Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,513 --> 00:00:38,080
-= Episode 12 =-
-= Can I trust men again? =-
2
00:00:38,715 --> 00:00:40,617
Not going out to eat?
3
00:00:40,650 --> 00:00:41,852
I still have a lot to finish up.
4
00:00:41,852 --> 00:00:44,688
Right now, I have to compile all complaints
in a report for submission.
5
00:00:47,657 --> 00:00:49,659
It's my hundred-day anniversary
with my girlfriend today.
6
00:00:49,793 --> 00:00:50,927
I have an appointment at noon.
7
00:00:50,927 --> 00:00:52,462
I have also to write up the weekly report.
8
00:00:52,462 --> 00:00:53,163
No deal.
9
00:00:53,163 --> 00:00:54,364
Write quickly.
10
00:00:54,364 --> 00:00:55,866
Okay.
11
00:00:57,267 --> 00:00:58,402
Go!
12
00:00:58,402 --> 00:00:59,770
Thank you!
13
00:01:02,773 --> 00:01:04,007
Aish...
14
00:01:10,180 --> 00:01:11,748
The food aspect is acceptable,
15
00:01:11,748 --> 00:01:13,917
but as for the cupboards...
16
00:01:13,917 --> 00:01:15,152
Have a discussion with the kitchen department.
17
00:01:15,152 --> 00:01:16,953
How to improve the cupboards? Stress on the layout.
18
00:01:16,953 --> 00:01:18,622
It's okay to decorate it with more splendor since it's summer.
19
00:01:18,622 --> 00:01:21,892
But it should be simple and tasteful.
20
00:01:22,359 --> 00:01:23,894
Enter.
21
00:01:24,327 --> 00:01:26,163
Oh, hi!
22
00:01:26,163 --> 00:01:27,297
Manager Seon U, is that the weekly report?
23
00:01:27,297 --> 00:01:27,998
Yes.
24
00:01:27,998 --> 00:01:30,233
I'm a bit busy now...
25
00:01:37,708 --> 00:01:38,542
After finishing,
26
00:01:38,542 --> 00:01:40,110
let's go and watch a movie tonight.
27
00:01:43,313 --> 00:01:45,849
Any other issues?
28
00:01:54,458 --> 00:01:56,093
I'll be late. Go yourself.
29
00:02:02,666 --> 00:02:04,234
Enter.
30
00:02:05,535 --> 00:02:09,406
The VVIP reservation list for the night after tomorrow hasn't been reviewed yet.
31
00:02:13,310 --> 00:02:15,612
Then how about tomorrow early morning movie?
32
00:02:15,612 --> 00:02:17,848
There is a particular movie I would like to see.
33
00:02:21,018 --> 00:02:22,452
Right, President Yin of First Aviation
34
00:02:22,452 --> 00:02:25,555
wishes to speak with you over the phone because of the trip's schedule.
35
00:02:25,555 --> 00:02:27,224
I will personally call him tomorrow regarding that.
36
00:02:27,224 --> 00:02:29,192
Okay.
37
00:02:34,598 --> 00:02:37,000
Tomorrow morning I'll be also busy.
38
00:02:38,802 --> 00:02:41,104
May be he's simply too busy.
39
00:02:41,104 --> 00:02:43,006
I've been rejected twice already.
40
00:02:43,006 --> 00:02:44,975
I feel like I have lost all my strength.
41
00:02:44,975 --> 00:02:47,511
They said that we don't have to make the cake three layers.
42
00:02:47,644 --> 00:02:49,012
Please make it a bit more beautiful and cute.
43
00:02:49,479 --> 00:02:50,847
And also inform the kitchen
44
00:02:50,847 --> 00:02:51,815
not to make it too sweet.
45
00:02:51,815 --> 00:02:53,283
I got it!
46
00:02:56,920 --> 00:02:57,788
It's like this,
47
00:02:57,788 --> 00:02:59,690
we have secret signals between us.
48
00:02:59,690 --> 00:03:01,324
You really have no time?
49
00:03:01,324 --> 00:03:02,592
Don't you want to see a movie?
50
00:03:05,829 --> 00:03:07,130
I don't want to go.
51
00:03:12,803 --> 00:03:14,638
Something must be up, Bae Seong Hyeon.
52
00:03:22,479 --> 00:03:23,747
Bae Seong Hyeon.
53
00:03:28,518 --> 00:03:29,820
Come in!
54
00:03:30,320 --> 00:03:31,121
What's wrong?
55
00:03:31,121 --> 00:03:32,622
What's the reason for being angry with me?
56
00:03:32,622 --> 00:03:33,957
Don't tell me you are bored of me.
57
00:03:33,957 --> 00:03:36,193
I can reject this once, can't I?
58
00:03:36,193 --> 00:03:36,727
Isn't it?
59
00:03:36,727 --> 00:03:38,028
It's not like that.
60
00:03:38,028 --> 00:03:39,796
Tell me the reason.
61
00:03:41,898 --> 00:03:43,400
I don't want to seem childish.
62
00:03:51,608 --> 00:03:53,043
You already are childish!
63
00:03:53,043 --> 00:03:54,411
The reason why you are angry.
64
00:03:54,411 --> 00:03:56,013
Yes?
65
00:03:57,614 --> 00:04:00,350
Just say what makes you unhappy!
66
00:04:00,350 --> 00:04:04,021
You can't tell what's wrong by watching my expression?
67
00:04:05,322 --> 00:04:06,556
Button!
68
00:04:06,790 --> 00:04:08,191
Button?
69
00:04:15,432 --> 00:04:18,635
Oh! Button.
70
00:04:18,635 --> 00:04:20,270
This is not jealousy.
71
00:04:20,270 --> 00:04:21,538
Then what's wrong?
72
00:04:21,538 --> 00:04:24,041
Why must you sew the button for him?
73
00:04:25,208 --> 00:04:26,810
Are you still Motorbike's girlfriend?
74
00:04:27,444 --> 00:04:29,346
Can't you simply end it?
75
00:04:29,346 --> 00:04:31,181
But how did you know?
76
00:04:31,181 --> 00:04:32,983
Is there a CCTV in Motorbike's room?
77
00:04:32,983 --> 00:04:35,085
Do I look like someone who do this kind of childish things?
78
00:04:35,085 --> 00:04:36,653
Then how did you know?
79
00:04:38,522 --> 00:04:39,822
Just now I was asked to go to Director Kim's room
80
00:04:39,822 --> 00:04:42,125
to bring in more stools.
81
00:04:42,125 --> 00:04:46,163
But when I went in, I saw Seon U
there stitching the button on your shirt.
82
00:04:46,329 --> 00:04:48,365
A woman's heart is like that, Director Kim.
83
00:04:48,365 --> 00:04:50,200
Treat Seon U a bit better.
84
00:04:50,200 --> 00:04:52,669
It won't do a man any harm to listen to a woman.
85
00:04:52,669 --> 00:04:54,705
You must remember what I say.
86
00:04:55,105 --> 00:04:59,309
Oh, so you got mad because of that!
87
00:05:02,579 --> 00:05:05,582
It seems I am really in a relationship.
88
00:05:05,582 --> 00:05:06,616
That's right.
89
00:05:06,616 --> 00:05:09,886
So the present quarrel is a lover's quarrel.
90
00:05:10,153 --> 00:05:11,588
Is this funny?
91
00:05:11,855 --> 00:05:13,590
Is this sort of situation now very pleasant?
92
00:05:15,692 --> 00:05:17,461
It's alright.
93
00:05:17,461 --> 00:05:19,463
Everything now is fine.
94
00:05:20,864 --> 00:05:22,899
Didn't you say it doesn't matter at all?
95
00:05:23,066 --> 00:05:25,235
Didn't you say everything is fine now?
96
00:05:35,712 --> 00:05:38,048
Because you slept with me therefore you're declaring ownership?
97
00:05:38,048 --> 00:05:40,517
You slept with me so you are mine, is it like this?
98
00:05:40,517 --> 00:05:41,551
That's really old-fashion.
99
00:05:41,551 --> 00:05:44,454
What have you eaten? How can you come up with that sort of outrageous conjecture?
100
00:05:44,454 --> 00:05:45,455
Exactly!
101
00:05:45,455 --> 00:05:46,890
You only changed after sleeping with me.
102
00:05:46,890 --> 00:05:49,459
Before that you were cool and generous.
