All language subtitles for The Fall of the Krays (2016)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,830 --> 00:00:39,950
["I'm The Face"
by The High Numbers playing]
2
00:00:40,005 --> 00:00:44,304
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:00:45,230 --> 00:00:48,270
[man] London in the '60swas a magical place.
4
00:00:48,350 --> 00:00:50,670
The old class barriershad been swept aside,
5
00:00:50,750 --> 00:00:54,510
and if you wanted it bad enough,anything was possible.
6
00:00:54,590 --> 00:00:56,030
It was our time.
7
00:00:56,110 --> 00:00:58,750
♪ I'm the face,baby is that clear ♪
8
00:00:58,830 --> 00:01:01,750
♪ I'm the face,baby is that clear? ♪
9
00:01:01,830 --> 00:01:03,830
♪ I'm the face if you want it ♪
10
00:01:04,830 --> 00:01:07,310
♪ I'm the faceif you want it, dear ♪
11
00:01:08,310 --> 00:01:11,590
♪ All the others areThird-class tickets by me, baby ♪
12
00:01:11,670 --> 00:01:12,870
♪ Is that clear? ♪
13
00:01:14,230 --> 00:01:18,030
[man] By the mid '60s the Krays had becomethe criminal overlords o' London.
14
00:01:19,030 --> 00:01:22,070
The great and the goodflocked to their West End clubs.
15
00:01:22,150 --> 00:01:23,310
They'd become celebrities.
16
00:01:23,390 --> 00:01:25,190
[camera shutters click]
17
00:01:25,270 --> 00:01:29,350
[man] But like the pet snakes they kept,appearances could be deceptive.
18
00:01:29,430 --> 00:01:32,230
Upset them, and thingscould turn very nasty.
19
00:01:36,630 --> 00:01:38,110
No one messed with them,
20
00:01:38,190 --> 00:01:41,150
and you had to hope that theyhad no cause to mess with you.
21
00:01:44,750 --> 00:01:47,950
{\an8}When Reg surprised everyonewith the announcement of his wedding,
22
00:01:48,030 --> 00:01:50,550
{\an8}there were those who said thata wife might calm him down,
23
00:01:50,630 --> 00:01:52,190
{\an8}send him straight.
24
00:01:52,270 --> 00:01:53,950
{\an8}Leave the engine running, mate.
Won't be long.
25
00:01:54,030 --> 00:01:55,230
{\an8}[engine idles]
26
00:01:57,510 --> 00:01:59,710
{\an8}[man] But no onesaid that about Ron.
27
00:01:59,790 --> 00:02:04,870
{\an8}Wedding or no wedding, for Ron,it was always business as usual.
28
00:02:06,470 --> 00:02:07,870
{\an8}Sit down, Lennie.
29
00:02:09,070 --> 00:02:11,510
{\an8}Good of you to come over
on a Saturday morning.
30
00:02:14,390 --> 00:02:17,430
Cheer up, Mum.
It'll work out, I promise.
31
00:02:18,510 --> 00:02:19,630
Frances...
32
00:02:20,710 --> 00:02:22,550
there is still time to change
your mind.
33
00:02:23,350 --> 00:02:24,870
You don't have to
go through with this, you know.
34
00:02:24,950 --> 00:02:29,070
Mum, please. I'm 21.
And Reg is a good catch.
35
00:02:30,310 --> 00:02:33,430
Such a good catch that Father
Hetherington refused to officiate?
36
00:02:33,510 --> 00:02:38,750
Mum, don't let us argue.
Reg has been the perfect gentleman.
37
00:02:38,830 --> 00:02:40,830
-[scoffs]
-He's been straight for two years.
38
00:02:40,910 --> 00:02:43,510
-Is that right?
-Mum, that's enough.
39
00:02:43,590 --> 00:02:45,390
This is supposed to be
the happiest day of my life,
40
00:02:45,470 --> 00:02:46,550
and you're ruining it.
41
00:02:48,630 --> 00:02:50,830
Lennie, I thought
we might have a little chat...
42
00:02:51,750 --> 00:02:53,670
before I rush off
to the wedding.
43
00:02:53,750 --> 00:02:55,670
I'm the best man, you know.
44
00:02:55,750 --> 00:02:57,190
Sure thing, Ron.
Anything you say.
45
00:02:58,270 --> 00:02:59,950
It's about that little business
46
00:03:00,030 --> 00:03:03,030
between you and
Curly Parker's son the other day.
47
00:03:03,110 --> 00:03:05,470
Oh, that.
There's nothing to it, Ron.
48
00:03:05,550 --> 00:03:08,310
I bumped into Curly's kid
down the pub.
49
00:03:08,390 --> 00:03:10,390
During a conversation
with his young lady,
50
00:03:10,470 --> 00:03:12,870
I called her "love,"
totally harmless, like.
51
00:03:12,950 --> 00:03:17,510
But the kid explodes, pulls out a razor,
and tries to stripe me.
52
00:03:18,390 --> 00:03:20,990
What else am I supposed to do
but give him a smack?
53
00:03:21,750 --> 00:03:24,110
[chuckles] Kids, eh?
54
00:03:25,150 --> 00:03:27,390
-What can you do with 'em?
-[Lennie] Don't let it bother you, Ron.
55
00:03:28,470 --> 00:03:29,470
Mm.
56
00:03:30,430 --> 00:03:31,830
But that's just it, Lennie.
57
00:03:34,550 --> 00:03:35,990
It does bother me.
58
00:03:37,350 --> 00:03:40,910
You see, Curly's a mate of mine,
and the pub's on our patch.
59
00:03:41,830 --> 00:03:44,390
Punishment is the preserve
of the law, Lennie.
60
00:03:46,830 --> 00:03:47,950
And round here...
61
00:03:49,550 --> 00:03:50,830
we are the law.
62
00:03:52,630 --> 00:03:53,630
Get hold of him.
63
00:03:54,390 --> 00:03:56,110
Oh, come on, Ron!
64
00:03:56,190 --> 00:03:57,790
What was I meant to do?
65
00:03:57,870 --> 00:03:59,790
[indistinct chatter downstairs]
66
00:04:07,870 --> 00:04:09,430
-You look like a picture.
-[chuckles]
67
00:04:10,470 --> 00:04:11,510
Thanks, Mum.
68
00:04:12,630 --> 00:04:14,070
Mum, stop worrying.
69
00:04:15,950 --> 00:04:19,710
Well, maybe in time
I'll warm to Reg.
70
00:04:21,070 --> 00:04:23,910
Your father was a bit of a tearaway
when he was courting me.
71
00:04:23,990 --> 00:04:28,510
Soon reined him in once we were married,
and look at him now... good as gold.
72
00:04:29,950 --> 00:04:30,990
I love you, Mum.
73
00:04:34,950 --> 00:04:37,310
[Ron hums the "Wedding March"]
74
00:04:39,470 --> 00:04:41,390
[Lennie] Come on, lads. Please.
75
00:04:41,470 --> 00:04:43,150
He put a blade on me!
76
00:04:47,310 --> 00:04:48,990
[pants]
77
00:04:52,030 --> 00:04:53,670
[yells]
78
00:04:53,790 --> 00:04:56,470
A man does what he must,
Lennie.
79
00:04:56,550 --> 00:04:58,310
A man does what he must.
80
00:04:58,390 --> 00:05:00,190
[groans]
81
00:05:02,910 --> 00:05:03,910
[yells]
82
00:05:07,510 --> 00:05:09,710
[yells]
83
00:05:18,070 --> 00:05:21,190
And now I'm gonna burn
your fucking eyes out.
84
00:05:21,270 --> 00:05:22,870
[pants]
85
00:05:26,830 --> 00:05:29,510
-Blimey, there you are, Ron.
-What's up, Dickie?
86
00:05:29,590 --> 00:05:32,070
Uh, Ron? The time, Ron.
We gotta go.
87
00:05:34,110 --> 00:05:36,270
I guess we'll have to leave this
to another time.
88
00:05:36,350 --> 00:05:38,430
[pants]
89
00:05:38,550 --> 00:05:41,710
I'll tell Reg and his wife
that you send your regards.
90
00:05:41,790 --> 00:05:44,070
I'm sure he'll be
very appreciative.
91
00:05:45,070 --> 00:05:46,350
Get him out of here.
92
00:05:49,150 --> 00:05:50,750
[water splashes]
93
00:05:58,870 --> 00:06:00,310
[exhales deeply]
94
00:06:10,070 --> 00:06:12,070
[breathes nervously]
95
00:06:21,950 --> 00:06:23,750
Congratulations, Reg.
96
00:06:27,830 --> 00:06:29,110
Frances.
97
00:06:29,190 --> 00:06:33,430
["Forever" by Dave Berry
playing]
98
00:06:35,110 --> 00:06:36,990
[applause]
99
00:06:44,070 --> 00:06:47,470
♪ Your kinda love, my kinda ♪
100
00:06:47,550 --> 00:06:50,950
♪ My kinda love, your kinda ♪
101
00:06:51,030 --> 00:06:52,790
♪ This kinda love ♪
102
00:06:52,870 --> 00:06:57,190
♪ It can last forever ♪
103
00:06:58,190 --> 00:07:01,430
♪ I need you, girlYou need me ♪
104
00:07:01,510 --> 00:07:05,030
♪ Now you must believe me ♪
105
00:07:05,110 --> 00:07:11,110
♪ Our kinda loveIt will last forever ♪
106
00:07:11,230 --> 00:07:15,510
♪ When the city lightsare turning down ♪
107
00:07:15,590 --> 00:07:19,110
♪ You and I can sit around ♪
108
00:07:19,190 --> 00:07:22,390
♪ You're the girl I know ♪
109
00:07:22,470 --> 00:07:25,950
♪ Tomorrow ♪
110
00:07:26,030 --> 00:07:29,750
♪ I need you, girlYou need me ♪
111
00:07:29,830 --> 00:07:33,150
♪ Now you must believe me ♪
112
00:07:33,230 --> 00:07:39,030
♪ Our kinda loveIt will last forever ♪
113
00:07:41,030 --> 00:07:44,190
[indistinct chatter]
114
00:07:51,910 --> 00:07:53,030
What the hell
are you grinning at?
115
00:07:55,790 --> 00:07:56,950
Nothing. Just, uh...
116
00:07:58,030 --> 00:08:00,670
Just thinking how far you and Ron
have come since the Regal.
117
00:08:02,070 --> 00:08:04,590
-Congratulations, Reg.
-Cheers, Dickie.
118
00:08:09,070 --> 00:08:10,190
We've done alright.
119
00:08:14,070 --> 00:08:15,230
Ain't she something else?
120
00:08:17,070 --> 00:08:18,910
[Dickie] Yeah,
she's beautiful, mate.
121
00:08:18,990 --> 00:08:22,350
Lovely girl with it.
You got a real winner there.
122
00:08:22,430 --> 00:08:24,110
Every happiness
to you both, Reg.
123
00:08:24,190 --> 00:08:25,790
Thanks, mate.
124
00:08:27,310 --> 00:08:30,870
[sighs deeply]
It don't get much better than this.
125
00:08:31,870 --> 00:08:34,150
A couple more years,
and we'll be able to retire...
126
00:08:34,230 --> 00:08:36,310
to a nice little pile
in the country.
127
00:08:36,390 --> 00:08:38,230
Pull the other one, mate.
You'll never retire.
128
00:08:38,310 --> 00:08:39,989
What would Ron do without ya?
129
00:08:41,070 --> 00:08:44,109
He won't be without me.
He'd come, too.
130
00:08:50,110 --> 00:08:52,190
Reg, come on!
We'll miss the flight.
131
00:08:52,270 --> 00:08:53,670
Excuse me, Dickie.
132
00:08:57,750 --> 00:08:58,870
Duty calls.
133
00:09:04,670 --> 00:09:08,150
♪ Your kinda love, my kinda ♪
134
00:09:08,230 --> 00:09:11,470
♪ My kinda love, your kinda ♪
135
00:09:11,550 --> 00:09:13,470
♪ Our kinda love ♪
136
00:09:13,550 --> 00:09:17,110
♪ It will last forever ♪
137
00:09:18,710 --> 00:09:21,990
♪ I need you, girlYou need me ♪
138
00:09:22,070 --> 00:09:25,510
♪ Now you must believe me ♪
139
00:09:25,590 --> 00:09:27,270
♪ Our kinda love ♪
140
00:09:27,350 --> 00:09:28,390
[sighs]
141
00:09:28,470 --> 00:09:30,270
♪ It will last forever ♪
142
00:09:34,390 --> 00:09:36,190
[Frances] Reg, don't worry
about last night.
143
00:09:37,190 --> 00:09:39,110
I'm sure it happens
all the time.
144
00:09:39,190 --> 00:09:40,510
[Reg sighs]
145
00:09:43,870 --> 00:09:45,830
It... it was a long flight.
146
00:09:45,910 --> 00:09:48,790
And you did have a lot to drink
in the bar before coming to bed.
147
00:09:50,030 --> 00:09:51,950
Yeah, I guess I did.
148
00:09:52,950 --> 00:09:53,910
Reg...
149
00:09:55,030 --> 00:09:56,790
Why don't you come
back to bed, and...?
150
00:09:56,870 --> 00:09:59,670
What? And lie in bed all day?
151
00:09:59,750 --> 00:10:01,590
When there's so many
famous sights to see?
152
00:10:02,430 --> 00:10:03,310
Do me a favour.
153
00:10:08,030 --> 00:10:09,110
Get dressed, Princess.
154
00:10:10,110 --> 00:10:11,590
Let's explore this place.
155
00:10:12,590 --> 00:10:14,590
[chuckles] OK.
156
00:10:14,670 --> 00:10:15,910
Gimme five minutes.
157
00:10:20,270 --> 00:10:21,470
[lift bell rings]
158
00:10:21,550 --> 00:10:23,590
[Angelo] I believecongratulations are in order
159
00:10:23,670 --> 00:10:25,550
to you and the new Mrs. Kray.
160
00:10:25,630 --> 00:10:28,430
-Thank you, Angelo.
-Please, take a seat.
161
00:10:35,390 --> 00:10:37,950
I'd like to start by saying
how impressed we are
162
00:10:38,030 --> 00:10:39,670
with your abilities.
163
00:10:39,750 --> 00:10:42,110
Not everyone
can persuade a British peer
164
00:10:42,190 --> 00:10:45,990
to stand up in Parliament,
and demand their release from custody.
165
00:10:46,070 --> 00:10:49,510
You also rigged the trial,
sued the press
166
00:10:49,590 --> 00:10:52,270
and received £40,000
for your troubles.
167
00:10:53,190 --> 00:10:54,990
That sort of influence is...
168
00:10:56,110 --> 00:10:59,430
well, very interesting to us.
169
00:10:59,510 --> 00:11:01,590
That sort of influence, Angelo,
170
00:11:01,670 --> 00:11:03,550
is also very expensive.
171
00:11:05,030 --> 00:11:06,070
It's the sort of influence
172
00:11:06,150 --> 00:11:09,630
that ensures trouble-free business
for all our friends.
173
00:11:12,230 --> 00:11:13,030
Quite.
174
00:11:13,990 --> 00:11:15,110
That's why we're here.
175
00:11:16,310 --> 00:11:17,870
We're prepared to buy in.
176
00:11:18,910 --> 00:11:21,630
Now I won't insult
your intelligence by negotiating,
177
00:11:21,750 --> 00:11:23,750
so I'll table our best offer.
178
00:11:25,270 --> 00:11:26,710
$3,000 a week.
179
00:11:29,190 --> 00:11:31,030
How much is that in pounds?
180
00:11:31,710 --> 00:11:33,110
Around 1,000 a week.
181
00:11:34,750 --> 00:11:36,030
[sighs]
182
00:11:39,830 --> 00:11:41,150
A grand a fucking week.
183
00:11:43,670 --> 00:11:45,190
Are you taking the piss?
184
00:11:45,310 --> 00:11:48,150
We get half that
from the Colony Club alone.
185
00:12:06,310 --> 00:12:08,430
[clicks tongue] You see
all those pink bits there?
186
00:12:09,910 --> 00:12:12,830
That's the British Empire.
187
00:12:12,910 --> 00:12:15,630
Who the fuck do you think's
responsible for that?
188
00:12:15,710 --> 00:12:16,870
Hm?
189
00:12:19,990 --> 00:12:20,990
We are.
