All language subtitles for I need romance 2 E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,036 --> 00:00:14,236 While having a meeting, I fell asleep. 2 00:00:14,236 --> 00:00:17,696 It's 4 a.m. when I wake up. 3 00:00:41,836 --> 00:00:45,976 I'm a kind and innocent man. 4 00:01:11,676 --> 00:01:17,066 Let's suppose that a man storms into a woman's room and acts like that. 5 00:01:20,056 --> 00:01:25,146 No matter what his intention was, he would be accused for potential sexual harrassment. 6 00:01:26,276 --> 00:01:32,066 Even if he does nothing at this moment, in the next morning, a man would be accused again. 7 00:01:45,796 --> 00:01:48,106 I thought that I had gotten out of it well. 8 00:01:48,106 --> 00:01:53,696 I deserve to be praised for my flawless manner ethically and morally. 9 00:01:53,696 --> 00:01:56,516 But I still... 10 00:01:57,266 --> 00:01:59,146 You beastly bastard! 11 00:01:59,146 --> 00:02:00,726 became a beast in the end. 12 00:02:00,726 --> 00:02:06,486 Beastly bastard? You want me to die? What the heck were you thinking that you would say all whose horrible words to me? 13 00:02:06,486 --> 00:02:10,026 What should I have done in that situation, then? Huh? Huh? 14 00:02:10,026 --> 00:02:13,676 Sorry. I was wrong. 15 00:02:16,506 --> 00:02:17,926 Hit with the speed of 200km/hour. 16 00:02:17,936 --> 00:02:19,356 Can't it be about 10km/hour? 17 00:02:19,356 --> 00:02:19,366 Do you want to do 300? Can't it be about 10km/hour? 18 00:02:19,366 --> 00:02:21,106 Do you want to do 300? 19 00:02:21,106 --> 00:02:24,066 I got it. 20 00:02:26,746 --> 00:02:28,306 But I really don't understand! 21 00:02:28,306 --> 00:02:31,736 Was she really sleepwalking? Will she really not remember at all? 22 00:02:31,736 --> 00:02:35,246 Then, are you saying that young kiddo tried to seduce me or what? 23 00:02:35,246 --> 00:02:38,316 Maybe not, but if it's not sleepwalking, will it be possible? 24 00:02:38,316 --> 00:02:40,546 Did you sleep well? 25 00:03:39,686 --> 00:03:42,656 I Need Romance 2012. 26 00:03:45,576 --> 00:03:47,296 Ask her about it then. 27 00:03:47,296 --> 00:03:48,386 Did you sleep well? 28 00:03:48,386 --> 00:03:49,906 Yes. 29 00:03:49,906 --> 00:03:55,396 Sunbae, did you possibly move me to lay in your room last night? 30 00:03:55,396 --> 00:04:00,486 Wow, everything is the man's fault! Hey, how would I pick you up and move you there?! 31 00:04:00,486 --> 00:04:05,156 I'm a tender and naive man, ok?! 32 00:04:05,156 --> 00:04:07,756 But then how did I end up sleeping in your room...? 33 00:04:07,756 --> 00:04:10,616 You came with your own two feet and took your clothes off with your own hands! 34 00:04:10,616 --> 00:04:14,476 If you ever come and invade my bed again, you're really out then! Remember that! 35 00:04:14,476 --> 00:04:17,566 No, wait...I don't really remember... 36 00:04:17,566 --> 00:04:20,626 That's why I'm saying my bed isn't a bed that just anyone can get in! 37 00:04:20,626 --> 00:04:24,466 If you really want to sleep, then go to the sofa to sleep! Got it?! 38 00:04:24,466 --> 00:04:29,856 A bed is a bed, what's the big deal? It's not like I slept right next to him... 39 00:04:33,646 --> 00:04:37,196 Ha, seriously... 40 00:04:39,826 --> 00:04:43,516 A woman came into the space that I had made. 41 00:04:44,666 --> 00:04:46,666 For some reason... 42 00:04:46,666 --> 00:04:49,526 I feel uneasy. 43 00:04:58,226 --> 00:05:02,576 Sunbaenim, I'm going to go buy some milk. 44 00:05:03,866 --> 00:05:05,296 What are you looking at? 45 00:05:05,746 --> 00:05:06,366 Huh? 46 00:05:06,366 --> 00:05:09,646 Your face dropped like that...Is it your first time seeing a woman's underwear? 47 00:05:09,646 --> 00:05:14,066 Wow... the grass grew so much. Look those dandelions, I need to pull them out on the weekend... 48 00:05:14,066 --> 00:05:16,826 Don't play around. You're staring at her underwear! 49 00:05:16,826 --> 00:05:19,616 Hey, when did I look? Just when? 50 00:05:19,616 --> 00:05:24,406 I saw it! Are you going to keep lying? I saw where your eyes went to and where they stopped at! 51 00:05:24,406 --> 00:05:25,856 Fine, I looked a little. 52 00:05:25,856 --> 00:05:28,726 What did you think when you look at them? Your eyes were half closed. 53 00:05:29,586 --> 00:05:33,396 I thought "Kang Na Hyun doesn't wear a padded bra". Satisfied? 54 00:05:35,066 --> 00:05:37,406 You tease! 55 00:05:37,406 --> 00:05:42,226 The next morning, there was something else waiting to tease me. 56 00:05:42,986 --> 00:05:44,886 We're going jogging!! 57 00:05:44,886 --> 00:05:46,786 "We"? 58 00:05:46,786 --> 00:05:51,976 Seok Hyun and I are the ones who are in a relationship where using "we" is appropriate. 59 00:05:51,976 --> 00:05:55,056 These guys..! 60 00:06:01,026 --> 00:06:03,576 Omo, what in the world! It's raining! 61 00:06:07,596 --> 00:06:12,746 Get soaked in the rain and come to your senses, Yoon Seok Hyun! 62 00:06:23,586 --> 00:06:25,026 How is it? 63 00:06:25,036 --> 00:06:27,326 Rainy days are really nice, aren't they! 64 00:06:27,326 --> 00:06:29,196 Yea, it's not bad! 65 00:06:29,196 --> 00:06:31,456 Saying that when you really like it! 66 00:06:33,326 --> 00:06:37,106 That's right, I like it! 67 00:06:49,516 --> 00:06:50,566 What are you doing? 68 00:06:50,566 --> 00:06:53,556 Shh. It's the sound of a piano. 69 00:06:54,056 --> 00:06:55,336 So it is. 70 00:07:03,096 --> 00:07:04,266 Why are you laughing? 71 00:07:04,266 --> 00:07:08,366 That first time that I went to your house, I was totally kicked out by you. 72 00:07:08,366 --> 00:07:11,226 That time, I walked down this road by myself. 73 00:07:11,226 --> 00:07:14,086 Then, I heard the sound of piano. Wow... seriously... 74 00:07:15,376 --> 00:07:17,346 I couldn't just leave. 75 00:07:17,346 --> 00:07:18,416 So? 76 00:07:18,416 --> 00:07:22,596 Sitting here pitifully, I cried for a long time. Listening to this music. 77 00:07:22,596 --> 00:07:24,326 While running your mouth at me? 78 00:07:24,326 --> 00:07:25,846 Yes. 79 00:07:25,846 --> 00:07:28,896 "How great does he think he is?" 80 00:07:28,896 --> 00:07:31,596 "I will see." That's what I thought. 