Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,010 --> 00:00:02,550
Ka
2
00:00:02,760 --> 00:00:05,200
fifteen in la may.
3
00:00:06,600 --> 00:00:09,520
At ako raw ayun nga high.
4
00:00:11,010 --> 00:00:12,840
Taxpayers pa lang halimbawa
5
00:00:13,050 --> 00:00:13,560
ay bagay
6
00:00:13,799 --> 00:00:17,790
sa mong roel pero hindi
'yong magawa-gawa dahil
7
00:00:17,790 --> 00:00:19,060
may mga taong pumipigil
sa iyo na gawin 'yon.
8
00:00:20,058 --> 00:00:20,272
Alam
9
00:00:20,429 --> 00:00:21,690
ko Yung feeling naman ganyosa
10
00:00:21,930 --> 00:00:23,010
muli po ako
11
00:00:23,220 --> 00:00:24,990
ng marami pong
ganyan sa akin ni.
12
00:00:25,380 --> 00:00:27,210
Pero alam niya sa
kung ang ginagawa ko.
13
00:00:27,840 --> 00:00:32,070
Basta masaya ako sa
ginagawa ko wala akong
14
00:00:32,070 --> 00:00:33,070
inaagrabyado at wala
akong ginagawang masama.
15
00:00:34,340 --> 00:00:37,631
Oo sir paano
from the president .
16
00:00:38,610 --> 00:00:39,120
Kailangan Kong
17
00:00:39,390 --> 00:00:41,400
ko president respero sumigaw
lang ako ng buong manumpa.
18
00:00:41,820 --> 00:00:43,050
Aksidente lang ang anak.
19
00:00:43,470 --> 00:00:46,140
Dahil he is the most
powerful person now
20
00:00:46,320 --> 00:00:47,620
in the Philippines.
21
00:00:49,042 --> 00:00:50,042
When.
22
00:00:50,670 --> 00:00:51,670
Kausapin.
23
00:00:52,260 --> 00:00:52,800
Mo damit
24
00:00:53,040 --> 00:00:53,580
maingay.
25
00:00:54,060 --> 00:00:55,240
Ang dami.
26
00:00:57,960 --> 00:00:59,773
Kaya wala ng ingay.
27
00:01:18,000 --> 00:01:19,097
Magandang gabi po.
28
00:01:19,800 --> 00:01:24,190
Magandang gabi po sa ating mga
kababayan na nanonood ng gabi.
29
00:01:24,750 --> 00:01:25,500
Kanina po
30
00:01:25,770 --> 00:01:29,020
ang bandang eleven
thirty four ng gabi.
31
00:01:29,910 --> 00:01:32,200
Pumanaw po ang ating aksidente.
32
00:01:33,480 --> 00:01:34,480
Presidente.
33
00:01:34,680 --> 00:01:35,310
Dayami
34
00:01:35,430 --> 00:01:36,430
camps.
35
00:01:44,490 --> 00:01:46,451
Sabay ho ninyo akong.
36
00:01:46,890 --> 00:01:47,890
Pagdadalamhati.
37
00:01:48,420 --> 00:01:49,870
Sa kanyang pagkawala.
38
00:01:51,120 --> 00:01:54,370
Person to article number
seven ang ating konstitusyon.
39
00:01:54,960 --> 00:01:56,370
Agad akong nanumpa
40
00:01:56,490 --> 00:01:59,230
bilang presidente
ng ating bansa.
41
00:02:01,050 --> 00:02:04,840
Bilang succession ng ating
presidente ng presidente Carlos.
42
00:02:05,370 --> 00:02:06,995
Tutuparin ko ang lahat ng
43
00:02:07,244 --> 00:02:09,340
porma ang kaniyang sinimula.
44
00:02:10,200 --> 00:02:11,890
And i will make sure.
45
00:02:12,390 --> 00:02:14,100
That the dream of this country.
46
00:02:14,550 --> 00:02:15,760
Will become.
47
00:02:18,030 --> 00:02:19,292
Hinihiling ko po
48
00:02:19,470 --> 00:02:22,210
tayo po ay magbigay
ng panalangin.
