let you down. - It's not about me. 234 00:10:28,128 --> 00:10:30,714 It's about your future and you caring about your future. 235 00:10:30,797 --> 00:10:32,174 I can't be the only one who gives a damn. 236 00:10:32,257 --> 00:10:34,009 No, no, y-you're not. You're right. 237 00:10:34,092 --> 00:10:36,011 You're not. You're not. 238 00:10:36,094 --> 00:10:38,096 The board is voting on the new rankings tomorrow. 239 00:10:38,180 --> 00:10:40,015 You're coming with me to the fundraiser tonight, 240 00:10:40,098 --> 00:10:42,184 and you're gonna butter the ass of every trustee 241 00:10:42,267 --> 00:10:44,686 - with your tongue. Got it? - Yes, sir. 242 00:10:46,605 --> 00:10:47,606 Dad, um... 243 00:10:48,774 --> 00:10:51,401 If I could do something... 244 00:10:51,485 --> 00:10:53,945 heroic, like, actually help people, 245 00:10:54,029 --> 00:10:55,864 - that'll be good, right? - [Ibarra] Please welcome Polarity. 246 00:10:55,947 --> 00:10:57,282 [applause] 247 00:10:57,366 --> 00:10:58,575 [chuckles softly] 248 00:11:00,577 --> 00:11:02,913 [Polarity] Thank you for having me, Professor Ibarra. 249 00:11:03,914 --> 00:11:05,665 - [indistinct chatter] - [music playing faintly] 250 00:11:05,749 --> 00:11:07,125 [Justine] Emma! 251 00:11:07,209 --> 00:11:09,211 Emma, wait up. Can you just hold on a second? 252 00:11:09,294 --> 00:11:12,005 Look, I'm trying to say I'm sorry. 253 00:11:12,089 --> 00:11:13,465 [sighs] 254 00:11:13,548 --> 00:11:15,884 Your eating disorder is your truth, and... 255 00:11:15,967 --> 00:11:17,886 It's not. It's how I get small. 256 00:11:19,388 --> 00:11:22,140 I had no right to co-opt your story. 257 00:11:22,224 --> 00:11:23,975 Okay? I apologize. 258 00:11:32,401 --> 00:11:33,902 You filming this? 259 00:11:33,985 --> 00:11:36,196 I want everyone to know how sorry I am. 260 00:11:40,367 --> 00:11:41,785 Honey! 261 00:11:41,868 --> 00:11:45,205 - No. - I have been looking all over for you. 262 00:11:45,288 --> 00:11:47,040 Did you forget? Huh? 263 00:11:48,291 --> 00:11:50,210 Tonight's the gala. Come on. 264 00:11:51,211 --> 00:11:52,421 [indistinct chatter] 265 00:11:52,504 --> 00:11:53,588 [Emma] Wait, this is nicer 266 00:11:53,672 --> 00:11:54,923 than Sophie Green's bat mitzvah invite, 267 00:11:55,006 --> 00:11:56,800 and she had BTS sing "Hava Nagila." 268 00:11:56,883 --> 00:11:58,510 Tickets must have cost a fortune. 269 00:11:58,593 --> 00:11:59,511 How's your eating? 270 00:11:59,594 --> 00:12:01,221 You are on your own now. 271 00:12:01,304 --> 00:12:03,890 You need to be careful about your calorie intake, okay? 272 00:12:03,974 --> 00:12:05,517 Are you keeping your food log? 273 00:12:05,600 --> 00:12:07,727 Yes, Mom, I am completely balanced. 274 00:12:07,811 --> 00:12:09,146 You look an inch or two shorter than usual, 275 00:12:09,229 --> 00:12:10,730 so you might need to add 50 calories. 276 00:12:10,814 --> 00:12:12,774 Okay, I'm just... I'm just gonna check your height. 277 00:12:12,858 --> 00:12:14,067 I have a measuring tape here somewhere... 278 00:12:14,151 --> 00:12:16,403 Mom, do not measure me. 279 00:12:17,487 --> 00:12:19,114 Sorry. 280 00:12:20,157 --> 00:12:21,366 Fine. 281 00:12:24,161 --> 00:12:26,872 I saw that skinny bitch's YouTube on you. 282 00:12:27,873 --> 00:12:29,040 How are you doing? 283 00:12:30,208 --> 00:12:31,626 Had better days. 284 00:12:32,919 --> 00:12:34,421 Well, she was fired from Fatal Seduction 285 00:12:34,504 --> 00:12:37,299 'cause apparently her acting's for shit, if that helps. 286 00:12:37,382 --> 00:12:38,425 It doesn't. 287 00:12:38,508 --> 00:12:39,676 Wait, she was? 288 00:12:39,759 --> 00:12:41,261 [laughs] Yes. 289 00:12:43,013 --> 00:12:45,432 I mean, it doesn't. I mean, honestly, I just want to... 290 00:12:47,184 --> 00:12:48,185 ...just want to curl up and die. 291 00:12:48,268 --> 00:12:49,519 I mean, everyone just... 292 00:12:51,104 --> 00:12:52,856 ...stares at me. 293 00:12:52,939 --> 00:12:55,525 Okay. Honey... 294 00:12:55,609 --> 00:12:57,360 listen to me. 295 00:12:57,444 --> 00:13:00,113 When your father left me for that Barbie-titted child 296 00:13:00,197 --> 00:13:02,115 or when I was fired from the Vought Shopping Network, 297 00:13:02,199 --> 00:13:03,825 did I curl up and die? 298 00:13:03,909 --> 00:13:05,827 - No. - No. 299 00:13:05,911 --> 00:13:07,787 Okay? I remade myself. 300 00:13:07,871 --> 00:13:11,458 And that is exactly what we're gonna do here for you tonight. 301 00:13:11,541 --> 00:13:13,001 Mom, what do you mean? 302 00:13:13,084 --> 00:13:15,003 [Tiffany] What do I always say? 303 00:13:15,086 --> 00:13:16,838 [Emma] Oh. "Pee after sex"? 304 00:13:16,922 --> 00:13:18,924 - [indistinct chatter] - [music playing faintly] 305 00:13:27,557 --> 00:13:29,309 [Marie] Cate. 306 00:13:29,392 --> 00:13:30,393 Marie. 307 00:13:32,103 --> 00:13:34,397 I haven't seen you since... 308 00:13:35,815 --> 00:13:38,735 I just wanted to say I'm sorry. 309 00:13:38,818 --> 00:13:41,238 Luke was so nice to me. 310 00:13:41,321 --> 00:13:43,865 You mean until he went berserk? 311 00:13:43,949 --> 00:13:46,576 But thank God you single-handedly stopped 312 00:13:46,660 --> 00:13:49,079 that monster's "murderous frenzy." 313 00:13:51,831 --> 00:13:53,250 You saw the interview. 314 00:13:59,965 --> 00:14:01,508 I'm sorry. 315 00:14:02,509 --> 00:14:04,427 - I know Luke wasn't... - No, that's just it. 316 00:14:05,804 --> 00:14:07,389 You didn't know Luke. 317 00:14:07,472 --> 00:14:08,807 How funny he was, 318 00:14:08,890 --> 00:14:10,725 how much he loved his family. 319 00:14:12,185 --> 00:14:13,770 [sighs] But shades of gray don't sell 320 00:14:13,853 --> 00:14:15,605 like black and white, do they? 321 00:14:16,898 --> 00:14:19,067 I really am sorry. 322 00:14:29,995 --> 00:14:31,997 ♪ ♪ 323 00:14:35,584 --> 00:14:37,419 This can't be real. 324 00:14:39,963 --> 00:14:41,756 This doesn't feel real. 325 00:14:43,675 --> 00:14:45,427 I'm so sorry. 326 00:14:47,053 --> 00:14:48,221 Just doesn't make sense. 327 00:14:48,305 --> 00:14:49,973 He would've never killed himself. 328 00:14:51,933 --> 00:14:53,768 I should've been there. 329 00:14:56,438 --> 00:14:57,939 I could've stopped him. 330 00:14:58,023 --> 00:15:00,984 - Hey. - No, I could've talked him down. 331 00:15:01,067 --> 00:15:03,278 - Fuck! - [sighs] 332 00:15:03,361 --> 00:15:05,572 Sam was really sick, okay? 333 00:15:06,865 --> 00:15:08,867 There's nothing you could've done. 334 00:15:11,745 --> 00:15:13,747 - Hey. - [sniffles] 335 00:15:16,124 --> 00:15:18,668 [sniffles, shuddering] 336 00:15:23,006 --> 00:15:24,841 Tell me to feel better. 