81 00:07:33,276 --> 00:07:35,306 Hey! 82 00:07:41,396 --> 00:07:43,096 Was it the same song as this one then? 83 00:07:43,946 --> 00:07:50,396 Ai, the player must not practise a lot. There was the same mistake at this part. 84 00:07:57,826 --> 00:08:00,046 Ah, what is this?! 85 00:08:21,456 --> 00:08:22,636 Come on! 86 00:08:22,636 --> 00:08:24,726 Why? 87 00:08:25,816 --> 00:08:28,226 Let's go now. 88 00:08:33,776 --> 00:08:37,346 I enjoyed the music! 89 00:08:47,646 --> 00:08:48,916 You're up? 90 00:08:48,916 --> 00:08:49,946 Did you eat? 91 00:08:49,946 --> 00:08:54,086 Yea, just some toast. It must have been hard since it started raining. You couldn't find any shelter? 92 00:08:54,096 --> 00:08:56,906 We left when it was raining. 93 00:08:57,696 --> 00:08:59,436 You're saying you knew it was raining when you left? 94 00:08:59,436 --> 00:09:04,726 Yea! It's really nice to be in the rain when you're jogging. 95 00:09:04,726 --> 00:09:07,676 I was going to bring you along if you weren't asleep, but I saw that you were sleeping. 96 00:09:07,676 --> 00:09:09,586 You know I don't like being out in the rain. 97 00:09:09,586 --> 00:09:16,736 But it's fun! Let's go together next time! Sunbae kept saying that he didn't like it too, but he actually liked it a lot. 98 00:09:19,476 --> 00:09:20,776 Did you eat? 99 00:09:20,776 --> 00:09:24,386 How can we go to any restaurant in these wet clothes? Do you have any bread left? 100 00:09:26,066 --> 00:09:28,626 What the? 101 00:09:33,326 --> 00:09:35,226 Laundry, please! 102 00:09:37,326 --> 00:09:38,556 Ha! 103 00:09:38,556 --> 00:09:42,996 I'm the one who suggested that we only be sex partners first. 104 00:09:43,816 --> 00:09:47,616 It's because I didn't want to be hurt by him again. 105 00:09:51,906 --> 00:09:54,986 Since I couldn't tell him that I started falling in love with him again, 106 00:09:54,986 --> 00:09:57,526 I don't have any right to get jealous. 107 00:09:59,716 --> 00:10:00,836 I'm crazy! 108 00:10:00,836 --> 00:10:05,116 I put in a whole tub! How could I not pay attention to that?! 109 00:10:09,376 --> 00:10:10,896 Sit down. I warmed up the milk. 110 00:10:10,896 --> 00:10:13,646 Ah, thank you. 111 00:10:16,646 --> 00:10:18,656 Wow, it's so good to have warm milk. 112 00:10:18,656 --> 00:10:20,866 I figured you'd be cold since you were out in the rain. 113 00:10:20,866 --> 00:10:25,136 But, how did you two end up living like this? 114 00:10:25,136 --> 00:10:32,166 Ah, his mom is friends with my mom. The two of them built this house to live together after they lost their husbands. Now Oppa and I are the only ones left in it. 115 00:10:32,166 --> 00:10:36,986 His mother and brother moved to the country side, and my mother passed away. 116 00:10:36,986 --> 00:10:37,776 Why so suddenly? 117 00:10:37,776 --> 00:10:42,996 I keep getting curious about Writer Yoon. 118 00:10:42,996 --> 00:10:49,406 "What kind of man is he? What does he like? What does he dislike? 119 00:10:49,406 --> 00:10:53,266 And what kind of woman does he like?" Stuff like that. 120 00:10:53,276 --> 00:10:56,906 He's not dating anyone, right? 121 00:10:59,066 --> 00:11:00,816 Oh, I don't know... 122 00:11:00,816 --> 00:11:05,356 I think I like him. 123 00:11:05,356 --> 00:11:06,946 You've known him for just a few days. 124 00:11:06,946 --> 00:11:11,266 He seems like a full grown-up man. A man who is going far ahead. 125 00:11:11,266 --> 00:11:15,416 Like it's good if I can just walk following him. A man like that. 126 00:11:15,416 --> 00:11:17,776 I think he's really cool. 127 00:11:17,776 --> 00:11:21,466 He's charismatic too. And...Isn't he sexy? 128 00:11:21,466 --> 00:11:22,976 Just a minute. 129 00:11:22,976 --> 00:11:26,956 Maybe this is too much nosy if I say this, because I just recently met you. But... 130 00:11:26,956 --> 00:11:28,906 Yoon Seok Hyun isn't that good of a man. 131 00:11:28,906 --> 00:11:32,336 Never! I've known him for last 30 years. 132 00:11:32,336 --> 00:11:34,636 He's totally a bomb as a lover. 133 00:11:34,636 --> 00:11:36,016 What part of him? 134 00:11:39,196 --> 00:11:44,266 He's handsome? Do you earn a living from your face? He's sexy? That goes away as you get older. 135 00:11:44,266 --> 00:11:50,616 Men's sexiness comes, not from their muscle, but from their sensibility. He's not sensible at all! 136 00:11:50,616 --> 00:11:54,326 I guarantee you. He doesn't have the muscle on his body but on his mind! 137 00:11:54,326 --> 00:11:57,106 He seems like a really emotional man though. 138 00:11:57,106 --> 00:12:01,576 Don't be fooled! If you go over to that side, your life ends right there! 139 00:12:03,766 --> 00:12:04,826 Sunbaenim~ 140 00:12:04,826 --> 00:12:07,516 Mmm, the food smells good! 141 00:12:10,536 --> 00:12:14,776 Wow, Sunbaenim. You're really cool when you wear a robe. 142 00:12:14,776 --> 00:12:16,906 Is that the only time I'm cool? 143 00:12:18,196 --> 00:12:22,266 I just got it ready. I warmed the milk up too. 144 00:12:24,396 --> 00:12:26,546 Help me out! 145 00:12:28,716 --> 00:12:30,776 I made that. 146 00:12:30,776 --> 00:12:32,206 What? 147 00:12:32,206 --> 00:12:35,946 Why are you lying? I made it. 148 00:12:35,946 --> 00:12:38,496 I'm the one who heated the milk up too. 149 00:12:40,916 --> 00:12:44,186 You're really weird. 150 00:12:45,806 --> 00:12:47,726 Hey, you're the weirdest! 151 00:12:47,866 --> 00:12:49,386 I'm really petty, aren't I? 152 00:12:49,386 --> 00:12:50,126 Yea. 153 00:12:50,126 --> 00:12:51,936 Aren't I really childish? 154 00:12:51,936 --> 00:12:53,226 Yeah. 155 00:12:53,226 --> 00:12:54,726 Aigo, bad bitches. 156 00:12:54,726 --> 00:12:58,816 We met to talk about vacation today! 157 00:12:58,816 --> 00:13:00,306 Why didn't you bring Sunbae with you? 158 00:13:00,306 --> 00:13:02,676 Cruise travelling is not important at this moment. 159 00:13:02,676 --> 00:13:04,016 Ah, such a tease! 160 00:13:04,016 --> 00:13:06,846 She's so bold and honest, so I can't confront at all. 161 00:13:06,846 --> 00:13:09,006 And you said she looks so innocent but at the same time, she is curvy as well. 162 00:13:09,006 --> 00:13:11,156 Right. What would I beat her with? 163 00:13:11,156 --> 00:13:12,936 She beats me in both body and prettiness. 164 00:13:12,936 --> 00:13:16,026 And her personality is definitely better than yours. 165 00:13:16,406 --> 00:13:18,486 Just tell her that you like Yoon Seok Hyun too. 166 00:13:18,486 --> 00:13:19,986 Don't you know what kind of relationship we're in? 167 00:13:19,986 --> 00:13:22,346 We're not in a relationship where I could confidently say that we're dating! 