Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,850 --> 00:00:35,020
Episode 7
2
00:00:32,850 --> 00:00:35,630
“It’s As If We Never Loved Each Other”
3
00:00:36,720 --> 00:00:40,330
Even though I broke up with
a long-time lover, not much has changed.
4
00:00:42,360 --> 00:00:44,650
I wake up at 5 in the morning to study English.
5
00:00:45,460 --> 00:00:47,950
And during lunch, I play tennis with Alex.
6
00:00:50,660 --> 00:00:52,590
After work, I cook.
7
00:00:57,040 --> 00:00:59,820
I watched 2 movies in a row at the theater.
8
00:01:03,880 --> 00:01:05,940
By the time I get home, it’s one in the morning.
9
00:01:06,990 --> 00:01:10,070
I became a little busier and a little brighter.
10
00:01:14,940 --> 00:01:18,920
It’s not my style to become sloppy because of a break-up.
11
00:01:24,030 --> 00:01:27,900
It’s just over with one man.
Everything is really okay.
12
00:01:28,490 --> 00:01:33,470
Even though I broke up with Kim Sung Soo, I’m moving on.
13
00:01:33,800 --> 00:01:35,790
When the day is over, night arrives.
14
00:01:37,850 --> 00:01:39,850
Night is the problem.
15
00:01:43,870 --> 00:01:46,690
I can’t fall asleep.
16
00:01:48,660 --> 00:01:50,140
It’s been a week.
17
00:02:05,140 --> 00:02:05,940
Hey, In Young.
18
00:02:05,940 --> 00:02:07,500
Were you sleeping?
19
00:02:07,500 --> 00:02:09,400
Sounds like you were sleeping.
20
00:02:09,410 --> 00:02:10,780
Were you sleeping?
21
00:02:10,840 --> 00:02:14,230
You bastard. You can sleep after cheating on me?
22
00:02:14,230 --> 00:02:15,910
I can’t sleep.
23
00:02:15,910 --> 00:02:18,700
No matter how much I try, I just can’t sleep.
24
00:02:18,860 --> 00:02:20,740
So you can’t sleep either.
25
00:02:20,780 --> 00:02:22,970
And why did you answer my call?
26
00:02:23,010 --> 00:02:25,020
I told you not to answer.
27
00:02:25,020 --> 00:02:25,740
Fine.
28
00:02:26,600 --> 00:02:27,930
I won’t answer your calls.
29
00:02:29,020 --> 00:02:30,200
I won’t sleep either.
30
00:02:42,200 --> 00:02:44,400
So I threw away my cell phone.
31
00:02:45,120 --> 00:02:48,730
I won’t call him ever again.
32
00:02:50,220 --> 00:02:51,570
I told you not to answer my call.
33
00:02:51,720 --> 00:02:54,130
Why do you keep answering my calls?
34
00:02:54,280 --> 00:02:55,630
Are you trying to tease me?
35
00:02:55,630 --> 00:02:58,630
I didn’t know you were calling.
Did you get a new phone?
36
00:03:09,450 --> 00:03:12,740
Tonight, I really won’t call him.
37
00:03:27,170 --> 00:03:28,140
Wake up.
38
00:03:28,470 --> 00:03:29,610
I told you not to sleep.
39
00:03:29,610 --> 00:03:30,890
You said you wouldn’t.
40
00:03:30,890 --> 00:03:32,310
Why are you sleeping, huh?
41
00:03:33,390 --> 00:03:34,760
Shocked, right?
42
00:03:34,760 --> 00:03:35,890
You probably are.
43
00:03:35,890 --> 00:03:38,330
I’m still shocked by what you did.
44
00:03:38,790 --> 00:03:40,400
Why didn’t you change your password?
45
00:03:40,400 --> 00:03:42,150
It’s my birthday.
Why didn’t you change it?
46
00:03:42,950 --> 00:03:43,860
In Young, let’s sleep.
47
00:03:44,020 --> 00:03:45,700
Are you crazy?
Why would I sleep with you?
48
00:03:45,720 --> 00:03:46,980
What do you want me to do?
49
00:03:47,080 --> 00:03:48,270
You do this every night.
50
00:03:48,760 --> 00:03:49,690
Can you live like this?
51
00:03:49,920 --> 00:03:51,270
Say you’re sorry.
52
00:03:51,400 --> 00:03:52,620
You should be sorry.
53
00:03:53,760 --> 00:03:55,250
I’m sorry, I made a mistake.
54
00:03:55,520 --> 00:03:58,740
Wow. So robotic.
55
00:03:58,760 --> 00:04:00,320
Why didn’t you say you love me?
56
00:04:00,710 --> 00:04:01,700
Where are you going?
57
00:04:01,720 --> 00:04:03,450
Why didn’t you say you love me?
58
00:04:03,530 --> 00:04:05,100
Don’t you love me anymore?
59
00:04:05,100 --> 00:04:06,300
It’s not like that.
60
00:04:06,300 --> 00:04:07,530
Then why can’t you say it?
61
00:04:07,720 --> 00:04:09,690
Because the one you love is Yoon Kang Hee?
62
00:04:11,510 --> 00:04:12,940
No. Let’s stop.
63
00:04:14,480 --> 00:04:16,050
Then who’s the one you love?
64
00:04:16,470 --> 00:04:18,280
Did you really mean that you’re sorry?
65
00:04:18,300 --> 00:04:20,640
Why did you do something
you’d be sorry for? Why?
66
00:04:20,640 --> 00:04:23,920
If I did the same thing you did,
could you forgive me?
67
00:04:23,920 --> 00:04:24,700
Answer me.
68
00:04:25,010 --> 00:04:26,250
Answer me!
69
00:04:26,690 --> 00:04:28,280
Answer me.
Why won’t you answer me?
70
00:04:29,310 --> 00:04:31,000
Wow, I can’t believe it.
71
00:04:31,000 --> 00:04:32,710
You’re wearing the t-shirt I bought you.
72
00:04:32,860 --> 00:04:33,530
Woah.
73
00:04:33,530 --> 00:04:35,500
You cheat on me and then wear the t-shirt I bought you?
74
00:04:35,520 --> 00:04:37,290
Take it off, take it off right now.
75
00:04:38,800 --> 00:04:40,960
I bought you too many things.
76
00:04:44,370 --> 00:04:45,150
Drink it.
77
00:04:45,270 --> 00:04:45,750
Drink it and…
78
00:04:45,750 --> 00:04:47,300
And then should I die?
79
00:04:47,390 --> 00:04:49,940
That way you’ll sleep peacefully, right?
80
00:04:49,940 --> 00:04:52,650
You shouldn’t sleep for an entire week.
81
00:04:53,510 --> 00:04:55,290
I’m totally crazy right now.
82
00:04:56,940 --> 00:04:58,220
Did you like sleeping with her?
83
00:04:58,860 --> 00:04:59,630
Did you?
84
00:04:59,970 --> 00:05:01,880
You know I kissed another man too.
85
00:05:02,220 --> 00:05:03,790
It felt really, really good.
86
00:05:03,970 --> 00:05:04,950
Your kiss?
87
00:05:04,960 --> 00:05:06,950
You call that a kiss?
88
00:05:07,030 --> 00:05:09,780
You think I didn’t have any men to cheat with?
89
00:05:09,780 --> 00:05:13,670
Do you think I stayed with you for 10 years because I had no one else?
90
00:05:13,670 --> 00:05:14,400
Tell me.
91
00:05:14,400 --> 00:05:15,310
Tell me!
92
00:05:15,460 --> 00:05:16,690
Cat got your tongue?
93
00:05:16,910 --> 00:05:19,700
I wish someone would drag me home and tie me up.
94
00:05:20,060 --> 00:05:22,240
From now on, you’ll suffer a lot.
95
00:05:22,570 --> 00:05:24,580
You’ll never be able to sleep because of me.
96
00:05:24,620 --> 00:05:27,530
Until you die, I’m going to follow you
around and bother you like this.
