Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,259 --> 00:00:21,981
2
00:01:14,829 --> 00:01:17,641
Wait. I told you to practice. Why didn't you?
3
00:01:17,641 --> 00:01:19,936
If I tell you to get softer, you get slower. If I tell you to get louder you scream.
4
00:01:19,936 --> 00:01:22,231
How are we ever going to record at this rate?
5
00:01:22,232 --> 00:01:25,376
Go easy on them. They said they didn't even eat.
6
00:01:25,376 --> 00:01:27,965
Take a 30 minute break.
7
00:01:30,485 --> 00:01:34,501
Hey! No food. If you're full you won't be able to sing.
8
00:01:34,501 --> 00:01:35,623
I'm the drummer...
9
00:01:35,623 --> 00:01:37,229
It's worse for you. If you're full
10
00:01:37,229 --> 00:01:38,835
you won't have any strength.
11
00:01:38,836 --> 00:01:40,392
Get some fresh air on the roof,
12
00:01:40,392 --> 00:01:41,948
then come back and practice.
13
00:01:41,949 --> 00:01:42,664
Yes.
14
00:01:42,664 --> 00:01:46,305
Hey! No bread either!
15
00:01:47,437 --> 00:01:50,392
I think this will last until dawn. Should we at least feed them some pizza?
16
00:01:50,392 --> 00:01:54,225
That's nonsense. If they get full, they become pigs.
17
00:01:54,225 --> 00:01:56,678
And lose all emotion.
18
00:01:57,935 --> 00:01:59,811
I'm going to go eat.
19
00:01:59,811 --> 00:02:01,632
Alone?
20
00:02:01,632 --> 00:02:03,634
Hey, what about me?
21
00:02:03,634 --> 00:02:04,902
~Episode 2~
22
00:02:04,902 --> 00:02:08,041
After passing 30, I'm getting more ruthless.
23
00:02:12,219 --> 00:02:14,596
Come here.
24
00:02:15,864 --> 00:02:17,583
These guys, without any manners...
25
00:02:17,583 --> 00:02:19,302
Do you know how disgusting this is?
26
00:02:19,302 --> 00:02:23,236
What girls hate the most is when guys come out of the bathroom without zipping their pants up.
27
00:02:23,236 --> 00:02:26,720
What's so important that you leave before doing that?
28
00:02:27,891 --> 00:02:29,224
The things that I was embarrassed
29
00:02:29,224 --> 00:02:30,557
about when I was 20 years old...
30
00:02:30,558 --> 00:02:32,118
Now they're nothing.
31
00:02:32,118 --> 00:02:33,678
[Do You Want to Sleep in My Room Sometimes?]
32
00:02:33,679 --> 00:02:36,709
-Alright, the most important thing now is doing it slowly.
33
00:02:36,709 --> 00:02:42,222
-Don't do it willy-nilly and just try shaking it once so that nothing gets mixed up.
34
00:02:42,222 --> 00:02:44,600
You're very late.
35
00:02:44,600 --> 00:02:47,133
I get more shameless as time goes on.
36
00:02:47,133 --> 00:02:49,457
I'm sorry.
37
00:02:50,568 --> 00:02:56,359
Now, we will learn about the three different ways of producing coffee.
38
00:02:56,359 --> 00:02:58,144
Ah..wait
39
00:02:58,144 --> 00:03:00,198
Me.
40
00:03:02,167 --> 00:03:04,345
So..by any chance...
41
00:03:05,831 --> 00:03:08,155
So..that is...
42
00:03:08,155 --> 00:03:11,618
Did we kiss too?
43
00:03:11,618 --> 00:03:14,083
Hmm...did we?
44
00:03:14,641 --> 00:03:17,738
We probably did.
45
00:03:17,738 --> 00:03:20,788
When? Were we dating?
46
00:03:20,788 --> 00:03:22,795
How did we end up kissing?
47
00:03:22,795 --> 00:03:24,218
Did we date for a long time?
48
00:03:24,218 --> 00:03:27,552
Did you maybe...come to my house?
49
00:03:27,552 --> 00:03:29,016
Why in the world am I like this?
50
00:03:29,016 --> 00:03:32,794
Just how many men have you dated that you don't remember a man you've kissed?
51
00:03:32,794 --> 00:03:36,037
Yes. I know that you are disappointed. But.
52
00:03:36,037 --> 00:03:38,426
We haven't kissed.
53
00:03:38,426 --> 00:03:40,685
I've never dated you before.
54
00:03:40,685 --> 00:03:42,160
Then how do you know me?
55
00:03:42,160 --> 00:03:45,107
I saw you a few weeks ago in that coffee class.
56
00:03:45,107 --> 00:03:47,347
Coffee King.
57
00:03:50,453 --> 00:03:53,702
But how did you get here from the coffee shop?
58
00:03:55,149 --> 00:03:58,263
I think you should worry about yourself more than me.
59
00:03:58,263 --> 00:03:59,767
I think it's a good idea to get a brain test.
60
00:03:59,767 --> 00:04:01,271
Even now.
61
00:04:01,271 --> 00:04:04,043
Did you forget about that table?
62
00:04:07,582 --> 00:04:10,131
Omo, what to do?!
63
00:04:13,888 --> 00:04:16,702
Alright, shall we try putting the coffee in now?
64
00:04:18,530 --> 00:04:20,119
It's okay.
65
00:04:20,119 --> 00:04:24,038
That level of embarrassment is the usual for me now.
66
00:04:25,027 --> 00:04:28,281
When you pour coffee, you stop after about thirty seconds.
67
00:04:28,281 --> 00:04:31,069
And if you stop pouring it like this...
68
00:04:39,403 --> 00:04:43,151
Slowly...slowly...
69
00:04:43,151 --> 00:04:46,996
It seems you usually don't keep up with time that well.
70
00:04:46,996 --> 00:04:48,905
Did it go well with that man?
71
00:04:48,905 --> 00:04:50,616
There's no way it would go well
72
00:04:50,616 --> 00:04:52,327
since he saw the whole incident.
73
00:04:52,328 --> 00:04:55,261
Well, a woman who came late and then chatted with another man
74
00:04:55,261 --> 00:04:58,337
probably wouldn't be that well liked.
75
00:04:58,337 --> 00:05:00,369
Fighting.
76
00:05:00,369 --> 00:05:02,084
You should pour the water carefully,
77
00:05:02,084 --> 00:05:03,799
not letting all of coffee be flooded.
78
00:05:03,800 --> 00:05:07,642
At the lowest possible position.
79
00:05:12,783 --> 00:05:13,418
I'll have an Americano.
80
00:05:13,418 --> 00:05:14,053
Mocha.
81
00:05:14,054 --> 00:05:16,106
Welcome.
82
00:05:16,106 --> 00:05:18,783
A latte and an americano please.
83
00:05:18,783 --> 00:05:21,238
Hey!
84
00:05:21,238 --> 00:05:24,485
-These guys, without any kind of fear...!
85
00:05:24,485 --> 00:05:26,090
I told you not to eat!
86
00:05:26,090 --> 00:05:29,532
I told you not to eat anything!
87
00:05:29,532 --> 00:05:31,060
I'll see you at the recording studio.
88
00:05:31,060 --> 00:05:32,588
You're all dead!
89
00:05:47,046 --> 00:05:50,658
It's just..if you're full, you can't sing well.
90
00:05:50,658 --> 00:05:53,535
They're in the middle of recording...
91
00:05:57,120 --> 00:05:59,306
What is it?
92
00:06:01,001 --> 00:06:04,278
You've got some of the ground coffee spread here.
93
00:06:04,278 --> 00:06:06,793
It's like a mustache.
94
00:06:16,770 --> 00:06:19,794
Clean it yourself.
95
00:06:20,628 --> 00:06:22,663
This is 33 years old.
96
00:06:22,663 --> 00:06:27,316
The age where you have to clean everything that gets around your lips yourself.
97
00:06:27,316 --> 00:06:30,266
Will you die if you touch my face?
98
00:06:35,084 --> 00:06:38,316
Looks like you'll get a bruise on your forehead.
99
00:06:39,738 --> 00:06:41,964
I'm not embarrassed at all.
100
00:06:41,964 --> 00:06:45,972
I'm at an age where being embarrassed is embarrassing now.
101
00:06:45,972 --> 00:06:50,496
The age where I used embarrassment to be cute has already passed.