103
00:05:49,593 --> 00:05:51,428
Then your meaning is, in future when Motorbike's button dropped,
104
00:05:51,428 --> 00:05:52,996
you will still sew for him?
105
00:05:53,764 --> 00:05:55,165
First, it was a misunderstanding.
106
00:05:55,165 --> 00:05:57,801
Secondly, there are things that the housekeeper did not see later.
107
00:05:57,801 --> 00:06:00,270
Thirdly, I didn't sew that button.
108
00:06:01,304 --> 00:06:02,272
Didn't sew?
109
00:06:02,272 --> 00:06:05,108
Fourth, I have done nothing wrong. I am in the right.
110
00:06:05,142 --> 00:06:06,576
Fifth...
111
00:06:06,777 --> 00:06:08,712
I am now very, very happy.
112
00:06:09,746 --> 00:06:11,948
Such a perplexing woman.
113
00:06:11,948 --> 00:06:13,884
What makes you so happy about this situation?
114
00:06:13,884 --> 00:06:15,218
Because of your jealousy.
115
00:06:15,218 --> 00:06:16,853
I said I'm not jealous!
116
00:06:16,853 --> 00:06:18,522
I don't do such childish things.
117
00:06:18,922 --> 00:06:19,589
What's wrong?
118
00:06:19,589 --> 00:06:21,058
It's not like it's the first or second time already.
119
00:06:21,058 --> 00:06:22,559
Don't pretend to be cool.
120
00:06:22,559 --> 00:06:23,393
For me,
121
00:06:23,393 --> 00:06:25,962
it's good whether you are cool or childish.
122
00:06:25,962 --> 00:06:27,330
What?
123
00:06:27,330 --> 00:06:29,733
I'm a very magnanimous man.
124
00:06:29,733 --> 00:06:30,233
Okay.
125
00:06:30,233 --> 00:06:31,335
In future if I say, "Let's meet",
126
00:06:31,335 --> 00:06:32,569
even if you're lying in a coffin,
127
00:06:32,569 --> 00:06:33,570
you have to open the cover and come out immediately.
128
00:06:33,570 --> 00:06:35,639
Don't refuse, understand?
129
00:06:35,639 --> 00:06:37,541
How much money am I earning per second?
130
00:06:37,541 --> 00:06:39,276
Why should I run over immediately just because of you?
131
00:06:39,276 --> 00:06:42,746
So do you want to watch the night movie or not?
132
00:06:42,746 --> 00:06:44,414
Meet you in the car park in 30 minutes' time.
133
00:06:44,414 --> 00:06:46,316
That's all, understand?
134
00:06:54,424 --> 00:06:55,492
That's really...
135
00:07:01,198 --> 00:07:02,399
Thirty minutes have passed.
136
00:07:02,399 --> 00:07:04,868
But Bae Seong Hyeon did not show up.
137
00:07:06,236 --> 00:07:08,972
So what time is the flight?
138
00:07:09,706 --> 00:07:12,642
Okay, see you at airport.
139
00:07:16,713 --> 00:07:18,482
Because of that phone call,
140
00:07:18,949 --> 00:07:22,552
a new turning point emerged in our relationship.
141
00:07:40,604 --> 00:07:41,905
So scary.
142
00:07:43,807 --> 00:07:45,475
Anything troubling you?
143
00:07:46,443 --> 00:07:48,879
No, nothing.
144
00:07:57,521 --> 00:07:59,322
How is the movie?
145
00:08:00,157 --> 00:08:02,159
Except for dragging out a very busy person,
146
00:08:02,159 --> 00:08:04,127
it's not as good as I have imagined.
147
00:08:04,127 --> 00:08:06,129
But you were thinking of other things all along, right?
148
00:08:06,129 --> 00:08:08,665
Seem like you're unable to focus on watching the movie.
149
00:08:08,665 --> 00:08:11,668
It's nothing, just thinking of trivial matters.
150
00:08:12,135 --> 00:08:15,772
Have you thought of how you want to live in future?
151
00:08:15,772 --> 00:08:18,442
That's right. It's not something out of the ordinary.
152
00:08:18,442 --> 00:08:20,310
I always thought of working.
153
00:08:20,310 --> 00:08:23,413
and I wanted to try out for
a top management position.
154
00:08:23,413 --> 00:08:24,715
If marriage is not in the cards,
155
00:08:24,715 --> 00:08:26,049
still wanted to try out for an overseas posting.
156
00:08:26,049 --> 00:08:27,651
More or less at this level.
157
00:08:29,119 --> 00:08:31,988
Do you see a future with me?
158
00:08:32,489 --> 00:08:35,959
I have never ever thought of a future
with Seong Hyeon.
159
00:08:35,959 --> 00:08:39,529
We haven't been together all that long,
isn't that so?
160
00:08:39,529 --> 00:08:43,767
Can I also figure in your future ?
161
00:08:44,501 --> 00:08:48,805
Can I be responsible for you?
162
00:08:49,339 --> 00:08:50,707
Age thirty-three.
163
00:08:50,707 --> 00:08:52,709
Emotional, impulsive.
164
00:08:52,709 --> 00:08:54,711
A highly distrusting and fickle woman.
165
00:08:54,711 --> 00:08:56,546
Can I take responsibility for you?
166
00:08:56,546 --> 00:08:59,282
Is he proposing to me?
167
00:08:59,282 --> 00:09:02,785
But don't I possess any good qualities?
168
00:09:03,220 --> 00:09:05,789
You don't seem to possess any good qualities!
169
00:09:05,789 --> 00:09:07,691
Somehow, it seems that way.
170
00:09:07,691 --> 00:09:09,359
Is this not a proposal?
171
00:09:09,359 --> 00:09:11,828
Are you kindhearted or still young?
172
00:09:11,828 --> 00:09:13,830
Or calm and collected, or beautiful?
173
00:09:13,830 --> 00:09:14,831
And so?
174
00:09:14,831 --> 00:09:17,501
That young, lacking in qualities
and strange lady of yours...
175
00:09:17,501 --> 00:09:19,936
Can I be responsible for you?
176
00:09:19,936 --> 00:09:23,740
I really hate this word, responsibility.
177
00:09:23,740 --> 00:09:26,276
I heard it too many times from Kim Sung Soo.
178
00:09:27,711 --> 00:09:31,081
Better let me be responsible for my own life.
179
00:09:31,081 --> 00:09:32,649
Do you trust me?
180
00:09:33,417 --> 00:09:35,952
You have to trust me.
181
00:09:35,952 --> 00:09:37,621
What's wrong with you?
182
00:09:37,621 --> 00:09:39,656
Why are you so strange today?
183
00:09:40,390 --> 00:09:44,428
Just for a week, if you hear anything act as if you didn't.
184
00:09:44,428 --> 00:09:46,363
If you see anything act as if you don't.
185
00:09:46,363 --> 00:09:49,132
Can you trust me and do that?
186
00:09:49,132 --> 00:09:50,734
What is happening?
187
00:09:50,734 --> 00:09:51,868
Why are you like this?
188
00:09:51,868 --> 00:09:53,503
It's making me very uneasy.
189
00:09:53,503 --> 00:09:55,238
Don't feel uneasy.
190
00:09:55,238 --> 00:09:59,076
Just a week, take it as waiting for me.
191
00:09:59,076 --> 00:10:01,712
Trust me, wait for me.
192
00:10:01,712 --> 00:10:03,380
Please!
193
00:10:09,019 --> 00:10:12,756
Suddenly I feel very uneasy.
194
00:10:22,999 --> 00:10:26,303
Can I trust a man again?
195
00:10:26,703 --> 00:10:28,805
Having to forget someone once again,
196
00:10:28,805 --> 00:10:32,642
can I be convinced there is unchanging love?
197
00:10:35,012 --> 00:10:37,080
I am unable to say to this man
198
00:10:37,080 --> 00:10:40,417
I cannot believe what you have said.
199
00:10:43,320 --> 00:10:45,689
Lower your head a bit.
200
00:10:50,260 --> 00:10:51,395
I will try to believe you.
201
00:10:51,395 --> 00:10:53,430
Although I do not know what is the reason.
202
00:11:11,548 --> 00:11:13,750
Thank you for believing in me.
203
00:11:13,750 --> 00:11:16,086
I have submitted to the company a leave application.
204
00:11:16,219 --> 00:11:18,021
A week will be enough.
