Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,413 --> 00:00:10,103
Are you alright?
2
00:00:10,103 --> 00:00:12,206
You need to question
everyone around you.
3
00:00:12,206 --> 00:00:13,551
I'm so sorry
4
00:00:13,551 --> 00:00:15,310
for what happened to Flora.
5
00:00:15,310 --> 00:00:16,724
It was an accident.
6
00:00:16,724 --> 00:00:19,241
Will you tell him
to stop sending cards.
7
00:00:20,827 --> 00:00:22,965
The incident
involving Linda Grey,
8
00:00:22,965 --> 00:00:24,931
someone appears
to have been tracking
her movements.
9
00:00:24,931 --> 00:00:26,862
And it doesn't
look like Pepperstone.
10
00:00:26,862 --> 00:00:29,310
Potentially your work
is the common factor.
11
00:00:29,310 --> 00:00:30,862
When did Linda die?
12
00:00:30,862 --> 00:00:32,551
It was the 3rd of October.
13
00:00:32,551 --> 00:00:34,137
same as Flora's birthday.
14
00:00:34,137 --> 00:00:36,758
I did receive
a postcard like that last week.
15
00:00:36,758 --> 00:00:38,482
Peter it's Ingrid.
16
00:01:45,000 --> 00:01:46,137
Ingrid.
17
00:01:49,000 --> 00:01:50,827
They're saying
they need to talk to me.
18
00:01:50,827 --> 00:01:52,379
You need to ask for a lawyer.
19
00:01:52,379 --> 00:01:53,448
Why? What's going on?
20
00:01:53,448 --> 00:01:54,827
Ingrid?
21
00:01:54,827 --> 00:01:56,620
Why did you really
follow me here?
22
00:01:56,620 --> 00:01:59,724
You don't think I have
anything to do with this,
do you?
23
00:02:02,482 --> 00:02:06,172
Mr Orpen, Ms Lewis.
We really need to get you
to the station.
24
00:02:06,172 --> 00:02:07,344
Dee?
25
00:02:07,344 --> 00:02:08,344
Ingrid?
26
00:02:08,344 --> 00:02:09,689
Okay.
27
00:02:56,448 --> 00:02:58,000
Why did you go there, then?
28
00:03:01,103 --> 00:03:04,931
I thought Peter might know
something about
what's been going on.
29
00:03:05,896 --> 00:03:08,172
Because you both received
the same postcard.
30
00:03:08,172 --> 00:03:09,551
Hmm.
31
00:03:10,586 --> 00:03:12,517
And Mark Orpen, your ex-fiancรฉ.
32
00:03:12,965 --> 00:03:14,000
Why was he there?
33
00:03:15,620 --> 00:03:18,034
He says he was following me.
34
00:03:18,034 --> 00:03:19,344
Following you?
35
00:03:21,689 --> 00:03:23,517
He was concerned for my safety.
36
00:03:23,517 --> 00:03:25,896
Because of what happened
to Belinda Grey?
37
00:03:27,862 --> 00:03:30,689
Because he knows John Webster
is back in my life.
38
00:03:35,448 --> 00:03:37,827
Are you aware of any ill-will
39
00:03:37,827 --> 00:03:40,241
Mr Orpen may have had towards
Belinda Grey
40
00:03:40,241 --> 00:03:41,379
or Judge Stewart?
41
00:03:41,379 --> 00:03:42,793
Mark.
42
00:03:45,275 --> 00:03:46,517
No.
43
00:03:49,000 --> 00:03:50,551
Are you treating him
as a suspect?
44
00:03:50,551 --> 00:03:53,241
Do you have a reason
to think we should?
45
00:03:53,965 --> 00:03:57,482
We obviously need to investigate
why he was at the crime scene.
46
00:03:59,103 --> 00:04:02,034
If you'd listened to me
about Belinda
47
00:04:02,034 --> 00:04:06,724
and when someone tried
to kill me,
then Peter might still be alive.
48
00:04:06,724 --> 00:04:09,413
I understand your frustration.
49
00:04:09,413 --> 00:04:10,758
You were very helpful...
50
00:04:11,689 --> 00:04:15,862
in providing a list of cases
that you'd worked on
with Belinda Grey.
51
00:04:16,655 --> 00:04:19,448
We're gonna need you to do
the same for Peter Stuart
52
00:04:19,931 --> 00:04:23,172
And given that he was previously
Head of Chambers...
53
00:04:24,310 --> 00:04:27,586
we must consider
that your Chambers
may be the target.
54
00:04:52,965 --> 00:04:53,896
Fuck.
55
00:05:44,034 --> 00:05:46,137
Ah!
You were gone when I woke up.
56
00:05:46,137 --> 00:05:49,448
Yeah, I went to the gym,
I needed to get
my head straight.
57
00:05:49,448 --> 00:05:51,655
Is that sensible
with everything going on?
58
00:05:51,655 --> 00:05:53,655
Have you heard from Mark?
59
00:05:53,655 --> 00:05:55,448
He's still in custody.
60
00:05:56,379 --> 00:05:58,655
The police think
he might be involved?
61
00:06:06,931 --> 00:06:09,103
Did you take these photos?
62
00:06:09,655 --> 00:06:11,103
Is that legal?
63
00:06:11,517 --> 00:06:13,103
Taking photos of a crime scene.
64
00:06:13,103 --> 00:06:14,517
It's not illegal.
65
00:06:16,172 --> 00:06:18,206
They can confiscate them under
Section 19
66
00:06:18,206 --> 00:06:21,344
but they'd have to know
I've taken them,
which they don't.
67
00:06:21,344 --> 00:06:23,344
Did you get any sleep?
68
00:06:41,068 --> 00:06:43,413
Talk to me about that ring.
69
00:06:45,034 --> 00:06:46,655
It was just one punch.
70
00:06:46,655 --> 00:06:49,000
I don't deserve to have
my life ruined for that, right?
71
00:06:52,482 --> 00:06:54,482
We've seen
the prosecution evidence.
72
00:06:54,896 --> 00:06:58,724
But today is about hearing
the incident from your side, so...
73
00:06:59,482 --> 00:07:01,137
why don't you talk us
through it?
74
00:07:01,137 --> 00:07:02,655
Okay.
75
00:07:02,655 --> 00:07:04,517
So, me and some friends
went to the pub and...
