All language subtitles for Homebody.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,041 --> 00:00:44,745 I had a dream about you. 4 00:00:46,114 --> 00:00:52,253 Melanie, my babysitter and my best friend. 5 00:01:01,929 --> 00:01:05,266 In the dream I was your baby. 6 00:01:07,835 --> 00:01:11,772 And it was just you and me. 7 00:01:11,772 --> 00:01:12,906 Together forever. 8 00:02:02,490 --> 00:02:03,324 Johnny? 9 00:02:05,159 --> 00:02:06,026 Come in! 10 00:02:07,595 --> 00:02:09,597 Honey, I just talked to Melanie. 11 00:02:09,597 --> 00:02:11,064 Is she here? 12 00:02:11,064 --> 00:02:13,767 Not yet, she just called to say she has to leave early 13 00:02:13,767 --> 00:02:14,935 today. Why? 14 00:02:14,935 --> 00:02:17,438 Well one of her clients is having a baby 15 00:02:17,438 --> 00:02:19,607 so she needs to go help them. 16 00:02:19,607 --> 00:02:22,009 But I can come home from work and then you and me 17 00:02:22,009 --> 00:02:24,412 can have a day together, okay? 18 00:02:25,879 --> 00:02:26,714 Okay. 19 00:02:40,228 --> 00:02:41,829 Listen, you're gonna come outta this thing 20 00:02:41,829 --> 00:02:43,264 a whole new person. 21 00:02:43,264 --> 00:02:45,499 Yes, rebirth! 22 00:02:45,499 --> 00:02:47,335 Yes. 23 00:02:47,335 --> 00:02:49,002 Yeah, I know it's loud, his mom wanted me 24 00:02:49,002 --> 00:02:50,471 to take him to the park. 25 00:02:50,471 --> 00:02:52,105 Hold on, you're not filming me again, are you? 26 00:02:52,105 --> 00:02:53,341 No. 27 00:02:53,341 --> 00:02:54,608 Yeah, we've been doing this whole thing 28 00:02:54,608 --> 00:02:57,177 where we record a video and then like 29 00:02:57,177 --> 00:02:59,347 mouth along to the words. 30 00:02:59,347 --> 00:03:01,114 Yeah, yeah, like a lip sync. 31 00:03:02,082 --> 00:03:04,418 Anyway, um, cool. 32 00:03:04,418 --> 00:03:09,423 Well, um, I'm gonna be with him until six. 33 00:03:10,624 --> 00:03:11,859 That's usually when his mom comes home. 34 00:03:11,859 --> 00:03:15,263 So, uh, I can be in the city around eight 35 00:03:15,263 --> 00:03:19,066 and we can get some dinner and then get trashed. 36 00:03:25,806 --> 00:03:28,041 - Hi, Melanie. - Hi. 37 00:03:28,041 --> 00:03:30,143 - Um, so- - It's just hard to say 38 00:03:30,143 --> 00:03:32,212 how long it will be before they need me, I'm sorry. 39 00:03:32,212 --> 00:03:33,381 No, no, no. 40 00:03:33,381 --> 00:03:34,548 It's the first time it's happened. 41 00:03:34,548 --> 00:03:35,783 They just keep texting you? 42 00:03:35,783 --> 00:03:37,551 Yeah, every half hour. 43 00:03:37,551 --> 00:03:39,587 It's her first baby, so- Right. 44 00:03:39,587 --> 00:03:41,054 She's nervous. 45 00:03:41,054 --> 00:03:42,823 Oh, um, hold on, I just need to get this. 46 00:03:42,823 --> 00:03:44,658 Sure. 47 00:03:45,759 --> 00:03:48,262 Hi, this is Claire. 48 00:03:51,599 --> 00:03:55,769 Melanie, I feel good when I'm with you. 49 00:03:56,937 --> 00:03:59,540 Outside there are things that feel bad. 50 00:04:00,741 --> 00:04:02,843 Like kids who laugh at you 51 00:04:03,944 --> 00:04:06,146 or say you look like a girl. 52 00:04:06,146 --> 00:04:07,681 Like that's a bad thing. 53 00:04:08,849 --> 00:04:12,085 But when we're home it's just me and you. 54 00:04:13,754 --> 00:04:15,088 He's really gonna miss you. 55 00:04:15,088 --> 00:04:16,690 I know, it's a bummer. 56 00:04:16,690 --> 00:04:18,091 I mean, I'm gonna miss you too, 57 00:04:18,091 --> 00:04:19,460 but this is a big moment for you. 58 00:04:19,460 --> 00:04:21,662 Yeah, totally. 59 00:04:21,662 --> 00:04:23,831 So, uh, will you just be working 60 00:04:23,831 --> 00:04:25,999 with the same midwife now or...? 61 00:04:25,999 --> 00:04:27,635 Well, I actually just joined 62 00:04:27,635 --> 00:04:29,102 this natural birth collective. 63 00:04:29,102 --> 00:04:31,305 - Oh, cool. - So I'll give you a call 64 00:04:31,305 --> 00:04:32,906 if they need me, but... 65 00:04:32,906 --> 00:04:35,275 - All right. - I mean, who knows. 66 00:04:35,275 --> 00:04:37,210 - Bye, Johnny. - Bye, Mom! 67 00:04:37,210 --> 00:04:39,246 And remember our deal, some time outside today. 68 00:04:39,246 --> 00:04:40,781 I know! 69 00:04:40,781 --> 00:04:43,551 - Okay, I'll see you later. - Bye. 70 00:04:46,354 --> 00:04:49,557 And...smile. 71 00:05:17,718 --> 00:05:22,690 Okay, you ready? 72 00:05:28,729 --> 00:05:30,297 Pump it up. 73 00:05:45,813 --> 00:05:46,780 What is it? 74 00:05:46,780 --> 00:05:50,451 - It's a video. - Let me see. 75 00:05:50,451 --> 00:05:54,321 Uh, looks freaky. 76 00:05:54,321 --> 00:05:55,923 I'm freaky. 77 00:06:00,528 --> 00:06:04,064 Free-spirit meditation, an introduction. 78 00:06:04,064 --> 00:06:07,701 Part one, what is free spirit meditation? 79 00:06:07,701 --> 00:06:12,706 We are not individuals because we are each of us, divisible. 80 00:06:13,441 --> 00:06:15,709 We are body and spirit. 81 00:06:15,709 --> 00:06:18,111 Free-spirit meditation allows the spirit 82 00:06:18,111 --> 00:06:21,649 to break free from the limitations of physical form 83 00:06:21,649 --> 00:06:25,152 and to seek experiences that the body cannot provide. 84 00:06:26,219 --> 00:06:30,758 Freedom, adventure, escape. 85 00:06:30,758 --> 00:06:34,728 Part two, how can I do free-spirit meditation? 86 00:06:34,728 --> 00:06:38,198 Find a comfortable position, close your eyes, 87 00:06:38,198 --> 00:06:39,600 slow your breath. 88 00:06:39,600 --> 00:06:42,870 Visualize a light and simply let go. 89 00:06:44,438 --> 00:06:47,508 Let your spirit leave your body and go to the light. 90 00:07:03,924 --> 00:07:04,925 Hi, Sharon. 91 00:07:04,925 --> 00:07:06,159 - Hey, Melanie. - Hi. 92 00:07:06,159 --> 00:07:07,360 Hi, Priya, how are you feeling? 93 00:07:07,360 --> 00:07:08,562 I'm okay, I'm okay. 94 00:07:08,562 --> 00:07:11,398 I really didn't sleep at all last night. 95 00:07:11,398 --> 00:07:12,666 Yeah? 96 00:07:12,666 --> 00:07:14,101 How far apart are the contractions? 97 00:07:15,335 --> 00:07:17,738 - Maybe um- - 15, 16 minutes. 98 00:07:17,738 --> 00:07:19,707 Okay, good. 99 00:07:19,707 --> 00:07:21,408 All right, I'm gonna call Johnny's mom, 100 00:07:21,408 --> 00:07:24,144 and when she gets home I can leave 101 00:07:24,144 --> 00:07:25,813 and I'll go home and shower and 102 00:07:25,813 --> 00:07:27,247 then I'll come over- Can I come? 103 00:07:27,247 --> 00:07:28,582 - In a little while. - Yeah, that sounds good. 104 00:07:28,582 --> 00:07:31,084 - Can I come too? - Johnny, we're talking, okay? 105 00:07:31,084 --> 00:07:33,020 But I can help. 106 00:07:33,020 --> 00:07:35,288 Oh, and my legs have been cramping up. 107 00:07:35,288 --> 00:07:37,057 - Um, yeah. - It kinda hurts. 108 00:07:37,057 --> 00:07:39,226 - Oh, I'm sorry. - I was just saying 109 00:07:39,226 --> 00:07:41,094 to Priya I wish I could go into her body 110 00:07:41,094 --> 00:07:42,530 and do the hard part for her. 111 00:07:42,530 --> 00:07:44,364 - Uh, yeah. - Right? 