337 00:15:26,176 --> 00:15:27,260 [stammers] 338 00:15:27,344 --> 00:15:29,512 I don't want to feel like this. 339 00:15:30,597 --> 00:15:32,557 Not like this. Please. 340 00:15:34,684 --> 00:15:36,269 - I think this is... [sobs] - [sniffles] 341 00:15:36,353 --> 00:15:37,771 ...something you just have to go through. 342 00:15:37,854 --> 00:15:39,773 I'm sorry. 343 00:15:40,899 --> 00:15:42,233 [sniffles] 344 00:15:48,490 --> 00:15:50,408 - ♪ Yeah, yeah ♪ - [♪ Salt-N-Pepa: "Whatta Man"] 345 00:15:50,492 --> 00:15:51,951 - ♪ Mm, yeah ♪ - [Jordan grunting] 346 00:15:52,035 --> 00:15:54,371 ♪ Ooh ♪ 347 00:15:54,454 --> 00:15:56,915 - ♪ Uh... - If she's ahead of me when tomorrow's rankings come out, 348 00:15:56,998 --> 00:15:58,583 I'm gonna lose my fucking shit. 349 00:15:58,667 --> 00:16:00,502 We're all in the top ten anyway. What's the big deal? 350 00:16:00,585 --> 00:16:02,253 - Hang on. I'm gonna come. - [grunting] 351 00:16:02,337 --> 00:16:04,923 ♪ Mighty good man, what a man, what a man... 352 00:16:05,006 --> 00:16:06,591 [grunts] The big deal is that little liar 353 00:16:06,675 --> 00:16:09,010 - is stealing all my credit. - [knocking] 354 00:16:09,094 --> 00:16:10,220 Go away! 355 00:16:10,303 --> 00:16:12,972 [man] Jordan, is that you? 356 00:16:13,056 --> 00:16:14,140 ♪ Ooh, ooh... 357 00:16:14,224 --> 00:16:15,141 [woman] Honey? 358 00:16:15,225 --> 00:16:16,935 [male voice] Uh, just a second! 359 00:16:17,018 --> 00:16:18,019 Who is that? 360 00:16:19,062 --> 00:16:20,271 [female voice] Fuck off. It's my parents. 361 00:16:20,355 --> 00:16:21,272 [sighs] 362 00:16:21,356 --> 00:16:22,691 I didn't finish. 363 00:16:22,774 --> 00:16:23,733 [man] Jordan! 364 00:16:23,817 --> 00:16:25,235 Okay, okay. 365 00:16:25,318 --> 00:16:27,529 ♪ Good man, yeah ♪ 366 00:16:27,612 --> 00:16:28,780 ♪ Uh... 367 00:16:28,863 --> 00:16:30,782 [neighbor] Hey, what the fuck, man?! 368 00:16:30,865 --> 00:16:32,242 - [knocking continues] - [man] Jordan? 369 00:16:32,325 --> 00:16:33,785 ♪ Yeah ♪ 370 00:16:33,868 --> 00:16:35,745 - Hey, open up! - ♪ Uh... 371 00:16:35,829 --> 00:16:37,997 - Jordan, we know you're there. Open up. - [knocking] 372 00:16:38,081 --> 00:16:39,124 [male voice] Uh, coming! 373 00:16:39,207 --> 00:16:40,750 - ♪ Yeah, hoo... - Jordan! 374 00:16:40,834 --> 00:16:42,585 - Your mom and me are here! - [exhales] 375 00:16:42,669 --> 00:16:44,170 - [knocking] - Your favorite parents. 376 00:16:44,254 --> 00:16:45,630 ♪ Now break it down ♪ 377 00:16:45,714 --> 00:16:47,340 ♪ Uh, break it down one time ♪♪ 378 00:16:47,424 --> 00:16:48,842 Surprise! 379 00:16:48,925 --> 00:16:50,427 [laughs] Are you surprised? 380 00:16:50,510 --> 00:16:52,762 "Surprised" is a word that I'd use, yeah. 381 00:16:52,846 --> 00:16:55,181 We wanted to pay our respects to Brink tonight. 382 00:16:55,265 --> 00:16:56,766 We know what he meant to you. 383 00:16:56,850 --> 00:16:59,394 He thought you were such an upstanding young man. 384 00:16:59,477 --> 00:17:00,854 [woman] Hungry? 385 00:17:00,937 --> 00:17:02,522 Brought you some Vought-A-Burger. 386 00:17:02,605 --> 00:17:04,190 Deep's Calamari Poppers. 387 00:17:04,274 --> 00:17:06,651 Thanks. [chuckles softly] 388 00:17:06,735 --> 00:17:08,945 - ♪ I am the future ♪ - [♪ Triniti Bhaguandas: "I Am the Future"] 389 00:17:11,406 --> 00:17:12,532 [indistinct chatter] 390 00:17:12,615 --> 00:17:14,200 ♪ Whoo! ♪ 391 00:17:16,286 --> 00:17:18,663 ♪ I'm the leader, the future ♪ 392 00:17:18,747 --> 00:17:21,249 ♪ There's magic in my eye ♪ 393 00:17:21,332 --> 00:17:22,459 ♪ I'm at least five steps ahead ♪ 394 00:17:22,542 --> 00:17:24,669 ♪ I go left when they go right ♪ 395 00:17:24,753 --> 00:17:26,963 ♪ You're snoozing, I'm moving ♪ 396 00:17:27,046 --> 00:17:28,673 ♪ Out of space, yes, out of sight ♪ 397 00:17:28,757 --> 00:17:30,508 ♪ The new thing, I'm grooving ♪ 398 00:17:30,592 --> 00:17:32,761 ♪ Like it's 2099 ♪ 399 00:17:32,844 --> 00:17:35,597 ♪ Knock, knock, I'll take the wall down ♪ 400 00:17:35,680 --> 00:17:37,891 ♪ Ticktock, I wait for no one ♪ 401 00:17:37,974 --> 00:17:39,476 ♪ Heads up, I'm taking flight ♪ 402 00:17:39,559 --> 00:17:41,686 ♪ I'm Generation Next, whoo ♪ 403 00:17:41,770 --> 00:17:43,480 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 404 00:17:43,563 --> 00:17:44,606 ♪ La, la, la, la, la, la, la... 405 00:17:44,689 --> 00:17:45,774 [Jeff] Ooh, the A-Trainers. 406 00:17:45,857 --> 00:17:47,776 Those are magnificent. 407 00:17:47,859 --> 00:17:49,944 They're signed, you know. 408 00:17:50,028 --> 00:17:51,321 They sign the bottom, though, so it wears off pretty quick. 409 00:17:51,404 --> 00:17:53,323 But... you know it's there. 410 00:17:53,406 --> 00:17:56,159 - [clamoring] - ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 411 00:17:56,242 --> 00:17:58,119 ♪ I am the future ♪ 412 00:17:58,203 --> 00:17:59,996 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 413 00:18:00,079 --> 00:18:02,081 - ♪ I am the future... - [photographer] Marie, over here! 414 00:18:02,165 --> 00:18:03,875 [photographer 2] Marie, over here! 415 00:18:06,795 --> 00:18:08,797 [Ibarra] She's even more perfectly imperfect in person. 416 00:18:08,880 --> 00:18:10,423 You found a real one. 417 00:18:10,507 --> 00:18:11,841 [woman] We love you! We love you! 418 00:18:13,760 --> 00:18:15,637 [chuckling softly] 419 00:18:15,720 --> 00:18:17,931 Your folks must be so proud. 420 00:18:18,014 --> 00:18:19,933 Oh, yeah. My dad's always bragging 421 00:18:20,016 --> 00:18:21,726 to the guys at his pickup games. 422 00:18:21,810 --> 00:18:23,144 - [man] Are they here? - No. 423 00:18:23,228 --> 00:18:24,729 They're both in Cameroon. 424 00:18:24,813 --> 00:18:26,314 Doctors Without Borders. 425 00:18:26,397 --> 00:18:27,315 [woman] To be frank, 426 00:18:27,398 --> 00:18:28,525 after this Golden Boy mess, 427 00:18:28,608 --> 00:18:30,109 I'm not sure how much I'm pledging. 428 00:18:30,193 --> 00:18:31,736 Like you always say, Bonnie, 429 00:18:31,820 --> 00:18:34,781 the focus on white male heroes is problematic. 430 00:18:34,864 --> 00:18:37,659 If you want more like Marie, I need your help. 431 00:18:37,742 --> 00:18:40,036 [woman 2] I don't know if you have representation yet, 432 00:18:40,119 --> 00:18:42,330 - but here's my card. - [man] Here's my card. 433 00:18:42,413 --> 00:18:45,166 [woman] Just scan right here to get an NFT of my card. 434 00:18:45,250 --> 00:18:47,919 I hope I can meet your parents soon. 435 00:18:48,002 --> 00:18:49,587 For sure. 436 00:18:49,671 --> 00:18:50,797 Me, too. 437 00:18:50,880 --> 00:18:53,466 Ah. [chuckles softly] 438 00:18:53,550 --> 00:18:55,718 Pretend I don't know your age. 439 00:18:55,802 --> 00:18:57,554 You did great out there. 