102
00:06:50,496 --> 00:06:52,556
30,000 years ago.
103
00:07:02,346 --> 00:07:05,018
Would this be bad for my skin?
104
00:07:05,018 --> 00:07:06,811
Why are you asking me something so obvious?
105
00:07:06,811 --> 00:07:08,154
Is there proof of such thing?
106
00:07:08,154 --> 00:07:10,515
There's nothing like that.
107
00:07:11,958 --> 00:07:14,428
Could you please ask me why I got a bruise on my forehead?
108
00:07:14,428 --> 00:07:17,232
You probably bonked into something.
109
00:07:18,072 --> 00:07:19,416
Even if I put red pepper paste
110
00:07:19,416 --> 00:07:20,760
on my face and walked around,
111
00:07:20,760 --> 00:07:23,588
I would never be able to get attract a man's attention.
112
00:07:24,908 --> 00:07:26,794
That's not the only thing.
113
00:07:26,794 --> 00:07:28,716
Lee Byung Gyu.
114
00:07:28,716 --> 00:07:30,638
Lee Byung Gyu.
115
00:07:30,638 --> 00:07:31,501
-He's coming out.
116
00:07:31,501 --> 00:07:34,182
That's right, Lee Byung Gyu should come out.
117
00:07:34,182 --> 00:07:37,339
This time use the bat and get a homerun in one hit!
118
00:07:37,339 --> 00:07:40,606
Please. Please.
119
00:07:41,324 --> 00:07:43,801
Lee Byung Gyu, homerun!
120
00:07:43,801 --> 00:07:46,278
Lee Byung Gyu, homerun!
121
00:07:46,278 --> 00:07:48,271
Lee Byung Gyu, homerun!
122
00:07:48,271 --> 00:07:50,264
Homerun! Homerun!
123
00:07:50,265 --> 00:07:53,275
Homerun! Homerun!
124
00:07:53,275 --> 00:07:55,063
-It's going out of the park! It's going far!
125
00:07:55,063 --> 00:07:56,851
-It's going, it's going!
126
00:07:56,851 --> 00:07:58,965
Yeah!!!
127
00:07:58,965 --> 00:08:01,953
It's a homerun!
128
00:08:08,252 --> 00:08:11,641
This is NOT okay.
129
00:08:13,149 --> 00:08:16,270
Why? It's been so long; let's watch the interview too!
130
00:08:16,270 --> 00:08:18,331
Yoon Suk Hyun-sshi.
131
00:08:18,331 --> 00:08:19,956
This is not okay.
132
00:08:19,956 --> 00:08:22,055
It's been more than 3 years since we broke up.
133
00:08:22,055 --> 00:08:22,976
So what?
134
00:08:22,976 --> 00:08:24,589
I'd like it if you didn't hug me and
135
00:08:24,589 --> 00:08:26,202
kiss me and do things like that.
136
00:08:26,203 --> 00:08:27,350
Why all of a sudden?
137
00:08:27,350 --> 00:08:28,653
Do you really not know?
138
00:08:28,653 --> 00:08:29,956
We broke up.
139
00:08:29,956 --> 00:08:33,279
Now we're just friends.
140
00:08:34,568 --> 00:08:36,622
Who decided that?
141
00:08:36,622 --> 00:08:38,927
I never had one thought of breaking up with you.
142
00:08:38,927 --> 00:08:41,213
Why are you being like this?
143
00:08:41,213 --> 00:08:43,004
How can I be friends with you?
144
00:08:43,004 --> 00:08:45,580
If you were a man,
145
00:08:45,580 --> 00:08:48,985
would you be able to accept the fact that a woman this sexy is just your friend?
146
00:08:48,985 --> 00:08:51,779
I am really sexy, aren't I?
147
00:09:19,057 --> 00:09:20,661
It's a dream.
148
00:09:20,661 --> 00:09:22,265
It was a dream!
149
00:09:24,308 --> 00:09:26,269
It's a dream...
150
00:09:26,269 --> 00:09:29,398
But I even moaned!
151
00:09:30,977 --> 00:09:33,566
I'm going crazy.
152
00:09:33,566 --> 00:09:36,623
I can't believe I had such an explicit dream.
153
00:09:36,623 --> 00:09:40,965
I can't believe my life has become this vulgar.
154
00:09:43,426 --> 00:09:46,158
Oh, you're up?
155
00:09:51,231 --> 00:09:52,178
Where are you going?
156
00:09:52,178 --> 00:09:54,499
It's none of your business!
157
00:09:54,499 --> 00:09:57,196
Let's go too.
158
00:10:16,825 --> 00:10:21,184
The Spinster Hysteria must have a connection to sexual frustration.
159
00:10:21,184 --> 00:10:25,424
This is a conclusion derived from personal experience.
160
00:10:25,424 --> 00:10:26,362
Aren't you tired?
161
00:10:26,362 --> 00:10:30,558
I have to get rid of all this strength. So that I don't have any useless energy.
162
00:10:30,558 --> 00:10:31,586
Why?
163
00:10:31,586 --> 00:10:34,838
I can't sleep well. I have all these weird dreams.
164
00:10:34,838 --> 00:10:37,524
What kind of dream?
165
00:10:37,524 --> 00:10:40,718
A dream where I kissed you.
166
00:10:42,778 --> 00:10:45,535
I liked it even though it was just a dream.
167
00:10:45,535 --> 00:10:46,641
What kind of dream?
168
00:10:46,641 --> 00:10:49,959
A dream with a man who kept on clinging to me.
169
00:10:49,959 --> 00:10:50,987
Is that a wish list?
170
00:10:50,987 --> 00:10:53,171
No, it's a man who I don't really like.
171
00:10:53,171 --> 00:10:56,681
That's denying the truth. That's why he came into your dreams.
172
00:10:56,681 --> 00:10:59,102
You're interested in that man.
173
00:10:59,102 --> 00:11:00,445
There's no way!
174
00:11:00,445 --> 00:11:01,422
What kind of man is he?
175
00:11:01,422 --> 00:11:03,711
This kind! A very mean, indifferent, cold-hearted,
176
00:11:03,711 --> 00:11:06,000
selfish man!
177
00:11:08,021 --> 00:11:10,008
How badly did you want to do it?
178
00:11:10,008 --> 00:11:13,842
It's not like that. It's not like I'm having a hard time just because I haven't been doing it.
179
00:11:13,842 --> 00:11:15,883
The night just went on too long, that's all.
180
00:11:15,883 --> 00:11:16,967
That's right.
181
00:11:16,967 --> 00:11:19,276
Of course you want to think like that.
182
00:11:19,276 --> 00:11:21,585
But your body doesn't.
183
00:11:21,585 --> 00:11:23,522
But it ended so disappointingly.
184
00:11:23,522 --> 00:11:26,560
We were just about to go past kissing but I suddenly woke up right then!
185
00:11:26,560 --> 00:11:28,679
It's a dream anyway; it should go to the end.
186
00:11:28,679 --> 00:11:30,798
So disappointing.
187
00:11:32,035 --> 00:11:34,894
I thought we'd go on, but it just had to end right there!
188
00:11:34,894 --> 00:11:38,136
It seems like you want to get back together with Seok Hyun. Could that be why you had that kind of dream?
189
00:11:38,136 --> 00:11:41,048
On top of that, your whole body trembled just by him touching your nose.
190
00:11:41,048 --> 00:11:43,841
Yet you say that you don't want to date him again?
191
00:11:43,841 --> 00:11:44,969
What should she do?
192
00:11:44,969 --> 00:11:47,261
The answer is right there; what else?
193
00:11:47,261 --> 00:11:48,832
-Just sleep with him!
194
00:11:48,832 --> 00:11:50,403
-Hul!
195
00:11:50,404 --> 00:11:52,555
Just tell him truthfully.
196
00:11:52,555 --> 00:11:53,136
Tell him what?
197
00:11:53,136 --> 00:11:54,220
That she missed his body so much
198
00:11:54,220 --> 00:11:55,304
that she even dreamed about him?
199
00:11:56,837 --> 00:11:59,738
It scares men when women speak that directly.
200
00:11:59,738 --> 00:12:01,719
Do you think he would be able to pass it over?
201
00:12:01,719 --> 00:12:06,459
Since being erotic doesn't suit you, just say it like you're joking.
202
00:12:06,459 --> 00:12:09,084
"Come and sleep in my room sometimes."
