All language subtitles for Mythic.Quest.Ravens.Banquet.S03E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,797 --> 00:00:09,176 Come on, Poppy. Get up. It's not the end of the world. 2 00:00:09,259 --> 00:00:12,638 We've run out of money, and no one wants our game. 3 00:00:13,222 --> 00:00:16,015 It's the end of the goddamn universe. 4 00:00:16,099 --> 00:00:18,602 No, it's not. 5 00:00:18,685 --> 00:00:23,190 Just because Playpen got shot down by every VC in town doesn't mean it's over. 6 00:00:23,273 --> 00:00:25,776 That is exactly what it means, Dana. 7 00:00:25,859 --> 00:00:28,820 I'm a complete failure. I wish I was... 8 00:00:28,904 --> 00:00:33,617 Dead? The Mythic Quest movie is dead just because we lost a few players? 9 00:00:33,700 --> 00:00:36,262 Without a new expansion, we no longer have the built-in audience 10 00:00:36,286 --> 00:00:37,996 to make a film project viable. 11 00:00:38,080 --> 00:00:39,182 Look at the quarterly numbers. 12 00:00:39,206 --> 00:00:40,207 Jacques and Jean-Luc, 13 00:00:40,290 --> 00:00:44,503 I-I-I've worked my butt off to keep both the game and the movie on track. 14 00:00:44,586 --> 00:00:46,922 And as a producer, I feel like I've satisfied... 15 00:00:47,005 --> 00:00:48,382 �the terms of your parole. 16 00:00:49,675 --> 00:00:51,468 So, that's it? 17 00:00:51,552 --> 00:00:54,263 You are free to work in the financial sector again 18 00:00:54,346 --> 00:00:56,473 and become an upstanding member of society. 19 00:00:57,099 --> 00:00:59,309 Hmm. Don't care for that last part. 20 00:00:59,393 --> 00:01:03,397 What's next for you, Mr. Bakshi? 21 00:01:03,480 --> 00:01:06,108 I seem to be at a crossroads. 22 00:01:07,192 --> 00:01:08,944 Hmm, maybe I could... 23 00:01:09,027 --> 00:01:12,698 �hold a pillow over my face and put me down gently. 24 00:01:12,781 --> 00:01:16,368 It's the only thing left to do. 25 00:01:16,451 --> 00:01:19,997 Look, you need to take time to regroup, and you'll be... 26 00:01:20,080 --> 00:01:23,083 Overdramatic? I'm sorry. I'm upset. 27 00:01:23,166 --> 00:01:24,960 We have made... 28 00:01:25,043 --> 00:01:26,753 A huge... 29 00:01:26,837 --> 00:01:27,838 �mistake. 30 00:01:42,686 --> 00:01:44,313 How long's she been like this? 31 00:01:44,396 --> 00:01:45,397 Two days. 32 00:01:46,481 --> 00:01:48,734 I don't get it. It's a dead game. 33 00:01:49,234 --> 00:01:52,029 Yeah. She'll sit in there for weeks, 34 00:01:52,112 --> 00:01:55,199 perfecting code for no other reason than to do it. 35 00:01:56,658 --> 00:01:58,285 So, what are we gonna do? 36 00:02:00,454 --> 00:02:03,123 I don't know. 37 00:02:04,374 --> 00:02:05,374 You don't know? 38 00:02:07,544 --> 00:02:08,711 No. 39 00:02:08,794 --> 00:02:10,464 Shit. 40 00:02:11,507 --> 00:02:16,094 I mean, even when you don't know, you at least pretend that you do. 41 00:02:18,472 --> 00:02:19,472 Yeah. 42 00:02:21,058 --> 00:02:22,059 Come on. 43 00:02:23,268 --> 00:02:25,521 She's the micro. You're the macro. 44 00:02:25,604 --> 00:02:28,524 This is a macro problem. Do your thing. 45 00:02:31,151 --> 00:02:34,863 It just feels different, 46 00:02:34,947 --> 00:02:38,158 like something's broken 47 00:02:39,785 --> 00:02:41,328 and I don't know how to fix it. 48 00:02:43,622 --> 00:02:47,334 Well, you better figure it out, or your partner may never come out of there. 49 00:02:52,297 --> 00:02:53,590 David, you need to be strong. 50 00:02:54,174 --> 00:02:57,177 My entire career in Hollywood is over before it ever began. 51 00:02:57,261 --> 00:03:00,430 Well, I brought something that might help. Here. 52 00:03:01,348 --> 00:03:02,348 Is it cookies? 