440 00:18:57,637 --> 00:18:58,680 Yeah. 441 00:18:59,681 --> 00:19:01,057 I don't know. 442 00:19:01,140 --> 00:19:04,227 Lying about my family felt pretty shitty. 443 00:19:05,270 --> 00:19:06,729 These people don't want to hear the truth, 444 00:19:06,813 --> 00:19:08,648 and you don't want to say it. 445 00:19:17,323 --> 00:19:19,242 Lucky Jordan doesn't have laser eyes. 446 00:19:20,285 --> 00:19:21,870 Be careful. With Luke gone, 447 00:19:21,953 --> 00:19:23,788 this free-for-all for number one is gonna get ruthless, 448 00:19:23,872 --> 00:19:26,749 and you have a target on your back. 449 00:19:26,833 --> 00:19:28,710 - Me? - Mm. 450 00:19:28,793 --> 00:19:30,169 I'm just a freshman. 451 00:19:30,253 --> 00:19:32,171 Keep doing what you're doing, 452 00:19:32,255 --> 00:19:35,466 you could be the first top-ranked freshman in history. 453 00:19:35,550 --> 00:19:38,094 [applause] 454 00:19:38,177 --> 00:19:39,929 [photographers clamoring] 455 00:19:42,682 --> 00:19:44,183 [Tiffany] Earth to Emma. 456 00:19:44,267 --> 00:19:47,270 [chuckles] Sorry, this one's head is in the clouds 24/7. 457 00:19:47,353 --> 00:19:49,188 - [chuckles] - Emma, 458 00:19:49,272 --> 00:19:50,815 this is Courtenay Fortney. 459 00:19:50,899 --> 00:19:52,692 Oh, s... It's a pleasure to meet you. 460 00:19:52,775 --> 00:19:55,111 [Tiffany] She is a senior producer at Vought. 461 00:19:55,194 --> 00:19:56,613 She ran Super in America, 462 00:19:56,696 --> 00:19:58,406 - Citizen Starlight... - Wow. 463 00:19:58,489 --> 00:20:00,366 ...last night's interview with your roommate Marie. 464 00:20:00,450 --> 00:20:01,951 Oh, Marie's your roommate? Oh, I didn't know that. 465 00:20:02,035 --> 00:20:03,661 Yeah, real bottled lightning there, huh? 466 00:20:03,745 --> 00:20:05,955 - Yeah, she's great. - [chuckles] - Anyway, uh, 467 00:20:06,039 --> 00:20:07,832 Courtenay and I have been DM'ing the last couple days, 468 00:20:07,916 --> 00:20:10,752 and, um, she wants to talk to you about... 469 00:20:10,835 --> 00:20:14,047 maybe starring in her next reality TV show. 470 00:20:16,007 --> 00:20:17,258 [stammers] Wait, really? 471 00:20:17,342 --> 00:20:19,093 Little Cricket. Fun. 472 00:20:19,177 --> 00:20:21,638 - Wholesome. Sunshine. - Mm. 473 00:20:21,721 --> 00:20:24,349 But no one knew about the tragic underbelly. 474 00:20:25,516 --> 00:20:27,352 Sorry, "tr-tragic underbelly"? 475 00:20:27,435 --> 00:20:29,646 - It's a rebrand. - Oh, it's a complete and total rebrand, right? 476 00:20:29,729 --> 00:20:31,481 - Mm-hmm. - So, Little Cricket's dead. RIP. 477 00:20:31,564 --> 00:20:33,399 Now it's "meet Emma, 478 00:20:33,483 --> 00:20:35,318 teen making her way at God U." 479 00:20:35,401 --> 00:20:38,863 Only now, she's battling her own sort of internal supervillains. 480 00:20:38,947 --> 00:20:40,740 - [Tiffany] Mm. - From the body image stuff, 481 00:20:40,823 --> 00:20:42,075 the eating disorder... 482 00:20:42,158 --> 00:20:43,952 - The eating disorder. - Yes. 483 00:20:44,035 --> 00:20:47,080 And, um, you know, uh, society's cruel notion 484 00:20:47,163 --> 00:20:48,581 of female perfection, right? 485 00:20:48,665 --> 00:20:50,833 Yeah, isn't that stuff all a little personal? 486 00:20:50,917 --> 00:20:52,293 [Courtenay] No, no, that's the point. The point. 487 00:20:52,377 --> 00:20:53,503 'Cause we're pulling it all out of the shadows. 488 00:20:53,586 --> 00:20:55,713 - Yeah. - And if I'm being honest with you, 489 00:20:55,797 --> 00:20:58,341 - I'm a little sick of Vought's glossy bullshit. - Uh-huh. 490 00:20:58,424 --> 00:21:00,259 I want fucking emotion. 491 00:21:00,343 --> 00:21:03,846 I want real pain. Okay? 492 00:21:03,930 --> 00:21:05,598 Right now, we're working with 493 00:21:05,682 --> 00:21:08,226 Eaten Alive 494 00:21:08,309 --> 00:21:11,104 or Feeling Small. 495 00:21:12,105 --> 00:21:15,233 [chuckles] Uh, it's a... You know, it's a starting-off point. 496 00:21:15,316 --> 00:21:16,985 - We-we can develop it, honey. - [Emma] I'm sorry. 497 00:21:17,068 --> 00:21:18,987 Ex-Excuse me, I have to... 498 00:21:19,070 --> 00:21:20,738 I have to use the restroom. 499 00:21:22,240 --> 00:21:23,533 [Jordan] I don't like to ring my own bell, 500 00:21:23,616 --> 00:21:24,867 but I am putting up the best stats of anyone here. 501 00:21:24,951 --> 00:21:26,369 - [grunts] - Forensics, combat. 502 00:21:26,452 --> 00:21:27,870 Mm, but you don't like to ring your own bell? 503 00:21:27,954 --> 00:21:29,330 Look, I know how it works. 504 00:21:29,414 --> 00:21:32,000 I know that the trustees decide the rankings. 505 00:21:32,083 --> 00:21:34,627 - [sighs] - Look, I'd love your vote. 506 00:21:34,711 --> 00:21:37,088 I like you, Jordan. I just wish I liked your numbers. 507 00:21:37,171 --> 00:21:40,842 Q Rating, Name Recognition, Social Trending... all down. 508 00:21:40,925 --> 00:21:43,261 Well, Brink always said those aren't the numbers that matter. 509 00:21:44,804 --> 00:21:46,389 - He's not here anymore. - [Paul] Hi. 510 00:21:46,472 --> 00:21:47,432 We're Jordan's folks. 511 00:21:47,515 --> 00:21:49,017 - Paul. My wife Kayla. - Mm. 512 00:21:49,100 --> 00:21:50,184 Nice to meet you. 513 00:21:50,268 --> 00:21:51,936 Kyle Vogler. You have a fine kid. 514 00:21:52,020 --> 00:21:54,147 A real go-getter. 515 00:21:54,230 --> 00:21:55,148 Don't let him fool you. 516 00:21:55,231 --> 00:21:56,357 He was a holy terror as a boy. 517 00:21:56,441 --> 00:21:57,608 [laughing] 518 00:21:57,692 --> 00:21:58,860 Uh, we're from Rochester. 519 00:21:58,943 --> 00:22:00,069 Where are you from, Kyle? 520 00:22:00,153 --> 00:22:02,238 [Kyle] Oh. Uh, here and there. 521 00:22:09,495 --> 00:22:10,455 [sniffles] 522 00:22:10,538 --> 00:22:12,874 [shuddering] 523 00:22:12,957 --> 00:22:14,167 [door opens] 524 00:22:15,168 --> 00:22:17,045 [door closes] 525 00:22:18,087 --> 00:22:19,630 [water running] 526 00:22:24,802 --> 00:22:25,803 [water stops] 527 00:22:34,062 --> 00:22:35,146 Pretty dress. 528 00:22:37,065 --> 00:22:38,066 Thanks. 529 00:22:44,822 --> 00:22:46,491 How do you pee in it? 530 00:22:47,909 --> 00:22:49,243 [chuckles softly] 531 00:22:50,286 --> 00:22:51,287 [grunts softly] 532 00:22:52,663 --> 00:22:53,664 [grunts] 533 00:22:54,707 --> 00:22:55,917 [grunts] 534 00:22:59,462 --> 00:23:01,380 Want me to run the water or something? 535 00:23:05,426 --> 00:23:07,887 I'm really sorry, Emma. 536 00:23:07,970 --> 00:23:09,388 We've all been there. 537 00:23:09,472 --> 00:23:11,349 No, I mean... 538 00:23:11,432 --> 00:23:12,642 for everything. 