112 00:07:44,364 --> 00:07:47,267 Well, until I get there, lie down and rest, 113 00:07:47,267 --> 00:07:49,737 maybe go outside for a walk if you can. 114 00:07:53,507 --> 00:07:55,075 Maybe, uh... 115 00:07:56,243 --> 00:07:57,477 Sorry this is such bad timing, 116 00:07:57,477 --> 00:07:58,946 I know you probably just got to work. 117 00:07:58,946 --> 00:08:01,181 All right, I'm just looking at one thing here. 118 00:08:01,181 --> 00:08:03,316 You know what, I actually think I can get back to the house 119 00:08:03,316 --> 00:08:04,317 in an hour and a half. 120 00:08:04,317 --> 00:08:05,553 Is that gonna work? 121 00:08:05,553 --> 00:08:07,054 Yeah, that should be fine. 122 00:08:07,054 --> 00:08:09,356 Oh, have you guys gone outside at all? 123 00:08:09,356 --> 00:08:10,824 He promised me that he would spend 124 00:08:10,824 --> 00:08:12,793 just a little time in the park. 125 00:08:12,793 --> 00:08:15,596 - I know. - Good boy. 126 00:08:29,977 --> 00:08:33,446 Close your eyes. 127 00:08:33,446 --> 00:08:34,915 Slow your breath. 128 00:08:37,084 --> 00:08:38,752 Visualize a light. 129 00:08:42,055 --> 00:08:43,390 Let go. 130 00:09:19,259 --> 00:09:20,093 Whoa. 131 00:09:23,163 --> 00:09:24,564 This is so weird. 132 00:09:29,136 --> 00:09:29,970 Wait. 133 00:09:40,447 --> 00:09:41,849 Whoa. 134 00:09:46,486 --> 00:09:48,088 Johnny? 135 00:09:56,163 --> 00:09:56,997 Hello? 136 00:10:02,703 --> 00:10:04,371 Are you up there? 137 00:10:14,748 --> 00:10:16,917 Oh, hey, there you are. 138 00:10:17,851 --> 00:10:19,586 Want a smoothie? 139 00:10:19,586 --> 00:10:21,188 Mm-hm. 140 00:10:21,188 --> 00:10:23,523 Free-spirit meditation allows you to send 141 00:10:23,523 --> 00:10:25,893 your spirit into other beings. 142 00:10:25,893 --> 00:10:29,697 Animals, plants, inanimate objects. 143 00:10:31,198 --> 00:10:34,702 You can even send your spirit into another person, 144 00:10:34,702 --> 00:10:37,304 leaving your body alive but catatonic. 145 00:10:38,672 --> 00:10:41,742 When you enter another human, your spirit takes over 146 00:10:41,742 --> 00:10:44,611 their conscious mind and the host's spirit 147 00:10:44,611 --> 00:10:46,613 sinks down into the subconscious. 148 00:10:47,848 --> 00:10:51,451 Now you can see through someone else's eyes, 149 00:10:51,451 --> 00:10:53,687 speak with their voice. 150 00:10:53,687 --> 00:10:55,422 You can make a home of a new body. 151 00:10:56,656 --> 00:10:58,625 It's an experience unlike any other. 152 00:11:00,794 --> 00:11:01,528 Are you ready? 153 00:11:04,297 --> 00:11:05,465 Melanie? 154 00:11:05,465 --> 00:11:06,333 Yeah? 155 00:11:07,367 --> 00:11:09,469 Why do you like being a doula? 156 00:11:09,469 --> 00:11:12,339 Um, why do you ask? 157 00:11:13,440 --> 00:11:14,808 I don't know. 158 00:11:14,808 --> 00:11:18,411 Well, I like being so close to birth 159 00:11:20,013 --> 00:11:23,316 and I like- Well maybe you could 160 00:11:23,316 --> 00:11:26,486 be my babysitter and be a doula. 161 00:11:26,486 --> 00:11:27,320 Like do both. 162 00:11:29,622 --> 00:11:30,457 I wish I could. 163 00:11:32,592 --> 00:11:34,627 But, you know, sometimes you gotta let go 164 00:11:34,627 --> 00:11:39,432 of who you were to become who you wanna be. 165 00:11:39,432 --> 00:11:40,467 Does that make sense? 166 00:11:58,218 --> 00:12:00,420 I wish I could be your smoothie, 167 00:12:00,420 --> 00:12:04,324 because then you'd digest me and I'd become 168 00:12:04,324 --> 00:12:05,993 a part of your body. 169 00:12:11,464 --> 00:12:13,633 And we'd always be together. 170 00:13:36,716 --> 00:13:38,852 Johnny? 171 00:14:20,460 --> 00:14:21,328 Hello? 172 00:14:26,934 --> 00:14:28,768 Is this hide and seek? 173 00:14:31,504 --> 00:14:35,742 Melanie, I'm right behind you. 174 00:14:46,186 --> 00:14:47,020 Johnny? 175 00:14:51,091 --> 00:14:51,925 Let's go! 176 00:14:59,799 --> 00:15:00,633 Okay. 177 00:15:28,128 --> 00:15:28,962 Oh. 178 00:15:39,306 --> 00:15:41,741 I wonder where Johnny could be. 179 00:16:06,933 --> 00:16:09,269 Oh wow. 180 00:16:14,441 --> 00:16:15,442 I'm Melanie. 181 00:16:23,383 --> 00:16:24,784 That's my voice. 182 00:19:55,194 --> 00:19:58,598 Let go. 183 00:19:58,598 --> 00:20:00,533 Hello? 184 00:20:03,002 --> 00:20:03,836 Anybody home? 185 00:20:15,382 --> 00:20:16,649 Hey. 186 00:20:16,649 --> 00:20:17,484 Hi. 187 00:20:18,985 --> 00:20:20,320 Where's Johnny? 188 00:20:20,320 --> 00:20:23,490 Johnny, he's sleeping. 189 00:20:23,490 --> 00:20:25,157 Oh, really? 190 00:20:25,157 --> 00:20:26,793 He never takes a nap. 191 00:20:26,793 --> 00:20:29,629 Um, uh huh. 192 00:20:29,629 --> 00:20:31,264 Are you okay? 193 00:20:31,264 --> 00:20:32,732 Yes. 194 00:20:32,732 --> 00:20:34,066 All right, I'm gonna go check on him upstairs. 195 00:20:34,066 --> 00:20:34,901 No! 196 00:20:36,436 --> 00:20:39,306 I have to show you something. 197 00:20:40,440 --> 00:20:41,741 What? 198 00:20:44,110 --> 00:20:45,578 It's a surprise. 199 00:20:46,579 --> 00:20:48,648 Oh, okay. 200 00:20:48,648 --> 00:20:51,384 Uh, I'm gonna go to the bathroom first. 201 00:21:41,701 --> 00:21:44,270 He has a little crush on you, did you know that? 202 00:21:45,572 --> 00:21:49,376 I actually found a letter. 203 00:21:49,376 --> 00:21:52,612 I found it hidden in his drawer. 204 00:21:52,612 --> 00:21:53,946 Did he ever give it to you? 205 00:21:55,782 --> 00:21:57,850 Oh, I wish I could remember what it said. 206 00:21:57,850 --> 00:21:59,652 Oh, it was so cute. 207 00:21:59,652 --> 00:22:01,721 Um- That was his private letter. 208 00:22:03,390 --> 00:22:04,223 I guess it was. 209 00:22:06,493 --> 00:22:09,662 He never used to hide anything from me. 210 00:22:11,564 --> 00:22:14,166 It's silly, but I worry that he feels closer 211 00:22:14,166 --> 00:22:15,868 to you than he does to me. 212 00:22:19,539 --> 00:22:23,309 Anyway, uh, you had something that you wanted to show me? 213 00:22:25,978 --> 00:22:26,813 Yes. 214 00:22:39,158 --> 00:22:41,861 Here, Johnny drew this. 215 00:22:41,861 --> 00:22:43,563 Oh! 216 00:22:43,563 --> 00:22:45,031 - Yeah. - That's nice. 217 00:22:45,031 --> 00:22:46,899 Yeah, it's nice. 218 00:22:46,899 --> 00:22:51,904 Yeah, he did the, he did the house, that's the head. 219 00:22:53,339 --> 00:22:57,376 And the house is the head and the windows are the eyes. 220 00:22:58,878 --> 00:23:00,913 Oh, there's a little boy inside. 221 00:23:01,781 --> 00:23:02,615 Yeah. 222 00:23:06,486 --> 00:23:08,287 Well, you probably have to run. 223 00:23:09,155 --> 00:23:09,989 Huh? 224 00:23:10,923 --> 00:23:12,559 Your client. 225 00:23:12,559 --> 00:23:13,726 - Oh. - Oh, no, no, no. 226 00:23:13,726 --> 00:23:14,961 It's all good. 227 00:23:14,961 --> 00:23:16,262 I took the afternoon off, you go ahead. 228 00:23:16,262 --> 00:23:17,730 Johnny and I will spend the day together. 229 00:23:17,730 --> 00:23:21,200 No, I don't have to go. 230 00:23:22,635 --> 00:23:26,205 Oh, I thought you said she was already in labor. 