All language subtitles for TS Jordan S2 ep.9 (ผมโดนหลอก…).th_TH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,066 --> 00:00:04,266 แล้วก็หลัง ๆเขาเริ่มจับขา หมายถึงว่าจับที่กางเกง 2 00:00:04,266 --> 00:00:06,300 แต่ผมว่ามันไม่ใช่ละ 3 00:00:06,300 --> 00:00:10,033 นี่คือความทรงจําที่ผมไม่เคยลืมในชีวิต 4 00:00:10,033 --> 00:00:11,133 ผมจะเล่านะ ตรงนี้ทุกคน 5 00:00:11,133 --> 00:00:13,566 ตอนนี้ผมอยู่ที่ประเทศจอร์แดน 6 00:00:13,566 --> 00:00:16,800 แต่ว่าจริง ๆเมื่อประมาณสอง สามปีที่แล้ว ผมเคยมาถ่ายกับดา 7 00:00:16,800 --> 00:00:18,033 แต่รอบนี้ผมกลับมา 8 00:00:18,133 --> 00:00:24,133 วันนั้นผมเดินกลับจากมัสยิดตรงนั้น มัสยิดของมหาลัย 9 00:00:24,133 --> 00:00:28,066 ประมาณตีห้า ตีหก ละหมาดซุบฮิเสร็จผมก็เดินกลับคนเดียว 10 00:00:28,066 --> 00:00:30,466 ตอนนั้นผมอายุประมาณสิบห้า แล้วก็มันจะเป็น 11 00:00:30,466 --> 00:00:34,333 ผมเดินกลับตรงนี้เลยคนเดียว ตอนประมาณตีห้า หัวรุ่งอ่ะ 12 00:00:34,333 --> 00:00:36,900 อารมณ์ตอนนั้นคือ ผมเป็นคนชอบภาษาใช่ปะ 13 00:00:36,900 --> 00:00:38,733 ผมก็เลยแบบว่าพยายามดัดสําเนียง 14 00:00:38,733 --> 00:00:40,700 อยากจะเข้าแก๊งเขา เพราะเราอายุสิบห้า 15 00:00:40,700 --> 00:00:45,366 แล้วก็เราพยายามจะฝึก แล้วผมก็เจอผู้ชายคนหนึ่ง 16 00:00:45,366 --> 00:00:49,500 เพิ่งปิดร้านหรือว่าเพิ่งเปิดร้านนี่แหละ แถว ๆร้านแถว ๆ เนี้ย 17 00:00:49,500 --> 00:00:51,666 ร้านตรงนู้นหรือตรงนี้นี่แหละ ผมจําไม่ได้ 18 00:00:51,666 --> 00:00:55,933 เขาเจอผม แล้วก็ผมก็เข้าไป ผมก็ทักทุกคน เพราะว่าผมอยากฝึกภาษา 19 00:00:55,933 --> 00:01:00,866 แล้วก็เขาก็บอกว่า เป็นไงบ้าง มาจากไหน ผมก็แบบว่า 20 00:01:00,866 --> 00:01:01,500 ผมชื่อดีน 21 00:01:01,500 --> 00:01:02,900 มาจากประเทศไทย 22 00:01:02,900 --> 00:01:03,800 อายุสิบห้าปี 23 00:01:03,800 --> 00:01:07,533 อะไรอย่างเงี้ย ผมอายุสิบห้า ผมจากไทย เขาก็เลยบอกว่า 24 00:01:07,533 --> 00:01:10,666 ขึ้นไปบ้านเขาไหม เนี้ยเดี๋ยวเขาเลี้ยงชาหรืออะไรอย่างเงี้ย 25 00:01:10,666 --> 00:01:15,366 ผมก็ เฮ้ย เราได้เข้าแก๊งเขาแล้ว อะไรอย่างเงี้ยนึกออกไหม อายุสิบห้า 26 00:01:15,366 --> 00:01:17,500 บ้านเขาก็อยู่ชั้นบนนี่แหละ 27 00:01:17,500 --> 00:01:21,233 บนไหนผมจําไม่ได้ว่าบ้านหลังไหน เนี่ย