97
00:05:33,870 --> 00:05:35,460
I’ve totally gone crazy.
98
00:05:35,960 --> 00:05:38,100
I’m going to have to kill myself when I get home.
99
00:05:42,580 --> 00:05:45,640
The next day, I definitely fell asleep.
100
00:05:53,840 --> 00:05:54,710
Miss?
101
00:05:55,080 --> 00:05:55,840
Miss!
102
00:05:56,050 --> 00:05:56,830
We’re here.
103
00:05:57,140 --> 00:06:00,700
But when I woke up, I was in a taxi.
104
00:06:02,340 --> 00:06:03,860
That will be 6 dollars.
105
00:06:08,280 --> 00:06:09,260
Miss?
106
00:06:10,860 --> 00:06:12,370
Could I use your phone?
107
00:06:14,340 --> 00:06:17,080
I should have killed myself yesterday.
108
00:06:21,150 --> 00:06:22,400
Where are you going looking like that?
109
00:06:22,400 --> 00:06:23,600
That’s none of your business.
110
00:06:23,730 --> 00:06:24,930
You don’t have any bus fare.
111
00:06:24,930 --> 00:06:26,860
Whatever. Worry about yourself.
112
00:06:26,860 --> 00:06:28,980
What will you do if Yoon Kang Hee finds you?
113
00:06:28,980 --> 00:06:30,810
I don’t care if she sees.
What does it matter?
114
00:06:30,830 --> 00:06:32,470
Oh, she doesn’t matter?
115
00:06:32,540 --> 00:06:34,780
She was with you even though you had another woman.
116
00:06:35,380 --> 00:06:36,910
Take my car.
I’ll take you there.
117
00:06:36,910 --> 00:06:38,520
No. I’m going alone.
118
00:06:38,520 --> 00:06:39,680
I won’t get in a tainted car.
119
00:06:39,790 --> 00:06:42,390
In Young, please.
120
00:07:40,390 --> 00:07:42,040
It smells like Kim Sung Soo.
121
00:07:45,740 --> 00:07:48,670
I forgot it’s over between us.
122
00:08:13,300 --> 00:08:14,490
Come over and eat.
123
00:08:15,410 --> 00:08:17,120
Come here. Eat.
124
00:08:22,580 --> 00:08:23,960
Did you buy groceries this morning?
125
00:08:23,960 --> 00:08:24,700
Yeah.
126
00:08:25,010 --> 00:08:26,140
I went to the shop owned by the lady from Gunsan.
127
00:08:27,540 --> 00:08:29,000
Don’t drink alcohol.
128
00:08:29,640 --> 00:08:31,560
I threw out all the beer in your fridge.
129
00:08:34,330 --> 00:08:37,020
I won’t be home tonight.
130
00:08:37,090 --> 00:08:38,290
I’m not going anymore.
131
00:08:39,470 --> 00:08:40,220
I won’t go.
132
00:08:40,220 --> 00:08:43,320
I’m going to a workshop with the writer and production team.
133
00:08:43,540 --> 00:08:46,580
I tried to change the date,
but it wasn’t possible.
134
00:08:48,610 --> 00:08:50,570
I don’t care where you go or
who you go with anymore.
135
00:08:51,970 --> 00:08:54,350
No matter what you say,
I won’t believe you.
136
00:09:01,570 --> 00:09:06,280
I promised myself that I would never go to his home again.
137
00:09:07,990 --> 00:09:09,390
Or so I thought.
138
00:09:11,250 --> 00:09:14,260
But I find myself doing this to Kim Sung Soo’s car.
139
00:09:14,870 --> 00:09:19,270
It’s not my fault. It’s his fault for not
taking the car with him to the workshop.
140
00:09:19,790 --> 00:09:21,820
It’s his fault, it’s his fault, it’s his fault.
141
00:09:24,930 --> 00:09:25,950
It’s Yoon Kang Hee’s car.
142
00:09:37,890 --> 00:09:40,860
The quote for the 2 cars will be pretty high.
143
00:09:42,600 --> 00:09:43,830
Things must have been difficult for you.
144
00:09:43,920 --> 00:09:45,550
Things were fine for me.
145
00:09:46,100 --> 00:09:47,630
Yes, I scratched them a bit.
146
00:09:47,810 --> 00:09:48,760
I was mad.
147
00:09:48,960 --> 00:09:50,010
Mad at who?
148
00:09:50,230 --> 00:09:51,320
Why would you be mad?
149
00:09:51,650 --> 00:09:53,010
Isn’t that a bit childish?
150
00:09:53,010 --> 00:09:55,800
You should have confronted me than do this to the car.
151
00:09:56,520 --> 00:09:58,620
Do you think it’s my fault?
152
00:09:58,990 --> 00:10:01,250
No, it’s not your fault.
153
00:10:01,250 --> 00:10:05,170
You’ve done nothing wrong so you can
live comfortably without feeling guilty.
154
00:10:05,700 --> 00:10:06,860
But, Yoon Kang Hee.
155
00:10:07,360 --> 00:10:08,960
You’ve come up a little short.
156
00:10:09,180 --> 00:10:10,250
Things are fine?
157
00:10:10,250 --> 00:10:11,800
How could things have been fine?
158
00:10:11,800 --> 00:10:13,170
What’s that supposed to mean?
159
00:10:13,180 --> 00:10:17,540
The night Kim Sung Soo drove me home, where were you?
160
00:10:17,570 --> 00:10:18,920
What were you doing alone?
161
00:10:19,010 --> 00:10:22,990
Weren’t you humiliated when he left you to come to me?
162
00:10:23,640 --> 00:10:24,860
So fascinating.
163
00:10:25,220 --> 00:10:26,280
Is your head damaged?
164
00:10:26,390 --> 00:10:28,010
How could things be fine?
165
00:10:28,060 --> 00:10:29,520
Are you saying this because I’m young?
166
00:10:29,520 --> 00:10:31,630
That’s right. You’re only 23.
167
00:10:31,630 --> 00:10:33,340
Act naively if you’re young.
168
00:10:33,340 --> 00:10:35,420
I would never have acted like this at your age.
169
00:10:35,530 --> 00:10:38,110
Didn’t you know we loved each other?
170
00:10:38,420 --> 00:10:39,570
Do you hate me?
171
00:10:39,840 --> 00:10:41,120
Yes, I hate you.
172
00:10:41,150 --> 00:10:42,690
I hate you too.
173
00:10:42,870 --> 00:10:45,120
Why did you meet him before I did?
174
00:10:45,320 --> 00:10:48,480
Why did you love him first?
175
00:10:49,400 --> 00:10:50,800
I hate you for that.
176
00:10:53,580 --> 00:10:55,250
Do you want to see me hurt?
177
00:10:55,490 --> 00:11:00,290
If you do, then you’ll have to pathetically,
not as if everything’s okay.
178
00:11:01,010 --> 00:11:02,910
Do you really want to know what happened that night?
179
00:11:03,870 --> 00:11:06,730
Yes, I was left alone.
180
00:11:07,610 --> 00:11:09,000
I was hurt.
181
00:11:10,950 --> 00:11:12,610
I’m 23 now.
182
00:11:13,310 --> 00:11:14,860
I’m 23.
183
00:11:15,120 --> 00:11:17,130
I never wanted a love like this.
184
00:11:18,180 --> 00:11:19,580
But I’m an actress.
185
00:11:19,820 --> 00:11:25,530
I thought if I ever have a scene like this,
I could do it well. And that was all.
186
00:11:27,140 --> 00:11:30,770
I know you won’t be able to forget him easily.
187
00:11:31,080 --> 00:11:34,000
But my feelings aren’t fake.
188
00:11:34,460 --> 00:11:38,500
I had moments that you don’t know about.
189
00:11:39,880 --> 00:11:43,310
I’ll have more opportunities in the future.
190
00:11:43,880 --> 00:11:47,270
We like the same things,
and we do the same work.
191
00:11:47,400 --> 00:11:49,260
We’re working on the same movie.