231 00:23:27,073 --> 00:23:29,609 Not anymore. 232 00:23:29,609 --> 00:23:30,677 - Huh. - Yeah. 233 00:23:31,544 --> 00:23:35,582 So, um, you can, you can leave. 234 00:23:38,050 --> 00:23:38,885 Oh. 235 00:23:39,719 --> 00:23:40,953 Well, uh... 236 00:23:42,455 --> 00:23:45,324 Yeah, I do have some errands that I can run. 237 00:23:45,324 --> 00:23:47,860 Oh, I would really love to go to the gym. 238 00:23:47,860 --> 00:23:49,328 Uh huh. 239 00:23:49,328 --> 00:23:53,265 Um, yeah, all right, great. 240 00:23:53,265 --> 00:23:55,301 - Great. - Yeah, thank you. 241 00:23:56,603 --> 00:23:57,970 You're welcome. 242 00:23:59,472 --> 00:24:00,673 Hey, so you're sure it's all right 243 00:24:00,673 --> 00:24:02,241 for me to head out? 244 00:24:02,241 --> 00:24:03,743 Yeah, I don't mind. 245 00:24:03,743 --> 00:24:04,744 All right. 246 00:24:04,744 --> 00:24:07,313 Well, I really appreciate it. 247 00:24:07,313 --> 00:24:12,084 Oh, so uh, did Johnny get any park time today? 248 00:24:13,352 --> 00:24:16,556 - Uh, no. - Okay, because he and I 249 00:24:16,556 --> 00:24:18,858 made a deal just a little time outside. 250 00:24:18,858 --> 00:24:21,160 He really has to- I know! 251 00:24:23,262 --> 00:24:26,365 Um, he told me. 252 00:24:26,365 --> 00:24:28,668 Oh, he did? 253 00:24:28,668 --> 00:24:30,469 Good, okay. 254 00:24:30,469 --> 00:24:34,406 OK, here's my... 255 00:24:34,406 --> 00:24:36,976 Well I will see you later tonight. 256 00:24:36,976 --> 00:24:38,711 Yeah, okay, bye. 257 00:24:38,711 --> 00:24:39,612 Love y... 258 00:24:41,981 --> 00:24:43,315 I love you too, Melanie. 259 00:24:45,317 --> 00:24:46,185 Bye. 260 00:29:31,037 --> 00:29:34,206 Hi, um, why is there a piece 261 00:29:34,206 --> 00:29:38,544 of white cloth in my vagina? 262 00:29:38,544 --> 00:29:40,412 Okay, here's what I found. 263 00:29:40,412 --> 00:29:43,015 Tampon, noun, a plug of absorbent material 264 00:29:43,015 --> 00:29:46,085 used to soak up menstrual blood during a woman's period. 265 00:29:47,987 --> 00:29:51,023 What is woman's period? 266 00:29:54,793 --> 00:29:58,097 The problem with me being in you 267 00:29:58,097 --> 00:30:00,132 is that we can't talk. 268 00:30:04,003 --> 00:30:07,106 But I can pretend. 269 00:30:10,910 --> 00:30:12,078 Hi, Johnny. 270 00:30:12,078 --> 00:30:15,414 Melanie, wow. 271 00:30:15,414 --> 00:30:17,483 You just look so amazing. 272 00:30:18,384 --> 00:30:19,852 I know. 273 00:30:19,852 --> 00:30:23,755 Maybe you should go outside. 274 00:30:23,755 --> 00:30:25,724 I just wanna stay home with you. 275 00:30:25,724 --> 00:30:27,793 Come on, go show everybody 276 00:30:27,793 --> 00:30:29,095 how beautiful you are. 277 00:30:30,362 --> 00:30:32,364 What are you afraid of? 278 00:30:32,364 --> 00:30:35,501 Nobody's gonna laugh at you, I promise. 279 00:30:36,535 --> 00:30:38,670 Come on, you're Melanie. 280 00:30:39,705 --> 00:30:42,374 You're the smartest and coolest 281 00:30:42,374 --> 00:30:45,644 and the prettiest girl in the world. 282 00:32:28,047 --> 00:32:28,880 Melanie. 283 00:32:31,083 --> 00:32:32,251 Where are you? 284 00:32:34,553 --> 00:32:36,222 Somewhere far away? 285 00:32:41,393 --> 00:32:44,230 I wish we were together right now. 286 00:33:05,884 --> 00:33:08,587 - Um, hello? - Yeah, okay, good, good. 287 00:33:08,587 --> 00:33:12,658 Hey, Melanie. Yes, this is me, Melanie. 288 00:33:12,658 --> 00:33:14,393 Who is this? It's Sharon. 289 00:33:14,393 --> 00:33:16,128 So, Priya's water broke. Let me talk to her. 290 00:33:16,128 --> 00:33:17,563 - What? - Let me talk to her. 291 00:33:17,563 --> 00:33:19,031 Here, I'm gonna pass her the phone. 292 00:33:19,031 --> 00:33:20,966 Melanie, are you still babysitting? 293 00:33:20,966 --> 00:33:23,635 Um, no, I left from there. 294 00:33:23,635 --> 00:33:26,638 Great, so you're on your way over here now, right? 295 00:33:26,638 --> 00:33:29,375 Sharon just finished filling the birth pool, 296 00:33:29,375 --> 00:33:32,111 but I don't know if I should get in now or... 297 00:33:32,111 --> 00:33:33,912 What do you think? 298 00:33:33,912 --> 00:33:38,517 What do I think? 299 00:33:38,517 --> 00:33:39,451 Hey, it's me again. 300 00:33:39,451 --> 00:33:40,952 Priya's having a contraction. 301 00:33:40,952 --> 00:33:42,121 We'll see you soon, yeah? 302 00:33:42,121 --> 00:33:44,290 Yeah, uh... 303 00:33:44,290 --> 00:33:45,724 You're the best, Melanie. 304 00:33:45,724 --> 00:33:46,725 Thanks, bye. 305 00:33:48,460 --> 00:33:50,028 Bye. 306 00:33:59,805 --> 00:34:03,209 Come on! 307 00:34:06,278 --> 00:34:08,347 Were they...? 308 00:34:08,347 --> 00:34:09,581 Were they laughing at me? 309 00:34:52,358 --> 00:34:53,192 Melanie? 310 00:34:56,128 --> 00:34:57,596 It's Sunita. 311 00:34:57,596 --> 00:34:58,864 From high school. 312 00:34:58,864 --> 00:35:00,098 Oh my god, come here. 313 00:35:02,268 --> 00:35:03,902 What's going on? 314 00:35:03,902 --> 00:35:05,504 What do you mean? 315 00:35:05,504 --> 00:35:07,706 Like, what are you up to these days? 316 00:35:07,706 --> 00:35:09,074 Oh. 317 00:35:09,074 --> 00:35:11,643 I'm a babysitter. Yeah? 318 00:35:11,643 --> 00:35:12,844 For Johnny. 319 00:35:12,844 --> 00:35:14,580 He's probably my best friend. 320 00:35:16,047 --> 00:35:17,416 That's cool. 321 00:35:17,416 --> 00:35:18,950 Uh huh, it's cool. 322 00:35:18,950 --> 00:35:21,887 - I've been really busy with- - I got woman's period today. 323 00:35:23,222 --> 00:35:25,724 But it's okay because I had a period tampon. 324 00:35:29,861 --> 00:35:31,297 Do you have period today? 325 00:35:33,165 --> 00:35:33,999 No. 326 00:35:36,435 --> 00:35:39,104 Wow, well, you look really great. 327 00:35:39,104 --> 00:35:40,772 No, I don't. 328 00:35:40,772 --> 00:35:43,108 I have to go home and clean my face and stuff. 329 00:35:44,310 --> 00:35:46,312 Oh, uh, where do you live? 330 00:35:47,813 --> 00:35:49,548 Where do I live? 331 00:35:49,548 --> 00:35:51,116 Like, your apartment? 332 00:35:52,150 --> 00:35:53,419 My apartment? 333 00:35:57,423 --> 00:35:58,257 Melanie? 334 00:35:59,425 --> 00:36:00,992 I have to go now, goodbye. 335 00:40:19,350 --> 00:40:21,653 Melanie? 336 00:40:21,653 --> 00:40:22,488 Hello? 337 00:40:23,722 --> 00:40:25,991 You can make a home of a new body. 338 00:40:25,991 --> 00:40:27,859 ...takes over and the host sinks down 339 00:40:27,859 --> 00:40:29,027 into the subconscious. 340 00:40:29,027 --> 00:40:32,498 Part four, exiting a host body. 341 00:40:32,498 --> 00:40:36,802 Once your spirit is in another body, exiting is simple. 342 00:40:36,802 --> 00:40:39,805 All you have to do is let go. 343 00:40:39,805 --> 00:40:42,641 Imagine your spirit is holding a mirror. 344 00:40:42,641 --> 00:40:46,311 In the reflection you see someone else's face. 345 00:40:46,311 --> 00:40:47,746 Let them go. 346 00:40:47,746 --> 00:40:49,314 Let the mirror f... 347 00:40:49,314 --> 00:40:52,283 Part five, what do I do if I'm stuck in an inanimate object? 