53 00:03:03,058 --> 00:03:04,226 Yep. 54 00:03:05,561 --> 00:03:07,604 - You lied to me. - I did what needed to be done. 55 00:03:09,314 --> 00:03:12,025 - What is this? - It's my termination paperwork. 56 00:03:13,610 --> 00:03:14,736 You're resigning? 57 00:03:14,820 --> 00:03:15,988 No, you're firing me. 58 00:03:17,072 --> 00:03:19,700 - I'm confused. - Mythic Quest is dying. 59 00:03:19,783 --> 00:03:22,544 But if you bring the players back, Montreal will bring the movie back. 60 00:03:22,578 --> 00:03:25,080 Now is your chance to create something new. 61 00:03:25,163 --> 00:03:27,416 But in order to do that you have to be respected, 62 00:03:27,499 --> 00:03:29,042 which means you gotta be feared. 63 00:03:29,751 --> 00:03:30,586 By firing you? 64 00:03:30,669 --> 00:03:32,462 Standing up to Ian and a movie star 65 00:03:32,546 --> 00:03:34,381 has created a mystique of power around you. 66 00:03:34,464 --> 00:03:37,050 - The whole office is talking about it. - Oh. 67 00:03:37,968 --> 00:03:40,137 Yeah, when I was in the kitchen area this morning� 68 00:03:40,220 --> 00:03:42,014 �I did feel a bit of mystique. 69 00:03:42,097 --> 00:03:44,349 Yes, and that mystique will make them fear you, 70 00:03:44,433 --> 00:03:45,953 but you have to complete your journey. 71 00:03:47,102 --> 00:03:49,146 You have to kill the person who got you here. 72 00:03:49,730 --> 00:03:51,023 That's insane. 73 00:03:51,648 --> 00:03:55,903 Fire me. Show them that killer instinct you've got inside of you. 74 00:03:57,738 --> 00:04:00,866 Right. Right. 75 00:04:01,533 --> 00:04:02,784 Okay. 76 00:04:06,079 --> 00:04:07,080 Jo. 77 00:04:08,582 --> 00:04:10,863 - Can I come over there? - Whatever makes you comfortable. 78 00:04:14,713 --> 00:04:15,923 Jo... 79 00:04:18,509 --> 00:04:22,179 It's hard because you're the best assistant I've ever had. 80 00:04:23,514 --> 00:04:25,516 Right. 81 00:04:28,435 --> 00:04:29,435 You're fired. 82 00:04:30,437 --> 00:04:34,066 - Well done. - Goodbye, David. 83 00:04:36,193 --> 00:04:37,319 Bye, Jo. 84 00:04:44,701 --> 00:04:47,204 - What are you doing? - I'm adding to that mystique. 85 00:04:51,667 --> 00:04:57,422 I've been fired. Fired! He fired me. 86 00:05:00,717 --> 00:05:05,305 That man in there is a killer. Watch your backs. 87 00:05:07,307 --> 00:05:08,433 Good luck. 88 00:05:12,938 --> 00:05:14,565 Goodbye. 89 00:05:15,649 --> 00:05:17,860 Goodbye. Goodbye. 90 00:05:19,528 --> 00:05:20,904 Goodbye. 91 00:05:20,988 --> 00:05:22,781 Someone get him a cookie! 92 00:05:23,699 --> 00:05:25,158 Well, that was disturbing. 93 00:05:32,916 --> 00:05:34,042 Yet effective. 94 00:05:35,627 --> 00:05:36,628 Huh. 95 00:05:47,431 --> 00:05:51,393 Brad, look. It's my first monetization bonus check. 96 00:05:51,476 --> 00:05:53,562 Can you believe it? 97 00:05:53,645 --> 00:05:58,525 I think I might be a real respected business bitch, baby! 98 00:05:58,609 --> 00:06:01,612 Sorry, that was inappropriate. I've been hanging out with Carol. 99 00:06:05,532 --> 00:06:07,034 What's wrong? You okay? 100 00:06:07,826 --> 00:06:08,952 Do... 101 00:06:10,162 --> 00:06:12,748 Do you wanna hold my check? Would that make you feel better? 102 00:06:12,831 --> 00:06:15,626 But don't bend it, 'cause I wanna put it in my dream journal. 103 00:06:16,960 --> 00:06:19,505 Money's fun to chase. Keeps the game interesting. 