Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:41,041 --> 00:00:44,745
I
had a dream about you.
4
00:00:46,114 --> 00:00:52,253
Melanie, my babysitter
and my best friend.
5
00:01:01,929 --> 00:01:05,266
In the dream I was your baby.
6
00:01:07,835 --> 00:01:11,772
And it was just you and me.
7
00:01:11,772 --> 00:01:12,906
Together forever.
8
00:02:02,490 --> 00:02:03,324
Johnny?
9
00:02:05,159 --> 00:02:06,026
Come in!
10
00:02:07,595 --> 00:02:09,597
Honey, I just
talked to Melanie.
11
00:02:09,597 --> 00:02:11,064
Is she here?
12
00:02:11,064 --> 00:02:13,767
Not yet, she just called
to say she has to leave early
13
00:02:13,767 --> 00:02:14,935
today.
Why?
14
00:02:14,935 --> 00:02:17,438
Well one of her
clients is having a baby
15
00:02:17,438 --> 00:02:19,607
so she needs to go help them.
16
00:02:19,607 --> 00:02:22,009
But I can come home from
work and then you and me
17
00:02:22,009 --> 00:02:24,412
can have a day together, okay?
18
00:02:25,879 --> 00:02:26,714
Okay.
19
00:02:40,228 --> 00:02:41,829
Listen, you're gonna
come outta this thing
20
00:02:41,829 --> 00:02:43,264
a whole new person.
21
00:02:43,264 --> 00:02:45,499
Yes, rebirth!
22
00:02:45,499 --> 00:02:47,335
Yes.
23
00:02:47,335 --> 00:02:49,002
Yeah, I know it's
loud, his mom wanted me
24
00:02:49,002 --> 00:02:50,471
to take him to the park.
25
00:02:50,471 --> 00:02:52,105
Hold on, you're not
filming me again, are you?
26
00:02:52,105 --> 00:02:53,341
No.
27
00:02:53,341 --> 00:02:54,608
Yeah, we've been
doing this whole thing
28
00:02:54,608 --> 00:02:57,177
where we record a
video and then like
29
00:02:57,177 --> 00:02:59,347
mouth along to the words.
30
00:02:59,347 --> 00:03:01,114
Yeah, yeah, like a lip sync.
31
00:03:02,082 --> 00:03:04,418
Anyway, um, cool.
32
00:03:04,418 --> 00:03:09,423
Well, um, I'm gonna
be with him until six.
33
00:03:10,624 --> 00:03:11,859
That's usually when
his mom comes home.
34
00:03:11,859 --> 00:03:15,263
So, uh, I can be in
the city around eight
35
00:03:15,263 --> 00:03:19,066
and we can get some dinner
and then get trashed.
36
00:03:25,806 --> 00:03:28,041
- Hi, Melanie.
- Hi.
37
00:03:28,041 --> 00:03:30,143
- Um, so-
- It's just hard to say
38
00:03:30,143 --> 00:03:32,212
how long it will be before
they need me, I'm sorry.
39
00:03:32,212 --> 00:03:33,381
No, no, no.
40
00:03:33,381 --> 00:03:34,548
It's the first
time it's happened.
41
00:03:34,548 --> 00:03:35,783
They just keep texting you?
42
00:03:35,783 --> 00:03:37,551
Yeah,
every half hour.
43
00:03:37,551 --> 00:03:39,587
It's her first baby, so-
Right.
44
00:03:39,587 --> 00:03:41,054
She's nervous.
45
00:03:41,054 --> 00:03:42,823
Oh, um, hold on,
I just need to get this.
46
00:03:42,823 --> 00:03:44,658
Sure.
47
00:03:45,759 --> 00:03:48,262
Hi, this is Claire.
48
00:03:51,599 --> 00:03:55,769
Melanie, I feel
good when I'm with you.
49
00:03:56,937 --> 00:03:59,540
Outside there are
things that feel bad.
50
00:04:00,741 --> 00:04:02,843
Like kids who laugh at you
51
00:04:03,944 --> 00:04:06,146
or say you look like a girl.
52
00:04:06,146 --> 00:04:07,681
Like that's a bad thing.
53
00:04:08,849 --> 00:04:12,085
But when we're home
it's just me and you.
54
00:04:13,754 --> 00:04:15,088
He's
really gonna miss you.
55
00:04:15,088 --> 00:04:16,690
I know,
it's a bummer.
56
00:04:16,690 --> 00:04:18,091
I mean, I'm
gonna miss you too,
57
00:04:18,091 --> 00:04:19,460
but this is a big
moment for you.
58
00:04:19,460 --> 00:04:21,662
Yeah, totally.
59
00:04:21,662 --> 00:04:23,831
So, uh, will
you just be working
60
00:04:23,831 --> 00:04:25,999
with the same midwife now or...?
61
00:04:25,999 --> 00:04:27,635
Well, I
actually just joined
62
00:04:27,635 --> 00:04:29,102
this natural birth collective.
63
00:04:29,102 --> 00:04:31,305
- Oh, cool.
- So I'll give you a call
64
00:04:31,305 --> 00:04:32,906
if they need me, but...
65
00:04:32,906 --> 00:04:35,275
- All right.
- I mean, who knows.
66
00:04:35,275 --> 00:04:37,210
- Bye, Johnny.
- Bye, Mom!
67
00:04:37,210 --> 00:04:39,246
And remember our
deal, some time outside today.
68
00:04:39,246 --> 00:04:40,781
I know!
69
00:04:40,781 --> 00:04:43,551
- Okay, I'll see you later.
- Bye.
70
00:04:46,354 --> 00:04:49,557
And...smile.
71
00:05:17,718 --> 00:05:22,690
Okay, you ready?
72
00:05:28,729 --> 00:05:30,297
Pump it up.
73
00:05:45,813 --> 00:05:46,780
What is it?
74
00:05:46,780 --> 00:05:50,451
- It's a video.
- Let me see.
75
00:05:50,451 --> 00:05:54,321
Uh, looks freaky.
76
00:05:54,321 --> 00:05:55,923
I'm freaky.
77
00:06:00,528 --> 00:06:04,064
Free-spirit
meditation, an introduction.
78
00:06:04,064 --> 00:06:07,701
Part one, what is free
spirit meditation?
79
00:06:07,701 --> 00:06:12,706
We are not individuals because
we are each of us, divisible.
80
00:06:13,441 --> 00:06:15,709
We are body and spirit.
81
00:06:15,709 --> 00:06:18,111
Free-spirit meditation
allows the spirit
82
00:06:18,111 --> 00:06:21,649
to break free from the
limitations of physical form
83
00:06:21,649 --> 00:06:25,152
and to seek experiences that
the body cannot provide.
84
00:06:26,219 --> 00:06:30,758
Freedom, adventure, escape.
85
00:06:30,758 --> 00:06:34,728
Part two, how can I do
free-spirit meditation?
86
00:06:34,728 --> 00:06:38,198
Find a comfortable
position, close your eyes,
87
00:06:38,198 --> 00:06:39,600
slow your breath.
88
00:06:39,600 --> 00:06:42,870
Visualize a light
and simply let go.
89
00:06:44,438 --> 00:06:47,508
Let your spirit leave your
body and go to the light.
90
00:07:03,924 --> 00:07:04,925
Hi, Sharon.
91
00:07:04,925 --> 00:07:06,159
- Hey, Melanie.
- Hi.
92
00:07:06,159 --> 00:07:07,360
Hi, Priya,
how are you feeling?
93
00:07:07,360 --> 00:07:08,562
I'm okay, I'm okay.
94
00:07:08,562 --> 00:07:11,398
I really didn't sleep
at all last night.
95
00:07:11,398 --> 00:07:12,666
Yeah?
96
00:07:12,666 --> 00:07:14,101
How far apart are
the contractions?
97
00:07:15,335 --> 00:07:17,738
- Maybe um-
- 15, 16 minutes.
98
00:07:17,738 --> 00:07:19,707
Okay, good.
99
00:07:19,707 --> 00:07:21,408
All right, I'm gonna
call Johnny's mom,
100
00:07:21,408 --> 00:07:24,144
and when she gets
home I can leave
101
00:07:24,144 --> 00:07:25,813
and I'll go home and shower and
102
00:07:25,813 --> 00:07:27,247
then I'll come over-
Can I come?
103
00:07:27,247 --> 00:07:28,582
- In a little while.
- Yeah, that sounds good.
104
00:07:28,582 --> 00:07:31,084
- Can I come too?
- Johnny, we're talking, okay?
105
00:07:31,084 --> 00:07:33,020
But I can help.
106
00:07:33,020 --> 00:07:35,288
Oh, and my legs
have been cramping up.
107
00:07:35,288 --> 00:07:37,057
- Um, yeah.
- It kinda hurts.
108
00:07:37,057 --> 00:07:39,226
- Oh, I'm sorry.
- I was just saying
109
00:07:39,226 --> 00:07:41,094
to Priya I wish I
could go into her body
110
00:07:41,094 --> 00:07:42,530
and do the hard part for her.
111
00:07:42,530 --> 00:07:44,364
- Uh, yeah.
- Right?
112
00:07:44,364 --> 00:07:47,267
Well, until I get there,
lie down and rest,
113
00:07:47,267 --> 00:07:49,737
maybe go outside for
a walk if you can.
114
00:07:53,507 --> 00:07:55,075
Maybe, uh...