348 00:40:52,283 --> 00:40:54,753 Part six, where should I keep my body 349 00:40:54,753 --> 00:40:56,488 while my spirit is... 350 00:40:56,488 --> 00:40:59,891 Part seven, how can I communicate with a human host spirit? 351 00:40:59,891 --> 00:41:02,193 While your spirit is in a host body, 352 00:41:02,193 --> 00:41:04,329 you can make contact with the host spirit 353 00:41:04,329 --> 00:41:06,532 by opening the subconscious. 354 00:41:06,532 --> 00:41:09,868 Take a deep breath, clear your mind. 355 00:41:09,868 --> 00:41:14,873 Think 'open subconscious' or 'close subconscious'. 356 00:41:16,407 --> 00:41:19,410 However, once you begin letting go, 357 00:41:19,410 --> 00:41:21,813 the ability to communicate shuts down 358 00:41:21,813 --> 00:41:24,983 as the free spirit detaches- Open subconscious. 359 00:41:24,983 --> 00:41:28,086 - Can anyone hear me? - Open subconscious. 360 00:41:28,086 --> 00:41:29,521 - Hello? - Melanie? 361 00:41:29,521 --> 00:41:31,189 Oh, Johnny. 362 00:41:31,189 --> 00:41:32,691 What is going on? 363 00:41:32,691 --> 00:41:37,262 I can hear your voice but I can't really see anything. 364 00:41:37,262 --> 00:41:39,931 Oh, I think the video said 365 00:41:39,931 --> 00:41:41,767 you're in the subconscious. Wait, wait, what video? 366 00:41:41,767 --> 00:41:45,604 The free-spirit one. 367 00:41:45,604 --> 00:41:50,576 I did what it said and my spirit floated into your body. 368 00:41:52,644 --> 00:41:53,545 What? 369 00:41:53,545 --> 00:41:54,713 I know, right? 370 00:41:54,713 --> 00:41:55,847 It's crazy. Whoa, whoa, whoa. 371 00:41:55,847 --> 00:41:57,482 I can hear my voice. 372 00:41:57,482 --> 00:42:00,218 Are you speaking in my voice? 373 00:42:00,218 --> 00:42:01,452 Oh, sorry. 374 00:42:01,452 --> 00:42:03,088 Oh, no, no, that's okay. 375 00:42:03,088 --> 00:42:06,391 So you meditated into... 376 00:42:06,391 --> 00:42:07,759 That's, wow. 377 00:42:07,759 --> 00:42:08,894 Are you some kind of... 378 00:42:08,894 --> 00:42:10,261 Wait, is that my phone? 379 00:42:10,261 --> 00:42:12,664 - It says Sharon. - Oh my god. 380 00:42:12,664 --> 00:42:15,266 Um, yeah, answer it I guess. 381 00:42:17,235 --> 00:42:18,637 - Hi. - Hey. 382 00:42:18,637 --> 00:42:20,205 Priya keeps asking when you're getting here. 383 00:42:20,205 --> 00:42:21,573 I thought you were on your way? 384 00:42:21,573 --> 00:42:23,642 - Oh, my God. - Um. 385 00:42:23,642 --> 00:42:24,910 Uh, just say you'll come right over. 386 00:42:24,910 --> 00:42:26,444 - You'll come right over. - What? 387 00:42:26,444 --> 00:42:28,346 - I'll come right over. - I'll come right over. 388 00:42:28,346 --> 00:42:30,115 Okay, hurry if you can. 389 00:42:30,115 --> 00:42:31,983 Oh my god, whoa. 390 00:42:31,983 --> 00:42:33,051 Um. 391 00:42:33,051 --> 00:42:34,753 Is someone knocking on the door? 392 00:42:34,753 --> 00:42:36,655 Oh, I can go look. 393 00:42:37,522 --> 00:42:38,857 Hey, cutie pie, you home? 394 00:42:38,857 --> 00:42:40,659 I hear Tom's voice. 395 00:42:40,659 --> 00:42:43,561 Wait, why is he at your house? 396 00:42:43,561 --> 00:42:45,597 I'm not at my house. 397 00:42:46,464 --> 00:42:48,566 Um, I'm at your apartment. 398 00:42:48,566 --> 00:42:49,701 How did y... 399 00:42:49,701 --> 00:42:51,202 Why are you at my apartment? 400 00:42:51,202 --> 00:42:53,404 Well, it's kind of like that 401 00:42:54,873 --> 00:42:59,110 you're at your apartment 'cause I'm you, remember? 402 00:42:59,110 --> 00:42:59,945 No, no, no. 403 00:42:59,945 --> 00:43:01,647 You're not me 404 00:43:01,647 --> 00:43:02,748 you're just- 405 00:43:02,748 --> 00:43:03,649 - Bless you. - Okay, you know what? 406 00:43:03,649 --> 00:43:05,316 Just tell him to leave. 407 00:43:05,316 --> 00:43:07,653 But I thought he was your boyfriend. 408 00:43:07,653 --> 00:43:10,488 - Shugs, you gonna let me it? - No, he's not my boyfriend. 409 00:43:10,488 --> 00:43:15,160 We just, um, sometimes- Melanie. 410 00:43:15,160 --> 00:43:15,994 Yeah, I'm not gonna 411 00:43:15,994 --> 00:43:16,962 explain this to you. 412 00:43:16,962 --> 00:43:17,896 Wait, are you opening the door? 413 00:43:17,896 --> 00:43:18,930 Don't open the door. 414 00:43:20,498 --> 00:43:21,332 Hi. 415 00:43:22,400 --> 00:43:23,234 Hello. 416 00:43:25,303 --> 00:43:26,838 I like that dress. 417 00:43:26,838 --> 00:43:29,607 Johnny, tell him to go away right now. 418 00:43:31,109 --> 00:43:32,778 Go away. 419 00:43:32,778 --> 00:43:34,379 You want me to go? 420 00:43:34,379 --> 00:43:35,914 Okay. 421 00:43:35,914 --> 00:43:36,882 Is he gone? 422 00:43:36,882 --> 00:43:38,216 Not yet. 423 00:43:38,216 --> 00:43:39,718 - Not yet. - You know what? 424 00:43:39,718 --> 00:43:41,853 Try not to answer me out loud. 425 00:43:41,853 --> 00:43:43,554 Right, sorry. 426 00:43:44,422 --> 00:43:45,256 No. 427 00:43:47,392 --> 00:43:49,695 You have to go away. 428 00:43:49,695 --> 00:43:51,096 Okay, I will. 429 00:43:51,096 --> 00:43:54,465 I just gotta go to the bathroom first if that's okay. 430 00:43:54,465 --> 00:43:56,234 - Um. - Wait, what's going on? 431 00:43:56,234 --> 00:43:57,468 I gotta go bad. 432 00:43:59,137 --> 00:44:00,105 Whoa. 433 00:44:00,105 --> 00:44:01,606 Whoa, did you let him in? 434 00:44:01,606 --> 00:44:02,974 He's just going to the bathroom. 435 00:44:02,974 --> 00:44:07,345 Oh, this is not good. 436 00:44:07,345 --> 00:44:11,249 How did this even...? 437 00:44:11,249 --> 00:44:15,854 Okay, I gotta figure out how... 438 00:44:15,854 --> 00:44:17,255 What, are you listening to him pee? 439 00:44:17,255 --> 00:44:19,825 What? No. 440 00:44:20,859 --> 00:44:22,393 Okay, okay. 441 00:44:22,393 --> 00:44:25,496 When he comes out of there, do not engage. 442 00:44:25,496 --> 00:44:27,465 Just get him to leave. 443 00:44:27,465 --> 00:44:28,934 Fine by me. 444 00:44:28,934 --> 00:44:31,336 Don't even look at him, okay? 445 00:44:31,336 --> 00:44:33,371 Sure, easy. 446 00:44:33,371 --> 00:44:34,472 There's no music on. 447 00:44:38,609 --> 00:44:39,845 That's really unlike you. 448 00:44:46,651 --> 00:44:47,919 What is he doing? 449 00:44:47,919 --> 00:44:50,756 I think he's dancing? 450 00:44:50,756 --> 00:44:52,257 You like the way I move my body? 451 00:44:52,257 --> 00:44:53,291 Oh no. 452 00:44:53,291 --> 00:44:56,361 Okay, yeah, this has to stop. 453 00:44:56,361 --> 00:44:57,295 Dance with me. 454 00:44:57,295 --> 00:44:58,029 No. 455 00:44:58,029 --> 00:44:59,765 No you will not. 456 00:44:59,765 --> 00:45:01,232 Go turn off the music. 457 00:45:01,232 --> 00:45:02,033 Come on! 458 00:45:04,803 --> 00:45:05,871 There you go. 459 00:45:13,144 --> 00:45:14,245 There you go. 460 00:45:16,614 --> 00:45:18,817 Hey, turn off the music right now. 461 00:45:18,817 --> 00:45:21,319 I was just walking over 462 00:45:21,319 --> 00:45:22,854 there to do that. 463 00:45:22,854 --> 00:45:24,890 Aren't you supposed to be looking after little Jimmy? 