104 00:06:21,215 --> 00:06:22,966 But what if you conquered the game? 105 00:06:23,050 --> 00:06:24,801 What game? 106 00:06:25,594 --> 00:06:28,222 This. Life. 107 00:06:29,598 --> 00:06:33,644 Over the past year, I played life on hard mode and I speedran it. 108 00:06:33,727 --> 00:06:36,438 I went from a convict to a janitor to the Head of Monetization, 109 00:06:36,522 --> 00:06:37,523 and it was so easy. 110 00:06:37,606 --> 00:06:41,068 - Ooh. Uh, I'm the Head of Monetization. - Only because I engineered it. 111 00:06:41,151 --> 00:06:43,951 - I could take it from you in an instant. - I wouldn't let you do that, 112 00:06:43,987 --> 00:06:45,447 'cause I'm a badass boss bitch. 113 00:06:45,531 --> 00:06:49,034 Oh, please. I single-handedly caused you to abandon all your principles. 114 00:06:49,117 --> 00:06:51,971 Practically overnight I turned you from a socialist into a greedy capitalist 115 00:06:51,995 --> 00:06:54,182 who's mooning over a check like a dog with its hump-stuffie. 116 00:06:54,206 --> 00:06:57,000 Oh, my God. You're right! Ew! 117 00:06:59,044 --> 00:07:00,605 - You wanna pick that up? - Yes, very much so. 118 00:07:00,629 --> 00:07:01,797 Well� 119 00:07:03,841 --> 00:07:07,135 No, your job's safe. 120 00:07:09,263 --> 00:07:10,597 I need a real challenge. 121 00:08:41,438 --> 00:08:42,813 There we go. 122 00:08:43,482 --> 00:08:46,360 Uh, can I get everyone's attention for just a sec? 123 00:08:47,528 --> 00:08:49,488 Look, I know some of you are aware 124 00:08:49,571 --> 00:08:53,367 of the MQ movie being canceled and, uh, the declining numbers. 125 00:08:54,076 --> 00:08:57,454 Uh, but just, rest assured, um, we will fix it. 126 00:09:00,332 --> 00:09:01,333 Whoo! 127 00:09:03,168 --> 00:09:08,382 Yeah, 'cause I'm in charge, so fear not. 128 00:09:08,465 --> 00:09:11,051 Whoo! 129 00:09:12,553 --> 00:09:15,347 Well, fear a little. Fear me, but not the situation. 130 00:09:16,974 --> 00:09:18,100 Because I have a plan. 131 00:09:18,934 --> 00:09:22,437 We are gonna launch a new expansion for Mythic Quest. 132 00:09:22,521 --> 00:09:27,067 What is it? I don't know. But you know who knows? You do. 133 00:09:27,150 --> 00:09:32,656 Because I believe that sitting amongst you is a creative genius. 134 00:09:33,407 --> 00:09:34,992 I mean, one of you has to be, 135 00:09:35,868 --> 00:09:38,704 statistically speaking. It's a numbers thing, right? 136 00:09:38,787 --> 00:09:41,915 One of you is a... is a fresh, young, undiscovered voice 137 00:09:41,999 --> 00:09:44,710 who just needs the opportunity. Well, here it is! 138 00:09:45,794 --> 00:09:50,257 A sign-up sheet to hear your great idea. So who has it? 139 00:09:51,717 --> 00:09:53,427 Yes! Yes, you! 140 00:09:53,510 --> 00:09:55,110 - Oh. - Sorry, do you work here? 141 00:09:55,179 --> 00:09:58,557 Oh, I'm Mikey, one of the new testers. Well, me and Andy here. 142 00:09:58,640 --> 00:10:00,350 Yes, sir. Appreciate the job. 143 00:10:00,434 --> 00:10:02,561 Uh� �yeah. You're welcome. Yeah. 144 00:10:02,644 --> 00:10:05,147 So-So, you guys feel like you have big ideas, huh? 145 00:10:05,230 --> 00:10:09,484 Yes. We feel like we bring a fresh, outsiders' perspective to the job. 146 00:10:09,568 --> 00:10:11,737 Yeah. This is sort of a second career for us. 147 00:10:11,820 --> 00:10:13,780 I was a paralegal for almost 30 years. 148 00:10:13,864 --> 00:10:17,117 Former math teacher. Not really a video game guy. 149 00:10:17,201 --> 00:10:20,746 Yeah. No, me neither. Just trying to connect with my adult son. 150 00:10:20,829 --> 00:10:23,207 - He loves video games. - Uh-huh. 151 00:10:23,290 --> 00:10:25,417 Yeah, I'm making up for lost time. 152 00:10:25,501 --> 00:10:29,254 You know, kind of missed out on a lot of his childhood. 153 00:10:31,590 --> 00:10:35,969 I chose a-a liquor bottle over my own child. 154 00:10:36,053 --> 00:10:38,305 Hey, hey, hey. It can't be your fault. 