168 00:13:22,346 --> 00:13:23,586 Just tell her the truth! 169 00:13:23,586 --> 00:13:25,636 "I'm sleeping partners with that man." 170 00:13:25,636 --> 00:13:27,366 Just pure facts! 171 00:13:27,366 --> 00:13:28,936 I have to get married since it's like this. 172 00:13:28,936 --> 00:13:30,686 If she saw that he was my husband, 173 00:13:30,686 --> 00:13:32,226 do you think she would have done stuff like that? 174 00:13:32,226 --> 00:13:34,666 You're saying some wishful stuff. 175 00:13:34,666 --> 00:13:38,776 Do you think that young people these days stay away from married men? 176 00:13:39,296 --> 00:13:41,216 What in the world! 177 00:13:42,536 --> 00:13:46,256 The number one married man that single women in their 20's want to snatch away is Lee Jang Woo?! 178 00:13:46,256 --> 00:13:47,106 They must be crazy! 179 00:13:47,106 --> 00:13:48,856 Why make something like this?! 180 00:13:48,856 --> 00:13:51,466 Hey, do people in their 20's really have no conscience? 181 00:13:51,466 --> 00:13:52,696 How could they, even married men...?! 182 00:13:52,696 --> 00:13:55,516 I really want to make a request to women in their 20's earnestly 183 00:13:55,516 --> 00:13:58,706 to give up the men in their 30's to us! 184 00:13:58,706 --> 00:14:01,106 They're going to get old someday! 185 00:14:01,106 --> 00:14:05,086 I've thought about it. The government needs to control this! 186 00:14:05,096 --> 00:14:07,496 What can the government do? 187 00:14:07,496 --> 00:14:08,636 That they have to change the constitution! 188 00:14:08,636 --> 00:14:12,336 People in their 20's dating those in their 20's, and people in their 30's dating those in their 30's 189 00:14:12,336 --> 00:14:13,316 should be made into a law! 190 00:14:13,316 --> 00:14:18,286 That's good, good! If there's a person who makes that kind of law, I'll definitely vote for them! 191 00:14:18,286 --> 00:14:20,566 So that men in their 30's can't even meet eyes with women in their 20's, 192 00:14:20,566 --> 00:14:23,766 they need to be separated into different cities and live in different societies! 193 00:14:23,766 --> 00:14:25,006 So that they can't be taken in by them! 194 00:14:25,006 --> 00:14:28,696 So people in their 20's live with people in their 20's and people in their 30's live with people in their 30's? 195 00:14:28,696 --> 00:14:33,526 But will there really be men in the next city over who won't meet eyes with the young women? 196 00:14:33,526 --> 00:14:37,466 A barbwire fence would have to be set up called "The 38th Parallel of Dating" 197 00:14:37,466 --> 00:14:39,036 Ok! 198 00:14:39,036 --> 00:14:43,356 No matter how much you force the law, they'll find a way to do it. 199 00:14:52,426 --> 00:14:55,126 If you ban it, they become more desperate. 200 00:14:55,126 --> 00:14:58,016 Love is something that no one can stop. 201 00:14:58,016 --> 00:15:00,936 Those kind of people should be punished by the law. 202 00:15:00,936 --> 00:15:04,236 We should punish them strictly to build the law and order strongly. 203 00:15:04,236 --> 00:15:06,086 -How? -How? 204 00:15:06,086 --> 00:15:09,496 Those kind of bad people should be executed!! 205 00:15:10,926 --> 00:15:13,806 Na Hyun! Na Hyun! 206 00:15:14,226 --> 00:15:15,346 Na Hyun! 207 00:15:15,606 --> 00:15:17,086 Na Hyun!!! 208 00:15:17,086 --> 00:15:19,216 Na Hyun, Na Hyun!!!! 209 00:15:19,216 --> 00:15:21,736 Na Hyun!!!!!!! 210 00:15:21,736 --> 00:15:23,816 Come back to your senses, OK?! 211 00:15:23,816 --> 00:15:25,306 Na Hyun! 212 00:15:25,316 --> 00:15:27,386 Na Hyun!!! 213 00:15:27,386 --> 00:15:29,576 Do you want to go with me? 214 00:15:30,686 --> 00:15:32,366 I hate older women. 215 00:15:32,366 --> 00:15:33,426 You hate them more than dying? 216 00:15:33,426 --> 00:15:35,126 Yes. 217 00:15:40,256 --> 00:15:42,546 I hate all the women younger and prettier than me. 218 00:15:42,546 --> 00:15:43,716 Me too, me too! 219 00:15:43,716 --> 00:15:45,896 You guys, just go to the Antartic. 220 00:15:45,896 --> 00:15:47,226 -The Antartic? -The Antartic? 221 00:15:47,226 --> 00:15:50,376 They say that there's a ratio of 250 men to 1 woman there. 222 00:15:50,376 --> 00:15:54,186 Try going there and catching somebody and don't concern yourselves over those in their 20's. 223 00:15:54,186 --> 00:15:56,976 The important thing is style, not age. 224 00:15:56,976 --> 00:16:00,116 -You're so great, so awesome! -You're so great, so awesome! 225 00:16:07,666 --> 00:16:08,866 Now that I look at it, 226 00:16:08,866 --> 00:16:13,586 I haven't used these shoes because of Kang Na Hyun. 227 00:16:14,316 --> 00:16:15,896 Those dolls also 228 00:16:15,896 --> 00:16:19,416 haven't moved from that position since then. 229 00:16:20,506 --> 00:16:22,596 Lifting the shoulders! 230 00:16:22,596 --> 00:16:24,466 1, 2! 231 00:16:24,466 --> 00:16:26,736 So fun! 232 00:16:27,566 --> 00:16:30,086 Unni! Let's do this together! 233 00:16:30,566 --> 00:16:33,646 If you do this, your whole body relaxes. 234 00:16:37,636 --> 00:16:39,716 What is this? 235 00:16:43,856 --> 00:16:45,546 What is this? 236 00:16:45,546 --> 00:16:46,416 What are you doing? 237 00:16:46,416 --> 00:16:49,776 I met up with Ji Hee and Jae Kyung because of a trip. 238 00:16:50,036 --> 00:16:51,696 Ah, I'm stopping. 239 00:16:53,206 --> 00:16:54,586 Stopping? 240 00:16:54,586 --> 00:16:56,496 Oh, why didn't you bring me there? 241 00:16:56,496 --> 00:16:59,386 They said you should copy your passport and send it to the travel agency. 242 00:17:05,226 --> 00:17:07,846 You have fun when you're with Kang Na Hyun, don't you? 243 00:17:07,846 --> 00:17:08,466 Huh? 244 00:17:08,466 --> 00:17:12,056 It's too obvious you're having fun with her. It can be noticeable even in far distance like 40km. 245 00:17:12,056 --> 00:17:14,066 Why? I can't have fun? 246 00:17:14,066 --> 00:17:15,266 Yea, it is fun. 247 00:17:15,266 --> 00:17:17,626 You look like an idiot going "Ha ha". 248 00:17:19,436 --> 00:17:20,676 Is it possible that you're jealous? 249 00:17:20,676 --> 00:17:22,356 Wow, your Prince Disease is here again! 250 00:17:22,356 --> 00:17:23,816 Do you think I'm the same Yeol Mae from the past? 251 00:17:23,816 --> 00:17:26,956 I don't have any other feelings for you. 252 00:17:27,346 --> 00:17:30,036 It's not good to be jealous, Joo Yeol Mae. 253 00:17:30,036 --> 00:17:31,746 It becomes so tiring for both of us. 254 00:17:31,746 --> 00:17:33,196 I said I'm not! 255 00:17:33,196 --> 00:17:36,196 Don't make me tired because of her. It looks so unnatural. 