539 00:23:12,725 --> 00:23:16,354 [scoffs] I don't want to just be roommates. 540 00:23:17,355 --> 00:23:19,232 And I don't pity you. 541 00:23:19,315 --> 00:23:21,067 Like, at all. I wish I was like you. 542 00:23:21,150 --> 00:23:23,569 You're fucking badass. And I... 543 00:23:25,196 --> 00:23:27,406 I know this is probably too little, too late, 544 00:23:27,490 --> 00:23:29,742 but I'd-I'd really like us to be... 545 00:23:31,911 --> 00:23:33,663 ...friends. 546 00:23:34,914 --> 00:23:36,916 [whispers] Thank you. 547 00:23:39,710 --> 00:23:41,712 I-I don't know if I can... if I can pee like this though. 548 00:23:41,796 --> 00:23:43,047 [shushes] 549 00:23:44,048 --> 00:23:46,467 - [urinating] - Just let it happen. 550 00:23:46,551 --> 00:23:48,719 So, when he was in third grade, there was this girl, Ruby. 551 00:23:48,803 --> 00:23:51,222 - Don't embarrass him. - No, it was forever ago. 552 00:23:51,305 --> 00:23:53,641 Jordan used to chase Ruby around the playground, 553 00:23:53,724 --> 00:23:55,184 trying to kiss her. [chuckles] 554 00:23:55,268 --> 00:23:56,811 Try getting away with that this day and age. 555 00:23:56,894 --> 00:23:58,646 - [Kyle chuckles] - Until one day, 556 00:23:58,729 --> 00:24:02,066 Ruby whacks him clean in the face with a Noir lunch box. 557 00:24:02,150 --> 00:24:03,985 Knocked his front tooth out. 558 00:24:04,068 --> 00:24:06,154 Now, that's spirit. 559 00:24:06,237 --> 00:24:07,822 I used to say, 560 00:24:07,905 --> 00:24:09,532 "Jordan and Ruby, 561 00:24:09,615 --> 00:24:12,702 they're gonna be husband and wife one day." 562 00:24:12,785 --> 00:24:15,204 Whatever happened to her, Jordan? 563 00:24:20,251 --> 00:24:21,794 Well, Daddy, we used to try on prom dresses together 564 00:24:21,878 --> 00:24:23,045 in high school. 565 00:24:23,129 --> 00:24:25,464 So maybe we can be wife and wife. 566 00:24:26,591 --> 00:24:28,467 Sorry about this. He can get dramatic. 567 00:24:28,551 --> 00:24:30,219 Nothing to apologize for. 568 00:24:30,303 --> 00:24:32,597 You got a great kid here. 569 00:24:32,680 --> 00:24:34,473 I'm just gonna let you catch up. 570 00:24:37,935 --> 00:24:39,812 [Courtenay] Oh, absolutely. 571 00:24:39,896 --> 00:24:41,898 Um, you're the star of the show. 572 00:24:41,981 --> 00:24:44,692 Of course we want to... hear your notes. 573 00:24:44,775 --> 00:24:46,777 Okay, so... 574 00:24:46,861 --> 00:24:48,905 like, maybe it doesn't have to be, like... 575 00:24:48,988 --> 00:24:51,157 uh, like, a cautionary tale or a... 576 00:24:52,366 --> 00:24:54,202 I mean, like, why can't I be, like, inspirational? 577 00:24:54,285 --> 00:24:56,621 I mean, not like Queen Maeve but... 578 00:24:56,704 --> 00:24:58,289 I mean, like Queen Maeve, you know? 579 00:24:58,372 --> 00:25:00,833 [chuckles softly] Baby, you're not like... 580 00:25:02,001 --> 00:25:04,879 You got to work with what you've got. 581 00:25:06,214 --> 00:25:08,049 But it's k... 582 00:25:08,132 --> 00:25:09,675 I mean, it's exploiting me. 583 00:25:09,759 --> 00:25:11,928 I think, in the real world, 584 00:25:12,011 --> 00:25:13,930 everybody uses everyone. 585 00:25:14,013 --> 00:25:18,017 And I think that this could help you in a million ways. 586 00:25:20,770 --> 00:25:22,521 You know she taught me how to do it? 587 00:25:24,148 --> 00:25:25,900 How to stick my fingers down my throat. 588 00:25:26,901 --> 00:25:28,653 Until I vomited bile. 589 00:25:37,995 --> 00:25:39,997 [quietly] Go fuck yourself. 590 00:25:41,082 --> 00:25:42,375 [Courtenay] Holy shit. 591 00:25:42,458 --> 00:25:45,211 This is fan-fucking-tastic. 592 00:25:45,294 --> 00:25:46,629 [sighs] You're gonna need a whole nother room 593 00:25:46,712 --> 00:25:49,048 for all the People's Choices. 594 00:25:49,131 --> 00:25:50,800 [Polarity] You know, I'm working on my charitable contributions 595 00:25:50,883 --> 00:25:51,801 for the calendar year. 596 00:25:51,884 --> 00:25:53,261 And you are still chairwoman 597 00:25:53,344 --> 00:25:55,304 - of Vought for Tots, right? - Mm. 598 00:25:55,388 --> 00:25:58,057 Uh, excuse me. Uh, I got to hit the bathroom. 599 00:25:58,140 --> 00:26:00,268 - All that champagne. - Uh, come right back. 600 00:26:00,351 --> 00:26:02,103 Of course. Yes, yes. 601 00:26:05,523 --> 00:26:06,524 Hey. 602 00:26:07,817 --> 00:26:09,527 What-what-what are you doing? 603 00:26:10,778 --> 00:26:12,530 What, I can't buy a ticket? 604 00:26:12,613 --> 00:26:15,616 - [chuckles] - You-you-you pushed somebody for the free booze. 605 00:26:16,659 --> 00:26:17,660 Wow. 606 00:26:17,743 --> 00:26:18,661 That's offensive. 607 00:26:18,744 --> 00:26:20,079 Okay? 608 00:26:20,162 --> 00:26:21,497 I can't believe that you would... 609 00:26:21,580 --> 00:26:23,082 Yes. Yes, I did. 610 00:26:23,165 --> 00:26:24,333 I did that. 611 00:26:24,417 --> 00:26:26,794 If everyone's gonna be worshiping Brink 612 00:26:26,877 --> 00:26:29,046 and shitting all over Luke, 613 00:26:29,130 --> 00:26:32,383 then I at least want to get some Grey Goose out of it. 614 00:26:32,466 --> 00:26:34,135 Hmm. 615 00:26:35,594 --> 00:26:37,513 Should we talk about our intercourse situation? 616 00:26:37,596 --> 00:26:39,140 Uh... 617 00:26:39,223 --> 00:26:40,224 Whoa, sorry. 618 00:26:40,308 --> 00:26:42,643 That sounded so bad. Um... 619 00:26:42,727 --> 00:26:43,811 - Yeah. Yes. - Yes. 620 00:26:43,894 --> 00:26:45,730 - Just not-not-not now. Later. - Not now. 621 00:26:45,813 --> 00:26:47,940 - Okay. Okay. [chuckles] - [chuckles] 622 00:26:48,024 --> 00:26:50,526 - But yeah. - Okay. [chuckles] 623 00:26:53,904 --> 00:26:55,823 [whispers] "Intercourse." 624 00:26:55,906 --> 00:26:57,908 [chatter in distance] 625 00:27:04,707 --> 00:27:05,875 Hey. 626 00:27:08,252 --> 00:27:09,503 What's up? 627 00:27:09,587 --> 00:27:10,880 I'm Andre. 628 00:27:11,881 --> 00:27:13,716 Yeah, I know who you are. 629 00:27:15,885 --> 00:27:17,636 You're Cricket, right? 630 00:27:17,720 --> 00:27:18,804 Emma. 631 00:27:22,058 --> 00:27:24,060 [chuckles] I won't puke all over your shoes. 632 00:27:24,143 --> 00:27:25,561 Yeah, I saw that video. 633 00:27:25,644 --> 00:27:27,938 Fuck that girl. 634 00:27:28,022 --> 00:27:30,232 Freshman class is savage this year. 635 00:27:31,233 --> 00:27:33,152 You know, tell you the truth, 636 00:27:33,235 --> 00:27:35,529 I, uh, wanted to talk to you. 637 00:27:36,864 --> 00:27:38,199 You want to talk to me? 638 00:27:39,784 --> 00:27:42,828 [Paul] We really did come just to show our support. 639 00:27:42,912 --> 00:27:45,039 Not an easy drive, FYI, 640 00:27:45,122 --> 00:27:47,291 but Dr. Cohen says we got to meet you halfway. 