190
00:12:22,950 --> 00:12:23,950
And why?
191
00:12:25,270 --> 00:12:26,710
Because we saw it,
192
00:12:27,750 --> 00:12:28,990
we liked it...
193
00:12:30,910 --> 00:12:31,950
we took it.
194
00:12:34,670 --> 00:12:36,070
Why the fuck do you think
195
00:12:36,150 --> 00:12:39,350
that half the fucking world
speaks English?
196
00:12:39,430 --> 00:12:41,190
'Cause we speak it!
197
00:12:42,030 --> 00:12:45,950
Who stood
on the fucking beaches
198
00:12:46,030 --> 00:12:48,590
shedding blood, sweat, and tears
199
00:12:48,670 --> 00:12:51,190
while your lot um'd and ah'd,
200
00:12:51,270 --> 00:12:53,790
and scratched their fucking orchestras?
201
00:12:53,870 --> 00:12:58,230
The answer, gentlemen,
is Englishmen!
202
00:13:10,950 --> 00:13:13,190
Churchill said that,
"The empires of the future
203
00:13:14,750 --> 00:13:16,630
will be the empires of the mind."
204
00:13:18,750 --> 00:13:19,750
So...
205
00:13:22,190 --> 00:13:23,350
what's in your mind?
206
00:13:25,030 --> 00:13:26,350
[shouts] Come on, then!
207
00:13:26,430 --> 00:13:28,870
You fancy it, do ya?
Let's fucking 'ave ya!
208
00:13:30,150 --> 00:13:31,670
Ron, cool it.
209
00:13:31,750 --> 00:13:33,350
I think you'd better sit down.
210
00:13:41,670 --> 00:13:42,830
Angelo, if you don't mind,
211
00:13:43,670 --> 00:13:45,710
Ron and I are gonna step outside
and have a little chat.
212
00:13:53,910 --> 00:13:54,910
[door opens]
213
00:13:56,910 --> 00:13:57,990
[door closes]
214
00:14:01,390 --> 00:14:03,510
What the fuck
are you playing at?
215
00:14:03,590 --> 00:14:04,630
You're half an inch away
216
00:14:04,710 --> 00:14:05,910
from screwing
the whole fucking deal.
217
00:14:05,990 --> 00:14:08,270
They're treating us
like a pair of wankers, Reg.
218
00:14:08,350 --> 00:14:10,110
And if that big bloke
so much as looks at me again,
219
00:14:10,190 --> 00:14:11,790
I'll blow his fucking head off!
220
00:14:11,870 --> 00:14:16,070
Ron! Please,
calm the fuck down.
221
00:14:17,870 --> 00:14:18,950
I'll sort it.
222
00:14:21,390 --> 00:14:24,190
You sort it, or I will.
223
00:14:26,750 --> 00:14:28,990
[Angelo] Reg, Ron, gentlemen.
224
00:14:29,070 --> 00:14:30,870
There's obviously
been a misunderstanding.
225
00:14:31,870 --> 00:14:33,190
I should have explained.
226
00:14:33,870 --> 00:14:38,350
The $3,000 is clear of expenses
and syndication payments.
227
00:14:39,310 --> 00:14:40,870
What sort of figures
do you have in mind?
228
00:14:42,590 --> 00:14:45,830
$3,000 a week. Each.
229
00:14:46,550 --> 00:14:49,710
[Payne] So we're really talking
about $9,000 a week?
230
00:14:49,790 --> 00:14:50,830
[Angelo] We are.
231
00:14:54,070 --> 00:14:55,110
I think we have a deal.
232
00:14:58,870 --> 00:15:01,510
Let me make one thing
crystal clear, gentlemen.
233
00:15:02,470 --> 00:15:05,350
The payments cover
all costs and all syndicates.
234
00:15:06,310 --> 00:15:08,950
Including the Richardson gang
south of the river.
235
00:15:09,030 --> 00:15:11,950
Oh, you don't need to worry
about the Richardsons.
236
00:15:14,710 --> 00:15:17,550
Even those pricks have got more sense
than to fuck with us.
237
00:15:19,790 --> 00:15:21,750
Well, I think that's it.
238
00:15:23,750 --> 00:15:27,070
Angelo, I hope you'll be able
to join us for dinner tonight.
239
00:15:27,150 --> 00:15:28,750
I would love to, Reg,
240
00:15:28,830 --> 00:15:31,630
but, uh, we're on
the last flight to New York.
241
00:15:32,950 --> 00:15:34,150
Before we go,
242
00:15:34,870 --> 00:15:37,150
I have something
you might be interested in.
243
00:15:37,910 --> 00:15:41,510
Clients of ours hold $2 million
in Canadian bonds.
244
00:15:41,590 --> 00:15:44,710
We're offering them
to chosen European partners.
245
00:15:47,430 --> 00:15:48,950
Call me on this number
tomorrow.
246
00:15:57,230 --> 00:15:58,950
[Ron] [whispers]
Any fucking time.
247
00:15:59,030 --> 00:16:00,030
[door opens]
248
00:16:03,230 --> 00:16:04,470
[sighs]
249
00:16:06,310 --> 00:16:07,510
I think that went well.
250
00:16:15,910 --> 00:16:17,950
As Mr. Churchill said,
251
00:16:18,670 --> 00:16:22,670
"You can always count on the Americans
to do the right thing...
252
00:16:25,190 --> 00:16:27,510
after they've tried everything else."
253
00:16:28,670 --> 00:16:31,710
Winston Churchill said that,
did he, Ron?
254
00:16:32,430 --> 00:16:34,150
Was he another friend of yours?
255
00:16:36,910 --> 00:16:38,070
A friend of a friend.
256
00:16:39,310 --> 00:16:42,710
Mighty impressive that, Ron.
Mighty impressive.
257
00:16:48,470 --> 00:16:50,750
-[knock at door]
-Enter.
258
00:16:50,830 --> 00:16:52,150
[door opens]
259
00:16:53,350 --> 00:16:54,350
[door closes]
260
00:16:56,470 --> 00:16:57,950
Nice offices, Fred.
261
00:16:59,630 --> 00:17:01,150
[chuckles]
262
00:17:01,270 --> 00:17:04,270
Assistant Commissioner
of Police, eh?
263
00:17:04,350 --> 00:17:06,710
Christ, you've come up
in the world.
264
00:17:06,789 --> 00:17:08,150
Thanks, Nipper.
265
00:17:09,150 --> 00:17:11,910
Too much paperwork,
not enough time on the beat.
266
00:17:11,990 --> 00:17:14,350
Yeah. Tell me about it.
267
00:17:15,630 --> 00:17:17,830
Right, Nipper.
What can I do for you?
268
00:17:17,910 --> 00:17:19,910
[clock ticks]
269
00:17:22,309 --> 00:17:24,789
I'd like another crack
at the Krays, Fred.
270
00:17:27,190 --> 00:17:28,630
I think they're vulnerable.
271
00:17:30,590 --> 00:17:31,630
What makes you say that?
272
00:17:34,030 --> 00:17:35,150
Gut feeling.
273
00:17:36,910 --> 00:17:38,270
Instinct, if you like.
274
00:17:39,750 --> 00:17:42,590
Neither of those qualities
served you very well last time, Nipper.
275
00:17:42,670 --> 00:17:46,270
Yeah, I know.
Things are different now.
276
00:17:47,270 --> 00:17:49,830
We've got a new Home Secretary,
a new Commissioner.
277
00:17:50,590 --> 00:17:53,950
The newspapers are again
reporting on the London gangs.
278
00:17:55,110 --> 00:17:57,310
Soon we'll be obliged
to go after 'em.
279
00:17:59,310 --> 00:18:03,190
I'm just anticipating something
that's gonna be blindingly obvious...
280
00:18:04,110 --> 00:18:06,270
in and out of the force.
281
00:18:21,590 --> 00:18:22,390
OK.
282
00:18:23,590 --> 00:18:27,310
Report to Assistant Deputy
Commissioner John Du Rose.
283
00:18:27,390 --> 00:18:30,030
He'll make sure he gives you
all the resources you need.
284
00:18:31,550 --> 00:18:34,710
We'll need to nail them this time, Nipper.
Is that understood?
285
00:18:35,950 --> 00:18:38,150
Yeah, of course, Fred.
286
00:18:39,430 --> 00:18:43,510
Do whatever you have to do
to bring the Krays to justice.
287
00:18:46,830 --> 00:18:48,270
And how's the bond scheme
going, Leslie?
288
00:18:49,190 --> 00:18:50,190
Very well.
289
00:18:50,950 --> 00:18:56,030
The last batch of bonds, $70,000 worth,
needed registration certificates,
290
00:18:56,110 --> 00:18:58,390
and Angelo put us on
to a man called Cooper.
291
00:18:58,470 --> 00:19:01,430
He not only forged
some splendid certificates,
292
00:19:01,510 --> 00:19:03,950
but also sold the whole lot
to a German bank.
293
00:19:04,030 --> 00:19:06,070
-He sounds like a find.
-He is.
294
00:19:07,150 --> 00:19:08,510
But he comes with a problem.
295
00:19:09,470 --> 00:19:11,270
The Richardsons
are putting the squeeze on him.
296
00:19:11,350 --> 00:19:13,390
He's asking for protection.
297
00:19:13,470 --> 00:19:14,870
Tell him he's got it.
298
00:19:18,830 --> 00:19:20,310
Well, if that's all, gentlemen,
I'll be off.
299
00:19:20,390 --> 00:19:21,750
[clears throat]
300
00:19:25,710 --> 00:19:26,710
[door closes]
301
00:19:26,790 --> 00:19:29,070
So, what are we gonna do
about the Richardsons?
302
00:19:29,150 --> 00:19:30,910
They're refusing
to share their spoils
303
00:19:30,990 --> 00:19:33,110
from the gaming machines
and the Heathrow parking scams,
304
00:19:33,190 --> 00:19:35,510
and they want to do their own deal
with the Americans.
305
00:19:36,270 --> 00:19:39,750
As a concession,
they said they might consider a deal
306
00:19:39,830 --> 00:19:42,870
where they take half of our share
from the Mafia pension.
307
00:19:42,950 --> 00:19:44,270
Like fuck they will.
308
00:19:45,830 --> 00:19:47,030
You want me to go
and see 'em, Reg?
309
00:19:48,030 --> 00:19:50,030
Are you out of
your tiny fucking mind?
310
00:19:51,430 --> 00:19:52,510
Haven't you heard?
311
00:19:53,590 --> 00:19:54,670
Mock trials.
312
00:19:55,670 --> 00:19:58,710
Pulling teeth out with pliers.
Nailing feet to the floor.
313
00:20:03,150 --> 00:20:07,630
Attaching wire to
your fucking testicles, Dickie,
314
00:20:08,550 --> 00:20:10,310
and then turning the power on.
315
00:20:12,590 --> 00:20:14,710
They'll chop you up,
and send you back in pieces
316
00:20:14,790 --> 00:20:16,030
just for the fun of it.
317
00:20:22,030 --> 00:20:23,950
Second thoughts,
I might just drop 'em a line.
318
00:20:24,030 --> 00:20:25,990
[Ron] Oh, you'll meet up
with 'em alright.
319
00:20:27,310 --> 00:20:28,950
But it'll be on neutral territory.
320
00:20:29,030 --> 00:20:30,430
Meet somewhere
where there's a lot of people.
321
00:20:31,550 --> 00:20:33,150
The Astor Club,
somewhere like that.
322
00:20:33,230 --> 00:20:34,430
Leave it to me, Reg.
323
00:20:35,190 --> 00:20:37,350
[Ron] Me, Teddy, and Ian
will be somewhere close by.
324
00:20:38,670 --> 00:20:41,150
Them bastards
try anything funny,
325
00:20:41,750 --> 00:20:43,910
it won't be their feet
we nail to the floor.
326
00:20:44,950 --> 00:20:47,510
It'll be their
flaccid fucking cocks.
327
00:20:54,510 --> 00:20:55,950
[Dickie] I've cometo offer you a deal, Charlie.
328
00:20:58,430 --> 00:20:59,470
Carry on.
329
00:21:02,550 --> 00:21:05,230
The twins will leave
the south of the river to you.
330
00:21:05,310 --> 00:21:07,190
In return, you'll keep out
of the East End.
331
00:21:07,270 --> 00:21:10,430
And the twins will also waive all claims
to the Heathrow parking racket.
332
00:21:11,910 --> 00:21:14,910
It's not much of an offer that leaves
a man with what he's already got, Dickie.
333
00:21:16,190 --> 00:21:18,630
Let me and the boys take this
piece of shit outside, Charlie,
334
00:21:18,710 --> 00:21:20,550
and dump what's left of him
on Vallance Road.
335
00:21:22,070 --> 00:21:24,070
That'll show 'em what we think
of their fucking offer.
336
00:21:24,150 --> 00:21:27,150
[Charlie] Steady, Frankie,
he came at my invitation,
337
00:21:27,230 --> 00:21:28,670
and under my protection.
338
00:21:30,830 --> 00:21:31,870
I'm waiting.
339
00:21:31,950 --> 00:21:33,310
[clicks tongue]
340
00:21:33,390 --> 00:21:35,350
The West End
will be divided fairly.
341
00:21:36,310 --> 00:21:38,870
Each firm being given
a free hand to work its own patch.
342
00:21:38,950 --> 00:21:42,830
But you take your gaming machines
out of all pubs in the Kray manor.
343
00:21:42,910 --> 00:21:45,310
-What type of shit is this?
-Slow down, Frankie.
344
00:21:46,150 --> 00:21:48,190
How are we gonna divvy up
the Mafia money?
345
00:21:48,270 --> 00:21:51,230
That stays with the twins,
but, uh, 500 quid a week
346
00:21:51,310 --> 00:21:53,230
should leave you feeling,
how shall we say...
347
00:21:54,230 --> 00:21:55,230
well treated.
348
00:21:59,670 --> 00:22:00,910
It's a good offer, Charlie.
349
00:22:05,030 --> 00:22:06,270
OK. Tell the twins that they...
350
00:22:06,350 --> 00:22:08,910
Ho, ho, ho.
351
00:22:15,790 --> 00:22:17,950
[Ron clicks tongue]
352
00:22:18,030 --> 00:22:19,310
Tell us what...
353
00:22:20,750 --> 00:22:21,950
scumbag?
354
00:22:22,030 --> 00:22:24,390
Ron, can you just
leave this to me, yeah?
355
00:22:24,470 --> 00:22:27,430
Everything's under control.
We're just talking.
356
00:22:27,510 --> 00:22:29,870
You don't tell the Krays anything.
357
00:22:30,750 --> 00:22:32,870
It's the Krays
what do the telling.
358
00:22:34,230 --> 00:22:35,750
And if you don't like that...
359
00:22:38,670 --> 00:22:41,430
well, you know
what you can fucking well do.
360
00:22:42,150 --> 00:22:43,750
Alright, just get Ronnie
out of here now!
361
00:22:49,870 --> 00:22:53,830
Yeah, that's right, fuck off back
to your bum boys, you fucking fat poof.
362
00:23:22,990 --> 00:23:24,870
You know, if I was you,
George...
363
00:23:28,270 --> 00:23:30,350
I'd stay well away from me...
364
00:23:34,030 --> 00:23:35,710
'cause if I see you again...
365
00:23:40,590 --> 00:23:42,390
-I'll kill you.
-[gun cocks]
366
00:23:42,470 --> 00:23:43,750
You still here?
367
00:23:45,150 --> 00:23:46,230
Huh?
368
00:23:56,870 --> 00:23:59,270
[Ron] You take care now, Cornell.
369
00:24:15,230 --> 00:24:17,150
[Du Rose] So you wantanother crack at the Krays, eh?
370
00:24:18,990 --> 00:24:19,990
Yes, sir.
371
00:24:21,350 --> 00:24:22,750
They're slippery bastards, Read.
372
00:24:23,510 --> 00:24:24,910
They won't make it easy
for you.
373
00:24:26,230 --> 00:24:29,270
A bottle of the finest malt whiskey
says you can't make it stick.
374
00:24:31,870 --> 00:24:33,350
Before I take that bet, sir,
375
00:24:34,150 --> 00:24:36,630
how long have I got,
and how many men can I have?
376
00:24:39,110 --> 00:24:42,550
Three months, six at the most,
and a dozen men.
377
00:24:43,590 --> 00:24:45,870
You'll operate out of Tintagel House,
south of the river.