256 00:17:36,196 --> 00:17:40,056 I haven't done anything to bring any misunderstanding. And I won't do anything to bring one in the future. 257 00:17:42,646 --> 00:17:43,956 What happened? 258 00:17:47,026 --> 00:17:50,036 Gradually, I started to feel skeptical about this relation. 259 00:17:50,366 --> 00:17:52,916 Will it be fine like this? 260 00:17:54,016 --> 00:17:56,956 Ji Hee was thinking the same thing as me at the same time. 261 00:17:56,956 --> 00:17:58,656 Why do you hate motels? 262 00:17:58,656 --> 00:18:02,046 Why did we leave the house and come here? 263 00:18:05,076 --> 00:18:08,676 Let's just try going once, huh? 264 00:18:08,676 --> 00:18:13,186 Can we not go? Let's just go home, OK? 265 00:18:14,236 --> 00:18:15,146 You... 266 00:18:15,146 --> 00:18:17,266 you don't know that you have a lot of problems, do you? 267 00:18:17,266 --> 00:18:18,666 Why do you keep blaming me? 268 00:18:18,666 --> 00:18:20,806 Then whose fault is it? 269 00:18:20,806 --> 00:18:24,216 I didn't have ANY problems with other women. 270 00:18:24,216 --> 00:18:28,176 Then do it with those women, because I don't want to anymore. 271 00:18:40,736 --> 00:18:43,226 At that moment, Ji Hee realized... 272 00:18:43,506 --> 00:18:46,706 that she is not a teenager any more. 273 00:18:52,546 --> 00:18:55,536 If you hate it that much, then let's go home. I'll take you. 274 00:18:55,536 --> 00:18:58,116 No, hold on a moment. 275 00:18:59,086 --> 00:19:02,226 Do you not care about what I want? 276 00:19:02,226 --> 00:19:02,936 What? 277 00:19:02,936 --> 00:19:04,896 Your feelings are the only important thing 278 00:19:04,896 --> 00:19:08,586 and you don't have any interest in what I want, even though you say you love me. 279 00:19:08,586 --> 00:19:11,876 No. I mean...Since you don't say anything... 280 00:19:14,696 --> 00:19:17,516 For me, too...Doing it with you 281 00:19:17,516 --> 00:19:18,976 is boring for me too. 282 00:19:20,686 --> 00:19:22,316 No, wait...why are you telling me that now? 283 00:19:22,316 --> 00:19:24,666 I didn't have problems with other men either. 284 00:19:24,666 --> 00:19:26,296 You said that you didn't have much experience with men before! 285 00:19:26,296 --> 00:19:29,476 Try to see who really has the problem for once. 286 00:19:29,476 --> 00:19:32,096 Can I kill you tonight? 287 00:19:32,096 --> 00:19:36,056 Go and brace yourself, because I'm going to kill you. 288 00:19:38,696 --> 00:19:40,186 -What? -Huh? 289 00:19:40,186 --> 00:19:41,536 You're not getting out? 290 00:19:41,536 --> 00:19:43,226 Yea... 291 00:19:47,596 --> 00:19:48,536 What do I do? 292 00:19:48,536 --> 00:19:50,366 I must have been crazy there for a minute. 293 00:19:50,366 --> 00:19:52,726 What will I use to kill Ho Joo? 294 00:19:52,726 --> 00:19:55,666 And I just now tried on animal print underwear. 295 00:19:55,666 --> 00:19:57,156 It would be better to take them off in advance, right? 296 00:19:57,156 --> 00:19:58,956 No, should I turn the light off? 297 00:19:58,956 --> 00:20:01,226 -Just focus on yourself. -Huh? 298 00:20:01,936 --> 00:20:06,446 Let go of your worries about whether it will work or not, and just focus on the present moment. 299 00:20:06,446 --> 00:20:08,686 Understand? 300 00:20:19,756 --> 00:20:23,326 Ok, self. Don't be afraid. 301 00:20:23,326 --> 00:20:26,256 That's right, you're living in the moment! 302 00:20:34,946 --> 00:20:36,806 Woo Ji Hee! 303 00:20:37,616 --> 00:20:41,066 What are you doing so shamelessly?! 304 00:20:47,196 --> 00:20:48,436 Housemaster B? 305 00:20:48,436 --> 00:20:49,676 Yea, 306 00:20:49,676 --> 00:20:50,746 Housemaster B. 307 00:20:50,746 --> 00:20:54,286 Hey Woo Ji Hee, you're coming here without wearing your underclothes? 308 00:20:54,286 --> 00:20:57,236 I just took them off because it's hot. 309 00:20:58,506 --> 00:21:01,006 -Get out of the way. -Hey Joo Yeol Mae. 310 00:21:01,006 --> 00:21:02,496 You're not going to lower your skirt? 311 00:21:02,496 --> 00:21:05,026 My legs are short, so... 312 00:21:06,616 --> 00:21:07,816 Move out of the way. 313 00:21:07,816 --> 00:21:10,956 Everything about you is the problem! 314 00:21:10,956 --> 00:21:13,896 Look at this mess of hair! 315 00:21:13,896 --> 00:21:16,276 Why is your chest sticking out so much again?! 316 00:21:16,276 --> 00:21:18,756 It's always been big; what can I do about it? 317 00:21:18,756 --> 00:21:20,206 This girl! 318 00:21:20,206 --> 00:21:21,956 Why are you hitting me? You should use words! 319 00:21:21,956 --> 00:21:23,056 Oh, look! 320 00:21:23,056 --> 00:21:25,596 You girl, when?! When will you snap to your senses?! 321 00:21:25,596 --> 00:21:29,746 I heard that teacher's voice all of a sudden. At that moment, the shame covered all over me, 322 00:21:29,746 --> 00:21:32,036 and I felt like I became a prostitute. 323 00:21:32,036 --> 00:21:34,886 And I thought, "What am I doing here right now?" 324 00:21:34,886 --> 00:21:35,626 So? 325 00:21:35,626 --> 00:21:39,316 I ran out of there before Ho Joo came out of the bathroom. 326 00:21:39,856 --> 00:21:42,956 It must be true that the problem isn't Ho Joo, 327 00:21:42,956 --> 00:21:46,196 but me. I must be insensible. 328 00:21:46,196 --> 00:21:48,386 What should I do? 329 00:21:48,386 --> 00:21:50,556 I have always had a hard time concentrating. 330 00:21:50,556 --> 00:21:55,626 It was like somebody was watching me, and when I felt a bit hot, I came back to square one again. 331 00:21:55,626 --> 00:21:57,166 And I always felt uncomfortable with any positions. 332 00:21:57,166 --> 00:22:00,326 Can't you tell Ho Joo truthfully and then try to work it out together? 333 00:22:00,326 --> 00:22:01,876 It's already too late. 334 00:22:01,876 --> 00:22:02,586 What's too late? 335 00:22:02,586 --> 00:22:05,246 Men also don't know well about sex when they are 20's. 336 00:22:05,246 --> 00:22:09,546 Since both men and women don't know well, they experience together to reach the moment. 337 00:22:09,546 --> 00:22:13,726 But now, when men already know the pleasure, how can they wait until then? 338 00:22:14,066 --> 00:22:16,496 You should've figured out earlier than now, 339 00:22:16,496 --> 00:22:18,536 what your body wants. 