641 00:27:47,375 --> 00:27:48,459 Paul, not here. 642 00:27:48,542 --> 00:27:50,836 Point is, we're trying. 643 00:27:52,171 --> 00:27:54,173 I'm not a boy, Dad. 644 00:27:54,256 --> 00:27:56,300 Not all the time. 645 00:27:56,384 --> 00:27:57,718 And I'm sorry that you hate that. 646 00:27:57,802 --> 00:27:59,011 But you are. 647 00:27:59,095 --> 00:28:00,554 You're my firstborn son. 648 00:28:00,638 --> 00:28:03,974 The day you were born was the best day of my life. 649 00:28:04,058 --> 00:28:06,727 I thought we were giving you a gift with Compound V. 650 00:28:06,811 --> 00:28:07,853 You did give me a gift. 651 00:28:07,937 --> 00:28:09,271 Can we please not talk about this? 652 00:28:09,355 --> 00:28:11,065 For you, maybe. 653 00:28:14,193 --> 00:28:16,237 I'm no bigot. 654 00:28:16,320 --> 00:28:19,073 I get a lot of kids don't have a choice. 655 00:28:19,156 --> 00:28:21,242 But you do. 656 00:28:21,325 --> 00:28:24,662 You can be a boy forever if you want. 657 00:28:26,705 --> 00:28:29,375 Sometimes I think you change into a girl just to spite me. 658 00:28:29,458 --> 00:28:31,210 Paul, stop. 659 00:28:35,840 --> 00:28:37,258 I'm just... 660 00:28:39,301 --> 00:28:42,638 ...the kid addicted to their PlayStation. 661 00:28:44,849 --> 00:28:46,851 Who goes to Olive Garden just for the breadsticks, 662 00:28:46,934 --> 00:28:47,977 who binges Property Brothers. 663 00:28:48,060 --> 00:28:49,979 I've never changed, Dad. 664 00:28:54,984 --> 00:28:58,821 I've always just been me. 665 00:29:02,700 --> 00:29:04,535 [sniffles] 666 00:29:04,618 --> 00:29:05,995 [sighs, sniffles] 667 00:29:13,043 --> 00:29:14,795 [Emma] What the fuck? 668 00:29:14,879 --> 00:29:17,506 Like, what the fuck? 669 00:29:17,590 --> 00:29:19,383 Like, what the fucking fuck?! 670 00:29:19,467 --> 00:29:21,051 Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. 671 00:29:21,135 --> 00:29:22,261 What are they doing down there? 672 00:29:22,344 --> 00:29:24,221 I mean, fuck, could they do that to us? 673 00:29:24,305 --> 00:29:26,056 Are we in danger? I mean, should we tell someone? 674 00:29:26,140 --> 00:29:27,808 I don't know what we'd say. All I got is this 675 00:29:27,892 --> 00:29:29,852 and what Luke told me before his murder-suicide. 676 00:29:29,935 --> 00:29:31,270 It's not exactly credible. 677 00:29:31,353 --> 00:29:32,980 But what I do know is that we need to go down there 678 00:29:33,063 --> 00:29:35,983 and we need to find out where they have Luke's brother. 679 00:29:36,066 --> 00:29:37,776 - Mm. - But... 680 00:29:37,860 --> 00:29:41,614 I can't do it without getting busted. 681 00:29:41,697 --> 00:29:43,866 But maybe... 682 00:29:47,953 --> 00:29:49,371 Oh, shit! 683 00:29:49,455 --> 00:29:50,414 I mean, saying it out loud, 684 00:29:50,498 --> 00:29:52,416 I know it sounds like a bad fucking idea, 685 00:29:52,500 --> 00:29:54,001 so you should forget I said anything. 686 00:29:54,084 --> 00:29:55,753 No, I'm totally, totally in, dude. 687 00:29:55,836 --> 00:29:58,214 'Cause it is, like, life-or-death dangerous. 688 00:29:58,297 --> 00:29:59,423 And you're a freshman 689 00:29:59,507 --> 00:30:01,383 and you are not even on the Crimefighting track. 690 00:30:01,467 --> 00:30:04,345 You know what, just forget I said anything. 691 00:30:04,428 --> 00:30:05,596 Yes. 692 00:30:06,597 --> 00:30:08,432 But, also, no matter what you say... 693 00:30:08,516 --> 00:30:10,142 [whispers] ...yes. 694 00:30:10,226 --> 00:30:12,228 ♪ ♪ 695 00:30:16,148 --> 00:30:18,943 [Andre] Okay, so the GPS tag's connected to my phone. 696 00:30:19,026 --> 00:30:20,945 Remember, just recon. No tiny action hero shit. 697 00:30:21,028 --> 00:30:22,279 I think this is where they're keeping him. 698 00:30:22,363 --> 00:30:25,115 But if you see anything shady, just bail. 699 00:30:25,199 --> 00:30:26,784 What's his room number again? 700 00:30:26,867 --> 00:30:28,994 Northwest Wing 4. 701 00:30:29,078 --> 00:30:30,454 I'll see you in an hour. 702 00:30:30,538 --> 00:30:31,664 Got it! 703 00:30:31,747 --> 00:30:33,582 Get it, got it, good. 704 00:30:33,666 --> 00:30:34,667 [Andre] Are you all right? 705 00:30:34,750 --> 00:30:36,335 [Emma] Yeah, I'm just still stoned! 706 00:30:36,418 --> 00:30:37,670 - Sweet Jesus. - [giggles] 707 00:30:37,753 --> 00:30:40,548 Okay, just be careful, okay? 708 00:30:41,799 --> 00:30:43,300 You got it! 709 00:30:49,014 --> 00:30:50,766 [trilling] 710 00:30:56,605 --> 00:30:58,607 ♪ ♪ 711 00:31:22,840 --> 00:31:25,759 Betsy, if you don't want dinner, keep it up. 712 00:31:25,843 --> 00:31:27,886 [Betsy coughing] 713 00:31:40,482 --> 00:31:43,110 [cart departing] 714 00:31:51,827 --> 00:31:53,412 [Emma breathing heavily] 715 00:31:53,495 --> 00:31:54,830 Huh? 716 00:32:13,015 --> 00:32:14,808 [gasping] 717 00:32:14,892 --> 00:32:16,894 [panting] 718 00:32:18,729 --> 00:32:20,189 [gasps] 719 00:32:21,774 --> 00:32:23,609 [breathing heavily] 720 00:32:30,032 --> 00:32:31,992 Are you real? 721 00:32:32,076 --> 00:32:34,620 I want to start by welcoming you all tonight 722 00:32:34,703 --> 00:32:37,539 under such unfathomable circumstances. 723 00:32:37,623 --> 00:32:40,209 Our beloved Brink's death 724 00:32:40,292 --> 00:32:41,710 - was not just a tragedy. - Where the hell'd you go? 725 00:32:41,794 --> 00:32:43,754 - I was getting some air. Chill. - It was one of the darkest days 726 00:32:43,837 --> 00:32:45,339 in Godolkin's history. 727 00:32:45,422 --> 00:32:47,966 For Golden Boy to commit such an evil, 728 00:32:48,050 --> 00:32:50,094 unspeakable act, it just... 729 00:32:51,261 --> 00:32:52,971 [shudders, exhales] 730 00:32:54,181 --> 00:32:56,600 But in darkness, 731 00:32:56,684 --> 00:32:59,436 stars can truly shine. 732 00:32:59,520 --> 00:33:01,313 Like Marie Moreau, 733 00:33:01,397 --> 00:33:02,940 the Guardian of Godolkin. 734 00:33:03,023 --> 00:33:05,442 [applause] 735 00:33:05,526 --> 00:33:07,277 That's right. 736 00:33:08,278 --> 00:33:12,199 So let's give Marie and stars like her 737 00:33:12,282 --> 00:33:14,243 - the future she deserves. - [man] Hear, hear. 738 00:33:14,326 --> 00:33:16,328 [Shetty] A donation to the #ThinkBrink Foundation 739 00:33:16,412 --> 00:33:18,330 will provide long overdue upgrades 740 00:33:18,414 --> 00:33:20,082 to the combat gym and the recording studio. 741 00:33:20,165 --> 00:33:23,460 So please open your hearts. 742 00:33:23,544 --> 00:33:24,545 Give generously. 743 00:33:24,628 --> 00:33:25,546 Right, Marie? 744 00:33:25,629 --> 00:33:26,964 - [chuckles] - [laughter] 745 00:33:27,047 --> 00:33:28,966 Any donation would be appreciated, 746 00:33:29,049 --> 00:33:31,969 but, of course, a large donation would be more appreciated. 