205
00:11:19,723 --> 00:11:21,024
Get back in.
206
00:11:32,102 --> 00:11:36,173
How cruel to have trust slowly disappear
207
00:11:36,173 --> 00:11:38,342
Even though I have been fully concious.
208
00:11:39,343 --> 00:11:42,913
I have decided to trust a man again.
209
00:11:50,887 --> 00:11:55,292
Once again to believe in an emotion called Love.
210
00:12:02,332 --> 00:12:03,867
It's Kang Hyeon Ju.
211
00:12:04,668 --> 00:12:06,069
All this time
212
00:12:06,069 --> 00:12:08,538
Thank you for staying by me.
213
00:12:09,072 --> 00:12:12,376
It's because I have you all that Kang Hyeon Ju
214
00:12:12,509 --> 00:12:15,679
is able to be so fortunate?
215
00:12:15,846 --> 00:12:18,648
Why don't you just try sailing in the desert,
Kang Hyeon Ju!
216
00:12:25,922 --> 00:12:30,260
My dear friends, see you again.
I love you all.
217
00:12:30,660 --> 00:12:34,064
Rotten girl! I'm so dead busy!
218
00:12:37,401 --> 00:12:38,135
-= Go Die! =-
219
00:12:40,003 --> 00:12:40,771
In Young!
220
00:12:40,771 --> 00:12:42,139
Have you seen the my text?
221
00:12:42,139 --> 00:12:43,006
What's with her?
222
00:12:43,006 --> 00:12:45,042
It should be okay, right?
223
00:12:45,042 --> 00:12:47,544
Was there something between you in the past?
224
00:12:48,345 --> 00:12:51,615
But making a mountain out of a molehill...
225
00:12:51,615 --> 00:12:53,183
is what Kang Hyeon Ju is best at.
226
00:12:53,183 --> 00:12:55,252
Where is she now?
227
00:12:55,652 --> 00:12:59,289
At that time Hyeon Ju and Kim Deok Su were together.
228
00:13:04,027 --> 00:13:06,363
Deok Su, if you also want to call someone, you should just go ahead.
229
00:13:06,363 --> 00:13:08,432
Didn't you bring a phone?
230
00:13:08,899 --> 00:13:12,002
Came here to die, death will do. Why bother to call!
231
00:13:12,736 --> 00:13:13,770
Aish, fine!
232
00:13:13,770 --> 00:13:16,173
Even then, a note should at least
have been left for us!
233
00:13:16,173 --> 00:13:17,908
My parents all have passed away.
234
00:13:18,608 --> 00:13:21,144
and I also have no brother or sister .
235
00:13:21,311 --> 00:13:24,581
Then just take off your shoes.
236
00:13:25,148 --> 00:13:27,718
Okay. I have taken them off.
237
00:13:38,962 --> 00:13:40,931
Its my friends.
238
00:13:40,931 --> 00:13:45,902
To me they are my family and my sisters.
239
00:13:45,902 --> 00:13:47,371
Answer then, Hyeon Ju.
240
00:13:48,472 --> 00:13:51,742
Dying one minute earlier or later, death is all the same.
241
00:13:53,010 --> 00:13:55,445
What if I hear their voice,
242
00:13:55,445 --> 00:13:58,181
I do not want to die.
243
00:14:01,318 --> 00:14:03,086
Then you wait awhile.
244
00:14:07,824 --> 00:14:09,092
Hello.
245
00:14:09,092 --> 00:14:10,027
Deok Su.
246
00:14:10,027 --> 00:14:11,028
Yes.
247
00:14:11,028 --> 00:14:12,529
Are you together with Hyeon Ju now?
248
00:14:13,063 --> 00:14:14,998
Yes, We are together.
249
00:14:14,998 --> 00:14:16,700
Going where, doing what!?
250
00:14:17,134 --> 00:14:19,202
What, AIDS?
251
00:14:19,202 --> 00:14:22,472
So we want to die together .
252
00:14:23,640 --> 00:14:25,242
Come quickly now. Quickly.
253
00:14:25,242 --> 00:14:29,546
I am almost exhausted today , really.
254
00:14:30,614 --> 00:14:32,015
Right.
255
00:14:32,482 --> 00:14:34,084
This is driving me crazy.
256
00:14:34,084 --> 00:14:36,119
I've been busy every day. Staying up all night working for the last few days.
257
00:14:36,119 --> 00:14:37,120
So to speak!
258
00:14:37,120 --> 00:14:40,057
That rotten girl is normally all right. But once something goes wrong, it's a massive headache.
259
00:14:40,057 --> 00:14:43,060
Try not dying . I will kill her myself.
260
00:14:45,028 --> 00:14:46,596
I will count One, Two, Three.
261
00:14:46,596 --> 00:14:48,198
Jump off on third count.
262
00:14:48,198 --> 00:14:49,766
That...
263
00:14:51,101 --> 00:14:54,604
Let us sing a final song before we die.
264
00:14:54,738 --> 00:14:57,040
Deok Su, you are really a strange person.
265
00:14:57,240 --> 00:14:59,376
Is it the time for you to be singing now?
266
00:14:59,376 --> 00:15:00,544
I suppose...
267
00:15:00,544 --> 00:15:02,946
It's not you who is strange but me , right?
268
00:15:02,946 --> 00:15:05,882
Facing death, I'll just honestly say
269
00:15:05,882 --> 00:15:08,251
Deok Su, you in billiard hall holding a cue stick,
270
00:15:08,251 --> 00:15:12,723
is what I do not like to see the most.
271
00:15:12,723 --> 00:15:14,157
Okay.
272
00:15:14,157 --> 00:15:15,258
Won't be doing so in future .
273
00:15:15,258 --> 00:15:16,560
What are you saying?
274
00:15:16,560 --> 00:15:18,929
Do you still want to meet again after dying?
275
00:15:19,429 --> 00:15:20,731
No, not necessary .
276
00:15:20,731 --> 00:15:22,432
Don't talk to me anymore.
277
00:15:22,432 --> 00:15:25,502
Always don't want to die .
278
00:15:28,672 --> 00:15:31,341
Jump down on the count of three!
279
00:15:31,875 --> 00:15:34,111
Hyeon Ju, wait .
280
00:15:35,746 --> 00:15:37,180
Okay. Let's jump!
281
00:15:37,881 --> 00:15:39,883
Run right over and a splash will do!
282
00:15:39,916 --> 00:15:41,718
One.
283
00:15:41,718 --> 00:15:42,886
Two.
284
00:15:43,720 --> 00:15:45,088
Three.
285
00:15:52,329 --> 00:15:53,930
Have they jumped already!
286
00:15:53,930 --> 00:15:56,500
Hyeon Ju. Deok Soo.
287
00:15:56,733 --> 00:15:59,169
Hyeon Ju, Deok Soo...
288
00:15:59,169 --> 00:16:01,471
Deok Soo, Hyeon Ju...
289
00:16:01,471 --> 00:16:03,640
Seo Yeon, it's Hyeon Ju's shoes!
290
00:16:07,544 --> 00:16:08,979
Hyeon Ju.
291
00:16:08,979 --> 00:16:10,981
Here!
292
00:16:12,149 --> 00:16:13,417
We are here.
293
00:16:13,417 --> 00:16:14,851
Geez...
294
00:16:16,820 --> 00:16:18,588
That's really...
295
00:16:19,923 --> 00:16:21,224
Why did you come?
296
00:16:21,224 --> 00:16:25,062
It's inconceivable how I could have friends like you!
297
00:16:25,228 --> 00:16:26,363
Why include me as well!
298
00:16:26,363 --> 00:16:27,831
What's strange is Kang Hyeon Ju herself
299
00:16:27,831 --> 00:16:30,300
You are also the same. You are...what shortcoming?
300
00:16:30,567 --> 00:16:32,069
She has taken leave of her senses.
301
00:16:32,069 --> 00:16:33,870
Shh.
302
00:16:34,004 --> 00:16:36,840
Seems like Deok Su used to be a competitive swimmer.
303
00:16:36,840 --> 00:16:40,610
And Kang Hyeon Ju took swimming lessons with us for 3 years.
304
00:16:41,111 --> 00:16:42,179
What a relief.
305
00:16:42,179 --> 00:16:43,680
Why did you swim so well?
306
00:16:43,680 --> 00:16:45,816
I only followed you and swam because you started to swim first.