76
00:07:05,206 --> 00:07:08,206
and this guy,
He just wouldn't leave us alone
77
00:07:08,206 --> 00:07:09,344
wouldn't shut up.
78
00:07:09,344 --> 00:07:11,000
And that would be Craig Nevins?
79
00:07:11,000 --> 00:07:13,448
Yes.
But I didn't know his name then.
80
00:07:13,448 --> 00:07:15,068
And had you met
Mr Nevins before?
81
00:07:15,068 --> 00:07:16,241
No.
82
00:07:16,241 --> 00:07:17,689
I asked him to stop
83
00:07:18,206 --> 00:07:20,172
but he got aggressive.
84
00:07:20,172 --> 00:07:22,448
He started mouthing off
in my face about
how I pushed him at the bar
85
00:07:22,448 --> 00:07:24,000
and how I had no right.
86
00:07:25,448 --> 00:07:27,448
He got angry,
started squaring up to me.
87
00:07:27,448 --> 00:07:29,000
So, I punched him.
88
00:07:30,241 --> 00:07:32,000
And why would you do that?
89
00:07:32,000 --> 00:07:33,310
To get him to back off.
90
00:07:34,000 --> 00:07:35,137
Once.
91
00:07:36,241 --> 00:07:39,310
The prosecution are
going to paint a picture of you
92
00:07:40,241 --> 00:07:41,758
What we're going to do is
93
00:07:41,758 --> 00:07:44,034
make sure what the jury sees
is not that one moment
94
00:07:44,034 --> 00:07:47,000
that's being prosecuted,
but they get to see you.
95
00:07:47,000 --> 00:07:49,482
The real you, the whole you.
96
00:07:50,482 --> 00:07:51,896
That's my job.
97
00:07:52,586 --> 00:07:53,965
Okay?
98
00:07:55,827 --> 00:07:57,827
So talk to me about that ring.
99
00:08:26,655 --> 00:08:28,413
Hey.
100
00:08:29,758 --> 00:08:31,758
Tom's pulling together
that list of cases
101
00:08:31,758 --> 00:08:34,241
for DI Winstanley,
if you can wait five minutes?
102
00:08:34,241 --> 00:08:36,379
Yeah, no problem.
103
00:08:40,724 --> 00:08:44,000
Thought you'd like to know
that I've been assigned
to this now full time.
104
00:08:45,448 --> 00:08:46,862
Has Mark been released?
105
00:08:46,862 --> 00:08:48,172
Yes.
106
00:08:48,172 --> 00:08:50,551
But we've advised him
not to leave London.
107
00:08:50,551 --> 00:08:52,827
Just until we've made
some further inquiries.
108
00:08:53,172 --> 00:08:56,241
You don't think
he could be involved in this,
do you?
109
00:08:57,103 --> 00:08:59,310
We are checking
if he has another bag.
110
00:08:59,827 --> 00:09:03,275
For now I think it's best
you don't tell him
where you're staying.
111
00:09:03,620 --> 00:09:05,206
Could I talk to you outside?
112
00:09:05,206 --> 00:09:08,103
Yeah.
113
00:09:08,103 --> 00:09:11,103
Has the pathologist report
come back yet on Peter Stuart?
114
00:09:11,103 --> 00:09:13,172
No.
115
00:09:13,172 --> 00:09:15,517
I think I found something to do
with the injury on his hand.
The ring.
116
00:09:15,517 --> 00:09:17,620
Listen, this is not a case
for you.
117
00:09:17,620 --> 00:09:19,482
This is our investigation.
118
00:09:19,931 --> 00:09:23,103
The back of Peter's head,
it looked like
blunt force trauma
119
00:09:23,103 --> 00:09:25,379
But, what about his hand?
120
00:09:26,344 --> 00:09:27,758
His finger is broken.
121
00:09:27,758 --> 00:09:30,275
I really can't discuss
the case with you.
122
00:09:30,275 --> 00:09:32,275
It looks like a defensive wound
123
00:09:32,275 --> 00:09:35,931
but why would he have
a defensive wound
if he was hit from behind.
124
00:09:35,931 --> 00:09:39,034
I bet the cause of death come
back with traumatic brain injury
125
00:09:39,034 --> 00:09:42,034
and they broke his finger
forcing a ring on post mortem.
126
00:09:42,034 --> 00:09:44,206
Why would anyone do that?
127
00:09:44,206 --> 00:09:46,896
To send a message to me.
128
00:09:49,275 --> 00:09:52,137
Look, I've seen this ring before.
129
00:09:52,137 --> 00:09:54,379
The crown versus Oliver Gough.
130
00:09:55,068 --> 00:09:56,758
Oliver Gough was my client.
131
00:09:56,758 --> 00:10:00,310
He punched
Mr Craig Nevins in a pub.
132
00:10:00,310 --> 00:10:03,275
Nevins hit his head,
subsequently died.
133
00:10:03,275 --> 00:10:06,551
Another classy client of yours.
134
00:10:06,551 --> 00:10:08,448
A lot of people
wear signet rings.
135
00:10:08,448 --> 00:10:10,931
But this is
the identical family crest.
136
00:10:11,551 --> 00:10:14,413
It was made for Gough personally.
137
00:10:14,965 --> 00:10:16,896
I asked him to take it off
for court
138
00:10:16,896 --> 00:10:19,310
because juries
don't tend to respond well
to posh boys.
139
00:10:19,310 --> 00:10:21,310
But Belinda and I worked
on this together
140
00:10:21,310 --> 00:10:23,379
and Judge Stuart heard the case.
141
00:10:24,034 --> 00:10:26,137
Where is Gough serving
his sentence?
142
00:10:26,137 --> 00:10:27,965
He pleaded guilty
to manslaughter.
143
00:10:27,965 --> 00:10:31,000
Suspended sentence,
no prison time.
144
00:10:32,172 --> 00:10:33,413
Where is he now?
145
00:10:33,413 --> 00:10:35,344
From what I've been able
to piece together
146
00:10:35,344 --> 00:10:38,068
he had a few dead end jobs
and then he just drops off
the radar.
147
00:10:38,068 --> 00:10:39,896
Completely.
148
00:10:40,689 --> 00:10:43,482
Okay. I'โll pass this on
to DI Winstanley.