49
00:02:22,560 --> 00:02:24,448
Sa aking pinakamamahal
na pagsupil.
50
00:02:24,961 --> 00:02:37,199
Uhm.
51
00:02:38,519 --> 00:02:39,765
Hello hello.
52
00:02:41,670 --> 00:02:42,998
Ano nga ba.
53
00:02:43,202 --> 00:02:45,549
Nagsususuka nang
basta-basta sumusulpot.
54
00:02:45,990 --> 00:02:46,185
Ang
55
00:02:46,329 --> 00:02:48,556
ganap ang ending
kongresista at mamoy.
56
00:02:51,150 --> 00:02:53,167
Contrast iwan mo muna kami.
57
00:02:54,630 --> 00:02:56,195
Pero di 'yon maaga.
58
00:02:56,880 --> 00:02:57,210
Hoy.
59
00:02:57,895 --> 00:02:58,225
Hoy.
60
00:02:58,800 --> 00:02:59,160
Alam mo.
61
00:02:59,871 --> 00:03:00,106
Ba.
62
00:03:00,660 --> 00:03:02,440
Madala-dala ko pa ng pagkain.
63
00:03:03,570 --> 00:03:05,920
Hindi ko alam kung
sadyang sipsip kalaw.
64
00:03:06,000 --> 00:03:07,680
O nagpapasikat
ko sa boyfriend ko.
65
00:03:08,358 --> 00:03:08,969
Hindi po.
66
00:03:09,540 --> 00:03:10,140
Anong hindi
67
00:03:10,410 --> 00:03:11,861
hindi kasi ko.
68
00:03:12,630 --> 00:03:14,670
Hindi po hindi nyo po boyfriend.
69
00:03:15,121 --> 00:03:17,441
Niini nga siya nanligaw
sa iyong parang.
70
00:03:17,970 --> 00:03:19,260
Dun din pupunta 'yon.
71
00:03:19,760 --> 00:03:21,510
Wala naman akong
ibang dini-date kundi ako e.
72
00:03:21,870 --> 00:03:22,680
Unless
73
00:03:22,830 --> 00:03:25,420
nangangarap ka na
may pag-Asa ko sa kanya.
74
00:03:25,921 --> 00:03:26,921
Ako.
75
00:03:28,560 --> 00:03:30,300
Ano bang pinagsasabi ninyo
76
00:03:30,540 --> 00:03:32,710
may nalaman ko lang
naman ang pagkain.
77
00:03:33,000 --> 00:03:34,106
Was ng mga anak niya
78
00:03:34,290 --> 00:03:36,730
concerned lang alam mo
'yong mga anak mo sa kanya.
79
00:03:37,770 --> 00:03:38,010
Ano
80
00:03:38,129 --> 00:03:38,370
Mali.
81
00:03:38,799 --> 00:03:39,799
82
00:03:39,897 --> 00:03:40,897
tanong.
83
00:03:41,700 --> 00:03:44,438
Huwag mo akong
gawin pa america .
84
00:03:44,580 --> 00:03:46,229
Alam ba kung paano
ka tumingin Kay Glen.
85
00:03:46,620 --> 00:03:48,430
May gusto ko sa kanya.
86
00:03:49,560 --> 00:03:51,930
Ako po ang breadwinner
sa pamilya ko
87
00:03:52,200 --> 00:03:52,760
Kaya focus
88
00:03:52,877 --> 00:03:53,994
ako sa trabaho ko
89
00:03:54,240 --> 00:03:55,590
wala po sa kin ang lovelife
90
00:03:55,800 --> 00:03:56,409
at hindi
91
00:03:56,610 --> 00:04:01,511
po ako gagawa na makakaapekto o magiging
dahilan ng pagkawala ng trabaho ko.
92
00:04:01,590 --> 00:04:02,590
Guro.
93
00:04:03,210 --> 00:04:05,670
Kasi kahit kailan hindi
magkakagusto si Glenn
94
00:04:05,790 --> 00:04:08,080
sa isang maid na katulad mo.