747 00:33:32,052 --> 00:33:33,595 - [laughter] - But, really, 748 00:33:33,679 --> 00:33:36,140 from the bottom of my heart, 749 00:33:36,223 --> 00:33:37,307 - thank you. - [sighs] - [applause] 750 00:33:37,391 --> 00:33:39,226 What happened to you? 751 00:33:39,309 --> 00:33:40,394 Parents. 752 00:33:40,477 --> 00:33:41,478 Say no more. 753 00:33:42,938 --> 00:33:44,022 Vodka. 754 00:33:44,106 --> 00:33:45,023 The expensive shit you save 755 00:33:45,107 --> 00:33:45,941 for the big swinging dicks. 756 00:33:46,024 --> 00:33:47,151 And two glasses. 757 00:33:51,029 --> 00:33:52,448 Shall we? 758 00:33:53,699 --> 00:33:55,033 [sentimental piano music playing] 759 00:33:55,117 --> 00:33:57,119 [woman vocalizing] 760 00:34:12,634 --> 00:34:15,137 Brink didn't just hone my skills. 761 00:34:15,220 --> 00:34:17,139 He sharpened my mind. 762 00:34:17,222 --> 00:34:19,767 He turned me into the curious, 763 00:34:19,850 --> 00:34:22,853 intelligent man I am today. 764 00:34:23,854 --> 00:34:25,856 Rest in peace, broseph. 765 00:34:28,066 --> 00:34:30,319 Brink was like an uncle to my boy. 766 00:34:30,402 --> 00:34:31,653 And thanks to him, 767 00:34:31,737 --> 00:34:34,072 Andre's going all the way. 768 00:34:34,156 --> 00:34:36,492 See, that's what made Brink the real deal. 769 00:34:36,575 --> 00:34:38,577 He could see the diamond inside the rock, 770 00:34:38,660 --> 00:34:40,954 the pearl inside the oyster. 771 00:34:41,038 --> 00:34:43,123 [quietly] Emma, why the fuck are you still down there? 772 00:34:43,207 --> 00:34:45,083 - Shit. - He knew he belonged in the Tower. 773 00:34:45,167 --> 00:34:47,753 - And now... - [Tiffany] Emma, I'm starting to get a little worried, 774 00:34:47,836 --> 00:34:50,798 so if you could please pick up the phone and call me back... 775 00:34:51,840 --> 00:34:53,217 ...to one of the real ones. 776 00:34:53,300 --> 00:34:54,551 Yo. Where do you think you're going? 777 00:34:54,635 --> 00:34:56,094 I'm going to the bathroom. 778 00:34:56,178 --> 00:34:57,638 - Did I do something to piss you off? - No. 779 00:34:57,721 --> 00:34:59,723 Then what? Because all you're doing is fucking up. 780 00:34:59,807 --> 00:35:02,768 - I have a different kid all of a sudden. - I'm trying to be a hero, Dad. 781 00:35:02,851 --> 00:35:04,186 What are you talking about? 782 00:35:04,269 --> 00:35:05,646 I didn't sleep through my interview. 783 00:35:05,729 --> 00:35:07,147 There's some fucked-up shit going on, 784 00:35:07,231 --> 00:35:09,149 and that-that's why Luke killed Brink. 785 00:35:09,233 --> 00:35:10,943 Because there's-there's this underground hospital 786 00:35:11,026 --> 00:35:13,487 where they keep everybody and... 787 00:35:13,570 --> 00:35:14,863 Who else have you told? 788 00:35:14,947 --> 00:35:16,615 - Nobody. - Don't say 789 00:35:16,698 --> 00:35:19,535 another fucking word about this. 790 00:35:20,536 --> 00:35:21,537 You hear me? 791 00:35:22,579 --> 00:35:24,414 You're gonna get yourself killed. 792 00:35:29,503 --> 00:35:31,505 ♪ ♪ 793 00:35:32,464 --> 00:35:34,716 Y... You know? 794 00:35:34,800 --> 00:35:36,301 Drop it. 795 00:35:36,385 --> 00:35:37,803 - [man] Hey! Polarity! - [laughs] Hey! 796 00:35:37,886 --> 00:35:38,804 Kevin. 797 00:35:38,887 --> 00:35:40,222 There you are. 798 00:35:40,305 --> 00:35:41,557 Me and the boy want to chop it up. 799 00:35:41,640 --> 00:35:43,433 [Kevin] Oh. 800 00:35:43,517 --> 00:35:44,977 [Emma grunts] 801 00:35:45,060 --> 00:35:46,562 [pants] Whoa. 802 00:35:46,645 --> 00:35:49,898 A tiny girl is such an interesting choice. 803 00:35:49,982 --> 00:35:52,234 [stammers] Why would I do that? What does it mean? 804 00:35:52,317 --> 00:35:53,777 Uh, I don't understand the question. 805 00:35:53,861 --> 00:35:55,863 Well, you're not real. You're a manifestation. 806 00:35:55,946 --> 00:35:58,407 But why would I imagine you? [chuckles] 807 00:35:59,491 --> 00:36:00,826 No, I'm r... I'm real! 808 00:36:00,909 --> 00:36:02,953 - Prove it. - How? 809 00:36:03,036 --> 00:36:04,079 What's the name of the stuffed animal I loved more 810 00:36:04,162 --> 00:36:05,080 than anything when I was little? 811 00:36:05,163 --> 00:36:06,331 I have no idea. 812 00:36:06,415 --> 00:36:07,791 - What's the name?! - Dipdop! 813 00:36:07,875 --> 00:36:09,209 How 'bout Dip... uh, Dipdop? 814 00:36:09,293 --> 00:36:10,335 How did I break my arm in second grade? 815 00:36:10,419 --> 00:36:12,087 - Fuck, man, I don't know. - Tell me! 816 00:36:12,170 --> 00:36:13,505 [stammers] On a bike! 817 00:36:13,589 --> 00:36:15,424 Who-who the f-fuck knows, man? 818 00:36:15,507 --> 00:36:17,426 What's the name... 819 00:36:18,427 --> 00:36:22,347 ...of my all-time favorite movie? 820 00:36:24,683 --> 00:36:26,894 Well, you're a white guy, so... 821 00:36:27,895 --> 00:36:30,564 Uh, Godfather, Star Wars or Shawshank. 822 00:36:39,156 --> 00:36:40,574 Waterworld. 823 00:36:41,658 --> 00:36:43,493 Waterworld? 824 00:36:44,494 --> 00:36:45,996 [laughs] Jesus. 825 00:36:46,997 --> 00:36:49,249 [chuckles] Wait. 826 00:36:50,751 --> 00:36:52,586 You're real. 827 00:36:52,669 --> 00:36:53,587 For real. 828 00:36:53,670 --> 00:36:55,255 [laughing] Holy shit. 829 00:36:55,339 --> 00:36:58,008 You do know this is the dumbest test ever, right? 830 00:36:58,091 --> 00:36:59,927 [laughs] 831 00:37:00,010 --> 00:37:01,762 Wha-What are you... what are you doing here? 832 00:37:01,845 --> 00:37:03,680 You could get in big trouble. 833 00:37:03,764 --> 00:37:05,057 Sort of scouting ahead. 834 00:37:05,140 --> 00:37:06,141 For what? 835 00:37:07,267 --> 00:37:08,477 For you. 836 00:37:08,560 --> 00:37:10,479 To get you out of here. 837 00:37:11,480 --> 00:37:12,981 Oh. 838 00:37:13,065 --> 00:37:14,650 Uh... 839 00:37:16,860 --> 00:37:18,695 No, I don't... I don't think so. 840 00:37:18,779 --> 00:37:20,113 No? 841 00:37:22,532 --> 00:37:24,701 You are literally almost in a dungeon. 842 00:37:24,785 --> 00:37:26,328 Oh, it's not so bad. 843 00:37:26,411 --> 00:37:27,663 Uh... 844 00:37:27,746 --> 00:37:29,873 I have a... beanbag. 845 00:37:29,957 --> 00:37:32,084 Okay, a beanbag is not a compelling reason 846 00:37:32,167 --> 00:37:33,794 - to stay captive, Sam. - I've tried. 