192
00:11:50,700 --> 00:11:56,580
This child really loves Kim Sung Soo.
193
00:11:57,390 --> 00:11:59,750
I won’t say anything from now on.
194
00:11:59,980 --> 00:12:01,560
You can scratch it again if you want.
195
00:12:09,170 --> 00:12:16,860
This child loves Kim Sung Soo much more than I do.
196
00:12:25,090 --> 00:12:26,510
You have this much on your list?
197
00:12:27,320 --> 00:12:30,180
Yes. I put it together after careful deliberation.
198
00:12:31,210 --> 00:12:32,680
What’s the skill that you thought of?
199
00:12:32,680 --> 00:12:36,890
First, he has to wear European-brand
jeans without getting them altered.
200
00:12:36,890 --> 00:12:41,960
Second, he needs a body where his chest muscles
slightly show when he wears a t-shirt.
201
00:12:42,320 --> 00:12:43,650
Third is personality.
202
00:12:44,080 --> 00:12:46,420
He’s intelligent yet cheerful.
203
00:12:46,420 --> 00:12:48,740
The fourth condition is kind of detailed.
204
00:12:48,740 --> 00:12:52,360
But I like a man with an attractive lower back.
205
00:12:53,170 --> 00:12:57,390
His fashion doesn’t matter, but I’d like it
if his taste in shoes is similar to mine.
206
00:12:58,950 --> 00:12:59,570
Why?
207
00:13:00,390 --> 00:13:01,240
Do you need more?
208
00:13:01,240 --> 00:13:02,640
All wrong.
209
00:13:02,850 --> 00:13:05,190
I don’t know how I’m supposed to teach you.
210
00:13:05,260 --> 00:13:07,550
You need a philosophy at your age.
211
00:13:07,790 --> 00:13:08,600
What’s that?
212
00:13:08,600 --> 00:13:09,410
Listen carefully.
213
00:13:09,590 --> 00:13:10,370
First.
214
00:13:10,770 --> 00:13:13,620
You can’t get a man who’s related to your work.
215
00:13:13,780 --> 00:13:14,650
Why not?
216
00:13:14,920 --> 00:13:16,250
This man is a judge.
217
00:13:16,250 --> 00:13:18,720
These guys are prosecutors and he’s a lawyer.
218
00:13:18,740 --> 00:13:22,260
But you’re going to keep meeting him.
It’ll be awkward if you see him in court.
219
00:13:22,800 --> 00:13:23,450
Erase it.
220
00:13:25,980 --> 00:13:30,390
Second, exclude all married men,
unless you want me to lecture.
221
00:13:30,500 --> 00:13:31,330
That’s right.
222
00:13:31,660 --> 00:13:34,250
Third, get rid of all men who talk too much.
223
00:13:34,390 --> 00:13:35,240
Why?
224
00:13:35,240 --> 00:13:38,080
He’ll go around bragging that he slept with you.
225
00:13:38,780 --> 00:13:39,800
You’re right.
226
00:13:40,090 --> 00:13:41,350
This bastard talks a lot.
227
00:13:41,820 --> 00:13:42,640
This guy too.
228
00:13:44,160 --> 00:13:45,200
How many are left?
229
00:13:46,510 --> 00:13:48,700
Oh, this is good. Only one.
230
00:13:49,030 --> 00:13:50,730
Park Gun Ho.
Sleep with him.
231
00:13:51,280 --> 00:13:52,150
I can’t sleep with him.
232
00:13:52,150 --> 00:13:52,810
Why?
233
00:13:52,810 --> 00:13:54,660
He thinks I’m married.
234
00:13:54,910 --> 00:13:57,420
He came to the wedding.
235
00:13:57,420 --> 00:13:58,690
You still didn’t tell them?
236
00:13:59,250 --> 00:14:01,290
Everyone thinks I’m married.
237
00:14:01,740 --> 00:14:03,510
They’re all waiting for a housewarming party.
238
00:14:03,780 --> 00:14:05,480
You really don’t have one?
239
00:14:05,830 --> 00:14:06,750
I don’t.
240
00:14:07,780 --> 00:14:08,960
Who can I sleep with?
241
00:14:09,720 --> 00:14:10,790
Should I go to a nightclub?
242
00:14:10,790 --> 00:14:12,500
It’s dangerous to do that with a strange man.
243
00:14:12,500 --> 00:14:14,000
Now what?
244
00:14:14,000 --> 00:14:15,420
AIDS!
245
00:14:16,960 --> 00:14:19,570
Who am I supposed to sleep with?
246
00:14:19,710 --> 00:14:23,560
When you pick the guy, hypnotize him.
247
00:14:23,560 --> 00:14:24,490
How?
248
00:14:24,510 --> 00:14:25,350
Look closely.
249
00:14:25,590 --> 00:14:27,680
There’s a man you want to seduce.
250
00:14:27,680 --> 00:14:30,280
After you see him, raise your chin.
251
00:14:30,700 --> 00:14:31,500
Like this?
252
00:14:32,230 --> 00:14:36,050
Act a little bit haughty.
An irresistible confidence.
253
00:14:36,900 --> 00:14:37,760
Like this?
254
00:14:38,610 --> 00:14:40,570
Stretch out your right hand.
255
00:14:47,220 --> 00:14:47,920
What is this?
256
00:14:47,920 --> 00:14:49,310
We’re hypnotizing him.
257
00:14:49,470 --> 00:14:51,830
You are falling for my spell.
258
00:14:52,110 --> 00:14:53,840
You can’t escape my charm.
259
00:14:54,450 --> 00:14:57,400
Tonight, you’re falling for my charm.
260
00:14:58,340 --> 00:15:01,590
Tonight, you’re falling for my charm.
261
00:15:03,210 --> 00:15:03,760
Hey!
262
00:15:03,960 --> 00:15:04,960
Don’t laugh.
263
00:15:04,960 --> 00:15:06,560
This really works.
264
00:15:06,970 --> 00:15:08,110
Be sexy.
265
00:15:13,220 --> 00:15:15,430
He’s a prosecutor, he’s married.
266
00:15:15,430 --> 00:15:20,000
Him… I think he got a job after he failed the exam.
267
00:15:21,500 --> 00:15:23,510
Why aren’t there any men?
268
00:15:24,700 --> 00:15:25,570
Who’s that?
269
00:15:30,010 --> 00:15:31,770
Oh, it’s me. Kim Duk Soo.
270
00:15:31,910 --> 00:15:33,830
Yes, what’s up?
271
00:15:34,140 --> 00:15:35,230
Well…
272
00:15:36,580 --> 00:15:37,630
Come in.
273
00:15:40,140 --> 00:15:41,390
What’s that?
274
00:15:41,590 --> 00:15:43,240
Ah, your wedding picture.
275
00:15:44,120 --> 00:15:46,630
We had a wedding that time.
276
00:15:46,920 --> 00:15:49,100
That picture came to my house.
277
00:15:49,260 --> 00:15:50,110
Ah.
278
00:15:50,790 --> 00:15:52,560
Did the pictures turn out nice?
279
00:15:53,060 --> 00:15:53,800
Take a look.
280
00:15:57,010 --> 00:15:58,450
Ta-da.
281
00:16:00,030 --> 00:16:02,710
I was really pretty that day, wasn’t I?
282
00:16:04,580 --> 00:16:06,100
I was going to throw it out…
283
00:16:06,100 --> 00:16:07,700
No not at all. I’m glad you have it.
284
00:16:07,760 --> 00:16:09,830
I’m going to need it for my housewarming.
285
00:16:10,690 --> 00:16:13,950
Since you’re here, can you put these up for me?
286
00:16:14,340 --> 00:16:15,520
Sure. Why not?
287
00:16:15,740 --> 00:16:16,810
Here please.
288
00:16:55,430 --> 00:16:56,950
How much will that be?
289
00:16:57,410 --> 00:16:58,550
Is 5 dollars enough?
290
00:16:58,660 --> 00:17:00,780
I don’t do that anymore Miss Hyun Joo.