95
00:04:11,400 --> 00:04:12,270
Hindi nga ako.
96
00:04:13,050 --> 00:04:14,530
Niyaya nga.
97
00:04:18,845 --> 00:04:19,891
98
00:04:20,060 --> 00:04:21,118
.
99
00:04:25,920 --> 00:04:26,850
So i guess.
100
00:04:27,181 --> 00:04:28,310
101
00:04:28,437 --> 00:04:29,914
hi
102
00:04:30,030 --> 00:04:31,510
oo nga way of.
103
00:04:32,430 --> 00:04:33,430
Okay.
104
00:04:34,980 --> 00:04:35,310
Oo.
105
00:04:35,700 --> 00:04:36,700
'Yon.
106
00:04:37,410 --> 00:04:38,410
Nina.
107
00:04:42,330 --> 00:04:43,330
Okay.
108
00:04:44,910 --> 00:04:46,300
Ah serious.
109
00:04:47,130 --> 00:04:49,606
Wala na ang
minnong lialan na iyan.
110
00:04:51,390 --> 00:04:52,870
At dahil dito.
111
00:04:54,360 --> 00:04:57,040
Maraming pagbabago
ang mangyayari.
112
00:04:57,420 --> 00:04:58,080
So ano
113
00:04:58,380 --> 00:05:01,720
ikaw ng bagong
presidente ng pilipinas .
114
00:05:05,850 --> 00:05:06,898
So not means
115
00:05:07,080 --> 00:05:08,980
mas maging busy ka ngayon.
116
00:05:09,270 --> 00:05:13,920
So kailangan pa ba naming magpa-appointment
thirty tito niya si gusto Tokyo Nina
117
00:05:14,130 --> 00:05:15,910
its not umiinti.
118
00:05:17,069 --> 00:05:17,493
Have to.
119
00:05:18,041 --> 00:05:18,627
Work for
120
00:05:18,907 --> 00:05:19,983
a family.
121
00:05:20,220 --> 00:05:21,931
In case you
haven't noticed
122
00:05:22,050 --> 00:05:24,360
matagal na tayong tumigil
maging family ng ina.
123
00:05:24,870 --> 00:05:25,870
Nina.
124
00:05:25,950 --> 00:05:26,950
Sir.
125
00:05:28,985 --> 00:05:29,985
Ah.
126
00:05:31,620 --> 00:05:33,420
Ah hayaan nyo ko muna siya.
127
00:05:33,990 --> 00:05:35,340
Ba kailangan niya lang pa'no mo
128
00:05:35,490 --> 00:05:36,490
huminga.
129
00:06:04,950 --> 00:06:05,950
Nina.
130
00:06:08,310 --> 00:06:09,450
Alam ko na.
131
00:06:09,780 --> 00:06:11,733
Nasasaktan ka dahil
sa tampuhan 'yun
132
00:06:11,850 --> 00:06:13,210
dating you.
133
00:06:16,110 --> 00:06:17,890
Hindi ko alam kung.
134
00:06:18,690 --> 00:06:19,320
Hanggang kailan
135
00:06:19,440 --> 00:06:22,270
'tong tamboa ninyo oo
kung paano nagsimula.
136
00:06:24,180 --> 00:06:25,180
Pero.
137
00:06:25,470 --> 00:06:27,490
Hindi ba mas okay kung.
138
00:06:27,540 --> 00:06:29,320
Magkakasundo kayo.
139
00:06:30,030 --> 00:06:31,960
Bigyan mo ulit siya ng siya.
140
00:06:37,724 --> 00:06:41,543
.
141
00:06:51,690 --> 00:06:52,690
Talyawa.
142
00:07:10,020 --> 00:07:11,230
Meron akong.
143
00:07:20,790 --> 00:07:22,630
Wala kang alam yaya.
144
00:07:22,680 --> 00:07:24,250
Kaya mo na ba.
145
00:07:28,860 --> 00:07:29,860
Nina.
146
00:07:32,400 --> 00:07:34,810
Kaya nga ako
nakipag-usap sa 'yo.