847 00:37:33,877 --> 00:37:36,546 I've tried to get out before, but people get hurt. 848 00:37:39,257 --> 00:37:40,676 I get mixed-up. 849 00:37:42,386 --> 00:37:44,554 I just... I started some new meds. 850 00:37:44,638 --> 00:37:46,932 I think it's better if I stay here. 851 00:37:48,225 --> 00:37:50,477 But thanks for coming by. 852 00:37:53,105 --> 00:37:54,314 Your brother sent me! 853 00:37:58,652 --> 00:37:59,861 Luke? 854 00:38:02,656 --> 00:38:03,740 He did? 855 00:38:04,908 --> 00:38:05,909 Yes. 856 00:38:05,993 --> 00:38:08,578 He wants to get you out, so... 857 00:38:11,123 --> 00:38:12,708 I mean, I guess I could give you 858 00:38:12,791 --> 00:38:14,876 the codes to all the security doors. 859 00:38:14,960 --> 00:38:17,462 They don't think I pay attention. 860 00:38:18,588 --> 00:38:19,589 But I do. 861 00:38:22,843 --> 00:38:25,429 You know the fucking codes? 862 00:38:25,512 --> 00:38:28,140 I just knew you'd be great at this, Marie. 863 00:38:29,141 --> 00:38:30,475 Bet you scored a million in pledges. 864 00:38:30,559 --> 00:38:33,437 You're a fucking superstar. You saved my ass. 865 00:38:34,438 --> 00:38:36,023 Your ass needed saving? 866 00:38:39,526 --> 00:38:41,778 A dean's whole job is raising money. 867 00:38:41,862 --> 00:38:44,656 After Golden Boy, the donations were going down the toilet. 868 00:38:44,740 --> 00:38:47,075 And so was I. 869 00:38:48,076 --> 00:38:50,328 But then one look at that smile of yours 870 00:38:50,412 --> 00:38:53,457 and their wallets just cracked right open. 871 00:38:53,540 --> 00:38:56,126 [♪ Saticöy: "Faded from Color"] 872 00:38:56,209 --> 00:38:57,878 Good. 873 00:38:57,961 --> 00:39:00,297 I'm glad I could be useful to you. 874 00:39:00,380 --> 00:39:01,965 Oh. [chuckles softly] So useful. 875 00:39:02,049 --> 00:39:03,884 You're fantastic. Excuse me. 876 00:39:03,967 --> 00:39:08,305 ♪ Reaching to find where the wonder hides ♪ 877 00:39:08,388 --> 00:39:10,724 ♪ Saying it'll all be fine ♪ 878 00:39:10,807 --> 00:39:12,642 ♪ While you sit around in wasted time ♪ 879 00:39:12,726 --> 00:39:13,643 ♪ Faded from color ♪ 880 00:39:13,727 --> 00:39:15,312 - Hey, Moreau. - [sighs] 881 00:39:15,395 --> 00:39:16,396 ♪ Stuck in the back seat... 882 00:39:16,480 --> 00:39:18,148 I'm not in the mood, okay? 883 00:39:18,231 --> 00:39:19,733 You can attack me in the morning. 884 00:39:19,816 --> 00:39:20,984 I'm surprised you can walk straight 885 00:39:21,068 --> 00:39:23,111 with everyone's tongue lodged up your ass. 886 00:39:23,195 --> 00:39:24,446 Leave me alone. You don't know shit about me. 887 00:39:24,529 --> 00:39:26,323 Brownnoser, one-upper. 888 00:39:26,406 --> 00:39:28,617 Mommy and Daddy's perfect little hero. 889 00:39:30,285 --> 00:39:31,536 Yeah, well, that's definitely not me, 890 00:39:31,620 --> 00:39:32,871 because my parents are dead. 891 00:39:34,289 --> 00:39:36,291 Because I killed them. 892 00:39:36,374 --> 00:39:37,626 You happy? 893 00:39:37,709 --> 00:39:39,419 Bullshit. 894 00:39:40,587 --> 00:39:42,672 I didn't know I had powers 895 00:39:42,756 --> 00:39:44,508 until my first period. 896 00:39:45,509 --> 00:39:46,843 I couldn't control the blood, 897 00:39:46,927 --> 00:39:48,845 and it sliced through my mom's body. 898 00:39:48,929 --> 00:39:51,640 Dad came in. Same deal. 899 00:39:52,682 --> 00:39:54,684 - Fuck. - Yeah. 900 00:39:54,768 --> 00:39:56,353 I'm the last person who thinks they're a hero. 901 00:39:56,436 --> 00:39:59,022 I fucking hate myself half the time. 902 00:39:59,106 --> 00:40:01,274 And I just spent the entire night being dragged around 903 00:40:01,358 --> 00:40:03,902 like a show pony, so I'm not in the mood for your shit. 904 00:40:03,985 --> 00:40:04,986 [Cate] Hey. 905 00:40:06,029 --> 00:40:07,739 ♪ Saying it'll all be fine ♪ 906 00:40:07,823 --> 00:40:08,865 ♪ While you sit around in wasted time ♪ 907 00:40:08,949 --> 00:40:11,159 ♪ Faded from color ♪ 908 00:40:11,243 --> 00:40:13,662 ♪ Stuck in the back seat ♪ 909 00:40:13,745 --> 00:40:17,415 ♪ And told to drive ♪ 910 00:40:19,251 --> 00:40:20,919 ♪ I'm holding out... ♪ 911 00:40:21,002 --> 00:40:22,754 We were camping. 912 00:40:22,838 --> 00:40:23,755 I was nine. 913 00:40:23,839 --> 00:40:27,175 My parents were setting up the tent. 914 00:40:27,259 --> 00:40:30,387 My little brother kept kicking at my shins, 915 00:40:30,470 --> 00:40:33,807 so I grabbed him by the arm and I told him to go away 916 00:40:33,890 --> 00:40:35,642 and never come back. 917 00:40:36,643 --> 00:40:38,019 So he did. 918 00:40:38,103 --> 00:40:40,814 He just walked right into the woods. 919 00:40:40,897 --> 00:40:43,316 That was the first time my powers showed up. 920 00:40:44,317 --> 00:40:45,819 I didn't know. 921 00:40:45,902 --> 00:40:47,320 Jesus. 922 00:40:47,404 --> 00:40:50,323 There was a... search party. 923 00:40:50,407 --> 00:40:52,075 Dogs. You know? 924 00:40:52,159 --> 00:40:54,244 It went on for weeks. 925 00:40:54,327 --> 00:40:55,912 But... 926 00:40:55,996 --> 00:40:57,330 nothing. 927 00:41:00,333 --> 00:41:02,752 My mom never touched me again. 928 00:41:04,504 --> 00:41:06,631 Neither did my dad. 929 00:41:06,715 --> 00:41:07,841 [stammers] 930 00:41:07,924 --> 00:41:09,885 I had no idea. 931 00:41:10,886 --> 00:41:12,470 I'm so sorry. 932 00:41:13,513 --> 00:41:15,348 It is not your fault. 933 00:41:15,432 --> 00:41:18,101 Your parents shot you up with a dangerous drug 934 00:41:18,185 --> 00:41:19,311 when you were a baby 935 00:41:19,394 --> 00:41:20,729 to make a buck off you. 936 00:41:20,812 --> 00:41:22,230 No, my parents weren't like that. 937 00:41:22,314 --> 00:41:23,231 Yes, they were. 938 00:41:23,315 --> 00:41:25,317 They did this. You didn't. 939 00:41:25,400 --> 00:41:28,445 Don't spend a fucking minute crying over them. 940 00:41:33,450 --> 00:41:35,410 I killed my grandpa with my powers. 941 00:41:37,078 --> 00:41:39,414 ♪ Stuck in the back seat... 942 00:41:39,497 --> 00:41:40,540 No, you didn't. 943 00:41:41,791 --> 00:41:43,460 Yeah, I know. I was just feeling left out. 944 00:41:43,543 --> 00:41:44,544 [chuckles] 945 00:41:45,754 --> 00:41:48,590 All everyone ever remembers is that he drinks his own pee, 946 00:41:48,673 --> 00:41:50,800 but it is about so much more than that. 947 00:41:50,884 --> 00:41:53,303 I-It's about being alone 948 00:41:53,386 --> 00:41:54,471 at the end of the world 949 00:41:54,554 --> 00:41:56,932 and finding your humanity. 950 00:42:01,394 --> 00:42:03,146 - And drinking your own pee. - [snorts] 951 00:42:03,230 --> 00:42:04,564 [laughing] 952 00:42:04,648 --> 00:42:05,482 [chuckles] 953 00:42:05,565 --> 00:42:07,275 [Emma continues laughing] 954 00:42:09,236 --> 00:42:12,405 So, I guess they'll come get the tray when you're done and... 955 00:42:13,406 --> 00:42:15,533 ...then I'll see you whenever? 956 00:42:15,617 --> 00:42:17,327 Hope so. 957 00:42:17,410 --> 00:42:19,079 Me, too. 958 00:42:19,162 --> 00:42:20,080 Oh, sorry. 