149
00:10:43,482 --> 00:10:46,344
Pass it on?
Look, we need to find him
150
00:10:46,344 --> 00:10:47,620
now.
151
00:10:48,034 --> 00:10:50,482
Two people are dead
and one of them turns up.
152
00:10:50,482 --> 00:10:52,034
Wearing the ring on his finger.
153
00:10:52,034 --> 00:10:54,827
Oliver Gough is
connected to this whole thing.
154
00:10:54,827 --> 00:10:56,724
Ingrid, after everything
you've been through
155
00:10:56,724 --> 00:10:59,172
over the last few days,
you just need to slow down.
156
00:10:59,172 --> 00:11:01,482
Slow down?
Sorry, how many people
need to die
157
00:11:01,482 --> 00:11:03,137
before you start taking me
seriously?
158
00:11:03,137 --> 00:11:05,620
We are taking you and this case
extremely seriously.
159
00:11:05,620 --> 00:11:08,413
That is why I am going to pass
this on to DI Winstanley,
160
00:11:08,413 --> 00:11:10,068
who is in charge
of the investigation.
161
00:11:10,068 --> 00:11:11,413
I am still a target
162
00:11:12,000 --> 00:11:14,931
Passing it along
isn't going to stop that.
163
00:11:17,517 --> 00:11:20,034
You need to let us do our job
the right way
164
00:11:20,965 --> 00:11:23,931
or you're going to get yourself
in a lot of trouble.
165
00:11:47,482 --> 00:11:50,000
Gough. Oliver Gough.
I'โm his barrister.
166
00:11:50,827 --> 00:11:52,137
Three weeks?
167
00:11:52,137 --> 00:11:54,965
No, I don'โt have time to
put a request in writing.
168
00:11:54,965 --> 00:11:56,344
It's very important.
169
00:11:57,586 --> 00:11:59,551
Please don't put me
on hold ag--
170
00:12:04,620 --> 00:12:08,827
Hi, yeah, I understand
it's not protocol, but
I'm just asking for your help.
171
00:12:11,344 --> 00:12:13,551
Yeah. Okay, no, I get it.
172
00:12:15,068 --> 00:12:16,310
Rules are rules.
173
00:12:16,310 --> 00:12:17,862
Yeah. Okay.
174
00:12:30,034 --> 00:12:31,068
Fuck!
175
00:12:33,517 --> 00:12:35,000
What happened?
176
00:12:39,344 --> 00:12:40,862
Sorry.
177
00:12:40,862 --> 00:12:42,482
Sorry, I, erm...
178
00:12:44,206 --> 00:12:45,482
Er.
179
00:12:48,275 --> 00:12:50,034
I have to find Oliver Gough.
180
00:12:51,931 --> 00:12:54,517
And I'm just hitting my head
against a brick wall.
181
00:12:54,517 --> 00:12:58,275
You need to get
some sleep before you do
something you regret.
182
00:12:58,793 --> 00:13:02,034
You're not the police,
you can't do this on your own.
183
00:13:04,103 --> 00:13:05,344
I know.
184
00:13:06,068 --> 00:13:07,068
I know.
185
00:13:24,551 --> 00:13:25,896
Hi, you okay?
186
00:13:29,206 --> 00:13:30,793
Come on, Ing, what's up?
187
00:13:32,379 --> 00:13:33,862
I keep seeing him.
188
00:13:35,551 --> 00:13:36,862
Everywhere.
189
00:13:37,586 --> 00:13:40,482
That's to be expected after
everything that happened.
190
00:13:40,482 --> 00:13:42,551
Webster's gone.
191
00:13:42,551 --> 00:13:44,620
He hasn't been in touch
for months, right?
192
00:13:44,620 --> 00:13:46,827
Since just after the fire?
193
00:13:47,655 --> 00:13:49,862
Do you know what
the weird thing is?
194
00:13:52,448 --> 00:13:54,724
Before I knew where he was
all the time
195
00:13:54,724 --> 00:13:56,965
and then he just disappeared.
196
00:13:56,965 --> 00:13:59,413
And with him gone
it's actually worse.
197
00:14:01,448 --> 00:14:02,931
I mean, it's...
198
00:14:02,931 --> 00:14:05,379
it's okay,
I actually wanted to see him.
199
00:14:06,448 --> 00:14:08,448
How messed up is that?
200
00:14:27,551 --> 00:14:29,068
I need your help.
201
00:14:41,448 --> 00:14:43,586
I need you to do something
for me.
202
00:14:45,310 --> 00:14:48,827
I need you to find someone
who doesn't want to be found.
203
00:15:01,586 --> 00:15:03,655
He's not listed
on the electoral role.
204
00:15:03,655 --> 00:15:05,448
Nothing on the Land Registry.
205
00:15:05,448 --> 00:15:07,000
What about credit checks?
206
00:15:07,000 --> 00:15:08,965
I checked Experian
but there's been no activity.
207
00:15:08,965 --> 00:15:12,310
You posed as Gough.
I'm impressed.
208
00:15:13,965 --> 00:15:15,310
Okay, here it is.
209
00:15:15,931 --> 00:15:20,206
I, Oliver Gough,
22 Church Crescent, Richmond,
TW9 5NK,
210
00:15:20,206 --> 00:15:22,344
British Nationality Act, 1981,
211
00:15:22,344 --> 00:15:25,034
abandoned the name
of Oliver George Gough
212
00:15:25,034 --> 00:15:27,586
and assumed the name
of Ollie Smith.
213
00:15:28,137 --> 00:15:29,758
That's imaginative.
214
00:15:29,758 --> 00:15:32,000
Changed his name.
215
00:15:32,000 --> 00:15:33,586
What are you doing?
216
00:15:34,068 --> 00:15:36,482
John, what are you doing?
Who are you calling?
217
00:15:36,482 --> 00:15:39,896
Hi, this is DS Nash, Papa1570168.
218
00:15:39,896 --> 00:15:42,275
Can you run a PNC check
for me, please?
219
00:15:42,896 --> 00:15:45,758
Ollie Smith,
likely an alias of Oliver Gough.
220
00:15:45,758 --> 00:15:48,310
Date of birth:
10th of the first, 2001.
221
00:15:50,000 --> 00:15:52,034
Do you have
a last known address?