147
00:07:36,360 --> 00:07:38,020
Kasi gusto Kong malaman.
148
00:07:39,630 --> 00:07:41,019
Gusto Kong maintindihan.
149
00:07:45,390 --> 00:07:46,390
Nina.
150
00:07:46,950 --> 00:07:48,730
Di maganda kung.
151
00:07:49,110 --> 00:07:52,180
Iipunin lahat ng
galit sa puso mo.
152
00:07:53,580 --> 00:07:56,350
Caesium mo sa 'kin
para madamayan kita.
153
00:07:56,551 --> 00:07:59,080
Basta po ito
mag-sha-share ako sa 'yo.
154
00:07:59,346 --> 00:08:01,300
Ano nga ba ako 'di ba.
155
00:08:01,890 --> 00:08:02,639
Pero at least
156
00:08:02,639 --> 00:08:03,704
di ba.
157
00:08:04,710 --> 00:08:06,820
Gagaan ang pakiramdam mo.
158
00:08:06,960 --> 00:08:08,730
Dahil nabawasan
ng sama ng loob mo.
159
00:08:09,307 --> 00:08:09,838
160
00:08:09,840 --> 00:08:11,890
ko sa mga kapatid ko.
161
00:08:12,030 --> 00:08:14,980
Kung noon wala
siyang time para sa 'min.
162
00:08:15,360 --> 00:08:16,489
Ano ngayon.
163
00:08:16,650 --> 00:08:18,670
Ayun na presidente siya.
164
00:08:23,880 --> 00:08:24,880
Ina.
165
00:08:26,460 --> 00:08:28,121
Mahal ka ng dating.
166
00:08:29,670 --> 00:08:33,070
Sa ngayon nag-uumpisa pa
lang siya Kay nahihirapan siya.
167
00:08:33,630 --> 00:08:35,220
Pero naniniwala ako
168
00:08:35,490 --> 00:08:37,990
na hindi ka niya pababayaan .
169
00:08:38,610 --> 00:08:40,542
Magiging maayos ang lahat.
170
00:08:49,354 --> 00:08:50,820
De los Santos.
171
00:08:51,630 --> 00:08:52,960
Sino 'to.
172
00:08:53,280 --> 00:08:54,540
Kaibigan ako danilo.
173
00:08:54,960 --> 00:08:56,490
At iisa lang ang kalaban natin.
174
00:08:56,910 --> 00:08:58,390
Ano ibig mo sabihin.
175
00:09:02,100 --> 00:09:03,690
Ako naman ang boss ko.
176
00:09:04,346 --> 00:09:06,730
Ay ang maupo bilang
presidente si acosto.
177
00:09:11,190 --> 00:09:12,580
Isang milyon.
178
00:09:13,201 --> 00:09:14,201
Class.
179
00:09:14,580 --> 00:09:16,860
Kahit naman ipadismis lahat
ng kasong lakasan ako sa 'yo.
180
00:09:17,700 --> 00:09:18,700
Basta.
181
00:09:19,069 --> 00:09:22,030
Din wala ang lahat ng
mga ipapagawa namin sir.
182
00:09:26,883 --> 00:09:29,639
Uhm.
183
00:09:33,330 --> 00:09:34,330
Salamat.
184
00:09:38,967 --> 00:09:41,950
Kailangan na nating
magbuo ng komite para sa iyo.
185
00:09:44,100 --> 00:09:45,970
Grabe pag-usapan nga.
186
00:09:51,210 --> 00:09:52,050
Basta kung anuman ang.
187
00:09:52,410 --> 00:09:53,828
Anumang tulong.
188
00:09:55,167 --> 00:09:57,190
Out of my way para suportahan.
189
00:09:59,670 --> 00:10:00,670
Salamat.
190
00:10:08,868 --> 00:10:09,618
'Ata Norma.
191
00:10:10,038 --> 00:10:12,268
Ah meron pang ibang
gamit Kong Kina may na.
192
00:10:12,591 --> 00:10:13,965
.
193
00:10:14,418 --> 00:10:14,748
A.
194
00:10:15,228 --> 00:10:16,228
Sir.