464 00:45:24,890 --> 00:45:26,091 Johnny. 465 00:45:26,091 --> 00:45:28,726 - Johnny, right. - Don't talk to him! 466 00:45:28,726 --> 00:45:29,928 He called me Jimmy. 467 00:45:29,928 --> 00:45:31,062 What was that? 468 00:45:32,163 --> 00:45:34,732 I didn't say anything. 469 00:45:34,732 --> 00:45:38,870 Okay, I need you to stay in your head. 470 00:45:38,870 --> 00:45:39,771 Okay. 471 00:45:41,773 --> 00:45:44,275 I'm gonna go get some water now. 472 00:45:44,275 --> 00:45:45,110 What? Wait. 473 00:45:45,110 --> 00:45:46,711 Why is he even here? 474 00:45:46,711 --> 00:45:48,346 Like how did that happen? 475 00:45:48,346 --> 00:45:49,447 Why don't you like him? 476 00:45:49,447 --> 00:45:51,817 - Johnny. - I think he's nice. 477 00:45:51,817 --> 00:45:53,251 Okay, listen to me. 478 00:45:53,251 --> 00:45:57,022 I need you to trust me that this can go very badly 479 00:45:57,022 --> 00:46:01,592 very quickly, so I need you to get him out of my apartment. 480 00:46:01,592 --> 00:46:04,595 - Okay, fine. - Um, Tom? 481 00:46:06,131 --> 00:46:07,799 I'm in here! 482 00:46:07,799 --> 00:46:09,134 In the bedroom. 483 00:46:09,134 --> 00:46:11,002 Oh. What? 484 00:46:11,002 --> 00:46:12,403 Um, Melanie? 485 00:46:12,403 --> 00:46:13,905 What is happening? 486 00:46:13,905 --> 00:46:16,007 He's on the bed and his pants are off. 487 00:46:16,007 --> 00:46:17,275 Oh no. 488 00:46:17,275 --> 00:46:19,010 Can we cuddle just for a minute? 489 00:46:19,010 --> 00:46:22,513 - Oh, my god! - Um, no because 490 00:46:22,513 --> 00:46:23,714 you have to go now. 491 00:46:23,714 --> 00:46:25,383 What's going on with you? 492 00:46:25,383 --> 00:46:26,885 You're not acting like yourself. 493 00:46:26,885 --> 00:46:30,455 Okay, well, I am myself. 494 00:46:32,157 --> 00:46:33,458 Are you breaking up with me? 495 00:46:33,458 --> 00:46:34,459 Breaking up with you? 496 00:46:34,459 --> 00:46:36,594 Were we even dating? 497 00:46:36,594 --> 00:46:38,063 You don't gotta say anything. 498 00:46:38,063 --> 00:46:39,530 I think I hurt his feelings. 499 00:46:39,530 --> 00:46:40,999 Just let him go. 500 00:47:04,722 --> 00:47:05,556 Johnny? 501 00:47:08,193 --> 00:47:09,360 What was that? 502 00:47:10,428 --> 00:47:11,262 Oh no. 503 00:47:13,531 --> 00:47:15,433 Wanna tell me what's going on? 504 00:47:15,433 --> 00:47:17,402 He's, uh... 505 00:47:17,402 --> 00:47:18,669 He's hurt. 506 00:47:18,669 --> 00:47:19,905 What do you mean hurt? 507 00:47:19,905 --> 00:47:21,472 I think I killed him. 508 00:47:21,472 --> 00:47:23,808 What? 509 00:47:23,808 --> 00:47:25,310 I am so sorry. 510 00:47:25,310 --> 00:47:28,113 Call 911. 511 00:47:28,113 --> 00:47:30,548 Johnny? Go, go, go. 512 00:47:30,548 --> 00:47:32,984 I am! 513 00:47:32,984 --> 00:47:34,519 Oh, Tom. 514 00:47:39,024 --> 00:47:40,858 911, what's your emergency? 515 00:47:40,858 --> 00:47:42,360 - I killed somebody. - Alright. 516 00:47:42,360 --> 00:47:43,895 - Don't say that! - I mean- 517 00:47:43,895 --> 00:47:45,230 Just say someone is hurt 518 00:47:45,230 --> 00:47:46,731 and needs medical attention. 519 00:47:46,731 --> 00:47:48,066 Someone...medical tension. 520 00:47:48,066 --> 00:47:49,400 - Okay. - Did you check to see 521 00:47:49,400 --> 00:47:51,202 if he's breathing? What's your location, ma'am? 522 00:47:51,202 --> 00:47:53,304 165 Wisteria 4G. 523 00:47:53,304 --> 00:47:55,206 - 4D. - Okay, stay on the 524 00:47:55,206 --> 00:47:56,474 phone with me. Did you check to see 525 00:47:56,474 --> 00:47:57,842 if he's breathing? Um, no. 526 00:47:57,842 --> 00:47:59,044 Yes, don't hang up. 527 00:47:59,044 --> 00:48:00,478 - I won't, I won't. - You have to. 528 00:48:00,478 --> 00:48:02,547 Go see if he's breathing. Ma'am, I need you 529 00:48:02,547 --> 00:48:04,715 to stay on the line. Just go check on him. 530 00:48:04,715 --> 00:48:06,584 Okay, uh... 531 00:48:12,290 --> 00:48:13,124 Oh. 532 00:48:17,095 --> 00:48:19,497 - Hey. - Oh, thank god. 533 00:48:19,497 --> 00:48:20,932 Messed up your towel. 534 00:48:21,933 --> 00:48:23,368 Oh. 535 00:48:23,368 --> 00:48:24,202 Is that 911? 536 00:48:26,972 --> 00:48:30,341 Hi, I'm the guy she's talking about. 537 00:48:30,341 --> 00:48:34,812 No, I just, I um, I fell down- 538 00:48:34,812 --> 00:48:37,148 Okay, that was really f... 539 00:48:37,148 --> 00:48:39,817 Messed up, wow. 540 00:48:39,817 --> 00:48:42,453 Okay, all right, I gotta focus. 541 00:48:42,453 --> 00:48:46,291 You have to get out of my body. 542 00:48:46,291 --> 00:48:49,327 I have to get to the birth and- 543 00:48:49,327 --> 00:48:52,063 Close subconscious. 544 00:48:52,063 --> 00:48:53,398 What'd you say? 545 00:48:53,398 --> 00:48:55,333 Close subconscious. 546 00:48:55,333 --> 00:48:57,935 Johnny... 547 00:48:57,935 --> 00:49:01,372 No, no, don't send an ambulance, I'm good, I'm good. 548 00:49:02,540 --> 00:49:04,875 Okay, I will. 549 00:49:07,145 --> 00:49:08,213 I'm gonna hang up now. 550 00:50:49,847 --> 00:50:51,149 I should probably go. 551 00:51:48,506 --> 00:51:52,277 Open subconscious. 552 00:51:52,277 --> 00:51:54,145 Johnny, what just happened? 553 00:51:54,145 --> 00:51:55,846 I just thought I could- 554 00:51:55,846 --> 00:51:56,814 No, you know what? 555 00:51:56,814 --> 00:51:58,082 I don't have time for this. 556 00:51:58,082 --> 00:52:00,117 You have to get out of my body right now. 557 00:52:00,117 --> 00:52:02,019 Well, the video said to get out 558 00:52:02,019 --> 00:52:03,321 I have to let go. 559 00:52:03,321 --> 00:52:05,022 Okay, then, let go. 560 00:52:05,022 --> 00:52:06,491 What does that mean? 561 00:52:06,491 --> 00:52:07,425 How am I supposed to know? 562 00:52:07,425 --> 00:52:09,294 You are the one who did this. 563 00:52:09,294 --> 00:52:11,629 Well, I just, I don't know. 564 00:52:11,629 --> 00:52:12,997 Okay, all right. 565 00:52:14,199 --> 00:52:16,033 You get that this is my life, right? 566 00:52:16,033 --> 00:52:17,735 That this is my job? I know. 567 00:52:17,735 --> 00:52:19,069 So why did you do this? 568 00:52:19,069 --> 00:52:21,172 - I don't know. - No, I don't believe that. 569 00:52:21,172 --> 00:52:22,440 Why did you do this? 570 00:52:22,440 --> 00:52:23,674 I said I don't know. 571 00:52:23,674 --> 00:52:25,176 Oh, okay, all right. 572 00:52:25,176 --> 00:52:27,878 So you just magically floated into my body for no reason? 573 00:52:27,878 --> 00:52:29,980 Well, yeah, well you are the one 574 00:52:29,980 --> 00:52:31,982 who's leaving me just like everybody else. 575 00:52:31,982 --> 00:52:33,384 - I'm not- - You're never even gonna 576 00:52:33,384 --> 00:52:35,520 see me again, so why do you care? 577 00:52:37,888 --> 00:52:40,225 - Okay. - I'm sorry. 578 00:52:40,225 --> 00:52:41,792 It's okay, just take a deep breath. 