378
00:24:47,270 --> 00:24:49,670
You'll officially be working
on a police corruption enquiry.
379
00:24:51,310 --> 00:24:52,110
Anything else?
380
00:24:53,030 --> 00:24:55,510
Yes, Assistant Commissioner.
There is, actually.
381
00:24:56,990 --> 00:24:58,470
Gerrard said to me...
382
00:25:00,030 --> 00:25:01,910
that I should do
"whatever it takes."
383
00:25:05,790 --> 00:25:07,510
What exactly
did he mean by that?
384
00:25:10,230 --> 00:25:11,950
Nothing untoward, Read.
385
00:25:12,030 --> 00:25:14,190
Normal rules of policing
should suffice.
386
00:25:15,830 --> 00:25:16,830
Quite, sir.
387
00:25:23,350 --> 00:25:24,950
-And sir...
-Mm-hmm?
388
00:25:26,070 --> 00:25:27,750
Care to make that two bottles?
389
00:25:28,390 --> 00:25:29,390
[chuckles] Yeah.
390
00:25:43,590 --> 00:25:45,390
[Dickie] That's the last one
signed up.
391
00:25:45,470 --> 00:25:47,630
If any of the crews get hit
by the Richardsons,
392
00:25:47,710 --> 00:25:48,830
we all retaliate.
393
00:25:57,790 --> 00:25:59,550
[glass shatters]
394
00:25:59,630 --> 00:26:02,030
[barmaid screams]
395
00:26:02,110 --> 00:26:03,870
-[gunfire]
-Fuck!
396
00:26:07,430 --> 00:26:08,430
[screams]
397
00:26:10,710 --> 00:26:12,150
[gunshots]
398
00:26:16,270 --> 00:26:17,550
[tires screech]
399
00:26:18,990 --> 00:26:20,270
[gunshot]
400
00:26:23,150 --> 00:26:24,350
A warning.
401
00:26:25,510 --> 00:26:26,590
Yeah.
402
00:26:28,270 --> 00:26:29,710
And we know who from.
403
00:26:32,910 --> 00:26:34,270
It's war.
404
00:26:39,830 --> 00:26:41,070
What do you want from us?
405
00:26:42,270 --> 00:26:44,990
So we know the Richardsons
are gonna move in on Mr. Smith's tonight.
406
00:26:46,310 --> 00:26:47,350
We want a promise from you
407
00:26:47,430 --> 00:26:48,910
that you'll give us the tools
to do the job.
408
00:26:49,750 --> 00:26:50,750
Back us up.
409
00:26:56,310 --> 00:26:57,390
You've got both.
410
00:26:58,790 --> 00:27:00,750
We'll get you all the guns
you need.
411
00:27:02,030 --> 00:27:03,470
And take Dickie Hart here.
412
00:27:04,350 --> 00:27:05,590
He's one of our best.
413
00:27:19,150 --> 00:27:22,070
Right, drink up. Bar's closing.
414
00:27:24,230 --> 00:27:25,030
Who says so?
415
00:27:26,070 --> 00:27:26,910
I do.
416
00:27:27,670 --> 00:27:31,470
Well, maybe I don't feel like
finishing my drink right now.
417
00:27:32,710 --> 00:27:34,830
Then you'll be leaving
without finishing it.
418
00:27:34,910 --> 00:27:36,870
Either way, you're leaving.
419
00:27:50,670 --> 00:27:52,190
[Charlie grunts]
420
00:28:13,430 --> 00:28:14,670
-[gunshot]
-[yells]
421
00:28:16,870 --> 00:28:18,310
[gunshot]
422
00:28:21,790 --> 00:28:22,910
[groans]
423
00:28:31,030 --> 00:28:33,590
-Ha! Dickie!
-What the fuck, Reg?
424
00:28:33,670 --> 00:28:35,830
Haven't you heard about the "do"
at Mr. Smith's last night?
425
00:28:35,910 --> 00:28:37,990
-Eh?
-Eddie Richardson and Fraser got shot up,
426
00:28:38,070 --> 00:28:40,270
and the rest of the Richardson crew
have been banged up.
427
00:28:40,350 --> 00:28:42,070
Reg, Dickie Hart is dead.
428
00:28:42,950 --> 00:28:46,110
I've come back from seeing his old lady.
She's beside herself.
429
00:28:46,190 --> 00:28:48,390
They've got babies, Reg.
430
00:28:50,150 --> 00:28:51,790
Yeah, well...
431
00:28:54,150 --> 00:28:56,270
I'll send Jack over
with a monkey to tide her over.
432
00:28:56,350 --> 00:28:58,390
We take care of our own, right?
433
00:28:58,470 --> 00:29:00,390
Teddy, hey. Just the man.
434
00:29:03,030 --> 00:29:04,030
♪ Mm-hmm ♪
435
00:29:04,110 --> 00:29:06,710
♪ You know, babyThat you got me uptight ♪
436
00:29:07,350 --> 00:29:10,350
♪ Because your brand-new lovin'Feels so right ♪
437
00:29:10,430 --> 00:29:14,990
♪ I'm like a ship in a stormy seaLet's wade in the water... ♪
438
00:29:15,070 --> 00:29:16,270
[music stops]
439
00:29:18,670 --> 00:29:20,350
[sighs]
440
00:29:20,430 --> 00:29:22,230
[Dickie] Alright, Les.
441
00:29:22,310 --> 00:29:23,390
Dickie.
442
00:29:28,590 --> 00:29:29,710
I'll say goodbye, then.
443
00:29:31,830 --> 00:29:33,590
Yeah, yeah. Of course, yeah.
444
00:29:35,670 --> 00:29:37,950
[sighs] Does he know
you're leaving?
445
00:29:39,830 --> 00:29:41,110
He'll find out soon enough.
446
00:29:45,350 --> 00:29:47,710
-I'm sorry, Dickie.
-No, no.
447
00:29:47,790 --> 00:29:49,390
I can't be involved with murder.
448
00:29:52,310 --> 00:29:55,190
["Didn't See The Real Thing Come Along"
by Bill Fury playing]
449
00:30:02,750 --> 00:30:05,310
[front door opens then closes]
450
00:30:14,070 --> 00:30:18,950
♪ Had our chancewe didn't take it ♪
451
00:30:19,030 --> 00:30:23,550
♪ What a shamewe couldn't make it ♪
452
00:30:23,630 --> 00:30:24,630
What's going on?
453
00:30:25,510 --> 00:30:27,670
I thought we'd have a nice
romantic evening in tonight.
454
00:30:28,990 --> 00:30:30,710
I can't be doing
with romantic evenings.
455
00:30:31,670 --> 00:30:32,990
I've got a business to run.
456
00:30:34,710 --> 00:30:39,070
♪ There it was the thrillthat lingers ♪
457
00:30:39,830 --> 00:30:42,750
♪ Let it slipright through our fingers ♪
458
00:30:42,830 --> 00:30:43,990
What the hell are you doing?
459
00:30:45,310 --> 00:30:46,950
You look like a common tart.
460
00:30:48,110 --> 00:30:49,590
A right old scrubber.
461
00:30:52,910 --> 00:30:55,830
My God. What have I married?
462
00:30:55,910 --> 00:30:57,670
[sobs]
463
00:30:57,750 --> 00:31:02,950
♪ Afraid it couldn't last ♪
464
00:31:03,030 --> 00:31:06,310
♪ Afraid that such... ♪
465
00:31:06,390 --> 00:31:08,870
I'm going to Ron's.
Don't wait up.
466
00:31:08,950 --> 00:31:10,190
♪ It cooled too fast ♪
467
00:31:10,270 --> 00:31:12,590
[shouts] I only wanted you
to want me!
468
00:31:12,670 --> 00:31:14,310
[door shuts]
469
00:31:14,390 --> 00:31:15,510
[sobs]
470
00:31:15,590 --> 00:31:16,710
[front door shuts]
471
00:31:19,310 --> 00:31:21,870
-Ronnie, there you are.
-Alright, Nobby. Calm down.
472
00:31:21,950 --> 00:31:23,790
[laughter]
473
00:31:23,870 --> 00:31:25,750
George Cornell's
in The Blind Beggar, Ron.
474
00:31:27,990 --> 00:31:28,990
He's what?
475
00:31:29,070 --> 00:31:31,070
In The Blind Beggar.
Cornell is in The Blind Beggar.
476
00:31:32,670 --> 00:31:33,790
Bastard!
477
00:31:36,830 --> 00:31:37,950
Alright, get the car.
478
00:31:39,110 --> 00:31:40,910
Gonna sort that fucker out
once and for all.
479
00:31:40,990 --> 00:31:42,270
Shouldn't we wait for Reg?
480
00:31:44,030 --> 00:31:45,590
It's too late for that, Teddy.
481
00:31:46,830 --> 00:31:48,470
I told him
to keep away from me.
482
00:31:51,350 --> 00:31:52,630
What you got on you, Ian?
483
00:32:01,590 --> 00:32:03,190
What have you done, Nobby?
484
00:32:04,790 --> 00:32:06,870
Phone. Come on.
485
00:32:16,870 --> 00:32:18,670
Dickie? Yeah, it's Teddy.
486
00:32:19,510 --> 00:32:21,590
Ronnie's gone to The Blind Beggar
to shoot Cornell.
487
00:32:21,670 --> 00:32:23,670
[sirens wail in the distance]
488
00:32:25,430 --> 00:32:27,430
[traffic bustles]
489
00:32:42,950 --> 00:32:45,030
[glasses clinking]
490
00:33:06,350 --> 00:33:07,990
-[gunshot]
-[barmaid screams]
491
00:33:09,710 --> 00:33:11,430
Well, look who it is, then, eh?
492
00:33:20,670 --> 00:33:22,670
[clock ticks]
493
00:34:03,790 --> 00:34:05,070
[clicks fingers]
494
00:34:16,950 --> 00:34:17,950
[door closes]
495
00:35:08,150 --> 00:35:09,310
I did him, Reg.
496
00:35:15,230 --> 00:35:16,350
I killed Cornell.
497
00:35:18,470 --> 00:35:19,710
Jesus.
498
00:35:20,790 --> 00:35:22,190
An eye for an eye, Reg.
499
00:35:23,430 --> 00:35:26,470
-As Mr. Churchill would say--
-Fuck Winston Churchill!
500
00:35:27,990 --> 00:35:31,110
I'm sick to death
of Winston fucking Churchill
501
00:35:31,190 --> 00:35:34,430
giving a running commentary
on every fucking thing we say or do!
502
00:35:35,270 --> 00:35:37,270
[breathes heavily]
503
00:35:37,350 --> 00:35:38,350
Any witnesses?
504
00:35:40,390 --> 00:35:42,710
Barmaid. An old soak.
505
00:35:43,710 --> 00:35:45,630
Two blokes who were
drinking with Cornell.
506
00:35:45,710 --> 00:35:46,870
Fuck.
507
00:35:53,030 --> 00:35:54,150
Get Ron upstairs.
508
00:35:55,310 --> 00:35:56,710
Me and Dickie
will join you later.
509
00:36:00,830 --> 00:36:01,950
You still got the shooter?
510
00:36:04,070 --> 00:36:05,190
Make sure you lose it.
511
00:36:06,350 --> 00:36:07,510
And get Ron cleaned up.
512
00:36:10,590 --> 00:36:11,590
Ron...
513
00:36:13,630 --> 00:36:14,990
you need to get upstairs.
514
00:36:16,510 --> 00:36:17,590
Out of the way.
515
00:36:32,830 --> 00:36:34,830
[dog barks in the distance]
516
00:37:15,870 --> 00:37:16,990
They ain't gonna talk.
517
00:37:18,110 --> 00:37:19,910
I wish I knew
who Cornell was drinking with.
518
00:37:21,430 --> 00:37:22,430
Let's be honest, Reg.
519
00:37:23,430 --> 00:37:26,030
Probably just faces. And if they are,
they ain't gonna squeal.
520
00:37:26,110 --> 00:37:27,230
But what if they're not?
521
00:37:28,230 --> 00:37:30,230
Well, if they're not,
we'll take care of 'em like we always do.
522
00:37:37,150 --> 00:37:39,630
We've got bigger problems
than witnesses, though, Reg.
523
00:37:41,470 --> 00:37:42,630
What do you mean?
524
00:37:44,310 --> 00:37:48,230
I mean... you know he's gone
too far this time, right?
525
00:37:49,950 --> 00:37:52,590
-Reg?
-Of course I fucking know.
526
00:37:52,670 --> 00:37:54,190
I'm not an idiot, am I?
527
00:37:55,110 --> 00:37:56,550
But what
am I supposed to do, eh?
528
00:37:59,470 --> 00:38:01,470
What the fuck
am I supposed to do, Dickie?
529
00:38:17,310 --> 00:38:18,350
I'm sorry.
530
00:38:18,430 --> 00:38:20,870
Hey, I understand.
531
00:38:21,630 --> 00:38:23,230
-I...
-Hey, hey.
532
00:38:24,230 --> 00:38:28,110
Harry, kindly arrange
for this young lady to be taken home.
533
00:38:41,350 --> 00:38:43,750
I'm telling you, Reg,
you've got a grass in your firm.
534
00:38:43,830 --> 00:38:46,310
Read knows what you're gonna do
before you do.
535
00:38:46,390 --> 00:38:47,510
Do you have a name?
536
00:38:48,670 --> 00:38:51,510
Nah. He's playing it
very close to his chest.
537
00:38:52,430 --> 00:38:53,390
Try and get one.
538
00:38:56,950 --> 00:38:58,950
-And quickly.
-Will do.
539
00:38:59,030 --> 00:39:01,550
In the meantime, you'd do well
to keep your head down.
540
00:39:03,990 --> 00:39:07,670
[Reg] Frances, love,
please come back.
541
00:39:08,710 --> 00:39:10,110
I wanna look after you.
542
00:39:12,590 --> 00:39:13,590
No, Reg.
543
00:39:15,150 --> 00:39:16,830
You promised me
you were going legitimate.
544
00:39:17,550 --> 00:39:21,110
We have, love.
We're in the security business.
545
00:39:21,190 --> 00:39:23,230
It's good work protecting
other people's property.
546
00:39:23,310 --> 00:39:25,390
[scoffs] Yeah, like the Mafia's.
547
00:39:26,710 --> 00:39:28,350
That's just newspaper talk.
548
00:39:29,990 --> 00:39:31,750
You know how
they like to make up stories.
549
00:39:32,790 --> 00:39:33,950
It sells papers.
550
00:39:36,030 --> 00:39:38,670
What about George Cornell?
In The Blind Beggar?
551
00:39:40,070 --> 00:39:41,950
Dad says everyone knows
it was Ron what did it.
552
00:39:45,510 --> 00:39:47,230
That's just not true, Frances.
553
00:39:48,790 --> 00:39:50,670
I swear on my life.
554
00:39:53,350 --> 00:39:54,830
I don't believe you anymore, Reg.
555
00:39:55,670 --> 00:39:56,750
You're a liar.
556
00:39:59,630 --> 00:40:02,710
Anyway... why would
I wanna go back to you?
557
00:40:03,670 --> 00:40:05,910
You'd rather spend all night
with Ron at one of his sick parties.
558
00:40:06,830 --> 00:40:08,070
It's work, darlin'.
559
00:40:09,070 --> 00:40:11,910
Making contacts.
Establishing a profile.
560
00:40:13,390 --> 00:40:15,070
You know we work funny hours.
561
00:40:16,590 --> 00:40:17,630
-As for Ron, he's sick.
-[snickers]
562
00:40:18,350 --> 00:40:19,550
-He needs looking after.
-Yeah, sick alright.
563
00:40:19,630 --> 00:40:20,750
Sick in the bleedin' head.
564
00:40:21,870 --> 00:40:23,470
He should be put in the nut house
where he belongs.
565
00:40:26,270 --> 00:40:27,910
Don't you talk about Ron
like that.
566
00:40:27,990 --> 00:40:29,630
I'll speak as I find.
567
00:40:31,310 --> 00:40:32,590
If I don't, who will?
568
00:40:33,870 --> 00:40:34,950
I hate Ron.
569
00:40:35,910 --> 00:40:37,630
He has ruined my life.
570
00:40:39,670 --> 00:40:41,790
Mum and Dad was right.
We should never have married.
571
00:40:43,150 --> 00:40:45,270
Don't say that, Frances, please.