155 00:10:38,388 --> 00:10:41,350 - Yeah. Uh, sober two years, everybody. - Oh. 156 00:10:41,433 --> 00:10:42,434 - Yeah. - Wow. 157 00:10:42,518 --> 00:10:44,078 Keep going. Stay in the present. 158 00:10:44,102 --> 00:10:45,103 That's amazing. 159 00:10:46,355 --> 00:10:47,439 Thank you. 160 00:10:48,023 --> 00:10:50,317 I-I feel like... I feel like we're getting off track here. 161 00:10:50,400 --> 00:10:53,028 Okay� �um, big ideas. You have 'em? 162 00:10:53,111 --> 00:10:56,532 Yes, the biggest. We believe we're more than just testers, sir. 163 00:10:56,615 --> 00:10:59,302 Look at that. That's passion. They believe in themselves. I love that. 164 00:10:59,326 --> 00:11:00,869 Former math teacher, 165 00:11:00,953 --> 00:11:03,413 you know, probably ground up by the... the system, right? 166 00:11:03,497 --> 00:11:06,333 And a man trying to reconnect with his adult son. 167 00:11:06,416 --> 00:11:09,211 Um� �but-but-but they're passionate! 168 00:11:09,294 --> 00:11:10,420 That's what it takes. 169 00:11:10,504 --> 00:11:13,048 So, who here w-wants to sign up? 170 00:11:13,131 --> 00:11:16,301 Let's do it! Let's build something great! 171 00:11:17,010 --> 00:11:18,863 Sign up now. Let's go. Come on. Yeah. 172 00:11:18,887 --> 00:11:21,348 Just, uh, put your names on the ol' list here. 173 00:11:34,361 --> 00:11:37,239 - Hi. - Hi. 174 00:11:37,990 --> 00:11:40,659 - I have a very important question for you. - Hmm? 175 00:11:41,243 --> 00:11:46,415 Can I pull off a cashmere pant? Just for, like, lounging around, obvi. 176 00:11:46,498 --> 00:11:49,877 Okay, Oprah. Why you balling out? 177 00:11:49,960 --> 00:11:53,213 Well, because I just got paid. 178 00:11:53,297 --> 00:11:57,759 Like Republican-with-skeletons- in-his-closet paid. Check it out! 179 00:11:57,843 --> 00:11:59,761 Oh, wow. 180 00:12:01,221 --> 00:12:02,890 That's a lotta zeros. 181 00:12:02,973 --> 00:12:05,350 What's wrong? Wanna hold my check? 182 00:12:05,434 --> 00:12:08,520 No, I'm good. And I'm really happy for you. 183 00:12:08,604 --> 00:12:10,105 You totally deserve that money. 184 00:12:10,189 --> 00:12:14,067 I just... 185 00:12:14,151 --> 00:12:15,402 I... 186 00:12:17,154 --> 00:12:19,990 I don't think I wanna be at GrimPop anymore. 187 00:12:20,073 --> 00:12:22,201 Oh, shit. Really? 188 00:12:22,284 --> 00:12:23,911 - Yeah. - Why? 189 00:12:23,994 --> 00:12:27,122 Not a single VC wants to invest in the game. 190 00:12:27,206 --> 00:12:29,791 And even if Ian and Poppy turn things around, 191 00:12:30,751 --> 00:12:32,503 I don't think there's a future for me there. 192 00:12:33,253 --> 00:12:36,298 - Those two gotta figure their shit out. - Yeah, they do. 193 00:12:37,883 --> 00:12:39,343 Okay, how about this? 194 00:12:40,802 --> 00:12:45,098 You take some time and figure your shit out, and I'll support us. 195 00:12:46,225 --> 00:12:51,355 I have enough money here to put avocado on every sandwich for the rest of the year. 196 00:12:52,856 --> 00:12:57,110 All you need to do is figure out where you wanna go to dinner tonight. 197 00:13:02,449 --> 00:13:03,951 - Hello. - Hello. 198 00:13:05,035 --> 00:13:07,412 A new chapter begins. 199 00:13:08,330 --> 00:13:11,500 Life is long. Today is but a single stitch in a tapestry. 200 00:13:17,631 --> 00:13:19,967 What's with the boxes? Did you both get fired? 201 00:13:20,551 --> 00:13:22,803 - I resigned. - I am resigned. 202 00:13:23,804 --> 00:13:27,391 I'm about to get out of a bad situation, workwise. 203 00:13:28,141 --> 00:13:33,981 I mean, it's kinda scary not knowing what's next, but it kinda feels good too. 204 00:13:34,064 --> 00:13:40,863 Finally in control of my own destiny. Makes me feel so powerful. 