203
00:12:09,084 --> 00:12:11,709
Indifferently and coolly. How's it sound?
204
00:12:12,436 --> 00:12:15,479
Come and sleep in my room sometimes.
205
00:12:15,479 --> 00:12:17,875
You look easy.
206
00:12:18,994 --> 00:12:22,136
If you think about it openly, it's no different from sports.
207
00:12:22,136 --> 00:12:22,872
-Sports?
208
00:12:22,872 --> 00:12:23,608
-Sports?
209
00:12:23,608 --> 00:12:25,663
Seducing him is like the sport Catch.
210
00:12:25,663 --> 00:12:28,166
Think of it as a game of catch and just get to the point.
211
00:12:28,166 --> 00:12:29,527
"I want to sleep with you.
212
00:12:29,527 --> 00:12:30,888
Do you want to play catch with me?"
213
00:12:30,888 --> 00:12:34,098
Just like this, casually.
214
00:12:35,408 --> 00:12:37,619
Casually...
215
00:12:42,101 --> 00:12:43,606
Yoon Seok Hyun.
216
00:12:44,183 --> 00:12:47,477
My body's a bit sore.
217
00:12:47,477 --> 00:12:49,180
Shall we straighten it out in my room?
218
00:12:49,180 --> 00:12:50,248
Okay.
219
00:12:52,687 --> 00:12:56,132
Anyway, with your body so sore...
220
00:12:56,132 --> 00:12:58,432
I'll make it disappear.
221
00:12:58,432 --> 00:12:59,841
Say something that makes sense!
222
00:12:59,841 --> 00:13:01,601
What doesn't make sense?
223
00:13:01,601 --> 00:13:03,222
Sex is just sex.
224
00:13:03,222 --> 00:13:05,158
It's no different from playing catch.
225
00:13:05,158 --> 00:13:09,991
You touch bodies, you sweat, and after you do it you shower and wake up.
226
00:13:09,991 --> 00:13:11,323
But you share feelings.
227
00:13:11,323 --> 00:13:14,311
That's right.You share love and it's a pure ritual.
228
00:13:15,020 --> 00:13:16,380
What's so pure about it?
229
00:13:16,380 --> 00:13:17,792
Well it's not like we're animals.
230
00:13:17,792 --> 00:13:19,789
It's good because we aren't animals.
231
00:13:19,789 --> 00:13:24,056
Even when we are not ovulating, we can do it, and birth control is in our hands.
232
00:13:24,056 --> 00:13:26,690
But I still want to do it with the person that I love.
233
00:13:26,690 --> 00:13:28,311
While being loved.
234
00:13:29,916 --> 00:13:31,270
Hallelujah.
235
00:13:31,270 --> 00:13:34,688
It's because you have that fantasy that you don't have enough sex.
236
00:13:34,688 --> 00:13:36,727
It's this complicated to figure out who'll suggest it first.
237
00:13:36,727 --> 00:13:38,766
Is that real love?
238
00:13:38,767 --> 00:13:41,864
Calculating that means it isn't love from the get-go.
239
00:13:41,864 --> 00:13:43,532
I can't agree with you.
240
00:13:43,532 --> 00:13:46,209
There's no relationship that's 100% pure.
241
00:13:46,209 --> 00:13:48,886
I use my brain a lot when I go to meet Ho Joon!
242
00:13:48,886 --> 00:13:50,526
There's no use in you using your head!
243
00:13:50,526 --> 00:13:52,878
You use your head in weird ways.
244
00:13:52,878 --> 00:13:55,630
No. Even though I may look like this, I am a professional when it comes to pushing and pulling.
245
00:13:55,630 --> 00:13:57,356
Oh so you are a professional?
246
00:13:57,356 --> 00:13:59,523
How do you push and pull?
247
00:13:59,523 --> 00:14:03,136
I call it the three-step method.
248
00:14:03,136 --> 00:14:05,117
The three-step method?
249
00:14:11,165 --> 00:14:13,022
Be careful on your way back, Ho Joon.
250
00:14:13,022 --> 00:14:14,487
How can you just leave?
251
00:14:14,487 --> 00:14:15,445
Huh?
252
00:14:17,629 --> 00:14:21,301
You surprised me! What are you going to do if someone sees us?
253
00:14:21,301 --> 00:14:23,564
I pushed him away once.
254
00:14:25,956 --> 00:14:27,954
Drive carefully, Ho Joo-
255
00:14:28,289 --> 00:14:30,030
What? You aren't leaving?
256
00:14:30,030 --> 00:14:32,049
I pulled him in once.
257
00:14:32,521 --> 00:14:35,388
Can't you give me a cup of coffee?
258
00:14:35,388 --> 00:14:39,266
Come on, I'll just drink the coffee and leave.
259
00:14:40,953 --> 00:14:42,089
I'm sorry.
260
00:14:42,089 --> 00:14:44,991
Hey, Woo Ji Hee! You don't trust me yet?
261
00:14:44,991 --> 00:14:47,436
When you push them away the second time, men get a little bit annoyed.
262
00:14:47,436 --> 00:14:49,881
When that happens, pull them back in right away!
263
00:14:49,882 --> 00:14:53,827
You know how much I like you, right?
264
00:14:57,106 --> 00:14:59,750
The third step is receiving it!
265
00:14:59,750 --> 00:15:02,644
Of course, you resist it a little at first.
266
00:15:10,374 --> 00:15:12,865
Can't you just do it from the beginning?
267
00:15:12,865 --> 00:15:15,356
The second time will definitely...
268
00:15:16,272 --> 00:15:19,057
That's the problem, he always catches on.
269
00:15:19,057 --> 00:15:21,548
Then why aren't you sleeping with Ho Joon?
270
00:15:21,548 --> 00:15:23,193
He didn't want you during those three times?
271
00:15:23,193 --> 00:15:25,819
That's a different problem.
272
00:15:25,819 --> 00:15:28,445
I'm not an easy woman. I'm hard-to-get.
273
00:15:28,446 --> 00:15:30,995
I'm so mediocre compared to you guys.
274
00:15:30,995 --> 00:15:36,026
You are a former model who now is married to the famous news broadcaster Lee Jang Woo and also has her own company.
275
00:15:36,026 --> 00:15:38,575
You are a composer and a music producer for movies.
276
00:15:38,575 --> 00:15:39,839
So?
277
00:15:39,839 --> 00:15:41,320
I am a normal person who gets paychecks every month.
278
00:15:41,320 --> 00:15:43,812
Since my specialty isn't being pretty or sexy.
279
00:15:43,812 --> 00:15:48,375
Innocence and purity is what I have to compete with.
280
00:15:48,375 --> 00:15:49,585
This is my concept.
281
00:15:49,585 --> 00:15:52,537
You are innocent but you are not ordinary.
282
00:15:52,537 --> 00:15:55,349
Sometimes, you strike me. Really hard too.
283
00:15:56,737 --> 00:16:03,399
Anyway, I am appealing my kindness to Ho Joon. As a trophy wife who is a good cook!
284
00:16:03,399 --> 00:16:06,036
Do you know when men look for a kind woman?
285
00:16:06,036 --> 00:16:08,598
When?
286
00:16:08,598 --> 00:16:10,165
When he is getting his coffin ready.
287
00:16:10,165 --> 00:16:13,526
When he is looking for his gravesite and shrouds.
288
00:16:13,526 --> 00:16:17,492
When he has no strength left after looking for sexy women.
289
00:16:20,072 --> 00:16:21,593
That's right.
290
00:16:23,690 --> 00:16:27,428
But Ji Hee still stuck to her own way.
291
00:16:55,941 --> 00:16:58,414
You could have waited downstairs, I would have come out.
292
00:16:58,414 --> 00:17:00,187
Ta-dah!
293
00:17:00,187 --> 00:17:01,660
Thank you!
294
00:17:01,660 --> 00:17:03,277
It's Pretty
295
00:17:03,277 --> 00:17:04,916
Something smells good.
296
00:17:04,916 --> 00:17:07,029
I was cooking some food.
297
00:17:07,714 --> 00:17:09,823
Come Inside
298
00:17:13,235 --> 00:17:15,333
It's a bit small, isn't it?
299
00:17:15,333 --> 00:17:17,153
No, it's natural and nice.
300
00:17:17,153 --> 00:17:20,303
Wow, there's nothing my darling can't cook.