572
00:40:46,750 --> 00:40:49,310
-We can still make a go of it.
-[scoffs]
573
00:40:49,390 --> 00:40:53,150
I just need a little more time
to work things out.
574
00:40:55,470 --> 00:40:57,070
Then it'll be the way
we planned it.
575
00:40:57,150 --> 00:41:00,190
We planned it? You planned it,
you mean.
576
00:41:01,150 --> 00:41:03,110
I've never planned anything
since we got married!
577
00:41:03,190 --> 00:41:05,230
-You made sure of that.
-Love...
578
00:41:05,310 --> 00:41:07,990
And as for sorting things out,
you'll never sort things out
579
00:41:08,070 --> 00:41:09,950
while you're wedded
to that brother of yours.
580
00:41:10,910 --> 00:41:13,430
You can't see it,
but everyone else can.
581
00:41:13,510 --> 00:41:14,870
He dominates you!
582
00:41:15,790 --> 00:41:17,710
You're at his beck and call
every minute of the day.
583
00:41:18,550 --> 00:41:20,030
If he barks, you jump.
584
00:41:20,870 --> 00:41:23,350
You spend all your time
cleaning up the mess he leaves.
585
00:41:24,270 --> 00:41:26,710
Why don't you put on an apron?
At least you'll look the part!
586
00:41:26,790 --> 00:41:29,030
Don't you ever
talk to me like that!
587
00:41:31,270 --> 00:41:34,230
You're my wife, and you'll
show me some respect.
588
00:41:39,550 --> 00:41:40,550
What do you want?
589
00:41:41,550 --> 00:41:43,950
Can't a man have a private
conversation with his wife,
590
00:41:44,030 --> 00:41:45,470
without the whole
bleeding street joining in?
591
00:41:45,550 --> 00:41:46,710
But that's just it, Reg.
592
00:41:47,990 --> 00:41:49,190
We're not married.
593
00:41:50,070 --> 00:41:51,910
Not in the accepted sense, anyway.
594
00:41:53,470 --> 00:41:56,230
I'm leaving ya,
and I'm not coming back.
595
00:42:00,470 --> 00:42:03,230
Frances, please. Don't go.
Not like this.
596
00:42:03,310 --> 00:42:04,670
I don't wanna talk about it,
Reg.
597
00:42:05,510 --> 00:42:07,070
I've got nothing more to say.
598
00:42:08,350 --> 00:42:11,590
I just wanna get away from...
From all this.
599
00:42:12,670 --> 00:42:15,350
I can't take much more
of this. I can't.
600
00:42:15,430 --> 00:42:18,830
Frances, please...
Can I come back tomorrow?
601
00:42:19,830 --> 00:42:20,830
Just to talk?
602
00:42:21,590 --> 00:42:23,430
Why don't you just
leave her alone?
603
00:42:23,510 --> 00:42:25,430
Can't you see
you're making her ill?
604
00:42:28,950 --> 00:42:30,150
[sighs]
605
00:42:31,630 --> 00:42:32,750
[lighter clicks]
606
00:42:41,430 --> 00:42:42,590
[car door shuts]
607
00:42:42,670 --> 00:42:44,230
-[sobs]
-[engine starts]
608
00:42:51,590 --> 00:42:53,430
[Mrs. Shea] You did the right thing, pet.
609
00:42:54,310 --> 00:42:56,390
He'll only bring you pain
and unhappiness.
610
00:42:58,910 --> 00:43:00,310
I'm so scared, Mum.
611
00:43:01,510 --> 00:43:02,870
I don't know what to do.
612
00:43:09,910 --> 00:43:11,670
[Ron cackles]
613
00:43:15,390 --> 00:43:17,830
The look on Read's face
614
00:43:17,910 --> 00:43:19,710
when that girl said
she didn't recognize me
615
00:43:19,830 --> 00:43:23,030
was fucking priceless.
616
00:43:23,110 --> 00:43:26,910
You'd have to have a heart o' stone
not to feel sorry for that man.
617
00:43:26,990 --> 00:43:29,990
[Reg] What the fuck's so funny, Ron?
618
00:43:31,350 --> 00:43:32,430
Hmm?
619
00:43:34,950 --> 00:43:38,430
Killing Cornell was
a fucking stupid thing to do.
620
00:43:38,510 --> 00:43:40,750
Oh, fuck off. He had it coming.
621
00:43:40,830 --> 00:43:42,950
It's completely fucked
the business.
622
00:43:44,230 --> 00:43:45,350
Payne's quit.
623
00:43:46,230 --> 00:43:47,550
So has half the Firm.
624
00:43:49,550 --> 00:43:51,070
They don't wanna know
about murder.
625
00:43:51,830 --> 00:43:52,910
Neither do the clubs.
626
00:43:54,150 --> 00:43:55,870
They're all talking about
pulling out.
627
00:43:56,630 --> 00:44:00,350
The Colony has just phoned,
offering us ten grand,
628
00:44:00,430 --> 00:44:02,830
ten grand, to end
the pension arrangement.
629
00:44:02,910 --> 00:44:04,270
How fucking bad is that?
630
00:44:04,350 --> 00:44:06,390
Very fucking bad, Ron!
631
00:44:07,630 --> 00:44:10,950
-And the Old Bill all over us.
-Fuck the Old Bill!
632
00:44:11,030 --> 00:44:12,710
I just walked, didn't I?
633
00:44:12,790 --> 00:44:14,270
[Reg] Read knows something.
634
00:44:15,230 --> 00:44:17,430
Our contact at the Yard
says there's a grass in the Firm.
635
00:44:17,510 --> 00:44:19,350
[shouts] Shut the fuck up!
636
00:44:21,550 --> 00:44:24,510
The shooting has put us
on the fucking map!
637
00:44:25,590 --> 00:44:27,910
We are the fucking map!
638
00:44:29,550 --> 00:44:32,390
Now everybody knows
we mean business.
639
00:44:33,510 --> 00:44:35,350
And as for the fucking grass...
640
00:44:35,430 --> 00:44:36,750
[knife clicks]
641
00:44:42,870 --> 00:44:44,990
[inhales]
642
00:44:45,070 --> 00:44:46,910
When I find out who it is...
643
00:44:50,350 --> 00:44:51,910
he'll wish
he'd never been born.
644
00:44:59,950 --> 00:45:03,430
It seems to me that what we need
is a good news story.
645
00:45:04,550 --> 00:45:06,830
Something that will show the Firm
in a good light.
646
00:45:08,430 --> 00:45:09,430
Like what?
647
00:45:10,950 --> 00:45:12,670
What about a prison bust?
648
00:45:12,750 --> 00:45:13,870
Jesus Christ!
649
00:45:13,950 --> 00:45:16,910
Hear me out, Reg.
I went down Dartmoor last week,
650
00:45:16,990 --> 00:45:19,230
and met one of Ron's old mates,
Frank Mitchell.
651
00:45:19,310 --> 00:45:21,310
He's desperate to get out.
Why don't we help him?
652
00:45:21,390 --> 00:45:24,630
What a crap idea. Don't you think
we're in enough trouble as it is?
653
00:45:24,710 --> 00:45:26,030
Shh.
654
00:45:28,710 --> 00:45:29,710
Go on, Teddy.
655
00:45:30,830 --> 00:45:33,950
Well, Frank's
a trusted prisoner now.
656
00:45:34,030 --> 00:45:37,150
He spends most of his days
on the moor with the one guard.
657
00:45:37,230 --> 00:45:40,270
It'll be a piece of cake to lift him,
and bring him to London.
658
00:45:40,350 --> 00:45:43,870
Once there, he could write
a letter to the Home Secretary
659
00:45:43,950 --> 00:45:45,350
asking for a release date.
660
00:45:45,430 --> 00:45:47,110
[chuckles]
661
00:45:49,110 --> 00:45:50,790
Write a letter to the Home Secretary?
662
00:45:52,870 --> 00:45:54,910
Frank can't write
to save his bleedin' life!
663
00:45:56,550 --> 00:45:59,190
He can't... but I can.
664
00:46:02,590 --> 00:46:03,870
[snickers]
665
00:46:05,030 --> 00:46:08,070
I like it. Let's fucking do it.
666
00:46:09,670 --> 00:46:11,590
Teddy, get yourself to Dartmoor.
667
00:46:11,670 --> 00:46:13,390
Tell Frank we'll have him out
by Christmas.
668
00:46:13,470 --> 00:46:15,070
Then get on to Driberg
and Boothby.
669
00:46:15,950 --> 00:46:17,630
It's time to call in
a few more favours.
670
00:46:19,190 --> 00:46:20,350
[chuckles]
671
00:46:20,430 --> 00:46:22,510
It's a fucking great idea,
Teddy.
672
00:46:23,830 --> 00:46:25,510
We'll be fucking heroes.
673
00:46:27,390 --> 00:46:30,590
Keep me out of this.
I don't wanna know.
674
00:46:34,670 --> 00:46:35,990
I need another drink.
675
00:46:44,630 --> 00:46:48,110
[shouts] Let me in.
I wanna see my wife!
676
00:46:48,190 --> 00:46:49,830
I have a right to see Frances!
677
00:46:49,910 --> 00:46:52,270
You've no rights as far as
this house is concerned!
678
00:46:58,070 --> 00:46:59,630
Open the door, or I'll--
679
00:46:59,710 --> 00:47:01,430
Or you'll do what?
680
00:47:03,190 --> 00:47:04,870
[yells] Fuck!
681
00:47:07,350 --> 00:47:09,430
[Mrs. Shea] Now leave herebefore I call the police.
682
00:47:11,030 --> 00:47:13,190
Rot in hell! Fuck you!
683
00:47:15,910 --> 00:47:17,590
[Mrs. Shea] Fuck you, Mr. Kray!
684
00:47:17,670 --> 00:47:20,110
I curse the day
my daughter met you!
685
00:47:34,550 --> 00:47:36,070
Can you fucking believe it?
686
00:47:38,030 --> 00:47:40,870
I've been summoned to appear
as a prosecution witness.
687
00:47:41,710 --> 00:47:44,270
That bent copper
who offered to turn a blind eye
688
00:47:44,350 --> 00:47:45,670
for a score a week.
689
00:47:46,750 --> 00:47:48,350
-[Reg] What did you expect?
-[sighs]
690
00:47:49,670 --> 00:47:52,030
Why do I have to testify?
They've got the bleedin' tape.
691
00:47:52,110 --> 00:47:54,630
Ron, you know better than that.
692
00:47:55,750 --> 00:47:57,470
Yeah, well, they can forget it.
693
00:47:58,750 --> 00:48:01,750
I'll go on the missing persons list
till it all blows over.
694
00:48:01,830 --> 00:48:04,630
So we're shelving
the Mitchell escape plan, then, yeah?
695
00:48:04,710 --> 00:48:07,670
No, Reg can handle it.
696
00:48:08,990 --> 00:48:10,950
He don't need me
to hold his hand.
697
00:48:12,270 --> 00:48:14,310
The escape goes ahead,
alright?
698
00:48:20,950 --> 00:48:23,670
["Dust My Blues" by John Mayall
& The Bluesbreakers playing]
699
00:48:43,390 --> 00:48:45,910
♪ I'm gonna get upin the morning ♪
700
00:48:45,990 --> 00:48:48,510
♪ I believeI'll dust my blues ♪
701
00:48:51,150 --> 00:48:53,550
♪ I'm gonna get upin the morning ♪
702
00:48:53,630 --> 00:48:55,990
♪ I believeI'll dust my blues ♪
703
00:48:59,750 --> 00:49:00,870
Where's Ron?
704
00:49:02,670 --> 00:49:04,070
'King hell, Frankie.
705
00:49:06,510 --> 00:49:08,910
♪ I'm gonna write a letter ♪
706
00:49:08,990 --> 00:49:11,870
♪ I better send hera telegram ♪
707
00:49:11,950 --> 00:49:14,310
Who's that? Is that him?
708
00:49:14,390 --> 00:49:16,510
♪ I'm gonna write a letter ♪
709
00:49:16,590 --> 00:49:18,990
♪ I better send hera telegram ♪
710
00:49:22,550 --> 00:49:23,830
Any problem?
711
00:49:23,910 --> 00:49:27,230
Nah. It'll be hours
before they realize I've gone.
712
00:49:30,270 --> 00:49:31,430
No Ronnie?
713
00:49:31,550 --> 00:49:32,910
Ron stayed in London, Frank.
714
00:49:44,070 --> 00:49:45,590
[door closes]
715
00:49:46,830 --> 00:49:47,830
[laughter]
716
00:49:47,910 --> 00:49:48,990
-Hello, mate.
-Alright.
717
00:49:49,790 --> 00:49:50,950
How are ya?
718
00:49:52,710 --> 00:49:54,470
Where's Ron?
You said he was here.
719
00:49:54,550 --> 00:49:58,270
Calm down, Frank.
I said Ron stayed in London.
720
00:49:58,350 --> 00:50:00,230
The Old Bill knows
how close you two are.
721
00:50:00,310 --> 00:50:02,710
It's best everybody lies low
for the next couple of days.
722
00:50:02,830 --> 00:50:06,070
Reg is on his way. He's bringing
a bit of company for you, Frank.
723
00:50:06,150 --> 00:50:07,710
A right little goer
by all accounts.
724
00:50:08,910 --> 00:50:10,830
-[door slams]
-[Teddy] Sounds like Reg now.
725
00:50:13,190 --> 00:50:15,550
-Reg!
-Hello, Frank!
726
00:50:15,630 --> 00:50:17,830
-[Frank laughs]
-How ya doin'?
727
00:50:17,910 --> 00:50:18,950
-Good to see ya.
-And you.
728
00:50:19,030 --> 00:50:20,750
[Reg] How's things?
729
00:50:20,830 --> 00:50:22,830
[indistinct chatter]
730
00:50:29,390 --> 00:50:30,670
So we meet again.
731
00:50:33,910 --> 00:50:35,110
What the hell
do you think you're doing?
732
00:50:36,110 --> 00:50:37,110
What?
733
00:50:39,430 --> 00:50:42,270
You do know I expect you
to fuck that bloke Reg is talking to?
734
00:50:42,350 --> 00:50:43,550
So I understand.
735
00:50:44,550 --> 00:50:47,110
What's the matter?
Can't stand the competition?
736
00:50:49,350 --> 00:50:52,750
Nah. You told me
you were working as a hostess
737
00:50:52,830 --> 00:50:55,190
entertaining old Arab sheiks
who didn't want sex.
738
00:50:56,750 --> 00:50:57,750
What happened?
739
00:50:59,030 --> 00:51:01,270
The sheiks got younger,
and the sex got better.
740
00:51:02,510 --> 00:51:04,110
Anyway, what's it got to do
with you?
741
00:51:05,830 --> 00:51:06,630
Nah, nothing.
742
00:51:07,190 --> 00:51:10,510
You're right. Nah, you whore yourself away
for all I care.
743
00:51:12,510 --> 00:51:15,150
What right have you got
to criticize me about anything?
744
00:51:16,110 --> 00:51:18,350
You're an errand boy
for a bunch of crooks.
745
00:51:20,950 --> 00:51:23,150
[Reg] Just call me
Santa Claus, Frank.
746
00:51:24,270 --> 00:51:26,270
I brought you an early
Christmas present.
747
00:51:28,150 --> 00:51:29,790
[Frank chuckles]
748
00:51:29,870 --> 00:51:31,550
Steady on, tiger.
749
00:51:31,630 --> 00:51:34,310
I believe we have some
unfinished business, Mr. Kray.
750
00:51:38,990 --> 00:51:40,830
Look after Frank here,
751
00:51:40,910 --> 00:51:42,870
and there'll be a nice bonus
at the end of it.
752
00:51:44,310 --> 00:51:45,550
'Course.
753
00:51:48,070 --> 00:51:49,430
[Frank chuckles]
754
00:52:09,070 --> 00:52:10,990
[Frank chuckles]
755
00:52:11,070 --> 00:52:13,150
Anyway, Frank, gotta get back.
756
00:52:13,790 --> 00:52:16,070
Ron'll come over
just as soon as the heat's off.
757
00:52:16,150 --> 00:52:17,110
Give it a few days, yeah?
758
00:52:18,030 --> 00:52:21,030
Now... go and enjoy your present.