115
00:07:56,243 --> 00:07:57,477
Sorry this
is such bad timing,
116
00:07:57,477 --> 00:07:58,946
I know you probably
just got to work.
117
00:07:58,946 --> 00:08:01,181
All right, I'm just
looking at one thing here.
118
00:08:01,181 --> 00:08:03,316
You know what, I actually think
I can get back to the house
119
00:08:03,316 --> 00:08:04,317
in an hour and a half.
120
00:08:04,317 --> 00:08:05,553
Is that gonna work?
121
00:08:05,553 --> 00:08:07,054
Yeah,
that should be fine.
122
00:08:07,054 --> 00:08:09,356
Oh, have you
guys gone outside at all?
123
00:08:09,356 --> 00:08:10,824
He promised me
that he would spend
124
00:08:10,824 --> 00:08:12,793
just a little time in the park.
125
00:08:12,793 --> 00:08:15,596
- I know.
- Good boy.
126
00:08:29,977 --> 00:08:33,446
Close your eyes.
127
00:08:33,446 --> 00:08:34,915
Slow your breath.
128
00:08:37,084 --> 00:08:38,752
Visualize a light.
129
00:08:42,055 --> 00:08:43,390
Let go.
130
00:09:19,259 --> 00:09:20,093
Whoa.
131
00:09:23,163 --> 00:09:24,564
This is so weird.
132
00:09:29,136 --> 00:09:29,970
Wait.
133
00:09:40,447 --> 00:09:41,849
Whoa.
134
00:09:46,486 --> 00:09:48,088
Johnny?
135
00:09:56,163 --> 00:09:56,997
Hello?
136
00:10:02,703 --> 00:10:04,371
Are you up there?
137
00:10:14,748 --> 00:10:16,917
Oh, hey, there you are.
138
00:10:17,851 --> 00:10:19,586
Want a smoothie?
139
00:10:19,586 --> 00:10:21,188
Mm-hm.
140
00:10:21,188 --> 00:10:23,523
Free-spirit
meditation allows you to send
141
00:10:23,523 --> 00:10:25,893
your spirit into other beings.
142
00:10:25,893 --> 00:10:29,697
Animals, plants,
inanimate objects.
143
00:10:31,198 --> 00:10:34,702
You can even send your
spirit into another person,
144
00:10:34,702 --> 00:10:37,304
leaving your body
alive but catatonic.
145
00:10:38,672 --> 00:10:41,742
When you enter another
human, your spirit takes over
146
00:10:41,742 --> 00:10:44,611
their conscious mind
and the host's spirit
147
00:10:44,611 --> 00:10:46,613
sinks down into
the subconscious.
148
00:10:47,848 --> 00:10:51,451
Now you can see through
someone else's eyes,
149
00:10:51,451 --> 00:10:53,687
speak with their voice.
150
00:10:53,687 --> 00:10:55,422
You can make a
home of a new body.
151
00:10:56,656 --> 00:10:58,625
It's an experience
unlike any other.
152
00:11:00,794 --> 00:11:01,528
Are you ready?
153
00:11:04,297 --> 00:11:05,465
Melanie?
154
00:11:05,465 --> 00:11:06,333
Yeah?
155
00:11:07,367 --> 00:11:09,469
Why do you like being a doula?
156
00:11:09,469 --> 00:11:12,339
Um, why do you ask?
157
00:11:13,440 --> 00:11:14,808
I don't know.
158
00:11:14,808 --> 00:11:18,411
Well, I like being
so close to birth
159
00:11:20,013 --> 00:11:23,316
and I like-
Well maybe you could
160
00:11:23,316 --> 00:11:26,486
be my babysitter and be a doula.
161
00:11:26,486 --> 00:11:27,320
Like do both.
162
00:11:29,622 --> 00:11:30,457
I wish I could.
163
00:11:32,592 --> 00:11:34,627
But, you know, sometimes
you gotta let go
164
00:11:34,627 --> 00:11:39,432
of who you were to
become who you wanna be.
165
00:11:39,432 --> 00:11:40,467
Does that make sense?
166
00:11:58,218 --> 00:12:00,420
I wish
I could be your smoothie,
167
00:12:00,420 --> 00:12:04,324
because then you'd
digest me and I'd become
168
00:12:04,324 --> 00:12:05,993
a part of your body.
169
00:12:11,464 --> 00:12:13,633
And we'd always be together.
170
00:13:36,716 --> 00:13:38,852
Johnny?
171
00:14:20,460 --> 00:14:21,328
Hello?
172
00:14:26,934 --> 00:14:28,768
Is this hide and seek?
173
00:14:31,504 --> 00:14:35,742
Melanie,
I'm right behind you.
174
00:14:46,186 --> 00:14:47,020
Johnny?
175
00:14:51,091 --> 00:14:51,925
Let's go!
176
00:14:59,799 --> 00:15:00,633
Okay.
177
00:15:28,128 --> 00:15:28,962
Oh.
178
00:15:39,306 --> 00:15:41,741
I wonder where Johnny could be.
179
00:16:06,933 --> 00:16:09,269
Oh wow.
180
00:16:14,441 --> 00:16:15,442
I'm Melanie.
181
00:16:23,383 --> 00:16:24,784
That's my voice.
182
00:19:55,194 --> 00:19:58,598
Let go.
183
00:19:58,598 --> 00:20:00,533
Hello?
184
00:20:03,002 --> 00:20:03,836
Anybody home?
185
00:20:15,382 --> 00:20:16,649
Hey.
186
00:20:16,649 --> 00:20:17,484
Hi.
187
00:20:18,985 --> 00:20:20,320
Where's Johnny?
188
00:20:20,320 --> 00:20:23,490
Johnny, he's sleeping.
189
00:20:23,490 --> 00:20:25,157
Oh, really?
190
00:20:25,157 --> 00:20:26,793
He never takes a nap.
191
00:20:26,793 --> 00:20:29,629
Um, uh huh.
192
00:20:29,629 --> 00:20:31,264
Are you okay?
193
00:20:31,264 --> 00:20:32,732
Yes.
194
00:20:32,732 --> 00:20:34,066
All right, I'm gonna
go check on him upstairs.
195
00:20:34,066 --> 00:20:34,901
No!
196
00:20:36,436 --> 00:20:39,306
I have to show you something.
197
00:20:40,440 --> 00:20:41,741
What?
198
00:20:44,110 --> 00:20:45,578
It's a surprise.
199
00:20:46,579 --> 00:20:48,648
Oh, okay.
200
00:20:48,648 --> 00:20:51,384
Uh, I'm gonna go to
the bathroom first.
201
00:21:41,701 --> 00:21:44,270
He has a little crush on
you, did you know that?
202
00:21:45,572 --> 00:21:49,376
I actually found a letter.
203
00:21:49,376 --> 00:21:52,612
I found it hidden in his drawer.
204
00:21:52,612 --> 00:21:53,946
Did he ever give it to you?
205
00:21:55,782 --> 00:21:57,850
Oh, I wish I could
remember what it said.
206
00:21:57,850 --> 00:21:59,652
Oh, it was so cute.
207
00:21:59,652 --> 00:22:01,721
Um-
That was his private letter.
208
00:22:03,390 --> 00:22:04,223
I guess it was.
209
00:22:06,493 --> 00:22:09,662
He never used to hide
anything from me.
210
00:22:11,564 --> 00:22:14,166
It's silly, but I worry
that he feels closer
211
00:22:14,166 --> 00:22:15,868
to you than he does to me.
212
00:22:19,539 --> 00:22:23,309
Anyway, uh, you had something
that you wanted to show me?
213
00:22:25,978 --> 00:22:26,813
Yes.
214
00:22:39,158 --> 00:22:41,861
Here, Johnny drew this.
215
00:22:41,861 --> 00:22:43,563
Oh!
216
00:22:43,563 --> 00:22:45,031
- Yeah.
- That's nice.
217
00:22:45,031 --> 00:22:46,899
Yeah, it's nice.
218
00:22:46,899 --> 00:22:51,904
Yeah, he did the, he did
the house, that's the head.
219
00:22:53,339 --> 00:22:57,376
And the house is the head
and the windows are the eyes.
220
00:22:58,878 --> 00:23:00,913
Oh, there's a
little boy inside.
221
00:23:01,781 --> 00:23:02,615
Yeah.
222
00:23:06,486 --> 00:23:08,287
Well, you probably
have to run.
223
00:23:09,155 --> 00:23:09,989
Huh?
224
00:23:10,923 --> 00:23:12,559
Your client.
225
00:23:12,559 --> 00:23:13,726
- Oh.
- Oh, no, no, no.
226
00:23:13,726 --> 00:23:14,961
It's all good.
227
00:23:14,961 --> 00:23:16,262
I took the afternoon
off, you go ahead.
228
00:23:16,262 --> 00:23:17,730
Johnny and I will
spend the day together.
229
00:23:17,730 --> 00:23:21,200
No, I don't have to go.
230
00:23:22,635 --> 00:23:26,205
Oh, I thought you
said she was already in labor.
231
00:23:27,073 --> 00:23:29,609
Not anymore.
232
00:23:29,609 --> 00:23:30,677
- Huh.
- Yeah.
233
00:23:31,544 --> 00:23:35,582
So, um, you can, you can leave.
234
00:23:38,050 --> 00:23:38,885
Oh.