307
00:16:46,083 --> 00:16:48,785
You jump to kill yourself!
So why are you swimming?
308
00:16:48,785 --> 00:16:50,921
If you must kill yourself,
can't you find somewhere nearer?
309
00:16:50,954 --> 00:16:52,923
I don't like river.
310
00:16:52,923 --> 00:16:54,091
I like the sea.
311
00:16:55,559 --> 00:16:57,928
Hurry and get up! Deok Soo, you too, get up.
312
00:16:58,729 --> 00:17:00,864
Because of you, I'm really...
313
00:17:02,599 --> 00:17:04,868
I actually did not want to move my arms and legs
314
00:17:05,002 --> 00:17:08,772
but my body still remembers...
315
00:17:08,772 --> 00:17:12,342
how to move when in water.
316
00:17:14,778 --> 00:17:18,181
Destiny is such.
317
00:17:18,382 --> 00:17:19,983
Go to sleep.
318
00:17:21,985 --> 00:17:24,021
There's no way you can contract AIDS!
319
00:17:24,021 --> 00:17:26,456
Go for a check up tomorrow and give
Hyeon Ju some peace of mind.
320
00:17:26,456 --> 00:17:28,657
- Yes.
- Deok Soo, did you make a trip home?
321
00:17:28,825 --> 00:17:30,460
Hey, isn't you house just right ahead?
322
00:17:30,727 --> 00:17:33,363
But will the results of the check up
be out in a day?
323
00:17:33,363 --> 00:17:34,865
It will be out in twenty minutes.
324
00:17:34,865 --> 00:17:35,799
How do you know that?
325
00:17:35,799 --> 00:17:37,634
When I first started to associate with Han Cheng.
326
00:17:39,536 --> 00:17:43,740
But why did Hyeon Ju mistook herself as contracting AIDS?
327
00:17:43,906 --> 00:17:46,742
She always go to the hospital and ask.
328
00:17:46,742 --> 00:17:47,711
Could be that
329
00:17:47,711 --> 00:17:50,113
That person seem to have taken a medical check up .
330
00:17:51,781 --> 00:17:52,883
Check up?
331
00:17:52,883 --> 00:17:54,451
That's right.
332
00:17:54,685 --> 00:17:56,420
A man you just met is very dangerous.
333
00:17:56,420 --> 00:17:58,055
What's the problem with that?
334
00:17:58,055 --> 00:17:59,322
AIDS .
335
00:18:01,692 --> 00:18:04,094
Miss Kang Hyeon Ju , Miss Kang Hyeon Ju .
336
00:18:04,261 --> 00:18:05,862
Certainly must take her to the hospital tomorrow.
337
00:18:05,862 --> 00:18:08,598
She surely did not finish listening to the doctor and simply ran out.
338
00:18:08,598 --> 00:18:10,500
And what more,
339
00:18:10,600 --> 00:18:12,302
Hyeon Ju is sometimes very absurd.
340
00:18:12,402 --> 00:18:14,871
Oh yes. Exceptionally.
341
00:18:15,138 --> 00:18:16,707
Originally she wasn't like this.
342
00:18:16,707 --> 00:18:19,776
She become like this after a bullet went by her ear when she was
working as a prosecutor.
343
00:18:19,776 --> 00:18:20,911
Because she was badly traumatised.
344
00:18:20,911 --> 00:18:22,112
What cha talking about?
345
00:18:22,112 --> 00:18:24,114
During college entrance exams, she studied as she walked along the road.
346
00:18:24,114 --> 00:18:26,583
And then accidentally fell from a flight of steps. That's how she became like this.
347
00:18:26,850 --> 00:18:28,118
Then how about the other thing?
348
00:18:29,052 --> 00:18:29,886
No.
349
00:18:29,886 --> 00:18:33,890
During primary 3 because of a motorcycle accident, she was unconsciousness for 3 days.
350
00:18:33,890 --> 00:18:35,726
Since then she became like this.
351
00:18:35,726 --> 00:18:37,060
Is it?
352
00:18:39,830 --> 00:18:41,365
Right from the beginning, she has been like this.
353
00:18:41,365 --> 00:18:43,100
Is that right?
354
00:18:50,907 --> 00:18:52,142
What's wrong?
355
00:18:52,376 --> 00:18:53,877
Don't know.
356
00:18:56,546 --> 00:18:59,216
Hey, transfer student. I am Park Seo Yeon.
357
00:18:59,216 --> 00:19:00,017
What's your name?
358
00:19:00,450 --> 00:19:01,618
Said name is Kang Hyeon Ju.
359
00:19:02,152 --> 00:19:03,787
Did you not bring lunch?
360
00:19:07,724 --> 00:19:08,992
Haven't you brought it already?
361
00:19:08,992 --> 00:19:10,360
Oh! Let's eat.
362
00:19:10,794 --> 00:19:13,764
Let's eat . Let's eat. I have lived for 14 years.
363
00:19:13,764 --> 00:19:16,033
There is really nothing great about life..
364
00:19:16,466 --> 00:19:19,002
Have to finish eating first before calling for help.
365
00:19:19,002 --> 00:19:20,971
Right, finish eating first before crying.
366
00:19:20,971 --> 00:19:23,640
Younger sibling ran away from home.
367
00:19:24,174 --> 00:19:25,642
Your younger sibling ran away from home?
368
00:19:25,642 --> 00:19:26,710
How old!
369
00:19:26,710 --> 00:19:28,412
Thirteen years old.
370
00:19:28,745 --> 00:19:32,115
Wow, immature brat!
371
00:19:32,115 --> 00:19:33,650
I still haven't ran away from home before.
372
00:19:33,650 --> 00:19:34,851
A boy or a girl ?
373
00:19:35,218 --> 00:19:36,153
Younger sister.
374
00:19:36,153 --> 00:19:37,320
What's her name!
375
00:19:37,754 --> 00:19:39,222
Hyeon Suk.
376
00:19:39,656 --> 00:19:41,725
Did she leave any letter behind?
377
00:19:41,725 --> 00:19:44,995
None, she hasn't learned to write yet.
378
00:19:44,995 --> 00:19:46,797
Hasn't she attended school before?
379
00:19:46,797 --> 00:19:48,832
Feeling uncomfortable there?
380
00:19:48,999 --> 00:19:52,302
She is sick, could be terminal.
381
00:19:52,736 --> 00:19:55,072
Hey, we will help you to search.
382
00:19:55,072 --> 00:19:57,674
For a 13 years old, where could she obviously go?
383
00:19:57,674 --> 00:19:59,109
Right! People search posters.
384
00:19:59,109 --> 00:20:00,410
Let us stick people search posters.
385
00:20:00,410 --> 00:20:03,013
I have posted Taekwondo school posters for my father before. So should be able to do it well.
386
00:20:03,413 --> 00:20:04,481
Is it possible to find her?
387
00:20:04,481 --> 00:20:06,583
Hey, just bring your sister's photo will do.
388
00:20:06,850 --> 00:20:08,719
I'll help you find her.
389
00:20:12,923 --> 00:20:15,125
Let's eat. Let's eat. Quick.
390
00:20:15,125 --> 00:20:16,593
Stick it faster.
391
00:20:16,593 --> 00:20:18,061
Got it !
392
00:20:20,864 --> 00:20:22,065
A lot there as well.
393
00:20:22,065 --> 00:20:23,600
Let's go over quickly.
394
00:20:25,235 --> 00:20:26,470
Come over quickly.
395
00:20:26,470 --> 00:20:28,672
Hyeon Suk! Hyeon Suk!
396
00:20:28,672 --> 00:20:29,806
Was that dog found?
397
00:20:29,806 --> 00:20:32,042
Even though searching for more than a year but ...
398
00:20:32,676 --> 00:20:35,512
Should have just stopped associating at that time.
399
00:20:35,879 --> 00:20:38,081
Deok Su. So to say,
400
00:20:38,081 --> 00:20:40,083
You should be careful if you drink together.
401
00:20:41,318 --> 00:20:43,720
Must drink appropriately.
402
00:20:43,720 --> 00:20:45,822
If she drinks too much she'll become a grenade.
403
00:20:45,822 --> 00:20:47,491
What can she turn into ?
404
00:20:48,592 --> 00:20:52,362
We sincerely hope that you, Deok Su,
will never get to see her in that state.
405
00:20:52,362 --> 00:20:54,197
I have experienced it many times.