579 00:52:41,792 --> 00:52:45,062 I just, I just wanted to feel 580 00:52:45,062 --> 00:52:46,597 what it would be like to be you. 581 00:52:46,597 --> 00:52:48,933 Okay, okay. 582 00:52:48,933 --> 00:52:53,938 But you can't be somebody else, you have to be you. 583 00:52:55,440 --> 00:52:56,907 What if I don't wanna be me? 584 00:52:56,907 --> 00:52:59,677 Well, you don't really know 585 00:52:59,677 --> 00:53:01,812 who you are yet. 586 00:53:01,812 --> 00:53:04,549 You get to choose who you wanna be. 587 00:53:06,451 --> 00:53:07,918 Oh, God. 588 00:53:07,918 --> 00:53:12,056 Do you really think there is nothing you can do 589 00:53:12,056 --> 00:53:13,691 to fix this right now? 590 00:53:14,725 --> 00:53:16,227 I don't... 591 00:53:16,227 --> 00:53:17,362 I don't know. Okay. 592 00:53:18,596 --> 00:53:21,165 I think we have to do this together. 593 00:53:21,165 --> 00:53:22,667 You mean... 594 00:53:22,667 --> 00:53:24,902 Wait, what do you mean? 595 00:53:33,978 --> 00:53:36,314 Melanie? Yeah? 596 00:53:36,314 --> 00:53:37,782 I'm nervous. 597 00:53:37,782 --> 00:53:39,350 It's totally normal to be nervous, 598 00:53:39,350 --> 00:53:41,118 but I'm right here. 599 00:53:41,118 --> 00:53:44,522 I don't think I can do this. 600 00:53:44,522 --> 00:53:47,458 Look, you just have to do 601 00:53:47,458 --> 00:53:49,727 what I tell you, okay? 602 00:53:51,929 --> 00:53:53,631 Okay? Yeah. 603 00:54:03,073 --> 00:54:05,042 - Was that you knocking? - Yes. 604 00:54:05,042 --> 00:54:05,976 Yeah, okay, 605 00:54:05,976 --> 00:54:07,177 they're not gonna hear that. 606 00:54:07,177 --> 00:54:08,779 You have to knock way louder than that. 607 00:54:08,779 --> 00:54:10,315 Whoa, whoa, whoa. 608 00:54:10,315 --> 00:54:11,782 Way too loud. 609 00:54:11,782 --> 00:54:13,351 You said I should knock louder. 610 00:54:13,351 --> 00:54:15,286 Melanie, finally. 611 00:54:15,286 --> 00:54:17,087 It took you forever. 612 00:54:17,087 --> 00:54:18,556 She's hugging me. 613 00:54:18,556 --> 00:54:20,825 Okay, well, hug her back. 614 00:54:23,494 --> 00:54:24,895 Priya's upstairs. 615 00:54:26,764 --> 00:54:28,499 Oh, could you close the door? 616 00:54:28,499 --> 00:54:29,634 - Oh. - Her contractions have 617 00:54:29,634 --> 00:54:30,968 been getting really intense. 618 00:54:30,968 --> 00:54:32,737 I got your voicemail the last- Is that Melanie? 619 00:54:32,737 --> 00:54:33,871 Yeah. 620 00:54:33,871 --> 00:54:34,705 Okay, come on. 621 00:54:41,512 --> 00:54:42,347 She's in here. 622 00:54:45,516 --> 00:54:46,351 Hey. 623 00:54:47,352 --> 00:54:49,320 Hey, Melanie. 624 00:54:49,320 --> 00:54:50,355 Say "Hi, Priya." 625 00:54:50,355 --> 00:54:51,689 Hi, Priya. 626 00:54:51,689 --> 00:54:53,824 You need anything? 627 00:54:53,824 --> 00:54:54,725 - Mm-mm. - Are you standing 628 00:54:54,725 --> 00:54:56,160 next to her? 629 00:54:56,160 --> 00:54:57,895 Yes. 630 00:54:57,895 --> 00:54:59,163 Say "How are you feeling?" 631 00:54:59,163 --> 00:55:00,731 How are you feeling? 632 00:55:00,731 --> 00:55:01,999 We've been at this a long time, 633 00:55:01,999 --> 00:55:04,402 but she's doing so good, really. 634 00:55:04,402 --> 00:55:05,736 Thanks, sweetie. 635 00:55:05,736 --> 00:55:07,772 I'm happy you're finally here. 636 00:55:07,772 --> 00:55:11,041 Yes, I'm here to be your doula for you. 637 00:55:11,041 --> 00:55:12,477 Nope, don't improvise. 638 00:55:12,477 --> 00:55:14,445 It's really uncomfortable around here. 639 00:55:14,445 --> 00:55:17,882 I took a really long shower and that helped but... 640 00:55:17,882 --> 00:55:20,351 Oh. Oh, breathe, baby. 641 00:55:21,852 --> 00:55:25,222 Should I rub her back? 642 00:55:26,657 --> 00:55:28,325 I think we need to apologize 643 00:55:28,325 --> 00:55:29,527 for being so late. 644 00:55:30,695 --> 00:55:32,630 I need to move, I need to walk. 645 00:55:32,630 --> 00:55:33,964 Okay, are you sure? 646 00:55:33,964 --> 00:55:35,466 Let's go. Okay. 647 00:55:35,466 --> 00:55:36,534 Say "I'm sorry I'm so late". 648 00:55:36,534 --> 00:55:37,368 - I'm- - Melanie, can you see 649 00:55:37,368 --> 00:55:38,636 who that is please? 650 00:55:41,839 --> 00:55:43,541 - Ruby? - Ruby is the midwife. 651 00:55:43,541 --> 00:55:45,610 - Oh, good! - So... 652 00:55:45,610 --> 00:55:46,777 Yeah, answer it. 653 00:55:48,613 --> 00:55:50,515 - Hello? - Hi, Sharon, is that you? 654 00:55:50,515 --> 00:55:52,149 Can you get me some juice? 655 00:55:52,149 --> 00:55:54,952 Yeah, no, um, this is Melanie. 656 00:55:54,952 --> 00:55:57,622 - Oh, hey, Melanie. - It's in the fridge! 657 00:55:57,622 --> 00:55:58,456 Yes. 658 00:55:59,824 --> 00:56:01,091 Listen, I planned to be there by now. 659 00:56:01,091 --> 00:56:01,892 I probably should have left earlier. 660 00:56:01,892 --> 00:56:03,327 How is everything going? 661 00:56:03,327 --> 00:56:04,995 How's Priya doing? 662 00:56:04,995 --> 00:56:06,296 Just say "Everything is fine". 663 00:56:06,296 --> 00:56:08,132 Everything's fine. 664 00:56:08,132 --> 00:56:09,400 That's good. 665 00:56:09,400 --> 00:56:10,901 Look, I'm so sorry I'm running late. 666 00:56:10,901 --> 00:56:12,970 I don't know how long it's gonna take me to get there, 667 00:56:12,970 --> 00:56:14,505 traffic is terrible. 668 00:56:14,505 --> 00:56:15,773 - Shit. - Shit. 669 00:56:15,773 --> 00:56:17,642 - I know. - No, don't repeat everything! 670 00:56:17,642 --> 00:56:18,609 No, don't rep... 671 00:56:18,609 --> 00:56:19,744 Oh. What? 672 00:56:19,744 --> 00:56:20,745 - Nothing. - Look, call me if 673 00:56:20,745 --> 00:56:21,946 you need anything. 674 00:56:21,946 --> 00:56:23,280 I'll be there as soon as I can, okay? 675 00:56:23,280 --> 00:56:25,115 - Okay. - Oh, and one more thing... 676 00:56:25,115 --> 00:56:27,752 Look, Johnny, this is getting 677 00:56:27,752 --> 00:56:31,956 really serious now. 678 00:56:31,956 --> 00:56:33,157 What was that? 679 00:56:34,625 --> 00:56:36,461 Nothing. 680 00:56:36,461 --> 00:56:37,294 You know what? 681 00:56:37,294 --> 00:56:39,564 This is not gonna work. 682 00:56:39,564 --> 00:56:42,700 You've gotta try to figure out how to let go. 683 00:56:42,700 --> 00:56:45,570 I am, I'm trying. 684 00:56:49,707 --> 00:56:51,509 You good? 685 00:56:51,509 --> 00:56:52,843 - Your phone. - Oh. 686 00:56:53,811 --> 00:56:54,745 - Juice. - Thanks. 687 00:56:54,745 --> 00:56:56,046 Is Ruby close? 688 00:56:56,046 --> 00:56:57,147 - Yes. - Yes. 689 00:56:58,649 --> 00:57:00,117 When's she getting here? 690 00:57:00,117 --> 00:57:01,318 She'll be here very soon. 691 00:57:01,318 --> 00:57:02,787 That's not true. 692 00:57:02,787 --> 00:57:04,288 Does this juice have like a funny after taste? 693 00:57:04,288 --> 00:57:05,523 She will be here very soon, 694 00:57:05,523 --> 00:57:06,557 Johnny. No, she said she's stuck 695 00:57:06,557 --> 00:57:07,658 in traffic. Say it. 696 00:57:07,658 --> 00:57:09,426 She'll be here very soon. 697 00:57:09,426 --> 00:57:11,195 Okay. No, it tastes fine. 698 00:57:11,195 --> 00:57:12,463 - Really? - Yes. 699 00:57:12,463 --> 00:57:14,431 You've said everything tastes weird all day. 700 00:57:16,066 --> 00:57:18,536 Melanie, you try. 701 00:57:20,370 --> 00:57:22,540 It tastes kinda weird, right? 