291
00:17:00,780 --> 00:17:02,640
You should still take it.
Otherwise, I feel bad.
292
00:17:02,640 --> 00:17:04,490
You’re a friend. It doesn’t matter.
293
00:17:04,530 --> 00:17:06,640
If you need anymore handiwork, call me.
294
00:17:06,640 --> 00:17:08,800
I have a power drill at home. I’ll bring it.
295
00:17:09,000 --> 00:17:09,910
Really?
296
00:17:10,200 --> 00:17:11,980
There’s something the laundry room that needs to be fixed.
297
00:17:11,990 --> 00:17:13,600
I have to put up a shelf.
298
00:17:13,600 --> 00:17:14,910
Give me a call when you’re free.
299
00:17:15,260 --> 00:17:18,260
Oh, and you should stop by the ping-pong hall some time.
300
00:17:18,740 --> 00:17:20,000
Sure. Thanks.
301
00:17:20,420 --> 00:17:21,230
Bye.
302
00:17:23,700 --> 00:17:24,770
Be careful on your way out.
303
00:17:24,770 --> 00:17:26,110
Yes. Goodbye.
304
00:17:29,670 --> 00:17:32,530
That’s right. Hyun Joo has Kim Duk Soo.
305
00:17:33,600 --> 00:17:36,870
He’s not related to my work,
and he’s not a married man.
306
00:17:37,440 --> 00:17:38,970
And he seems discreet.
307
00:17:39,350 --> 00:17:41,220
And he probably doesn’t have AIDS.
308
00:17:43,730 --> 00:17:44,330
He has…
309
00:17:44,330 --> 00:17:45,360
AIDS!
310
00:17:45,360 --> 00:17:46,670
How’s that man?
311
00:17:46,710 --> 00:17:47,300
That’s right.
312
00:17:47,300 --> 00:17:50,830
If I’m going to sleep with a man, it might as well be my husband.
313
00:17:50,830 --> 00:17:51,130
No.
314
00:17:54,010 --> 00:17:57,150
That’s how Kang Hyun Joo became a member of the ping-pong club.
315
00:17:57,830 --> 00:18:01,790
But she had no interest in the game. Only in the player.
316
00:18:01,790 --> 00:18:02,440
Oh my.
317
00:18:02,650 --> 00:18:04,800
Lean and long legs.
318
00:18:05,770 --> 00:18:07,550
Those confident wrists.
319
00:18:09,390 --> 00:18:12,540
But Kim Duk Soo was only interested in the game.
320
00:18:13,720 --> 00:18:15,490
Okay, I’m going to hold you from the back.
321
00:18:17,130 --> 00:18:17,610
Oh yeah.
322
00:18:17,610 --> 00:18:19,200
Get a bit lower.
323
00:18:19,280 --> 00:18:19,970
Like this.
324
00:18:19,970 --> 00:18:20,600
Oh yeah.
325
00:18:23,840 --> 00:18:24,730
Oh yeah, yeah, yeah.
326
00:18:24,730 --> 00:18:27,270
Move the paddle like this.
327
00:18:28,930 --> 00:18:30,090
Oh yeah, yeah, yeah.
328
00:18:30,980 --> 00:18:32,070
The sound of his breath.
329
00:18:32,800 --> 00:18:33,780
What do I do?
330
00:18:33,780 --> 00:18:35,280
Oh my God, what do I do?
331
00:18:36,320 --> 00:18:37,230
That’s how you do it.
332
00:18:40,880 --> 00:18:43,410
You’re falling for my spell.
333
00:18:44,140 --> 00:18:44,810
What’s that?
334
00:18:44,810 --> 00:18:46,360
Oh, it’s nothing Duk Soo.
335
00:18:46,720 --> 00:18:48,270
Oh, my wrist hurts.
336
00:18:49,140 --> 00:18:50,760
Let’s stop for today.
337
00:18:50,980 --> 00:18:51,850
Should we?
338
00:18:51,850 --> 00:18:52,990
What time are you coming tomorrow?
339
00:18:52,990 --> 00:18:54,120
By the way…
340
00:18:54,450 --> 00:18:55,930
How tall are you?
341
00:18:56,110 --> 00:18:57,090
187 cm.
342
00:18:57,210 --> 00:18:58,030
Oh.
343
00:18:58,450 --> 00:19:00,040
You’re taller than I thought.
344
00:19:00,610 --> 00:19:01,640
How about your weight?
345
00:19:01,640 --> 00:19:03,930
72-74 kg.
346
00:19:05,250 --> 00:19:08,700
Have you read Gustave Flaubert by any chance?
347
00:19:08,700 --> 00:19:09,640
Who’s that?
348
00:19:09,660 --> 00:19:10,770
Madame Bovery.
349
00:19:10,770 --> 00:19:11,730
Sentimental Education.
350
00:19:12,670 --> 00:19:13,510
Don’t you know?
351
00:19:14,800 --> 00:19:16,520
Do you know Kant?
You know him right?
352
00:19:16,520 --> 00:19:17,010
Right?
353
00:19:17,010 --> 00:19:19,640
Immanuel Kant, the German philosopher.
354
00:19:20,130 --> 00:19:22,120
Yes, well his name…
355
00:19:22,120 --> 00:19:24,410
What do you think of a motive without motivation?
356
00:19:24,410 --> 00:19:25,570
What’s that?
357
00:19:26,310 --> 00:19:27,510
Critique of Judgment.
358
00:19:28,060 --> 00:19:29,410
Haven’t you read it?
359
00:19:31,900 --> 00:19:32,780
He’s so stupid.
360
00:19:33,120 --> 00:19:34,110
He’s stupid.
361
00:19:34,610 --> 00:19:36,600
Do you want to make a baby with him?
362
00:19:36,630 --> 00:19:41,850
I’m the sort of person who keeps beautiful
form in mind when I buy toothbrushes.
363
00:19:42,130 --> 00:19:43,960
Here she goes again.
364
00:19:43,990 --> 00:19:45,490
There you go.
365
00:19:45,780 --> 00:19:47,350
How are we going to talk?
366
00:19:47,550 --> 00:19:48,650
We have nothing in common.
367
00:19:48,650 --> 00:19:50,310
We need something to talk about.
368
00:19:50,310 --> 00:19:52,530
Need to talk with a man?
369
00:19:53,150 --> 00:19:55,920
You talk to a man with your body.
370
00:19:56,010 --> 00:19:58,060
But this is my first.
371
00:19:58,060 --> 00:20:01,380
If Kim Duk Soo is a toothbrush, he’s a useful one.
372
00:20:01,380 --> 00:20:03,220
When you buy something useful,
do you care about beautiful form?
373
00:20:03,220 --> 00:20:04,700
She would think of that.
374
00:20:04,700 --> 00:20:06,980
No matter how useful it needs to be,
she cares about beauty.
375
00:20:08,030 --> 00:20:11,110
The most important thing for
a one night stand is sexiness.
376
00:20:11,150 --> 00:20:12,130
You said he’s sexy.
377
00:20:12,130 --> 00:20:15,130
But I don’t want anything animalistic.
378
00:20:15,170 --> 00:20:17,920
Humans are animals and love is beastly rage.
379
00:20:17,930 --> 00:20:20,070
But I have a dream.
380
00:20:20,070 --> 00:20:21,380
I bet you do.
381
00:20:21,380 --> 00:20:23,170
If you didn’t, you wouldn’t be Kang Hyun Joo.
382
00:20:23,170 --> 00:20:24,570
This is my first time.
383
00:20:25,110 --> 00:20:27,840
Everything needs to be perfect.
384
00:20:28,780 --> 00:20:31,540
We need to be at the best hotel.
385
00:20:31,540 --> 00:20:32,890
There needs to be music and candles.
386
00:20:32,920 --> 00:20:35,820
For flowers, I prefer white lilies over roses.
387
00:20:36,190 --> 00:20:38,790
The flowers need to be white.
388
00:20:39,100 --> 00:20:43,030
Ones that were grown in the purest soil.
