Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:02,756 --> 00:04:04,724
- Bit early for you, isn’t it?
- Yeah.
2
00:04:04,725 --> 00:04:07,760
I wanted to see
what it felt like to be you.
3
00:04:07,761 --> 00:04:08,597
And?
4
00:04:08,598 --> 00:04:10,829
It’s overrated.
5
00:04:10,830 --> 00:04:12,105
You’ll get used to it.
6
00:04:12,106 --> 00:04:14,404
How about I just live
vicariously through you instead?
7
00:04:14,405 --> 00:04:15,603
- Hmm?
8
00:04:15,604 --> 00:04:20,674
Listen, I need you to give
Karl at STB Capital a call on your way in.
9
00:04:20,675 --> 00:04:22,280
- Oh, yeah?
- Yeah.
10
00:04:22,281 --> 00:04:24,183
I woke up to an email from him.
11
00:04:24,184 --> 00:04:26,581
I think he’s got
buyer’s remorse.
12
00:04:26,582 --> 00:04:29,353
He likes the returns.
13
00:04:29,354 --> 00:04:30,387
Yeah, but still,
14
00:04:30,388 --> 00:04:33,324
I think something spooked him.
I need you to do your thing.
15
00:04:33,325 --> 00:04:35,425
I’ll talk to him.
He’ll be fine.
16
00:04:35,426 --> 00:04:38,791
Good. You’re a credit
to capitalism.
17
00:04:38,792 --> 00:04:40,694
Say hello to Heather for me.
18
00:04:40,695 --> 00:04:42,829
Not a good idea.
19
00:04:43,203 --> 00:04:45,304
You’re an asshole.
20
00:05:05,126 --> 00:05:06,291
- Morning.
21
00:05:06,292 --> 00:05:09,558
Anders says hello.
Going somewhere?
22
00:05:09,559 --> 00:05:10,461
I...
23
00:05:10,462 --> 00:05:12,627
I’m meeting Christina
this morning.
24
00:05:12,628 --> 00:05:15,202
- Uh-huh?
25
00:05:20,438 --> 00:05:22,670
After that, I thought
I’d pick up the kids
26
00:05:22,671 --> 00:05:25,640
and maybe move to the Moon.
27
00:05:25,641 --> 00:05:27,346
Oh.
28
00:05:28,545 --> 00:05:30,184
Matt!
29
00:05:31,185 --> 00:05:34,188
I’m sorry, honey.
It-it’s work.
30
00:05:35,420 --> 00:05:36,223
Right.
31
00:05:36,224 --> 00:05:37,850
- I’m meeting Christina.
32
00:05:37,851 --> 00:05:40,226
You said you’d take them today.
33
00:05:40,227 --> 00:05:42,855
Oh, God. I really need
to make this call.
34
00:05:42,856 --> 00:05:44,890
I can’t have them
playing in the back,
35
00:05:44,891 --> 00:05:46,397
making noise
while I’m on the call...
36
00:05:46,398 --> 00:05:48,894
- Matt, I need to see her.
- With an important client.
37
00:05:48,895 --> 00:05:50,500
Can’t you see her this weekend?
38
00:05:50,501 --> 00:05:51,732
I asked you
39
00:05:51,733 --> 00:05:55,275
to help out just one day.
40
00:05:57,376 --> 00:06:00,874
Okay, okay. Fine.
I’m sorry.
41
00:06:03,844 --> 00:06:06,715
- I’m sorry.
- Mm-mm.
42
00:06:12,490 --> 00:06:13,821
- Heather...
43
00:06:20,696 --> 00:06:22,532
Congratulations.
44
00:06:22,533 --> 00:06:26,867
- This actually helps...
45
00:06:34,809 --> 00:06:37,349
- Where’s your brother?
- On his phone.
46
00:06:37,350 --> 00:06:40,649
Tell him to come down.
We’re leaving now.
47
00:06:40,650 --> 00:06:41,618
Zach, we’re leaving!
48
00:06:41,619 --> 00:06:45,225
- So, um, I think you’ll be...
49
00:06:45,226 --> 00:06:47,326
I was watching that.
50
00:06:47,327 --> 00:06:50,263
Go and get
your brother. Now.
51
00:06:50,264 --> 00:06:53,465
Ugh! [loudly] Zach!
52
00:07:01,000 --> 00:07:03,409
Ay-ay-ay-ay-ay.
53
00:07:06,412 --> 00:07:07,676
What now?
54
00:07:07,677 --> 00:07:10,911
Nothing. It’s fine.
55
00:07:16,015 --> 00:07:17,654
Hey.
56
00:07:18,952 --> 00:07:22,362
Get them to school
on time, okay?
57
00:07:22,626 --> 00:07:24,957
Yeah... Lov-love you.
58
00:07:24,958 --> 00:07:27,762
- Hey, we’re leaving.
- Hey, get out!
59
00:07:27,763 --> 00:07:30,028
- Hey, get out!
- Let me come in!
60
00:07:30,029 --> 00:07:31,469
- Just get out!
61
00:07:31,470 --> 00:07:33,867
- I told you last time...
- Oh, for the love of God.
62
00:07:33,868 --> 00:07:36,276
- Get out! Get out! Get out!
- Zach!
63
00:07:36,277 --> 00:07:38,311
- Hey, get out!
- Zach!
64
00:07:38,312 --> 00:07:39,741
Hey, hey, hey, hey.
65
00:07:39,742 --> 00:07:41,776
Hey, hey, hey!
What’s happening here?
66
00:07:41,777 --> 00:07:44,449
- He slammed the door on me.
- You don’t come in here!
67
00:07:44,450 --> 00:07:46,011
Don’t speak
to your sister like that.
68
00:07:46,012 --> 00:07:47,716
Then don’t let her
in my room, Matt.
69
00:07:47,717 --> 00:07:51,720
- Hey, I am your father.
70
00:07:51,721 --> 00:07:52,656
I’m not Matt.
71
00:07:52,657 --> 00:07:55,559
- Why is she crying?
- ’Cause she knows you’ll fall for it.
72
00:07:55,560 --> 00:07:58,661
- He’s gonna skip school with her.
- Shut up, Em!
73
00:07:58,662 --> 00:07:59,959
I don’t have time for this.
74
00:07:59,960 --> 00:08:01,829
Go and get your things ready.
75
00:08:01,830 --> 00:08:03,468
Dad, he broke my finger!
76
00:08:03,469 --> 00:08:04,030
Go!
77
00:08:04,031 --> 00:08:07,803
- We’ll be down in a sec.
78
00:08:10,476 --> 00:08:11,070
Okay.
79
00:08:11,071 --> 00:08:14,677
If this is gonna be one of your talks,
I don’t have time for it if it is.
80
00:08:14,678 --> 00:08:16,679
Zach, what is this?
81
00:08:16,680 --> 00:08:18,714
Can I just go now, Dad?
82
00:08:18,715 --> 00:08:21,981
- You’re skipping school?
- Why would I skip school?
83
00:08:21,982 --> 00:08:23,950
You have a girlfriend, yeah?
84
00:08:23,951 --> 00:08:25,050
Do you even care if I do?
85
00:08:25,051 --> 00:08:27,988
If you’re skipping school,
yeah, I care.
86
00:08:30,023 --> 00:08:33,961
Get in the car.
We’re going! Now!
87
00:08:39,571 --> 00:08:42,804
- Where’s your brother?
- I don’t know. He was walking.
88
00:08:42,805 --> 00:08:44,675
Oh, jeez.
89
00:09:37,794 --> 00:09:39,960
Careful, careful.
What is that?
90
00:09:39,961 --> 00:09:42,094
For practice.
I have a match today.
91
00:09:42,095 --> 00:09:46,506
Well, don’t bounce it,
honey. I need to focus.
92
00:09:47,540 --> 00:09:49,641
Are you coming?
93
00:09:51,973 --> 00:09:54,481
- Uh...
94
00:09:55,944 --> 00:09:59,145
- Um, I can’t.
95
00:09:59,453 --> 00:10:01,718
You don’t even know when it is.
96
00:10:01,719 --> 00:10:03,622
Work is busy.
97
00:10:06,724 --> 00:10:09,628
Next one, I promise.
98
00:10:40,593 --> 00:10:42,628
Zach, get in.
99
00:10:43,530 --> 00:10:45,191
Zach.
100
00:10:45,466 --> 00:10:48,227
Can you just listen for once?
101
00:10:48,997 --> 00:10:50,228
I can hear you.
102
00:10:50,229 --> 00:10:51,504
Zach, get in the car.
103
00:10:51,505 --> 00:10:56,510
- Or what?
- Get in the car right now!
104
00:10:58,237 --> 00:11:01,614
Zach, get in the car
this second!
105
00:11:01,977 --> 00:11:03,880
Please!
106
00:11:12,625 --> 00:11:15,958
Please. Come on.
107
00:11:27,266 --> 00:11:28,135
Thank you.
108
00:11:28,136 --> 00:11:29,740
I think I can see my bone.
109
00:11:29,741 --> 00:11:32,040
- Shut up.
- Hey.
110
00:11:45,218 --> 00:11:47,693
- Call Unger.
111
00:11:51,796 --> 00:11:54,534
- Hello?
- Karl, it’s Matt.
112
00:11:54,535 --> 00:11:55,294
How’s Katherine?
113
00:11:55,295 --> 00:11:57,900
Telling me not to waste
any more of our children’s inheritance.
114
00:11:57,901 --> 00:12:01,266
I heard.
When did you get so sensitive?
115
00:12:01,267 --> 00:12:03,873
When my stock dropped
17% overnight.
116
00:12:03,874 --> 00:12:06,106
See it as an opportunity.
117
00:12:06,107 --> 00:12:10,913
I see it as a trend.
Not in the right direction.
118
00:12:10,914 --> 00:12:11,882
I want out.
119
00:12:11,883 --> 00:12:13,982
What have I always told you?
120
00:12:13,983 --> 00:12:16,622
"Predicting the rain
doesn’t count."
121
00:12:16,623 --> 00:12:18,217
"Building the Ark does."
122
00:12:18,218 --> 00:12:20,659
I thought that was
Warren Buffett.
123
00:12:20,660 --> 00:12:22,089
So listen to him, then.
124
00:12:22,090 --> 00:12:23,860
Turbulence is inevitable.
125
00:12:23,861 --> 00:12:26,027
When everyone runs
from the fire,
126
00:12:26,028 --> 00:12:28,194
you run to it.
127
00:12:28,195 --> 00:12:32,231
Karl, you’re investing in me.
That’s the deal.
128
00:12:32,232 --> 00:12:36,104
Maybe you’ve lost your touch.
129
00:12:38,744 --> 00:12:40,679
Hey, how long
have we known each other?
130
00:12:40,680 --> 00:12:43,649
- Eighteen years.
- Eighteen years.
131
00:12:43,650 --> 00:12:46,751
Do you remember what you said
to me the first time we met?
132
00:12:46,752 --> 00:12:50,249
That was a long time ago.
133
00:12:50,250 --> 00:12:51,185
Well, I remember.
134
00:12:51,186 --> 00:12:54,759
You told me you were tired
of playing it safe.
135
00:12:54,760 --> 00:12:56,222
That you wanted
to be someone else.
136
00:12:56,223 --> 00:12:59,258
Like I said,
that was a long time ago.
137
00:12:59,259 --> 00:13:01,766
The man you are now, I know you.
138
00:13:01,767 --> 00:13:05,099
You don’t run from a challenge.
You take it on.
139
00:13:05,100 --> 00:13:07,673
You take on the uncertainty,
the risks,
140
00:13:07,674 --> 00:13:12,172
so you can give Katherine
everything she’s ever dreamed of.
141
00:13:12,173 --> 00:13:13,272
You provide.
142
00:13:13,273 --> 00:13:14,878
Just look in the mirror and ask,
143
00:13:14,879 --> 00:13:18,343
how you’ve provided
everything. How?