195
00:10:18,198 --> 00:10:20,068
Kailangan nyo po ng kape.
196
00:10:20,238 --> 00:10:22,032
Tobacco diyos summer nila
197
00:10:22,068 --> 00:10:24,688
Kaya lang ako itong
makausap maupo .
198
00:10:26,028 --> 00:10:26,274
Kasi
199
00:10:26,403 --> 00:10:27,403
.
200
00:10:34,998 --> 00:10:35,998
Melanie.
201
00:10:38,358 --> 00:10:41,696
Ikaw ang madalas na
nakakasama ng mga bata sa bahay.
202
00:10:42,918 --> 00:10:46,938
And is one to know kung papaano na
tinatanggap ang bagong development nila
203
00:10:47,178 --> 00:10:47,718
ngayon at
204
00:10:47,958 --> 00:10:49,858
presidente na po kayo.
205
00:10:54,288 --> 00:10:57,058
Si Nicole ang nakit-an po.
206
00:10:57,438 --> 00:10:58,338
May mga
207
00:10:58,458 --> 00:10:59,998
tanong lang sila.
208
00:11:00,318 --> 00:11:01,318
Pero.
209
00:11:01,818 --> 00:11:05,218
Proud na proud po at
excited sila para sa inyo.
210
00:11:07,578 --> 00:11:08,991
Habag nila.
211
00:11:13,848 --> 00:11:14,848
Chair.
212
00:11:15,438 --> 00:11:17,598
Mahal na mahal po
kayo ng pang-ani ninyo
213
00:11:17,898 --> 00:11:22,318
at sigurado ako nasusuportahan
Kay man sa lahat ng ginagawa ninyo.
214
00:11:23,658 --> 00:11:25,169
Kaya lang sir.
215
00:11:25,248 --> 00:11:25,690
.
216
00:11:25,878 --> 00:11:28,348
Hindi niya rin talaga
maiaalis kanina.
217
00:11:28,458 --> 00:11:29,238
Now
218
00:11:29,388 --> 00:11:32,188
mag-alala at matakot
siya para sa inyo.
219
00:11:32,838 --> 00:11:34,948
Dahil maraming magbabago.
220
00:11:35,598 --> 00:11:37,168
Yun nga alam kung.
221
00:11:37,248 --> 00:11:39,449
Bise-presidente kayo halos.
222
00:11:39,768 --> 00:11:41,698
Wala kayong oras sa kanila.
223
00:11:42,288 --> 00:11:42,527
.
224
00:11:42,558 --> 00:11:44,758
Pa kayang presidente na kayo.
225
00:11:46,818 --> 00:11:48,718
Pero may mag-alala sir.
226
00:11:49,038 --> 00:11:50,958
Kasi sigurado po ako
227
00:11:51,138 --> 00:11:53,938
na proud na proud
sa inyong mga anak.
228
00:12:00,918 --> 00:12:05,638
Papaano ko Kaya patutunayan sa kanila ngayon
at iba na ang posisyon ko sa gobyerno.
229
00:12:06,738 --> 00:12:10,108
The sila pa rin ang
priority ko bilang ama nila.
230
00:12:20,898 --> 00:12:21,898
Sir.
231
00:12:23,208 --> 00:12:24,838
May ideya ka.
232
00:12:27,408 --> 00:12:30,519
Uhm.
233
00:12:38,748 --> 00:12:39,989
Ayos ba.
234
00:12:40,790 --> 00:12:42,030
Is this.
235
00:12:42,397 --> 00:12:43,397
.
236
00:12:46,998 --> 00:12:49,198
Malaki na uupo dito Lola.
237
00:12:49,729 --> 00:12:51,208
Oo nga kuya.
238
00:12:51,258 --> 00:12:55,703
I read doon line na this bases
two hundred seventy years old older.
239
00:12:56,118 --> 00:12:56,867
Kasi lolo ba
240
00:12:56,988 --> 00:12:58,798
may ghost t too.
241
00:12:58,915 --> 00:12:59,915
Busy.