959 00:42:20,163 --> 00:42:21,706 Um... 960 00:42:21,790 --> 00:42:22,791 You want some? 961 00:42:22,874 --> 00:42:25,293 Oh, can't. If I eat, I... 962 00:42:27,963 --> 00:42:29,881 Like Alice in Wonderland. 963 00:42:29,965 --> 00:42:31,716 Exactly. Yeah. 964 00:42:31,800 --> 00:42:33,760 Except with a lot more puking. 965 00:42:36,680 --> 00:42:39,432 Sorry, I don't... That's gross. 966 00:42:41,017 --> 00:42:42,769 [mutters] 967 00:42:42,852 --> 00:42:45,605 You're the furthest thing from gross. 968 00:42:45,689 --> 00:42:47,148 You're, uh... 969 00:42:48,149 --> 00:42:49,150 You're pretty. 970 00:42:53,196 --> 00:42:55,282 And brave. I mean... 971 00:42:56,658 --> 00:42:59,911 You're so fucking brave. 972 00:43:02,205 --> 00:43:03,623 Thanks. 973 00:43:07,127 --> 00:43:08,878 I'm not at all, though. 974 00:43:11,923 --> 00:43:14,592 You've gotten closer to rescuing me than Luke ever did. 975 00:43:14,676 --> 00:43:17,554 The pretty thing, you were probably born with. 976 00:43:17,637 --> 00:43:20,432 Or maybe cosmetic surgery. 977 00:43:20,515 --> 00:43:22,392 [both chuckling] 978 00:43:25,186 --> 00:43:26,813 [alarm blaring] 979 00:43:26,896 --> 00:43:27,814 Oh, no. 980 00:43:29,149 --> 00:43:30,191 What is it? 981 00:43:32,944 --> 00:43:35,113 Hey! Guys, uh... 982 00:43:35,196 --> 00:43:36,281 [whispers] I fucked up. 983 00:43:36,364 --> 00:43:37,407 What did you do? 984 00:43:37,490 --> 00:43:38,825 It's about her roommate. 985 00:43:38,908 --> 00:43:40,493 - Emma? - Who the fuck is Emma? 986 00:43:40,577 --> 00:43:42,162 I-Is she okay? 987 00:43:42,245 --> 00:43:43,872 I think she's stuck. 988 00:43:43,955 --> 00:43:46,124 Stuck? 989 00:43:46,207 --> 00:43:47,792 Wh... [chuckles] Where? 990 00:43:47,876 --> 00:43:49,502 You know where. 991 00:43:49,586 --> 00:43:51,421 Andre. 992 00:43:51,504 --> 00:43:52,964 You promised. 993 00:43:53,048 --> 00:43:54,507 - They know you're here. - [alarm continues blaring] 994 00:43:54,591 --> 00:43:56,051 [grunts] 995 00:43:56,134 --> 00:43:57,469 As soon as they turn off the electricity, run. 996 00:43:57,552 --> 00:43:58,762 - What electricity? - [zapping] 997 00:43:58,845 --> 00:44:00,388 [panting] 998 00:44:02,640 --> 00:44:04,309 - [zapping stops] - Sam! 999 00:44:05,685 --> 00:44:06,770 [door opens] 1000 00:44:09,564 --> 00:44:11,149 [panting] 1001 00:44:11,232 --> 00:44:14,486 ♪ ♪ 1002 00:44:22,577 --> 00:44:23,495 [groans] 1003 00:44:23,578 --> 00:44:25,246 [groans, coughs] 1004 00:44:25,330 --> 00:44:27,499 [groaning] 1005 00:44:27,582 --> 00:44:29,542 [panting] 1006 00:44:29,626 --> 00:44:31,920 - [zapping] - [groaning] 1007 00:44:32,003 --> 00:44:33,254 Sam. 1008 00:44:35,173 --> 00:44:36,966 [zapping stops] 1009 00:44:37,050 --> 00:44:39,052 ♪ ♪ 1010 00:44:40,762 --> 00:44:41,805 [grunting] 1011 00:44:50,188 --> 00:44:52,315 [grunting] 1012 00:44:52,399 --> 00:44:54,150 No, no, no. [grunts] 1013 00:44:54,234 --> 00:44:55,735 [yells, pants] 1014 00:44:55,819 --> 00:44:57,237 No, no, no, no! 1015 00:44:57,320 --> 00:44:58,947 No! No! [grunts] 1016 00:44:59,030 --> 00:45:00,323 What the fuck?! 1017 00:45:00,407 --> 00:45:02,325 [groaning] 1018 00:45:02,409 --> 00:45:05,078 [crunching, squishing] 1019 00:45:05,161 --> 00:45:07,163 [choking] 1020 00:45:13,586 --> 00:45:15,588 [alarm continues] 1021 00:45:21,177 --> 00:45:23,179 [muffled grunting] 1022 00:45:34,274 --> 00:45:36,568 [coughing] 1023 00:45:36,651 --> 00:45:38,111 - [shudders] - Oh, God! 1024 00:45:39,154 --> 00:45:41,030 This is the grossest thing possible! 1025 00:45:41,114 --> 00:45:42,031 [panting] 1026 00:45:42,115 --> 00:45:43,950 Is-is he...? 1027 00:45:44,033 --> 00:45:46,035 [panting] 1028 00:45:47,203 --> 00:45:49,789 [footsteps approaching] 1029 00:45:53,042 --> 00:45:54,794 [whispers] Fuck. 1030 00:45:54,878 --> 00:45:57,297 [♪ Rockaway Bitch: "I Wanna Be Sedated"] 1031 00:45:57,380 --> 00:46:00,300 ♪ Twenty, twenty, 24 hours to go ♪ 1032 00:46:00,383 --> 00:46:03,011 ♪ I wanna be sedated ♪ 1033 00:46:03,094 --> 00:46:06,306 ♪ Nothing to do, nowhere to go, oh ♪ 1034 00:46:06,389 --> 00:46:08,475 ♪ I wanna be sedated ♪ 1035 00:46:08,558 --> 00:46:11,811 ♪ Just get me to the airport, put me on a plane ♪ 1036 00:46:11,895 --> 00:46:14,647 ♪ Hurry, hurry, hurry before I go insane ♪ 1037 00:46:14,731 --> 00:46:17,400 ♪ I can't control my fingers, I can't control my brain ♪ 1038 00:46:17,484 --> 00:46:21,112 ♪ Oh, no, oh-oh, oh-oh ♪ 1039 00:46:23,615 --> 00:46:26,701 ♪ Twenty, twenty, 24 hours to go ♪ 1040 00:46:26,784 --> 00:46:29,537 ♪ I wanna be sedated ♪ 1041 00:46:29,621 --> 00:46:32,373 ♪ Nothing to do, nowhere to go, oh ♪ 1042 00:46:32,457 --> 00:46:34,792 ♪ I wanna be sedated ♪ 1043 00:46:34,876 --> 00:46:38,129 ♪ Just put me in a wheelchair, put me on a plane ♪ 1044 00:46:38,213 --> 00:46:41,341 ♪ Hurry, hurry, hurry before I go insane ♪ 1045 00:46:41,424 --> 00:46:43,718 ♪ I can't control my fingers, I can't control my brain ♪ 1046 00:46:43,801 --> 00:46:47,305 ♪ Oh, no, oh-oh, oh-oh ♪ 1047 00:46:55,939 --> 00:46:59,025 ♪ Twenty, twenty, 24 hours to go ♪ 1048 00:46:59,108 --> 00:47:01,694 ♪ I wanna be sedated ♪ 1049 00:47:01,778 --> 00:47:04,697 ♪ Nothing to do, nowhere to go, oh ♪ 1050 00:47:04,781 --> 00:47:07,116 ♪ I wanna be sedated ♪ 1051 00:47:07,200 --> 00:47:10,620 ♪ Just put me in a wheelchair, get me to the show ♪ 1052 00:47:10,703 --> 00:47:13,414 ♪ Hurry, hurry, hurry before I go loco ♪ 1053 00:47:13,498 --> 00:47:16,084 ♪ I can't control my fingers, I can't control my toes ♪ 1054 00:47:16,167 --> 00:47:19,420 ♪ Oh, no, oh-oh, oh-oh ♪ 1055 00:47:22,340 --> 00:47:25,343 ♪ Twenty, twenty, 24 hours to go ♪ 1056 00:47:25,426 --> 00:47:28,012 ♪ I wanna be sedated ♪ 1057 00:47:28,096 --> 00:47:31,015 ♪ Nothing to do, nowhere to go, oh ♪ 1058 00:47:31,099 --> 00:47:33,518 ♪ I wanna be sedated ♪ 1059 00:47:33,601 --> 00:47:36,604 ♪ Just put me in a wheelchair, get me to the show ♪ 1060 00:47:36,688 --> 00:47:39,691 ♪ Hurry, hurry, hurry before I go loco ♪ 1061 00:47:39,774 --> 00:47:42,318 ♪ I can't control my fingers, I can't control my toes ♪ 1062 00:47:42,402 --> 00:47:45,822 ♪ Oh, no, oh-oh, oh-oh ♪ 1063 00:47:45,905 --> 00:47:48,783 ♪ Bam, bam, ba-bam, ba-bam, bam, ba-bam ♪ 1064 00:47:48,866 --> 00:47:51,369 ♪ I wanna be sedated ♪ 1065 00:47:51,452 --> 00:47:54,622 ♪ Bam, bam, ba-bam, ba-bam, bam, ba-bam ♪ 1066 00:47:54,706 --> 00:47:57,375 ♪ I wanna be sedated ♪ 1067 00:47:57,458 --> 00:48:00,545 ♪ Bam, bam, ba-bam, ba-bam, bam, ba-bam ♪ 1068 00:48:00,628 --> 00:48:04,966 ♪ I wanna be sedated ♪♪ 73048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.