144
00:13:18,344 --> 00:13:21,346
Where you’ve come from
to get where we are?
145
00:13:21,347 --> 00:13:24,085
You’ve climbed up that ladder.
146
00:13:24,086 --> 00:13:25,350
You can’t let go.
147
00:13:25,351 --> 00:13:29,024
I know you, Karl.
We’re the same.
148
00:13:29,025 --> 00:13:30,025
You walk away from me
149
00:13:30,026 --> 00:13:31,895
and you’re walking back
to that old life.
150
00:13:31,896 --> 00:13:36,197
And at our age,
you don’t come back from that.
151
00:13:36,703 --> 00:13:41,069
Karl, are you looking
in that mirror?
152
00:13:41,070 --> 00:13:42,368
Hmm?
153
00:13:46,878 --> 00:13:49,881
All right. I’m in.
154
00:13:50,783 --> 00:13:52,344
Is this why Anders
likes you so much?
155
00:13:52,345 --> 00:13:54,181
- You make people feel good
156
00:13:54,182 --> 00:13:57,756
about losing three million
euros in 24 hours?
157
00:13:57,757 --> 00:14:01,123
You’ll have to ask him, pal.
158
00:14:07,767 --> 00:14:10,736
Did you win, Daddy?
159
00:14:10,737 --> 00:14:12,134
Yeah.
160
00:14:12,739 --> 00:14:13,838
How?
161
00:14:13,839 --> 00:14:15,774
Eh, it’s complicated.
162
00:14:15,775 --> 00:14:18,810
It’s like I caught a fish.
163
00:14:18,811 --> 00:14:23,848
You use a nice big fat worm
and you dangle a hook and...
164
00:14:23,849 --> 00:14:25,345
You lie.
165
00:14:26,148 --> 00:14:28,216
It’s pretty easy.
166
00:14:37,192 --> 00:14:39,127
Someone important?
167
00:14:39,128 --> 00:14:41,426
- Her name’s Mila.
- Shut up.
168
00:14:41,427 --> 00:14:43,736
I wasn’t talking to you, Zach.
169
00:14:43,737 --> 00:14:45,805
Well, you are right now.
170
00:14:46,102 --> 00:14:48,467
Hey, that’s enough.
171
00:15:00,248 --> 00:15:02,887
- Are you gonna answer that?
- What?
172
00:15:02,888 --> 00:15:06,319
Are you gonna answer that?
173
00:15:06,320 --> 00:15:08,190
It’s not mine.
174
00:15:11,094 --> 00:15:14,493
- Is it Mom’s?
- No.
175
00:15:15,835 --> 00:15:16,770
Emily?
176
00:15:16,771 --> 00:15:18,937
It’s not mine.
177
00:15:51,233 --> 00:15:51,970
Hello?
178
00:15:51,971 --> 00:15:53,498
Hello, Matt.
179
00:15:53,499 --> 00:15:56,403
Hello. Yes. Who’s this?
180
00:15:58,075 --> 00:16:00,110
I like your car.
181
00:16:00,440 --> 00:16:02,045
Sorry, who is this?
182
00:16:02,046 --> 00:16:05,345
You keep asking
the same question.
183
00:16:05,346 --> 00:16:07,314
Do you think
you’ll get an answer?
184
00:16:07,315 --> 00:16:10,152
- Sylvain?
- Not Sylvain.
185
00:16:10,153 --> 00:16:12,418
Just me. And you.
186
00:16:12,419 --> 00:16:14,057
I’m hanging up now.
187
00:16:14,058 --> 00:16:16,291
I wouldn’t do that.
188
00:16:18,964 --> 00:16:22,968
I said I like
your nice leather seats.
189
00:16:23,298 --> 00:16:27,433
But I wouldn’t really want
to be in that seat right now.
190
00:16:27,434 --> 00:16:29,270
All right, that’s enough.
191
00:16:29,271 --> 00:16:30,337
You hang up on me,
192
00:16:30,338 --> 00:16:35,211
they’ll be picking your guts
out of the trees from here to Austria.
193
00:16:36,982 --> 00:16:41,855
Do I have your attention?
194
00:16:42,251 --> 00:16:43,350
Matt Turner,
195
00:16:43,351 --> 00:16:46,023
there is a bomb under your seat.
196
00:16:46,024 --> 00:16:50,325
You armed it
the second you sat down.
197
00:16:51,359 --> 00:16:53,493
- If you...
198
00:16:58,234 --> 00:16:59,333
Who was that?
199
00:16:59,334 --> 00:17:02,909
Um, no one.
No one, honey.
200
00:17:11,181 --> 00:17:12,984
Dad?
201
00:17:12,985 --> 00:17:15,922
- Dad? Dad, stop!
- Dad!
202
00:17:19,552 --> 00:17:22,522
Are you crazy?
You just missed the turn.
203
00:17:39,572 --> 00:17:41,409
Right here.
204
00:18:07,303 --> 00:18:09,502
You sure this isn’t Mom’s?
205
00:18:09,503 --> 00:18:10,503
Pretty sure.
206
00:18:52,546 --> 00:18:54,482
Where are we?
207
00:18:55,989 --> 00:18:57,617
Um...
208
00:18:59,652 --> 00:19:00,455
Just, uh,
209
00:19:00,456 --> 00:19:03,623
- checking the car, sweetie.
210
00:19:05,427 --> 00:19:07,329
Your brand-freaking-new
211
00:19:07,330 --> 00:19:09,232
100,000-euro car’s
breaking down?
212
00:19:09,233 --> 00:19:11,003
- Great. I’ll walk.
- Wait.
213
00:19:11,004 --> 00:19:13,402
- Wait.
214
00:19:25,480 --> 00:19:27,317
What is it?
215
00:19:49,636 --> 00:19:50,703
Dad, what’s wrong?
216
00:19:54,707 --> 00:19:56,643
Dad, who is that?
217
00:19:58,579 --> 00:20:00,713
- Dad.
- Huh?
218
00:20:03,452 --> 00:20:04,452
No one.
219
00:20:46,495 --> 00:20:50,300
Hang up on me again
and I detonate.
220
00:20:50,301 --> 00:20:53,105
- Do you understand?
- Yes.
221
00:20:53,106 --> 00:20:53,766
Drive.
222
00:20:53,767 --> 00:20:55,536
- Don’t stop driving.
223
00:20:55,537 --> 00:20:58,705
- Do you understand?
- Yes.
224
00:21:01,576 --> 00:21:03,181
I didn’t hear you.
225
00:21:03,182 --> 00:21:04,677
Yes, I’m driving.
226
00:21:04,678 --> 00:21:07,614
Good. Now that I have
your attention,
227
00:21:07,615 --> 00:21:09,220
listen very carefully.
228
00:21:09,221 --> 00:21:11,420
The device is connected
to a pressure plate.
229
00:21:11,421 --> 00:21:15,358
If you get out of your seat,
the bomb will detonate.
230
00:21:15,359 --> 00:21:17,459
- Do you understand?
- Yes.
231
00:21:17,460 --> 00:21:18,823
There is a secondary trigger,
232
00:21:18,824 --> 00:21:22,695
a remote switch
that I am holding as we speak.
233
00:21:22,696 --> 00:21:24,235
If you try to call the police,
234
00:21:24,236 --> 00:21:26,699
- if you try to get help...
235
00:21:26,700 --> 00:21:29,174
I will detonate.
236
00:21:29,175 --> 00:21:30,241
I’m watching you.
237
00:21:30,242 --> 00:21:33,211
If you go somewhere
I don’t like, I will detonate.
238
00:21:33,212 --> 00:21:36,511
Do you understand
everything I have said to you?
239
00:21:36,512 --> 00:21:38,315
Yes. What do you want?
240
00:21:38,316 --> 00:21:40,812
Don’t worry.
We’ll get to that.
241
00:21:40,813 --> 00:21:43,353
Look, I have
my children in the car.
242
00:21:43,354 --> 00:21:44,453
That’s interesting.
243
00:21:44,454 --> 00:21:46,818
- Let me get them out and you and I can...
- No.
244
00:21:46,819 --> 00:21:48,391
Remember the first rule.
245
00:21:48,392 --> 00:21:49,623
The pressure plates, Matt.
246
00:21:49,624 --> 00:21:52,692
Wouldn’t want
to change the pressure.
247
00:21:52,693 --> 00:21:54,694
Keep it nice and heavy.
248
00:21:54,695 --> 00:21:58,302
You do exactly what I say,
when I say it,
249
00:21:58,303 --> 00:22:02,373
maybe you’ll get out of this
in one piece.
250
00:22:03,440 --> 00:22:05,706
And so will they.
251
00:22:06,311 --> 00:22:11,183
Think of this day as a profound
life experience.
252
00:22:11,184 --> 00:22:14,384
Did I... did I do
something to you?
253
00:22:14,385 --> 00:22:19,158
If I did, I’m sorry,
just... just tell me.
254
00:22:19,159 --> 00:22:20,489
You sound so... guilty.
255
00:22:20,490 --> 00:22:24,263
- What have you done, Matt?
256
00:22:26,496 --> 00:22:28,563
Whatever it is, I’m sorry.
257
00:22:28,564 --> 00:22:30,664
- Dad?
- I’m not convinced.
258
00:22:30,665 --> 00:22:32,666
Dad, you’re going the wrong way.
259
00:22:32,667 --> 00:22:34,504
Zach, please.
260
00:22:34,867 --> 00:22:36,539
Jesus.
261
00:22:39,476 --> 00:22:41,247
Don’t you turn around.
262
00:22:45,284 --> 00:22:47,550
I’m watching you.
263
00:22:52,555 --> 00:22:55,624
- Look.
264
00:23:01,597 --> 00:23:04,237
Drive.
265
00:23:14,676 --> 00:23:16,512
Don’t stop driving.
266
00:23:16,513 --> 00:23:18,614
Do exactly what I say.
267
00:23:33,662 --> 00:23:35,961
I said I’m watching.
268
00:23:36,368 --> 00:23:38,996
Why does he keep going
the wrong way?
269
00:23:38,997 --> 00:23:40,371
Take your kids’ phones.
270
00:23:40,372 --> 00:23:42,571
Th-their phones?
What am I supposed to say?
271
00:23:42,572 --> 00:23:44,309
Say whatever you want.
272
00:23:44,310 --> 00:23:45,003
And my phone?
273
00:23:45,004 --> 00:23:48,346
Keep it.
You’re going to need it.
274
00:23:48,347 --> 00:23:52,779
- I don’t think my children are gonna like...
- Now!
275
00:23:52,780 --> 00:23:54,352
Zach.
276
00:23:54,353 --> 00:23:56,487
Zach!
277
00:23:56,817 --> 00:23:57,620
What?
278
00:23:57,621 --> 00:24:01,954
The kids’ phones,
I want them out of the car.
279
00:24:03,494 --> 00:24:04,462
Give me your phone.
280
00:24:04,463 --> 00:24:06,958
- Em, you too.
- What?
281
00:24:06,959 --> 00:24:07,729
Now!
282
00:24:07,730 --> 00:24:09,664
- Are you psycho? Why?
- Yeah. Why?
283
00:24:09,665 --> 00:24:11,270
I have no patience, Matt.
284
00:24:11,271 --> 00:24:14,603
I’m your father.
I said give me your phones.
285
00:24:14,604 --> 00:24:15,736
Why? What did I do?
286
00:24:15,737 --> 00:24:17,342
You almost took my finger off.
287
00:24:17,343 --> 00:24:18,806
- Zach!
288
00:24:19,576 --> 00:24:20,675
Throw the phones out
289
00:24:20,676 --> 00:24:24,482
- or kiss your kids goodbye.
- Now!
290
00:24:26,616 --> 00:24:28,485
- Zach!
- What the hell, Dad?