759
00:52:21,110 --> 00:52:23,390
[Frank chuckles]
760
00:52:28,950 --> 00:52:30,070
[door closes]
761
00:52:31,390 --> 00:52:34,630
Right, he's out.
Start writing those bleedin' letters.
762
00:52:34,710 --> 00:52:36,470
Yeah, sure thing, Reg.
763
00:52:37,630 --> 00:52:38,630
Let's go.
764
00:52:52,230 --> 00:52:53,350
What's up with you?
765
00:52:58,710 --> 00:53:01,670
What the fuck are we doing, Reg?
This is madness.
766
00:53:02,750 --> 00:53:04,830
There's no way
Her Majesty's bleedin' Government
767
00:53:04,910 --> 00:53:07,110
is gonna release
a fucking psychopath
768
00:53:07,190 --> 00:53:09,630
on the strength of
a couple of letters from Teddy.
769
00:53:09,710 --> 00:53:11,710
What happens
when Mitchell twigs that?
770
00:53:11,790 --> 00:53:13,150
It worked with Ron.
771
00:53:13,230 --> 00:53:16,790
Yes, but Ron was
an unknown inmate, Reg.
772
00:53:16,870 --> 00:53:19,390
Frank's the "Mad Fucking
Axeman" for Christ's sake!
773
00:53:20,270 --> 00:53:22,350
If the Home Secretary won't do a deal,
which he won't,
774
00:53:22,430 --> 00:53:24,110
and if Mitchell doesn't agree
to go back to prison,
775
00:53:24,190 --> 00:53:26,110
-which he obviously won't--
-Carry on, Dickie.
776
00:53:27,870 --> 00:53:29,790
Well, fuck, I dunno, Reg.
You tell me.
777
00:53:29,870 --> 00:53:32,150
What happens if Mitchell
doesn't agree to go back, hey?
778
00:53:32,230 --> 00:53:33,030
[grunts]
779
00:53:33,110 --> 00:53:35,430
What the fuck are you expecting me
to do about it?
780
00:53:36,430 --> 00:53:38,870
Everything lands
on my fucking plate.
781
00:53:39,870 --> 00:53:43,710
We've got a madman sitting in that flat.
Reg'll deal with it.
782
00:53:43,790 --> 00:53:45,710
We've got Ron on the run.
783
00:53:45,790 --> 00:53:47,270
Reg'll deal with it.
784
00:53:47,350 --> 00:53:49,070
We've got a grass in the Firm.
785
00:53:49,150 --> 00:53:51,150
Guess who'll
fucking deal with it?
786
00:53:55,870 --> 00:53:59,950
On top of everything else,
Frances has left me.
787
00:54:11,750 --> 00:54:13,510
Look, I'm really sorry, mate.
788
00:54:17,630 --> 00:54:18,790
It'll all work out.
789
00:54:19,910 --> 00:54:21,030
I'm sure.
790
00:54:23,550 --> 00:54:25,950
Come on. How's about we get
you home to see Frances, eh?
791
00:54:28,830 --> 00:54:29,910
No.
792
00:54:33,230 --> 00:54:34,830
Take me back to the Regency.
793
00:54:36,870 --> 00:54:38,150
I've got work to do.
794
00:54:39,470 --> 00:54:40,710
And I need a drink.
795
00:54:49,470 --> 00:54:50,630
Frances...
796
00:54:52,190 --> 00:54:53,310
you're not listening.
797
00:54:56,670 --> 00:54:57,990
You're going nowhere.
798
00:55:00,790 --> 00:55:04,190
No man would dare go near ya.
799
00:55:06,470 --> 00:55:08,190
Even if I did let you go.
800
00:55:11,510 --> 00:55:15,150
And I'll never, ever do that.
801
00:55:19,950 --> 00:55:22,030
I've booked a holiday for us
next week.
802
00:55:24,990 --> 00:55:26,550
We'll talk about it then.
803
00:55:41,310 --> 00:55:42,910
[sighs]
804
00:55:52,670 --> 00:55:55,870
["Time Will Bring You Everything"
by Gene Vincent playing]
805
00:56:05,510 --> 00:56:06,550
No Dickie?
806
00:56:06,670 --> 00:56:08,990
He's sorting out a problem
at one of the clubs.
807
00:56:10,590 --> 00:56:12,030
You spoken to Driberg?
808
00:56:12,110 --> 00:56:14,590
No, Reg. Sorry.
He's gone to ground.
809
00:56:14,670 --> 00:56:16,390
His old number just rings out.
810
00:56:16,470 --> 00:56:19,750
A neighbour said he moved a few weeks ago
without leaving a forwarding address.
811
00:56:20,670 --> 00:56:23,070
-Boothby?
-He's a no-go, too.
812
00:56:23,150 --> 00:56:26,790
Says he can't get involved after
his House of Lords intervention last time.
813
00:56:26,870 --> 00:56:28,350
Besides, he's a busted flush.
814
00:56:30,030 --> 00:56:31,190
What about Mitchell?
815
00:56:31,270 --> 00:56:35,550
Not good news, Reg. Not good at all.
Frank's taken Billy's gun.
816
00:56:36,830 --> 00:56:39,190
Says he'll kill anyone who tries
to make him to go back inside.
817
00:56:42,550 --> 00:56:44,950
He also said if you don't do
something soon, he's gonna...
818
00:56:48,870 --> 00:56:50,150
Out with it. What did he say?
819
00:56:53,150 --> 00:56:56,030
He said he's gonna go round Vallance Road,
and "talk" to your mum.
820
00:56:59,150 --> 00:57:00,110
He said that?
821
00:57:00,670 --> 00:57:03,350
He wrote it in a letter.
To Ron.
822
00:57:05,150 --> 00:57:06,830
Ungrateful fucking bastard.
823
00:57:07,830 --> 00:57:08,990
We'll see about that.
824
00:57:15,150 --> 00:57:17,910
That was lovely. Thanks, Lisa.
825
00:57:17,990 --> 00:57:19,150
You're welcome.
826
00:57:19,230 --> 00:57:21,990
-[car approaches]
-That'll be the car. It's time.
827
00:57:23,910 --> 00:57:26,270
Go and get your things, Lisa.
We're leaving.
828
00:57:26,350 --> 00:57:27,310
Not Lisa, Frank.
829
00:57:28,230 --> 00:57:30,030
The last thing we need
is her getting caught up in this
830
00:57:30,110 --> 00:57:31,710
if we get stopped on the road.
831
00:57:31,790 --> 00:57:33,150
She'll follow on
in a second car.
832
00:57:34,790 --> 00:57:37,390
Don't worry.
We'll all arrive at the same time.
833
00:57:37,470 --> 00:57:39,470
[clock ticks]
834
00:57:42,870 --> 00:57:45,150
Yeah. OK.
835
00:57:47,430 --> 00:57:48,470
Don't be late.
836
00:57:48,950 --> 00:57:50,070
I'll be waiting for you.
837
00:57:56,150 --> 00:57:59,150
Don't worry, Frank.
I'll be there as soon as I can.
838
00:58:08,590 --> 00:58:10,550
[engine idles]
839
00:58:14,310 --> 00:58:17,950
[man 3] Make yourself comfortable, Frank.
Gonna be in here for a while.
840
00:58:34,550 --> 00:58:36,590
[music drowns speech]
841
00:59:24,910 --> 00:59:26,070
[lighter clicks]
842
00:59:31,150 --> 00:59:33,150
[Lisa sobs]
843
00:59:44,510 --> 00:59:45,710
[front door closes]
844
01:00:09,230 --> 01:00:11,270
[Lisa sniffles]
845
01:00:29,830 --> 01:00:30,990
They just did Mitchell.
846
01:00:35,230 --> 01:00:36,990
Christ! What a fucking mess!
847
01:00:41,510 --> 01:00:44,870
Now... you be a good girl.
848
01:00:44,950 --> 01:00:48,310
I won't say anything, I promise.
I just wanna go home.
849
01:00:49,990 --> 01:00:53,750
[Reg] Forget about everything you've seen
over the last few days, yeah?
850
01:00:56,510 --> 01:00:57,710
Smart girl.
851
01:01:10,630 --> 01:01:11,790
Now take this.
852
01:01:13,310 --> 01:01:15,030
And have a nice Christmas.
853
01:01:29,030 --> 01:01:33,670
Dickie, make sure
this delightful young lady gets home.
854
01:01:41,710 --> 01:01:44,710
Safe and sound.
855
01:01:44,790 --> 01:01:46,590
[sobs]
856
01:01:55,390 --> 01:01:56,590
[car door shuts]
857
01:02:04,790 --> 01:02:06,790
[lighter clicks]
858
01:02:25,430 --> 01:02:26,510
You look worried.
859
01:02:31,950 --> 01:02:33,430
[sighs] Things happen.
860
01:02:36,230 --> 01:02:37,270
Are you...
861
01:02:41,150 --> 01:02:42,230
Am I what?
862
01:02:44,390 --> 01:02:45,590
Are you gonna kill me?
863
01:02:50,190 --> 01:02:51,750
[chuckles]
864
01:02:53,150 --> 01:02:54,750
What a waste that'd be, eh?
865
01:02:57,790 --> 01:03:00,870
Look, Reggie
meant what he said.
866
01:03:00,950 --> 01:03:03,550
Just forget about the last few days,
you'll be fine.
867
01:03:05,430 --> 01:03:06,590
I believe you.
868
01:03:08,190 --> 01:03:09,470
Am I a fool to?
869
01:03:12,510 --> 01:03:15,350
Well, I think you're a good enough
judge of character
870
01:03:15,430 --> 01:03:17,350
to answer that one for yourself,
don't you?
871
01:03:23,670 --> 01:03:25,070
Come on. Let's get you home, eh?
872
01:03:32,190 --> 01:03:34,430
["Leave A Little Love"
by Lulu playing]
873
01:03:39,550 --> 01:03:41,870
[Frances sobs]
874
01:03:41,950 --> 01:03:43,950
[sniffles]
875
01:03:48,310 --> 01:03:51,270
♪ I'm just a girl ♪
876
01:03:51,350 --> 01:03:55,190
♪ You're gonna stay with ♪
877
01:03:55,270 --> 01:03:57,550
[wails]
878
01:03:57,630 --> 01:04:01,030
♪ Then don't takeall the love ♪
879
01:04:01,110 --> 01:04:05,150
♪ Don't let me give youall of my love ♪
880
01:04:05,230 --> 01:04:08,110
♪ Oh, no, no, no ♪
881
01:04:09,870 --> 01:04:14,670
♪ I want you to leavea little love ♪
882
01:04:18,870 --> 01:04:20,310
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
883
01:04:20,390 --> 01:04:22,950
♪ Leave a little love... ♪
884
01:04:23,030 --> 01:04:25,030
[music dulls out]
885
01:05:10,510 --> 01:05:12,510
[music drowns out audio]
886
01:05:59,150 --> 01:06:00,750
[engine stops]
887
01:06:01,510 --> 01:06:03,270
Wakey-wakey, sleepyhead.
888
01:06:04,190 --> 01:06:05,270
You're home.
889
01:06:10,870 --> 01:06:14,310
I don't wanna be on my own tonight.
Will you stay with me?
890
01:06:18,630 --> 01:06:19,710
Yeah, 'course.
891
01:06:25,790 --> 01:06:26,910
It's Christmas Day.
892
01:06:27,990 --> 01:06:29,230
Merry Christmas, Lisa.
893
01:07:14,350 --> 01:07:15,750
Where are you going?
894
01:07:16,310 --> 01:07:19,990
Uh... it's time to leave.
895
01:07:25,510 --> 01:07:26,350
[sighs]
896
01:07:27,310 --> 01:07:29,710
Look, I'm sorry about
what I said.
897
01:07:30,910 --> 01:07:34,550
About you being an errand boy.
I didn't mean it.
898
01:07:36,230 --> 01:07:39,750
No. No, you got it right
the first time.
899
01:07:40,990 --> 01:07:42,230
Pretty much sums me up.
900
01:07:47,590 --> 01:07:49,150
What does that make me, then?
901
01:08:29,429 --> 01:08:32,389
I can't bear the thought
of life without her.
902
01:08:34,030 --> 01:08:34,950
I know, Reg.
903
01:08:35,950 --> 01:08:38,190
It was her fucking parents
that made her do it.
904
01:08:40,110 --> 01:08:43,830
Frances and I...
booked a holiday the day before...
905
01:08:45,349 --> 01:08:47,590
The day before she killed herself.
906
01:08:50,110 --> 01:08:51,830
I can't understand it, Dickie.
907
01:08:56,030 --> 01:08:57,790
How could she do this to you?
908
01:09:00,470 --> 01:09:02,150
Knowing how much you loved her.
909
01:09:06,710 --> 01:09:08,229
Well, I'm back for good now,
Reg.
910
01:09:11,990 --> 01:09:14,429
I'll make sure
no one ever hurts you again.
911
01:09:15,990 --> 01:09:19,510
I'll make a start
by sorting out the grass.
912
01:09:21,349 --> 01:09:23,309
[whispers] I've figured out who it is.
913
01:09:27,429 --> 01:09:28,710
'Ere, come here.
914
01:09:30,110 --> 01:09:31,309
Come here.
915
01:09:36,349 --> 01:09:38,030
You leave it to me, eh, Reg?
916
01:09:40,349 --> 01:09:41,790
I'll sort it out.
917
01:09:43,470 --> 01:09:46,590
♪ We'll meet again ♪
918
01:09:46,670 --> 01:09:50,870
♪ Don't know where,don't know when ♪
919
01:09:50,950 --> 01:09:54,190
♪ But I know we'll meet again ♪
920
01:09:54,309 --> 01:09:56,750
♪ Some sunny day ♪
921
01:10:00,030 --> 01:10:03,190
♪ Keep smiling through ♪
922
01:10:03,270 --> 01:10:07,990
♪ Just like you always do ♪
923
01:10:08,070 --> 01:10:09,670
♪ Till the blue skies ♪
924
01:10:09,750 --> 01:10:13,630
♪ Make the dark cloudsfade away ♪
925
01:10:33,990 --> 01:10:36,350
W... What you...
926
01:10:36,430 --> 01:10:37,870
W-w-what about Teddy?
927
01:10:40,750 --> 01:10:41,950
Reg said he... he...
928
01:10:43,110 --> 01:10:46,510
He was about to get done for hijacking
a lorry load of meat or something
929
01:10:46,630 --> 01:10:48,430
and he went overseas
till the heat died down.
930
01:10:48,550 --> 01:10:49,750
Yeah.
931
01:10:53,270 --> 01:10:55,150
Yeah, Reg was half right.
[sniffles]
932
01:10:57,750 --> 01:11:00,070
He went "over the sea"
alright, but he, uh...
933
01:11:00,190 --> 01:11:01,670
[clears throat]
934
01:11:03,550 --> 01:11:05,430
He didn't quite make it
to the other side.
935
01:11:15,590 --> 01:11:16,790
What happened?
936
01:11:19,550 --> 01:11:20,990
You need me to spell it out?
937
01:11:27,750 --> 01:11:30,510
So you killed him, did ya?
938
01:11:33,190 --> 01:11:34,190
You killed him.
939
01:11:38,430 --> 01:11:39,750
Let's just say we...
940
01:11:43,270 --> 01:11:45,110
facilitated his passing.
941
01:11:51,750 --> 01:11:53,190
So it's come to this now,
has it?
942
01:11:54,710 --> 01:11:55,830
Reg?
943
01:11:56,910 --> 01:11:57,950
Killing our own?
944
01:12:01,910 --> 01:12:04,710
Teddy was an original, Reg.
945
01:12:04,790 --> 01:12:06,270
He was... he was an usher
946
01:12:06,350 --> 01:12:08,070
at your fucking wedding,
for Christ's sake!
947
01:12:08,150 --> 01:12:10,950
He should never have
persuaded us to spring Mitchell.
948
01:12:12,110 --> 01:12:14,070
And the word from the Yard
is that he was the grass.
949
01:12:15,750 --> 01:12:18,750
Teddy? A grass?
950
01:12:18,830 --> 01:12:21,470
Oh, do us a favour. Teddy's as loyal
as the day is long, Ron.
951
01:12:21,550 --> 01:12:24,590
He was fingered by our source
at the Yard!
952
01:12:35,470 --> 01:12:37,150
He was the grass, Dickie.
953
01:12:43,390 --> 01:12:46,230
Yeah. Yeah, 'course he was.
954
01:12:47,230 --> 01:12:48,390
'Course he was.