389
00:20:43,350 --> 00:20:48,480
And the pillow needs a drop of organic lavender essential oil.
390
00:20:48,480 --> 00:20:50,900
Does it really have to be essential oil?
391
00:20:50,900 --> 00:20:52,100
Just be quiet.
392
00:20:52,600 --> 00:20:54,720
The sleeping gown will be white.
393
00:20:54,720 --> 00:20:55,970
Don’t forget to attach wings.
394
00:20:58,530 --> 00:21:02,130
I hope he treats me preciously.
395
00:21:03,710 --> 00:21:08,310
I want to feel as though I’m loved.
396
00:21:10,000 --> 00:21:11,150
I don’t want to be animalistic.
397
00:21:11,460 --> 00:21:13,520
I wanted to be treated with dignity.
398
00:21:13,520 --> 00:21:18,120
Just because you’re sexy, does that
mean you’ll forfeit your dignity?
399
00:21:18,280 --> 00:21:21,670
Then what is it you want?
400
00:21:21,670 --> 00:21:22,390
That’s right.
401
00:21:22,750 --> 00:21:27,000
Well, at 4 in the morning,
inside a red telephone booth.
402
00:21:27,520 --> 00:21:29,070
Why 4 in the morning?
403
00:21:29,070 --> 00:21:31,260
That’s the sexiest time.
404
00:21:31,910 --> 00:21:35,580
I don’t like it when it’s too dark or too bright.
405
00:21:35,670 --> 00:21:38,490
I like the lighting to reflect just enough on the window glass.
406
00:21:39,240 --> 00:21:40,060
What about the man?
407
00:21:41,160 --> 00:21:42,400
Tony Leung?
408
00:21:42,570 --> 00:21:44,610
Liang Zhao Wei?
409
00:21:45,350 --> 00:21:47,190
That’s just a fantasy.
410
00:21:47,820 --> 00:21:51,230
That’s right. There are no more telephone booths.
411
00:21:51,320 --> 00:21:53,530
By the way, it’s Liang Zhao Wei.
412
00:21:53,660 --> 00:21:55,410
He’s still alive.
413
00:21:55,690 --> 00:21:57,780
Okay, good luck with that. Fighting.
414
00:21:57,780 --> 00:21:58,530
Yay!
415
00:21:58,750 --> 00:21:59,610
How about you In Young?
416
00:21:59,890 --> 00:22:03,530
I want a beach during sunset.
417
00:22:03,930 --> 00:22:05,480
I don’t need music.
418
00:22:05,760 --> 00:22:07,200
I like the sound of waves more.
419
00:22:07,860 --> 00:22:10,190
There’s a table on the sand.
420
00:22:10,320 --> 00:22:13,610
After we read together,
we have a glass of wine.
421
00:22:13,960 --> 00:22:18,940
When we feel relaxed,
we lay on the beach together.
422
00:22:19,380 --> 00:22:20,770
Aren’t you going to put down a blanket?
423
00:22:21,110 --> 00:22:22,590
Oh, we should do that.
424
00:22:23,140 --> 00:22:25,540
But who’s going to set up and clear the table?
425
00:22:25,740 --> 00:22:27,440
That kind of stuff isn’t important.
426
00:22:27,510 --> 00:22:28,430
That’s right.
427
00:22:28,430 --> 00:22:30,340
The important thing is the man.
428
00:22:30,980 --> 00:22:31,770
Who is it?
429
00:22:32,000 --> 00:22:33,210
Who do you think?
430
00:22:33,580 --> 00:22:35,070
It’s none other than Kim Sung Soo.
431
00:22:35,610 --> 00:22:36,770
Kim Sung Soo?
432
00:22:37,270 --> 00:22:39,660
That, Kim Sung Soo?
433
00:22:40,110 --> 00:22:41,110
That’s right.
434
00:22:41,710 --> 00:22:44,510
I’m still thinking of Kim Sung Soo.
435
00:22:44,510 --> 00:22:46,010
Still, Kim Sung Soo.
436
00:22:46,300 --> 00:22:48,570
Change your fantasy man.
437
00:22:48,570 --> 00:22:49,290
I agree.
438
00:22:50,430 --> 00:22:51,870
Okay. Who should it be?
439
00:22:51,870 --> 00:22:52,690
Bae Sung Hyun!
440
00:22:52,900 --> 00:22:53,940
Yeah!
441
00:22:54,060 --> 00:22:55,810
Hey! Aren’t you the ones who want him?
442
00:22:55,810 --> 00:22:57,920
You said he’s a good kisser.
443
00:22:58,230 --> 00:23:01,860
I may not know much, but I know good kissers
are good at doing you-know-what.
444
00:23:01,860 --> 00:23:03,950
Oh my. How might you know that?
445
00:23:03,950 --> 00:23:05,750
I read it in a book.
446
00:23:06,190 --> 00:23:08,020
Oh really.
447
00:23:10,930 --> 00:23:13,420
It’s not ready yet. Just wait.
448
00:23:16,980 --> 00:23:18,420
Don’t goof around.
449
00:23:18,420 --> 00:23:19,660
I’m tired.
450
00:23:24,210 --> 00:23:25,220
Alex.
451
00:23:25,700 --> 00:23:26,290
Yeah.
452
00:23:26,680 --> 00:23:27,660
Alex.
453
00:23:29,670 --> 00:23:31,570
Motorcycle cheated on me.
454
00:23:37,480 --> 00:23:40,210
I tell my friends everything.
455
00:23:40,360 --> 00:23:41,300
But…
456
00:23:41,630 --> 00:23:44,470
I can’t tell anyone about this.
457
00:23:45,450 --> 00:23:48,820
I thought about why I can’t tell this to my friends.
458
00:23:50,110 --> 00:23:51,050
The thing is…
459
00:23:52,490 --> 00:23:54,450
And this is really embarrassing.
460
00:23:54,570 --> 00:23:58,820
I don’t think it’s over between the two of us.
461
00:23:59,330 --> 00:24:00,750
I know what you mean.
462
00:24:01,340 --> 00:24:02,720
It must be hard for you.
463
00:24:02,720 --> 00:24:04,080
Does this make sense?
464
00:24:04,130 --> 00:24:06,960
Why can’t I just end it?
465
00:24:06,960 --> 00:24:10,190
Isn’t it because you still love him?
466
00:24:11,410 --> 00:24:20,370
The bigger problem is that the other woman loves Kim Sung Soo more than I do.
467
00:24:20,940 --> 00:24:23,520
This girl has endured humiliation.
468
00:24:24,790 --> 00:24:26,400
She’s fine even though her pride’s been wounded.
469
00:24:27,500 --> 00:24:28,870
I can’t beat her.
470
00:24:31,710 --> 00:24:37,570
Even if I forgive him, I don’t think things can
go back to normal because of Yoon Kang Hee.
471
00:24:37,980 --> 00:24:38,610
In Young.
472
00:24:39,560 --> 00:24:40,390
Are you miserable?
473
00:24:41,520 --> 00:24:42,790
Then cry.
474
00:24:43,250 --> 00:24:44,860
Korean people are so strange.
475
00:24:44,870 --> 00:24:48,080
Why don’t they cry when they’re miserable?
You need to cry to resolve the problem.
476
00:24:48,540 --> 00:24:49,190
Don’t you think?
477
00:24:50,400 --> 00:24:51,480
Should I cry?
478
00:24:52,510 --> 00:24:54,050
Will you accept me if I cry?
479
00:24:54,160 --> 00:24:55,590
Of course, we’re friends.
480
00:24:55,790 --> 00:24:56,620
I’m crying.
481
00:24:57,560 --> 00:24:59,290
I’m really going to cry, okay?
482
00:24:59,360 --> 00:25:00,990
Yes, cry. It’s okay, it’s okay.
483
00:25:15,720 --> 00:25:16,400
In Young.
484
00:25:17,880 --> 00:25:18,580
In Young.
485
00:25:22,370 --> 00:25:25,990
Should I tell you what to do when you’re miserable?