222
00:15:53,827 --> 00:15:55,931
Okay, thank you, that's it.
Thank you.
223
00:15:59,137 --> 00:16:00,206
Did you get an address?
224
00:16:00,206 --> 00:16:01,206
Hmm-hmm.
225
00:16:01,206 --> 00:16:02,827
You didn't write it down.
226
00:16:03,241 --> 00:16:05,000
I've got a good memory.
227
00:16:07,344 --> 00:16:08,482
No.
228
00:16:08,482 --> 00:16:10,344
Oliver Gough may be the killer.
229
00:16:10,344 --> 00:16:11,620
Why? What's his motive?
230
00:16:11,620 --> 00:16:13,310
That's the point.
You don't know.
231
00:16:13,310 --> 00:16:14,655
You don't know anything about
his current state of mind.
232
00:16:14,655 --> 00:16:16,000
That's why you need me with you.
233
00:16:16,000 --> 00:16:18,137
Give me the address.
Just give me the address.
234
00:16:18,137 --> 00:16:20,724
Ingrid, it's not weakness
to have someone
who wants you back.
235
00:16:20,724 --> 00:16:22,655
John, tell me where Gough is.
236
00:16:22,655 --> 00:16:24,931
Either we go together
or not at all.
237
00:16:38,862 --> 00:16:40,724
Why you doing this?
238
00:16:41,310 --> 00:16:42,931
I know you're wary of me.
239
00:16:43,862 --> 00:16:46,586
I can't believe
anything you say.
240
00:16:47,689 --> 00:16:50,310
Because I think deep down
you know you need my help.
241
00:18:05,206 --> 00:18:06,206
Ingrid.
242
00:18:06,206 --> 00:18:08,448
It's alright.
243
00:18:08,448 --> 00:18:09,482
Where are we?
244
00:18:09,482 --> 00:18:10,689
We're here.
245
00:18:10,689 --> 00:18:11,896
Where?
246
00:18:11,896 --> 00:18:13,620
This is where
Oliver Gough lives.
247
00:18:14,793 --> 00:18:16,482
Space number 12 back there.
248
00:18:24,172 --> 00:18:25,724
It'โs DS Nash.
249
00:18:27,448 --> 00:18:29,241
What the hell's he doing here?
250
00:18:29,241 --> 00:18:30,620
He followed up.
251
00:18:30,620 --> 00:18:33,482
Oh, yeah. Where's his back up?
252
00:18:33,482 --> 00:18:34,758
Just stay in the car.
253
00:18:34,758 --> 00:18:35,724
Why?
254
00:18:35,724 --> 00:18:37,206
Because if he sees you with me
255
00:18:37,206 --> 00:18:39,965
what little credibility
I have left will be gone.
256
00:18:39,965 --> 00:18:41,413
Just get down.
257
00:19:02,344 --> 00:19:03,965
Hi.
258
00:19:03,965 --> 00:19:06,655
You understand that I have
the grounds to arrest you now.
259
00:19:07,620 --> 00:19:09,551
This is obstruction
of a police officer
260
00:19:09,551 --> 00:19:11,517
Oliver Gough
is a former client of mine
261
00:19:11,517 --> 00:19:13,620
and it is perfectly legal
for me to meet him.
262
00:19:13,620 --> 00:19:15,206
How'd you find him?
263
00:19:15,206 --> 00:19:17,103
His parents gave me the address.
264
00:19:17,862 --> 00:19:20,586
- Shall we go
and see if he's home.
- No, we won't
265
00:19:21,344 --> 00:19:23,137
He knows me.
I can actually help.
266
00:19:23,137 --> 00:19:26,103
I don't know if you remember
this, but he killed someone.
267
00:19:26,103 --> 00:19:28,965
Yeah, so maybe you
shouldn't be here
without back up then.
268
00:19:28,965 --> 00:19:31,034
And anyway,
why would he want to hurt me?
269
00:19:31,034 --> 00:19:34,000
Belinda and I are the reason
he's not in prison right now.
270
00:19:34,000 --> 00:19:36,862
Those kind of assumptions
can be very dangerous.
271
00:19:42,931 --> 00:19:45,517
There's a pub about five miles
back down the M4.
272
00:19:45,517 --> 00:19:46,965
It's called the Black Horse.
273
00:19:46,965 --> 00:19:49,172
If you go there
I'll meet you after.
274
00:19:49,172 --> 00:19:50,551
Okay.
275
00:20:50,172 --> 00:20:53,827
This is John Webster.
Leave me a message. Thanks.
276
00:20:55,620 --> 00:20:57,137
Oliver Gough.
277
00:20:57,137 --> 00:21:00,068
We shouldn't go to trial
with the accident defence.
278
00:21:00,068 --> 00:21:01,241
We're not.
279
00:21:01,241 --> 00:21:02,862
And we're also not at work now.
280
00:21:02,862 --> 00:21:04,965
Learn to switch it off
once in a while, Ing.
281
00:21:04,965 --> 00:21:08,310
Listen, Gough is the hero
of the story.
282
00:21:10,551 --> 00:21:11,793
That's quite a stretch.
283
00:21:11,793 --> 00:21:14,103
Okay, fine,
then he's the victim.
284
00:21:14,103 --> 00:21:16,896
That would mean doing
a real number of Craig Nevins.
285
00:21:16,896 --> 00:21:18,586
Yeah, but just because
Nevins is dead
286
00:21:18,586 --> 00:21:20,448
it doesn't suddenly
make him sane.
287
00:21:26,172 --> 00:21:28,517
Gough doesn't deserve
to have his life ruined
288
00:21:28,517 --> 00:21:30,482
for one error of judgement.
289
00:21:31,862 --> 00:21:33,000
Don't you agree?
290
00:22:16,137 --> 00:22:17,448
Hi.
291
00:22:22,344 --> 00:22:24,931
Not guilty.
292
00:22:24,931 --> 00:22:27,758
That was the worst thing
that ever happened to me.
293
00:22:28,724 --> 00:22:31,206
I know you were working for me,
but I didn't deserve it.
294
00:22:31,206 --> 00:22:32,793
Yes, you did.
295
00:22:32,793 --> 00:22:33,862
Everyone does.
296
00:22:33,862 --> 00:22:35,137
No.