ข้างบนแถว ๆเนี้ย 28 00:01:21,233 --> 00:01:22,800 แถว ๆเนี้ย อาจจะหลังนี้ก็ได้ 29 00:01:22,800 --> 00:01:25,033 ผมก็ขึ้นไปนั่งตอนประมาณหกโมงเช้า 30 00:01:25,033 --> 00:01:27,333 หรือตีห้า ผมจําไม่ได้ หัวรุ่งนะฮะ 31 00:01:27,333 --> 00:01:29,233 จําได้ว่าเป็นวันที่หนึ่งของรอมฎอน 32 00:01:29,233 --> 00:01:31,566 คือบวชวันแรกของปี 33 00:01:31,566 --> 00:01:34,100 ไปนั่งใช่ป่ะ แล้วก็เค้าก็เริ่ม 34 00:01:34,100 --> 00:01:35,433 จับนู่นจับนี่ผม 35 00:01:35,433 --> 00:01:39,100 หมายถึงว่าเริ่มจับมือ หรือจับท้องอะไรอย่างเงี้ย 36 00:01:39,100 --> 00:01:41,066 แล้วผมก็ว่า เฮ้ย เขาจะดูเข็มขัดเราหรือเปล่า 37 00:01:41,066 --> 00:01:43,000 คือเราซื่อ 38 00:01:43,000 --> 00:01:46,133 ผมว่าไอ้นี่มันจะดูเข็มขัดเหรอ เรามองโลกในแง่ดีไง 39 00:01:46,133 --> 00:01:49,633 แล้วก็หลัง ๆ เขาเริ่มจับขา หมายถึงว่าจับที่กางเกง 40 00:01:49,633 --> 00:01:52,233 ผมว่ามันไม่ใช่ละ ตรงนี้เลยนะ 41 00:01:52,233 --> 00:01:55,733 คือมันไม่ใช่แล้ว แล้วผมก็แบบ เฮ้ย คุณจะทําอะไรอ่ะ 42 00:01:55,733 --> 00:01:59,266 คุณบวชหรือเปล่า ผมถาม เขาบอกว่า 43 00:02:02,200 --> 00:02:06,766 หมายถึงว่าฉันก็บวช คุณก็บวช นิดนึง ๆอะไรอย่างเงี้ย 44 00:02:06,766 --> 00:02:10,766 ผมกลัวมาก แล้วก็ผมทําเป็นคุยโทรศัพท์คนเดียว 45 00:02:10,766 --> 00:02:11,933 แล้วก็ลุกขึ้นใช่ป่ะ 46 00:02:11,933 --> 00:02:14,866 แล้วทําเป็นคุยคนเดียว บอกว่านี่ผมคุยภาษาไทยนู่นนี่นั่นใช่ป่ะ 47 00:02:14,866 --> 00:02:17,466 แล้วก็ผมก็บอกว่า เพื่อนผมเจอปัญหาหนักมาก 48 00:02:17,466 --> 00:02:21,333 ผมต้องกลับไปช่วยเขา แล้วก็ผมก็หันหลังแล้วก็วิ่งในบ้านเขานะ 49 00:02:21,333 --> 00:02:25,166 แถว ๆนี้นะ ผมวิ่งแล้วก็หัวผมชนกับเสาหรืออะไรอย่างเงี้ย 50 00:02:25,166 --> 00:02:27,566 วิ่งเพื่อหาประตูออกจากบ้าน 51 00:02:27,566 --> 00:02:29,300 แล้วเขาก็เหมือนกับหัวเราะ หรืออะไรอย่างเงี้ย 52 00:02:29,300 --> 00:02:31,766 เขานั่งบนเตียง บนเตียงหรือบนโซฟา ผมจําไม่ได้ 53 00:02:31,766 --> 00:02:34,166 มันเป็นคล้าย ๆกับที่นั่งที่นอนของเขา 54 00:02:34,166 --> 00:02:36,566 ในบ้านหลังเล็ก ๆตรงนั้น บนอพาร์ทเม้นท์อย่างเงี้ย 55 00:02:36,566 --> 00:02:39,100 แล้วผมก็วิ่ง ๆแล้วก็ชน แล้วผมก็เจอประตูออก 56 00:02:39,100 --> 00:02:42,166 