340 00:22:18,536 --> 00:22:20,276 And what it likes. 341 00:22:20,776 --> 00:22:23,506 So what? What's your conclusion? 342 00:22:23,506 --> 00:22:25,426 Play around. 343 00:22:26,466 --> 00:22:30,156 Hey, don't listen to her. She can't live her life well either. 344 00:22:30,156 --> 00:22:33,496 You don't have any right to give an advice, Seon Jae Kyung. 345 00:22:52,886 --> 00:22:54,466 Ah, I'm going crazy... 346 00:22:54,946 --> 00:22:57,336 Even my work is not going well... 347 00:23:03,666 --> 00:23:06,616 One thing I realized from working in music 348 00:23:06,616 --> 00:23:11,256 is that if you live like a coward, your music turns out to be a mess. 349 00:23:11,986 --> 00:23:17,026 If I'm not honest in my life, my music becomes dishonest as well. 350 00:23:22,226 --> 00:23:24,856 [Alarm : Coffee Class] 351 00:23:46,266 --> 00:23:48,726 The hearts are the easiest. 352 00:23:49,206 --> 00:23:52,306 It's because my heart is completely messed up right now. 353 00:23:53,326 --> 00:23:54,826 Shall we try again? 354 00:23:55,266 --> 00:23:57,836 First scoop the milk in again. 355 00:23:58,326 --> 00:24:00,906 Before you start, you should clean it up like this. 356 00:24:01,006 --> 00:24:04,646 If you cut into it carefully. 357 00:24:04,646 --> 00:24:07,296 Success! Better, isn't it? 358 00:24:07,596 --> 00:24:08,856 Try doing it again. 359 00:24:10,026 --> 00:24:12,476 What caused your heart to be messed up? 360 00:24:12,486 --> 00:24:14,146 There is something like that. 361 00:24:15,596 --> 00:24:18,296 Oh yeah, come and see me before you leave. 362 00:24:18,296 --> 00:24:19,186 Why? 363 00:24:20,176 --> 00:24:21,316 Oh, I did it! 364 00:24:21,316 --> 00:24:22,606 I made a heart! 365 00:24:23,046 --> 00:24:25,116 Oh, so you did. 366 00:24:25,116 --> 00:24:28,166 I'm the one who fixed your heart. 367 00:24:31,566 --> 00:24:33,656 Good job everyone. 368 00:24:33,656 --> 00:24:34,586 Thank you! 369 00:24:35,016 --> 00:24:36,556 Why me? 370 00:24:38,196 --> 00:24:40,626 Do you want to go somewhere with me tomorrow? 371 00:24:40,626 --> 00:24:42,236 Where to? 372 00:24:45,516 --> 00:24:46,496 An orphanage? 373 00:24:46,496 --> 00:24:48,806 Yes. He said it's just playing with kids for a day. 374 00:24:48,806 --> 00:24:50,616 When did you get so close to that LP guy? 375 00:24:50,616 --> 00:24:52,786 We always drink coffee together. 376 00:24:52,786 --> 00:24:54,876 There's an ulterior motive. 377 00:24:54,876 --> 00:24:56,506 It's an invitation for a date. 378 00:24:56,686 --> 00:24:59,036 Why are you so dense? 379 00:24:59,336 --> 00:25:00,526 It's not like that. 380 00:25:00,526 --> 00:25:02,606 It's just a volunteer work. 381 00:25:02,606 --> 00:25:05,056 LP guy, he's interested in you. 382 00:25:05,056 --> 00:25:05,786 I'm sure of it. 383 00:25:05,786 --> 00:25:08,666 No, he said he had fate with a woman... 384 00:25:08,666 --> 00:25:10,936 This relationship may perhaps 385 00:25:10,936 --> 00:25:13,386 may still have some hope. 386 00:25:13,386 --> 00:25:15,076 Why, does it bother you? 387 00:25:15,076 --> 00:25:16,326 No. 388 00:25:16,326 --> 00:25:18,396 Concern about what? Go if you want to. 389 00:25:18,396 --> 00:25:19,916 The more I think about it 390 00:25:19,916 --> 00:25:21,656 I do think that he's interested in me. 391 00:25:21,656 --> 00:25:23,106 He said that I was pretty. 392 00:25:23,106 --> 00:25:23,966 Right out loud. 393 00:25:23,966 --> 00:25:25,496 Yes. 394 00:25:26,256 --> 00:25:27,446 When you're trying to look pretty 395 00:25:27,446 --> 00:25:29,326 there are times that you do look pretty. Sometimes that is. 396 00:25:29,596 --> 00:25:31,726 No, he seemed to have a crush on me. 397 00:25:31,726 --> 00:25:34,296 Shin Ji Hoon must have seen something from me. 398 00:25:34,296 --> 00:25:35,116 What did you show him? 399 00:25:35,116 --> 00:25:37,976 You know my radiant aura just oozes out of every pore. 400 00:25:37,976 --> 00:25:39,956 I'm a walking charm magnet! 401 00:25:42,156 --> 00:25:45,576 Hey, a snot bubble just shot out from your nose. 402 00:25:46,596 --> 00:25:47,446 Do your best. 403 00:25:47,446 --> 00:25:49,826 If your going to congratulate me you could at least do it in a pleasant manner. 404 00:25:49,826 --> 00:25:51,476 Don't act like you did when we were dating. 405 00:25:51,476 --> 00:25:52,726 What did I do? 406 00:25:52,726 --> 00:25:55,076 Liking me then hating me. Pulling me then pushing me. 407 00:25:55,076 --> 00:25:56,576 Coming then going. 408 00:25:57,106 --> 00:25:59,426 Did you ever pretend to come and go when I said to come and go? 409 00:25:59,946 --> 00:26:02,806 Of course not because I knew it was all talk. 410 00:26:02,806 --> 00:26:05,346 How could I have matched your fickle personality? 411 00:26:05,346 --> 00:26:07,916 When I thought you were boiling, you turned cold and when I thought you were cold, you were boiling. 412 00:26:07,916 --> 00:26:10,906 If you are bothered by the idea I'm meeting LP guy, then just say so. 413 00:26:10,906 --> 00:26:12,286 It doesn't bother me. 414 00:26:12,286 --> 00:26:15,316 Go if you want because I couldn't care less. 415 00:26:18,456 --> 00:26:20,206 Oh, I better go. 416 00:26:20,206 --> 00:26:22,556 With Shin Ji Hoon. 417 00:26:29,766 --> 00:26:31,606 You are going to the orphanage with LP guy today, right? 418 00:26:31,606 --> 00:26:33,616 Yes, how do I look? 419 00:26:34,536 --> 00:26:36,426 Isn't it tacky to be overdressed? 420 00:26:36,426 --> 00:26:37,416 Why, what's the matter? 421 00:26:37,416 --> 00:26:40,326 It's childish to be so over the top. 422 00:26:40,326 --> 00:26:41,816 I think it would be better to be more natural. 423 00:26:41,816 --> 00:26:43,336 Would it be better to be more natural? 424 00:26:45,466 --> 00:26:46,426 Wait just a minute. 425 00:26:46,426 --> 00:26:47,966 I'm going to meet Na Hyun at the film company. 426 00:26:47,966 --> 00:26:49,506 I'll drop you off on my way there. 427 00:26:49,956 --> 00:26:51,526 Should I mess with you a little more? 428 00:27:03,236 --> 00:27:04,396 Did you change again? 429 00:27:04,396 --> 00:27:07,156 Yes, you said that it was tacky to be overdressed. 430 00:27:07,156 --> 00:27:08,936 It's more natural now, isn't it? 431 00:27:16,246 --> 00:27:19,296 Wow, you even sprayed on some perfume. 