297
00:22:36,689 --> 00:22:40,034
I didn't deserve
to get off like that,
like nothing even happened.
298
00:22:40,034 --> 00:22:43,103
You didn't get off.
We took the manslaughter plea.
299
00:22:43,689 --> 00:22:45,413
And you carried out
your sentence
300
00:22:45,413 --> 00:22:46,620
It was suspended.
301
00:22:46,620 --> 00:22:48,172
I didn't have to do anything.
302
00:22:48,172 --> 00:22:49,862
That's what a verdict is for.
303
00:22:50,275 --> 00:22:53,586
So you know what it takes
for you to move on
with your life.
304
00:22:56,482 --> 00:22:58,379
It's worked out well, hasn't it?
305
00:23:04,448 --> 00:23:06,931
I deserve to go to prison
for what I did.
306
00:23:08,413 --> 00:23:10,620
After the trial,
I looked him up online.
307
00:23:10,620 --> 00:23:12,482
And do you know what, Ingrid?
308
00:23:14,793 --> 00:23:16,655
Craig Nevins was a good person.
309
00:23:16,655 --> 00:23:20,517
You can't talk to yourself
like this, Oliver.
310
00:23:20,517 --> 00:23:22,793
He had his whole life
ahead of him.
311
00:23:25,103 --> 00:23:29,068
Then he went to have some drinks
with friends at the pub.
312
00:23:31,034 --> 00:23:32,551
And I killed him.
313
00:23:37,482 --> 00:23:40,724
You took away
my one chance to make amends.
314
00:23:58,482 --> 00:24:00,068
Have you...
315
00:24:05,620 --> 00:24:08,931
Have you had any contact...
316
00:24:09,965 --> 00:24:13,000
with Judge Stuart
since the trial?
317
00:24:21,482 --> 00:24:23,000
Your ring.
318
00:24:24,275 --> 00:24:27,344
The one I had you take off
for court, do you remember?
319
00:24:28,206 --> 00:24:30,551
I can't believe
I used to wear that thing.
320
00:24:30,551 --> 00:24:33,206
It's like it was a different
person there that night.
321
00:24:33,206 --> 00:24:34,586
What happened to it?
322
00:24:35,965 --> 00:24:36,931
It was stolen.
323
00:24:36,931 --> 00:24:38,482
Stolen?
324
00:24:38,482 --> 00:24:40,689
My flat got broken into
a couple of months ago.
325
00:24:41,103 --> 00:24:43,275
Was it just the ring
that was taken?
326
00:24:43,275 --> 00:24:44,827
No.
327
00:24:44,827 --> 00:24:47,172
The ring was with
the other stuff they took.
328
00:24:47,965 --> 00:24:50,172
It was a dodgy building
in a shitty area.
329
00:24:50,172 --> 00:24:52,275
Did the police follow up...
330
00:24:52,275 --> 00:24:53,689
Did they catch anyone?
331
00:24:53,689 --> 00:24:55,413
No.
332
00:24:57,241 --> 00:24:58,827
I'm glad they took it though.
333
00:24:59,620 --> 00:25:02,068
I was wearing it.
That night I...
334
00:25:08,137 --> 00:25:09,896
I just want it to be over.
335
00:25:11,517 --> 00:25:13,137
That's why I came here.
336
00:25:13,137 --> 00:25:14,413
To get away.
337
00:25:16,103 --> 00:25:17,482
To be safe.
338
00:25:18,517 --> 00:25:20,620
Safe from who?
339
00:25:25,413 --> 00:25:27,862
I didn't mean to... just now.
340
00:25:28,931 --> 00:25:31,344
I've been working on it,
my anger.
341
00:25:32,000 --> 00:25:32,931
Books.
342
00:25:32,931 --> 00:25:34,034
And videos online.
343
00:25:34,034 --> 00:25:36,000
It's okay.
344
00:25:36,000 --> 00:25:37,931
Safe from who, Oliver?
345
00:25:42,448 --> 00:25:44,379
I'll top you up.
346
00:25:57,344 --> 00:25:58,965
Thank you.
347
00:26:04,517 --> 00:26:06,827
There's something
I didn't show the detective.
348
00:26:06,827 --> 00:26:07,965
What?
349
00:26:13,689 --> 00:26:16,896
I didn't want you
to get in trouble,
you were just doing your job.
350
00:26:16,896 --> 00:26:19,758
In trouble? What...
what do you mean?
What is it?
351
00:26:21,275 --> 00:26:23,413
I don't know how they got
my email.
352
00:26:24,137 --> 00:26:26,793
Or who they are.
353
00:26:26,793 --> 00:26:28,862
They kept sending
the same thing.
354
00:26:29,275 --> 00:26:32,034
I tried to contact them
but it just bounced back.
355
00:26:42,068 --> 00:26:44,482
Do you think
it might be relevant?
356
00:27:30,965 --> 00:27:32,482
Whoever's behind this
357
00:27:32,482 --> 00:27:35,275
I am sure they one the ones
that are harassing Gough, too.
358
00:27:35,275 --> 00:27:36,862
Look.
359
00:27:36,862 --> 00:27:38,689
This is an incidence report
from student services
360
00:27:38,689 --> 00:27:41,241
from Oliver Gough's university
361
00:27:41,241 --> 00:27:44,103
about him attacking
another student.
362
00:27:44,103 --> 00:27:47,724
He's been sent this
from an anonymous email address.
363
00:27:47,724 --> 00:27:50,862
Someone else who has also
managed to track him down.
364
00:27:51,758 --> 00:27:54,310
We haven't been able to pull
any prints off the ring.
365
00:27:54,310 --> 00:27:56,586
So this could be something.
366
00:27:58,724 --> 00:28:01,068
I understand why Gough
didn't want to see this.
367
00:28:01,068 --> 00:28:02,586
Oh, that's not the reason.
368
00:28:02,586 --> 00:28:04,965
He said he didn't want
to get me into trouble.
369
00:28:06,689 --> 00:28:08,620
Why would he get you in trouble?
370
00:28:12,724 --> 00:28:14,896
Did you know about this
before his trial?
371
00:28:14,896 --> 00:28:16,206
It came up.
372
00:28:16,206 --> 00:28:19,068
He's attacked someone
in a student union.