301
00:17:26,101 --> 00:17:27,523
Mm, it looks delicious.
302
00:17:27,523 --> 00:17:31,248
It's not done! I'll bring it out soon; the bathroom is that way.
303
00:17:31,248 --> 00:17:36,152
Wow, you used this to make it? Wow, you used something like this to make it.
304
00:17:36,152 --> 00:17:39,376
Alright, stand back. I'll help you out with it.
305
00:17:39,376 --> 00:17:44,350
All right, soy sauce! Okay, I'll pour in the soy sauce.
306
00:17:44,350 --> 00:17:46,564
Next,
307
00:17:46,564 --> 00:17:51,929
you have to put sesame oil on the noodles first so that they don't absorb water.
308
00:17:51,929 --> 00:17:53,649
Mix it well like this.
309
00:17:53,649 --> 00:17:57,368
And then you sprinkle some ground sesame mixed with salt.
310
00:17:57,368 --> 00:18:01,241
Now do you just have to mix it altogether? Is that all you have to do?
311
00:18:01,241 --> 00:18:02,959
I'm the one who fried all the ingredients.
312
00:18:02,959 --> 00:18:05,064
And you call yourself the Queen of Cooking?
313
00:18:05,064 --> 00:18:09,950
Honestly tell me. The sandwiches you brought for me last time, you bought those at the cafe on the first floor of the hospital, right?
314
00:18:09,950 --> 00:18:14,962
You are so sly. You just brought the tupperware to put the sandwiches in.
315
00:18:14,962 --> 00:18:16,468
No
316
00:18:16,468 --> 00:18:18,222
I have eaten those sandwiches so many times.
317
00:18:18,222 --> 00:18:19,976
How else would they taste the same?
318
00:18:19,977 --> 00:18:22,117
Stop teasing me.
319
00:18:22,117 --> 00:18:23,984
You're so cute.
320
00:18:23,984 --> 00:18:25,949
Why are you doing this? You just made fun of me so easily...
321
00:18:25,949 --> 00:18:28,961
No, where are you going to go?
322
00:18:28,961 --> 00:18:31,478
Don't do it; we have to eat.
323
00:18:31,478 --> 00:18:33,498
I don't want to.
324
00:18:33,885 --> 00:18:37,551
Alright! Going up! Okay!
325
00:18:45,237 --> 00:18:47,219
W-wait!
326
00:18:47,219 --> 00:18:50,233
Let's eat first, okay?
327
00:18:50,233 --> 00:18:55,641
Don't pretend to be innocent and just do it.
328
00:18:58,666 --> 00:19:01,822
Wow, did Jae Kyung design these shoes?
329
00:19:01,822 --> 00:19:04,573
Wow, she's really good!
330
00:19:04,573 --> 00:19:06,266
When is the launching?
331
00:19:06,266 --> 00:19:09,551
I heard it but I forgot. I think it is pretty soon.
332
00:19:09,551 --> 00:19:11,056
There's nothing I can help with?
333
00:19:11,056 --> 00:19:15,631
Yeah, I'm not going to make the sauce but just use the one from the store. So just sit...
334
00:19:16,385 --> 00:19:17,997
Isn't your hair in the way?
335
00:19:17,997 --> 00:19:20,628
This is really unfair.
336
00:19:24,806 --> 00:19:28,288
Why is your hair all out? It makes those who see it uncomfortable.
337
00:19:29,122 --> 00:19:32,805
Now I'm getting aroused just by his fingers touching my hair.
338
00:19:32,805 --> 00:19:37,838
Who knows? Now even my toenails can get me aroused too.
339
00:19:37,838 --> 00:19:42,557
It's because I've been without a man for too long.
340
00:19:42,557 --> 00:19:45,074
I want to believe that.
341
00:19:45,074 --> 00:19:46,239
All I have to do is wash this, right?
342
00:19:46,239 --> 00:19:48,409
Yea, wash it, wash it.
343
00:20:00,352 --> 00:20:02,137
You stare at my face a lot these days.
344
00:20:02,137 --> 00:20:03,922
Do you have something to say to me?
345
00:20:03,922 --> 00:20:07,141
No, I don't have any.
346
00:20:07,141 --> 00:20:09,091
Is something wrong?
347
00:20:11,478 --> 00:20:13,335
You know, Yoon Seok Hyun...
348
00:20:14,098 --> 00:20:14,666
What?
349
00:20:14,666 --> 00:20:16,420
Do you want to come sleep in my room sometimes?
350
00:20:16,420 --> 00:20:18,942
Why would I leave my room and go to yours?
351
00:20:20,540 --> 00:20:22,602
There are cocktail shrimps in the freezer, right?
352
00:20:22,602 --> 00:20:25,483
Yes. And also the clams...
353
00:20:25,483 --> 00:20:27,217
What is this?
354
00:20:27,217 --> 00:20:29,175
This is my privacy!
355
00:20:30,240 --> 00:20:32,055
Hey, why do you need that?
356
00:20:32,055 --> 00:20:35,149
Do you buy emergency medicine to use right now?
357
00:20:35,149 --> 00:20:39,506
You are so impudent! Are you not embarassed when something like that is in a woman's fridge?
358
00:20:39,506 --> 00:20:44,107
Who's the shameless one? I'm coming to see that this is all because of you!
359
00:20:44,107 --> 00:20:48,453
I taught you that? You really must've forgotten everything.
360
00:20:51,533 --> 00:20:53,553
Are you not done yet?
361
00:20:53,553 --> 00:20:55,286
No, I'm done.
362
00:21:02,247 --> 00:21:05,272
Are you going to buy that as well?
363
00:21:14,509 --> 00:21:15,628
Do you not remember?
364
00:21:15,628 --> 00:21:19,611
This is ridiculous. It was you Yoon Suk Hyun who introduced me to the world of birth control.
365
00:21:26,643 --> 00:21:27,717
What are you doing?
366
00:21:27,717 --> 00:21:28,918
Yeol Mae,
367
00:21:28,918 --> 00:21:31,300
you can't cross this line. If you do, I won't be responsible.
368
00:21:31,300 --> 00:21:33,682
So you sleep here, and I sleep there.
369
00:21:33,682 --> 00:21:36,064
Got it?
370
00:21:36,866 --> 00:21:37,773
I crossed it.
371
00:21:37,773 --> 00:21:40,020
You're asking for it.
372
00:21:40,020 --> 00:21:43,439
I totally crossed it. What are you doing to do?
373
00:21:43,439 --> 00:21:45,141
Aren't you going to get up?
374
00:21:45,141 --> 00:21:50,540
I'm a pure man. Absolutely nothing will happen tonight, absolutely!
375
00:21:50,540 --> 00:21:52,270
Oppa.
376
00:21:52,270 --> 00:21:58,236
You know that I'm a wild sleeper. In the morning when I open my eyes, I could find myself laying on your chest.
377
00:22:00,403 --> 00:22:02,185
Stop playing around.
378
00:22:02,185 --> 00:22:04,876
You don't even know anything.
379
00:22:04,876 --> 00:22:06,604
I'll go wash up and come back.
380
00:22:10,289 --> 00:22:13,023
I purposely wore a new pair of underwear.
381
00:22:13,777 --> 00:22:16,930
Yeol Mae, get me my toothbrush from my bag.
382
00:22:20,611 --> 00:22:22,129
Hey, not there--!
383
00:22:24,213 --> 00:22:26,046
What is this?
384
00:22:26,046 --> 00:22:27,228
Give it here.
385
00:22:27,902 --> 00:22:28,848
-Is this "that"?!
386
00:22:28,848 --> 00:22:29,794
-No
387
00:22:29,794 --> 00:22:32,478
You're really funny, Seok Hyun!
388
00:22:32,478 --> 00:22:35,162
You got this ready beforehand, didn't you?
389
00:22:35,163 --> 00:22:38,394
Tell me, tell me. You got it ready beforehand, didn't you?
390
00:22:39,504 --> 00:22:41,174
Don't be like this.
391
00:22:41,174 --> 00:22:46,903
This man is so sly. What, don't cross the line? Don't seduce me?
392
00:22:46,903 --> 00:22:51,347
Are you really an innocent man? Aigoo, aigoo.
393
00:22:51,347 --> 00:22:53,437
Don't do this.
394
00:22:54,293 --> 00:22:55,119
-I told you not to do it, didn't I?