702 00:57:22,540 --> 00:57:24,008 Funky. 703 00:57:24,008 --> 00:57:25,209 There's nothing wrong with the juice! 704 00:57:25,209 --> 00:57:27,177 Sweetie, can you just get me my water? 705 00:57:27,177 --> 00:57:28,813 Yeah, sure. 706 00:57:28,813 --> 00:57:30,147 I'm gonna give you my weight, okay? 707 00:57:30,147 --> 00:57:31,749 - Melanie. - Oh God. 708 00:57:32,382 --> 00:57:34,251 I can't taste the juice. 709 00:57:34,251 --> 00:57:35,620 What do you mean? 710 00:57:35,620 --> 00:57:36,854 I don't know. 711 00:57:36,854 --> 00:57:38,455 It doesn't taste like anything. 712 00:57:39,624 --> 00:57:41,792 Here, honey. Your water. 713 00:57:41,792 --> 00:57:43,160 I need to sit down. 714 00:57:43,160 --> 00:57:44,529 - Okay, come here. - Yeah. 715 00:57:44,529 --> 00:57:46,030 Isn't that kinda weird? 716 00:57:46,030 --> 00:57:47,565 - Johnny- - Here we go. 717 00:57:47,565 --> 00:57:49,500 Don't worry about the juice, okay? 718 00:57:49,500 --> 00:57:51,235 You have to focus. Melanie. 719 00:58:00,244 --> 00:58:01,478 Feels like he's kicking. 720 00:58:01,478 --> 00:58:02,212 Tell her fetal movement 721 00:58:02,212 --> 00:58:03,047 is a good thing. 722 00:58:03,047 --> 00:58:04,381 It's a good thing. 723 00:58:04,381 --> 00:58:05,516 It's uncomfortable. 724 00:58:05,516 --> 00:58:08,052 Water? 725 00:58:08,052 --> 00:58:09,720 Go rub her hips. 726 00:58:16,493 --> 00:58:17,494 What are you doing? 727 00:58:17,494 --> 00:58:19,163 - Um- - Say what you're doing. 728 00:58:19,163 --> 00:58:20,330 I'm rubbing her hips. 729 00:58:21,331 --> 00:58:23,467 Your hips. Now tell her to take 730 00:58:23,467 --> 00:58:25,469 a slow breath. What? 731 00:58:25,469 --> 00:58:27,605 Tell her to... 732 00:58:27,605 --> 00:58:29,840 Something is going on with your voice. 733 00:58:29,840 --> 00:58:30,908 I gotta pee again. 734 00:58:30,908 --> 00:58:32,476 Okay, let's go. 735 00:58:34,044 --> 00:58:36,814 It's like I need to go but I can't. 736 00:58:38,949 --> 00:58:40,417 What? 737 00:58:40,417 --> 00:58:41,919 I'm saying that. 738 00:58:41,919 --> 00:58:43,453 I can't understand what you're saying. 739 00:58:43,453 --> 00:58:45,055 I can't go anymore. 740 00:58:45,055 --> 00:58:46,791 I'm right here. 741 00:58:53,530 --> 00:58:55,265 Could you light some of that incense? 742 00:58:55,265 --> 00:58:56,166 Yeah. 743 00:58:59,069 --> 00:59:00,004 I couldn't hear anything 744 00:59:00,004 --> 00:59:01,438 you were saying back there. 745 00:59:01,438 --> 00:59:02,940 Johnny, I can't really hear 746 00:59:02,940 --> 00:59:04,241 you anymore... 747 00:59:04,241 --> 00:59:06,210 I can't smell this stuff. 748 00:59:06,210 --> 00:59:08,145 I don't, I don't know what's going on. 749 00:59:08,145 --> 00:59:09,379 Johnny, 750 00:59:09,379 --> 00:59:10,615 What? 751 00:59:13,818 --> 00:59:15,285 Melanie? 752 00:59:15,285 --> 00:59:17,187 Melanie, can you come help, please? 753 00:59:17,187 --> 00:59:18,022 Uh huh. 754 00:59:20,958 --> 00:59:22,092 Good, okay. 755 00:59:23,393 --> 00:59:25,663 - Open subconscious. - Okay. 756 00:59:25,663 --> 00:59:27,497 - All right? - Yeah. 757 00:59:27,497 --> 00:59:29,366 Melanie? Hello? 758 00:59:30,701 --> 00:59:32,069 - All right. - Okay, got ya. 759 00:59:32,069 --> 00:59:33,070 Okay, that's good. 760 00:59:33,070 --> 00:59:33,904 Come help. 761 00:59:35,873 --> 00:59:37,675 Alright, okay. 762 00:59:37,675 --> 00:59:38,876 You wanna just grab my leg? 763 00:59:38,876 --> 00:59:41,145 Can you help? 764 00:59:41,145 --> 00:59:42,546 Like this? 765 00:59:44,314 --> 00:59:45,983 There you go. 766 00:59:45,983 --> 00:59:47,752 Okay. 767 00:59:47,752 --> 00:59:48,986 - Okay. - Okay. 768 00:59:48,986 --> 00:59:50,154 Uh, could you grab one of those towels? 769 00:59:51,288 --> 00:59:52,790 Melanie? 770 00:59:52,790 --> 00:59:54,324 Please answer me. 771 00:59:54,324 --> 00:59:56,160 Honey, can you get me a mirror? 772 00:59:56,160 --> 00:59:57,127 Yeah. 773 00:59:57,127 --> 00:59:57,795 - Here. - Thanks. 774 01:00:04,769 --> 01:00:08,038 My arms, they keep shaking. 775 01:00:08,038 --> 01:00:08,873 See? 776 01:00:10,708 --> 01:00:12,242 Uh huh. 777 01:00:12,242 --> 01:00:13,243 Is that...? 778 01:00:14,611 --> 01:00:15,512 What do you think? 779 01:00:16,847 --> 01:00:17,682 Um... 780 01:00:20,517 --> 01:00:21,652 It's totally normal. 781 01:00:22,486 --> 01:00:23,888 - You sure? - Yes. 782 01:00:25,856 --> 01:00:29,559 Oh my god, thank you. 783 01:00:29,559 --> 01:00:31,028 - Here you go. - Oh, yeah. 784 01:00:32,963 --> 01:00:34,064 Okay. 785 01:00:41,538 --> 01:00:44,474 Hey, maybe you could put on some relaxing music? 786 01:00:47,044 --> 01:00:47,845 Melanie? 787 01:00:48,979 --> 01:00:50,180 Yes. 788 01:00:50,180 --> 01:00:52,449 Yeah, um, music. 789 01:00:52,449 --> 01:00:53,818 How about that one playlist? 790 01:00:53,818 --> 01:00:55,953 Playlist, yes. 791 01:00:55,953 --> 01:00:57,587 Playlist. 792 01:00:57,587 --> 01:00:58,956 How do I- The one that you 793 01:00:58,956 --> 01:01:00,157 showed us on your phone. 794 01:01:00,157 --> 01:01:03,794 Phone. Oh, yeah. 795 01:01:04,829 --> 01:01:06,196 Um... 796 01:01:06,196 --> 01:01:08,165 Oh, sorry. 797 01:01:12,036 --> 01:01:14,872 Oh, that's a podcast. 798 01:01:17,775 --> 01:01:19,609 This is a good song. 799 01:01:19,609 --> 01:01:21,611 You know, don't worry about it. 800 01:01:21,611 --> 01:01:22,980 Okay. 801 01:01:24,248 --> 01:01:25,449 - Something's wrong. - What do you mean? 802 01:01:25,449 --> 01:01:28,953 The pain is like really sharp. 803 01:01:28,953 --> 01:01:30,187 Shouldn't Ruby be here? 804 01:01:30,187 --> 01:01:31,956 You said she was on her way, right? 805 01:01:31,956 --> 01:01:34,291 - Um- - Is that the smoke alarm? 806 01:01:40,931 --> 01:01:44,101 - Should I get that? - Uh-huh 807 01:01:44,101 --> 01:01:49,106 Okay. 808 01:01:51,308 --> 01:01:54,378 Hey, Melanie, I'm so sorry I'm late. 809 01:01:54,378 --> 01:01:55,545 Is she pushing yet? 810 01:01:55,545 --> 01:01:57,347 Ruby, is that you? 811 01:01:57,347 --> 01:01:59,249 - I think so. - Yeah? 812 01:01:59,249 --> 01:02:01,385 Hey, I'll be right there! 813 01:02:01,385 --> 01:02:02,486 And how are you doing? 814 01:02:03,653 --> 01:02:04,789 Good. 815 01:02:04,789 --> 01:02:06,490 Good. 816 01:02:07,324 --> 01:02:08,158 Hi, guys. 817 01:02:08,158 --> 01:02:09,626 I'm so sorry I'm late. 818 01:02:09,626 --> 01:02:10,861 How are we doing? 819 01:02:17,534 --> 01:02:18,368 Hello? 820 01:02:18,368 --> 01:02:19,503 Hey, Melanie. 821 01:02:19,503 --> 01:02:21,038 Mom! 822 01:02:21,038 --> 01:02:21,972 Hi. 823 01:02:21,972 --> 01:02:23,707 How's it going? 