235
00:23:39,719 --> 00:23:40,953
Well, uh...
236
00:23:42,455 --> 00:23:45,324
Yeah, I do have some
errands that I can run.
237
00:23:45,324 --> 00:23:47,860
Oh, I would really
love to go to the gym.
238
00:23:47,860 --> 00:23:49,328
Uh huh.
239
00:23:49,328 --> 00:23:53,265
Um, yeah, all right, great.
240
00:23:53,265 --> 00:23:55,301
- Great.
- Yeah, thank you.
241
00:23:56,603 --> 00:23:57,970
You're welcome.
242
00:23:59,472 --> 00:24:00,673
Hey, so you're
sure it's all right
243
00:24:00,673 --> 00:24:02,241
for me to head out?
244
00:24:02,241 --> 00:24:03,743
Yeah, I don't mind.
245
00:24:03,743 --> 00:24:04,744
All right.
246
00:24:04,744 --> 00:24:07,313
Well, I really appreciate it.
247
00:24:07,313 --> 00:24:12,084
Oh, so uh, did Johnny
get any park time today?
248
00:24:13,352 --> 00:24:16,556
- Uh, no.
- Okay, because he and I
249
00:24:16,556 --> 00:24:18,858
made a deal just a
little time outside.
250
00:24:18,858 --> 00:24:21,160
He really has to-
I know!
251
00:24:23,262 --> 00:24:26,365
Um, he told me.
252
00:24:26,365 --> 00:24:28,668
Oh, he did?
253
00:24:28,668 --> 00:24:30,469
Good, okay.
254
00:24:30,469 --> 00:24:34,406
OK, here's my...
255
00:24:34,406 --> 00:24:36,976
Well I will see
you later tonight.
256
00:24:36,976 --> 00:24:38,711
Yeah, okay, bye.
257
00:24:38,711 --> 00:24:39,612
Love y...
258
00:24:41,981 --> 00:24:43,315
I love you too, Melanie.
259
00:24:45,317 --> 00:24:46,185
Bye.
260
00:29:31,037 --> 00:29:34,206
Hi, um,
why is there a piece
261
00:29:34,206 --> 00:29:38,544
of white cloth in my vagina?
262
00:29:38,544 --> 00:29:40,412
Okay,
here's what I found.
263
00:29:40,412 --> 00:29:43,015
Tampon, noun, a plug
of absorbent material
264
00:29:43,015 --> 00:29:46,085
used to soak up menstrual
blood during a woman's period.
265
00:29:47,987 --> 00:29:51,023
What
is woman's period?
266
00:29:54,793 --> 00:29:58,097
The
problem with me being in you
267
00:29:58,097 --> 00:30:00,132
is that we can't talk.
268
00:30:04,003 --> 00:30:07,106
But I can pretend.
269
00:30:10,910 --> 00:30:12,078
Hi, Johnny.
270
00:30:12,078 --> 00:30:15,414
Melanie, wow.
271
00:30:15,414 --> 00:30:17,483
You just look so amazing.
272
00:30:18,384 --> 00:30:19,852
I know.
273
00:30:19,852 --> 00:30:23,755
Maybe
you should go outside.
274
00:30:23,755 --> 00:30:25,724
I just wanna
stay home with you.
275
00:30:25,724 --> 00:30:27,793
Come
on, go show everybody
276
00:30:27,793 --> 00:30:29,095
how beautiful you are.
277
00:30:30,362 --> 00:30:32,364
What are you afraid of?
278
00:30:32,364 --> 00:30:35,501
Nobody's gonna laugh
at you, I promise.
279
00:30:36,535 --> 00:30:38,670
Come on, you're Melanie.
280
00:30:39,705 --> 00:30:42,374
You're the smartest and coolest
281
00:30:42,374 --> 00:30:45,644
and the prettiest
girl in the world.
282
00:32:28,047 --> 00:32:28,880
Melanie.
283
00:32:31,083 --> 00:32:32,251
Where are you?
284
00:32:34,553 --> 00:32:36,222
Somewhere far away?
285
00:32:41,393 --> 00:32:44,230
I wish we were
together right now.
286
00:33:05,884 --> 00:33:08,587
- Um, hello?
- Yeah, okay, good, good.
287
00:33:08,587 --> 00:33:12,658
Hey, Melanie.
Yes, this is me, Melanie.
288
00:33:12,658 --> 00:33:14,393
Who is this?
It's Sharon.
289
00:33:14,393 --> 00:33:16,128
So, Priya's water broke.
Let me talk to her.
290
00:33:16,128 --> 00:33:17,563
- What?
- Let me talk to her.
291
00:33:17,563 --> 00:33:19,031
Here, I'm
gonna pass her the phone.
292
00:33:19,031 --> 00:33:20,966
Melanie, are
you still babysitting?
293
00:33:20,966 --> 00:33:23,635
Um, no, I left from there.
294
00:33:23,635 --> 00:33:26,638
Great, so you're on
your way over here now, right?
295
00:33:26,638 --> 00:33:29,375
Sharon just finished
filling the birth pool,
296
00:33:29,375 --> 00:33:32,111
but I don't know if I
should get in now or...
297
00:33:32,111 --> 00:33:33,912
What do you think?
298
00:33:33,912 --> 00:33:38,517
What do I think?
299
00:33:38,517 --> 00:33:39,451
Hey, it's me again.
300
00:33:39,451 --> 00:33:40,952
Priya's having a contraction.
301
00:33:40,952 --> 00:33:42,121
We'll see you soon, yeah?
302
00:33:42,121 --> 00:33:44,290
Yeah, uh...
303
00:33:44,290 --> 00:33:45,724
You're
the best, Melanie.
304
00:33:45,724 --> 00:33:46,725
Thanks, bye.
305
00:33:48,460 --> 00:33:50,028
Bye.
306
00:33:59,805 --> 00:34:03,209
Come on!
307
00:34:06,278 --> 00:34:08,347
Were they...?
308
00:34:08,347 --> 00:34:09,581
Were they laughing at me?
309
00:34:52,358 --> 00:34:53,192
Melanie?
310
00:34:56,128 --> 00:34:57,596
It's Sunita.
311
00:34:57,596 --> 00:34:58,864
From high school.
312
00:34:58,864 --> 00:35:00,098
Oh my god, come here.
313
00:35:02,268 --> 00:35:03,902
What's going on?
314
00:35:03,902 --> 00:35:05,504
What do you mean?
315
00:35:05,504 --> 00:35:07,706
Like, what
are you up to these days?
316
00:35:07,706 --> 00:35:09,074
Oh.
317
00:35:09,074 --> 00:35:11,643
I'm a babysitter.
Yeah?
318
00:35:11,643 --> 00:35:12,844
For Johnny.
319
00:35:12,844 --> 00:35:14,580
He's probably my best friend.
320
00:35:16,047 --> 00:35:17,416
That's cool.
321
00:35:17,416 --> 00:35:18,950
Uh huh, it's cool.
322
00:35:18,950 --> 00:35:21,887
- I've been really busy with-
- I got woman's period today.
323
00:35:23,222 --> 00:35:25,724
But it's okay because
I had a period tampon.
324
00:35:29,861 --> 00:35:31,297
Do you have period today?
325
00:35:33,165 --> 00:35:33,999
No.
326
00:35:36,435 --> 00:35:39,104
Wow, well, you
look really great.
327
00:35:39,104 --> 00:35:40,772
No, I don't.
328
00:35:40,772 --> 00:35:43,108
I have to go home and
clean my face and stuff.
329
00:35:44,310 --> 00:35:46,312
Oh, uh,
where do you live?
330
00:35:47,813 --> 00:35:49,548
Where do I live?
331
00:35:49,548 --> 00:35:51,116
Like, your apartment?
332
00:35:52,150 --> 00:35:53,419
My apartment?
333
00:35:57,423 --> 00:35:58,257
Melanie?
334
00:35:59,425 --> 00:36:00,992
I have to go now, goodbye.
335
00:40:19,350 --> 00:40:21,653
Melanie?
336
00:40:21,653 --> 00:40:22,488
Hello?
337
00:40:23,722 --> 00:40:25,991
You can make
a home of a new body.
338
00:40:25,991 --> 00:40:27,859
...takes over and
the host sinks down
339
00:40:27,859 --> 00:40:29,027
into the subconscious.
340
00:40:29,027 --> 00:40:32,498
Part four, exiting a host body.
341
00:40:32,498 --> 00:40:36,802
Once your spirit is in another
body, exiting is simple.
342
00:40:36,802 --> 00:40:39,805
All you have to do is let go.
343
00:40:39,805 --> 00:40:42,641
Imagine your spirit
is holding a mirror.
344
00:40:42,641 --> 00:40:46,311
In the reflection you
see someone else's face.
345
00:40:46,311 --> 00:40:47,746
Let them go.
346
00:40:47,746 --> 00:40:49,314
Let the mirror f...
347
00:40:49,314 --> 00:40:52,283
Part five, what do I do if I'm
stuck in an inanimate object?
348
00:40:52,283 --> 00:40:54,753
Part six, where
should I keep my body
349
00:40:54,753 --> 00:40:56,488
while my spirit is...
350
00:40:56,488 --> 00:40:59,891
Part seven, how can
I communicate with
a human host spirit?