395
00:22:55,119 --> 00:22:55,945
-Do what?
396
00:22:55,945 --> 00:23:00,115
I told you not to do this. I told you that I can't be responsible for what will happen.
397
00:23:22,000 --> 00:23:27,008
398
00:23:27,008 --> 00:23:32,536
So at the end, you used it. And that is our first night together, at a Gangwon-do inn.
399
00:23:32,536 --> 00:23:34,792
Did something happen to your brain?
400
00:23:34,792 --> 00:23:37,338
How is it that our first night together was at Jungsun, Gangwon-do?
401
00:23:37,338 --> 00:23:38,606
Omo, then where was it?
402
00:23:38,606 --> 00:23:40,269
When I was in the army at Pocheon.
403
00:23:40,269 --> 00:23:41,595
I didn't even forget the name of the motel.
404
00:23:41,595 --> 00:23:42,825
Evergreen Motel.
405
00:23:42,825 --> 00:23:44,332
I'm going crazy.
406
00:23:44,332 --> 00:23:46,901
Our first night was five months before that, at Jungsun, Gangwon-do.
407
00:23:46,901 --> 00:23:49,670
We just held hands and slept then.
408
00:23:49,670 --> 00:23:51,299
I'll give you ten seconds, so think it over.
409
00:23:51,299 --> 00:23:53,211
This is really important to me!
410
00:23:53,211 --> 00:23:56,008
Would a woman not be able to remember her first night?
411
00:23:56,008 --> 00:23:58,253
You're not the usual woman.
412
00:23:58,253 --> 00:24:01,514
We had noodles that next day.
413
00:24:03,757 --> 00:24:07,139
I have never heard of such noodles in my lifetime.
414
00:24:11,502 --> 00:24:13,612
Oh, really!!
415
00:24:13,995 --> 00:24:14,762
Who is that?
416
00:24:14,762 --> 00:24:18,390
I can't even tell him that my nose has changed into an erogenous zone.
417
00:24:22,673 --> 00:24:23,823
It's Ji Hee.
418
00:24:23,823 --> 00:24:24,562
Why would Ji Hee come here?
419
00:24:24,562 --> 00:24:27,170
She said she was with Ho Joo today.
420
00:24:28,410 --> 00:24:29,560
Did you already have dinner?
421
00:24:29,560 --> 00:24:30,518
Yes.
422
00:24:31,601 --> 00:24:34,052
Sorry, Sunbae. Can you get me a glass of water?
423
00:24:34,052 --> 00:24:35,090
Okay.
424
00:24:38,315 --> 00:24:40,687
Why? Is something wrong?
425
00:24:40,687 --> 00:24:42,071
You said that you invited Ho Joo over today.
426
00:24:42,071 --> 00:24:43,455
He didn't go?
427
00:24:43,456 --> 00:24:45,598
He came and then left.
428
00:24:45,598 --> 00:24:46,924
He left?
429
00:24:48,710 --> 00:24:52,147
After it was over, he left.
430
00:24:57,880 --> 00:25:01,096
Sunbae. Come over here. I have something to ask you.
431
00:25:01,096 --> 00:25:03,049
Just talk amongst yourselves.
432
00:25:03,049 --> 00:25:05,498
Sunbae, when you slept with Yeol Mae for the first time,
433
00:25:05,498 --> 00:25:07,947
how did you feel?
434
00:25:14,081 --> 00:25:16,566
I was happy, because I loved her.
435
00:25:16,566 --> 00:25:18,682
Right? Right?!
436
00:25:18,682 --> 00:25:20,480
Then what about you?
437
00:25:20,747 --> 00:25:24,440
Well... I don't really remember...
438
00:25:24,440 --> 00:25:25,965
You liked it.
439
00:25:25,965 --> 00:25:27,488
Did I?
440
00:25:27,488 --> 00:25:28,427
Right?
441
00:25:28,427 --> 00:25:30,594
You liked it, right? Right?
442
00:25:31,538 --> 00:25:33,228
I'm so upset.
443
00:25:34,369 --> 00:25:36,071
I'm really upset!
444
00:25:37,137 --> 00:25:39,298
So why?
445
00:25:39,298 --> 00:25:44,297
It wasn't fun at all.
446
00:25:52,150 --> 00:25:56,082
It was pretty romantic because he brought me flowers.
447
00:25:56,082 --> 00:25:58,586
Introduction? It was good.
448
00:25:58,586 --> 00:26:01,890
Rising action? It wasn't bad.
449
00:26:05,460 --> 00:26:10,183
Crisis? From this moment, it started to be boring.
450
00:26:10,183 --> 00:26:14,615
Then, without climax, when it became a bit hot..
451
00:26:15,723 --> 00:26:17,670
He just...
452
00:26:18,419 --> 00:26:20,583
ended it.
453
00:26:23,650 --> 00:26:25,059
I'll be back.
454
00:26:26,392 --> 00:26:28,078
Sorry, sorry, sorry, sorry. Are you okay?
455
00:26:37,374 --> 00:26:39,666
It was empty. It wasn't fun and I didn't feel anything.
456
00:26:39,666 --> 00:26:41,958
It was just empty.
457
00:26:41,959 --> 00:26:44,872
It was an anticlimatic sad ending.
458
00:26:46,218 --> 00:26:48,557
You don't have that many experiences either.
459
00:26:48,557 --> 00:26:52,194
But, I knew that he wouldn't be able to do it.
460
00:26:52,194 --> 00:26:54,132
I felt it.
461
00:26:57,587 --> 00:27:00,819
I'm so upset. Everything else is right.
462
00:27:00,819 --> 00:27:02,818
He's affectionate and handsome;
463
00:27:02,818 --> 00:27:04,817
moreover, he's a doctor.
464
00:27:04,818 --> 00:27:08,080
That's all good, it's all really good but...
465
00:27:08,080 --> 00:27:10,753
But how could that not be right?
466
00:27:10,753 --> 00:27:13,063
What do you think, Sunbae?
467
00:27:13,063 --> 00:27:16,069
Say something as a man.
468
00:27:17,409 --> 00:27:20,020
Right, if that doesn't match up, it would be hard.
469
00:27:20,020 --> 00:27:22,631
I don't know about other things, but that should. Right?
470
00:27:22,632 --> 00:27:24,486
That's right, yep.
471
00:27:24,973 --> 00:27:27,913
We matched each other very well on that.
472
00:27:27,913 --> 00:27:29,788
Yoon Seok Hyun...
473
00:27:29,788 --> 00:27:34,392
was really good at kissing.
474
00:27:34,392 --> 00:27:39,485
I know how erotic those hands feel.
475
00:27:39,636 --> 00:27:43,692
Especially.. I climaxed...
476
00:27:43,692 --> 00:27:47,428
so often.
477
00:27:47,428 --> 00:27:48,680
Are you going to keep looking at my face?
478
00:27:48,680 --> 00:27:52,150
I can't even look at what I want?
479
00:27:53,703 --> 00:27:58,644
The bigger problem is that he layed there for about an hour and then went home.
480
00:27:58,644 --> 00:28:02,716
He said he had to go on a business trip to Jeju Island and get on the plane early in the morning!
481
00:28:02,716 --> 00:28:06,208
I mean, it's not anything else; it's our first night!
482
00:28:06,208 --> 00:28:09,544
We should be together until the next morning.
483
00:28:09,544 --> 00:28:10,709
Isn't that right?
484
00:28:10,709 --> 00:28:13,133
Maybe he left because he caught on that you didn't enjoy it.
485
00:28:13,133 --> 00:28:15,543
That would hurt a man.
486
00:28:15,743 --> 00:28:19,713
He probably didn't know that I wasn't satisfied.
487
00:28:19,713 --> 00:28:21,658
Hey, he probably could tell; how wouldn't he?
488
00:28:21,658 --> 00:28:25,935
You didn't possibly pretend like it was good, did you?
489
00:28:26,295 --> 00:28:28,456
You're crazy! So you did!
490
00:28:28,456 --> 00:28:30,567
No, I mean...how...?
491
00:28:30,567 --> 00:28:32,974
You can pretend?
492
00:28:32,974 --> 00:28:34,898
Is that possible?
493
00:28:34,898 --> 00:28:39,344
It's possible for women, sometimes.
494
00:28:40,681 --> 00:28:44,034
I didn't act! I really liked it, satisfied?