291
00:24:28,486 --> 00:24:30,619
I told you to get their phones.
292
00:24:30,620 --> 00:24:31,917
I’m counting now.
293
00:24:31,918 --> 00:24:33,017
I hear you.
294
00:24:33,018 --> 00:24:34,326
Ten, nine...
295
00:24:34,327 --> 00:24:37,329
- eight, seven...
296
00:24:37,330 --> 00:24:39,364
- six,
297
00:24:39,365 --> 00:24:41,058
- five...
- I hear you.
298
00:24:41,059 --> 00:24:42,895
Four, three...
299
00:24:42,896 --> 00:24:44,997
- Hang on, kids!
- Two...
300
00:24:49,804 --> 00:24:52,543
- What was that?
- Dad!
301
00:25:01,915 --> 00:25:03,883
Oh, my God. You just hit
Zach’s girlfriend!
302
00:25:03,884 --> 00:25:07,425
Hey, what is wrong with you?
You could’ve killed me!
303
00:25:07,426 --> 00:25:08,855
I told you they were
skipping school.
304
00:25:08,856 --> 00:25:11,330
- What are you doing?
- Accidents happen, Matt.
305
00:25:11,331 --> 00:25:12,958
- I’m... I’m getting out.
- No!
306
00:25:12,959 --> 00:25:14,465
- Zach!
- Now drive.
307
00:25:14,466 --> 00:25:15,565
No, no, no, no.
308
00:25:15,566 --> 00:25:17,732
- I’m leaving.
- Stay in your seats!
309
00:25:17,733 --> 00:25:19,800
What the hell’s wrong with you?
310
00:25:19,801 --> 00:25:21,506
- Zach...
311
00:25:22,474 --> 00:25:24,905
Are you out of your mind?
312
00:25:25,708 --> 00:25:28,710
- Are you crazy? You just hit her!
- Dad, stop it!
313
00:25:28,711 --> 00:25:30,349
What are you doing?
314
00:25:30,350 --> 00:25:31,614
Give me your phone, Zach.
315
00:25:31,615 --> 00:25:34,419
- What are you doing?
- Give me your phone! Now!
316
00:25:34,420 --> 00:25:36,653
No! Stop the car!
317
00:25:37,555 --> 00:25:39,117
There’s a bomb in this car!
318
00:25:45,431 --> 00:25:48,763
There’s a bomb in this car.
319
00:25:48,764 --> 00:25:52,536
If any of us get out,
the car blows up.
320
00:25:52,537 --> 00:25:54,901
If you don’t get rid
of your phone,
321
00:25:54,902 --> 00:25:56,970
the car blows up.
322
00:25:57,839 --> 00:25:59,609
A bomb?
323
00:25:59,610 --> 00:26:00,446
Now.
324
00:26:00,447 --> 00:26:02,976
- Get rid of them.
- Give me your phone.
325
00:26:04,879 --> 00:26:06,815
Thank you.
326
00:26:22,127 --> 00:26:23,095
Number one dad.
327
00:26:23,096 --> 00:26:25,470
Your kids really listen,
don’t they?
328
00:26:25,471 --> 00:26:26,801
I did what you asked.
329
00:26:26,802 --> 00:26:32,170
Good. Now drive
to this location.
330
00:26:34,810 --> 00:26:36,812
Where are we going?
331
00:26:41,751 --> 00:26:43,455
Why does he want to hurt us?
332
00:26:43,456 --> 00:26:45,556
I don’t know, sweetie.
333
00:26:45,557 --> 00:26:48,153
Dad, what did you do?
334
00:26:54,434 --> 00:26:56,832
Answer that.
335
00:26:57,503 --> 00:26:59,669
- I don’t know what you’re saying.
- Sylvain!
336
00:26:59,670 --> 00:27:02,166
- Sylvain, who is that?
- Wait, hold this. Matt?
337
00:27:02,167 --> 00:27:03,541
I’m freaking out
here. Okay?
338
00:27:03,542 --> 00:27:06,973
There’s a guy that called and said that
there’s a bomb underneath the car.
339
00:27:06,974 --> 00:27:08,678
And if we get help,
it’ll blow up.
340
00:27:08,679 --> 00:27:10,779
- Stop! Just stop doing that!
341
00:27:10,780 --> 00:27:13,617
- No! I don’t understand.
342
00:27:13,618 --> 00:27:14,212
Matt,
343
00:27:14,213 --> 00:27:15,916
he said we’re gonna die
because of you.
344
00:27:15,917 --> 00:27:17,852
- No. Hey! Stop! Stop!
345
00:27:17,853 --> 00:27:21,790
- What else did he say?
- Wait, you know him?
346
00:27:21,791 --> 00:27:23,528
Just stop!
Would you stop doing that?
347
00:27:23,529 --> 00:27:25,024
- Please, please.
348
00:27:25,025 --> 00:27:27,697
Sylvain, steady on.
What else did he say?
349
00:27:27,698 --> 00:27:30,227
I don’t know. Stop.
He said to wait for you
350
00:27:30,228 --> 00:27:32,636
until you arrived.
That’s it.
351
00:27:32,637 --> 00:27:33,572
So there you are.
352
00:27:33,573 --> 00:27:35,705
No! No, don’t touch that.
Don’t touch that. Stop it.
353
00:27:35,706 --> 00:27:36,805
Just stop it for one second.
354
00:27:36,806 --> 00:27:38,642
Please, I don’t know
what you’re saying.
355
00:27:38,643 --> 00:27:40,163
Can you please be quiet
for one second?
356
00:27:43,615 --> 00:27:46,078
Matt, please?
I’m freaking out here, man.
357
00:27:46,079 --> 00:27:47,519
I know you are. Me too.
358
00:27:47,520 --> 00:27:48,982
But it’s important
that you stay calm.
359
00:27:48,983 --> 00:27:51,823
It’s easy for you to say, "stay calm".
There’s a bomb underneath the car!
360
00:27:54,560 --> 00:27:55,495
Listen to me.
361
00:27:55,496 --> 00:27:58,827
- Listen to me. Listen to me.
He called me too.
362
00:27:58,828 --> 00:28:00,928
Which means
we’re in this together.
363
00:28:00,929 --> 00:28:02,699
We’re in what together?
364
00:28:02,700 --> 00:28:03,668
Sylvain...
365
00:28:03,669 --> 00:28:05,702
Okay, well,
what did you do to him?
366
00:28:05,703 --> 00:28:06,769
I didn’t do anything.
367
00:28:06,770 --> 00:28:09,574
I need you to focus.
Did he say anything else?
368
00:28:09,575 --> 00:28:12,203
No, no, no.
I don’t want to die.
369
00:28:12,204 --> 00:28:13,941
Matt, I have a family.
370
00:28:13,942 --> 00:28:14,975
No. What are you doing?
371
00:28:14,976 --> 00:28:16,746
He said no phones.
Give me the fucking phone.
372
00:28:16,747 --> 00:28:18,781
- Stop, stop, stop, stop!
373
00:28:18,782 --> 00:28:22,180
- I don’t want to die, Matt.
- You’re not going to die.
374
00:28:22,181 --> 00:28:24,688
You just need
to stay calm and think.
375
00:28:24,689 --> 00:28:26,085
I am going to die
if you don’t...
376
00:28:26,086 --> 00:28:28,120
Don’t make
promises you can’t keep.
377
00:28:28,121 --> 00:28:30,727
Sylvain, there’s a police officer
walking towards you right now.
378
00:28:30,728 --> 00:28:33,928
- Help! Help!
- Shh! Don’t say another word!
379
00:28:33,929 --> 00:28:36,535
- Help! No!
- No! No! Stop!
380
00:28:36,536 --> 00:28:37,702
Calm down now.
381
00:28:41,805 --> 00:28:43,609
Just be calm.
382
00:28:43,774 --> 00:28:44,940
Just be quiet.
Just be calm.
383
00:29:18,039 --> 00:29:19,007
No! No!
384
00:29:19,008 --> 00:29:22,142
- No!
385
00:29:34,253 --> 00:29:36,595
Zach, Em, are you okay?
386
00:29:36,596 --> 00:29:38,322
Answer me. Answer me.
Are you okay?
387
00:29:38,323 --> 00:29:40,864
- I’m okay.
- I’m okay.
388
00:29:58,981 --> 00:30:01,180
Zach, Emily, are you hurt?
389
00:30:01,181 --> 00:30:02,621
I’m good. I’m okay.
390
00:30:02,622 --> 00:30:04,051
Check her.
Check she’s okay.
391
00:30:04,052 --> 00:30:05,921
- She’s good. She’s good.
- I’m good.
392
00:30:05,922 --> 00:30:09,661
She should’ve listened.
- You didn’t have to do that!
393
00:30:09,662 --> 00:30:11,058
- She broke the rules.
- Rules?
394
00:30:11,059 --> 00:30:13,291
- You just killed three people.
395
00:30:13,292 --> 00:30:17,097
They weren’t the first.
But they can be the last.
396
00:30:17,098 --> 00:30:18,329
That’s entirely up to you.
397
00:30:18,330 --> 00:30:19,902
Why did you want me to see that?
398
00:30:19,903 --> 00:30:22,740
So you won’t have any doubts
about my sincerity.
399
00:30:22,741 --> 00:30:26,173
Then take it out on me.
Just let my children go.
400
00:30:28,879 --> 00:30:31,683
- Who was that?
- Someone from work.
401
00:30:31,684 --> 00:30:33,113
Is that what this is all about?
402
00:30:33,114 --> 00:30:35,754
I told you, I don’t know.
403
00:30:37,789 --> 00:30:40,220
I’m... I’m sorry, Zach.
404
00:30:40,418 --> 00:30:42,662
It’s okay.
405
00:30:59,239 --> 00:31:02,010
Just tell me
what it is you want.
406
00:31:02,011 --> 00:31:03,011
I’m sure I can get it.
407
00:31:03,012 --> 00:31:07,851
I’m s-I’m sorry. I’m sorry
for whatever happened to you.
408
00:31:07,852 --> 00:31:08,885
I’m sorry.
409
00:31:08,886 --> 00:31:11,448
I want you to call Heather.
410
00:31:11,449 --> 00:31:13,087
What? Why?
411
00:31:13,088 --> 00:31:17,421
You have a safety box at the
AIG bank in Tiergarten.
412
00:31:17,422 --> 00:31:19,797
Heather is going to retrieve it.
413
00:31:19,798 --> 00:31:21,865
This is about money?
414
00:31:21,866 --> 00:31:23,031
You can get someone else.
415
00:31:23,032 --> 00:31:25,198
She doesn’t deserve
to be mixed up in this.
416
00:31:25,199 --> 00:31:26,804
- What’s going on?
- Not now, Zach.
417
00:31:26,805 --> 00:31:29,708
You don’t have the luxury
of time to debate me.
418
00:31:29,709 --> 00:31:31,743
- Call Heather.
419
00:31:31,744 --> 00:31:32,712
Call Heather.
420
00:31:32,713 --> 00:31:35,176
And put her on speaker.
421
00:31:37,244 --> 00:31:41,754
This is Heather. I’m not here.
So say something nice.
422
00:31:43,019 --> 00:31:44,250
Heather, it’s me.
423
00:31:44,251 --> 00:31:47,858
Call me back immediately.
It’s urgent.
424
00:31:47,859 --> 00:31:49,189
She’s not answering.
425
00:31:49,190 --> 00:31:51,895
You’re an industrious man.
426
00:31:51,896 --> 00:31:54,767
Get ahold of her.
And quickly.
427
00:31:56,901 --> 00:31:59,937
- Call Christina.
428
00:32:03,435 --> 00:32:04,501
Hello?
429
00:32:04,502 --> 00:32:07,405
Christina, it’s Matt.
I need to speak to Heather.
430
00:32:07,406 --> 00:32:10,848
Heather?