242
00:13:00,048 --> 00:13:01,608
Hindi counted ang lugar na ito
243
00:13:01,728 --> 00:13:02,208
244
00:13:02,244 --> 00:13:03,244
ito.
245
00:13:03,618 --> 00:13:05,398
Kaya magmula ngayon.
246
00:13:05,478 --> 00:13:07,038
Para really kayong principally
247
00:13:07,280 --> 00:13:08,518
at mga.
248
00:13:11,201 --> 00:13:12,201
.
249
00:13:12,888 --> 00:13:15,167
Prinsesa ka .
250
00:13:15,588 --> 00:13:17,430
Hanggang ba talaga dito.
251
00:13:17,898 --> 00:13:21,558
Hindi ko talaga yun akala
ng makakatuntong sa
252
00:13:21,588 --> 00:13:22,324
dating Daryl pananong
president and the first lady.
253
00:13:22,659 --> 00:13:23,641
Pero hindi ko in-expect.
254
00:13:23,958 --> 00:13:26,428
Sa panaginip ko
makakarating ako.
255
00:13:28,668 --> 00:13:30,530
Huwag ka nga 'yong losyon naga.
256
00:13:31,158 --> 00:13:36,228
Hoy hindi mo pamamahay ito namamasukan
lang tayo dito namamasukan lang namamasukan
257
00:13:36,228 --> 00:13:37,997
lang ikaw namamasa
teka nga hindi.
258
00:13:38,329 --> 00:13:40,528
Ba ba kinain mong di ampalaya.
259
00:13:42,498 --> 00:13:43,135
Lola.
260
00:13:43,518 --> 00:13:45,568
This is too much.
261
00:13:45,648 --> 00:13:49,698
My Kay recess debateng normal
house so in my friend one to visit.
262
00:13:50,058 --> 00:13:52,728
Dadaan pa sila sa
napakahigpit na security
263
00:13:52,908 --> 00:13:56,548
is already kilos who
actually ang working.
264
00:13:56,928 --> 00:13:57,278
As
265
00:13:57,378 --> 00:13:58,187
compared me.
266
00:13:58,818 --> 00:14:00,658
Masasanay ka rin dito.
267
00:14:00,768 --> 00:14:03,916
Your Gladys his destiny na
makarating sa lugar na ito sa pala
268
00:14:04,128 --> 00:14:04,458
to.
269
00:14:04,989 --> 00:14:07,008
So we have to do so .
270
00:14:07,668 --> 00:14:09,258
Sulit po tayo sa kanya
271
00:14:09,498 --> 00:14:11,668
pero sulit po ba siya sa amin.
272
00:14:11,958 --> 00:14:12,958
Lola.
273
00:14:13,038 --> 00:14:13,776
Look ka raw.
274
00:14:14,388 --> 00:14:17,568
His not even hear
the mo mas mura .
275
00:14:19,488 --> 00:14:20,488
Nina.
276
00:14:24,798 --> 00:14:25,798
Regulars.
277
00:14:30,438 --> 00:14:30,708
Sir.
278
00:14:31,308 --> 00:14:32,638
Habang .
279
00:14:33,288 --> 00:14:34,678
Ako din dad.
280
00:14:37,458 --> 00:14:38,458
Nicole.
281
00:14:39,168 --> 00:14:41,368
Nais ko na may mga
kuwarto lang 'yon.
282
00:14:43,638 --> 00:14:44,638
Color.
283
00:14:45,168 --> 00:14:46,168
Paul.
284
00:14:54,228 --> 00:14:55,527
Tour finally.
285
00:15:06,419 --> 00:15:16,065
Uh-huh.
286
00:15:19,969 --> 00:15:23,140
Uhm.
287
00:15:25,009 --> 00:15:27,706
Uhm.
288
00:15:29,367 --> 00:15:35,897
Uhm.
289
00:15:43,338 --> 00:15:43,848
O ano.
290
00:15:44,238 --> 00:15:44,748
Kamusta ka.
291
00:15:45,511 --> 00:15:46,511
Ano.
292
00:15:46,608 --> 00:15:47,148
Nanit
293
00:15:47,387 --> 00:15:48,597
ng malacañang.