432 00:27:19,296 --> 00:27:21,016 Aw, my head is killing me. 433 00:27:21,016 --> 00:27:24,646 Hey, don't you remember buying this for me when I went to the movie premier with Kim Sung Soo? 434 00:27:24,646 --> 00:27:26,526 Did the perfume go bad or something? 435 00:27:26,526 --> 00:27:27,786 Why does it smell like that? 436 00:27:28,676 --> 00:27:30,486 The wind will make my hair messy! 437 00:27:30,496 --> 00:27:32,706 Let's just go like this. My head is killing me. 438 00:27:32,706 --> 00:27:34,586 Can't you cooperate? 439 00:27:37,786 --> 00:27:39,166 Why are you doing things that you normally don't do? 440 00:27:39,166 --> 00:27:39,946 What did I do? 441 00:27:39,946 --> 00:27:42,516 Have you ever put so much effort into looking good when you were seeing me? 442 00:27:42,516 --> 00:27:44,946 I did more. I had a facial massage a night before, 443 00:27:44,946 --> 00:27:46,816 and the shower and hair... 444 00:27:48,046 --> 00:27:49,366 What's wrong with you!? 445 00:27:49,366 --> 00:27:50,966 You have been snapping since eariler. 446 00:27:50,966 --> 00:27:52,306 Are you suddenly jealous right now? 447 00:27:52,306 --> 00:27:53,566 Do you think it's a waste to give me to others? 448 00:27:53,566 --> 00:27:55,356 Is it ok to reveal your real mind in this way? 449 00:27:55,356 --> 00:27:57,946 A man must be like a gentleman. Just say it honestly. 450 00:27:57,946 --> 00:28:00,076 If it bothers you say it does. 451 00:28:00,076 --> 00:28:02,406 It won't work, right? Do you want me not to go? 452 00:28:02,406 --> 00:28:04,536 We're here. Get out. 453 00:28:08,196 --> 00:28:09,996 Don't forget our plan to go to see a movie. 454 00:28:09,996 --> 00:28:12,696 He's not a kind of guy to be jealous, Yoon Seok Hyun. 455 00:28:20,406 --> 00:28:24,866 Oh, you're here. Give it to me. 456 00:28:37,016 --> 00:28:39,296 That guys looks nice. Do your best. 457 00:28:39,296 --> 00:28:41,296 Thanks for giving me your blessing. 458 00:28:41,296 --> 00:28:42,856 Hmm, what's that? 459 00:28:42,856 --> 00:28:44,786 It's just a little something. 460 00:28:45,816 --> 00:28:47,196 If that's the case 461 00:28:47,196 --> 00:28:48,756 Let's go! 462 00:29:06,926 --> 00:29:09,456 This song has 3 cords but 463 00:29:09,456 --> 00:29:11,346 I'm not a good singer so 464 00:29:11,346 --> 00:29:13,646 please just look at my left hand playing the codes. 465 00:29:35,376 --> 00:29:36,826 Is there anything you want to hear? 466 00:29:36,826 --> 00:29:38,546 Unnie will sing you something fun. 467 00:29:38,546 --> 00:29:41,626 Unnie, why are you such a terrible singer? 468 00:29:42,026 --> 00:29:45,586 Hey, you embarrass me so much. My singing is pretty good. 469 00:29:45,586 --> 00:29:47,486 It's because you haven't acquired the taste for music yet. 470 00:29:47,486 --> 00:29:49,706 Hyung is a better singer! 471 00:29:52,746 --> 00:29:54,196 Just one second. 472 00:30:47,126 --> 00:30:48,886 Let's dry them here. 473 00:30:49,886 --> 00:30:51,366 Alright! 474 00:30:53,036 --> 00:30:54,116 This is the last! 475 00:30:56,676 --> 00:30:58,146 When did you start coming here? 476 00:30:58,146 --> 00:31:00,366 I lived here when I was younger for a while. 477 00:31:00,366 --> 00:31:01,766 For how long? 478 00:31:02,226 --> 00:31:03,356 About three years. 479 00:31:03,356 --> 00:31:05,166 I attended middle school while living here. 480 00:31:05,166 --> 00:31:07,696 After my father passed away, mother remarried. 481 00:31:07,696 --> 00:31:08,776 After that? 482 00:31:08,776 --> 00:31:11,656 After that, at my uncle's house, 483 00:31:11,656 --> 00:31:13,936 my father's properties were found later. 484 00:31:13,936 --> 00:31:16,456 They took and raised you because of money? 485 00:31:16,456 --> 00:31:17,856 I'm pretty sure that's why. 486 00:31:17,856 --> 00:31:20,926 How can you tell such a sad story with a smile on your face? 487 00:31:21,646 --> 00:31:24,776 Then am I supposed to cry over something that's in the past? 488 00:31:24,776 --> 00:31:26,676 At this age? 489 00:31:26,676 --> 00:31:28,836 You've never acted like a kid, have you? 490 00:31:30,946 --> 00:31:32,456 No, never. 491 00:31:32,456 --> 00:31:33,326 In my memory. 492 00:31:33,326 --> 00:31:35,836 I'm telling you this in honor of us becoming friends. 493 00:31:35,836 --> 00:31:37,356 It's better to cry when you're sad. 494 00:31:37,356 --> 00:31:39,556 It's alright to lean on someone when things get hard. 495 00:31:39,556 --> 00:31:41,186 We all live in the same universe. 496 00:31:49,016 --> 00:31:50,626 Why are men like that? 497 00:31:50,626 --> 00:31:51,436 What? 498 00:31:51,436 --> 00:31:53,706 Why do they not share their hard times with others? 499 00:31:54,056 --> 00:31:55,616 It's not just because I'm a man. 500 00:31:55,616 --> 00:31:58,466 It's because I'm a Taekwondo expert. A black belt at that. 501 00:31:58,676 --> 00:32:02,536 I decided when I got my black belt that I was definately not going to cry! 502 00:32:02,536 --> 00:32:04,176 I'm a man! 503 00:32:04,346 --> 00:32:06,186 I really dislike that. A man who doesn't cry. 504 00:32:06,186 --> 00:32:07,006 Why do you dislike that? 505 00:32:07,006 --> 00:32:08,956 You're suppose to cry when things are hard. 506 00:32:08,956 --> 00:32:09,986 That's the only way your partner can know how you feel. 507 00:32:09,986 --> 00:32:12,566 That's how you bond to them. Care for them more and become closer. 508 00:32:12,566 --> 00:32:14,916 Why do men go into a cave when they're having a hard time? 509 00:32:14,916 --> 00:32:17,796 Do you know how frustrated the women are, when they wait outside of the cave? 510 00:32:17,796 --> 00:32:20,046 They should endure together, no matter what it is.. 511 00:32:21,566 --> 00:32:24,356 Who is this man you're talking about? 512 00:32:25,486 --> 00:32:27,306 It's nothing. 513 00:32:29,586 --> 00:32:31,406 Anyways, don't you act like that! 514 00:32:36,466 --> 00:32:44,266 515 00:32:47,246 --> 00:32:48,716 Why isn't unnie coming? 516 00:32:48,716 --> 00:32:50,286 She must be enjoying her date. 517 00:32:50,286 --> 00:32:52,176 She went on a date? 518 00:33:09,166 --> 00:33:13,126 Unnie, I'm sitting in your spot. 519 00:33:14,206 --> 00:33:16,016 This is yours. 520 00:33:25,516 --> 00:33:28,106 Later when we're eating dinner 521 00:33:28,106 --> 00:33:30,356 would you mind not staying around? 522 00:33:30,356 --> 00:33:36,206 I'm going to tell sunbae that I like him tonight. 523 00:33:37,156 --> 00:33:38,296 Be quiet. 