495
00:28:44,034 --> 00:28:45,164
You really didn't act?
496
00:28:45,164 --> 00:28:47,596
I said I didn't!
497
00:29:01,362 --> 00:29:05,884
In the end, we could all be acting in our lives somehow.
498
00:29:05,884 --> 00:29:07,972
Under our thick masks called faces.
499
00:29:09,001 --> 00:29:11,726
I think that Jae Kyung's support for her husband is tremendous.
500
00:29:12,754 --> 00:29:15,848
To be truthful, I was really worried when you two got married.
501
00:29:16,701 --> 00:29:17,631
I also worried that I wouldn't match him,
502
00:29:17,631 --> 00:29:19,750
so I changed a lot.
503
00:29:19,750 --> 00:29:22,381
It would be extra difficult when you enter the political world.
504
00:29:22,381 --> 00:29:23,505
Do you have confidence?
505
00:29:23,505 --> 00:29:26,780
I'm lacking, but if you give me a chance I'll work really hard!
506
00:29:27,706 --> 00:29:30,548
My wife is currently attending an academy for politics.
507
00:29:30,548 --> 00:29:31,417
Omo!
508
00:29:31,417 --> 00:29:32,602
Is that so?
509
00:29:34,159 --> 00:29:35,968
Let's go.
510
00:29:44,142 --> 00:29:47,148
Customer, you've had a hard time.
511
00:29:47,465 --> 00:29:49,536
It's fine. Stop.
512
00:29:49,536 --> 00:29:51,993
Why? Do you want me to prepare a bath for you?
513
00:29:51,993 --> 00:29:53,294
Jang Woo ssi.
514
00:29:53,294 --> 00:29:56,784
You know the head of JK, Um Sang Hyun, right?
515
00:29:56,784 --> 00:29:59,077
Yes. He was a sunbae at university. Why?
516
00:29:59,077 --> 00:29:59,934
Are you close?
517
00:29:59,934 --> 00:30:01,548
I still see him once or twice every week.
518
00:30:01,548 --> 00:30:04,392
I sent a proposal to their investment team.
519
00:30:04,392 --> 00:30:07,926
But they said that their investment plan for the second half of the year is full.
520
00:30:08,380 --> 00:30:09,548
Do you want me to give him a call?
521
00:30:09,548 --> 00:30:11,926
That would be wonderful.
522
00:30:11,926 --> 00:30:15,144
It would be more wonderful if you arranged dinner for us too.
523
00:30:15,144 --> 00:30:16,182
You fox.
524
00:30:16,850 --> 00:30:17,988
Do you want to have a glass of wine?
525
00:30:17,988 --> 00:30:19,482
Yes, that would be good.
526
00:30:21,039 --> 00:30:22,969
1 million and 21, 1 million and 22, 1 million and 23...
527
00:30:24,056 --> 00:30:27,448
My dissatisfaction with my life grew on as time went by.
528
00:30:31,074 --> 00:30:34,431
I hated the sight of all couples.
529
00:30:39,551 --> 00:30:45,046
It is a complete lie that women's sexual desires are weaker than men's.
530
00:30:45,046 --> 00:30:47,601
This is derived from my desperate personal experience.
531
00:30:49,850 --> 00:30:53,853
Women desire physical love
532
00:30:53,853 --> 00:30:56,342
as much as they desire mental love.
533
00:30:56,342 --> 00:30:57,940
Oppa!
534
00:30:57,940 --> 00:31:38,395
535
00:31:38,395 --> 00:31:41,035
Did Yoon Suk Hyun have a woman?
536
00:31:43,081 --> 00:31:44,565
When did that happen?
537
00:31:46,078 --> 00:31:47,705
My emergency medicine!
538
00:31:54,478 --> 00:31:56,506
Yoon Suk Hyun took my emergency medicine.
539
00:31:56,917 --> 00:32:00,350
Since the woman part is none of my business, I can forgive him for that,
540
00:32:00,350 --> 00:32:02,955
but this is unacceptable.
541
00:33:13,834 --> 00:33:15,802
Jerk.
542
00:33:15,802 --> 00:33:17,770
How could he take someone else's thing without asking?
543
00:33:21,796 --> 00:33:25,923
The woman's moaning was incredible.
544
00:33:26,339 --> 00:33:29,934
It was a sound I could never replicate.
545
00:33:30,639 --> 00:33:33,168
How good is it...
546
00:33:33,168 --> 00:33:35,665
that she is moaning like that?
547
00:33:36,130 --> 00:33:38,369
I was curious.
548
00:33:38,568 --> 00:33:39,378
What are you doing?
549
00:33:39,378 --> 00:33:41,204
Huh?
550
00:33:42,431 --> 00:33:45,009
Why are you standing like that in front of another person's room?
551
00:33:45,009 --> 00:33:46,761
What is it?
552
00:33:48,778 --> 00:33:52,096
This is the soap smell that I like.
553
00:33:52,695 --> 00:33:53,578
Joo Yeol Mae.
554
00:33:53,578 --> 00:33:55,003
Huh?
555
00:33:56,254 --> 00:33:58,722
Did you lose your mind somewhere?
556
00:34:00,569 --> 00:34:01,777
Won't you put your head on straight?
557
00:34:01,777 --> 00:34:02,694
Let go of me!
558
00:34:02,694 --> 00:34:04,185
You have a woman in here, right?
559
00:34:04,185 --> 00:34:07,158
You used my emergency medicine without permission, right?
560
00:34:17,759 --> 00:34:19,341
Then what are those shoes?
561
00:34:19,341 --> 00:34:21,680
Those are the shoes you got from Jae Kyung.
562
00:34:21,680 --> 00:34:25,063
Oh, those?
563
00:34:26,019 --> 00:34:29,471
Oh, those? Oh my shoes?
564
00:34:34,075 --> 00:34:37,992
Do you want to put this in a place where so much food is stored?
565
00:34:45,056 --> 00:34:46,939
I really wanted to die.
566
00:34:46,939 --> 00:34:48,815
Why have I become this kind of woman?
567
00:34:50,564 --> 00:34:52,362
Or was I like this from the start?
568
00:34:52,362 --> 00:34:55,667
All women, like men, are animals too.
569
00:34:55,667 --> 00:34:57,710
Don't try to interpret your body with your brain.
570
00:34:57,710 --> 00:34:59,044
Even until the day you die,
571
00:34:59,044 --> 00:35:00,378
you will never be able to define it.
572
00:35:01,604 --> 00:35:02,733
What about Ji Hee?
573
00:35:02,733 --> 00:35:03,840
She's probably already there.
574
00:35:03,840 --> 00:35:06,323
She sent me a text a while ago saying that she's five minutes away.
575
00:35:06,323 --> 00:35:08,041
Really?
576
00:35:24,227 --> 00:35:25,281
Yeol Mae.
577
00:35:25,281 --> 00:35:26,060
Yeah?
578
00:35:26,060 --> 00:35:27,750
Call Ji Hee to come outside.
579
00:35:27,750 --> 00:35:30,125
Why? Didn't you make a reservation here because this place is good?
580
00:35:30,125 --> 00:35:31,797
Just call her.
581
00:35:31,797 --> 00:35:33,862
There is a reason for that.
582
00:35:36,223 --> 00:35:37,948
This is good.
583
00:35:43,400 --> 00:35:48,258
Ji Hee is at the same place as you.
584
00:36:01,064 --> 00:36:03,305
Let's go somewhere else.
585
00:36:03,741 --> 00:36:05,395
Get in.
586
00:36:06,784 --> 00:36:08,692
What is up with you guys?
587
00:36:09,592 --> 00:36:11,710
What are you guys doing?
588
00:36:11,914 --> 00:36:14,357
You guys know something I don't know, right?
589
00:36:15,994 --> 00:36:17,562
Yeol...
590
00:36:22,681 --> 00:36:25,131
I said let's go somewhere else.
591
00:36:25,289 --> 00:36:26,325
-Are you uncomfortable?
592
00:36:26,325 --> 00:36:27,361
-No.
593
00:36:29,004 --> 00:36:30,483
Should we go someplace else?
594
00:36:30,483 --> 00:36:32,190
I'm fine.
595
00:36:46,419 --> 00:36:48,237
Hello. Lee Jang Woo ssi.
596
00:36:48,237 --> 00:36:51,488
Hello Yeol Mae ssi. You are here too, Ji Hee ssi.