486
00:25:28,110 --> 00:25:29,050
Shave off your eyebrows.
487
00:25:29,070 --> 00:25:30,050
These eyebrows?
488
00:25:30,730 --> 00:25:35,300
If you shave your eyebrows,
the next day, your worries go away.
489
00:25:35,850 --> 00:25:38,070
After that, only one worry stays with you.
490
00:25:38,210 --> 00:25:39,950
You only worry about the eyebrow that disappeared.
491
00:25:40,180 --> 00:25:43,580
You think, if only I had eyebrows,
all my worries will go away.
492
00:25:43,580 --> 00:25:46,490
Fight misery with misery?
493
00:25:46,600 --> 00:25:48,740
You create an even bigger problem.
494
00:25:48,960 --> 00:25:52,260
So that your current probably totally goes away.
495
00:25:52,280 --> 00:25:53,980
Just like this.
496
00:25:54,400 --> 00:25:55,380
A house concert.
497
00:25:55,380 --> 00:25:56,110
House concert?
498
00:26:08,670 --> 00:26:10,680
You are invited to In Young’s house concert.
499
00:26:13,780 --> 00:26:15,220
Fight misery.
500
00:26:21,410 --> 00:26:24,530
I’m crazy. Now I’m in big trouble.
501
00:26:27,500 --> 00:26:29,450
Oh, I just saw it.
502
00:26:29,600 --> 00:26:30,560
What’s with her?
503
00:26:31,180 --> 00:26:32,140
I don’t know.
504
00:26:32,140 --> 00:26:34,190
Why a house concert all of a sudden?
505
00:26:34,190 --> 00:26:36,440
Okay. Bye.
506
00:26:36,660 --> 00:26:38,280
What’s a house concert?
507
00:26:38,690 --> 00:26:41,200
Oh, you just invite some people over…
508
00:26:42,370 --> 00:26:43,390
Duk Soo.
509
00:26:43,510 --> 00:26:45,550
My friend is having a house concert.
510
00:26:45,550 --> 00:26:46,620
Want to come?
511
00:26:52,640 --> 00:26:53,270
D.
512
00:26:53,270 --> 00:26:55,020
D, D. Triangle, triangle.
513
00:26:55,020 --> 00:26:57,740
One, two, three, four.
514
00:26:57,740 --> 00:26:59,320
Raise it, raise it. G.
515
00:26:59,470 --> 00:27:01,770
One, two, three…
516
00:27:01,770 --> 00:27:02,970
How do I do it?
517
00:27:03,670 --> 00:27:05,660
Raise this.
518
00:27:05,660 --> 00:27:08,130
I’m crazy. I should have shaved my eyebrows.
519
00:27:08,130 --> 00:27:10,550
It’s okay. Just take your time.
520
00:27:10,550 --> 00:27:11,490
Okay, ready?
Again, again.
521
00:27:11,490 --> 00:27:12,630
Just press down here.
522
00:27:12,630 --> 00:27:14,290
Alex was right.
523
00:27:14,730 --> 00:27:20,300
After I sent out the invitation,
all I cared about was the house concert.
524
00:27:30,940 --> 00:27:34,940
I sometimes thought about Kim Sung Soo,
but I forgot him right away.
525
00:28:06,950 --> 00:28:09,050
Your second chord was wrong.
526
00:28:09,200 --> 00:28:11,020
It’s not D. It’s D minor.
527
00:28:12,310 --> 00:28:14,970
And the song doesn’t suit your voice.
528
00:28:15,020 --> 00:28:15,870
Change the song.
529
00:28:15,870 --> 00:28:17,610
Where is he?
530
00:28:21,490 --> 00:28:22,570
Now what?
531
00:28:22,570 --> 00:28:24,140
Do you have business in this neighborhood?
532
00:28:24,370 --> 00:28:26,100
Why would I be in this neighborhood?
533
00:28:26,100 --> 00:28:27,490
I went to the hotel,
but it was your day off.
534
00:28:27,490 --> 00:28:28,260
Why would I…
535
00:28:37,020 --> 00:28:38,260
Why didn’t you call?
536
00:28:38,350 --> 00:28:40,010
If I had called, would you have answered?
537
00:28:40,010 --> 00:28:41,570
Of course. Why wouldn’t I?
538
00:28:43,120 --> 00:28:44,670
I’ve heard of a good musical.
Want to go see it?
539
00:28:44,670 --> 00:28:45,580
Yes, let’s go.
540
00:28:47,450 --> 00:28:49,320
What? When is it? Is it today?
541
00:28:49,430 --> 00:28:50,830
I was just saying.
542
00:28:51,010 --> 00:28:51,970
Why you…
543
00:28:53,580 --> 00:28:55,090
Does that mean you’re not going?
544
00:28:55,200 --> 00:28:56,450
Let’s go.
545
00:28:56,450 --> 00:28:57,440
Hurry, let’s go.
546
00:28:58,650 --> 00:29:00,050
Why do you keep smiling?
547
00:29:01,720 --> 00:29:02,760
Is that Motorcycle’s car?
548
00:29:03,270 --> 00:29:04,240
Did you two fight?
549
00:29:05,560 --> 00:29:06,850
Yeah. Kind of.
550
00:29:07,220 --> 00:29:09,470
Are you using me for a lover’s quarrel?
551
00:29:09,690 --> 00:29:11,420
Are you trying to get under his skin?
552
00:29:11,420 --> 00:29:12,990
If you know, then stay quiet.
553
00:29:12,990 --> 00:29:14,250
What do you want me to do?
554
00:29:14,670 --> 00:29:15,630
Do you want me to kiss you?
555
00:29:16,270 --> 00:29:18,130
Just on the cheek.
Just a peck.
556
00:29:19,200 --> 00:29:20,310
Hurry up and do it.
557
00:29:30,030 --> 00:29:31,890
Are you crazy?
558
00:29:31,930 --> 00:29:34,430
Anyway, you’re indebted to me.
559
00:29:34,580 --> 00:29:35,520
I’ll pay you back.
560
00:29:36,310 --> 00:29:37,380
You can go now.
561
00:29:38,950 --> 00:29:40,280
See you later fool.
562
00:29:40,300 --> 00:29:41,020
I’ll come for you later.
563
00:29:41,020 --> 00:29:42,030
Yeah, yeah.
564
00:29:42,030 --> 00:29:44,190
I bought something for you to eat.
Go in and eat.
565
00:29:44,190 --> 00:29:45,480
Okay. Hurry and go.
566
00:29:45,480 --> 00:29:46,460
Bye!
567
00:30:03,950 --> 00:30:04,930
What are you doing here?
568
00:30:05,060 --> 00:30:06,440
Did you bring an estimate for the car?
569
00:30:06,620 --> 00:30:07,510
Let’s talk inside.
570
00:30:07,550 --> 00:30:08,730
Why would you go in my house?
571
00:30:08,930 --> 00:30:09,540
Let’s go in.
572
00:30:09,540 --> 00:30:10,740
Don’t touch me.
573
00:30:11,310 --> 00:30:13,390
You saw him kissing me right?
574
00:30:13,700 --> 00:30:14,810
He likes me you know.
575
00:30:14,850 --> 00:30:16,320
He’s the one who kissed me.
576
00:30:16,380 --> 00:30:19,310
I’m going to go out with him soon.
Then I’m going to sleep with him.
577
00:30:19,990 --> 00:30:20,660
With him.
578
00:30:41,010 --> 00:30:41,690
Don’t do it.
579
00:30:42,170 --> 00:30:42,800
You can’t.
580
00:30:43,130 --> 00:30:43,780
What?
581
00:30:44,030 --> 00:30:44,980
What can’t I do?
582
00:30:44,990 --> 00:30:46,670
The thing you’ve decided to do.
583
00:30:47,060 --> 00:30:47,850
Don’t do it.
584
00:30:48,110 --> 00:30:49,400
How come you can and I can’t?
585
00:30:49,400 --> 00:30:50,660
Do you have to do this?