524 00:33:48,456 --> 00:33:51,316 Sunbae, let's go eat something delicious. 525 00:33:51,316 --> 00:33:53,076 Somewhere with a nice atmosphere. 526 00:33:53,536 --> 00:33:55,236 What do you want to eat? 527 00:33:57,956 --> 00:34:01,016 Somewhere we can eat and drink too. 528 00:34:14,936 --> 00:34:17,666 Eat while your drinking. Why are you drinking so much? 529 00:34:18,776 --> 00:34:20,966 Do you have a problem with me? 530 00:34:21,176 --> 00:34:24,506 Well, I wouldn't say it's a problem. 531 00:34:24,506 --> 00:34:27,896 You must be happy, since you're young, pretty, and full of confidence. 532 00:34:27,896 --> 00:34:29,526 Did something happen between the two of you? 533 00:34:29,526 --> 00:34:31,026 You find this situation enjoyable? 534 00:34:31,026 --> 00:34:32,296 I hate this situation. 535 00:34:32,296 --> 00:34:34,076 I can't leave it like this. 536 00:34:35,996 --> 00:34:37,416 I'm sorry, Kang Na Hyun, but.. 537 00:34:37,416 --> 00:34:39,146 You better leave today. 538 00:34:39,146 --> 00:34:43,116 With your sunbae, who is so cool like the sky, I need some in-depth conversation. 539 00:34:46,326 --> 00:34:47,606 Did you and unnie argue? 540 00:34:47,606 --> 00:34:48,776 You leave! 541 00:34:48,776 --> 00:34:50,336 What? 542 00:34:50,336 --> 00:34:53,566 Go home. You can come out late tomorrow. 543 00:34:57,096 --> 00:34:59,236 Yes, sunbae. 544 00:35:07,196 --> 00:35:09,416 Wow, that's exactly the style you like. 545 00:35:09,416 --> 00:35:10,976 She left when you told her to leave. 546 00:35:10,976 --> 00:35:13,706 If that had been me I would have wanted a detailed reason for leaving. 547 00:35:13,706 --> 00:35:15,666 I would have never left, isn't that so? 548 00:35:15,666 --> 00:35:18,116 Was there something happened between you and Na Hyun? 549 00:35:19,786 --> 00:35:21,786 I'm acting jealous right now. 550 00:35:21,786 --> 00:35:24,306 Because I hate that Kang Na Hyun likes you. 551 00:35:24,606 --> 00:35:25,896 Why? 552 00:35:25,896 --> 00:35:27,026 Can't I be jealous? 553 00:35:27,026 --> 00:35:28,436 Is it petty of me to feel jealous? 554 00:35:28,436 --> 00:35:30,306 I don't think that jealousy is childish. 555 00:35:30,306 --> 00:35:33,166 Jealousy is the world's most honest confession. 556 00:35:33,166 --> 00:35:36,016 You're the odd one for not knowing what jealousy is. 557 00:35:42,096 --> 00:35:44,616 Oww, this is so annoying! 558 00:35:47,026 --> 00:35:48,036 Come over here. 559 00:35:48,036 --> 00:35:50,726 Why does the oil keep splashing you? 560 00:35:51,276 --> 00:35:53,076 Even the pork rinds are mocking me. 561 00:35:57,406 --> 00:35:59,796 Let's end this relationship. 562 00:36:01,066 --> 00:36:02,516 Let's stop. 563 00:36:03,806 --> 00:36:05,436 If it's not love then I don't want it. 564 00:36:05,436 --> 00:36:07,106 Just stop. 565 00:36:07,106 --> 00:36:08,656 The friends with benefits relationship. 566 00:36:08,656 --> 00:36:10,356 I can't leave it like this. 567 00:36:10,356 --> 00:36:11,576 I want more. 568 00:36:11,576 --> 00:36:12,696 I want something that is more defined. 569 00:36:12,696 --> 00:36:15,156 I don't like another girl lingering around. 570 00:36:15,156 --> 00:36:16,316 While knowing this 571 00:36:16,316 --> 00:36:17,616 I even dislike you who is enjoying this. 572 00:36:17,616 --> 00:36:21,366 I hate myself who feels jealous but can't tell you that 573 00:36:21,366 --> 00:36:23,926 I like you, Yoon Seok Hyun. 574 00:36:28,226 --> 00:36:31,606 The more I think about it. 575 00:36:32,566 --> 00:36:35,846 I have never "not" liked you, not even once. 576 00:36:38,536 --> 00:36:42,156 I'm tired and it's so hard for me because I don't know what you really feel, 577 00:36:43,196 --> 00:36:45,396 but still, I like you. 578 00:36:46,116 --> 00:36:47,966 I'm crazy, aren't I? 579 00:36:54,246 --> 00:36:56,306 You can reject me. 580 00:36:57,286 --> 00:36:59,536 I hate fake stuff. 581 00:37:00,176 --> 00:37:06,356 Although I said that, at that moment, I desperately wished.... 582 00:37:06,356 --> 00:37:09,626 That love would be on my side for once. 583 00:37:09,626 --> 00:37:12,206 At least, today... 584 00:37:12,566 --> 00:37:14,916 Please.. at least, today... 585 00:38:00,006 --> 00:38:01,966 Tonight... 586 00:38:03,346 --> 00:38:05,336 Do you want to be together? 587 00:39:27,546 --> 00:39:31,626 Even though I was awake, I couldn't open my eyes. 588 00:39:33,286 --> 00:39:37,576 I was afraid that I would face another empty space. 589 00:39:41,826 --> 00:39:44,546 He wasn't there. 590 00:39:45,456 --> 00:39:47,996 I was left alone again. 591 00:40:16,096 --> 00:40:19,086 I liked his kiss. 592 00:40:19,086 --> 00:40:22,206 I liked it better than my first kiss. 593 00:40:22,776 --> 00:40:25,526 I liked it more than the words 'I love you.' 594 00:40:28,326 --> 00:40:31,606 Jae Kyung wasn't alone at that time either. 595 00:40:31,606 --> 00:40:34,316 It's nice to get out of the city once in a while. 596 00:40:38,346 --> 00:40:40,326 Open it. 597 00:40:43,116 --> 00:40:45,036 A ring was rejected once before, 598 00:40:45,036 --> 00:40:49,806 so I thought of giving you a necklace, but you have so many already. 599 00:40:49,806 --> 00:40:53,636 I just thought that if you have at least one thing that reminds you of me, 600 00:40:53,636 --> 00:40:56,046 I would feel a little bit better. 601 00:41:00,896 --> 00:41:02,776 Do it for me. 602 00:41:04,306 --> 00:41:06,806 Don't you hate me, Jung Min? 603 00:41:06,806 --> 00:41:11,016 If I were you, I would really hate me. 604 00:41:11,886 --> 00:41:14,386 I don't hate you. 605 00:41:27,716 --> 00:41:29,236 Jae Kyung. 606 00:41:29,236 --> 00:41:33,346 That car behind us, 5678. Didn't we see it yesterday too? 607 00:41:34,886 --> 00:41:36,026 I don't know. 608 00:41:36,026 --> 00:41:38,236 No, that car smells fishy. 609 00:41:38,236 --> 00:41:39,526 I think I saw it yesterday. 610 00:41:39,526 --> 00:41:41,256 Speed up a little bit. 611 00:42:05,876 --> 00:42:06,996 What is that? 612 00:42:06,996 --> 00:42:08,436 Why is it following us? 613 00:42:10,166 --> 00:42:13,876 Sun Jae Kyung, if you keep up your attitude, you might head into some problems. 614 00:42:13,876 --> 00:42:17,966 You are a bit smart, but not enough to compete with me. 615 00:42:18,636 --> 00:42:20,116 It's a tail. 616 00:42:20,116 --> 00:42:22,126 Lee Jang Woo put a tail on us. 617 00:42:40,766 --> 00:42:42,366 What do I do? 618 00:42:45,936 --> 00:42:47,676 This is too dangerous. Just stop. 619 00:42:47,676 --> 00:42:48,676 If we have been followed since earlier, he already... 