373
00:28:19,068 --> 00:28:21,827
This proves that Oliver Gough
had a history of assault.
374
00:28:21,827 --> 00:28:24,000
It shows that he's been
in a fight before.
375
00:28:24,000 --> 00:28:25,103
A fight?
376
00:28:25,931 --> 00:28:28,793
What, seven stitches in
the scalp and two broken ribs.
377
00:28:28,793 --> 00:28:30,413
He's beat the shit
out of this kid.
378
00:28:30,413 --> 00:28:32,586
He won the fight.
He didn'โt start it.
379
00:28:32,586 --> 00:28:34,517
So it looks to me like...
380
00:28:34,517 --> 00:28:36,241
He's assaulted another student
381
00:28:36,241 --> 00:28:38,931
and the university
have covered it up because...
382
00:28:38,931 --> 00:28:40,931
what, because
he's on the rugby team?
383
00:28:40,931 --> 00:28:42,275
Don't be ridiculous.
384
00:28:42,275 --> 00:28:43,793
They've dealt with it internally.
385
00:28:43,793 --> 00:28:46,379
This wasn't some grand
conspiracy to protect him, okay?
386
00:28:46,379 --> 00:28:48,206
Listen, I've read up
on this trial.
387
00:28:48,206 --> 00:28:52,137
The real victim, Craig Nevins,
he was a decent young man.
388
00:28:52,137 --> 00:28:55,379
You made him out
to be some violent reprobate.
389
00:28:55,758 --> 00:28:58,206
A scum of the earth
terrorising the streets.
390
00:28:58,206 --> 00:29:02,379
Craig Nevins' character
and behaviour on that night
was relevant to the trial.
391
00:29:02,379 --> 00:29:05,448
While poor Oliver Gough was
a good lad with a bright future
392
00:29:05,448 --> 00:29:07,724
who was just trying
to defend himself.
393
00:29:08,379 --> 00:29:10,103
You made it a trial
by character.
394
00:29:10,103 --> 00:29:11,448
That's very simplistic of you.
395
00:29:11,448 --> 00:29:13,448
Even though you knew
it was a lie.
396
00:29:13,448 --> 00:29:15,586
I was under no obligation
to disclose information
397
00:29:15,586 --> 00:29:17,379
hat didn't pertain to this case
398
00:29:17,379 --> 00:29:19,689
and it is not my responsibility
to do the CPS's job for them.
399
00:29:19,689 --> 00:29:22,620
I've been in the police
for, I think, 15 years.
400
00:29:22,620 --> 00:29:24,000
Wow.
401
00:29:24,000 --> 00:29:25,379
I know how the system works
as well you do.
402
00:29:25,379 --> 00:29:27,275
It doesn't sound like that
to me.
403
00:29:27,275 --> 00:29:31,413
At some point you have to choose
between what is right
and what is wrong.
404
00:29:34,448 --> 00:29:36,655
And do something about it.
405
00:29:48,000 --> 00:29:51,379
It looks like someone is
trying to teach you a lesson.
406
00:29:51,379 --> 00:29:52,965
The ring.
407
00:29:52,965 --> 00:29:54,413
And the emails.
408
00:29:54,413 --> 00:29:56,172
Well, it must be one
of the Nevins family
409
00:29:56,172 --> 00:30:00,034
because who else would
want to hurt me,
Belinda and Judge Stuart?
410
00:30:01,517 --> 00:30:03,793
Just another case for you, hey?
411
00:30:11,137 --> 00:30:12,758
I'll get us another one.
412
00:30:15,482 --> 00:30:16,551
That got heated.
413
00:30:16,551 --> 00:30:18,172
Where did you disappear to?
414
00:30:18,172 --> 00:30:19,586
I had to keep an eye on Gough.
415
00:30:19,586 --> 00:30:20,758
You can't be here.
416
00:30:20,758 --> 00:30:22,586
What did you find out from him?
417
00:30:22,586 --> 00:30:24,310
The police will deal with it,
but you need to leave--
418
00:30:24,310 --> 00:30:26,034
You fully trust Nash now,
do you?
419
00:30:26,034 --> 00:30:29,034
Because when he interviewed
me at the station, he said--
420
00:30:29,448 --> 00:30:30,620
What are you doing here?
421
00:30:30,620 --> 00:30:33,206
Nash, Detective Sergeant Nash.
422
00:30:33,206 --> 00:30:35,448
- I'm arresting you
for harassment.
- It'โs not what you think.
423
00:30:35,448 --> 00:30:39,000
- Don'โt make such a show of this.
She'โs not Emma.
- Don't say anything.
424
00:30:43,310 --> 00:30:45,413
Stop! We drove here together.
425
00:30:46,379 --> 00:30:47,724
I asked him.
426
00:30:49,068 --> 00:30:51,448
I need his help
finding Oliver Gough.
427
00:30:59,586 --> 00:31:01,275
I know what you're doing.
428
00:31:01,275 --> 00:31:03,586
- You're being unreasonable.
- I can see through your games.
429
00:31:11,793 --> 00:31:14,000
You two deserve each other.
430
00:31:19,827 --> 00:31:21,655
You just don't know
when to stop, do you?
431
00:31:21,655 --> 00:31:23,896
I don't know when to stop?
432
00:31:25,482 --> 00:31:26,482
Ingrid.
433
00:31:26,482 --> 00:31:28,310
Stay away from me.
434
00:32:47,068 --> 00:32:49,551
I thought you'd still take
this route to Chambers.
435
00:32:49,551 --> 00:32:51,379
You've not been returning
my calls.
436
00:32:51,379 --> 00:32:53,965
No, I haven't.
437
00:32:54,482 --> 00:32:56,482
The police picked up
CCTV footage
438
00:32:56,482 --> 00:32:58,724
of me on the motorway
driving back from Wales
439
00:32:58,724 --> 00:33:00,862
when Judge Stuart was killed, so...
440
00:33:00,862 --> 00:33:04,586
I'm no longer
a person of interest
in case you were wondering.
441
00:33:04,586 --> 00:33:06,482
I, erm, spent the night
in a cell
442
00:33:06,482 --> 00:33:08,517
and all I could think of was
443
00:33:08,517 --> 00:33:12,137
how could you possibly believe
that I had anything to do
with this?
444
00:33:12,689 --> 00:33:15,620
And then, I realised...