824 01:02:23,707 --> 01:02:26,710 Uh huh, good, good. 825 01:02:26,710 --> 01:02:28,345 What was that? 826 01:02:28,345 --> 01:02:29,413 Um, the TV. 827 01:02:31,081 --> 01:02:33,017 Oh okay. 828 01:02:33,017 --> 01:02:34,418 So, I'm just calling to let you know 829 01:02:34,418 --> 01:02:35,285 that I'm on my way home. 830 01:02:38,688 --> 01:02:40,090 What? 831 01:02:40,090 --> 01:02:41,091 Yeah, I'm driving now so I can't talk. 832 01:02:41,091 --> 01:02:43,493 But I'll see you and Johnny soon. 833 01:02:43,493 --> 01:02:46,463 Okay. 834 01:03:05,983 --> 01:03:07,384 Melanie? 835 01:03:09,553 --> 01:03:12,823 I'll be right there, you're doing great. 836 01:03:12,823 --> 01:03:13,790 There you go. 837 01:03:13,790 --> 01:03:14,624 Hi, hi. 838 01:03:15,759 --> 01:03:17,361 Do you think this is gonna take a long time? 839 01:03:17,361 --> 01:03:19,763 Why? Do you have somewhere else you need to be? 840 01:03:19,763 --> 01:03:22,332 No, no, I, I... 841 01:03:22,332 --> 01:03:25,069 I just wanna know if it's gonna take awhile. 842 01:03:25,069 --> 01:03:26,403 Well, you know how this goes. 843 01:03:26,403 --> 01:03:27,972 He's gonna come when he's ready. 844 01:03:27,972 --> 01:03:29,406 - Okay. - I'm gonna check, okay? 845 01:03:29,406 --> 01:03:30,574 Okay. 846 01:03:31,441 --> 01:03:32,977 Here's my touch. 847 01:03:32,977 --> 01:03:35,412 There's my hand nice and slow. 848 01:03:35,412 --> 01:03:36,580 You're doing great. 849 01:03:36,580 --> 01:03:37,747 Melanie? 850 01:03:37,747 --> 01:03:38,949 Nine and a half, 851 01:03:38,949 --> 01:03:41,318 you're almost there. Is that... 852 01:03:41,318 --> 01:03:44,554 I need you. 853 01:03:44,554 --> 01:03:47,291 Okay, you're getting close. 854 01:03:52,262 --> 01:03:53,097 Melanie? 855 01:03:56,901 --> 01:03:59,036 Can you hear me? 856 01:03:59,036 --> 01:04:00,938 Johnny! Melanie. 857 01:04:00,938 --> 01:04:02,806 Melanie. 858 01:04:02,806 --> 01:04:03,807 Yeah? 859 01:04:03,807 --> 01:04:05,275 Can you grab the mirror? 860 01:04:05,275 --> 01:04:06,543 Yeah, it's over there. 861 01:04:06,543 --> 01:04:08,045 I want you to see this, Priya. 862 01:04:08,045 --> 01:04:09,646 The head is starting to crown. 863 01:04:09,646 --> 01:04:12,816 Oh, my god! 864 01:04:14,451 --> 01:04:16,887 - I'm sorry. - It's okay, it's all good. 865 01:04:16,887 --> 01:04:18,188 There's a dust pan 866 01:04:18,188 --> 01:04:19,389 in the closet. Everyone's wearing shoes? 867 01:04:19,389 --> 01:04:20,857 - I can't do this! - Yes, you can, Priya. 868 01:04:20,857 --> 01:04:21,791 Yes, you can. You're gonna push again. 869 01:04:21,791 --> 01:04:23,060 No, I can't, I really can't. 870 01:04:23,060 --> 01:04:24,995 - You can do this. - Yes, you can. 871 01:04:33,203 --> 01:04:35,039 I'm scared. 872 01:04:35,039 --> 01:04:37,741 I'm right here with you. 873 01:04:43,647 --> 01:04:45,715 Melanie, you're going to hold this knee, okay? 874 01:04:45,715 --> 01:04:47,384 - Okay. - On the next one you are going 875 01:04:47,384 --> 01:04:48,752 to lean forward. 876 01:04:51,855 --> 01:04:56,860 We've got the head. 877 01:05:03,767 --> 01:05:04,868 Almost there. 878 01:05:06,236 --> 01:05:11,241 Good, good. 879 01:05:20,217 --> 01:05:21,051 Melanie? 880 01:05:27,757 --> 01:05:30,094 Johnny? 881 01:06:21,511 --> 01:06:24,181 Hi, this is Johnny's phone. 882 01:06:24,181 --> 01:06:26,750 At the tone, please record your message. 883 01:06:27,917 --> 01:06:31,688 Um, hi, Johnny. 884 01:06:33,223 --> 01:06:34,824 It's Melanie. 885 01:06:36,193 --> 01:06:39,063 I guess I don't really know what to say. 886 01:06:39,063 --> 01:06:44,068 Um, I woke up, or whatever here at Priya's house 887 01:06:46,503 --> 01:06:51,475 and she's okay and the baby is healthy and I'm, I'm fine. 888 01:06:55,645 --> 01:06:58,748 Yeah, I, I guess I just wanted to make sure 889 01:06:58,748 --> 01:07:00,150 that you're okay. 890 01:07:01,017 --> 01:07:02,319 So, let me know. 891 01:07:26,376 --> 01:07:27,811 Hello? 892 01:07:29,279 --> 01:07:30,114 Johnny? 893 01:07:34,451 --> 01:07:35,585 Are you guys here? 894 01:07:38,955 --> 01:07:40,957 What do I need? 895 01:07:40,957 --> 01:07:43,760 Hey, there you are. 896 01:07:43,760 --> 01:07:45,562 You look all worn out. 897 01:07:45,562 --> 01:07:47,131 How are you feeling? 898 01:07:47,131 --> 01:07:48,465 Fine. 899 01:07:48,465 --> 01:07:49,299 Yeah? 900 01:07:50,267 --> 01:07:51,668 Where's Melanie? 901 01:07:51,668 --> 01:07:53,603 Oh, she left. 902 01:07:53,603 --> 01:07:55,172 Did she leave you alone? 903 01:07:55,172 --> 01:08:00,177 No, she uh, left when she saw you drive in. 904 01:08:00,410 --> 01:08:01,245 Oh. 905 01:08:01,911 --> 01:08:02,846 That's too bad. 906 01:08:04,681 --> 01:08:05,915 I wanted to say goodbye. 907 01:08:11,821 --> 01:08:13,557 Did you and Melanie go outside today? 908 01:08:17,727 --> 01:08:18,562 Johnny? 909 01:08:25,034 --> 01:08:26,703 You're not hungry? 910 01:08:31,341 --> 01:08:32,176 Who is that? 911 01:08:36,580 --> 01:08:38,081 Hi, Melanie! Hi. 912 01:08:38,081 --> 01:08:39,583 Oh, I'm so glad. 913 01:08:39,583 --> 01:08:41,585 I thought I wasn't gonna get to say goodbye to you. 914 01:08:41,585 --> 01:08:45,322 Yeah, I thought so too, but I'm glad 915 01:08:45,322 --> 01:08:46,890 we get to say goodbye now. 916 01:08:46,890 --> 01:08:48,558 Would you like to stay for dinner? 917 01:08:48,558 --> 01:08:50,360 Oh no, that's okay, I can't. 918 01:08:50,360 --> 01:08:55,265 I um, I have some stuff that I forgot here and I... 919 01:08:56,300 --> 01:08:57,567 Hi. 920 01:08:57,567 --> 01:08:58,935 Do you know where Melanie's stuff is? 921 01:09:02,406 --> 01:09:03,240 Yeah. 922 01:09:13,217 --> 01:09:17,954 - I guess these are my things. - Mm-hm. 923 01:09:21,325 --> 01:09:23,126 What's that? 924 01:09:23,126 --> 01:09:24,628 Found this stuff in my room. 925 01:09:26,196 --> 01:09:27,431 I think it's your mom's. 926 01:09:28,498 --> 01:09:29,966 Oh. 927 01:09:29,966 --> 01:09:34,504 So, we can talk about it if you want. 928 01:09:38,275 --> 01:09:40,277 I think this is yours. 929 01:09:43,213 --> 01:09:44,648 Oh yeah, I was looking for that. 930 01:09:51,020 --> 01:09:52,356 You can keep it. 931 01:09:53,257 --> 01:09:55,091 Really? 932 01:09:55,091 --> 01:09:56,192 Yeah, sure. 933 01:10:11,508 --> 01:10:12,342 Bye. 934 01:11:12,536 --> 01:11:15,071 Being in you made me feel 935 01:11:15,071 --> 01:11:16,773 like I could do anything. 936 01:11:18,375 --> 01:11:21,578 Outside there are things that feel bad, 937 01:11:22,912 --> 01:11:25,915 but there are also things that feel good. 938 01:11:25,915 --> 01:11:30,086 And if you just stay home you don't get to feel any of it. 939 01:11:39,863 --> 01:11:43,533 All right, mister. 940 01:11:43,533 --> 01:11:44,368 Come in. 941 01:11:45,735 --> 01:11:46,970 We better hit the road. 942 01:11:49,839 --> 01:11:50,640 I'm ready. 943 01:11:53,477 --> 01:11:54,811 Did Melanie give you that? 944 01:11:56,380 --> 01:11:57,180 Yes. 945 01:12:01,017 --> 01:12:02,085 It looks nice on you. 946 01:12:05,989 --> 01:12:06,756 I know. 56442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.