Have you tried her phone?
431
00:32:10,849 --> 00:32:11,882
She’s not answering.
432
00:32:11,883 --> 00:32:13,752
I know she’s with you,
and I need to speak to her.
433
00:32:13,753 --> 00:32:15,446
- She’s not with me.
- Where is she?
434
00:32:15,447 --> 00:32:17,921
I need to get
ahold of her right now.
435
00:32:17,922 --> 00:32:20,286
- Matt...
- Tell me where she is.
436
00:32:20,287 --> 00:32:22,959
It’s a matter of life and death.
437
00:32:22,960 --> 00:32:24,191
What’s happened?
438
00:32:24,192 --> 00:32:26,798
Christina, I don’t have
time to explain.
439
00:32:26,799 --> 00:32:30,198
I need to speak
to my wife right now.
440
00:32:32,101 --> 00:32:34,971
She’s at a divorce attorney.
441
00:32:34,972 --> 00:32:38,404
You haven’t been there
for her, Matt.
442
00:32:38,976 --> 00:32:42,782
What does that mean?
443
00:32:52,253 --> 00:32:55,057
- Which one?
- It’s in Lichtenberg.
444
00:32:55,058 --> 00:32:57,389
I don’t know.
Webber something.
445
00:32:57,390 --> 00:33:00,866
- Matt... you didn’t...
446
00:33:06,465 --> 00:33:09,335
You have
two minutes to find her.
447
00:33:09,336 --> 00:33:12,174
Then you know what happens.
448
00:33:14,847 --> 00:33:15,474
I found her.
449
00:33:15,475 --> 00:33:18,048
- No.
450
00:33:28,894 --> 00:33:32,028
Webber and Babel.
451
00:33:32,029 --> 00:33:35,427
Um, I need to speak
to Heather Turner, please.
452
00:33:35,428 --> 00:33:38,595
I’m sorry. There’s
no Heather Turner here.
453
00:33:38,596 --> 00:33:40,267
This is Matt Turner speaking.
454
00:33:40,268 --> 00:33:43,336
I’m her husband.
This is an emergency.
455
00:33:43,337 --> 00:33:46,141
I need to speak to her now.
456
00:33:46,142 --> 00:33:47,978
Well, I’m sorry, I...
457
00:33:47,979 --> 00:33:50,607
Our children are in trouble.
458
00:33:50,608 --> 00:33:52,918
One moment, please.
459
00:33:55,217 --> 00:33:56,382
Are the kids okay?
460
00:33:56,383 --> 00:33:59,352
They’re fine.
I had to get you on the phone.
461
00:33:59,353 --> 00:34:02,993
Listen to me.
Something’s happened.
462
00:34:02,994 --> 00:34:04,863
I need you to stay calm.
463
00:34:04,864 --> 00:34:06,491
You’re scaring me, Matt.
464
00:34:06,492 --> 00:34:09,131
Just listen, please.
465
00:34:09,132 --> 00:34:12,971
- There’s a man... there’s...
466
00:34:13,301 --> 00:34:16,941
There’s a man
who’s put a bomb in the car.
467
00:34:16,942 --> 00:34:17,602
What?
468
00:34:17,603 --> 00:34:20,076
We have to do
everything he says.
469
00:34:20,077 --> 00:34:21,308
What are you talking about?
470
00:34:21,309 --> 00:34:23,343
Heather, please.
Just listen to what I tell you.
471
00:34:23,344 --> 00:34:26,148
Emily?
Sweetheart, are you okay?
472
00:34:26,149 --> 00:34:28,084
Heather, she’s fine.
They’re both fine.
473
00:34:28,085 --> 00:34:30,350
- Is Zach okay?
- Yes. Yes, he’s fine.
474
00:34:30,351 --> 00:34:34,651
- Have you called the police?
- No. No, we can’t.
475
00:34:34,652 --> 00:34:36,554
Then I’m calling them.
476
00:34:36,555 --> 00:34:37,457
Heather, please.
477
00:34:37,458 --> 00:34:39,161
Just listen
to what I have to tell you.
478
00:34:39,162 --> 00:34:41,934
If you call the police,
he will...
479
00:34:43,001 --> 00:34:44,530
He...
480
00:34:45,498 --> 00:34:46,498
Do you understand?
481
00:34:46,499 --> 00:34:48,302
No. I don’t
understand, Matt.
482
00:34:48,303 --> 00:34:50,975
What you’re saying
doesn’t make any sense.
483
00:34:50,976 --> 00:34:52,637
Who is he?
484
00:34:53,044 --> 00:34:53,979
I don’t know.
485
00:34:53,980 --> 00:34:56,178
Right now, we just
have to do what he says.
486
00:34:56,179 --> 00:35:00,347
And everything will be
fi-fine. Okay.
487
00:35:00,348 --> 00:35:02,646
Oh, my God, Matt. What?
488
00:35:02,647 --> 00:35:07,255
I need you to goto the
AIG bank in Tiergarten.
489
00:35:07,256 --> 00:35:10,555
There’s a safety
deposit box in my name.
490
00:35:10,556 --> 00:35:11,425
What?
491
00:35:11,426 --> 00:35:16,000
When you get there,
they will ask to speak to me.
492
00:35:16,001 --> 00:35:18,068
You call me, okay?
493
00:35:18,069 --> 00:35:20,038
Then what?
494
00:35:21,468 --> 00:35:22,568
I don’t know.
495
00:35:24,108 --> 00:35:26,044
Heather, I’m...
496
00:35:26,440 --> 00:35:28,540
- Look, if...
497
00:35:28,541 --> 00:35:32,314
If I wasn’t
enough for you, I’m...
498
00:35:35,218 --> 00:35:39,453
I’m sorry.
I’m so sorry.
499
00:35:58,307 --> 00:36:01,244
It’s gonna be okay, Dad.
500
00:36:02,212 --> 00:36:03,983
You bet.
501
00:36:05,479 --> 00:36:08,218
- Yeah.
502
00:36:10,220 --> 00:36:14,355
There’s
that number-one dad again.
503
00:36:14,356 --> 00:36:16,687
You better find
somewhere to lay low
504
00:36:16,688 --> 00:36:20,130
until she’s at your big bank.
505
00:36:20,131 --> 00:36:22,759
Remember, Matt.
I’m watching you.
506
00:36:22,760 --> 00:36:26,038
Don’t do anything stupid.
507
00:37:01,205 --> 00:37:03,042
I’m waiting.
508
00:37:03,240 --> 00:37:05,737
Hello? I’m waiting.
509
00:37:06,738 --> 00:37:08,410
Hello?
510
00:37:46,547 --> 00:37:48,548
We’ve just begun
our investigation.
511
00:37:48,549 --> 00:37:52,750
Any speculation at this time
is just that, speculation.
512
00:37:52,751 --> 00:37:54,356
Can you at least say
513
00:37:54,357 --> 00:37:56,721
whether you’re looking
for one suspect or multiple suspects?
514
00:37:56,722 --> 00:37:58,492
Everything’s on the table.
515
00:37:58,493 --> 00:38:01,165
Because of the protests,
will you shut down the city?
516
00:38:01,166 --> 00:38:02,727
No, not at this time.
517
00:38:02,728 --> 00:38:04,400
Thank you. Danke.
518
00:38:21,120 --> 00:38:23,781
- You worked with him too.
519
00:38:23,782 --> 00:38:26,785
The first guy.
That’s your company.
520
00:38:28,226 --> 00:38:30,128
It is. Yeah.
521
00:38:30,129 --> 00:38:33,396
Dad, what did you do?
522
00:38:34,430 --> 00:38:36,597
Nothing.
523
00:38:36,894 --> 00:38:37,730
Stop lying.
524
00:38:37,731 --> 00:38:39,863
This guy is trying to kill us
because of something you did.
525
00:38:39,864 --> 00:38:43,306
- Look.
- I didn’t do anything.
526
00:38:43,307 --> 00:38:46,277
Nothing to deserve this.
527
00:38:47,410 --> 00:38:50,611
Are you and Mom
getting a divorce?
528
00:38:51,744 --> 00:38:53,482
What?
529
00:38:54,648 --> 00:38:55,418
No.
530
00:38:55,419 --> 00:38:58,882
See? You lie.
It’s what you do every day.
531
00:38:58,883 --> 00:39:01,555
To Mom. To them. To us.
532
00:39:01,556 --> 00:39:04,756
- No. I promise.
- You promise what?
533
00:39:04,757 --> 00:39:08,629
You made me get in this car.
You made me.
534
00:39:08,761 --> 00:39:13,172
I promise I will get you out.
Both of you.
535
00:39:14,338 --> 00:39:15,503
Zach.
536
00:39:15,504 --> 00:39:17,935
Listen to me. I promise.
537
00:39:18,771 --> 00:39:20,443
Okay.
538
00:39:34,820 --> 00:39:36,359
- She’s calling.
- Pick up.
539
00:39:36,360 --> 00:39:38,790
Tell her you’ll meet her
outside the bank.
540
00:39:38,791 --> 00:39:42,266
She hands you the money
and then leaves.
541
00:39:42,267 --> 00:39:45,534
No conversation. Nothing.
542
00:39:50,374 --> 00:39:52,936
I’m here at the bank.
They want to speak to you.
543
00:39:52,937 --> 00:39:55,411
Good. Put them on.
544
00:39:55,412 --> 00:39:57,248
- Mr. Turner?
- Yes.
545
00:39:57,249 --> 00:39:58,975
I understand your wife
would like to access
546
00:39:58,976 --> 00:40:01,945
your safe deposit box
on your behalf?
547
00:40:01,946 --> 00:40:02,881
That’s correct.
548
00:40:02,882 --> 00:40:07,654
- The password is "Siena."
- Thank you, sir.
549
00:40:07,655 --> 00:40:10,525
What’s in the box, Matt?
- My passport,
550
00:40:10,526 --> 00:40:14,232
uh, some personal items
and 50,000 euros.
551
00:40:14,233 --> 00:40:16,696
Heather, just call me
when you get out.
552
00:40:16,697 --> 00:40:18,467
I’ll be waiting for you outside.
553
00:40:18,468 --> 00:40:20,700
Put the money
in the passenger seat
554
00:40:20,701 --> 00:40:22,570
- and walk away.
- I...
555
00:40:22,571 --> 00:40:24,000
- I’m serious.
- Okay.
556
00:40:24,001 --> 00:40:27,443
And Heather...
listen to me.
557
00:40:27,444 --> 00:40:31,580
The kids are going to be okay.
I promise you.
558
00:40:34,385 --> 00:40:35,320
What’s Siena?
559
00:40:35,321 --> 00:40:38,653
It’s where I met
your mom, sweetie.
560
00:40:39,984 --> 00:40:41,985
Are we gonna see Mom?
561
00:40:41,986 --> 00:40:42,855
Yes, love.
562
00:40:42,856 --> 00:40:47,629
But you won’t be able to talk
to her right now. Okay?
563
00:40:57,639 --> 00:40:59,542
Matt, I’m coming out.
564
00:41:02,809 --> 00:41:03,974
Look down the street.
565
00:41:03,975 --> 00:41:06,285
Do you see us?
566
00:41:06,615 --> 00:41:08,012
Uh...
567
00:41:14,524 --> 00:41:16,053
Yes.
568
00:41:17,054 --> 00:41:20,497
Mom. Mom.
569
00:41:22,532 --> 00:41:23,434
I’ve got it.
570
00:41:23,435 --> 00:41:24,830
Change of plan.
571
00:41:24,831 --> 00:41:29,439
There’s a man in a blue suit
sitting alone on a bench.
572
00:41:29,440 --> 00:41:33,003
Tell her to go to him
and give him the bag.
573
00:41:33,004 --> 00:41:35,038
That’s not what you said.
574
00:41:35,039 --> 00:41:36,347
I give the instructions.