351
00:40:59,891 --> 00:41:02,193
While your spirit
is in a host body,
352
00:41:02,193 --> 00:41:04,329
you can make contact
with the host spirit
353
00:41:04,329 --> 00:41:06,532
by opening the subconscious.
354
00:41:06,532 --> 00:41:09,868
Take a deep breath,
clear your mind.
355
00:41:09,868 --> 00:41:14,873
Think 'open subconscious'
or 'close subconscious'.
356
00:41:16,407 --> 00:41:19,410
However, once you
begin letting go,
357
00:41:19,410 --> 00:41:21,813
the ability to
communicate shuts down
358
00:41:21,813 --> 00:41:24,983
as the free spirit detaches-
Open subconscious.
359
00:41:24,983 --> 00:41:28,086
- Can anyone hear me?
- Open subconscious.
360
00:41:28,086 --> 00:41:29,521
- Hello?
- Melanie?
361
00:41:29,521 --> 00:41:31,189
Oh, Johnny.
362
00:41:31,189 --> 00:41:32,691
What is going on?
363
00:41:32,691 --> 00:41:37,262
I can hear your voice but I
can't really see anything.
364
00:41:37,262 --> 00:41:39,931
Oh,
I think the video said
365
00:41:39,931 --> 00:41:41,767
you're in the subconscious.
Wait, wait, what video?
366
00:41:41,767 --> 00:41:45,604
The free-spirit one.
367
00:41:45,604 --> 00:41:50,576
I did what it said and my
spirit floated into your body.
368
00:41:52,644 --> 00:41:53,545
What?
369
00:41:53,545 --> 00:41:54,713
I know, right?
370
00:41:54,713 --> 00:41:55,847
It's crazy.
Whoa, whoa, whoa.
371
00:41:55,847 --> 00:41:57,482
I can hear my voice.
372
00:41:57,482 --> 00:42:00,218
Are you speaking in my voice?
373
00:42:00,218 --> 00:42:01,452
Oh, sorry.
374
00:42:01,452 --> 00:42:03,088
Oh, no, no, that's okay.
375
00:42:03,088 --> 00:42:06,391
So you meditated into...
376
00:42:06,391 --> 00:42:07,759
That's, wow.
377
00:42:07,759 --> 00:42:08,894
Are you some kind of...
378
00:42:08,894 --> 00:42:10,261
Wait, is that my phone?
379
00:42:10,261 --> 00:42:12,664
- It says Sharon.
- Oh my god.
380
00:42:12,664 --> 00:42:15,266
Um, yeah, answer it I guess.
381
00:42:17,235 --> 00:42:18,637
- Hi.
- Hey.
382
00:42:18,637 --> 00:42:20,205
Priya keeps asking when
you're getting here.
383
00:42:20,205 --> 00:42:21,573
I thought you were on your way?
384
00:42:21,573 --> 00:42:23,642
- Oh, my God.
- Um.
385
00:42:23,642 --> 00:42:24,910
Uh, just
say you'll come right over.
386
00:42:24,910 --> 00:42:26,444
- You'll come right over.
- What?
387
00:42:26,444 --> 00:42:28,346
- I'll come right over.
- I'll come right over.
388
00:42:28,346 --> 00:42:30,115
Okay,
hurry if you can.
389
00:42:30,115 --> 00:42:31,983
Oh my god, whoa.
390
00:42:31,983 --> 00:42:33,051
Um.
391
00:42:33,051 --> 00:42:34,753
Is someone knocking on the door?
392
00:42:34,753 --> 00:42:36,655
Oh, I can go look.
393
00:42:37,522 --> 00:42:38,857
Hey, cutie pie, you home?
394
00:42:38,857 --> 00:42:40,659
I hear Tom's voice.
395
00:42:40,659 --> 00:42:43,561
Wait, why is he at your house?
396
00:42:43,561 --> 00:42:45,597
I'm not at my house.
397
00:42:46,464 --> 00:42:48,566
Um, I'm at your apartment.
398
00:42:48,566 --> 00:42:49,701
How did y...
399
00:42:49,701 --> 00:42:51,202
Why are you at my apartment?
400
00:42:51,202 --> 00:42:53,404
Well,
it's kind of like that
401
00:42:54,873 --> 00:42:59,110
you're at your apartment
'cause I'm you, remember?
402
00:42:59,110 --> 00:42:59,945
No, no, no.
403
00:42:59,945 --> 00:43:01,647
You're not me
404
00:43:01,647 --> 00:43:02,748
you're just-
405
00:43:02,748 --> 00:43:03,649
- Bless you.
- Okay, you know what?
406
00:43:03,649 --> 00:43:05,316
Just tell him to leave.
407
00:43:05,316 --> 00:43:07,653
But I
thought he was your boyfriend.
408
00:43:07,653 --> 00:43:10,488
- Shugs, you gonna let me it?
- No, he's not my boyfriend.
409
00:43:10,488 --> 00:43:15,160
We just, um, sometimes-
Melanie.
410
00:43:15,160 --> 00:43:15,994
Yeah, I'm not gonna
411
00:43:15,994 --> 00:43:16,962
explain this to you.
412
00:43:16,962 --> 00:43:17,896
Wait, are you opening the door?
413
00:43:17,896 --> 00:43:18,930
Don't open the door.
414
00:43:20,498 --> 00:43:21,332
Hi.
415
00:43:22,400 --> 00:43:23,234
Hello.
416
00:43:25,303 --> 00:43:26,838
I like that dress.
417
00:43:26,838 --> 00:43:29,607
Johnny,
tell him to go away right now.
418
00:43:31,109 --> 00:43:32,778
Go away.
419
00:43:32,778 --> 00:43:34,379
You want me to go?
420
00:43:34,379 --> 00:43:35,914
Okay.
421
00:43:35,914 --> 00:43:36,882
Is he gone?
422
00:43:36,882 --> 00:43:38,216
Not yet.
423
00:43:38,216 --> 00:43:39,718
- Not yet.
- You know what?
424
00:43:39,718 --> 00:43:41,853
Try not to answer me out loud.
425
00:43:41,853 --> 00:43:43,554
Right, sorry.
426
00:43:44,422 --> 00:43:45,256
No.
427
00:43:47,392 --> 00:43:49,695
You have to go away.
428
00:43:49,695 --> 00:43:51,096
Okay, I will.
429
00:43:51,096 --> 00:43:54,465
I just gotta go to the
bathroom first if that's okay.
430
00:43:54,465 --> 00:43:56,234
- Um.
- Wait, what's going on?
431
00:43:56,234 --> 00:43:57,468
I gotta go bad.
432
00:43:59,137 --> 00:44:00,105
Whoa.
433
00:44:00,105 --> 00:44:01,606
Whoa, did you let him in?
434
00:44:01,606 --> 00:44:02,974
He's
just going to the bathroom.
435
00:44:02,974 --> 00:44:07,345
Oh, this is not good.
436
00:44:07,345 --> 00:44:11,249
How did this even...?
437
00:44:11,249 --> 00:44:15,854
Okay, I gotta figure out how...
438
00:44:15,854 --> 00:44:17,255
What, are you
listening to him pee?
439
00:44:17,255 --> 00:44:19,825
What? No.
440
00:44:20,859 --> 00:44:22,393
Okay, okay.
441
00:44:22,393 --> 00:44:25,496
When he comes out of
there, do not engage.
442
00:44:25,496 --> 00:44:27,465
Just get him to leave.
443
00:44:27,465 --> 00:44:28,934
Fine by me.
444
00:44:28,934 --> 00:44:31,336
Don't
even look at him, okay?
445
00:44:31,336 --> 00:44:33,371
Sure, easy.
446
00:44:33,371 --> 00:44:34,472
There's no music on.
447
00:44:38,609 --> 00:44:39,845
That's really unlike you.
448
00:44:46,651 --> 00:44:47,919
What is he doing?
449
00:44:47,919 --> 00:44:50,756
I think he's dancing?
450
00:44:50,756 --> 00:44:52,257
You like the way
I move my body?
451
00:44:52,257 --> 00:44:53,291
Oh no.
452
00:44:53,291 --> 00:44:56,361
Okay, yeah, this has to stop.
453
00:44:56,361 --> 00:44:57,295
Dance with me.
454
00:44:57,295 --> 00:44:58,029
No.
455
00:44:58,029 --> 00:44:59,765
No you will not.
456
00:44:59,765 --> 00:45:01,232
Go turn off the music.
457
00:45:01,232 --> 00:45:02,033
Come on!
458
00:45:04,803 --> 00:45:05,871
There you go.
459
00:45:13,144 --> 00:45:14,245
There you go.
460
00:45:16,614 --> 00:45:18,817
Hey,
turn off the music right now.
461
00:45:18,817 --> 00:45:21,319
I
was just walking over
462
00:45:21,319 --> 00:45:22,854
there to do that.
463
00:45:22,854 --> 00:45:24,890
Aren't you supposed to be
looking after little Jimmy?
464
00:45:24,890 --> 00:45:26,091
Johnny.
465
00:45:26,091 --> 00:45:28,726
- Johnny, right.
- Don't talk to him!
466
00:45:28,726 --> 00:45:29,928
He called me Jimmy.
467
00:45:29,928 --> 00:45:31,062
What was that?
468
00:45:32,163 --> 00:45:34,732
I
didn't say anything.
469
00:45:34,732 --> 00:45:38,870
Okay, I
need you to stay in your head.