406
00:20:54,197 --> 00:20:56,199
So I think even if I am holding a real atomic bomb,
407
00:20:56,199 --> 00:20:58,368
will not be so afraid.
408
00:20:59,169 --> 00:21:01,638
I really thank you for today.
409
00:21:01,638 --> 00:21:05,142
Having jumped down as Hyeon Ju wanted .
410
00:21:06,743 --> 00:21:08,945
You like Hyeon ju ?
411
00:21:10,714 --> 00:21:12,282
Yes.
412
00:21:12,282 --> 00:21:14,584
Hope you can take care of Hyeon Ju properly .
413
00:21:14,584 --> 00:21:17,220
Still give Hyeon Ju more of some of your time.
414
00:21:20,857 --> 00:21:23,026
Alright, for all of us.
415
00:21:23,660 --> 00:21:24,661
Cheers!
416
00:21:24,995 --> 00:21:26,463
Cheers!
417
00:21:37,774 --> 00:21:42,112
But the body still remembers ...
418
00:21:42,112 --> 00:21:44,948
Seems able to understand Hyeon Ju's words.
419
00:21:45,315 --> 00:21:49,152
My body also unknowingly, remembered that person.
420
00:21:49,319 --> 00:21:51,054
That person's smell.
421
00:21:51,054 --> 00:21:52,656
That person's hands.
422
00:21:52,923 --> 00:21:55,292
That person's broad chest.
423
00:21:56,393 --> 00:21:59,129
The brain has already forgotten those trivial things.
424
00:21:59,963 --> 00:22:02,733
But it has nothing to do with my willpower.
425
00:22:13,777 --> 00:22:17,714
And my heart jumped for no reason.
426
00:22:25,655 --> 00:22:26,890
How is it?
427
00:22:26,890 --> 00:22:28,892
Don't even have a bit of feeling?
428
00:22:30,460 --> 00:22:33,797
Now and then, my life can be swayed .
429
00:22:36,266 --> 00:22:37,801
By shortening the script,
430
00:22:37,801 --> 00:22:38,869
Will also change the flow of emotion .
431
00:22:38,869 --> 00:22:40,337
Kang Hee, you come out from inside .
432
00:22:40,337 --> 00:22:42,339
Jen jer, you exit from that side .
433
00:22:42,339 --> 00:22:43,573
Where can both of you meet?
434
00:22:43,573 --> 00:22:46,910
Until then you still have not discover him . And also..
435
00:22:47,110 --> 00:22:48,311
Director.
436
00:22:48,311 --> 00:22:50,714
The props still need thirty minutes to be arranged.
437
00:22:50,981 --> 00:22:54,284
In that case, let's have a cup of coffee first.
438
00:22:54,284 --> 00:22:54,885
Alright.
439
00:22:54,885 --> 00:22:56,253
Director, I am going to fix my hair a bit.
440
00:22:56,253 --> 00:22:57,220
Let's do it that way then.
441
00:22:57,220 --> 00:22:58,989
Let's go.
442
00:23:02,192 --> 00:23:04,761
Because of Kim Sung Soo, and so been broken hearted before
443
00:23:06,530 --> 00:23:09,166
But even if I should become that sad once again
444
00:23:09,166 --> 00:23:12,002
I can only choose to trust.
445
00:23:12,436 --> 00:23:15,205
Because I can't give up on love.
446
00:23:33,490 --> 00:23:35,292
Isn't that representative Bae?
447
00:23:36,093 --> 00:23:37,794
Bae Seong Hyeon.
448
00:23:40,364 --> 00:23:41,865
Are you like this everyday?
449
00:23:41,865 --> 00:23:42,966
What every day?
450
00:23:45,002 --> 00:23:45,702
Break up.
451
00:23:45,702 --> 00:23:47,337
Who allow you to simply say break up?
452
00:23:47,337 --> 00:23:49,039
Put your hand around my shoulder.
453
00:23:50,340 --> 00:23:52,342
Put on a smile and walk with ease.
454
00:23:52,342 --> 00:23:54,678
Have agreed to eat at grandfather's house .
455
00:23:54,678 --> 00:23:56,980
Let's take the luggage to the car.
456
00:23:56,980 --> 00:23:58,115
Let's go.
457
00:24:11,395 --> 00:24:13,630
On leave? What happened?
458
00:24:13,630 --> 00:24:14,698
Since you entered the company,
459
00:24:14,698 --> 00:24:16,299
not once had you taken leave.
460
00:24:16,299 --> 00:24:17,768
Because I have something.
461
00:24:17,768 --> 00:24:21,171
So to say, 2022 on the door that's written Please Do Not Disturb
462
00:24:21,171 --> 00:24:22,406
Also need to go in to clean and sanitize.
463
00:24:22,406 --> 00:24:23,540
He goes out at ten o'clock in the morning.
464
00:24:23,540 --> 00:24:24,808
So going around that time will be okay.
465
00:24:24,808 --> 00:24:25,509
To say, that person is trouble.
466
00:24:25,509 --> 00:24:28,378
To actually put up a sign.
467
00:24:28,445 --> 00:24:29,813
Oh, yes!
468
00:24:29,813 --> 00:24:32,215
Room 5019 bathroom toilet has broken down, you know?
469
00:24:32,683 --> 00:24:34,151
Aigoo, look at my memory.
470
00:24:34,151 --> 00:24:36,019
Just now inspection department had said they are going to repair it.
471
00:24:36,019 --> 00:24:37,254
Forgot. Have to go and tidy up.
472
00:24:37,254 --> 00:24:38,655
Still have to put things in place.
473
00:24:38,655 --> 00:24:39,656
Leave it to me here .
474
00:24:39,656 --> 00:24:40,891
Go up quickly and take a look.
475
00:24:40,891 --> 00:24:43,026
I am already thankful having you assisting me to shift .
476
00:24:43,560 --> 00:24:44,628
I'll go up for a sec and come down immediately.
477
00:24:44,628 --> 00:24:46,463
Then have to rely on you !
478
00:25:03,480 --> 00:25:04,781
Are you really interested in him?
479
00:25:04,781 --> 00:25:06,283
Yes, interested.
480
00:25:06,283 --> 00:25:08,352
I really seem like turning into a Cinderella.
481
00:25:08,352 --> 00:25:11,221
at the right time after parting ways with my ex boyfriend .
482
00:25:11,221 --> 00:25:13,857
Really lucky!
483
00:25:15,392 --> 00:25:16,893
Bae Seong Hyeon.
484
00:25:28,638 --> 00:25:29,539
Where do you want to move it !
485
00:25:29,539 --> 00:25:31,008
You put that down.
486
00:25:34,244 --> 00:25:35,379
Let me do it. I'll do it.
487
00:25:35,379 --> 00:25:36,613
Don't do it.
488
00:25:37,080 --> 00:25:39,016
Don't bother, this is my job.
489
00:25:42,986 --> 00:25:44,921
If you insist, you'll hurt your back.
490
00:25:44,921 --> 00:25:46,256
That sort of concern you better save it.
491
00:25:46,256 --> 00:25:47,724
Keep and say it to Yoon Kang Hee instead.
492
00:25:47,724 --> 00:25:49,126
I am already not your lover .
493
00:25:49,126 --> 00:25:50,127
Who said being a lover.
494
00:25:50,127 --> 00:25:51,561
I want to help you because I am your friend.
495
00:25:51,561 --> 00:25:53,163
Didn't you say the two of us are friends?
496
00:25:55,999 --> 00:25:56,967
Not even friends .
497
00:25:56,967 --> 00:25:57,768
Are strangers.
498
00:25:57,768 --> 00:25:58,735
Stranger and stranger.
499
00:25:58,735 --> 00:26:00,270
Okay, stranger and stanger.
500
00:26:02,005 --> 00:26:03,640
Right from the start you are already like this.
501
00:26:03,640 --> 00:26:04,641
Make people angry.
502
00:26:04,641 --> 00:26:05,509
What?
503
00:26:05,509 --> 00:26:07,110
Very kind to everybody.
504
00:26:07,110 --> 00:26:08,545
Regardless whether friends or not.
505
00:26:08,545 --> 00:26:10,147
Coming to this hotel woman still.
506
00:26:10,147 --> 00:26:11,682
whom you might have helped.
507
00:26:11,682 --> 00:26:13,016
Then why didn't you say at that time?