575
00:41:36,348 --> 00:41:38,316
She does that
and she walks free?
576
00:41:38,317 --> 00:41:39,548
You give me your word?
577
00:41:39,549 --> 00:41:41,550
Of course.
578
00:41:41,551 --> 00:41:42,321
Heather.
579
00:41:42,322 --> 00:41:44,080
There’s a man sitting
on a bench in the square.
580
00:41:44,081 --> 00:41:47,490
He’s wearing a blue suit.
Do you see him?
581
00:41:47,491 --> 00:41:48,052
Yes.
582
00:41:48,053 --> 00:41:50,053
Give him the money.
Then walk away.
583
00:41:50,054 --> 00:41:51,692
What about you and the kids?
584
00:41:51,693 --> 00:41:54,761
We’ll be fine.
Just... just do it, please.
585
00:41:54,762 --> 00:41:58,370
Okay.
586
00:42:02,099 --> 00:42:05,002
It’s all...
it’s all there.
587
00:42:05,003 --> 00:42:05,872
Excuse me?
588
00:42:05,873 --> 00:42:07,807
The money, it’s all there.
589
00:42:07,808 --> 00:42:09,106
What...
what money?
590
00:42:15,420 --> 00:42:17,653
What? What? What?
591
00:42:18,654 --> 00:42:19,720
- No.
592
00:42:19,721 --> 00:42:22,386
Dad, why are they
doing that? Dad, help her!
593
00:42:22,410 --> 00:42:23,394
No, no. No!
594
00:42:23,395 --> 00:42:26,365
Wait. Wait.
595
00:42:26,794 --> 00:42:28,829
Drive!
596
00:42:42,777 --> 00:42:45,614
I didn’t call them, I swear.
Please believe me.
597
00:42:45,615 --> 00:42:47,716
I called them.
598
00:42:48,145 --> 00:42:51,653
- Why?
- There is no why.
599
00:42:51,654 --> 00:42:55,020
You didn’t want me
to see Sylvain die.
600
00:42:55,394 --> 00:42:57,560
You wanted me to be seen there.
601
00:42:57,561 --> 00:42:58,759
My car. Me.
602
00:42:58,760 --> 00:43:00,893
Trust me, Matt, you’re not as smart
as you think you are,
603
00:43:00,894 --> 00:43:02,631
or your escape plan
would involve
604
00:43:02,632 --> 00:43:06,030
more than a safety
deposit box at a local bank.
605
00:43:06,031 --> 00:43:09,539
- What escape plan?
- Take your money and run.
606
00:43:09,540 --> 00:43:12,509
Your investors’ money.
Dubai.
607
00:43:12,510 --> 00:43:13,104
Dubai?
608
00:43:13,105 --> 00:43:15,776
The little slush fund
that you and Anders have,
609
00:43:15,777 --> 00:43:17,778
safe and tucked away
in the desert.
610
00:43:17,779 --> 00:43:21,948
208 million euros
emergency collateral.
611
00:43:28,427 --> 00:43:31,958
- What is this?
612
00:43:32,530 --> 00:43:34,597
Hey, I asked you a question.
613
00:43:34,598 --> 00:43:37,832
I think we should
talk to your boss.
614
00:43:39,064 --> 00:43:40,669
Anders? Why?
615
00:43:40,670 --> 00:43:44,542
If you can’t help me,
maybe he can.
616
00:43:45,004 --> 00:43:46,136
I don’t think this is a...
617
00:43:46,137 --> 00:43:48,974
This is no time
to start playing games, Matt.
618
00:43:48,975 --> 00:43:53,144
He’s already
waiting for you. Drive.
619
00:44:14,033 --> 00:44:18,103
Hey, asshole.
Can you hear me?
620
00:44:20,006 --> 00:44:22,579
Zach, look at this photo.
621
00:44:22,580 --> 00:44:23,745
Am I seeing it right?
622
00:44:23,746 --> 00:44:26,716
Does that look
like a phone to you?
623
00:44:29,213 --> 00:44:30,686
Yeah, I think so.
624
00:44:30,687 --> 00:44:32,952
Good. Good.
625
00:44:32,953 --> 00:44:36,121
- A phone.
- Is that good?
626
00:44:36,825 --> 00:44:38,595
Yeah. It might be.
627
00:44:38,596 --> 00:44:42,259
Great. More phones.
628
00:44:42,798 --> 00:44:45,096
- Dad?
- Yes, baby?
629
00:44:45,097 --> 00:44:47,198
You called him an asshole.
630
00:44:49,871 --> 00:44:51,972
Good.
631
00:44:53,545 --> 00:44:57,010
- Shit. Dad?
- Yeah?
632
00:44:59,045 --> 00:45:00,915
You’re on TV.
633
00:45:16,029 --> 00:45:17,162
Hello? Hello?
634
00:45:21,001 --> 00:45:22,298
- Heather.
- Mr. Turner,
635
00:45:22,299 --> 00:45:26,104
this is Angela Brickmann
with Europol.
636
00:45:26,105 --> 00:45:27,237
Europol?
637
00:45:27,238 --> 00:45:28,546
I’m with your wife.
638
00:45:28,547 --> 00:45:30,944
I’ve got to say, we’re all
very concerned about you.
639
00:45:30,945 --> 00:45:33,078
I’m not responsible
for all this.
640
00:45:33,079 --> 00:45:35,850
That’s good to hear.
I believe you.
641
00:45:35,851 --> 00:45:37,280
Do not patronize me.
642
00:45:37,281 --> 00:45:38,688
I’m telling you, I’m innocent.
643
00:45:38,689 --> 00:45:41,020
If that’s the case,
letting your children go
644
00:45:41,021 --> 00:45:42,857
would be a great way
to demonstrate that.
645
00:45:42,858 --> 00:45:45,827
- I can’t.
- And why is that?
646
00:45:45,828 --> 00:45:47,730
This isn’t what it looks like.
647
00:45:47,731 --> 00:45:50,601
Tell me what it looks like.
648
00:45:50,602 --> 00:45:52,163
There’s a bomb in my car.
649
00:45:52,164 --> 00:45:54,803
- Like the others?
- Yes.
650
00:45:54,804 --> 00:45:58,741
Matt, you can
let your children go.
651
00:45:58,742 --> 00:45:59,677
It’s not me.
652
00:45:59,678 --> 00:46:01,040
You have to believe me.
There’s a man...
653
00:46:01,041 --> 00:46:03,977
Who called you, your wife says
that’s what you told her.
654
00:46:03,978 --> 00:46:06,243
It’s not my job
to believe you, Mr. Turner.
655
00:46:06,244 --> 00:46:08,278
It’s my job to stop
people from dying,
656
00:46:08,279 --> 00:46:11,854
and to get
your children out safely.
657
00:46:12,624 --> 00:46:14,119
I have to trust you.
658
00:46:14,120 --> 00:46:15,956
God damn it, listen to me.
659
00:46:15,957 --> 00:46:17,320
I’m listening.
660
00:46:17,321 --> 00:46:19,190
Can you stop cell phones
from working?
661
00:46:19,191 --> 00:46:22,996
Now, why would I do that
if I could? We wouldn’t be able to talk.
662
00:46:22,997 --> 00:46:27,605
Because the bomb appears
to have cell phone failsafe.
663
00:46:27,606 --> 00:46:30,135
A pressure plate
and cell phone, okay?
664
00:46:30,136 --> 00:46:32,940
- And?
- Then he can’t detonate it.
665
00:46:32,941 --> 00:46:36,614
- Who is he?
- Listen to me. Shut off the phones!
666
00:46:36,615 --> 00:46:38,715
I want to help you, Matt,
but I can’t do that.
667
00:46:38,716 --> 00:46:41,278
- Emergency services, police...
- Matt?
668
00:46:41,279 --> 00:46:43,280
- You aren’t the only man...
- Answer me.
669
00:46:43,281 --> 00:46:46,052
- You hung up?
670
00:46:46,053 --> 00:46:48,186
- What if they could’ve helped us?
- Ten,
671
00:46:48,187 --> 00:46:50,287
- nine, eight...
- I’m here.
672
00:46:50,288 --> 00:46:52,762
I’m here.
What do you want?
673
00:46:52,763 --> 00:46:54,357
You think I’m stupid?
674
00:46:54,358 --> 00:46:55,831
Taking your time?
675
00:46:55,832 --> 00:46:58,868
You better drive faster.
676
00:47:00,870 --> 00:47:02,069
Two minutes.
677
00:47:02,971 --> 00:47:05,940
The police come to help us
and he finds out,
678
00:47:05,941 --> 00:47:06,974
you know what he’ll do.
679
00:47:06,975 --> 00:47:10,308
- Will he kill us?
- Oh, God.
680
00:47:10,946 --> 00:47:12,177
No, honey.
681
00:47:12,178 --> 00:47:15,081
No. I’m... just...
682
00:47:15,082 --> 00:47:18,954
I can’t risk you.
You understand?
683
00:47:19,691 --> 00:47:21,758
I won’t risk you.
684
00:47:21,759 --> 00:47:26,698
I can help us.
685
00:48:40,002 --> 00:48:44,105
- We’re here.
- Patience, Matt.
686
00:49:01,518 --> 00:49:04,257
Put him on speaker.
687
00:49:06,292 --> 00:49:09,834
- Call Anders.
688
00:49:17,941 --> 00:49:19,437
Matt...
689
00:49:20,405 --> 00:49:23,144
Why are you doing this?
690
00:49:23,408 --> 00:49:24,947
Anders.
691
00:49:24,948 --> 00:49:27,379
What have I ever done to you?
692
00:49:32,219 --> 00:49:34,220
Nothing, nothing. Listen...
693
00:49:34,221 --> 00:49:35,485
What kind of fucking psycho
694
00:49:35,486 --> 00:49:38,125
does this to his own
best friend?
695
00:49:38,126 --> 00:49:39,995
And you brought your kids!
696
00:49:39,996 --> 00:49:43,834
Anders, it’s gonna be
okay. Just...
697
00:49:43,835 --> 00:49:44,868
just look at me.
698
00:49:44,869 --> 00:49:47,464
- Hey. Hey.
- Jesus.
699
00:49:47,465 --> 00:49:49,532
Matt, why?
700
00:49:49,533 --> 00:49:51,435
I don’t have time for this.
701
00:49:51,436 --> 00:49:56,815
Tell him to authorize liquidating
your collateral account.
702
00:49:57,376 --> 00:50:02,017
That isn’t my money. I didn’t steal it.
It’s the clients’.
703
00:50:02,018 --> 00:50:04,283
If you’re punishing me,
you should know that.
704
00:50:04,284 --> 00:50:08,089
Matt, just...
tell me what you want.
705
00:50:08,090 --> 00:50:11,488
If I did something
to piss you off, I’m sorry.
706
00:50:11,489 --> 00:50:13,160
- Okay?
- Did you hear me?
707
00:50:13,161 --> 00:50:17,230
Tell him to authorize.
- Matt.
708
00:50:17,231 --> 00:50:19,838
I said I’m sorry, Matt.
709
00:50:20,069 --> 00:50:22,906
- Anders, listen.
710
00:50:22,907 --> 00:50:24,105
I need you to authorize
711
00:50:24,106 --> 00:50:28,208
liquidating the emergency
collateral account.
712
00:50:28,209 --> 00:50:30,508
The Dubai fund. All of it.
713
00:50:31,146 --> 00:50:32,081
Jesus Christ.
714
00:50:32,082 --> 00:50:34,313
That’s what this is about?
715
00:50:34,314 --> 00:50:36,085
You did this for money?
716
00:50:37,185 --> 00:50:39,417
Tell him if he doesn’t,
717
00:50:39,418 --> 00:50:41,959
you’ll kill him.
718
00:50:42,058 --> 00:50:43,388
You killed them for money?