955
01:12:54,830 --> 01:12:55,950
Come on, then.
956
01:12:57,950 --> 01:13:01,390
Let's get out of here.
I've had enough of this.
957
01:13:15,430 --> 01:13:17,510
[bells toll]
958
01:13:24,350 --> 01:13:25,390
[Read] Gentlemen...
959
01:13:26,390 --> 01:13:29,150
Today is the beginning
of the end for the Krays.
960
01:13:31,070 --> 01:13:32,910
This will not be
a quick campaign.
961
01:13:33,910 --> 01:13:35,070
Nor will it be easy.
962
01:13:36,590 --> 01:13:38,630
I can't promise you
any shortcuts.
963
01:13:40,110 --> 01:13:45,350
And while we might hope
for Lady Luck to smile down on us,
964
01:13:45,430 --> 01:13:47,950
chances are,
like most ladies of the night,
965
01:13:48,070 --> 01:13:50,310
she'll let us
sweat our bollocks off...
966
01:13:50,390 --> 01:13:51,630
[laughter]
967
01:13:52,830 --> 01:13:56,950
...whilst she condescends to deliver
the barest minimum in return.
968
01:13:57,950 --> 01:14:00,390
[man 4] Are you speaking
from personal experience here, boss?
969
01:14:00,470 --> 01:14:02,030
Yes, I am actually.
970
01:14:06,710 --> 01:14:09,070
We are gonna take the battle
to the East End o' London.
971
01:14:09,150 --> 01:14:13,070
We are gonna fight them
on their own fucking doorstep.
972
01:14:14,230 --> 01:14:17,830
And we will win,
because we will not give up.
973
01:14:20,510 --> 01:14:21,990
Well done, boys.
974
01:14:23,110 --> 01:14:24,350
All done.
975
01:14:26,830 --> 01:14:28,910
[bar music]
976
01:14:42,550 --> 01:14:44,750
What's going on
with the "Payne" contract, Jack?
977
01:14:45,630 --> 01:14:47,950
Ah, Billy and I
went round to Payne's house.
978
01:14:48,830 --> 01:14:50,990
Asked his wife
if we could see him.
979
01:14:52,150 --> 01:14:53,190
I see.
980
01:14:54,470 --> 01:14:55,870
[mockingly] And what
did she say?
981
01:14:57,030 --> 01:14:58,910
Uh, she said he wasn't in.
982
01:14:59,830 --> 01:15:00,950
[Ron] And you said?
983
01:15:02,670 --> 01:15:04,790
"Don't worry, Mrs. Payne.
We'll come back later."
984
01:15:06,270 --> 01:15:08,030
Well, how very fucking civilized.
985
01:15:08,990 --> 01:15:10,390
I'm surprised
she didn't invite you in
986
01:15:10,470 --> 01:15:12,990
for tea and fucking cream cakes
till he came home.
987
01:15:16,430 --> 01:15:17,510
At best, he'll scarper.
988
01:15:17,590 --> 01:15:19,990
At worst, that devious bastard
will go to Scotland Yard.
989
01:15:20,070 --> 01:15:21,470
I don't think so, Ron.
990
01:15:22,670 --> 01:15:25,110
Don't worry. We'll nail him.
991
01:15:27,310 --> 01:15:28,790
Oh, you'd better, Jack.
992
01:15:31,070 --> 01:15:34,870
Because if you don't nail Payne,
I'll nail you.
993
01:15:35,870 --> 01:15:37,390
To the fucking floor.
994
01:15:39,470 --> 01:15:41,910
Now get this fucking thing
sorted out.
995
01:15:55,590 --> 01:15:56,670
Yes.
996
01:15:57,550 --> 01:16:00,270
That's an accurate statement
of the Krays' business affairs.
997
01:16:02,670 --> 01:16:05,830
Thank you, Mr. Payne.
I won't ask you to sign the statement
998
01:16:05,910 --> 01:16:08,070
until the Krays and their gang
are under lock and key
999
01:16:08,150 --> 01:16:09,670
on a sustainable charge.
1000
01:16:10,590 --> 01:16:14,110
Your statement may place
you and your family in some danger.
1001
01:16:15,110 --> 01:16:16,870
Would you like police protection?
1002
01:16:17,950 --> 01:16:19,790
I can take care of myself, Inspector.
1003
01:16:21,270 --> 01:16:23,830
But I'm told by an impeccable source
at the centre of the Firm
1004
01:16:23,910 --> 01:16:25,910
that there is already
a contract on my life,
1005
01:16:25,990 --> 01:16:30,990
and that the would-be assassin
is a drunk called Jack "The Hat" McVitie.
1006
01:16:32,950 --> 01:16:34,590
I'll start work on him straight away.
1007
01:16:39,150 --> 01:16:40,390
Is there anything else?
1008
01:16:43,350 --> 01:16:47,550
There is, actually.
And it concerns Dickie Baker.
1009
01:16:50,150 --> 01:16:53,550
[Ron] Gentlemen, I'd like
to introduce you to Alan Cooper.
1010
01:16:55,470 --> 01:16:56,590
Good friend of mine.
1011
01:17:00,790 --> 01:17:01,950
It's on, boys.
1012
01:17:02,910 --> 01:17:03,950
I'm telling ya.
1013
01:17:04,910 --> 01:17:07,950
Frankie Iliano from the New York mob
is up for an alliance.
1014
01:17:08,950 --> 01:17:10,510
He said we should be
upping the ante.
1015
01:17:11,710 --> 01:17:14,830
They're making a fortune from drugs,
and he said he could supply the stuff.
1016
01:17:15,710 --> 01:17:17,070
We don't do drugs, Ron.
1017
01:17:17,150 --> 01:17:20,150
Well, if you don't, someone else will,
and where will that leave you?
1018
01:17:21,870 --> 01:17:25,230
Whoever controls the ports in the south
controls the country's drug market.
1019
01:17:26,870 --> 01:17:29,470
Distribution centres will need
to be set up in the big cities,
1020
01:17:29,550 --> 01:17:32,030
but the profits
could be phenomenal.
1021
01:17:32,950 --> 01:17:34,390
All sounds a bit too easy.
1022
01:17:35,350 --> 01:17:37,110
[Cooper] Not easy, I'm afraid, Reg.
1023
01:17:37,190 --> 01:17:39,510
A country-wide distribution
network won't be cheap,
1024
01:17:40,390 --> 01:17:42,190
and the local importers
won't take too kindly
1025
01:17:42,270 --> 01:17:44,070
to anyone muscling in
on their turf.
1026
01:17:44,150 --> 01:17:49,830
It could be a long, hard fight,
but... the rewards would be huge.
1027
01:17:51,950 --> 01:17:53,590
[Ron] Fuck 'em.
1028
01:17:53,670 --> 01:17:56,750
Any firms who don't convert,
we eliminate.
1029
01:17:57,710 --> 01:17:59,710
Cooper will deliver the armoury,
won't you, Alan?
1030
01:17:59,790 --> 01:18:00,870
[scoffs]
1031
01:18:00,950 --> 01:18:02,910
[Cooper] I understand
your reservations, Reg,
1032
01:18:02,990 --> 01:18:04,590
but I've proved I can deliver.
1033
01:18:05,470 --> 01:18:07,670
I arranged forged certificates
for the Canadian bonds.
1034
01:18:07,750 --> 01:18:09,510
I got the visa for Ron,
1035
01:18:09,590 --> 01:18:11,950
and introduced him
to the top-flight Mafia members.
1036
01:18:12,710 --> 01:18:15,350
That's not all.
Tell him the rest of it.
1037
01:18:18,750 --> 01:18:21,910
Ron has identified a number of,
shall we say, problems
1038
01:18:21,990 --> 01:18:23,230
that need dealing with.
1039
01:18:24,070 --> 01:18:27,070
I have an experienced operator,
who can do the jobs on behalf of the Firm.
1040
01:18:28,910 --> 01:18:31,910
So what's wrong with our operatives?
1041
01:18:31,990 --> 01:18:33,350
[Cooper] Nothing, I'm sure.
1042
01:18:33,430 --> 01:18:36,950
But what we have in mind
requires specialist skills.
1043
01:18:38,670 --> 01:18:39,790
Such as?
1044
01:18:39,870 --> 01:18:42,470
Well, firstly, I understand
you have a certain witness
1045
01:18:42,590 --> 01:18:45,270
that needs to be eliminated
in a very public place,
1046
01:18:45,350 --> 01:18:46,990
namely the Old Bailey.
1047
01:18:47,870 --> 01:18:49,950
[chuckles]
1048
01:18:52,390 --> 01:18:53,510
Are you serious?
1049
01:18:54,990 --> 01:18:59,390
Right, how the fuck, Alan,
do you propose we do that?
1050
01:19:00,470 --> 01:19:01,790
It's surprisingly simple.
1051
01:19:03,150 --> 01:19:05,870
Our operator has a briefcase
with a hypodermic needle
1052
01:19:05,950 --> 01:19:09,990
concealed within the frame,
activated by a lever on the case's handle.
1053
01:19:11,190 --> 01:19:12,590
The needle contains cyanide.
1054
01:19:13,510 --> 01:19:15,150
Within two minutes he'll be dead,
1055
01:19:15,230 --> 01:19:17,990
showing every sign of having
suffered a massive heart attack.
1056
01:19:19,550 --> 01:19:21,070
Tell Reg about the crossbow.
1057
01:19:22,030 --> 01:19:26,510
Our operative has a steel crossbow
that can kill, silently, from 200 yards.
1058
01:19:27,390 --> 01:19:29,910
I doubt any of your operatives
could master such a weapon.
1059
01:19:31,190 --> 01:19:32,870
Finally, we're sourcing a car bomb
1060
01:19:32,950 --> 01:19:35,150
to take care of
a certain Maltese club owner.
1061
01:19:36,390 --> 01:19:37,430
Which one?
1062
01:19:39,750 --> 01:19:40,990
George Caruana.
1063
01:19:42,230 --> 01:19:44,270
Oh, you're completely fucking mad!
1064
01:19:45,110 --> 01:19:46,710
[glass shatters]
1065
01:19:50,990 --> 01:19:52,150
[bottle falls to floor]
1066
01:19:54,270 --> 01:19:55,910
You're a dead man, Dickie.
1067
01:19:59,110 --> 01:20:00,510
Take him out back,
and wait for me.
1068
01:20:06,310 --> 01:20:07,470
Dickie's my man.
1069
01:20:09,470 --> 01:20:10,630
I'll deal with him.
1070
01:20:18,950 --> 01:20:20,030
Pick up your stuff...
1071
01:20:21,310 --> 01:20:22,590
and leave, Dickie.
1072
01:20:23,950 --> 01:20:24,830
Get out.
1073
01:20:25,790 --> 01:20:28,390
You're finished here.
Permanently.
1074
01:20:28,470 --> 01:20:32,990
Reg... we go back a long way.
Right back to the beginning.
1075
01:20:33,070 --> 01:20:34,550
[Reg] We don't go back to the beginning.
1076
01:20:34,630 --> 01:20:36,150
Only Ron and I do that.
1077
01:20:37,830 --> 01:20:39,110
But we do go back a long way,
1078
01:20:40,110 --> 01:20:41,950
and that's why I'm letting you
walk out of here.
1079
01:20:44,150 --> 01:20:46,390
Look, Reg. Please. Just...
1080
01:20:53,990 --> 01:20:55,150
Show Dickie out.
1081
01:21:12,670 --> 01:21:13,830
Yeah.
1082
01:21:28,270 --> 01:21:29,630
[imitates gunshot]
1083
01:21:31,390 --> 01:21:32,510
[door closes]
1084
01:21:37,470 --> 01:21:38,950
Send Dickie's missus a wreath.
1085
01:21:40,910 --> 01:21:43,030
He's a dead man walking.
1086
01:21:45,710 --> 01:21:47,470
He's divorced, Ronnie.
1087
01:21:53,310 --> 01:21:54,310
Send it anyway.
1088
01:22:00,950 --> 01:22:03,470
So, car bombs.
1089
01:22:04,870 --> 01:22:06,310
Elvey is on his way to Glasgow
1090
01:22:06,390 --> 01:22:08,790
to pick up three dozen
sticks of dynamite as we speak.
1091
01:22:09,630 --> 01:22:12,430
We'll have them tomorrow,
and we can work through our options.
1092
01:22:12,510 --> 01:22:13,830
[chuckles]
1093
01:22:18,510 --> 01:22:19,710
We have options?
1094
01:22:33,830 --> 01:22:35,150
[McVitie] Where are they?
1095
01:22:36,310 --> 01:22:38,550
I hear they want
their fucking money back!
1096
01:22:42,310 --> 01:22:45,030
I said, where are they?
1097
01:22:45,110 --> 01:22:46,830
[screaming]
1098
01:22:49,510 --> 01:22:52,430
I'm gonna do the fucking Krays!
1099
01:22:54,070 --> 01:22:56,990
Tell 'em they're dead men.
1100
01:23:07,230 --> 01:23:08,230
What's wrong with you?
1101
01:23:09,990 --> 01:23:11,190
McVitie.
1102
01:23:12,230 --> 01:23:13,310
That's what's wrong with me.
1103
01:23:14,270 --> 01:23:17,550
Look, forget about him.
He's probably as high as a kite.
1104
01:23:17,630 --> 01:23:19,990
He'll be as high as a kite
when I finish him.
1105
01:23:21,310 --> 01:23:23,390
I'll string him up
by Wembley Towers.
1106
01:23:25,430 --> 01:23:27,110
Oh, Christ.
1107
01:23:28,310 --> 01:23:29,710
I'm gonna have to do it,
aren't I?
1108
01:23:30,550 --> 01:23:32,950
Everyone round here
ponces round like old fucking women
1109
01:23:33,030 --> 01:23:34,830
leaving me to do the dirty work.
1110
01:23:36,430 --> 01:23:38,990
Why don't you just have
a quiet night out for once, Ron?
1111
01:23:40,150 --> 01:23:41,190
And relax?
1112
01:23:41,270 --> 01:23:42,870
I can't relax.
1113
01:23:44,910 --> 01:23:47,390
No. He'll be in the Regency
around 11 tonight.
1114
01:23:48,710 --> 01:23:49,710
I'm gonna do him then.
1115
01:23:49,790 --> 01:23:52,790
Ron, you can't do him in the Regency,
for Christ's sake!
1116
01:23:52,870 --> 01:23:53,990
I'm not gonna do him there,
1117
01:23:54,070 --> 01:23:55,950
but that's where
I'm gonna get hold of him.
1118
01:23:56,030 --> 01:23:57,670
[piano music]
1119
01:23:59,750 --> 01:24:01,190
I'll do it.
1120
01:24:02,670 --> 01:24:03,950
[snickers]
1121
01:24:05,590 --> 01:24:06,950
Don't talk shit.
1122
01:24:07,670 --> 01:24:09,150
You haven't got the bottle
for it.
1123
01:24:12,070 --> 01:24:14,630
I said I'll fucking do it.
1124
01:24:17,110 --> 01:24:18,190
Really?
1125
01:24:24,630 --> 01:24:25,710
Fantastic!
1126
01:24:27,150 --> 01:24:29,070
We'll bring him
to blonde Carol's place.
1127
01:24:31,390 --> 01:24:33,270
[indistinct chatter]
1128
01:24:34,270 --> 01:24:35,350
[Ron] Carol!
1129
01:24:39,350 --> 01:24:41,750
-Yes, Ron?
-[Ron] Everyone, out. Now.
1130
01:24:41,830 --> 01:24:44,750
We're having a private party
in here. Right here, right now.
1131
01:24:45,950 --> 01:24:47,390
[shouts] Fucking now!
1132
01:24:47,470 --> 01:24:48,550
[Carol] OK, Ron.
1133
01:24:55,030 --> 01:24:57,150
Stop fucking dawdling would ya?
1134
01:25:00,030 --> 01:25:01,750
[lighter clicks]
1135
01:25:03,070 --> 01:25:04,150
Come here.
1136
01:25:05,110 --> 01:25:08,550
You go outside. Tell me when
McVitie gets here, alright?
1137
01:25:28,510 --> 01:25:30,550
[car approaches]
1138
01:25:36,750 --> 01:25:38,350
[engine stops]
1139
01:25:38,430 --> 01:25:39,910
[car door opens]
1140
01:25:42,510 --> 01:25:43,870
[car door closes]
1141
01:25:49,710 --> 01:25:51,710
[lighter clicks]
1142
01:26:01,950 --> 01:26:03,070
They're here.