445
00:33:15,620 --> 00:33:17,448
Why would you trust me?
446
00:33:21,275 --> 00:33:23,413
Why were you sending those cards
447
00:33:23,413 --> 00:33:25,000
to Flora's parents?
448
00:33:26,275 --> 00:33:28,275
I have a lot to be sorry for.
449
00:33:28,275 --> 00:33:30,068
I wanted them to know that.
450
00:33:31,241 --> 00:33:34,724
It breaks my heart that you
think I had anything
to do with this.
451
00:33:34,724 --> 00:33:36,655
Look, with everything happening,
452
00:33:37,172 --> 00:33:38,793
I don't know who to trust.
453
00:33:38,793 --> 00:33:41,517
If anything happened to you,
I don't know what I'd do.
454
00:33:42,551 --> 00:33:44,517
I'm not the person you think
I am, Mark.
455
00:33:44,517 --> 00:33:45,586
Yes, you are.
456
00:33:45,586 --> 00:33:47,689
No, I'm not. I wish I was.
457
00:33:47,689 --> 00:33:50,241
But I'm not.
Do you remember
when I went to Bristol?
458
00:33:50,241 --> 00:33:51,793
For that fraud case
459
00:33:51,793 --> 00:33:52,827
and I told you I had
to stay over for the trial.
460
00:33:52,827 --> 00:33:54,517
I lied to you.
461
00:33:59,241 --> 00:34:00,482
I was with him.
462
00:34:01,241 --> 00:34:02,517
With who?
463
00:34:06,965 --> 00:34:08,344
Webster.
464
00:34:09,448 --> 00:34:10,827
Did you sleep with him?
465
00:34:16,862 --> 00:34:17,862
Yeah?
466
00:34:18,793 --> 00:34:20,413
Sorry, I wanted to tell you
and--
467
00:34:20,413 --> 00:34:22,000
No, no, no.
468
00:34:25,172 --> 00:34:26,551
You're right.
469
00:34:30,241 --> 00:34:31,724
I don't know who you are.
470
00:35:48,068 --> 00:35:50,310
Tom.
471
00:35:52,758 --> 00:35:55,137
The crown versus Oliver Gough.
472
00:35:55,827 --> 00:35:58,413
That's one of the cases
you worked with Belinda on.
473
00:35:58,413 --> 00:36:00,655
Yeah. The victim
was Craig Nevins.
474
00:36:01,482 --> 00:36:03,172
Police have the details.
475
00:36:03,172 --> 00:36:05,965
Yeah, I know but do you remember
any of Craig Nevins'
family members
476
00:36:05,965 --> 00:36:07,448
who attended court?
477
00:36:07,862 --> 00:36:11,275
Well, only went to court
once myself.
478
00:36:11,275 --> 00:36:13,000
It's not like they sign in.
479
00:36:13,000 --> 00:36:15,172
Excuse us, Tom.
Can I have a private word,
Ingrid?
480
00:36:15,172 --> 00:36:16,724
Outside.
481
00:36:26,793 --> 00:36:29,000
I just received a call
from DS Nash.
482
00:36:29,000 --> 00:36:31,344
Why? What's happened?
Has someone else been killed?
483
00:36:31,344 --> 00:36:32,827
It's about you, Ingrid.
484
00:36:34,724 --> 00:36:36,896
Look, if this is about the
Oliver Gough trial--
485
00:36:36,896 --> 00:36:39,793
No, this is nothing to do with
any trial. That's the problem.
486
00:36:39,793 --> 00:36:43,344
This is about you obstructing
a police investigation.
487
00:36:45,137 --> 00:36:46,448
So, it's true.
488
00:36:46,448 --> 00:36:48,034
No, he's blown this
out of proportion.
489
00:36:48,034 --> 00:36:51,068
- I didn't tamper with evidence--
- I have a vested interest
490
00:36:51,068 --> 00:36:52,793
in this investigation
491
00:36:52,793 --> 00:36:55,103
Sorry, Angus,
why are you being so formal
with me?
492
00:36:55,103 --> 00:36:57,000
- All I'm trying to do
is get answers.
- I'โd like the CPS to be able to
493
00:36:57,000 --> 00:36:59,724
prosecute the guilty party
once the police apprehend them.
494
00:37:02,689 --> 00:37:04,551
DS Nash had no business
calling you.
495
00:37:04,551 --> 00:37:06,620
Can't you see he's trying
to help you?
496
00:37:07,275 --> 00:37:10,103
You committed an offence
obstructing a police officer.
497
00:37:10,620 --> 00:37:14,517
He told me you'd been
tracking down relevant parties yourself.
498
00:37:15,000 --> 00:37:16,413
If he'd arrested you
499
00:37:16,413 --> 00:37:18,000
this could have ended up
with you being disbarred.
500
00:37:18,000 --> 00:37:20,689
- Someone is trying to kill me.
- And I lost my wife
501
00:37:20,689 --> 00:37:22,793
and the mother of my children.
502
00:37:22,793 --> 00:37:25,068
But you don't see me
running around
playing vigilante.
503
00:37:25,068 --> 00:37:26,517
Illegally obtaining addresses.
504
00:37:26,517 --> 00:37:28,034
We're lawyers.
505
00:37:28,034 --> 00:37:29,965
There are standards.
506
00:37:32,482 --> 00:37:34,310
How do you know it was DS Nash?
507
00:37:34,310 --> 00:37:35,862
What?
508
00:37:35,862 --> 00:37:38,344
How do you know it was DS Nash
who called you--
509
00:37:38,344 --> 00:37:39,448
Oh, for goodness sake.
510
00:37:39,448 --> 00:37:41,827
Look, I know it sounds crazy--
511
00:37:41,827 --> 00:37:43,758
You've admitted to engaging
a crime while
512
00:37:43,758 --> 00:37:45,758
representing these chambers
and I will not have it.
513
00:37:45,758 --> 00:37:49,586
Why do you keep trying
to stop me?
What do you have to hide?
514
00:37:56,000 --> 00:37:59,172
I think you should start
looking for somewhere else
to work from.
515
00:37:59,724 --> 00:38:03,758
I don't want to start formal
proceedings against you,
but I would...
516
00:38:03,758 --> 00:38:05,000
if I had to.