719
00:50:43,389 --> 00:50:49,395
Tell him to do it,
or I kill you and your kids.
720
00:50:54,400 --> 00:50:56,204
Anders...
721
00:50:58,437 --> 00:51:00,109
do it.
722
00:51:01,275 --> 00:51:05,278
Authorize liquidation,
or I will...
723
00:51:05,279 --> 00:51:07,314
Now.
724
00:51:08,315 --> 00:51:10,019
Authorize liquidation
725
00:51:10,020 --> 00:51:13,419
or I will...
kill you.
726
00:51:19,623 --> 00:51:21,999
I will kill you.
727
00:51:22,967 --> 00:51:23,561
Okay.
728
00:51:23,562 --> 00:51:26,530
Okay. I’m doing
what you want, all right?
729
00:51:26,531 --> 00:51:31,007
I’m calling, Matt.
Just... hold on.
730
00:51:31,008 --> 00:51:32,075
Do it.
731
00:51:33,406 --> 00:51:36,672
Once he authorizes,
you’ll do the same
732
00:51:36,673 --> 00:51:39,576
and you’ll transfer me
the money.
733
00:51:39,577 --> 00:51:41,216
It’s that simple.
734
00:51:42,217 --> 00:51:46,386
As soon as he does it,
you’ll let him go. Yes?
735
00:51:47,090 --> 00:51:51,160
Are you listening?
He’s doing what you want.
736
00:51:51,688 --> 00:51:53,689
Okay, okay. It’s done.
737
00:51:53,690 --> 00:51:56,494
Matt, I said
it’s all done, okay?
738
00:51:56,495 --> 00:51:59,333
He did what you wanted.
It’s over.
739
00:51:59,531 --> 00:52:02,170
Once I confirm
the authorization,
740
00:52:02,171 --> 00:52:03,303
you get it all.
741
00:52:03,304 --> 00:52:05,206
All the money you want.
742
00:52:05,207 --> 00:52:06,669
208 million euros.
743
00:52:06,670 --> 00:52:08,979
You’ll let us all go, yes?
744
00:52:08,980 --> 00:52:10,981
Just tell me
where you want the money.
745
00:52:10,982 --> 00:52:13,643
I’ll authorize, I’ll send it.
746
00:52:13,644 --> 00:52:15,612
Dad, it’s over?
747
00:52:15,613 --> 00:52:18,956
Open the glove box.
748
00:52:18,957 --> 00:52:20,188
What?
749
00:52:20,189 --> 00:52:22,994
Open the glove box.
750
00:52:23,390 --> 00:52:25,458
Oh, Jesus.
751
00:52:29,363 --> 00:52:32,300
You see what’s inside?
752
00:52:33,070 --> 00:52:34,698
Take it.
753
00:52:42,376 --> 00:52:44,378
Shoot him.
754
00:52:45,115 --> 00:52:46,479
Dad?
755
00:52:49,218 --> 00:52:51,153
- What...
756
00:52:51,154 --> 00:52:53,717
I’m not doing this.
757
00:52:54,289 --> 00:52:57,688
His life or yours.
758
00:52:58,029 --> 00:52:59,756
Matt!
759
00:53:00,229 --> 00:53:02,164
I did what you wanted!
760
00:53:02,165 --> 00:53:02,726
Dad.
761
00:53:02,727 --> 00:53:07,764
Ten, nine, eight...
762
00:53:08,303 --> 00:53:11,107
- Dad, don’t.
- May God forgive me.
763
00:53:11,108 --> 00:53:13,637
Matt, let me go.
764
00:53:13,638 --> 00:53:14,671
Dad, what are you doing?
765
00:53:14,672 --> 00:53:16,376
- seven...
766
00:53:16,377 --> 00:53:17,312
six...
767
00:53:17,313 --> 00:53:18,774
- Shit!
- Dad, don’t do this.
768
00:53:18,775 --> 00:53:21,480
- Five...
- Please!
769
00:53:21,481 --> 00:53:23,020
Dad, don’t.
- Four...
770
00:53:23,021 --> 00:53:24,582
Dad, don’t do this, okay?
He’s your friend.
771
00:53:24,583 --> 00:53:27,222
- Matt, let me get out.
- Dad, he’s your friend.
772
00:53:27,223 --> 00:53:30,160
- Don’t do this!
- Three...
773
00:53:30,754 --> 00:53:33,030
God... God forgive me.
774
00:53:33,031 --> 00:53:35,659
- Please. God forgive me.
- Matt! Let me go!
775
00:53:35,660 --> 00:53:38,761
- two...
- Dad! Dad, he’s your friend!
776
00:53:38,762 --> 00:53:40,598
What are you doing?
777
00:53:40,599 --> 00:53:41,599
Dad, don’t!
778
00:53:41,600 --> 00:53:46,275
- Shoot him. Now.
- I can’t.
779
00:54:37,722 --> 00:54:38,657
Are you okay?
780
00:54:38,658 --> 00:54:40,493
Yeah, I’m good.
781
00:54:40,494 --> 00:54:43,431
Emily? Em, are you okay?
782
00:54:44,663 --> 00:54:46,202
Emily?
783
00:54:46,203 --> 00:54:47,302
Em! Em!
784
00:54:47,303 --> 00:54:50,173
Oh, shit.
Shit! Shit! Shit!
785
00:54:50,174 --> 00:54:51,504
It’s her leg.
Dad, it’s her leg.
786
00:54:51,505 --> 00:54:54,408
- Here. Here.
- It’s bleeding.
787
00:54:54,409 --> 00:54:57,213
Oh, God.
Here, here, here.
788
00:54:57,214 --> 00:54:58,841
Use this.
Tie it, tie it.
789
00:54:58,842 --> 00:55:00,645
- What?
790
00:55:00,646 --> 00:55:03,747
Her leg. Tie it.
Tie it above the wound.
791
00:55:03,748 --> 00:55:05,188
- Dad, I’m okay.
- Tie it tight.
792
00:55:05,189 --> 00:55:07,521
- It has to be tight.
- Okay.
793
00:55:08,522 --> 00:55:09,555
Zach, I’m okay.
794
00:55:09,556 --> 00:55:10,754
- Em.
- Dad, I’m okay.
795
00:55:10,755 --> 00:55:13,361
- Em, baby. Look at me.
- I’m okay.
796
00:55:13,362 --> 00:55:15,429
- Tight! Tight!
- Are you ready?
797
00:55:15,430 --> 00:55:17,168
I’m sorry.
798
00:55:20,435 --> 00:55:21,370
Hang on, baby.
799
00:55:21,371 --> 00:55:23,800
- Hang on, baby. Okay, okay.
- I’m okay.
800
00:55:23,801 --> 00:55:25,703
- I’m fine.
- Hang on, baby.
801
00:55:25,704 --> 00:55:27,837
We’re gonna get you some help.
802
00:55:27,838 --> 00:55:28,773
I’m fine.
803
00:55:28,774 --> 00:55:32,348
You’re a murderer now, Matt.
804
00:55:54,436 --> 00:55:55,634
Make the phone call, Matt.
805
00:55:55,635 --> 00:55:58,604
Your half of the liquidation authorization.
806
00:55:58,605 --> 00:56:01,739
Son of a bitch.
I will kill you.
807
00:56:01,740 --> 00:56:03,313
Really?
808
00:56:04,578 --> 00:56:07,415
Well, Matt,
that’ll make four people
809
00:56:07,416 --> 00:56:09,252
that you’ve killed today.
810
00:56:09,253 --> 00:56:11,288
No. Just the one.
811
00:56:16,656 --> 00:56:18,460
Dad.
812
00:56:27,964 --> 00:56:31,539
- Make the call. Now.
- Fuck you.
813
00:57:01,635 --> 00:57:04,241
It’s gonna be okay.
I promise.
814
00:57:04,242 --> 00:57:07,409
- Em, look at me. It’s gonna be okay.
- Hold on, Em. Okay?
815
00:57:07,410 --> 00:57:10,676
- Make the call or you die.
- No.
816
00:57:10,677 --> 00:57:12,876
You hurt my daughter,
you scumbag.
817
00:57:12,877 --> 00:57:16,551
You want that money?
You need me.
818
00:57:18,949 --> 00:57:22,491
I meet you face to face.
When I’m ready.
819
00:57:30,631 --> 00:57:31,994
First, I help my child.
820
00:57:31,995 --> 00:57:36,471
- Then you get your money.
- I’m in control here.
821
00:57:36,472 --> 00:57:38,407
No, you’re not.
822
00:57:38,408 --> 00:57:42,280
Em. Em, hold on,
okay? Hold on.
823
00:57:52,917 --> 00:57:57,427
You do what I say or...
824
00:57:58,692 --> 00:58:01,332
or I will kill you...
825
00:58:29,657 --> 00:58:32,726
Come on.
Come on. God damn it.
826
00:58:41,999 --> 00:58:43,704
Come on.
827
00:58:58,686 --> 00:59:00,523
Come on.
828
00:59:25,383 --> 00:59:26,912
Shit.
829
01:00:12,958 --> 01:00:13,827
Em, Em.
830
01:00:13,828 --> 01:00:14,992
Stay awake, sweetie.
831
01:00:14,993 --> 01:00:16,962
It’s almost over.
832
01:00:17,435 --> 01:00:18,095
I’m tired.
833
01:00:18,096 --> 01:00:20,470
I know you are, baby,
but you have to try.
834
01:00:20,471 --> 01:00:24,134
You have to try it.
Please, please.
835
01:00:42,658 --> 01:00:44,956
Oh, my God.
836
01:00:44,957 --> 01:00:47,498
Oh.
837
01:00:48,730 --> 01:00:49,632
It’s my family.
838
01:00:49,633 --> 01:00:52,634
It’s Mom.
What are they waiting for?
839
01:00:52,635 --> 01:00:53,767
They think I’m the bomber.
840
01:00:53,768 --> 01:00:56,836
Then tell them you’re not.
Tell them about the guy on the phone.
841
01:00:56,837 --> 01:00:58,475
I’ll try.
842
01:00:58,476 --> 01:00:59,938
Try? I’ll tell them.
843
01:00:59,939 --> 01:01:00,874
Hey! Help us!
844
01:01:00,875 --> 01:01:04,140
My sister!
My Dad didn’t do it!
845
01:01:04,141 --> 01:01:08,045
Zach, no one else
has heard this guy.
846
01:01:08,046 --> 01:01:09,486
Turn off your engine!
847
01:01:09,487 --> 01:01:13,655
- My daughter needs help!
848
01:01:13,656 --> 01:01:14,624
She’s bleeding!
849
01:01:14,625 --> 01:01:18,727
Hilfe! Help!
Anyone!
850
01:01:57,634 --> 01:02:01,197
It’s not there.
It’s under our seats.
851
01:02:01,198 --> 01:02:02,737
It’s under our seats!
852
01:02:02,738 --> 01:02:06,544
- We have no time.
853
01:02:16,587 --> 01:02:19,116
This is going to take
way too long.
854
01:02:19,117 --> 01:02:21,592
No, we haven’t got
the time for this.
855
01:02:27,829 --> 01:02:29,798
Please.
856
01:03:22,752 --> 01:03:24,214
Everyone okay?
857
01:03:24,215 --> 01:03:27,723
My daughter’s hurt.
She’s lost a lot of blood.
858
01:03:27,724 --> 01:03:30,925
We need help. Now.
859
01:03:31,189 --> 01:03:34,159
How you doing, sweetheart?
860
01:03:35,666 --> 01:03:36,326
Good girl.
861
01:03:36,327 --> 01:03:40,868
We have EMTs right here.
We’ll get her seen to real soon.
862
01:03:40,869 --> 01:03:43,333
Then bring them in now.
863
01:03:47,975 --> 01:03:51,010
You’ve got
everybody’s attention, Matt.
864
01:03:51,011 --> 01:03:54,717
A lot of people here
are worried about you.