470
00:45:38,870 --> 00:45:39,771
Okay.
471
00:45:41,773 --> 00:45:44,275
I'm gonna go get some water now.
472
00:45:44,275 --> 00:45:45,110
What? Wait.
473
00:45:45,110 --> 00:45:46,711
Why is he even here?
474
00:45:46,711 --> 00:45:48,346
Like how did that happen?
475
00:45:48,346 --> 00:45:49,447
Why don't you like him?
476
00:45:49,447 --> 00:45:51,817
- Johnny.
- I think he's nice.
477
00:45:51,817 --> 00:45:53,251
Okay, listen to me.
478
00:45:53,251 --> 00:45:57,022
I need you to trust me
that this can go very badly
479
00:45:57,022 --> 00:46:01,592
very quickly, so I need you to
get him out of my apartment.
480
00:46:01,592 --> 00:46:04,595
- Okay, fine.
- Um, Tom?
481
00:46:06,131 --> 00:46:07,799
I'm in here!
482
00:46:07,799 --> 00:46:09,134
In the bedroom.
483
00:46:09,134 --> 00:46:11,002
Oh. What?
484
00:46:11,002 --> 00:46:12,403
Um, Melanie?
485
00:46:12,403 --> 00:46:13,905
What is happening?
486
00:46:13,905 --> 00:46:16,007
He's on
the bed and his pants are off.
487
00:46:16,007 --> 00:46:17,275
Oh no.
488
00:46:17,275 --> 00:46:19,010
Can we cuddle
just for a minute?
489
00:46:19,010 --> 00:46:22,513
- Oh, my god!
- Um, no because
490
00:46:22,513 --> 00:46:23,714
you have to go now.
491
00:46:23,714 --> 00:46:25,383
What's
going on with you?
492
00:46:25,383 --> 00:46:26,885
You're not acting like yourself.
493
00:46:26,885 --> 00:46:30,455
Okay, well, I am myself.
494
00:46:32,157 --> 00:46:33,458
Are you breaking up with me?
495
00:46:33,458 --> 00:46:34,459
Breaking up with you?
496
00:46:34,459 --> 00:46:36,594
Were we even dating?
497
00:46:36,594 --> 00:46:38,063
You don't gotta say anything.
498
00:46:38,063 --> 00:46:39,530
I
think I hurt his feelings.
499
00:46:39,530 --> 00:46:40,999
Just let him go.
500
00:47:04,722 --> 00:47:05,556
Johnny?
501
00:47:08,193 --> 00:47:09,360
What was that?
502
00:47:10,428 --> 00:47:11,262
Oh no.
503
00:47:13,531 --> 00:47:15,433
Wanna
tell me what's going on?
504
00:47:15,433 --> 00:47:17,402
He's, uh...
505
00:47:17,402 --> 00:47:18,669
He's hurt.
506
00:47:18,669 --> 00:47:19,905
What do you mean hurt?
507
00:47:19,905 --> 00:47:21,472
I think I killed him.
508
00:47:21,472 --> 00:47:23,808
What?
509
00:47:23,808 --> 00:47:25,310
I am so sorry.
510
00:47:25,310 --> 00:47:28,113
Call 911.
511
00:47:28,113 --> 00:47:30,548
Johnny? Go, go, go.
512
00:47:30,548 --> 00:47:32,984
I am!
513
00:47:32,984 --> 00:47:34,519
Oh, Tom.
514
00:47:39,024 --> 00:47:40,858
911,
what's your emergency?
515
00:47:40,858 --> 00:47:42,360
- I killed somebody.
- Alright.
516
00:47:42,360 --> 00:47:43,895
- Don't say that!
- I mean-
517
00:47:43,895 --> 00:47:45,230
Just say someone is hurt
518
00:47:45,230 --> 00:47:46,731
and needs medical attention.
519
00:47:46,731 --> 00:47:48,066
Someone...medical tension.
520
00:47:48,066 --> 00:47:49,400
- Okay.
- Did you check to see
521
00:47:49,400 --> 00:47:51,202
if he's breathing?
What's your location, ma'am?
522
00:47:51,202 --> 00:47:53,304
165 Wisteria 4G.
523
00:47:53,304 --> 00:47:55,206
- 4D.
- Okay, stay on the
524
00:47:55,206 --> 00:47:56,474
phone with me.
Did you check to see
525
00:47:56,474 --> 00:47:57,842
if he's breathing?
Um, no.
526
00:47:57,842 --> 00:47:59,044
Yes, don't hang up.
527
00:47:59,044 --> 00:48:00,478
- I won't, I won't.
- You have to.
528
00:48:00,478 --> 00:48:02,547
Go see if he's breathing.
Ma'am, I need you
529
00:48:02,547 --> 00:48:04,715
to stay on the line.
Just go check on him.
530
00:48:04,715 --> 00:48:06,584
Okay, uh...
531
00:48:12,290 --> 00:48:13,124
Oh.
532
00:48:17,095 --> 00:48:19,497
- Hey.
- Oh, thank god.
533
00:48:19,497 --> 00:48:20,932
Messed up your towel.
534
00:48:21,933 --> 00:48:23,368
Oh.
535
00:48:23,368 --> 00:48:24,202
Is that 911?
536
00:48:26,972 --> 00:48:30,341
Hi, I'm the guy
she's talking about.
537
00:48:30,341 --> 00:48:34,812
No, I just, I um, I fell down-
538
00:48:34,812 --> 00:48:37,148
Okay, that was really f...
539
00:48:37,148 --> 00:48:39,817
Messed up, wow.
540
00:48:39,817 --> 00:48:42,453
Okay, all right, I gotta focus.
541
00:48:42,453 --> 00:48:46,291
You have to get out of my body.
542
00:48:46,291 --> 00:48:49,327
I have to get to the birth and-
543
00:48:49,327 --> 00:48:52,063
Close subconscious.
544
00:48:52,063 --> 00:48:53,398
What'd you say?
545
00:48:53,398 --> 00:48:55,333
Close subconscious.
546
00:48:55,333 --> 00:48:57,935
Johnny...
547
00:48:57,935 --> 00:49:01,372
No, no, don't send an
ambulance, I'm good, I'm good.
548
00:49:02,540 --> 00:49:04,875
Okay, I will.
549
00:49:07,145 --> 00:49:08,213
I'm gonna hang up now.
550
00:50:49,847 --> 00:50:51,149
I should probably go.
551
00:51:48,506 --> 00:51:52,277
Open subconscious.
552
00:51:52,277 --> 00:51:54,145
Johnny, what just happened?
553
00:51:54,145 --> 00:51:55,846
I
just thought I could-
554
00:51:55,846 --> 00:51:56,814
No, you know what?
555
00:51:56,814 --> 00:51:58,082
I don't have time for this.
556
00:51:58,082 --> 00:52:00,117
You have to get out
of my body right now.
557
00:52:00,117 --> 00:52:02,019
Well,
the video said to get out
558
00:52:02,019 --> 00:52:03,321
I have to let go.
559
00:52:03,321 --> 00:52:05,022
Okay, then, let go.
560
00:52:05,022 --> 00:52:06,491
What does that mean?
561
00:52:06,491 --> 00:52:07,425
How
am I supposed to know?
562
00:52:07,425 --> 00:52:09,294
You are the one who did this.
563
00:52:09,294 --> 00:52:11,629
Well,
I just, I don't know.
564
00:52:11,629 --> 00:52:12,997
Okay, all right.
565
00:52:14,199 --> 00:52:16,033
You get that this
is my life, right?
566
00:52:16,033 --> 00:52:17,735
That this is my job?
I know.
567
00:52:17,735 --> 00:52:19,069
So why did you do this?
568
00:52:19,069 --> 00:52:21,172
- I don't know.
- No, I don't believe that.
569
00:52:21,172 --> 00:52:22,440
Why did you do this?
570
00:52:22,440 --> 00:52:23,674
I said I don't know.
571
00:52:23,674 --> 00:52:25,176
Oh, okay, all right.
572
00:52:25,176 --> 00:52:27,878
So you just magically floated
into my body for no reason?
573
00:52:27,878 --> 00:52:29,980
Well,
yeah, well you are the one
574
00:52:29,980 --> 00:52:31,982
who's leaving me just
like everybody else.
575
00:52:31,982 --> 00:52:33,384
- I'm not-
- You're never even gonna
576
00:52:33,384 --> 00:52:35,520
see me again, so
why do you care?
577
00:52:37,888 --> 00:52:40,225
- Okay.
- I'm sorry.
578
00:52:40,225 --> 00:52:41,792
It's
okay, just take a deep breath.
579
00:52:41,792 --> 00:52:45,062
I
just, I just wanted to feel
580
00:52:45,062 --> 00:52:46,597
what it would be like to be you.
581
00:52:46,597 --> 00:52:48,933
Okay, okay.
582
00:52:48,933 --> 00:52:53,938
But you can't be somebody
else, you have to be you.
583
00:52:55,440 --> 00:52:56,907
What
if I don't wanna be me?
584
00:52:56,907 --> 00:52:59,677
Well, you don't really know
585
00:52:59,677 --> 00:53:01,812
who you are yet.
586
00:53:01,812 --> 00:53:04,549
You get to choose
who you wanna be.
587
00:53:06,451 --> 00:53:07,918
Oh, God.