205 00:13:41,655 --> 00:13:43,574 I am drawn to power. 206 00:13:44,199 --> 00:13:46,410 I wish to benefit from power without consequence. 207 00:13:46,493 --> 00:13:50,831 Totally. And I'm done working for dysfunctional people. 208 00:13:51,957 --> 00:13:54,334 I think I'm gonna do my own thing, you know? 209 00:13:55,169 --> 00:13:56,170 A fresh start. 210 00:13:56,920 --> 00:13:58,046 A new challenge. 211 00:14:01,842 --> 00:14:03,719 Guys, maybe this is insane, but what if... 212 00:14:03,802 --> 00:14:04,845 Yes. 213 00:14:13,187 --> 00:14:14,438 Thanks for coming in, guys. 214 00:14:14,521 --> 00:14:15,521 - Thank you. - Thank you. 215 00:14:15,564 --> 00:14:18,650 - We're excited to share our ideas. - Super excited. Thank you for having us. 216 00:14:18,734 --> 00:14:22,404 Well, hit me with your best expansion idea. Don't hold back. 217 00:14:22,487 --> 00:14:26,033 - Okay. Imagine a world... - Picture this... Oh. Okay. You... You go. 218 00:14:26,116 --> 00:14:29,453 Uh, okay. Uh, imagine a world� 219 00:14:29,536 --> 00:14:33,165 Envision a futuristic wasteland. 220 00:14:33,248 --> 00:14:34,333 A desert empire. 221 00:14:34,416 --> 00:14:35,959 A bachelor apartment. 222 00:14:36,043 --> 00:14:37,628 It's about a warrior. 223 00:14:37,711 --> 00:14:39,046 A woman warrior. 224 00:14:39,129 --> 00:14:40,005 It's about dogs. 225 00:14:40,088 --> 00:14:43,926 It's about a warlock who has no friends. But it's not me. 226 00:14:44,009 --> 00:14:46,094 It's about a warrior who pulls a lot of tail. 227 00:14:46,178 --> 00:14:47,554 Hmm. 228 00:14:47,638 --> 00:14:50,349 - It's a journey of friendship. - Wai... And sobriety. 229 00:14:50,432 --> 00:14:51,725 A-And math too. 230 00:14:51,808 --> 00:14:56,271 This is a very personal story that's deep into my heart... Oh. Um, it closed. 231 00:14:56,355 --> 00:14:58,941 It's really about my anxiety. 232 00:14:59,024 --> 00:15:00,192 My sleep apnea. 233 00:15:00,275 --> 00:15:02,528 - My depression. - My anxiety and my depression. 234 00:15:02,611 --> 00:15:04,947 I'm, uh, on the spectrum. 235 00:15:05,030 --> 00:15:06,240 I have anger issues. 236 00:15:06,865 --> 00:15:08,617 And I have depression. 237 00:15:08,700 --> 00:15:10,452 Narcissistic personality disorder. 238 00:15:10,536 --> 00:15:12,955 Obsessive-compulsive disorder and magical thinking. 239 00:15:13,038 --> 00:15:14,581 - Chlamydia. - Did I say chlamydia? 240 00:15:14,665 --> 00:15:16,017 - Diabetes. - Type 1. 241 00:15:16,041 --> 00:15:17,292 Type dos. 242 00:15:17,376 --> 00:15:21,213 I wanna take everything up here and put it into a video game. 243 00:15:21,296 --> 00:15:25,300 It'll be like nothing you've ever seen before but also kind of like Halo. 244 00:15:25,384 --> 00:15:28,887 And he has the ultimate weapon in his pants. 245 00:15:28,971 --> 00:15:30,430 In her pants. 246 00:15:30,514 --> 00:15:31,699 If you get the problem right... 247 00:15:31,723 --> 00:15:32,724 Heads be exploding. 248 00:15:32,808 --> 00:15:34,142 Guts come gushing out. 249 00:15:34,226 --> 00:15:35,853 Horrifically violent. 250 00:15:35,936 --> 00:15:37,563 No violence. 251 00:15:37,646 --> 00:15:39,398 Full-frontal male nudity. 252 00:15:39,481 --> 00:15:40,607 It won't be addictive. 253 00:15:40,691 --> 00:15:42,317 It's gonna cost you a ton of money. 254 00:15:42,401 --> 00:15:44,152 - And that's basically it. So� - Yeah. 255 00:15:44,236 --> 00:15:47,114 That's it I... in a nutshell. What do you think? 256 00:15:47,197 --> 00:15:50,284 Are we moving offices? 257 00:16:12,848 --> 00:16:13,849 Hi. 258 00:16:17,936 --> 00:16:19,146 Hi. 259 00:16:20,814 --> 00:16:21,814 Got you something. 