508
00:26:13,016 --> 00:26:14,618
Didn't I say it before during that time?
509
00:26:14,618 --> 00:26:15,852
Can't you recall?
510
00:26:15,852 --> 00:26:17,187
What dissatisfaction I have at that time?
511
00:26:17,187 --> 00:26:18,722
You don't even want to listen at all .
512
00:26:19,289 --> 00:26:20,991
Also don't even know what I am saying now.
513
00:26:21,491 --> 00:26:22,426
If you want understand,
514
00:26:22,426 --> 00:26:23,326
not just motorcycle,
515
00:26:23,326 --> 00:26:24,528
but sport car already.
516
00:26:26,830 --> 00:26:27,998
When making friends with a girl next time ,
517
00:26:27,998 --> 00:26:29,466
Don't be that way by all means.
518
00:26:29,466 --> 00:26:30,567
Today's society,
519
00:26:30,567 --> 00:26:31,868
Is but a society where it's difficult to satisfy even one woman .
520
00:26:31,868 --> 00:26:33,337
I have thought it through clearly already .
521
00:26:33,337 --> 00:26:34,137
If you want to understand,
522
00:26:34,137 --> 00:26:35,505
Then treat your own girlfriend a bit better instead.
523
00:26:35,505 --> 00:26:37,841
Don't worry about strangers .
524
00:26:38,542 --> 00:26:39,910
Thank you
525
00:27:01,631 --> 00:27:03,767
Fallen in love?
526
00:27:03,767 --> 00:27:05,102
Is that it?
527
00:27:05,102 --> 00:27:07,904
Yes, I fell in love with that person.
528
00:27:07,904 --> 00:27:10,741
I am totally finished with you.
529
00:27:27,657 --> 00:27:28,692
Very hot!
530
00:27:38,702 --> 00:27:40,103
On the way back from work?
531
00:27:40,103 --> 00:27:41,171
Not your business.
532
00:27:41,171 --> 00:27:42,339
Same bill.
533
00:27:42,339 --> 00:27:44,207
Okay, why do you want to pay for me?
534
00:27:44,207 --> 00:27:45,809
Didn't I say the both of us are strangers?
535
00:27:45,809 --> 00:27:47,244
Fine, because you are a stranger
536
00:27:47,244 --> 00:27:48,612
Then you just pay by yourself.
537
00:27:50,380 --> 00:27:51,081
How much is it?
538
00:27:51,081 --> 00:27:52,516
Four thousand five hundred won.
539
00:27:53,383 --> 00:27:54,818
What's wrong, did something happen?
540
00:27:55,385 --> 00:27:57,054
I forgot to bring my wallet.
541
00:27:57,054 --> 00:27:58,121
Look like you know each other .
542
00:27:58,121 --> 00:27:59,489
Borrow from him and pay afterwards instead.
543
00:27:59,489 --> 00:28:01,024
Not even ten thousand won.
544
00:28:06,463 --> 00:28:08,065
Just lend me ten thousand won.
545
00:28:09,066 --> 00:28:10,367
Thirty degrees, this super hot day.
546
00:28:10,367 --> 00:28:12,369
Do I still want to get back to the hotel?
547
00:28:12,369 --> 00:28:13,837
Just lend me ten thousand.
548
00:28:13,837 --> 00:28:16,606
This young lady is behaving in a really righteous manner to a stranger.
549
00:28:29,720 --> 00:28:30,987
Don't you have hands?
550
00:28:32,889 --> 00:28:34,558
Are you originally that rough ?
551
00:28:34,558 --> 00:28:36,293
Don't you know?
552
00:28:36,293 --> 00:28:38,495
Really rediscovering Sun Woo In Young!
553
00:28:38,495 --> 00:28:40,030
Do that big guy aware of you like this ?
554
00:28:40,030 --> 00:28:41,598
The words you say and your actions are very crude.
555
00:28:41,598 --> 00:28:43,333
While pretending to be a lady in front of him.
556
00:28:43,333 --> 00:28:45,969
Not necessary because we demonstrate our love to each other.
557
00:28:48,071 --> 00:28:50,173
How long have you been together to talk about love?
558
00:28:50,173 --> 00:28:51,174
I have learned from you.
559
00:28:51,174 --> 00:28:53,810
Love is no big deal.
560
00:28:54,711 --> 00:28:56,380
I can learn from whoever.
561
00:28:56,880 --> 00:28:59,449
Right , I have taught you no less.
562
00:28:59,449 --> 00:29:01,318
Though done without understanding at that time.
563
00:29:01,318 --> 00:29:02,786
What I did was not good enough?
564
00:29:02,786 --> 00:29:04,888
Did you feel that you have done it well?
565
00:29:16,333 --> 00:29:18,201
Why are you stopping?
566
00:29:18,669 --> 00:29:20,303
I am unable to continue.
567
00:29:21,338 --> 00:29:22,939
What's wrong?
568
00:29:22,939 --> 00:29:25,642
I feel that I am not good.
569
00:29:25,642 --> 00:29:27,377
No, no. Doing very well.
570
00:29:27,377 --> 00:29:29,079
You are doing great now.
571
00:29:29,079 --> 00:29:30,013
Really?
572
00:29:30,013 --> 00:29:31,782
Although it's a bit boring.
573
00:29:31,782 --> 00:29:34,851
So think of me as a trainee.
574
00:29:34,951 --> 00:29:37,654
Practise continuously until very experienced.
575
00:29:38,555 --> 00:29:40,657
Let's start again from here .
576
00:29:46,430 --> 00:29:49,433
Doing well. Down a bit.
577
00:29:50,167 --> 00:29:52,402
Are you not doing well?
578
00:29:52,402 --> 00:29:53,904
Well done.
579
00:29:53,904 --> 00:29:56,273
But things ended soon after practising.
580
00:29:56,273 --> 00:29:58,542
Why still not acceptable after 10 years of teaching?
581
00:29:58,542 --> 00:30:00,911
That's why you cheat?
582
00:30:02,846 --> 00:30:07,484
Possibly. Why am I like that?
583
00:30:09,219 --> 00:30:10,687
Really funny.
584
00:30:10,687 --> 00:30:12,622
When you like it why don't you sound
585
00:30:12,622 --> 00:30:13,957
When did I ever sound like that?
586
00:30:13,957 --> 00:30:15,392
Correct. Haven't before. Haven't.
587
00:30:17,327 --> 00:30:19,296
What to do! It's Bae Seong Hyeon car.
588
00:30:22,065 --> 00:30:23,633
Hey!
589
00:30:37,481 --> 00:30:38,215
What's wrong?
590
00:30:38,215 --> 00:30:40,083
He don't like us being together?
591
00:30:40,083 --> 00:30:41,518
How could he ?
592
00:30:41,518 --> 00:30:42,552
Disliked you at the beginning.
593
00:30:42,552 --> 00:30:44,521
Also no reason to make him sad.
594
00:30:45,088 --> 00:30:47,457
Why do annoying things to people you love?
595
00:30:50,160 --> 00:30:51,828
Love him that much?
596
00:30:52,262 --> 00:30:56,466
It's only after I have broken up with you..
597
00:30:57,067 --> 00:31:00,604
Been kissed before?
598
00:31:01,038 --> 00:31:04,541
Never thought that I will like another man.
599
00:31:05,075 --> 00:31:09,746
You can kiss me.
600
00:31:11,815 --> 00:31:14,651
Really the same as before .
601
00:31:16,153 --> 00:31:18,422
Comparing with that time, really exactly the same.
602
00:31:18,422 --> 00:31:20,891
The expression is also exactly the same.
603
00:31:22,459 --> 00:31:27,431
So actually you have that kind of expression when you're in love.
604
00:31:31,368 --> 00:31:33,470
Wasn't I a bit cheeky ?
605
00:31:35,906 --> 00:31:38,108
We can even say such a thing.
606
00:31:38,709 --> 00:31:41,011
You don't quite understand the situation,
do you?
607
00:31:42,612 --> 00:31:46,416
But you, I would like to advise you as a friend.
608
00:31:49,319 --> 00:31:50,787
Don't act like this.
609
00:31:50,787 --> 00:31:52,189
You are much older.
610
00:31:52,189 --> 00:31:53,190
What's wrong with my age?
611
00:31:53,190 --> 00:31:54,791
Don't act cute.
612
00:31:54,791 --> 00:31:56,159
What is wrong with you?