588
00:53:07,918 --> 00:53:12,056
Do you really think there
is nothing you can do
589
00:53:12,056 --> 00:53:13,691
to fix this right now?
590
00:53:14,725 --> 00:53:16,227
I don't...
591
00:53:16,227 --> 00:53:17,362
I don't know.
Okay.
592
00:53:18,596 --> 00:53:21,165
I think we have to
do this together.
593
00:53:21,165 --> 00:53:22,667
You mean...
594
00:53:22,667 --> 00:53:24,902
Wait, what do you mean?
595
00:53:33,978 --> 00:53:36,314
Melanie?
Yeah?
596
00:53:36,314 --> 00:53:37,782
I'm nervous.
597
00:53:37,782 --> 00:53:39,350
It's
totally normal to be nervous,
598
00:53:39,350 --> 00:53:41,118
but I'm right here.
599
00:53:41,118 --> 00:53:44,522
I
don't think I can do this.
600
00:53:44,522 --> 00:53:47,458
Look, you just have to do
601
00:53:47,458 --> 00:53:49,727
what I tell you, okay?
602
00:53:51,929 --> 00:53:53,631
Okay?
Yeah.
603
00:54:03,073 --> 00:54:05,042
- Was that you knocking?
- Yes.
604
00:54:05,042 --> 00:54:05,976
Yeah, okay,
605
00:54:05,976 --> 00:54:07,177
they're not gonna hear that.
606
00:54:07,177 --> 00:54:08,779
You have to knock
way louder than that.
607
00:54:08,779 --> 00:54:10,315
Whoa, whoa, whoa.
608
00:54:10,315 --> 00:54:11,782
Way too loud.
609
00:54:11,782 --> 00:54:13,351
You
said I should knock louder.
610
00:54:13,351 --> 00:54:15,286
Melanie, finally.
611
00:54:15,286 --> 00:54:17,087
It took you forever.
612
00:54:17,087 --> 00:54:18,556
She's hugging me.
613
00:54:18,556 --> 00:54:20,825
Okay, well, hug her back.
614
00:54:23,494 --> 00:54:24,895
Priya's upstairs.
615
00:54:26,764 --> 00:54:28,499
Oh, could you close the door?
616
00:54:28,499 --> 00:54:29,634
- Oh.
- Her contractions have
617
00:54:29,634 --> 00:54:30,968
been getting really intense.
618
00:54:30,968 --> 00:54:32,737
I got your voicemail the last-
Is that Melanie?
619
00:54:32,737 --> 00:54:33,871
Yeah.
620
00:54:33,871 --> 00:54:34,705
Okay, come on.
621
00:54:41,512 --> 00:54:42,347
She's in here.
622
00:54:45,516 --> 00:54:46,351
Hey.
623
00:54:47,352 --> 00:54:49,320
Hey, Melanie.
624
00:54:49,320 --> 00:54:50,355
Say "Hi, Priya."
625
00:54:50,355 --> 00:54:51,689
Hi, Priya.
626
00:54:51,689 --> 00:54:53,824
You need anything?
627
00:54:53,824 --> 00:54:54,725
- Mm-mm.
- Are you standing
628
00:54:54,725 --> 00:54:56,160
next to her?
629
00:54:56,160 --> 00:54:57,895
Yes.
630
00:54:57,895 --> 00:54:59,163
Say
"How are you feeling?"
631
00:54:59,163 --> 00:55:00,731
How are you feeling?
632
00:55:00,731 --> 00:55:01,999
We've been at
this a long time,
633
00:55:01,999 --> 00:55:04,402
but she's doing so good, really.
634
00:55:04,402 --> 00:55:05,736
Thanks, sweetie.
635
00:55:05,736 --> 00:55:07,772
I'm happy you're finally here.
636
00:55:07,772 --> 00:55:11,041
Yes, I'm here to be
your doula for you.
637
00:55:11,041 --> 00:55:12,477
Nope, don't improvise.
638
00:55:12,477 --> 00:55:14,445
It's really
uncomfortable around here.
639
00:55:14,445 --> 00:55:17,882
I took a really long shower
and that helped but...
640
00:55:17,882 --> 00:55:20,351
Oh.
Oh, breathe, baby.
641
00:55:21,852 --> 00:55:25,222
Should I rub her back?
642
00:55:26,657 --> 00:55:28,325
I
think we need to apologize
643
00:55:28,325 --> 00:55:29,527
for being so late.
644
00:55:30,695 --> 00:55:32,630
I need to move,
I need to walk.
645
00:55:32,630 --> 00:55:33,964
Okay, are you sure?
646
00:55:33,964 --> 00:55:35,466
Let's go.
Okay.
647
00:55:35,466 --> 00:55:36,534
Say
"I'm sorry I'm so late".
648
00:55:36,534 --> 00:55:37,368
- I'm-
- Melanie, can you see
649
00:55:37,368 --> 00:55:38,636
who that is please?
650
00:55:41,839 --> 00:55:43,541
- Ruby?
- Ruby is the midwife.
651
00:55:43,541 --> 00:55:45,610
- Oh, good!
- So...
652
00:55:45,610 --> 00:55:46,777
Yeah, answer it.
653
00:55:48,613 --> 00:55:50,515
- Hello?
- Hi, Sharon, is that you?
654
00:55:50,515 --> 00:55:52,149
Can you
get me some juice?
655
00:55:52,149 --> 00:55:54,952
Yeah, no, um, this is Melanie.
656
00:55:54,952 --> 00:55:57,622
- Oh, hey, Melanie.
- It's in the fridge!
657
00:55:57,622 --> 00:55:58,456
Yes.
658
00:55:59,824 --> 00:56:01,091
Listen, I planned
to be there by now.
659
00:56:01,091 --> 00:56:01,892
I probably should
have left earlier.
660
00:56:01,892 --> 00:56:03,327
How is everything going?
661
00:56:03,327 --> 00:56:04,995
How's Priya doing?
662
00:56:04,995 --> 00:56:06,296
Just
say "Everything is fine".
663
00:56:06,296 --> 00:56:08,132
Everything's fine.
664
00:56:08,132 --> 00:56:09,400
That's good.
665
00:56:09,400 --> 00:56:10,901
Look, I'm so sorry
I'm running late.
666
00:56:10,901 --> 00:56:12,970
I don't know how long it's
gonna take me to get there,
667
00:56:12,970 --> 00:56:14,505
traffic is terrible.
668
00:56:14,505 --> 00:56:15,773
- Shit.
- Shit.
669
00:56:15,773 --> 00:56:17,642
- I know.
- No, don't repeat everything!
670
00:56:17,642 --> 00:56:18,609
No, don't rep...
671
00:56:18,609 --> 00:56:19,744
Oh.
What?
672
00:56:19,744 --> 00:56:20,745
- Nothing.
- Look, call me if
673
00:56:20,745 --> 00:56:21,946
you need anything.
674
00:56:21,946 --> 00:56:23,280
I'll be there as
soon as I can, okay?
675
00:56:23,280 --> 00:56:25,115
- Okay.
- Oh, and one more thing...
676
00:56:25,115 --> 00:56:27,752
Look,
Johnny, this is getting
677
00:56:27,752 --> 00:56:31,956
really serious now.
678
00:56:31,956 --> 00:56:33,157
What was that?
679
00:56:34,625 --> 00:56:36,461
Nothing.
680
00:56:36,461 --> 00:56:37,294
You know what?
681
00:56:37,294 --> 00:56:39,564
This is not gonna work.
682
00:56:39,564 --> 00:56:42,700
You've gotta try to
figure out how to let go.
683
00:56:42,700 --> 00:56:45,570
I am, I'm trying.
684
00:56:49,707 --> 00:56:51,509
You good?
685
00:56:51,509 --> 00:56:52,843
- Your phone.
- Oh.
686
00:56:53,811 --> 00:56:54,745
- Juice.
- Thanks.
687
00:56:54,745 --> 00:56:56,046
Is Ruby close?
688
00:56:56,046 --> 00:56:57,147
- Yes.
- Yes.
689
00:56:58,649 --> 00:57:00,117
When's she getting here?
690
00:57:00,117 --> 00:57:01,318
She'll be here very soon.
691
00:57:01,318 --> 00:57:02,787
That's not true.
692
00:57:02,787 --> 00:57:04,288
Does this juice
have like a funny after taste?
693
00:57:04,288 --> 00:57:05,523
She
will be here very soon,
694
00:57:05,523 --> 00:57:06,557
Johnny.
No, she said she's stuck
695
00:57:06,557 --> 00:57:07,658
in traffic.
Say it.
696
00:57:07,658 --> 00:57:09,426
She'll be here very soon.
697
00:57:09,426 --> 00:57:11,195
Okay.
No, it tastes fine.
698
00:57:11,195 --> 00:57:12,463
- Really?
- Yes.
699
00:57:12,463 --> 00:57:14,431
You've said everything
tastes weird all day.
700
00:57:16,066 --> 00:57:18,536
Melanie, you try.
701
00:57:20,370 --> 00:57:22,540
It tastes kinda weird, right?
702
00:57:22,540 --> 00:57:24,008
Funky.
703
00:57:24,008 --> 00:57:25,209
There's nothing
wrong with the juice!
704
00:57:25,209 --> 00:57:27,177
Sweetie, can you
just get me my water?