1143
01:26:09,310 --> 01:26:12,230
Look at him. Dozy git.
1144
01:26:13,510 --> 01:26:15,310
Neither use nor ornament.
1145
01:26:21,510 --> 01:26:22,590
Reg.
1146
01:26:26,230 --> 01:26:28,230
[gun cocks]
1147
01:26:29,830 --> 01:26:31,070
It's on, boy.
1148
01:26:58,510 --> 01:27:01,990
Right, where's all the birds
and the booze?
1149
01:27:03,350 --> 01:27:04,470
Ron.
1150
01:27:08,110 --> 01:27:09,830
[gun clicks]
1151
01:27:11,830 --> 01:27:13,830
[gun clicks]
1152
01:27:13,910 --> 01:27:15,350
[gun cocks]
1153
01:27:18,110 --> 01:27:20,950
-[gun clicks]
-Fuck.
1154
01:27:22,310 --> 01:27:23,950
You fucking piece
of fucking shit!
1155
01:27:24,030 --> 01:27:27,230
-Ron, wait.
-[Ron] I'll fucking kill you!
1156
01:27:27,310 --> 01:27:29,230
Get back here! Get up!
1157
01:27:29,310 --> 01:27:32,150
Fucking... stand up, you fucking...
1158
01:27:32,230 --> 01:27:34,310
Be a man, Jack.
Be a fucking man.
1159
01:27:34,390 --> 01:27:36,270
I'll be a man,
but I shan't be a dead one.
1160
01:27:36,350 --> 01:27:37,350
Give Reg the knife.
1161
01:27:39,390 --> 01:27:42,190
-[McVitie] What?
-[Ron] Kill him, Reg.
1162
01:27:43,350 --> 01:27:44,670
[Ron] [shouts] Kill him!
1163
01:27:46,670 --> 01:27:48,510
Do it now, for fuck's sake!
1164
01:27:48,590 --> 01:27:51,990
Reg... Why are you
doing this to me?
1165
01:27:55,630 --> 01:27:57,470
For Christ's sake, Reg, please!
1166
01:27:57,550 --> 01:28:00,830
Reg... [yells]
1167
01:28:22,470 --> 01:28:24,470
[Reg pants]
1168
01:28:34,510 --> 01:28:36,150
[whispers] That's the stuff, kid.
1169
01:28:37,750 --> 01:28:39,030
Look at you, eh?
1170
01:28:41,230 --> 01:28:43,510
You've finally earned
your fucking buttons.
1171
01:28:46,390 --> 01:28:47,830
Come here, come here,
come here.
1172
01:28:47,910 --> 01:28:49,910
[pants]
1173
01:28:54,230 --> 01:28:56,510
Good boy, good boy, good boy.
1174
01:28:58,510 --> 01:29:00,110
[exhales]
1175
01:29:01,110 --> 01:29:02,150
Right.
1176
01:29:05,670 --> 01:29:08,590
Get this shit sorted.
Get him out of here.
1177
01:29:11,030 --> 01:29:12,910
Reg and I'll get cleaned up.
1178
01:29:14,230 --> 01:29:16,430
Pop down to Limehouse,
grab a Chinese.
1179
01:29:18,070 --> 01:29:20,350
All this fucking exercise
has made me hungry.
1180
01:29:20,430 --> 01:29:22,150
[Reg pants]
1181
01:29:26,390 --> 01:29:28,870
So you do not know a man
named Paul Elvey?
1182
01:29:31,670 --> 01:29:32,670
Never heard of him.
1183
01:29:35,950 --> 01:29:37,590
Maybe you can explain this.
1184
01:29:37,670 --> 01:29:38,910
[switches on tape recorder]
1185
01:29:39,910 --> 01:29:40,990
[Cooper] When you get to Glasgow,
1186
01:29:41,070 --> 01:29:43,550
take a taxi to the White Hartin Clyde Street.
1187
01:29:43,630 --> 01:29:46,190
There you'll find a man stoodat the bar with a blue anorak.
1188
01:29:46,270 --> 01:29:48,830
He will ask you if you're in Glasgowfor the religious ceremonies,
1189
01:29:48,950 --> 01:29:51,190
and you'll reply thatyou don't believe in God.
1190
01:29:51,270 --> 01:29:52,590
Use that phrase.
1191
01:29:52,670 --> 01:29:55,390
As soon as you've got the dynamite,make your way to Glasgow airport
1192
01:29:55,470 --> 01:29:56,830
take the first flight to London.
1193
01:29:56,910 --> 01:29:58,590
Any problems, call me.
1194
01:29:58,710 --> 01:30:00,030
[switches off
the tape recorder]
1195
01:30:05,630 --> 01:30:07,870
Elvey was arrested last night
at Glasgow Airport
1196
01:30:07,950 --> 01:30:10,070
carrying 36 sticks of dynamite.
1197
01:30:10,150 --> 01:30:13,710
He has said he was operating
under your instructions,
1198
01:30:13,790 --> 01:30:15,990
and that the dynamite was to be used
in a car-bomb attack
1199
01:30:16,070 --> 01:30:19,070
on a London club owner,
on orders of the Krays.
1200
01:30:19,150 --> 01:30:21,350
-That is preposterous!
-Is it?
1201
01:30:25,750 --> 01:30:27,070
[sighs]
1202
01:30:28,470 --> 01:30:30,030
Very well, Mr. Cooper.
1203
01:30:31,150 --> 01:30:33,190
I'm not gonna waste
any more time on you.
1204
01:30:34,550 --> 01:30:37,710
I am charging you
with conspiracy to commit murder.
1205
01:30:37,830 --> 01:30:38,990
Before you do that,
1206
01:30:40,270 --> 01:30:42,790
you may wanna speak
to Assistant Deputy Commissioner
1207
01:30:42,870 --> 01:30:45,190
John Du Rose at Scotland Yard.
1208
01:30:47,830 --> 01:30:49,310
Why would I wanna do that?
1209
01:30:51,110 --> 01:30:52,310
'Cause for the past two years,
1210
01:30:52,430 --> 01:30:54,510
I've been working
for the U.S. Secret Service.
1211
01:30:55,510 --> 01:30:57,550
Mr. Du Rose
is my handler in Britain.
1212
01:30:59,270 --> 01:31:01,150
[Read] Perhaps you'd like to tell me
what's going on.
1213
01:31:01,950 --> 01:31:04,750
Cooper is indeed
working undercover for us
1214
01:31:04,830 --> 01:31:06,430
and the U.S. Secret Service.
1215
01:31:08,150 --> 01:31:09,350
And why wasn't I informed?
1216
01:31:09,430 --> 01:31:10,990
Let me explain.
1217
01:31:11,950 --> 01:31:15,630
Cooper, a seasoned
drug trafficker and arms dealer,
1218
01:31:15,710 --> 01:31:18,310
was arrested and turned
by the U.S. Drug Squad two years ago
1219
01:31:18,390 --> 01:31:20,430
when he tried to smuggle LSD
into America.
1220
01:31:21,190 --> 01:31:23,750
His role was to gain
the confidence of the Mafia,
1221
01:31:23,830 --> 01:31:26,270
and keep the FBI informed
about their dealings.
1222
01:31:26,390 --> 01:31:29,150
The FBI knew the Krays
had links with the Mafia,
1223
01:31:29,270 --> 01:31:31,270
and saw them as an easy entry
to their main target.
1224
01:31:32,270 --> 01:31:33,150
So it was a setup?
1225
01:31:34,710 --> 01:31:37,190
We've gone after them
on a trumped-up charge?
1226
01:31:38,150 --> 01:31:39,510
That's one way
of looking at it.
1227
01:31:39,590 --> 01:31:43,510
Another is that we presented
them with a criminal opportunity...
1228
01:31:44,270 --> 01:31:45,150
and they jumped at it.
1229
01:31:47,830 --> 01:31:49,510
Excuse me, sir.
1230
01:31:50,790 --> 01:31:54,950
But whatever happened
to "normal rules of policing?"
1231
01:31:55,030 --> 01:31:57,310
You set me up as a stooge,
1232
01:31:58,270 --> 01:32:00,710
whilst you and your American
friends played James Bond,
1233
01:32:00,790 --> 01:32:04,590
conducting a secret operation
to frame the Krays,
1234
01:32:04,670 --> 01:32:07,310
orchestrated by the FBI!
1235
01:32:07,430 --> 01:32:11,510
Yes, and it's exactly that attitude
that obliged us to keep you in the dark!
1236
01:32:11,590 --> 01:32:12,710
Tell me this, Read.
1237
01:32:12,790 --> 01:32:15,870
Where have your "normal rules
of policing" got you? Where?
1238
01:32:17,310 --> 01:32:19,510
The Americans and I have handed you
a golden opportunity
1239
01:32:19,590 --> 01:32:21,790
to nail every single one
of those bastards,
1240
01:32:21,870 --> 01:32:24,790
while still preserving
your precious bloody reputation
1241
01:32:24,870 --> 01:32:26,670
for playing by the rules.
1242
01:32:26,750 --> 01:32:30,230
Ever heard of the phrase,
Never look a gift horse in the mouth?
1243
01:32:32,390 --> 01:32:36,430
[sighs] Read, this is your chance.
1244
01:32:36,510 --> 01:32:39,870
Are you gonna take it,
or do I give it to somebody else?
1245
01:32:43,590 --> 01:32:44,990
It's not gonna be pretty.
1246
01:32:45,070 --> 01:32:47,710
If you have any compunction
about fighting dirty,
1247
01:32:47,790 --> 01:32:49,750
now is the time
to bow out gracefully.
1248
01:32:49,830 --> 01:32:50,910
For everyone's sake.
1249
01:32:52,750 --> 01:32:54,110
I'll do my duty.
1250
01:32:59,310 --> 01:33:00,910
I'll do whatever it takes, sir.
1251
01:33:03,670 --> 01:33:04,830
A little tip.
1252
01:33:04,910 --> 01:33:07,110
All living matter dies from the inside.
1253
01:33:07,950 --> 01:33:09,070
Concentrate on the centre.
1254
01:33:09,150 --> 01:33:10,470
It's at the heart of the Firm
1255
01:33:10,550 --> 01:33:12,070
where you'll find
the means of its destruction.
1256
01:33:13,150 --> 01:33:15,230
Whatever it takes, Read.
Finish the job.
1257
01:33:16,590 --> 01:33:20,750
["Sometimes Good Guys Don't Wear White"
by The Standells playing]
1258
01:33:24,550 --> 01:33:27,550
♪ I'm a poor boyborn in the rubble ♪
1259
01:33:28,710 --> 01:33:32,390
♪ And some say my mannersain't the best ♪
1260
01:33:32,470 --> 01:33:36,070
Gentlemen,
you're not gonna get any sleep tonight,
1261
01:33:36,150 --> 01:33:38,190
because in the morning
1262
01:33:38,270 --> 01:33:40,470
you are gonna arrestRonnie and Reggie Kray
1263
01:33:40,550 --> 01:33:42,670
and 24 members of their gang.
1264
01:33:42,750 --> 01:33:45,030
60 hand-picked police officers,
1265
01:33:45,110 --> 01:33:47,790
drawn from all areas
of the Metropolitan Police,
1266
01:33:47,870 --> 01:33:52,910
will be raiding 24 separate addressesacross London at 7:00 a.m.
1267
01:33:54,430 --> 01:33:57,230
You've all been given
photographs of the men
1268
01:33:57,310 --> 01:34:01,030
you'll be arresting,
and the addresses of where to find them.
1269
01:34:01,110 --> 01:34:03,150
The men are likelyto be armed and violent.
1270
01:34:04,230 --> 01:34:06,110
Take no unnecessary risks.
1271
01:34:07,110 --> 01:34:11,070
We all need to be well prepared,and properly coordinated.
1272
01:34:12,630 --> 01:34:14,190
It's a dangerous operation.
1273
01:34:16,270 --> 01:34:17,390
Good luck.
1274
01:34:20,950 --> 01:34:22,230
Sir.
1275
01:34:30,070 --> 01:34:33,750
♪ Good guys, bad guyswhich is which? ♪
1276
01:34:33,830 --> 01:34:37,950
♪ The white-collar workerOr the digger in the ditch? ♪
1277
01:34:38,030 --> 01:34:41,350
♪ Hey, and who's to sayWho's the better man ♪
1278
01:34:41,430 --> 01:34:45,910
♪ When I've always donethe best I can? ♪
1279
01:34:53,750 --> 01:34:57,030
♪ How bad was his dirty mind ♪
1280
01:34:57,110 --> 01:34:59,110
♪ All those messed-up chicks ♪
1281
01:34:59,190 --> 01:35:00,190
Late night, boys?
1282
01:35:03,630 --> 01:35:05,630
Oh, fuck off.
1283
01:35:06,910 --> 01:35:08,590
Not you again.
1284
01:35:08,670 --> 01:35:10,150
What is it this time?
1285
01:35:10,990 --> 01:35:12,630
Ronald and Reginald Kray,
1286
01:35:13,630 --> 01:35:15,270
you're both under arrest
for the murders
1287
01:35:15,350 --> 01:35:20,030
of George Cornell, Jack McVitie,
and Frank Mitchell.
1288
01:35:22,630 --> 01:35:24,590
You have the right
to remain silent,
1289
01:35:24,670 --> 01:35:25,830
but anything you do say
1290
01:35:25,910 --> 01:35:28,670
will be taken down,
and used in evidence against you.
1291
01:35:31,270 --> 01:35:32,430
Take 'em away.
1292
01:35:33,950 --> 01:35:36,110
Another trumped-up charge,
is it, Nipper?
1293
01:35:37,550 --> 01:35:38,750
Murder?
1294
01:35:39,750 --> 01:35:41,510
You must be getting desperate.
1295
01:35:44,910 --> 01:35:47,310
You might wanna tell
your little friends 'ere...
1296
01:35:48,750 --> 01:35:50,870
to bring my pills
when they come along.
1297
01:35:52,910 --> 01:35:54,430
Without them I'm, uh...
1298
01:35:57,550 --> 01:35:58,990
Well, I'm quite mad.
1299
01:36:02,350 --> 01:36:04,830
Go on. Take 'em away.
1300
01:36:04,910 --> 01:36:06,870
♪ How bad was his dirty mind ♪
1301
01:36:06,950 --> 01:36:11,350
♪ All those messed-up chicksOf the changin' times ♪
1302
01:36:11,470 --> 01:36:14,350
♪ White pills and easy livin' ♪
1303
01:36:15,150 --> 01:36:18,470
♪ Can't replace the loveI've been given ♪
1304
01:36:18,550 --> 01:36:21,470
♪ So tell your mamaand your papa ♪
1305
01:36:24,430 --> 01:36:28,630
♪ Sometimes good guysdon't wear white ♪
1306
01:36:28,710 --> 01:36:30,550
♪ Ha, I mean to tell ya ♪
1307
01:36:30,630 --> 01:36:33,830
♪ You better tell your mamaAnd your papa somethin' ♪
1308
01:36:34,870 --> 01:36:38,350
♪ I'll split off by myselfWith another chick, yeah ♪
1309
01:36:38,430 --> 01:36:40,510
♪ Ah, just a kick ♪
1310
01:36:42,950 --> 01:36:44,910
♪ You think those guysIn the white collars ♪
1311
01:36:44,990 --> 01:36:46,630
♪ Are better than I am, baby? ♪
1312
01:36:46,710 --> 01:36:48,230
♪ Then flake off ♪
1313
01:36:50,830 --> 01:36:51,830
[engine starts]
1314
01:36:51,910 --> 01:36:54,430
♪ You don't dig his long hair?Get yourself a crew-cut, baby ♪
1315
01:36:56,390 --> 01:36:58,350
[police bell rings]
1316
01:37:00,190 --> 01:37:01,630
♪ Yeah, I mean what I said ♪
1317
01:37:08,790 --> 01:37:10,830
[Read] We know you were
Reggie's best friend.
1318
01:37:13,670 --> 01:37:15,510
He would have told you
everything.
1319
01:37:20,550 --> 01:37:22,110
I've got nothing to say,
Nipper.
1320
01:37:25,350 --> 01:37:26,710
You know, I have to say...
1321
01:37:28,350 --> 01:37:31,310
so far, 28 members of the Firm...