613
00:31:56,159 --> 00:31:57,461
Drunk till that way.
614
00:31:57,461 --> 00:31:59,396
You exaggerated all that I have done.
615
00:31:59,396 --> 00:32:01,198
Definitely must begin loving from the forehead.
616
00:32:01,198 --> 00:32:03,400
So happy ! So happy !
617
00:32:03,400 --> 00:32:05,802
Good. Kim Sung Soo, You must be able think properly.
618
00:32:05,802 --> 00:32:08,005
But tonight I could be very hot.
619
00:32:08,905 --> 00:32:11,174
Throw the rag to me now and it's still not too late.
620
00:32:11,742 --> 00:32:13,777
Give the rag to me quickly.
621
00:32:20,751 --> 00:32:21,785
What is this?
622
00:32:21,785 --> 00:32:23,120
What of me? What of me?
623
00:32:23,120 --> 00:32:25,055
There you go, there you go
with that expresson again!
624
00:32:25,055 --> 00:32:27,157
That's an expression of a twenty year old.
625
00:32:27,157 --> 00:32:28,392
Busybody!
626
00:32:28,392 --> 00:32:29,292
If older women acts like that,
627
00:32:29,292 --> 00:32:31,461
Men will get goose bumps from looking.
628
00:32:31,461 --> 00:32:32,929
Can be unbearable, you know?
629
00:32:32,996 --> 00:32:33,830
Old.
630
00:32:33,830 --> 00:32:35,932
Can get goose bumps.
631
00:32:35,932 --> 00:32:38,035
There you are, there you are, that expression again.
632
00:32:38,035 --> 00:32:39,102
You must act your age.
633
00:32:39,102 --> 00:32:40,037
Hey, Kim Sung Soo!
634
00:32:40,037 --> 00:32:41,004
Please get up.
635
00:32:41,004 --> 00:32:42,439
I'll send you to the bus stop .
636
00:32:42,439 --> 00:32:43,807
turning people into this state!
637
00:32:43,807 --> 00:32:45,542
Let's go, I'll send you.
638
00:32:45,542 --> 00:32:46,743
What if big guy appear?
639
00:32:46,743 --> 00:32:47,978
I will hide you.
640
00:32:47,978 --> 00:32:49,312
So get up quickly.
641
00:32:49,312 --> 00:32:50,781
Come quickly!
642
00:32:54,651 --> 00:32:57,988
There had been days of walking by together firmly holding hands,
643
00:32:57,988 --> 00:33:00,257
in lock step,
644
00:33:00,257 --> 00:33:02,526
sensing each other's temperature.
645
00:33:02,526 --> 00:33:06,463
These moments of listening to the sound of each other's breathing.
646
00:33:07,431 --> 00:33:10,233
Are your parents okay?
647
00:33:10,233 --> 00:33:14,805
Yes. Father and mother are getting along just fine.
648
00:33:16,239 --> 00:33:18,742
You changed your perfume.
649
00:33:19,710 --> 00:33:21,378
How did you know?
650
00:33:22,346 --> 00:33:25,048
You are still using that original make-up.
651
00:33:25,782 --> 00:33:27,517
When will the filming end?
652
00:33:28,785 --> 00:33:31,555
Should be able to end the hotel filming by next week .
653
00:33:31,555 --> 00:33:33,223
Just leaving the Canadian show.
654
00:33:33,223 --> 00:33:34,358
Going to Canada?
655
00:33:34,358 --> 00:33:36,460
What I saw in the television drama seem like Australia !
656
00:33:36,460 --> 00:33:38,995
The story was changed later.
657
00:33:40,731 --> 00:33:42,666
Then we are unable to meet so often.
658
00:33:42,666 --> 00:33:43,867
Oh yeah?
659
00:33:43,867 --> 00:33:45,836
The bus is here.
660
00:33:46,970 --> 00:33:47,871
Thank you.
661
00:33:47,871 --> 00:33:49,272
In Young!
662
00:33:50,040 --> 00:33:51,742
There is no turning back..
663
00:33:56,113 --> 00:33:57,614
..for good, Sun Woo In Young.
664
00:33:58,648 --> 00:34:01,618
Hey, big ass. You must definitely pay me back ten thousand won.
665
00:34:01,618 --> 00:34:03,687
I'm not the sort who would just loan a
10,000 won to a perfect stranger.
666
00:34:03,687 --> 00:34:04,621
Do you understand?
667
00:34:05,222 --> 00:34:06,523
Must pay back!
668
00:34:25,642 --> 00:34:26,410
What's going on? What's going on?
669
00:34:26,410 --> 00:34:27,678
Do I look very cute?
670
00:34:27,678 --> 00:34:28,712
Kim Sung Soo. Bastard.
671
00:34:28,712 --> 00:34:31,181
Pinched my face and told me I was cute everyday .
672
00:34:34,818 --> 00:34:38,422
That night I introduced a guest to Seo Yeon.
673
00:34:43,025 --> 00:34:44,094
Who could it be?
674
00:34:44,561 --> 00:34:46,129
Who is it!
675
00:34:47,197 --> 00:34:48,965
It's so late. Is something the matter?
676
00:34:48,965 --> 00:34:50,266
Please come in.
677
00:34:51,902 --> 00:34:54,170
Have you forgotton about our afternoon
shoot for the new product line?
678
00:34:54,170 --> 00:34:56,940
Oh Yes! Sorry!
679
00:34:56,940 --> 00:34:58,241
You went to the company before coming?
680
00:34:58,241 --> 00:35:00,177
Oh yes. Waited for more than two hours.
681
00:35:00,177 --> 00:35:04,380
Oh, by the way heard that you were interested in a Siberian mink stole on C J online shopping.
682
00:35:04,380 --> 00:35:08,251
Yes, thinking of looking at several more fashion houses to be sure.
683
00:35:08,251 --> 00:35:10,320
But feel that it is not a very good idea.
684
00:35:10,320 --> 00:35:11,521
Do you want to have some coffee?
685
00:35:11,521 --> 00:35:12,889
I'll get it.
686
00:35:13,724 --> 00:35:15,592
Besides coffee, what else do you want to eat?
687
00:35:16,025 --> 00:35:17,159
Indeed I am a bit hungry.
688
00:35:17,159 --> 00:35:18,795
How about us going out to eat ?
689
00:35:19,196 --> 00:35:20,197
Okay!
690
00:35:20,731 --> 00:35:22,232
Then I'll go and brush my teeth.
691
00:35:31,408 --> 00:35:32,376
Seo Yeon.
692
00:35:32,376 --> 00:35:33,377
Jun Yi, Help me to open the door .
693
00:35:33,377 --> 00:35:35,178
It's the laundry shop.
694
00:35:38,181 --> 00:35:39,983
What are we going to eat?
695
00:35:41,651 --> 00:35:44,688
But this is not the result I wanted
696
00:35:44,688 --> 00:35:45,989
I never would have dreamed
697
00:35:45,989 --> 00:35:48,925
that time, Seo Yeon and Jun Hui were together.
698
00:35:48,925 --> 00:35:50,761
In Young said you are very busy recently.
699
00:35:50,761 --> 00:35:52,295
So you are unable to get in touch with me.
700
00:35:52,295 --> 00:35:53,930
I just come and have a look.
701
00:36:03,440 --> 00:36:04,808
This is Alex.
702
00:36:04,808 --> 00:36:07,411
This is Seo Jun Hui.
703
00:36:12,015 --> 00:36:16,019
So to speak, this person is our company's colleague.
704
00:36:17,421 --> 00:36:18,722
Photographer.
705
00:36:18,722 --> 00:36:21,458
We have a platonic relationship.
706
00:36:26,697 --> 00:36:29,332
Because the exhibition we have to take pictures together frequently.
707
00:36:29,332 --> 00:36:30,867
Seo Yeon is my model.
708
00:36:30,867 --> 00:36:32,536
Nice to meet you.
709
00:36:34,705 --> 00:36:36,940
I am Seo Yeon 's boyfriend, Alex.
710
00:36:36,940 --> 00:36:38,542
Nice to meet you.
711
00:36:38,542 --> 00:36:40,577
I have something to give you.
712
00:36:45,115 --> 00:36:48,919
This is a room service take-out meal.
713
00:36:48,919 --> 00:36:51,254
This is your dress, Seo Yeon.