597
00:36:51,488 --> 00:36:52,470
Say hello.
598
00:36:52,470 --> 00:36:53,956
They are my wife's friends.
599
00:36:53,956 --> 00:36:56,200
Hello.
600
00:36:56,396 --> 00:37:00,379
She is my cousin who just came to Korea last week.
601
00:37:01,701 --> 00:37:04,187
Ah, yes...
602
00:37:04,352 --> 00:37:07,206
Let's get out of here. Let's go.
603
00:37:13,911 --> 00:37:15,983
Where should we go?
604
00:37:17,314 --> 00:37:20,395
I thought of someplace nice. Let's go!
605
00:37:32,609 --> 00:37:35,288
Really... You always bring them home.
606
00:37:35,288 --> 00:37:38,274
Jae Kyung wanted to come. I didn't force them to.
607
00:37:39,685 --> 00:37:41,339
Who's first?
608
00:37:41,543 --> 00:37:43,501
Okay. Sun Jae Kyung you first.
609
00:37:43,501 --> 00:37:45,101
Thanks.
610
00:37:45,816 --> 00:37:47,223
Don't you think you guys are
611
00:37:47,223 --> 00:37:48,630
too old to fight with each other?
612
00:37:48,841 --> 00:37:51,256
I mean, you guys are over 30 now.
613
00:37:51,256 --> 00:37:53,089
Who wants to make us laugh in this situation?
614
00:37:53,089 --> 00:37:53,826
-Me! Me!
615
00:37:53,826 --> 00:37:54,563
-Ok.
616
00:37:54,564 --> 00:37:56,511
The sun cried.
617
00:37:56,511 --> 00:37:58,772
Do you know how to shrink this into three words?
618
00:37:58,772 --> 00:37:59,537
What is it?
619
00:37:59,537 --> 00:38:02,191
Hae Un Dae.
620
00:38:03,145 --> 00:38:04,995
That's a bad one. Another person?
621
00:38:04,995 --> 00:38:07,067
Are you joking right now?
622
00:38:07,067 --> 00:38:08,571
There is a limit to being nonchalant.
623
00:38:08,571 --> 00:38:10,357
This isn't something to ignore.
624
00:38:10,357 --> 00:38:13,076
Sun Jae Kyung, your husband is cheating on you.
625
00:38:13,076 --> 00:38:14,708
It's his cousin!
626
00:38:14,708 --> 00:38:16,101
Is that how your in-laws' traditions are?
627
00:38:16,101 --> 00:38:18,145
Cousins kissing, smooching, and touching each other?
628
00:38:18,145 --> 00:38:20,722
I didn't want to mention this, but I saw a post online that someone saw your husband
629
00:38:20,722 --> 00:38:23,299
at the duty free stores in Singapore.
630
00:38:23,300 --> 00:38:24,879
Apparently he was shopping
631
00:38:24,879 --> 00:38:26,458
with a younger girl in his arms.
632
00:38:26,458 --> 00:38:27,804
We are different from you guys.
633
00:38:27,804 --> 00:38:29,708
Rumors about us are everywhere.
634
00:38:29,708 --> 00:38:31,798
That one about your husband is without a doubt true.
635
00:38:31,798 --> 00:38:34,670
That was when he went to Singapore for a shooting.
636
00:38:34,670 --> 00:38:36,303
I hang out just as much.
637
00:38:36,303 --> 00:38:37,789
Hang out? What do you mean, hang out?
638
00:38:37,789 --> 00:38:38,857
What are you talking about?
639
00:38:38,857 --> 00:38:40,173
I hang out with other men
640
00:38:40,173 --> 00:38:41,489
just as much as he does with women.
641
00:38:41,489 --> 00:38:43,283
Why would I need birth control pills?
642
00:38:43,283 --> 00:38:46,009
I haven't slept with him in two years.
643
00:38:46,009 --> 00:38:47,050
Are you crazy?
644
00:38:47,050 --> 00:38:48,091
How could you be like this too?
645
00:38:48,091 --> 00:38:50,764
You...stay quiet.
646
00:38:52,085 --> 00:38:54,740
It was three months after we got married?
647
00:38:54,740 --> 00:38:55,873
He had another woman.
648
00:38:55,873 --> 00:38:57,578
I bet if you count all of his past women,
649
00:38:57,578 --> 00:38:59,283
you could fill up an entire truck.
650
00:38:59,283 --> 00:39:00,689
That's no excuse.
651
00:39:00,689 --> 00:39:04,824
I'm sorry to say this, but you are doing the exact same thing as he is doing.
652
00:39:04,824 --> 00:39:08,943
Then if Lee Jang Woo is making Jae Kyung miserable, then should she just stay miserable?
653
00:39:08,943 --> 00:39:10,708
Jae Kyung has the right to be happy by herself.
654
00:39:10,708 --> 00:39:12,665
So having an affair to avenge is making herself happy?
655
00:39:12,665 --> 00:39:14,923
It's better than rotting away while blaming Lee Jang Woo.
656
00:39:14,923 --> 00:39:17,309
Think if your wife was doing the exact same thing!
657
00:39:17,309 --> 00:39:20,349
Think if your husband is a jerk like Lee Jang Woo!
658
00:39:20,349 --> 00:39:21,773
Why are you two guys fighting?
659
00:39:21,773 --> 00:39:23,879
This isn't the time for that.
660
00:39:25,336 --> 00:39:26,869
Stop it, will you?
661
00:39:26,869 --> 00:39:28,273
Sunbae is right.
662
00:39:28,273 --> 00:39:31,884
Should I do nothing but cry just because he can't make me happy?
663
00:39:31,884 --> 00:39:33,770
Just divorce him.
664
00:39:33,770 --> 00:39:35,003
I will.
665
00:39:35,003 --> 00:39:36,183
-When?
666
00:39:36,183 --> 00:39:37,363
-When? When??
667
00:39:37,364 --> 00:39:40,898
When I am done with the launching of my company, then I will report him to the authorities for adultery.
668
00:39:40,898 --> 00:39:42,612
Then are you not commiting adultery?
669
00:39:42,612 --> 00:39:44,755
Does Lee Jang Woo not know that you have a man?
670
00:39:44,755 --> 00:39:46,489
I'm pretty sure he doesn't even know in his dreams.
671
00:39:46,945 --> 00:39:48,470
Don't worry about me.
672
00:39:48,470 --> 00:39:49,920
He will never find out.
673
00:39:49,920 --> 00:39:51,370
Never.
674
00:40:04,624 --> 00:40:05,946
You are late.
675
00:40:05,946 --> 00:40:07,811
Yeah, a little.
676
00:40:10,662 --> 00:40:13,502
You should have been more careful in a public place like that.
677
00:40:13,502 --> 00:40:14,864
Yeah, I should've.
678
00:40:14,864 --> 00:40:16,131
Why did you go there out of all places?
679
00:40:16,131 --> 00:40:18,106
It's going pretty steady this time.
680
00:40:18,106 --> 00:40:21,807
It's that girl you went to Singapore with last time, right?
681
00:40:21,807 --> 00:40:23,293
Are you jealous?
682
00:40:23,293 --> 00:40:24,414
That doesn't suit you.
683
00:40:24,414 --> 00:40:25,644
Do you like it?
684
00:40:25,644 --> 00:40:27,069
What are you saying?
685
00:40:27,069 --> 00:40:29,266
I am just playing around.
686
00:40:29,266 --> 00:40:30,963
What did Yeol Mae ssi say?
687
00:40:30,963 --> 00:40:32,960
You told her that she was your cousin.
688
00:40:32,960 --> 00:40:34,978
So I told her the same thing.
689
00:40:35,746 --> 00:40:37,347
Thanks.
690
00:40:37,883 --> 00:40:43,239
You are more incredible than I had thought you were.
691
00:40:43,624 --> 00:40:45,356
Wash up.
692
00:40:47,650 --> 00:40:49,954
I picked a good wife.
693
00:40:56,706 --> 00:41:00,064
There is a moment when a person close to you feels far away.
694
00:41:00,064 --> 00:41:04,933
The Jae Kyung I saw just now
695
00:41:04,933 --> 00:41:08,734
was someone who inhabited in a different dimension, and I felt like I didn't know her at all.
696
00:41:08,734 --> 00:41:13,081
How much do I know about Jae Kyung?