865
01:03:54,718 --> 01:03:56,687
Especially Heather.
866
01:03:56,951 --> 01:03:58,886
She just wants
to see her family again,
867
01:03:58,887 --> 01:04:01,351
and I want
to make sure she does.
868
01:04:01,824 --> 01:04:04,728
I’m here to help you.
869
01:04:05,828 --> 01:04:08,126
I just need to know
you’re not gonna,
870
01:04:08,127 --> 01:04:10,931
you know, do something crazy.
871
01:04:10,932 --> 01:04:14,298
I mean, you go, I go.
872
01:04:19,039 --> 01:04:22,812
- And I have a family too.
- Hey...
873
01:04:23,076 --> 01:04:25,077
My Dad didn’t do
any of this, okay?
874
01:04:25,078 --> 01:04:26,342
There’s this psycho on the phone
875
01:04:26,343 --> 01:04:29,786
- talking into his ear.
- Zach...
876
01:04:30,919 --> 01:04:33,119
You see all that?
877
01:04:33,317 --> 01:04:34,691
I have a lot going on here.
878
01:04:34,692 --> 01:04:37,925
I’m just gonna talk to your dad here
for a minute, okay?
879
01:04:37,926 --> 01:04:40,730
I promise I’ll talk to you too.
880
01:04:40,731 --> 01:04:45,328
Zach, it’s okay.
I... I didn’t do this.
881
01:04:45,329 --> 01:04:46,231
I wouldn’t.
882
01:04:46,232 --> 01:04:49,431
Matt. Can I call you Matt,
Mr. Turner?
883
01:04:49,432 --> 01:04:51,037
Call me whatever you want.
884
01:04:51,038 --> 01:04:53,105
Just get us out of this car.
885
01:04:53,106 --> 01:04:55,437
Your children
can get out right now
886
01:04:55,438 --> 01:04:57,912
if that’s all right, Matt.
887
01:04:57,913 --> 01:05:00,343
The car will explode.
888
01:05:00,344 --> 01:05:03,787
I see. If they get out,
the car explodes.
889
01:05:11,861 --> 01:05:15,127
Under our seats,
there are pressure triggers.
890
01:05:15,128 --> 01:05:18,394
Well, our friends hereare looking
into that, aren’t they?
891
01:05:18,395 --> 01:05:22,267
You turned off the phones, yeah?
892
01:05:30,979 --> 01:05:34,476
We’ve jammed cell signal
for five blocks. You should be honored.
893
01:05:34,477 --> 01:05:35,510
They haven’t interrupted
894
01:05:35,511 --> 01:05:40,153
the telephone service
in Berlin since 1945.
895
01:05:41,055 --> 01:05:43,420
Nice to unplug for a minute.
896
01:05:54,464 --> 01:05:58,369
You say that he
called you on that?
897
01:05:58,908 --> 01:06:00,370
Do you know who he is?
898
01:06:00,371 --> 01:06:03,175
If I knew that,
I would tell you.
899
01:06:03,176 --> 01:06:05,012
Just get them out.
900
01:06:05,013 --> 01:06:07,477
Look at my daughter, please.
901
01:06:09,886 --> 01:06:12,922
Okay.
902
01:06:13,857 --> 01:06:15,990
They think the doors are clear.
903
01:06:15,991 --> 01:06:18,026
We’d like to open them.
904
01:06:45,823 --> 01:06:48,154
So, three colleagues
from your company
905
01:06:48,155 --> 01:06:50,387
die in one day, but not you.
906
01:06:50,388 --> 01:06:53,995
I didn’t do this.
I didn’t set off those bombs.
907
01:06:53,996 --> 01:06:56,196
Okay. Understood.
908
01:06:58,594 --> 01:06:59,935
It’s gonna be okay, okay?
909
01:06:59,936 --> 01:07:01,530
But why would
someone do this to you?
910
01:07:01,531 --> 01:07:04,104
- I’ll have a look under your seat now.
- Why you, Matt?
911
01:07:04,105 --> 01:07:05,040
To punish you?
912
01:07:05,041 --> 01:07:07,272
- Money.
- You can get money robbing a bank...
913
01:07:07,273 --> 01:07:13,014
- or working
a fancy job like yours.
914
01:07:13,015 --> 01:07:14,984
Not this kind of money.
915
01:07:16,315 --> 01:07:18,449
What kind of money?
916
01:07:23,520 --> 01:07:27,260
Trust, Matt.
I need trust.
917
01:07:27,557 --> 01:07:30,493
You’ve had a lot of losses
for your clients,
918
01:07:30,494 --> 01:07:32,462
but you still have a nice car.
919
01:07:32,463 --> 01:07:35,037
Do I?
920
01:07:36,170 --> 01:07:38,303
Well, I guess
you’ve had a tough day.
921
01:07:38,304 --> 01:07:41,472
A tough week?
A tough year?
922
01:07:41,637 --> 01:07:44,980
How much did your clients
lose this year?
923
01:07:44,981 --> 01:07:47,642
We all lost this year.
924
01:07:47,643 --> 01:07:51,118
Well, I know that you
and your recent colleagues
925
01:07:51,119 --> 01:07:54,022
lost a lot of money
for your trusting clients
926
01:07:54,023 --> 01:07:55,958
who invested in your fund,
927
01:07:55,959 --> 01:07:58,620
yet you kept making promises.
928
01:07:58,621 --> 01:08:03,164
Promises
that profits would appear.
929
01:08:03,593 --> 01:08:05,594
Maybe he’s an angry client.
930
01:08:05,595 --> 01:08:07,299
"An angry client." Mm.
931
01:08:07,300 --> 01:08:11,039
What kind of money
did you say he wanted?
932
01:08:11,040 --> 01:08:12,975
Just hurry up, please.
933
01:08:12,976 --> 01:08:14,637
What kind of money?
934
01:08:15,374 --> 01:08:18,575
208 million euros.
935
01:08:19,576 --> 01:08:22,644
All Nanite Capital accounts
have been frozen.
936
01:08:22,645 --> 01:08:26,483
So, how does he plan
to access this money?
937
01:08:26,484 --> 01:08:29,321
The account’s based in Dubai.
938
01:08:29,322 --> 01:08:32,192
It’s outside your jurisdiction.
939
01:08:32,193 --> 01:08:35,031
Who knows about this account?
940
01:08:35,262 --> 01:08:37,065
Partners in the firm.
941
01:08:37,066 --> 01:08:39,365
How many are still alive?
942
01:08:43,270 --> 01:08:44,040
Just me.
943
01:08:44,041 --> 01:08:46,173
It’s clear
back here. No device.
944
01:08:46,174 --> 01:08:47,977
No pressure plates in the back.
945
01:08:47,978 --> 01:08:50,607
He said it was under our seats.
946
01:08:52,576 --> 01:08:54,083
What are you waiting for?
947
01:09:00,518 --> 01:09:03,718
We’re getting your children
out now, but...
948
01:09:03,719 --> 01:09:05,027
Please, hurry.
949
01:09:05,028 --> 01:09:06,721
But the bomb under your seat
950
01:09:06,722 --> 01:09:09,427
is hardwired
to the seat sensors.
951
01:09:09,428 --> 01:09:11,363
Even if we take out
the car battery,
952
01:09:11,364 --> 01:09:12,694
shut down the car’s CPI,
953
01:09:12,695 --> 01:09:16,467
you get up, it will
still trigger the bomb.
954
01:09:16,468 --> 01:09:17,633
Grab my shoulder.
955
01:09:17,634 --> 01:09:21,539
There you go, Em.
Em, go. It’s okay.
956
01:09:22,012 --> 01:09:24,607
Baby, it’s okay.
It’s okay, baby.
957
01:09:24,608 --> 01:09:27,611
It’s okay. I love you.
958
01:09:31,714 --> 01:09:33,122
Dad.
959
01:09:35,993 --> 01:09:39,326
Dad, I’m not gonna leave you.
960
01:09:40,096 --> 01:09:43,263
- Uh, I’ll be fine.
- If you stay, I stay.
961
01:09:43,264 --> 01:09:45,232
- Go with your sister.
- Dad...
962
01:09:45,233 --> 01:09:48,598
You just tell that girlfriend
of yours, um, Mila,
963
01:09:48,599 --> 01:09:52,107
I hope I can still meet her.
Yeah?
964
01:09:52,108 --> 01:09:53,438
- I hope so too.
- Yeah.
965
01:09:53,439 --> 01:09:56,640
I made a promise
I’d get you out.
966
01:09:57,113 --> 01:09:59,609
I love you, Zach.
Go on.
967
01:09:59,610 --> 01:10:01,149
Love you too.
968
01:10:01,150 --> 01:10:03,548
I’m gonna fix this.
969
01:10:05,286 --> 01:10:07,090
Good boy.
970
01:10:15,758 --> 01:10:18,365
- Mom.
971
01:10:19,267 --> 01:10:21,797
- I’m okay.
- Oh, sweetie.
972
01:10:29,706 --> 01:10:31,641
Can it be deactivated?
973
01:10:31,642 --> 01:10:33,214
We’re still working on it.
974
01:10:33,215 --> 01:10:34,710
Can I talk to my wife?
975
01:10:34,711 --> 01:10:38,814
You will.
When we get you out.
976
01:10:39,155 --> 01:10:42,389
I need to talk
to her. Please.
977
01:10:49,528 --> 01:10:51,266
Okay.
978
01:10:56,766 --> 01:11:00,209
- Ma’am?
- Oh. Oh.
979
01:11:00,737 --> 01:11:03,146
Thank you.
980
01:11:04,576 --> 01:11:06,313
Matt?
981
01:11:06,314 --> 01:11:08,381
- Honey...
982
01:11:08,382 --> 01:11:09,317
Are you okay?
983
01:11:09,318 --> 01:11:12,683
Uh, I’ve had better days.
984
01:11:15,752 --> 01:11:18,787
I didn’t do this.
I want you to know that.
985
01:11:18,788 --> 01:11:22,098
Matt, just do whatever
the police say.
986
01:11:22,099 --> 01:11:25,464
Just listen to them
and they’ll get you out, okay?
987
01:11:25,465 --> 01:11:28,633
You have to do as they say.
988
01:11:32,373 --> 01:11:33,242
Matt?
989
01:11:33,243 --> 01:11:36,739
I’m sorry.
I’m sorry about everything.
990
01:11:36,740 --> 01:11:38,774
I-I should’ve
been there for you.
991
01:11:38,775 --> 01:11:41,877
- For all of you.
992
01:11:43,549 --> 01:11:45,782
Don’t say that.
993
01:11:46,816 --> 01:11:49,158
I love you, baby.
994
01:11:49,159 --> 01:11:50,886
I always have.
995
01:11:52,558 --> 01:11:54,593
Just come home.
996
01:11:55,726 --> 01:11:58,761
- We’ll be okay.
- I will.
997
01:11:58,762 --> 01:12:01,435
- Okay.
- Come on.
998
01:12:17,187 --> 01:12:20,322
You’re all here focused on me.
999
01:12:20,718 --> 01:12:22,488
And he is still out there.
1000
01:12:22,489 --> 01:12:24,490
He’s the one
that did this to me.
1001
01:12:24,491 --> 01:12:27,163
You don’t have
to worry about that.
1002
01:12:27,164 --> 01:12:28,924
We’ll find him.
1003
01:12:30,827 --> 01:12:33,367
You don’t believe me.
1004
01:12:33,368 --> 01:12:37,371
What I believe right now
is irrelevant.
1005
01:12:37,372 --> 01:12:39,208
I can find him.
1006
01:12:39,209 --> 01:12:42,904
Matt, you go into custody.
We’ll work through this.
1007
01:12:42,905 --> 01:12:46,611
We’ll walk through
every possibility.
1008
01:12:46,612 --> 01:12:48,878
You have my word on that.