586
00:30:51,210 --> 00:30:52,920
You’re so ridiculous, Kim Sung Soo.
587
00:30:53,140 --> 00:30:55,000
Didn’t you cheat so you could end things with me?
588
00:30:55,000 --> 00:30:55,930
I was wrong.
589
00:30:55,930 --> 00:30:57,000
I said I’m sorry.
590
00:30:57,000 --> 00:30:58,290
I know I’m wrong.
591
00:31:00,000 --> 00:31:01,390
But I don’t want to lose you.
592
00:31:02,180 --> 00:31:02,950
Stop it.
593
00:31:03,030 --> 00:31:05,030
If you didn’t want to lose me,
then you shouldn’t have done it.
594
00:31:05,030 --> 00:31:06,330
You shouldn’t have done it.
595
00:31:07,650 --> 00:31:08,540
Don’t do it.
596
00:31:09,420 --> 00:31:10,460
Just don’t do it.
597
00:31:11,160 --> 00:31:13,650
Write on your forehead
that you’re a fucking douchebag.
598
00:31:13,760 --> 00:31:14,750
You thickheaded motherfucker.
599
00:31:14,830 --> 00:31:16,190
You have to play the game.
600
00:31:16,360 --> 00:31:17,740
My house is teeth versus bread.
601
00:31:17,740 --> 00:31:18,860
You’re teeth, I’m bread.
602
00:31:19,010 --> 00:31:20,850
You’ve made a fool of me twice.
603
00:31:20,940 --> 00:31:22,350
Is this what love is to you?
604
00:31:22,350 --> 00:31:23,950
How are you and I different?
605
00:31:24,230 --> 00:31:24,970
How about you?
606
00:31:25,130 --> 00:31:26,410
Do you love me?
607
00:31:26,920 --> 00:31:29,690
Whatever I did, I didn’t want to break up with you.
608
00:31:29,800 --> 00:31:32,100
But you always try to break up with me.
609
00:31:35,220 --> 00:31:36,210
Disgusting.
610
00:31:36,420 --> 00:31:38,240
Can’t you be cool?
611
00:31:38,410 --> 00:31:41,280
Just tell me you fell in love with another woman and move on.
612
00:31:41,280 --> 00:31:42,830
Then at least I’ll have memories.
613
00:31:43,290 --> 00:31:44,530
Go, I don’t want to see you.
614
00:31:44,730 --> 00:31:45,410
You’re not going?
615
00:31:45,710 --> 00:31:46,720
Do you want to hear more?
616
00:32:00,370 --> 00:32:01,490
Don’t meet him.
617
00:32:01,970 --> 00:32:03,690
I was out of my mind.
618
00:32:04,720 --> 00:32:05,860
I was wrong.
619
00:32:06,100 --> 00:32:07,780
Even if you push me away a hundred times…
620
00:32:08,960 --> 00:32:10,490
I’m going to come back.
621
00:32:11,300 --> 00:32:13,030
You’re the one who needs to come her senses.
622
00:32:13,250 --> 00:32:14,120
Don’t do it.
623
00:32:16,300 --> 00:32:17,100
You can’t.
624
00:32:49,260 --> 00:32:52,490
If you asked me to come,
shouldn’t you offer me a drink?
625
00:32:52,640 --> 00:32:55,730
We have some herb tea over there,
but we don’t have coffee.
626
00:32:55,730 --> 00:32:57,300
I’m not saying I want a drink.
627
00:32:57,540 --> 00:32:58,560
Why are you here?
628
00:32:58,630 --> 00:32:59,970
Come back to the office.
629
00:32:59,970 --> 00:33:02,910
I think I told you that I don’t want to work with women like you.
630
00:33:02,910 --> 00:33:05,690
I know my personal life is complicated.
631
00:33:05,760 --> 00:33:08,140
But why would that make you not want to work for me?
632
00:33:08,220 --> 00:33:10,670
It’s not your personal life I don’t like.
633
00:33:10,670 --> 00:33:13,880
I don’t like you or working with you.
634
00:33:14,230 --> 00:33:15,520
I’m a professional.
635
00:33:15,630 --> 00:33:17,710
We should be professional if we work together.
636
00:33:18,470 --> 00:33:20,110
You’re a pro?
637
00:33:20,720 --> 00:33:24,200
I know that you have your
own exhibitions and operations.
638
00:33:24,310 --> 00:33:26,490
But I’m the one who pays you.
639
00:33:26,490 --> 00:33:29,940
Your photographs are works of art,
but photographs for money are nothing to you.
640
00:33:29,940 --> 00:33:33,720
If I ask you to stay an hour later, you just leave.
641
00:33:33,720 --> 00:33:35,100
You call yourself a pro?
642
00:33:35,130 --> 00:33:39,390
You half-ass the shoot because your eyes
are bloodshot from working all night on your art.
643
00:33:39,390 --> 00:33:40,670
You think you’re the only artist?
644
00:33:40,670 --> 00:33:42,050
I’m an artist too.
645
00:33:42,070 --> 00:33:43,250
What’s a pro?
646
00:33:43,250 --> 00:33:45,310
Does sleeping with a married man disqualify me as a pro?
647
00:33:45,570 --> 00:33:49,700
A pro is someone who focuses on work,
no matter how many lovers they’ve had.
648
00:33:49,700 --> 00:33:51,270
You’re here to lecture me, right?
649
00:33:52,040 --> 00:33:53,800
No, what I mean is…
650
00:33:56,210 --> 00:33:58,000
Let’s work this out.
651
00:33:59,450 --> 00:34:02,280
What should I change?
What is it you don’t like?
652
00:34:03,790 --> 00:34:05,280
If I tell you, will you change it?
653
00:34:06,070 --> 00:34:07,220
Tell me your conditions.
654
00:34:10,830 --> 00:34:12,280
Don’t speak to me informally.
655
00:34:12,430 --> 00:34:14,630
I’m 2 years older than you.
656
00:34:15,270 --> 00:34:16,190
What else?
657
00:34:16,190 --> 00:34:18,060
I can only work twice a week.
658
00:34:18,060 --> 00:34:21,230
But to make up for it, I won’t leave early.
659
00:34:21,230 --> 00:34:22,870
You need to pay me the same.
660
00:34:23,290 --> 00:34:25,510
I don’t have much time to get ready.
661
00:34:26,560 --> 00:34:28,460
Fine. What else?
662
00:34:28,470 --> 00:34:30,650
Change your perfume.
663
00:34:31,280 --> 00:34:34,270
When I come in to work with you, my head hurts.
664
00:34:34,820 --> 00:34:38,280
Wearing a perfume that strong isn’t
being polite to the other person.
665
00:34:38,280 --> 00:34:40,480
You’re not the only one using this air.
666
00:34:40,480 --> 00:34:41,810
Okay.
667
00:34:43,190 --> 00:34:43,920
Sir.
668
00:34:43,920 --> 00:34:45,900
Do you have free time twice a month?
669
00:34:46,970 --> 00:34:48,150
I want you to be a model.
670
00:34:48,760 --> 00:34:52,700
It’s difficult to find a charismatic woman
who isn’t afraid of the camera.
671
00:34:53,270 --> 00:34:54,990
I won’t be able to pay you much.
672
00:34:55,720 --> 00:34:56,940
You don’t pay me much either.
673
00:34:56,940 --> 00:34:58,140
No, but that…
674
00:35:01,090 --> 00:35:02,810
Okay. Twice a month.
675
00:35:03,010 --> 00:35:03,980
I’ll be your model.
676
00:35:04,520 --> 00:35:06,530
But I have a condition too.
677
00:35:07,320 --> 00:35:09,150
Don’t tell my employers about it.
678
00:35:09,240 --> 00:35:13,480
The thing with the married man.
679
00:35:14,160 --> 00:35:15,080
I won’t tell them.
680
00:35:15,080 --> 00:35:16,190
I can trust you, right?
681
00:35:16,390 --> 00:35:18,020
I said don’t speak informally.