705
00:57:27,177 --> 00:57:28,813
Yeah, sure.
706
00:57:28,813 --> 00:57:30,147
I'm gonna give
you my weight, okay?
707
00:57:30,147 --> 00:57:31,749
- Melanie.
- Oh God.
708
00:57:32,382 --> 00:57:34,251
I
can't taste the juice.
709
00:57:34,251 --> 00:57:35,620
What do you mean?
710
00:57:35,620 --> 00:57:36,854
I don't know.
711
00:57:36,854 --> 00:57:38,455
It doesn't taste like anything.
712
00:57:39,624 --> 00:57:41,792
Here,
honey. Your water.
713
00:57:41,792 --> 00:57:43,160
I need to sit down.
714
00:57:43,160 --> 00:57:44,529
- Okay, come here.
- Yeah.
715
00:57:44,529 --> 00:57:46,030
Isn't that kinda weird?
716
00:57:46,030 --> 00:57:47,565
- Johnny-
- Here we go.
717
00:57:47,565 --> 00:57:49,500
Don't
worry about the juice, okay?
718
00:57:49,500 --> 00:57:51,235
You have to focus.
Melanie.
719
00:58:00,244 --> 00:58:01,478
Feels like he's kicking.
720
00:58:01,478 --> 00:58:02,212
Tell her fetal movement
721
00:58:02,212 --> 00:58:03,047
is a good thing.
722
00:58:03,047 --> 00:58:04,381
It's a good thing.
723
00:58:04,381 --> 00:58:05,516
It's uncomfortable.
724
00:58:05,516 --> 00:58:08,052
Water?
725
00:58:08,052 --> 00:58:09,720
Go rub her hips.
726
00:58:16,493 --> 00:58:17,494
What are you doing?
727
00:58:17,494 --> 00:58:19,163
- Um-
- Say what you're doing.
728
00:58:19,163 --> 00:58:20,330
I'm rubbing her hips.
729
00:58:21,331 --> 00:58:23,467
Your hips.
Now tell her to take
730
00:58:23,467 --> 00:58:25,469
a slow breath.
What?
731
00:58:25,469 --> 00:58:27,605
Tell her to...
732
00:58:27,605 --> 00:58:29,840
Something
is going on with your voice.
733
00:58:29,840 --> 00:58:30,908
I gotta pee again.
734
00:58:30,908 --> 00:58:32,476
Okay, let's go.
735
00:58:34,044 --> 00:58:36,814
It's like I need
to go but I can't.
736
00:58:38,949 --> 00:58:40,417
What?
737
00:58:40,417 --> 00:58:41,919
I'm
saying that.
738
00:58:41,919 --> 00:58:43,453
I can't
understand what you're saying.
739
00:58:43,453 --> 00:58:45,055
I can't go anymore.
740
00:58:45,055 --> 00:58:46,791
I'm right here.
741
00:58:53,530 --> 00:58:55,265
Could you light
some of that incense?
742
00:58:55,265 --> 00:58:56,166
Yeah.
743
00:58:59,069 --> 00:59:00,004
I
couldn't hear anything
744
00:59:00,004 --> 00:59:01,438
you were saying back there.
745
00:59:01,438 --> 00:59:02,940
Johnny, I can't really hear
746
00:59:02,940 --> 00:59:04,241
you anymore...
747
00:59:04,241 --> 00:59:06,210
I
can't smell this stuff.
748
00:59:06,210 --> 00:59:08,145
I don't,
I don't know what's going on.
749
00:59:08,145 --> 00:59:09,379
Johnny,
750
00:59:09,379 --> 00:59:10,615
What?
751
00:59:13,818 --> 00:59:15,285
Melanie?
752
00:59:15,285 --> 00:59:17,187
Melanie, can
you come help, please?
753
00:59:17,187 --> 00:59:18,022
Uh huh.
754
00:59:20,958 --> 00:59:22,092
Good, okay.
755
00:59:23,393 --> 00:59:25,663
- Open subconscious.
- Okay.
756
00:59:25,663 --> 00:59:27,497
- All right?
- Yeah.
757
00:59:27,497 --> 00:59:29,366
Melanie? Hello?
758
00:59:30,701 --> 00:59:32,069
- All right.
- Okay, got ya.
759
00:59:32,069 --> 00:59:33,070
Okay, that's good.
760
00:59:33,070 --> 00:59:33,904
Come help.
761
00:59:35,873 --> 00:59:37,675
Alright, okay.
762
00:59:37,675 --> 00:59:38,876
You wanna just grab my leg?
763
00:59:38,876 --> 00:59:41,145
Can you help?
764
00:59:41,145 --> 00:59:42,546
Like this?
765
00:59:44,314 --> 00:59:45,983
There you go.
766
00:59:45,983 --> 00:59:47,752
Okay.
767
00:59:47,752 --> 00:59:48,986
- Okay.
- Okay.
768
00:59:48,986 --> 00:59:50,154
Uh, could you grab
one of those towels?
769
00:59:51,288 --> 00:59:52,790
Melanie?
770
00:59:52,790 --> 00:59:54,324
Please answer me.
771
00:59:54,324 --> 00:59:56,160
Honey, can
you get me a mirror?
772
00:59:56,160 --> 00:59:57,127
Yeah.
773
00:59:57,127 --> 00:59:57,795
- Here.
- Thanks.
774
01:00:04,769 --> 01:00:08,038
My arms, they keep shaking.
775
01:00:08,038 --> 01:00:08,873
See?
776
01:00:10,708 --> 01:00:12,242
Uh huh.
777
01:00:12,242 --> 01:00:13,243
Is that...?
778
01:00:14,611 --> 01:00:15,512
What do you think?
779
01:00:16,847 --> 01:00:17,682
Um...
780
01:00:20,517 --> 01:00:21,652
It's totally normal.
781
01:00:22,486 --> 01:00:23,888
- You sure?
- Yes.
782
01:00:25,856 --> 01:00:29,559
Oh my god, thank you.
783
01:00:29,559 --> 01:00:31,028
- Here you go.
- Oh, yeah.
784
01:00:32,963 --> 01:00:34,064
Okay.
785
01:00:41,538 --> 01:00:44,474
Hey, maybe you could
put on some relaxing music?
786
01:00:47,044 --> 01:00:47,845
Melanie?
787
01:00:48,979 --> 01:00:50,180
Yes.
788
01:00:50,180 --> 01:00:52,449
Yeah, um, music.
789
01:00:52,449 --> 01:00:53,818
How about
that one playlist?
790
01:00:53,818 --> 01:00:55,953
Playlist, yes.
791
01:00:55,953 --> 01:00:57,587
Playlist.
792
01:00:57,587 --> 01:00:58,956
How do I-
The one that you
793
01:00:58,956 --> 01:01:00,157
showed us on your phone.
794
01:01:00,157 --> 01:01:03,794
Phone. Oh, yeah.
795
01:01:04,829 --> 01:01:06,196
Um...
796
01:01:06,196 --> 01:01:08,165
Oh, sorry.
797
01:01:12,036 --> 01:01:14,872
Oh, that's a podcast.
798
01:01:17,775 --> 01:01:19,609
This is a good song.
799
01:01:19,609 --> 01:01:21,611
You know, don't
worry about it.
800
01:01:21,611 --> 01:01:22,980
Okay.
801
01:01:24,248 --> 01:01:25,449
- Something's wrong.
- What do you mean?
802
01:01:25,449 --> 01:01:28,953
The pain
is like really sharp.
803
01:01:28,953 --> 01:01:30,187
Shouldn't Ruby be here?
804
01:01:30,187 --> 01:01:31,956
You said she
was on her way, right?
805
01:01:31,956 --> 01:01:34,291
- Um-
- Is that the smoke alarm?
806
01:01:40,931 --> 01:01:44,101
- Should I get that?
- Uh-huh
807
01:01:44,101 --> 01:01:49,106
Okay.
808
01:01:51,308 --> 01:01:54,378
Hey, Melanie, I'm
so sorry I'm late.
809
01:01:54,378 --> 01:01:55,545
Is she pushing yet?
810
01:01:55,545 --> 01:01:57,347
Ruby, is that you?
811
01:01:57,347 --> 01:01:59,249
- I think so.
- Yeah?
812
01:01:59,249 --> 01:02:01,385
Hey, I'll be right there!
813
01:02:01,385 --> 01:02:02,486
And how are you doing?
814
01:02:03,653 --> 01:02:04,789
Good.
815
01:02:04,789 --> 01:02:06,490
Good.
816
01:02:07,324 --> 01:02:08,158
Hi, guys.
817
01:02:08,158 --> 01:02:09,626
I'm so sorry I'm late.
818
01:02:09,626 --> 01:02:10,861
How are we doing?
819
01:02:17,534 --> 01:02:18,368
Hello?
820
01:02:18,368 --> 01:02:19,503
Hey, Melanie.
821
01:02:19,503 --> 01:02:21,038
Mom!
822
01:02:21,038 --> 01:02:21,972
Hi.
823
01:02:21,972 --> 01:02:23,707
How's it going?
824
01:02:23,707 --> 01:02:26,710
Uh huh, good, good.
825
01:02:26,710 --> 01:02:28,345
What was that?
826
01:02:28,345 --> 01:02:29,413
Um, the TV.
827
01:02:31,081 --> 01:02:33,017
Oh okay.