แล้วผมก็ลงมาจากบ้านเขา 57 00:02:42,166 --> 00:02:43,166 ประตูนี้หรือเปล่า 58 00:02:43,166 --> 00:02:44,833 เนี่ย ประตูอย่างเงี้ย 59 00:02:44,833 --> 00:02:46,133 บ้านข้างบนอย่างนี้ใช่ปะ 60 00:02:46,133 --> 00:02:49,300 แล้วก็ออกมาประตูอย่างเงี้ย พอออกมาปุ๊บ 61 00:02:49,300 --> 00:02:52,066 ไม่รู้ว่าหลังนี้หรือเปล่านะ แถว ๆนี้แหละ ออกมาปุ๊บ 62 00:02:52,066 --> 00:02:54,733 ผมก็วิ่งกลับบ้าน 63 00:02:54,733 --> 00:02:56,000 บ้านผมอยู่ฝั่งนู้น 64 00:02:56,000 --> 00:02:59,700 พอกลับไปถึงบ้านรุ่นพี่ก็ด่า ด่าผมแบบ 65 00:02:59,700 --> 00:03:04,200 ผมก็เลยแบบ อ้อ ๆชีวิตมันเป็นอย่างงี้ แบบซื่อเกิน 66 00:03:04,200 --> 00:03:08,300 เขาก็เลยด่า ใครจะไปชวนเข้าบ้าน ตอนตีห้า ตีหกอะไรเงี้ย 67 00:03:08,300 --> 00:03:10,166 สิบห้าปีผ่านไปตอนอายุสิบห้า 68 00:03:10,166 --> 00:03:12,833 ตอนนี้ผมอายุสามสิบ ผมกลับมาย้อนดูแล้วแบบ 69 00:03:12,833 --> 00:03:15,933 มันก็คิดถึงนะ มันไม่มีวันลืมเลยอ่ะตรงเนี้ย 70 00:03:15,933 --> 00:03:20,433 แล้วผมยังจําภาพนั้นได้ จําได้ว่าผมกลัวมาก ๆ 71 00:03:32,000 --> 00:03:33,900 เพื่อนผมคนนี้ทุกคนจําได้ 72 00:03:35,766 --> 00:03:40,433 คลิปประเทศจอร์แดน เมื่อสองปีที่แล้ว 73 00:03:40,433 --> 00:03:43,233 ผมบอกว่าคุณโสด ใช่ 74 00:03:43,233 --> 00:03:45,100 ตอนนี้ก็ยังโสด 75 00:03:46,166 --> 00:03:47,433 ทำไมยังโสด 76 00:03:47,433 --> 00:03:48,766 ชีวิตต้องการเงิน 77 00:03:48,766 --> 00:03:49,500 คุณต้องการเงิน 78 00:03:49,500 --> 00:03:51,200 ยุ่งกับธุรกิจ 79 00:03:51,200 --> 00:03:54,000 เขาเป็นหนึ่งในอาหรับที่สนิทที่สุด ในชีวิตผมแล้ว 80 00:03:54,000 --> 00:03:55,833 คนอาหรับนะ ที่สนิทที่สุดนะ 81 00:03:55,833 --> 00:03:58,033 เหมือนเป็นพี่น้องกันเลย 82 00:03:58,266 --> 00:04:01,033 เขาบอกให้จอดรถแล้วก็ไปกับรถเขา 83 00:04:01,033 --> 00:04:04,566 แล้วเดี๋ยวผมจะไปกินอะไรบางอย่างกับเขา 84 00:04:04,566 --> 00:04:07,433 หมายถึงไปแบบชิว ๆ เดี๋ยวดูว่าจะเป็นยังไง 85 00:04:08,266 --> 00:04:12,666 นี่ เป็น TikTok ของยูโซฟ ดู 86 00:04:12,666 --> 00:04:13,600 คุณเป็นทนายเหรอ 87 00:04:13,600 --> 00:04:14,366 ใช่แล้ว 88 00:04:14,366 --> 00:04:15,600 ทนายทำโซเชียล 89 00:04:15,600 --> 00:04:16,300 ใช่แล้ว 90 00:04:17,666 --> 00:04:19,433 