1322
01:37:32,710 --> 01:37:36,750
have turned Queen's evidence
in return for immunity.
1323
01:37:38,310 --> 01:37:41,710
Do yourself a favour, Dickie.
You owe the Krays nothing.
1324
01:37:46,230 --> 01:37:49,710
We all know that
you were on Ronnie's list...
1325
01:37:50,990 --> 01:37:53,230
and that he sent a wreath
to your ex-wife.
1326
01:38:03,030 --> 01:38:04,190
No disrespect intended...
1327
01:38:06,870 --> 01:38:08,230
but from what you say...
1328
01:38:10,550 --> 01:38:11,990
you've got
more than enough evidence
1329
01:38:12,070 --> 01:38:14,350
to put the twins away
for a very long time.
1330
01:38:16,070 --> 01:38:20,990
So, my testimony won't make
a blind bit of difference, will it?
1331
01:38:29,390 --> 01:38:30,390
OK.
1332
01:38:31,270 --> 01:38:32,430
You have it your way, son.
1333
01:38:41,030 --> 01:38:42,670
-[light buzzing]
-[door opens]
1334
01:38:42,750 --> 01:38:44,790
[footsteps approach]
1335
01:38:46,030 --> 01:38:47,310
[door closes]
1336
01:38:48,190 --> 01:38:49,390
Where's our brief?
1337
01:38:52,230 --> 01:38:53,950
I demand to see our solicitor.
1338
01:38:56,510 --> 01:38:58,750
[Read] I'm afraid that's not possible.
1339
01:38:59,750 --> 01:39:00,910
Why not?
1340
01:39:02,470 --> 01:39:04,270
'Cause you're both skint.
1341
01:39:06,230 --> 01:39:10,510
And Legal Aid just won't cover
the fees
1342
01:39:10,590 --> 01:39:14,070
for your fancy lawyers
that youse two have been employing.
1343
01:39:15,830 --> 01:39:17,510
Oh, piss off!
1344
01:39:20,270 --> 01:39:21,910
[chuckles]
1345
01:39:21,990 --> 01:39:26,070
[judge] So are you offering any evidenceagainst the defendant, Richard Baker?
1346
01:39:26,150 --> 01:39:27,310
[prosecutor] No, Your Honour.
1347
01:39:27,390 --> 01:39:30,710
[judge] Then the charges are dropped,and the defendant may leave a free man.
1348
01:39:30,790 --> 01:39:32,150
[gavel stamps]
1349
01:39:41,190 --> 01:39:42,270
Leslie...
1350
01:39:43,110 --> 01:39:44,190
Thank you.
1351
01:39:45,190 --> 01:39:47,230
My counsel told me that
part of your deal with Read
1352
01:39:47,310 --> 01:39:50,430
was that he'd drop
all charges against me.
1353
01:39:50,510 --> 01:39:53,870
It's, um... It's very kind.
Thank you.
1354
01:39:53,950 --> 01:39:55,070
Don't mention it, old boy.
1355
01:39:56,110 --> 01:39:59,070
If you hadn't warned me
about McVitie's visit that day,
1356
01:39:59,150 --> 01:40:00,670
I wouldn't have been around
to help.
1357
01:40:02,950 --> 01:40:04,590
So there is
honour amongst thieves, eh?
1358
01:40:05,830 --> 01:40:07,870
-I wouldn't bank on it.
-[chuckles]
1359
01:40:08,790 --> 01:40:10,710
You're not staying
for the verdict, then?
1360
01:40:10,790 --> 01:40:13,390
No. I-- I think
I've heard enough.
1361
01:40:13,470 --> 01:40:14,990
Me, too.
1362
01:40:16,270 --> 01:40:18,350
Well, look after yourself,
1363
01:40:19,230 --> 01:40:21,430
and let me know if ever
you need a good accountant.
1364
01:40:21,510 --> 01:40:24,350
[chuckles] I'll pass on that one
if you don't mind, Leslie.
1365
01:40:24,430 --> 01:40:26,910
I bid you farewell.
I have a train to catch.
1366
01:40:48,750 --> 01:40:50,830
Well, look who it is.
1367
01:40:50,910 --> 01:40:52,790
The ghost
from Christmases past.
1368
01:40:53,590 --> 01:40:55,310
Finally freed from his chains.
1369
01:41:00,670 --> 01:41:02,310
[Dickie sighs]
1370
01:41:04,110 --> 01:41:06,350
-[elevator bell dings]
-Come on! Cheer up, for God's sake.
1371
01:41:06,430 --> 01:41:07,670
You've just been acquitted.
1372
01:41:07,750 --> 01:41:10,430
Yeah. I know. It's just...
1373
01:41:11,790 --> 01:41:12,790
What?
1374
01:41:14,790 --> 01:41:18,470
Well... after 15 years in the Firm...
1375
01:41:20,030 --> 01:41:21,110
I suppose my future looks...
1376
01:41:22,630 --> 01:41:23,670
pretty empty.
1377
01:41:24,590 --> 01:41:26,110
It's what's called a clean sheet.
1378
01:41:26,990 --> 01:41:30,030
Grab hold of it with both hands,
'cause some of us aren't so lucky.
1379
01:41:32,110 --> 01:41:33,150
What will you do?
1380
01:41:34,390 --> 01:41:36,070
Carry on as usual, I guess.
1381
01:41:36,150 --> 01:41:38,190
Oh, come on Lisa.
You're better than that.
1382
01:41:38,270 --> 01:41:40,990
-Get yourself a proper job.
-What, like shorthand typing?
1383
01:41:41,070 --> 01:41:43,590
[chuckles] Nah, settle down.
1384
01:41:44,430 --> 01:41:46,710
You know, find yourself
a decent bloke to look after ya.
1385
01:41:48,510 --> 01:41:49,830
You applying for the job?
1386
01:41:50,950 --> 01:41:53,390
[both laugh]
1387
01:41:53,470 --> 01:41:55,150
Well, what a pair we'd make, eh?
1388
01:41:56,030 --> 01:41:58,630
A failed gangster with eyes
bigger than his pockets and a...
1389
01:42:00,150 --> 01:42:01,190
Go on.
1390
01:42:04,110 --> 01:42:06,830
The belle of the ball
with no dances to go to.
1391
01:42:06,910 --> 01:42:08,550
[phone rings]
1392
01:42:10,350 --> 01:42:11,830
Seriously though, Lisa.
1393
01:42:12,750 --> 01:42:14,470
You should think about
changing things.
1394
01:42:15,830 --> 01:42:16,910
We play the hand we're given.
1395
01:42:18,110 --> 01:42:20,110
As you said, "Things happen."
1396
01:42:20,230 --> 01:42:22,750
Yeah, but we still have a say in that.
1397
01:42:23,990 --> 01:42:27,990
Well, well! Listen to you!
Fatalist turned man o' destiny.
1398
01:42:28,070 --> 01:42:30,510
[chuckles] Where are you heading?
1399
01:42:30,590 --> 01:42:32,470
Chelsea. What about you?
1400
01:42:33,710 --> 01:42:34,710
Mile End Road.
1401
01:42:36,750 --> 01:42:38,390
That just about sums us up,
Dickie.
1402
01:42:39,150 --> 01:42:41,550
Always heading
in opposite directions.
1403
01:42:44,310 --> 01:42:47,270
Well... maybe some other time,
then, eh?
1404
01:42:48,630 --> 01:42:49,790
You never know.
1405
01:42:51,270 --> 01:42:52,470
[Lisa chuckles]
1406
01:43:08,750 --> 01:43:09,870
[lighter clicks]
1407
01:43:11,830 --> 01:43:13,470
[Dickie] I never saw Lisa again.
1408
01:43:14,670 --> 01:43:17,190
I heard a few years latershe found a decent bloke,
1409
01:43:17,270 --> 01:43:18,550
got married, had a kid.
1410
01:43:19,710 --> 01:43:21,430
Didn't know whetherto laugh or cry.
1411
01:43:22,190 --> 01:43:23,550
[sighs]
1412
01:43:24,750 --> 01:43:27,790
It was the longest criminal trialin English legal history,
1413
01:43:28,590 --> 01:43:30,910
but the result wasa forgone conclusion.
1414
01:43:33,830 --> 01:43:35,750
I am not wasting
any words on you.
1415
01:43:36,830 --> 01:43:39,870
You are each sentenced
to life imprisonment.
1416
01:43:39,950 --> 01:43:44,390
In my view, society has earned
a long rest from your activities,
1417
01:43:44,470 --> 01:43:49,950
and I recommend that you be detained
for no less than 30 years each.
1418
01:43:51,030 --> 01:43:53,470
-Jailer, take 'em down.
-[gavel stamps]
1419
01:43:55,150 --> 01:43:57,390
[Dickie] Ian Barrie got 20 years.
1420
01:43:58,750 --> 01:44:00,830
The Lambrianou brothers got 15 each.
1421
01:44:00,910 --> 01:44:03,150
Freddie Foreman got ten.
1422
01:44:06,670 --> 01:44:10,430
Alan Cooper,international man of mystery,
1423
01:44:10,510 --> 01:44:13,030
simply disappearedoff the face of the Earth.
1424
01:44:17,310 --> 01:44:19,990
Harry Mooney left the serviceat the end of his career
1425
01:44:20,070 --> 01:44:21,870
and practised as a solicitor.
1426
01:44:21,950 --> 01:44:24,670
Nipper Read finisheda long and distinguished career
1427
01:44:24,750 --> 01:44:27,870
as Deputy Chief Constableof Nottinghamshire.
1428
01:44:29,590 --> 01:44:31,950
[both laugh]
1429
01:44:32,030 --> 01:44:35,510
[Dickie] The twins were 34 years oldwhen they were sentenced.
1430
01:45:09,470 --> 01:45:12,430
Ronnie Kraynever tasted freedom again.
1431
01:45:12,510 --> 01:45:15,630
He died of a heart attackat the age of 61.
1432
01:45:15,710 --> 01:45:17,830
Reg was allowedto attend the funeral.
1433
01:45:17,910 --> 01:45:21,030
His wreath read,"To the other half of me."
1434
01:45:22,470 --> 01:45:26,430
Five years later,Reg was diagnosed with terminal cancer,
1435
01:45:26,550 --> 01:45:31,030
and was released on compassionate groundsafter serving 32 years.
1436
01:45:32,470 --> 01:45:34,470
He died a couple of months later,
1437
01:45:34,550 --> 01:45:37,150
and was buried in the same graveas his twin brother.
1438
01:45:42,630 --> 01:45:45,910
Ron was always gonna jump red lightsuntil his luck ran out.
1439
01:45:45,990 --> 01:45:47,550
Reg had no choice in the matter.
1440
01:45:47,630 --> 01:45:51,150
He could never control his brother,and he could never leave him.
1441
01:45:51,230 --> 01:45:53,070
It was his fate from birth
1442
01:45:53,150 --> 01:45:56,430
to join the car crashthat was his brother's destiny.
1443
01:46:02,350 --> 01:46:05,510
The Krays became the legendsthey always dreamed of,
1444
01:46:05,630 --> 01:46:09,350
and Violet Kray's pact with the devil,if there was one,
1445
01:46:09,430 --> 01:46:11,310
delivered their immortality.
1446
01:46:12,710 --> 01:46:17,190
Ron was always regaling us with quotesfrom his hero, Sir Winston Churchill.
1447
01:46:17,270 --> 01:46:22,910
"Everyone has his day," he would say,"and some days last longer than others."
1448
01:46:26,030 --> 01:46:27,990
What Churchill failed to add...
1449
01:46:28,790 --> 01:46:32,070
was that no day lasts forever.
1450
01:46:39,470 --> 01:46:41,470
["Killers"
by Nat Jenkins playing]
1451
01:46:43,266 --> 01:46:48,266
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1452
01:47:00,350 --> 01:47:06,350
♪ Take my body ♪
1453
01:47:08,910 --> 01:47:14,750
♪ Leave me whole ♪
1454
01:47:17,310 --> 01:47:23,310
♪ Take my number ♪
1455
01:47:25,910 --> 01:47:31,910
♪ Leave my soul ♪
1456
01:47:33,550 --> 01:47:39,550
♪ Then you can break downmy door ♪
1457
01:47:41,790 --> 01:47:45,430
♪ Go on and lay yourself ♪
1458
01:47:45,510 --> 01:47:48,150
♪ Down here at my feet ♪
1459
01:47:50,510 --> 01:47:53,230
♪ Then you can burn ♪
1460
01:47:54,230 --> 01:47:57,950
♪ My reputation ♪
1461
01:47:58,910 --> 01:48:01,670
♪ Go on and leave me ♪
1462
01:48:02,510 --> 01:48:05,470
♪ Leave me herethrough the night ♪
1463
01:48:06,910 --> 01:48:09,950
{\an8}♪ For I'm a killer ♪
1464
01:48:11,670 --> 01:48:13,990
{\an8}♪ Oh, I'm a gambler ♪
1465
01:48:15,710 --> 01:48:17,910
{\an8}♪ I'm a loser ♪
1466
01:48:19,350 --> 01:48:22,030
{\an8}♪ I'm a cheat ♪
1467
01:48:23,310 --> 01:48:27,390
{\an8}♪ I'm gonna seize you now ♪
1468
01:48:27,470 --> 01:48:31,990
{\an8}♪ I'm gonna leave you now ♪
1469
01:48:32,110 --> 01:48:36,030
{\an8}♪ I'm a long, long way ♪
1470
01:48:36,110 --> 01:48:41,110
{\an8}♪ From my home ♪
1471
01:48:41,190 --> 01:48:47,190
{\an8}♪ Take back your letters ♪
1472
01:48:49,670 --> 01:48:55,030
{\an8}♪ All, all that you wrote ♪
1473
01:48:58,150 --> 01:49:04,110
{\an8}♪ Take back your roses ♪
1474
01:49:05,110 --> 01:49:08,310
{\an8}♪ Go on now and leave ♪
1475
01:49:08,390 --> 01:49:12,550
{\an8}♪ Leave, leave me cold ♪
1476
01:49:14,070 --> 01:49:16,950
{\an8}♪ I'm a killer ♪
1477
01:49:18,550 --> 01:49:21,070
{\an8}♪ I'm a loser ♪
1478
01:49:22,630 --> 01:49:25,230
{\an8}♪ I'm a gambler ♪
1479
01:49:26,470 --> 01:49:28,630
{\an8}♪ I'm a cheat ♪
1480
01:49:29,870 --> 01:49:34,590
{\an8}♪ I'm gonna freeze you out ♪
1481
01:49:34,670 --> 01:49:39,070
{\an8}♪ I'm gonna freeze you now ♪
1482
01:49:39,150 --> 01:49:44,710
{\an8}♪ I'm a long,long way from home ♪
1483
01:49:44,790 --> 01:49:47,190
{\an8}♪ I'm a killer ♪
1484
01:49:48,790 --> 01:49:51,190
{\an8}♪ I'm a loser ♪
1485
01:49:52,630 --> 01:49:55,270
{\an8}♪ I'm a gambler ♪
1486
01:49:56,110 --> 01:49:58,270
{\an8}♪ Oh, I'm a freak ♪
1487
01:50:00,150 --> 01:50:03,990
{\an8}♪ I'm gonna seize you now ♪
1488
01:50:04,070 --> 01:50:08,030
{\an8}♪ I'm gonna leave you now ♪
1489
01:50:08,110 --> 01:50:11,830
{\an8}♪ I'm a long, long way ♪
1490
01:50:11,910 --> 01:50:15,790
{\an8}♪ From my home ♪
1491
01:50:31,470 --> 01:50:34,070
{\an8}♪ I'm a killer ♪
1492
01:50:35,270 --> 01:50:37,790
{\an8}♪ I'm a gambler ♪
1493
01:50:38,830 --> 01:50:41,390
{\an8}♪ I'm a loser ♪
1494
01:50:42,510 --> 01:50:46,150
{\an8}♪ With no release ♪
1495
01:50:46,230 --> 01:50:48,950
{\an8}♪ And I'm a stranger ♪
1496
01:50:49,030 --> 01:50:52,510
{\an8}♪ A stranger, a stranger ♪
1497
01:50:52,590 --> 01:50:57,830
{\an8}♪ Ooh, ooh ♪
1498
01:50:59,270 --> 01:51:02,670
{\an8}♪ To all souls but you ♪
112600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.