828
01:02:33,017 --> 01:02:34,418
So, I'm just calling
to let you know
829
01:02:34,418 --> 01:02:35,285
that I'm on my way home.
830
01:02:38,688 --> 01:02:40,090
What?
831
01:02:40,090 --> 01:02:41,091
Yeah, I'm
driving now so I can't talk.
832
01:02:41,091 --> 01:02:43,493
But I'll see you
and Johnny soon.
833
01:02:43,493 --> 01:02:46,463
Okay.
834
01:03:05,983 --> 01:03:07,384
Melanie?
835
01:03:09,553 --> 01:03:12,823
I'll be right there,
you're doing great.
836
01:03:12,823 --> 01:03:13,790
There you go.
837
01:03:13,790 --> 01:03:14,624
Hi, hi.
838
01:03:15,759 --> 01:03:17,361
Do you think this is
gonna take a long time?
839
01:03:17,361 --> 01:03:19,763
Why? Do you have somewhere
else you need to be?
840
01:03:19,763 --> 01:03:22,332
No, no, I, I...
841
01:03:22,332 --> 01:03:25,069
I just wanna know if
it's gonna take awhile.
842
01:03:25,069 --> 01:03:26,403
Well, you know how this goes.
843
01:03:26,403 --> 01:03:27,972
He's gonna come when he's ready.
844
01:03:27,972 --> 01:03:29,406
- Okay.
- I'm gonna check, okay?
845
01:03:29,406 --> 01:03:30,574
Okay.
846
01:03:31,441 --> 01:03:32,977
Here's my touch.
847
01:03:32,977 --> 01:03:35,412
There's my hand nice and slow.
848
01:03:35,412 --> 01:03:36,580
You're doing great.
849
01:03:36,580 --> 01:03:37,747
Melanie?
850
01:03:37,747 --> 01:03:38,949
Nine and a half,
851
01:03:38,949 --> 01:03:41,318
you're almost there.
Is that...
852
01:03:41,318 --> 01:03:44,554
I need you.
853
01:03:44,554 --> 01:03:47,291
Okay, you're getting close.
854
01:03:52,262 --> 01:03:53,097
Melanie?
855
01:03:56,901 --> 01:03:59,036
Can you hear me?
856
01:03:59,036 --> 01:04:00,938
Johnny!
Melanie.
857
01:04:00,938 --> 01:04:02,806
Melanie.
858
01:04:02,806 --> 01:04:03,807
Yeah?
859
01:04:03,807 --> 01:04:05,275
Can you
grab the mirror?
860
01:04:05,275 --> 01:04:06,543
Yeah,
it's over there.
861
01:04:06,543 --> 01:04:08,045
I want you
to see this, Priya.
862
01:04:08,045 --> 01:04:09,646
The head is starting to crown.
863
01:04:09,646 --> 01:04:12,816
Oh, my god!
864
01:04:14,451 --> 01:04:16,887
- I'm sorry.
- It's okay, it's all good.
865
01:04:16,887 --> 01:04:18,188
There's a dust pan
866
01:04:18,188 --> 01:04:19,389
in the closet.
Everyone's wearing shoes?
867
01:04:19,389 --> 01:04:20,857
- I can't do this!
- Yes, you can, Priya.
868
01:04:20,857 --> 01:04:21,791
Yes, you can.
You're gonna push again.
869
01:04:21,791 --> 01:04:23,060
No, I can't, I really can't.
870
01:04:23,060 --> 01:04:24,995
- You can do this.
- Yes, you can.
871
01:04:33,203 --> 01:04:35,039
I'm scared.
872
01:04:35,039 --> 01:04:37,741
I'm right here with you.
873
01:04:43,647 --> 01:04:45,715
Melanie, you're
going to hold this knee, okay?
874
01:04:45,715 --> 01:04:47,384
- Okay.
- On the next one you are going
875
01:04:47,384 --> 01:04:48,752
to lean forward.
876
01:04:51,855 --> 01:04:56,860
We've got the head.
877
01:05:03,767 --> 01:05:04,868
Almost there.
878
01:05:06,236 --> 01:05:11,241
Good, good.
879
01:05:20,217 --> 01:05:21,051
Melanie?
880
01:05:27,757 --> 01:05:30,094
Johnny?
881
01:06:21,511 --> 01:06:24,181
Hi, this
is Johnny's phone.
882
01:06:24,181 --> 01:06:26,750
At the tone,
please record your message.
883
01:06:27,917 --> 01:06:31,688
Um, hi, Johnny.
884
01:06:33,223 --> 01:06:34,824
It's Melanie.
885
01:06:36,193 --> 01:06:39,063
I guess I don't really
know what to say.
886
01:06:39,063 --> 01:06:44,068
Um, I woke up, or whatever
here at Priya's house
887
01:06:46,503 --> 01:06:51,475
and she's okay and the baby
is healthy and I'm, I'm fine.
888
01:06:55,645 --> 01:06:58,748
Yeah, I, I guess I just
wanted to make sure
889
01:06:58,748 --> 01:07:00,150
that you're okay.
890
01:07:01,017 --> 01:07:02,319
So, let me know.
891
01:07:26,376 --> 01:07:27,811
Hello?
892
01:07:29,279 --> 01:07:30,114
Johnny?
893
01:07:34,451 --> 01:07:35,585
Are you guys here?
894
01:07:38,955 --> 01:07:40,957
What do I need?
895
01:07:40,957 --> 01:07:43,760
Hey, there you are.
896
01:07:43,760 --> 01:07:45,562
You look all worn out.
897
01:07:45,562 --> 01:07:47,131
How are you feeling?
898
01:07:47,131 --> 01:07:48,465
Fine.
899
01:07:48,465 --> 01:07:49,299
Yeah?
900
01:07:50,267 --> 01:07:51,668
Where's Melanie?
901
01:07:51,668 --> 01:07:53,603
Oh, she left.
902
01:07:53,603 --> 01:07:55,172
Did she leave you alone?
903
01:07:55,172 --> 01:08:00,177
No, she uh, left when
she saw you drive in.
904
01:08:00,410 --> 01:08:01,245
Oh.
905
01:08:01,911 --> 01:08:02,846
That's too bad.
906
01:08:04,681 --> 01:08:05,915
I wanted to say goodbye.
907
01:08:11,821 --> 01:08:13,557
Did you and Melanie
go outside today?
908
01:08:17,727 --> 01:08:18,562
Johnny?
909
01:08:25,034 --> 01:08:26,703
You're not hungry?
910
01:08:31,341 --> 01:08:32,176
Who is that?
911
01:08:36,580 --> 01:08:38,081
Hi, Melanie!
Hi.
912
01:08:38,081 --> 01:08:39,583
Oh, I'm so glad.
913
01:08:39,583 --> 01:08:41,585
I thought I wasn't gonna
get to say goodbye to you.
914
01:08:41,585 --> 01:08:45,322
Yeah, I thought
so too, but I'm glad
915
01:08:45,322 --> 01:08:46,890
we get to say goodbye now.
916
01:08:46,890 --> 01:08:48,558
Would you
like to stay for dinner?
917
01:08:48,558 --> 01:08:50,360
Oh no,
that's okay, I can't.
918
01:08:50,360 --> 01:08:55,265
I um, I have some stuff
that I forgot here and I...
919
01:08:56,300 --> 01:08:57,567
Hi.
920
01:08:57,567 --> 01:08:58,935
Do you know where
Melanie's stuff is?
921
01:09:02,406 --> 01:09:03,240
Yeah.
922
01:09:13,217 --> 01:09:17,954
- I guess these are my things.
- Mm-hm.
923
01:09:21,325 --> 01:09:23,126
What's that?
924
01:09:23,126 --> 01:09:24,628
Found this stuff in my room.
925
01:09:26,196 --> 01:09:27,431
I think it's your mom's.
926
01:09:28,498 --> 01:09:29,966
Oh.
927
01:09:29,966 --> 01:09:34,504
So, we can
talk about it if you want.
928
01:09:38,275 --> 01:09:40,277
I think this is yours.
929
01:09:43,213 --> 01:09:44,648
Oh yeah, I was
looking for that.
930
01:09:51,020 --> 01:09:52,356
You can keep it.
931
01:09:53,257 --> 01:09:55,091
Really?
932
01:09:55,091 --> 01:09:56,192
Yeah, sure.
933
01:10:11,508 --> 01:10:12,342
Bye.
934
01:11:12,536 --> 01:11:15,071
Being in you made me feel
935
01:11:15,071 --> 01:11:16,773
like I could do anything.
936
01:11:18,375 --> 01:11:21,578
Outside there are
things that feel bad,
937
01:11:22,912 --> 01:11:25,915
but there are also
things that feel good.
938
01:11:25,915 --> 01:11:30,086
And if you just stay home you
don't get to feel any of it.
939
01:11:39,863 --> 01:11:43,533
All right, mister.
940
01:11:43,533 --> 01:11:44,368
Come in.
941
01:11:45,735 --> 01:11:46,970
We better hit the road.
942
01:11:49,839 --> 01:11:50,640
I'm ready.
943
01:11:53,477 --> 01:11:54,811
Did Melanie give you that?
944
01:11:56,380 --> 01:11:57,180
Yes.
945
01:12:01,017 --> 01:12:02,085
It looks nice on you.
946
01:12:05,989 --> 01:12:06,756
I know.
56442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.