เขาเป็นทนาย 91 00:04:19,433 --> 00:04:20,266 ดูดีใช่ไหมละ 92 00:04:23,733 --> 00:04:27,433 พี่ดิง ดูหน่อย เป็นทนายเหรอ 93 00:04:27,900 --> 00:04:29,733 เป็นทนาย 94 00:04:29,966 --> 00:04:32,400 ผมทำงานตามที่คุณแนะนำ 95 00:04:32,400 --> 00:04:36,000 ผมก็เลยเปิดบัญชีโซเชียล 96 00:04:36,000 --> 00:04:36,666 TikTok บ้าง 97 00:04:36,666 --> 00:04:37,633 Facebook 98 00:04:37,633 --> 00:04:38,300 Instagram ด้วย 99 00:04:38,300 --> 00:04:40,566 Instagram ผมมีคนติดตาม 100 00:04:40,566 --> 00:04:42,333 26K 101 00:04:43,300 --> 00:04:46,900 26,000 ผู้ติดตาม 102 00:04:48,466 --> 00:04:50,966 ผมก็ทำ TikTok เหมือนกัน 103 00:04:50,966 --> 00:04:52,300 เอามาให้ด้วยสิ 104 00:04:52,300 --> 00:04:53,066 เดี๋ยวให้ดู 105 00:04:53,433 --> 00:04:56,766 ร้านเดิมที่มากับดา นั่งตรงนี้ 106 00:04:56,766 --> 00:05:01,600 รอบนี้มากินทุกคนไป ตามสไตล์ที่นี่ก็ต้องเป็นกินาฟะห์ 107 00:05:01,600 --> 00:05:05,166 นี่คิสนะห์ เป็นแบบมีเส้น ๆข้างบนกรอบ ๆ 108 00:05:05,166 --> 00:05:07,066 อันนู้นเป็นนาอิมะห์ จะไม่มีเส้น ๆ 109 00:05:07,066 --> 00:05:09,600 อันนี้ผมชอบแบบนู้นมากเลย นาอิมะห์ 110 00:05:09,766 --> 00:05:11,466 มีสองร้านที่ชอบในจอร์แดนนะ 111 00:05:11,466 --> 00:05:13,066 คือร้านนี้กับร้านที่ Petra 112 00:05:13,066 --> 00:05:15,266 บิสมิลลาฮ สาม สอง หนึ่ง 113 00:05:22,066 --> 00:05:23,000 อร่อยมากทุกคน 114 00:05:23,000 --> 00:05:24,833 ทําไมมันรู้สึกไม่เหมือนเดิม 115 00:05:24,833 --> 00:05:25,933 หรือว่าเหมือนเดิม 116 00:05:27,333 --> 00:05:29,566 ทุกคน บิสมิลลาฮ สาม สอง หนึ่ง 117 00:05:31,800 --> 00:05:33,433 ให้พี่ดิงลองกินนะครับ 118 00:05:33,433 --> 00:05:35,366 บิสมิลลาฮ 119 00:05:38,500 --> 00:05:40,666 ยูทูปเบอร์อีกแล้ว 120 00:05:41,133 --> 00:05:44,533 นุ่ม 121 00:05:44,533 --> 00:05:46,966 หวาน 122 00:05:46,966 --> 00:05:49,866 กลมกล่อม 123 00:05:49,866 --> 00:05:51,000 เอาไว้เจอกันคลิปหน้า 124 00:05:51,000 --> 00:05:53,700 คลิปนี้ยูโซฟ ผมกลับมาเจอเขาแล้วนะฮะทุกคน 125 00:05:53,700 --> 00:05:55,200 โชคดีครับทุกคน บ๊าย บาย 126 00:06:03,133 --> 00:06:05,266 อยากแต่งงานจริงแล้วแหละถ้าอย่างเงี้ย 15982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.