517
00:38:32,931 --> 00:38:35,034
I was actually starting
to trust you.
518
00:38:35,517 --> 00:38:38,310
You told Angus about me
going to see Oliver Gough
519
00:38:38,310 --> 00:38:39,758
obstructing a police officer.
520
00:38:39,758 --> 00:38:40,965
What?
521
00:38:40,965 --> 00:38:42,689
Do you think if you ruined
my career
522
00:38:42,689 --> 00:38:45,620
you're all I'll have left?
523
00:38:45,620 --> 00:38:49,137
This is my life you are playing
with. Do you understand?
524
00:38:49,137 --> 00:38:50,655
I don't want any of that at all.
525
00:38:50,655 --> 00:38:52,931
You losing your job
is the last thing I want.
526
00:38:52,931 --> 00:38:55,137
Because I've seen you in court,
you're...
527
00:38:55,586 --> 00:38:56,896
fierce, alive.
528
00:38:56,896 --> 00:38:58,758
That's when I fell in love
with you.
529
00:38:58,758 --> 00:39:00,586
Okay, but when are you going
to realise I'm on your side
530
00:39:00,586 --> 00:39:02,965
and everything
I'm doing is to protect you?
531
00:39:04,586 --> 00:39:07,103
How can I trust you?
I can't trust anyone
532
00:39:07,103 --> 00:39:08,758
You can trust me.
533
00:39:09,862 --> 00:39:10,965
You can.
534
00:39:12,827 --> 00:39:15,517
Because I'm not like
anyone else in your life.
535
00:39:15,517 --> 00:39:17,206
I'm not like Mark.
536
00:39:17,206 --> 00:39:19,827
Weekends with the in-laws
and bingeing boxsets on TV.
537
00:39:19,827 --> 00:39:21,206
I'm not like Nash.
538
00:39:21,206 --> 00:39:24,000
You saw how he reacted
in the pub, you can't trust him.
539
00:39:26,103 --> 00:39:27,655
I don't want the fake Ingrid.
540
00:39:28,724 --> 00:39:30,448
I want the real thing.
541
00:39:39,241 --> 00:39:40,413
That...
542
00:39:40,413 --> 00:39:42,793
Message sent to Oliver Gough...
543
00:39:43,827 --> 00:39:46,172
About the previous attack
at his university.
544
00:39:46,172 --> 00:39:47,724
It was sent from...
545
00:39:47,724 --> 00:39:50,862
Durbs454@mailmeforfree.com.
546
00:39:50,862 --> 00:39:53,310
A random name
on an untraceable address.
547
00:39:54,965 --> 00:39:57,206
Okay, so how is that useful
then?
548
00:39:57,206 --> 00:40:00,103
Because if someone's
been logging on to that account
549
00:40:00,103 --> 00:40:01,827
from an address in Leytonstone
550
00:40:01,827 --> 00:40:04,620
on multiple occasions
in the last few weeks.
551
00:40:06,862 --> 00:40:08,000
It's something.
552
00:40:08,793 --> 00:40:10,379
Whoever's been logging on
to that account
553
00:40:10,379 --> 00:40:12,655
from there may have killed
two people.
554
00:40:15,689 --> 00:40:17,896
We should take this
to the police.
555
00:40:19,689 --> 00:40:21,482
Sorry, you just told me
not to trust Nash.
556
00:40:21,482 --> 00:40:23,310
Not Nash. DI Winstanley.
557
00:40:23,310 --> 00:40:27,310
I meant what I said.
Keeping you safe.
That'โs all I care about.
558
00:40:32,241 --> 00:40:33,517
Tell me the truth.
559
00:40:33,517 --> 00:40:36,827
Did you break any laws
getting this?
560
00:40:39,034 --> 00:40:42,068
Yes.
561
00:40:42,068 --> 00:40:46,620
If we take this to the police
I will have to tell them
how I got it.
562
00:40:47,758 --> 00:40:49,517
And it could end my career.
563
00:40:49,517 --> 00:40:51,172
Over a piece of evidence
564
00:40:51,172 --> 00:40:54,034
that will probably lead nowhere, so...
565
00:40:55,241 --> 00:40:57,379
I will check it out myself.
566
00:40:57,379 --> 00:41:00,482
And if it is anything,
then I'll take it to
DI Winstanley.
567
00:41:00,482 --> 00:41:02,379
It's not safe...
568
00:41:03,206 --> 00:41:04,620
to go alone.
569
00:41:11,206 --> 00:41:12,586
Let me come with you.
570
00:41:17,172 --> 00:41:18,551
I can't force you.
571
00:41:39,931 --> 00:41:41,000
Here.
572
00:41:42,275 --> 00:41:44,379
You sure
this is the right place?
573
00:41:44,379 --> 00:41:45,793
Yeah.
574
00:41:45,793 --> 00:41:47,793
This is where the IP address
traces to.
575
00:42:41,758 --> 00:42:43,758
Craig Nevins,
he had a big family
576
00:42:43,758 --> 00:42:47,413
a lot of brothers, cousins, friends.
577
00:42:48,413 --> 00:42:49,862
Yeah, so?
578
00:42:50,896 --> 00:42:53,482
You saw them in court.
What did you think of them?
579
00:42:53,931 --> 00:42:56,965
Hmm, they didn'โt like
the way I portrayed Craig.
580
00:42:58,241 --> 00:43:00,793
They were upset,
581
00:43:00,793 --> 00:43:03,758
volatile, but
victims' families often are.
582
00:43:06,517 --> 00:43:09,206
Didn't get that feeling
from them though.
583
00:43:09,206 --> 00:43:10,551
What feeling?
584
00:43:12,068 --> 00:43:13,724
That they were dangerous.
585
00:43:58,344 --> 00:44:00,379
This is my case.
586
00:44:12,758 --> 00:44:15,413
It's me. My name is everywhere.
587
00:44:18,758 --> 00:44:21,000
They have all my case files.
588
00:44:36,103 --> 00:44:38,413
Someone's been here recently.
589
00:45:10,517 --> 00:45:13,034
John! The laptop!
590
00:46:27,482 --> 00:46:29,034
John! John!
591
00:46:30,413 --> 00:46:32,275
John. John!
592
00:46:32,275 --> 00:46:33,586
John!
43448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.