260 00:16:23,400 --> 00:16:25,527 - What is it? - Lunch. 261 00:16:39,708 --> 00:16:41,835 Buffalo chicken pizza from the gas station? 262 00:16:42,461 --> 00:16:44,630 With ranch and blue cheese. 263 00:16:48,175 --> 00:16:49,384 I'm a terrible partner. 264 00:16:50,469 --> 00:16:53,597 You asked me for one thing, and I couldn't give it to you. I'm sorry. 265 00:16:54,848 --> 00:16:57,726 But my strength isn't in the details. 266 00:16:57,809 --> 00:17:02,689 It's in the big picture, and I think we've got a big picture problem. 267 00:17:04,316 --> 00:17:06,401 Yeah. We do. 268 00:17:09,363 --> 00:17:12,241 We're broken. Our relationship is broken. 269 00:17:12,324 --> 00:17:16,118 I... I just kept asking myself over and over, 270 00:17:16,203 --> 00:17:18,579 "How do we fix it? How do we fix it? How do we fix it?" 271 00:17:18,664 --> 00:17:22,125 And then it just... it just came to me. 272 00:17:24,086 --> 00:17:25,087 What I... What is it? 273 00:17:26,755 --> 00:17:30,717 The answer to the question of "How do we fix it?" 274 00:17:31,927 --> 00:17:32,928 is� 275 00:17:34,930 --> 00:17:37,933 we don't. 276 00:17:40,894 --> 00:17:42,229 We... We don't what? 277 00:17:42,312 --> 00:17:45,232 We don't fix it. At all. 278 00:17:47,192 --> 00:17:49,736 - What? - I'm sensing some confusion, 279 00:17:49,820 --> 00:17:51,864 so let me clarify. 280 00:17:51,947 --> 00:17:53,365 How can I put this another way? 281 00:17:53,448 --> 00:17:54,449 Okay. 282 00:17:55,576 --> 00:17:58,787 It is what it is. 283 00:18:00,330 --> 00:18:01,665 That's even more confusing. 284 00:18:01,748 --> 00:18:03,584 "It is what it is" is pretty clear. 285 00:18:03,667 --> 00:18:05,335 It is what it is? 286 00:18:06,628 --> 00:18:08,338 That's your big revelation? 287 00:18:08,422 --> 00:18:11,508 Yeah, I am who I am. And I do what I do. 288 00:18:11,592 --> 00:18:14,595 And you, you are who you are, and you do what you do. 289 00:18:14,678 --> 00:18:16,138 And that should be enough for us. 290 00:18:16,221 --> 00:18:19,266 And if it isn't, then we shouldn't be doing any of it anymore. 291 00:18:19,349 --> 00:18:21,810 But then I'm subservient to you. 292 00:18:21,894 --> 00:18:24,521 Only in your own mind. 293 00:18:25,480 --> 00:18:28,775 Look, you can't see it, but you can build it. 294 00:18:28,859 --> 00:18:33,989 I can see it, but I can't build it. It is what it is. 295 00:18:40,162 --> 00:18:41,705 It is what it is. 296 00:18:41,788 --> 00:18:47,794 Yes. We are broken, but in all the right places. 297 00:18:47,878 --> 00:18:52,299 And for some reason, we, like, fit together. I don't know why. 298 00:18:53,383 --> 00:18:56,512 Humans are messy. Relationships are insane! 299 00:18:56,595 --> 00:18:59,056 I mean, we're a bunch of monkeys that stood up straight 300 00:18:59,139 --> 00:19:04,353 on a rock that's floating around a ball of hot plasma that's four billion years old. 301 00:19:04,436 --> 00:19:06,956 And we're walking around like we know what the fuck is going on. 302 00:19:06,980 --> 00:19:10,943 I don't know, man. All I know is I love you, you love me, 303 00:19:11,026 --> 00:19:12,569 and everything else is semantics. 304 00:19:13,320 --> 00:19:17,366 W-We mess up, we apologize, we move on. 305 00:19:17,449 --> 00:19:20,244 But the point is, no matter what 306 00:19:22,120 --> 00:19:24,998 our relationship is worth it. 307 00:19:29,419 --> 00:19:30,546 I love you too. 308 00:19:31,129 --> 00:19:32,256 What? 309 00:19:32,339 --> 00:19:34,675 I love you too. 310 00:19:34,758 --> 00:19:37,135 Yeah, I know. I just covered that in my speech. 