682
00:35:18,020 --> 00:35:19,100
Yes, sir.
683
00:35:19,140 --> 00:35:20,310
I believe you.
684
00:35:25,170 --> 00:35:26,830
Hey, is the chicken and beer coming?
685
00:35:26,830 --> 00:35:28,640
I was just about to call them.
686
00:35:28,640 --> 00:35:30,020
Make sure we have alcohol.
687
00:35:30,260 --> 00:35:31,380
Duk Soo, come help me.
688
00:35:31,380 --> 00:35:33,080
Yes, I’ll do it. Where should I put it?
689
00:35:33,080 --> 00:35:33,600
Over there.
690
00:35:38,020 --> 00:35:38,880
It’s Kim Sung Soo.
691
00:35:38,880 --> 00:35:39,610
What is?
692
00:35:39,610 --> 00:35:43,680
I asked In Young if Sung Soo is coming,
and she didn’t say anything.
693
00:35:44,010 --> 00:35:45,290
Why wouldn’t she say?
694
00:35:45,690 --> 00:35:48,130
Something must be wrong.
695
00:35:48,230 --> 00:35:49,090
Hi, Alex.
696
00:35:49,090 --> 00:35:50,560
You’re here.
697
00:35:50,830 --> 00:35:51,960
Let me introduce you all.
698
00:35:51,960 --> 00:35:53,190
This here is Alex.
699
00:35:53,190 --> 00:35:54,380
This is Seo Yeon.
700
00:35:54,390 --> 00:35:55,190
Hi.
701
00:35:55,550 --> 00:35:56,610
This is Hyun Joo.
702
00:35:56,660 --> 00:35:57,270
Hi.
703
00:35:57,410 --> 00:35:58,050
Hello.
704
00:35:58,080 --> 00:35:59,650
Over here is Hyun Joo’s husband.
705
00:35:59,650 --> 00:36:00,520
Nice to meet you.
706
00:36:06,970 --> 00:36:07,750
He’s cute.
707
00:36:07,800 --> 00:36:09,730
Mind your husband.
708
00:36:09,730 --> 00:36:10,990
I call dibs.
709
00:36:10,990 --> 00:36:11,830
Bang!
710
00:36:13,160 --> 00:36:15,650
The day finally arrived.
711
00:36:19,430 --> 00:36:25,500
{\1c&HD0AAFF&\2c&HFFFFFF&\k4}♪ {\k148}Even {\k90}when {\k39}he {\k58}looks {\k92}at {\k171}me ♪{\k5}
712
00:36:26,820 --> 00:36:28,300
She’s good.
713
00:36:28,520 --> 00:36:30,380
She must have practiced a lot.
714
00:36:30,790 --> 00:36:32,630
What’s their relationship?
715
00:36:32,630 --> 00:36:33,830
Oh, they’re just friends.
716
00:36:34,250 --> 00:36:36,710
That day, I had a realization.
717
00:36:37,500 --> 00:36:39,350
I realized I was already happy.
718
00:36:40,320 --> 00:36:45,760
I knew if I wasn’t happy in
that moment, I never would be.
719
00:36:53,680 --> 00:36:55,560
Ah, he’s so good looking.
720
00:36:55,560 --> 00:36:56,880
Exactly my style.
721
00:36:59,190 --> 00:37:01,760
You’re falling for my spell.
722
00:37:04,710 --> 00:37:05,390
You…
723
00:37:05,540 --> 00:37:06,610
Don’t do that.
724
00:37:07,850 --> 00:37:08,950
What is that?
725
00:37:09,450 --> 00:37:10,630
Just something.
726
00:37:14,170 --> 00:37:15,250
He came.
727
00:37:16,020 --> 00:37:17,560
Kim Sung Soo came.
728
00:37:27,720 --> 00:37:28,630
Ta-da!
729
00:37:29,950 --> 00:37:33,620
How could you spend your last 4 paychecks on a guitar?
730
00:37:33,620 --> 00:37:34,470
Isn’t it nice?
731
00:37:34,470 --> 00:37:36,180
It’s a really nice one that the pros use.
732
00:37:36,180 --> 00:37:39,490
Once you start to play the guitar,
you’ll realize how great it sounds.
733
00:37:39,490 --> 00:37:41,290
I never asked you to buy me a guitar.
734
00:37:41,740 --> 00:37:44,690
I think women who play the guitar are cool.
I think it suits you too.
735
00:37:46,120 --> 00:37:46,790
You don’t like it?
736
00:37:47,410 --> 00:37:48,600
Do you want something else?
737
00:37:48,670 --> 00:37:50,240
I’m so upset.
738
00:37:50,330 --> 00:37:52,450
You weren’t able to sleep for 4 months.
739
00:37:53,090 --> 00:37:54,260
Stop making movies.
740
00:37:54,530 --> 00:37:57,110
Why don’t you just work at my hotel?
741
00:37:57,110 --> 00:37:59,120
You can speak English too.
742
00:37:59,550 --> 00:38:02,350
Ah, I’m so upset.
743
00:38:02,350 --> 00:38:04,710
Why did you buy something for me?
744
00:38:04,710 --> 00:38:06,360
You should have bought some shoes.
745
00:38:06,360 --> 00:38:08,370
Your sneakers are falling apart.
746
00:38:08,540 --> 00:38:10,650
Your clothes are getting so loose.
747
00:38:10,900 --> 00:38:13,000
You should buy clothes that fit you.
748
00:38:17,670 --> 00:38:18,630
Learn the guitar.
749
00:38:21,550 --> 00:38:22,500
Learn it.
750
00:38:23,080 --> 00:38:23,860
Seriously.
751
00:38:23,860 --> 00:38:24,830
Let’s learn it.
752
00:38:25,580 --> 00:38:26,410
Okay?
753
00:38:28,420 --> 00:38:29,510
He came.
754
00:38:30,370 --> 00:38:35,240
I decided how things would be
between me and Sung Soo.
755
00:38:36,550 --> 00:38:38,780
I decided to smile.
756
00:38:39,980 --> 00:38:41,050
I’m going to smile.
757
00:38:42,140 --> 00:38:43,450
I’m going to smile.
758
00:38:44,150 --> 00:38:45,610
As if he’s a long time friend.
759
00:38:46,400 --> 00:38:48,190
As if we never loved each other.
760
00:38:49,860 --> 00:38:51,370
The reason is simple.
761
00:38:52,230 --> 00:38:55,150
I don’t want myself to be ruined because of Kim Sung Soo.
762
00:38:59,360 --> 00:39:03,730
If he thinks this means I forgive him, so be it.
763
00:39:04,700 --> 00:39:08,340
This is a sort of apology.
764
00:40:06,780 --> 00:40:09,660
The next day, I met Bae Sung Hyun.
765
00:41:13,010 --> 00:41:15,740
I was so shocked when they called me on stage.
766
00:41:15,830 --> 00:41:17,640
But they were so good. I had fun.
767
00:41:17,640 --> 00:41:18,730
How about you?
Did you like it?
768
00:41:18,730 --> 00:41:20,550
I liked that you enjoyed it.
769
00:41:21,350 --> 00:41:22,380
I’m serious.
770
00:41:22,690 --> 00:41:24,060
I like it when you smile.
771
00:41:24,770 --> 00:41:26,420
You’re prettiest when you smile.
772
00:41:26,880 --> 00:41:28,310
Do you really want to go out with me?
773
00:41:28,310 --> 00:41:29,500
Isn’t that what we’re doing?
774
00:41:31,300 --> 00:41:33,130
Can you do what I want?
775
00:41:33,290 --> 00:41:34,470
I can’t promise anything.
776
00:41:34,990 --> 00:41:37,720
But I’m going to do my best.
777
00:41:38,490 --> 00:41:39,770
What do you want from me?
778
00:41:41,240 --> 00:41:42,830
Tell me what you want.
779
00:41:43,010 --> 00:41:44,120
Romance.
780
00:41:48,540 --> 00:41:49,830
I need romance.
53981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.