620 00:42:48,676 --> 00:42:52,146 You don't know how relentless Jang Woo is. 621 00:43:01,856 --> 00:43:04,816 Most days out of the year are ordinary. 622 00:43:04,816 --> 00:43:08,346 Destiny is only in a movie, and the inevitable things 623 00:43:08,346 --> 00:43:09,826 only happen in TV dramas. 624 00:43:09,826 --> 00:43:11,486 I think we ditched the tail. 625 00:43:11,486 --> 00:43:12,456 Really? 626 00:43:12,456 --> 00:43:14,436 You can't see any, right? 627 00:43:22,966 --> 00:43:27,566 But to Jae Kyung, at that time, on that day, it wasn't ordinary. 628 00:44:27,226 --> 00:44:30,416 I Need Romance 2012. 629 00:44:38,296 --> 00:44:40,576 - Ji Hee! - They said she was sent to the X ray room. 630 00:44:40,576 --> 00:44:42,476 - X ray? - Yes. 631 00:44:44,226 --> 00:44:45,546 It's Jung Min. 632 00:44:45,546 --> 00:44:47,286 Jung Min! 633 00:44:51,926 --> 00:44:53,976 Why are you here? 634 00:44:53,976 --> 00:44:55,546 Oh, you are here. 635 00:44:55,546 --> 00:44:57,346 Hey, are you all right? 636 00:44:58,226 --> 00:44:59,996 Next is Han Jeong Min. 637 00:44:59,996 --> 00:45:02,286 -Okay. -Jeong Min-sshi. 638 00:45:03,916 --> 00:45:06,026 Sit down. 639 00:45:10,886 --> 00:45:13,736 You got into an accident while you were together with Jeong Min? 640 00:45:16,246 --> 00:45:17,696 It's Jeong Min?! 641 00:45:17,706 --> 00:45:20,246 The person you're cheating with is Han Jeong Min?! 642 00:45:22,606 --> 00:45:26,066 Hey, you knew? 643 00:45:26,076 --> 00:45:29,276 Yea, I found out. 644 00:45:31,416 --> 00:45:35,626 How could you do something like that?! You threw away Jeong Min and married Jang Woo! 645 00:45:35,626 --> 00:45:37,046 Ji Hee, stop. 646 00:45:37,046 --> 00:45:38,016 I already said all of that. 647 00:45:38,016 --> 00:45:41,836 You said Jung Min didn't have any capacity. Don't you remember how cruelly you dumped him? 648 00:45:41,836 --> 00:45:44,316 It's all water under the bridge anyway. 649 00:45:44,316 --> 00:45:45,486 What do you want me to do? 650 00:45:45,486 --> 00:45:47,006 If you want to have fun, go ahead. 651 00:45:47,006 --> 00:45:48,216 But do it moderately. 652 00:45:48,216 --> 00:45:50,326 Did I harm your life? 653 00:45:50,326 --> 00:45:51,996 Am I cheating with your man? 654 00:45:51,996 --> 00:45:53,946 Unbelievable. 655 00:45:56,496 --> 00:45:59,476 Jae Kyung. Your husband, Lee Jang Woo is having an affair, 656 00:45:59,476 --> 00:46:02,036 and, yes, it must have been painful and difficult for you. 657 00:46:02,036 --> 00:46:05,086 But the world is not so generous to women. 658 00:46:05,086 --> 00:46:09,576 It's not fair, but it's the reality. Moreover, your couple, everyone is interested in your.. 659 00:46:09,576 --> 00:46:13,016 Did I call you guys to get lectured? 660 00:46:13,016 --> 00:46:16,876 Friends are people who support you, not go against you. 661 00:46:16,876 --> 00:46:21,096 Ok, then. We'll cheer for you. Live your whole life having an affair. 662 00:46:21,096 --> 00:46:25,276 I can't understand you, no matter how much I try to! Neither Ji Hee nor I can understand! 663 00:46:25,276 --> 00:46:26,976 Do you think I understand you? 664 00:46:26,976 --> 00:46:31,476 You broke up with Yoon Seok Hyun long time ago, but now you cry like a baby because you like him. 665 00:46:31,476 --> 00:46:34,606 You! You think the matter with Kang Ho Joon is the biggest concern in the world. 666 00:46:34,606 --> 00:46:38,866 You think the matter between Ho Joon and you is so common that all people in the world would understand. 667 00:46:38,866 --> 00:46:43,236 I don't want to get either acknowledged by you or evaluated. 668 00:46:43,236 --> 00:46:46,786 I just... want your support. 669 00:46:46,786 --> 00:46:47,646 Do you understand? 670 00:46:47,646 --> 00:46:49,796 How on earth can we cheer for you in this situation? 671 00:46:49,796 --> 00:46:53,476 I'm worried because you are injured. But still, this isn't right. 672 00:46:53,476 --> 00:46:55,056 To me, my happiness is my top priority. 673 00:46:55,056 --> 00:46:56,486 But the method... 674 00:46:56,486 --> 00:46:58,006 is wrong! 675 00:46:58,006 --> 00:46:59,466 Are you guys judges? 676 00:46:59,466 --> 00:47:02,306 Why are you judging if my life is right or wrong? 677 00:47:02,306 --> 00:47:03,616 When you walk into mud, 678 00:47:03,616 --> 00:47:05,136 are you saying we shouldn't even stick out a hand to you? 679 00:47:05,136 --> 00:47:08,286 Shut up and just stick out your hands! 680 00:47:11,716 --> 00:47:13,816 Seon Jae Kyung! 681 00:47:17,726 --> 00:47:18,746 What's going on? 682 00:47:18,746 --> 00:47:20,536 Why are you taking photos? 683 00:47:20,536 --> 00:47:21,616 What are you doing now? 684 00:47:21,616 --> 00:47:23,716 Don't take photos!!! 685 00:47:34,016 --> 00:47:35,196 I Need Romance 2012. 686 00:47:35,746 --> 00:47:39,066 It was weird. On that day when I had an accident, it looked like there was a tail, 687 00:47:39,066 --> 00:47:41,466 and the reporters rushed into the hospital, as if it was all planned in advance. 688 00:47:41,466 --> 00:47:41,476 You said you would never get caught. Why weren't you more careful? and the reporters rushed into the hospital, as if it was all planned in advance. 689 00:47:41,476 --> 00:47:44,326 You said you would never get caught. Why weren't you more careful? 690 00:47:44,326 --> 00:47:47,396 What will we do? The reporters have started to gather outside. 691 00:47:47,396 --> 00:47:51,106 - Is it really an adultery? - She is a patient, please!! 692 00:47:52,466 --> 00:47:53,486 Is this Kang Ho Joon? 693 00:47:53,486 --> 00:47:56,356 Sex being boring is a man's fault, not a woman's. 694 00:47:56,356 --> 00:47:59,926 So stop watching porn and get a life, you bastard. 695 00:48:01,626 --> 00:48:05,566 - Will we just get on a cruise? - Anyway we can't go home, so it would be better to go on a trip as planned. 696 00:48:05,566 --> 00:48:08,156 Touch. Grab. 697 00:48:08,156 --> 00:48:10,866 Cry. Smile. 698 00:48:10,866 --> 00:48:12,146 Get hurt. 699 00:48:12,146 --> 00:48:13,516 Love. 700 00:48:13,516 --> 00:48:16,006 Love very, very much. 701 00:48:16,006 --> 00:48:18,336 Kiss. 55013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.