311 00:19:37,219 --> 00:19:38,345 Hey, let me do this part. 312 00:19:38,428 --> 00:19:40,514 You and I, we're never gonna change, 313 00:19:40,597 --> 00:19:46,186 but I wanna keep trying to meet you halfway. 314 00:20:02,786 --> 00:20:03,786 Eat it. 315 00:20:05,914 --> 00:20:06,914 Eat what? 316 00:20:07,583 --> 00:20:10,210 The pizza. Eat it. 317 00:20:11,837 --> 00:20:12,837 Why? 318 00:20:13,463 --> 00:20:15,465 I wanna see you meet me halfway. 319 00:20:18,385 --> 00:20:21,388 No. No, I... I can't eat that, Poppy. 320 00:20:21,471 --> 00:20:26,226 I-I haven't had dairy or gluten in, like, six months. 321 00:20:26,310 --> 00:20:29,396 I haven't had a carb in a week. I... That actually might kill me. 322 00:20:32,024 --> 00:20:36,778 Poppy. Please don't make me eat that. 323 00:20:40,657 --> 00:20:41,658 Okay. 324 00:20:43,577 --> 00:20:44,745 Okay. 325 00:21:05,474 --> 00:21:08,936 Now say, "Mmm, yummy." 326 00:21:11,730 --> 00:21:12,773 Yummy. 327 00:21:16,485 --> 00:21:18,820 Here you go. Wash it down, mate. 328 00:21:21,823 --> 00:21:25,160 - Oh, my God. What flavor is this? - Green. 329 00:21:25,244 --> 00:21:26,828 Green is not a flavor. 330 00:21:27,829 --> 00:21:30,123 Hey, it is what it is. 331 00:21:40,217 --> 00:21:42,886 Dana, if that's your r�sum� you're working on, stop right now. 332 00:21:43,512 --> 00:21:45,305 - What? - David needs a new expansion. 333 00:21:45,389 --> 00:21:48,517 You need your next big thing. It's a perfect match. 334 00:21:48,600 --> 00:21:49,810 Just like us. 335 00:21:49,893 --> 00:21:51,436 Oh, uh... 336 00:21:51,520 --> 00:21:54,249 Obviously we're not a perfect match. Every relationship has its flaws. 337 00:21:54,273 --> 00:21:57,568 Like, I love escape rooms, and you hate them for some insane reason. 338 00:21:57,651 --> 00:21:59,504 Why would I pay white people to trap me in a room? 339 00:21:59,528 --> 00:22:00,922 When you say it like that it's not fun. 340 00:22:00,946 --> 00:22:04,074 But what I'm saying is, you would be such an amazing creative director. 341 00:22:04,157 --> 00:22:06,743 Like, you know Mythic Quest inside and out. 342 00:22:06,827 --> 00:22:09,955 You're so smart. You're so talented. I just... 343 00:22:10,038 --> 00:22:13,959 Thank you. But I don't wanna work for David. 344 00:22:14,751 --> 00:22:16,545 If this last year has taught me anything, 345 00:22:16,628 --> 00:22:19,256 it has taught me the kind of boss I do wanna work for. 346 00:22:24,261 --> 00:22:25,262 Me. 347 00:22:26,096 --> 00:22:30,893 Oh, my God. This is amazing! 348 00:22:31,476 --> 00:22:35,147 It's still in its early stages, but I know I can do this. 349 00:22:36,273 --> 00:22:37,274 I can see it. 350 00:22:38,859 --> 00:22:39,985 I can see it too. 351 00:22:44,031 --> 00:22:47,451 Well, if MQ goes belly-up, maybe I can come work for you. 352 00:22:48,202 --> 00:22:51,455 Oh, uh, actually I already have a HOMIE. 353 00:22:51,538 --> 00:22:53,999 Hello, Rachel. 354 00:22:54,833 --> 00:22:55,834 Brad? 355 00:22:56,793 --> 00:22:57,794 You hired Brad. 356 00:22:58,504 --> 00:23:02,716 Yeah. He needed a challenge, and I needed a stone-cold killer. 357 00:23:03,550 --> 00:23:05,677 Sorry, killers. 358 00:23:05,761 --> 00:23:07,095 - Hello, Rachel. - 'Kay. 359 00:23:07,179 --> 00:23:08,931 Can you guys stop sneaking up on me, please? 360 00:23:09,014 --> 00:23:10,694 You're the one who appeared out of nowhere. 361 00:23:10,766 --> 00:23:13,646 Perhaps next time you should make an appointment. Ms. Bryant's very busy. 362 00:23:15,062 --> 00:23:16,063 Okay. 363 00:23:16,813 --> 00:23:17,814 I'll see you at home? 364 00:23:18,649 --> 00:23:20,400 Yeah. See you at home. 365 00:23:25,864 --> 00:23:27,699 Hey, Rachel, I just want you to know 366 00:23:27,783 --> 00:23:30,577 that I'm gonna do everything in my power to help your girlfriend. 