697
00:42:18,885 --> 00:42:20,538
Did you clean up everything?
698
00:42:21,578 --> 00:42:23,697
Do you want to have another drink?
699
00:42:25,154 --> 00:42:26,455
I just want to die.
700
00:42:26,455 --> 00:42:29,084
Was I too harsh on Jae Kyung today?
701
00:42:29,084 --> 00:42:30,084
Yup.
702
00:42:30,084 --> 00:42:32,499
Why did you corner someone who didn't want to talk about it?
703
00:42:32,499 --> 00:42:33,660
Yeah, I know.
704
00:42:33,660 --> 00:42:36,097
What is wrong with my temper?
705
00:42:37,064 --> 00:42:38,638
I will let it go until today,
706
00:42:38,638 --> 00:42:40,212
but you better fix it starting tomorrow.
707
00:42:40,213 --> 00:42:42,430
But that Jae Kyung is cheating on her husband,
708
00:42:42,430 --> 00:42:44,402
do you think it is true?
709
00:42:44,866 --> 00:42:46,513
Well...
710
00:42:47,447 --> 00:42:49,480
Even though Jae Kyung did have a lot of men,
711
00:42:49,480 --> 00:42:51,513
she never cheated on any of them.
712
00:42:52,861 --> 00:42:54,672
Oh, this is nice.
713
00:42:56,687 --> 00:42:59,016
Everything about you is great
714
00:42:59,016 --> 00:43:01,070
but you need to think about other people's feelings
715
00:43:01,070 --> 00:43:03,124
in desperate times.
716
00:43:03,635 --> 00:43:06,539
Do I have to hear that from Yoon Suk Hyun ssi?
717
00:43:06,539 --> 00:43:08,847
The person who only cares about himself?
718
00:43:10,208 --> 00:43:11,808
I guess that's true.
719
00:43:12,588 --> 00:43:13,395
-But Joo Yeol Mae.
720
00:43:13,395 --> 00:43:14,202
-What?
721
00:43:14,202 --> 00:43:16,220
There's this kind of thing.
722
00:43:17,360 --> 00:43:20,193
Normally, your life is the most important thing.
723
00:43:20,193 --> 00:43:22,050
And of course, your feelings are what matter the most.
724
00:43:22,050 --> 00:43:23,815
Everyone has the right to do what he/she wants.
725
00:43:23,815 --> 00:43:25,255
Don't nag at me.
726
00:43:25,255 --> 00:43:26,834
I am selfish from birth.
727
00:43:26,834 --> 00:43:28,980
But in life, there are not only normal times
728
00:43:28,980 --> 00:43:31,126
but also desperate times.
729
00:43:31,127 --> 00:43:34,905
When everything is fine, then your feelings are the most important.
730
00:43:34,905 --> 00:43:38,505
But when your friend has an emergency,
731
00:43:38,505 --> 00:43:42,105
then you set aside your personal feelings.
732
00:43:42,105 --> 00:43:43,884
And you can match your feelings
733
00:43:43,884 --> 00:43:45,663
to your friend's feelings.
734
00:43:46,106 --> 00:43:47,963
You are really bad at that.
735
00:43:47,963 --> 00:43:49,218
You know that, right?
736
00:43:49,218 --> 00:43:50,950
I'm going through an emergency right now.
737
00:43:50,950 --> 00:43:51,911
I know.
738
00:43:51,911 --> 00:43:54,301
That's why I am respecting your feelings.
739
00:43:56,494 --> 00:44:00,270
This man, who exists to be the most distant and strangest person,
740
00:44:00,270 --> 00:44:04,146
sometimes approaches me,
741
00:44:04,146 --> 00:44:07,861
in an uncomparable way, as the closest person to me.
742
00:44:07,861 --> 00:44:10,880
I like that about this man.
743
00:44:11,177 --> 00:44:15,270
The reason why I got back with him five times after breaking up with him five times
744
00:44:15,270 --> 00:44:19,030
was because I loved that about this man.
745
00:44:19,030 --> 00:44:20,818
Thank you.
746
00:44:21,215 --> 00:44:24,638
But look. I am not shy about saying thank you.
747
00:44:25,712 --> 00:44:28,713
You're right. That's something good about you.
748
00:44:30,863 --> 00:44:31,813
Why are you smiling?
749
00:44:31,813 --> 00:44:35,029
Just because. I suddenly really like you, oppa.
750
00:44:35,655 --> 00:44:37,838
I get really weak when someone calls me oppa.
751
00:44:37,838 --> 00:44:40,787
I know that really well, that you are like that.
752
00:44:44,528 --> 00:44:46,964
I love this song!
753
00:44:59,513 --> 00:45:00,828
Joo Yeol Mae.
754
00:45:00,828 --> 00:45:02,825
You make music for a living, but how come...
755
00:45:02,825 --> 00:45:05,558
So what if the dance doesn't match the song? I like it.
756
00:45:05,558 --> 00:45:09,009
Today is my emergency, so you better respect how I feel. OK?
757
00:45:12,059 --> 00:45:13,760
What?
758
00:45:15,682 --> 00:45:18,630
Once you are over 30, you get to know yourself well.
759
00:45:18,630 --> 00:45:23,419
You know what about you fascinates men.
760
00:45:23,551 --> 00:45:27,956
And if you have a relationship with one person for a long time,
761
00:45:27,956 --> 00:45:31,221
then there is a moment when you know how he feels as if it were yourself.
762
00:45:31,221 --> 00:45:36,190
Right now, that man must think that I am adorable.
763
00:45:36,872 --> 00:45:38,630
It is for certain.
764
00:45:38,630 --> 00:45:40,488
Follow me!
765
00:45:40,488 --> 00:45:42,181
How?
766
00:45:42,181 --> 00:45:44,038
Like this?
767
00:45:46,446 --> 00:45:48,125
Like this?
768
00:45:48,755 --> 00:45:51,887
What is that? You have to do it like this.
769
00:46:01,543 --> 00:46:02,593
Yoon Suk Hyun.
770
00:46:02,593 --> 00:46:03,915
Yeah?
771
00:46:05,062 --> 00:46:06,794
Nothing.
772
00:46:07,137 --> 00:46:08,837
Joo Yeol Mae.
773
00:46:09,109 --> 00:46:11,577
Do you want to sleep in my room sometimes?
774
00:46:14,714 --> 00:46:17,243
It doesn't always have to be your room.
775
00:46:17,593 --> 00:46:20,122
My room, from time to time.
776
00:46:20,122 --> 00:46:21,748
How is that?
777
00:46:34,961 --> 00:46:36,726
How should I interprete this?
778
00:46:36,726 --> 00:46:38,202
I wouldn't feel so ridiculous like this
779
00:46:38,202 --> 00:46:39,678
even if I woke up after sleeping on a street road.
780
00:46:39,679 --> 00:46:40,721
- That's because you guys are not dating.
781
00:46:40,721 --> 00:46:41,763
- What?
782
00:46:41,764 --> 00:46:43,951
You are not dating.
783
00:46:43,951 --> 00:46:45,516
- Do you know how painful it was?
784
00:46:45,516 --> 00:46:47,081
- It will be fun!
785
00:46:47,082 --> 00:46:48,371
If you hated it that much,
786
00:46:48,371 --> 00:46:49,660
you should've said so honestly.
787
00:46:49,661 --> 00:46:52,981
You're a totally con man, Joo Yeol Mae.
788
00:46:54,347 --> 00:46:56,301
Omo, it's good! I will have a lunch too.
789
00:46:56,301 --> 00:46:58,255
I'll treat you!
790
00:46:58,256 --> 00:47:01,886
Since I'm quite full, I'm going to have some pasta.
791
00:47:01,886 --> 00:47:02,571
- I'll have the course A.
792
00:47:02,571 --> 00:47:03,256
[$320]
793
00:47:03,257 --> 00:47:04,393
- Oppa, you have a guest.
794
00:47:04,393 --> 00:47:05,529
- Why did you let a stranger in?
795
00:47:05,529 --> 00:47:06,743
It's a woman.
796
00:47:06,743 --> 00:47:10,892
Are you naive or stupid? Or crazy?
797
00:47:10,892 --> 00:47:11,910
Come later.
798
00:47:11,910 --> 00:47:12,844
You, don't mind other's business!
799
00:47:12,844 --> 00:47:15,152
How dare do you butt in here?
59366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.