1009
01:12:50,715 --> 01:12:51,947
No.
1010
01:12:53,256 --> 01:12:56,523
He set me up
and you all bought it.
1011
01:12:56,919 --> 01:13:00,196
Right now, we’re trying
to get you out of this car.
1012
01:13:00,197 --> 01:13:02,298
That is my only objective.
1013
01:13:04,531 --> 01:13:07,831
You have your objective,
and I have mine.
1014
01:13:07,963 --> 01:13:11,834
If you can’t find him, I will.
1015
01:13:11,835 --> 01:13:12,638
Matt...
1016
01:13:12,639 --> 01:13:15,410
Tell them to stand down.
1017
01:13:19,381 --> 01:13:20,414
Tell them to stand down.
1018
01:13:20,415 --> 01:13:23,285
Matt, if you leave,
I cannot protect you.
1019
01:13:23,286 --> 01:13:24,616
I want to be clear about that.
1020
01:13:24,617 --> 01:13:25,947
- Matt! Matt!
1021
01:13:25,948 --> 01:13:29,457
- Don’t shoot! Don’t shoot!
1022
01:13:29,952 --> 01:13:33,263
- No!
1023
01:14:00,917 --> 01:14:04,294
- You hearing this?
1024
01:14:06,494 --> 01:14:10,729
You want your money.
I want my life back.
1025
01:14:15,030 --> 01:14:18,341
Transfer the money. Now!
1026
01:14:26,877 --> 01:14:29,483
Face to face.
Or you get nothing.
1027
01:14:29,484 --> 01:14:32,454
I could end this right now.
1028
01:14:39,494 --> 01:14:42,629
So, what’s it gonna be?
1029
01:14:43,432 --> 01:14:44,829
End it!
1030
01:14:45,863 --> 01:14:48,602
End it! End it!
1031
01:14:49,438 --> 01:14:52,408
I choose the address.
Not you.
1032
01:16:49,151 --> 01:16:51,790
Hello, Matt.
1033
01:16:51,791 --> 01:16:55,827
I just need to press send
and we both go up,
1034
01:16:55,828 --> 01:16:59,667
along with a lot
of innocent people.
1035
01:17:05,068 --> 01:17:06,938
Now drive.
1036
01:17:08,874 --> 01:17:11,514
I said drive.
1037
01:17:12,141 --> 01:17:13,548
Where?
1038
01:17:13,549 --> 01:17:16,651
How about someplace
a little more quiet?
1039
01:17:40,103 --> 01:17:43,040
Surprise.
1040
01:17:43,205 --> 01:17:44,843
I told you, Matt.
1041
01:17:44,844 --> 01:17:47,781
You’re not as smart
as you think.
1042
01:17:49,684 --> 01:17:51,850
- Jesus Christ.
1043
01:17:51,851 --> 01:17:55,623
Well, not quite water into wine,
1044
01:17:55,624 --> 01:17:59,627
but I did just manage
to turn a few bodies
1045
01:17:59,628 --> 01:18:02,026
into 208 million euros.
1046
01:18:06,228 --> 01:18:07,999
I...
1047
01:18:08,604 --> 01:18:11,969
I watched you die
in that explosion.
1048
01:18:11,970 --> 01:18:16,776
Misdirection is at the heart
of all great magic tricks.
1049
01:18:16,777 --> 01:18:19,141
I just needed
a little distraction.
1050
01:18:19,142 --> 01:18:22,981
Thankfully,
German trains run on time.
1051
01:18:24,554 --> 01:18:27,820
You know, that last blast
had a little more kick
1052
01:18:27,821 --> 01:18:29,558
than I expected.
1053
01:18:29,559 --> 01:18:31,759
But with all that money...
1054
01:18:33,728 --> 01:18:36,896
I’ll just get myself a new face.
1055
01:18:37,666 --> 01:18:40,536
You did this all for money?
1056
01:18:40,537 --> 01:18:41,537
Survival.
1057
01:18:41,538 --> 01:18:44,673
Prison’s no place
for a man with my taste.
1058
01:18:46,004 --> 01:18:50,139
I gave you 18 years of my life,
1059
01:18:50,140 --> 01:18:53,241
- you son of a bitch!
1060
01:18:53,242 --> 01:18:57,751
This was all inevitable, Matt.
Don’t take it personally.
1061
01:18:57,752 --> 01:18:59,754
Inevitable?
1062
01:19:00,249 --> 01:19:03,889
If Cinderella’s slipper
fit so perfectly,
1063
01:19:03,890 --> 01:19:06,728
then why did it fall off?
1064
01:19:08,895 --> 01:19:10,765
Huh?
1065
01:19:11,161 --> 01:19:14,570
Anders, what happened to you?
1066
01:19:14,571 --> 01:19:16,671
You know the business
we’re in, Matt.
1067
01:19:16,672 --> 01:19:21,203
It’s kill or be killed.
Your words.
1068
01:19:21,204 --> 01:19:24,206
Don’t go thinking
you’re different than me.
1069
01:19:24,207 --> 01:19:27,650
You’re the murderer, not me.
1070
01:19:30,884 --> 01:19:32,886
You really think so?
1071
01:19:34,723 --> 01:19:35,756
Are you sure about that?
1072
01:19:35,757 --> 01:19:40,255
Anders, authorize liquidation,
1073
01:19:40,256 --> 01:19:41,224
or I will...
1074
01:19:41,225 --> 01:19:45,359
Authorize liquidation,
or I will...
1075
01:19:45,360 --> 01:19:47,362
kill you.
1076
01:19:47,703 --> 01:19:50,804
Okay. Okay.
1077
01:19:50,805 --> 01:19:52,740
I’m doing what you want,
all right?
1078
01:19:52,741 --> 01:19:56,370
I’m calling, Matt.
Just... hold on.
1079
01:19:56,371 --> 01:19:59,143
Do it.
1080
01:20:00,716 --> 01:20:04,852
Anders, I will kill you.
1081
01:20:09,791 --> 01:20:13,762
All sounds
pretty convincing to me.
1082
01:20:14,631 --> 01:20:19,361
The bombs, the money.
It all points to you.
1083
01:20:20,263 --> 01:20:22,968
You know what was
the easiest thing?
1084
01:20:22,969 --> 01:20:24,641
Setting up the bombs.
1085
01:20:25,708 --> 01:20:29,172
You know there’s a bomb-making service
on the dark web?
1086
01:20:29,173 --> 01:20:30,778
If you pay them a premium,
1087
01:20:30,779 --> 01:20:34,244
they’ll even install it
in the car.
1088
01:20:35,784 --> 01:20:38,687
I’m five steps ahead
of everyone, Matt.
1089
01:20:38,688 --> 01:20:40,117
Make no mistake.
1090
01:20:40,118 --> 01:20:46,255
Now, if you’d be so kind
and complete the transaction.
1091
01:20:46,256 --> 01:20:48,665
Transfer the money, Matt.
1092
01:20:48,830 --> 01:20:54,670
The minute you try to withdraw
one cent of that money,
1093
01:20:54,671 --> 01:20:56,871
they’ll know you’re alive.
1094
01:20:57,003 --> 01:20:58,872
It’s in a crypto account.
1095
01:20:58,873 --> 01:21:00,676
Untraceable. Impregnable.
1096
01:21:00,677 --> 01:21:01,974
You really think
I haven’t thought
1097
01:21:01,975 --> 01:21:05,407
of every single
possible permutation?
1098
01:21:06,276 --> 01:21:09,784
When your kids
got in the car this morning,
1099
01:21:09,785 --> 01:21:11,412
do you think I panicked?
1100
01:21:11,413 --> 01:21:14,415
The one day that you decide
to be a good daddy
1101
01:21:14,416 --> 01:21:17,891
and drive your kids
to school? No.
1102
01:21:17,892 --> 01:21:21,059
I adapted. I overcame.
1103
01:21:21,060 --> 01:21:22,291
Just like I did when Pils Kroger
1104
01:21:22,292 --> 01:21:25,294
was going to pull the rug
out from under us.
1105
01:21:25,295 --> 01:21:28,165
He was going to destroy us.
1106
01:21:28,166 --> 01:21:29,397
I wasn’t gonna let that happen.
1107
01:21:29,398 --> 01:21:34,270
He found out you were siphoning money
from the offshore account.
1108
01:21:34,271 --> 01:21:38,010
The FCA doesn’t look kindly
on embezzlement.
1109
01:21:38,011 --> 01:21:39,814
He...
1110
01:21:39,815 --> 01:21:42,818
he did nothing to you.
1111
01:21:43,082 --> 01:21:47,922
And what did you do
when you found out? Hmm?
1112
01:21:48,725 --> 01:21:49,791
You did nothing.
1113
01:21:49,792 --> 01:21:54,455
- You looked the other way.
- I didn’t know what you were doing.
1114
01:21:54,456 --> 01:21:56,733
Don’t be naive!
1115
01:21:56,931 --> 01:21:58,767
It’s always been about
the bottom line for us.
1116
01:21:58,768 --> 01:22:02,067
Bullshit! Everything I did
was above board.
1117
01:22:02,068 --> 01:22:04,938
You really do think
you’re different, don’t you?
1118
01:22:04,939 --> 01:22:07,809
At least I accept who I am.
1119
01:22:07,810 --> 01:22:10,306
You just lie to yourself
every day.
1120
01:22:10,307 --> 01:22:12,341
You just let it eat away at you
1121
01:22:12,342 --> 01:22:16,114
until your own family
doesn’t recognize you.
1122
01:22:16,115 --> 01:22:18,754
I’m not surprised
Heather wants to leave you.
1123
01:22:18,755 --> 01:22:22,252
I’m just surprised
it took this long to do it.
1124
01:22:22,253 --> 01:22:26,961
Now stop wasting time.
Call the bank!
1125
01:22:27,830 --> 01:22:31,999
I said call the bank.
This is your last chance.
1126
01:22:34,331 --> 01:22:36,938
I said call them.
1127
01:22:41,371 --> 01:22:43,208
Call them!
1128
01:22:45,342 --> 01:22:49,016
There’s one thing
you didn’t think of, Anders.
1129
01:22:49,918 --> 01:22:56,188
What a man will do
when he’s got nothing to lose.
1130
01:23:12,501 --> 01:23:13,908
Pull over, Matt.
1131
01:23:13,909 --> 01:23:15,943
Stop!
1132
01:23:15,944 --> 01:23:17,879
- Stop!
- No, no.
1133
01:23:17,880 --> 01:23:19,243
- I said stop!
- No.
1134
01:23:19,244 --> 01:23:21,014
Pull over or I’ll kill us both!
1135
01:23:21,015 --> 01:23:23,885
I’m sorry.
I’m sorry, Heather.
1136
01:23:23,886 --> 01:23:25,448
- Pull over!
1137
01:24:03,860 --> 01:24:06,357
Come here. Come here.
1138
01:25:55,202 --> 01:25:57,038
The city woke up to an explosion
1139
01:25:57,039 --> 01:25:59,502
- in Tiergarten this morning.
By the time it was over...
1140
01:25:59,503 --> 01:26:03,143
a total of four bombs rocked the city
in as many hours.
1141
01:26:03,144 --> 01:26:04,606
Initially thought to be
a terrorist...
1142
01:26:04,607 --> 01:26:06,476
the elaborate money heist
1143
01:26:06,477 --> 01:26:08,379
involved Nanite Capital’s
CEO Anders Muller.
1144
01:26:08,380 --> 01:26:11,349
The money was to be transferred through crypto
accounts to avoid detection.
1145
01:26:11,350 --> 01:26:14,352
Now a new development regarding
all the demonstrations...
1146
01:26:14,353 --> 01:26:16,387
Nanite Capital
executive Matt Turner...
1147
01:26:16,388 --> 01:26:20,722
working in conjunction with Europol,
were quick to respond.
78937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.