367 00:23:30,661 --> 00:23:31,954 Oh, thanks, Brad. 368 00:23:32,037 --> 00:23:35,707 Crush you. And crush Mythic Quest and anyone else who gets in her way. 369 00:23:36,959 --> 00:23:38,836 Dana would never do that. That's not her. 370 00:23:38,919 --> 00:23:42,840 Oh, just like you would never abandon all your convictions for a paltry bonus check? 371 00:23:42,923 --> 00:23:45,300 The one that you're currently clutching in your pocket? 372 00:23:45,384 --> 00:23:46,969 I'm... I'm not clutching anything. 373 00:23:47,052 --> 00:23:48,136 I can hear it crinkle. 374 00:23:52,266 --> 00:23:53,267 Back to work. 375 00:23:56,520 --> 00:23:58,021 Hey, Dana. Want a mochaccino? 376 00:23:58,105 --> 00:23:59,773 - Yeah. - Jo? 377 00:23:59,857 --> 00:24:00,899 On it! 378 00:24:10,033 --> 00:24:13,203 David! David, we've got some news that we gotta tell you. 379 00:24:13,704 --> 00:24:14,705 Whoa. 380 00:24:15,205 --> 00:24:16,790 You okay, buddy? 381 00:24:16,874 --> 00:24:21,795 Apart from my entire world crumbling to ash all around me, never better. 382 00:24:22,713 --> 00:24:25,007 Oh. So this is either 383 00:24:25,090 --> 00:24:28,010 the best time to tell you what we're about to tell you or the worst. 384 00:24:28,093 --> 00:24:29,344 It can't get worse. 385 00:24:29,928 --> 00:24:31,889 - Great, yeah. Great. - Perfect. Yeah. Okay. 386 00:24:33,056 --> 00:24:34,933 Take a look at this. 387 00:24:37,895 --> 00:24:41,982 - What am I looking at? - Okay. So, we hit rock bottom emotionally. 388 00:24:42,065 --> 00:24:44,568 Uh, but then we told each other that we love each o... 389 00:24:44,651 --> 00:24:49,615 - Well, no. Fir... First, Ian had an idea. - Yeah. 390 00:24:49,698 --> 00:24:52,075 You know, I'm realizing that I started this wrong and... 391 00:24:52,659 --> 00:24:54,387 - You could just let me... - Do you wanna jump in? 392 00:24:54,411 --> 00:24:55,889 - You're so good at this. - Thank you. 393 00:24:55,913 --> 00:24:57,223 - Thank you for saying that. - You are. 394 00:24:57,247 --> 00:25:02,461 David. We've got a genius, cutting-edge game that has no community. 395 00:25:02,544 --> 00:25:05,797 You've got a dying game with a massive community 396 00:25:05,881 --> 00:25:07,424 who's craving new content. 397 00:25:07,508 --> 00:25:11,386 Content that they themselves will now create. 398 00:25:12,721 --> 00:25:13,722 Wait. 399 00:25:14,848 --> 00:25:16,099 So what are you saying? 400 00:25:17,518 --> 00:25:20,229 - We're coming back to Mythic Que... - To work here. 401 00:25:20,312 --> 00:25:22,523 - Oh, I thought you were gonna say... - I was gonna... 402 00:25:22,606 --> 00:25:23,886 - Should we try it again? - Yeah. 403 00:25:24,233 --> 00:25:27,903 David. We're coming back to Mythic Quest. 404 00:25:27,986 --> 00:25:29,088 You were supposed to jump in. 405 00:25:29,112 --> 00:25:30,256 I thought you wanted to do it. 406 00:25:30,280 --> 00:25:31,674 No. It's about us doing it together. 407 00:25:31,698 --> 00:25:33,176 - Oh, great. Okay, cool. - Yeah. Ready? 408 00:25:33,200 --> 00:25:35,827 - David, we're coming back t... - Back! 409 00:25:35,911 --> 00:25:38,038 - That's not the word. That's not the word. - Oh. 410 00:25:38,121 --> 00:25:39,289 You're coming back? 411 00:25:39,373 --> 00:25:41,392 - I can get it. - We're coming back to Mythic Quest. 412 00:25:41,416 --> 00:25:42,918 Mythic Quest. 413 00:25:45,918 --> 00:25:49,918 Preuzeto sa www.titlovi.com 31347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.