714
00:36:51,254 --> 00:36:52,055
The gift is for you.
715
00:36:52,055 --> 00:36:53,423
Thank you!
716
00:36:53,423 --> 00:36:54,324
I am leaving first.
717
00:36:54,324 --> 00:36:55,959
Don't, don't. Let's finish eating together before going.
718
00:36:55,959 --> 00:36:57,227
I have bought a lot.
719
00:36:57,227 --> 00:36:58,428
Don't you want to finish eating before going?
720
00:36:58,428 --> 00:37:00,464
No need, I'm not hungry.
721
00:37:00,464 --> 00:37:02,332
Nothing any more, it's time to go!
722
00:37:02,332 --> 00:37:03,700
I am leaving first.
723
00:37:05,936 --> 00:37:08,005
Alex, wait for a while!
724
00:37:12,743 --> 00:37:15,245
Jun Hui, Jun Hui.
725
00:37:15,245 --> 00:37:17,681
Go inside. Your boyfriend is waiting for you.
726
00:37:18,582 --> 00:37:22,085
I'm sorry for that.
727
00:37:22,085 --> 00:37:23,687
What?
728
00:37:24,187 --> 00:37:26,323
Are we not a one night stand?
729
00:37:27,190 --> 00:37:29,059
Why act like amateur?
730
00:37:29,059 --> 00:37:31,161
That, Seo Yeon. You said those words to me.
731
00:37:31,928 --> 00:37:33,430
That is also ...
732
00:38:07,297 --> 00:38:08,532
As long as one is on leave.
733
00:38:08,532 --> 00:38:09,933
Surely from that night onwards, have been unable to sleep.
734
00:38:09,933 --> 00:38:11,535
I'm not an elementary school student.
735
00:38:11,935 --> 00:38:14,171
Want to go and watch a night session movie?
736
00:38:17,474 --> 00:38:20,944
Park Seo Yeon. Allow her to meet with Alex just now.
737
00:38:20,944 --> 00:38:22,412
Wasted so much strength, how can we meet?
738
00:38:22,412 --> 00:38:25,482
Said to have litigation tomorrow early in the morning .
739
00:38:27,084 --> 00:38:29,519
Why is he still in the favorites folder ?
740
00:38:40,931 --> 00:38:42,499
What's happening!
741
00:38:44,134 --> 00:38:46,136
Came to see the movie or still able to come to have fun?
742
00:38:46,136 --> 00:38:48,138
Look at what you are saying!
743
00:38:48,138 --> 00:38:49,406
You came alone?
744
00:38:50,107 --> 00:38:51,475
He is a bit busy.
745
00:38:52,209 --> 00:38:53,543
Busy!
746
00:39:02,486 --> 00:39:04,554
Did not say eat together .
747
00:39:07,090 --> 00:39:09,292
Also do not say let me drink a mouthful.
748
00:39:21,505 --> 00:39:23,173
What! Can't eat?
749
00:39:28,111 --> 00:39:32,449
Sung Soo, for you . Borrowed from you just now.
750
00:39:32,449 --> 00:39:34,184
I definitely paid you back .
751
00:39:34,184 --> 00:39:35,085
Aren't you on leave?
752
00:39:35,085 --> 00:39:35,986
What are you planning to do?
753
00:39:35,986 --> 00:39:37,821
Originally wanted to go on a tour.
754
00:39:37,821 --> 00:39:39,923
But decided to rest at home instead.
755
00:39:46,196 --> 00:39:47,764
Haven't you replace the password?
756
00:39:47,764 --> 00:39:49,933
Have you rented out the Christmas season ?
757
00:39:56,206 --> 00:39:58,809
You can wait here. I'll get you those several books.
758
00:40:06,516 --> 00:40:11,288
My underwear and pajamas are still there in the bedroom closet?
759
00:40:11,722 --> 00:40:13,557
Picked several copies of your favourite.
760
00:40:13,557 --> 00:40:14,591
It's a bit worth reading .
761
00:40:14,624 --> 00:40:15,992
There's some you have seen and some you haven't.
762
00:40:15,992 --> 00:40:18,228
These are quite good, must definitely see.
763
00:40:18,228 --> 00:40:19,663
Then don't have to specially say thank you.
764
00:40:19,663 --> 00:40:21,465
Say ; because it's a stranger.
765
00:40:21,465 --> 00:40:22,599
What must be said should be said.
766
00:40:22,599 --> 00:40:24,201
I'm ever so grateful. Is that enough?
767
00:40:24,201 --> 00:40:25,202
I'll send you, let's go.
768
00:40:25,202 --> 00:40:26,903
Don't ! I want to take a taxi back.
769
00:40:26,903 --> 00:40:28,305
Because we are strangers.
770
00:40:28,305 --> 00:40:29,306
Okay.
771
00:40:29,306 --> 00:40:32,376
I also do not like to send off women home.
772
00:40:33,343 --> 00:40:35,245
I am leaving.
773
00:40:36,713 --> 00:40:38,515
Replace the door's password.
774
00:40:38,515 --> 00:40:39,983
Take my photo and put it away too.
775
00:40:39,983 --> 00:40:41,251
Get going. I get a car for you.
776
00:40:41,318 --> 00:40:42,786
Don't have to come out.
777
00:40:50,660 --> 00:40:52,662
How could we have met there?
778
00:40:56,867 --> 00:40:58,835
If somebody had seen, would have thought that it was fate.
779
00:40:58,835 --> 00:41:00,470
Having a headache is no fun!
780
00:41:00,470 --> 00:41:02,339
Theatre membership card is also in my name.
781
00:41:02,339 --> 00:41:03,507
Can't you remember?
782
00:41:10,681 --> 00:41:13,950
Starting today I'm on leave.
783
00:41:19,189 --> 00:41:21,258
Hello, I am manager Sun Woo In Young.
784
00:41:21,258 --> 00:41:22,793
Not in the hotel.
785
00:41:24,394 --> 00:41:25,595
Hello. Something serious happened.
786
00:41:26,363 --> 00:41:27,864
What's wrong? What happened?
787
00:41:27,864 --> 00:41:29,966
During the time Room no.2020 guest wasn't around ,
788
00:41:29,966 --> 00:41:30,801
due to cleaning the room for him,
789
00:41:30,801 --> 00:41:32,369
a sheet of contract letter was missing.
790
00:41:32,369 --> 00:41:33,303
What?
791
00:41:33,303 --> 00:41:35,672
It's manager Sun Woo. She let me do the cleaning.
792
00:41:36,506 --> 00:41:40,844
That contract letter is worth 300 billion. 300 billion.
793
00:41:40,844 --> 00:41:42,179
If you do not find it immediately for me,
794
00:41:42,179 --> 00:41:45,015
I'll sue your hotel.
795
00:41:45,015 --> 00:41:46,216
What can we do! Manager?
796
00:41:46,216 --> 00:41:48,318
Stay calm, must give a calm and collected response.
797
00:41:48,318 --> 00:41:49,786
Check first where is the garbage truck.
798
00:41:49,786 --> 00:41:51,922
After confirmation, again check where the garbage was thrown .
799
00:41:51,922 --> 00:41:54,224
Then ask whether the garbage have been burned.
800
00:41:54,224 --> 00:41:56,960
Don't panic, let guests believe it can be found.
801
00:41:56,960 --> 00:41:58,462
You have to believe too.
802
00:41:59,463 --> 00:42:01,231
Ajussi, please hurry.
803
00:42:19,850 --> 00:42:20,917
Have you found it?
804
00:42:20,917 --> 00:42:22,552
How does it appear?
805
00:42:22,552 --> 00:42:24,321
What to do! Already been collected.
806
00:42:24,321 --> 00:42:27,624
Can't be. Get to landfill. Will find surely.
807
00:42:42,305 --> 00:42:45,709
What am I seeing now ?
808
00:42:46,309 --> 00:42:48,679
Do you believe me?
809
00:42:49,179 --> 00:42:53,316
Just for a week, if hear anything act as if not heard.
810
00:42:53,316 --> 00:42:54,851
Be oblivious to what you see.
811
00:42:54,851 --> 00:42:57,854
Trust me. Can you act that way afterwards?
812
00:43:03,493 --> 00:43:05,429
Did I see wrong?
813
00:43:05,429 --> 00:43:08,932
In this case,
814
00:43:08,932 --> 00:43:11,902
Do I still want to believe him?
58345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.