294
00:15:57,001 --> 00:15:58,879
.
295
00:15:59,658 --> 00:16:01,018
Kaya lang ba.
296
00:16:01,218 --> 00:16:04,738
Ang hindi ano may mga
gusto mo kamusta sayo.
297
00:16:14,988 --> 00:16:16,228
Gusto ko.
298
00:16:16,698 --> 00:16:17,508
Naku quarter
299
00:16:17,658 --> 00:16:20,668
to na maleta kasi nanay
ano sa palasyo ba nakatira.
300
00:16:36,018 --> 00:16:36,828
May nauna
301
00:16:37,038 --> 00:16:37,968
limits po dito.
302
00:16:38,537 --> 00:16:39,958
Ang first family.
303
00:16:41,478 --> 00:16:42,648
Kung gusto nyo ng tour.
304
00:16:43,224 --> 00:16:46,141
Museum poso 'yong ko tayo.
305
00:16:55,968 --> 00:16:56,599
Ayaw nila
306
00:16:56,868 --> 00:16:58,408
eh mukha daw.
307
00:17:00,655 --> 00:17:02,418
Big- time ka na daw baka ano.
308
00:17:03,138 --> 00:17:04,938
Oo nga siguro ang.
309
00:17:06,311 --> 00:17:09,977
Oo naman siyempre
no first niyaya yata.
310
00:17:10,316 --> 00:17:11,316
.
311
00:17:11,748 --> 00:17:13,438
First yeah yeah.
312
00:17:13,552 --> 00:17:14,454
Yeah yeah.
313
00:17:14,808 --> 00:17:15,808
Atty.
314
00:17:16,008 --> 00:17:17,537
Ibig sabihin nun.
315
00:17:18,078 --> 00:17:20,185
Ano bang tawag sa
asawa ni presidente.
316
00:17:20,538 --> 00:17:21,108
Hindi ba.
317
00:17:21,648 --> 00:17:22,827
They they.
318
00:17:25,968 --> 00:17:28,439
First daughter for shelter.
319
00:17:29,088 --> 00:17:33,236
Anong tawag sa nag-aalaga
ng mga anak ng presidente.
320
00:17:34,038 --> 00:17:34,128
.
321
00:17:34,338 --> 00:17:35,338
.
322
00:17:42,228 --> 00:17:44,778
'Yong sapatos ko tsaka
kakabit karon ang Internet.
323
00:17:45,198 --> 00:17:46,192
Ang dami naman kasi nga
324
00:17:46,480 --> 00:17:47,666
sa school.
325
00:17:55,038 --> 00:17:57,628
Puro Kaya requests puro kayo e.
326
00:17:57,738 --> 00:18:00,631
Ngayon ko lang makakausap
ng maigi ang anak ko.
327
00:18:01,608 --> 00:18:03,088
Medyo di alam.
328
00:18:03,288 --> 00:18:04,548
Baka naman may
329
00:18:04,668 --> 00:18:08,271
pinaglumaan ang bagong
diyan 'yong asawa ng presidente
330
00:18:08,483 --> 00:18:09,985
a.
331
00:18:11,768 --> 00:18:12,768
Yeah.
332
00:18:14,838 --> 00:18:15,648
Upuan na.
333
00:18:15,978 --> 00:18:18,508
Kailan ka mabibisita
dito na-mi-miss.
334
00:18:19,578 --> 00:18:20,969
Ako 'nay.
335
00:18:21,918 --> 00:18:24,358
Basta ho meron po akong time.
336
00:18:24,558 --> 00:18:27,288
Na puwede akong
umuwi uuwian ko po kayo
337
00:18:27,438 --> 00:18:29,338
tapos secretariat ko kayo.
338
00:18:36,379 --> 00:18:38,878
Ah hindi huwag ka
ng mga ka ngang wala.
339
00:18:44,478 --> 00:18:44,898
A.
340
00:18:45,228 --> 00:18:47,478
Melody ko bang pakinggan
Yung kapatid mo ha
341
00:18:47,718 --> 00:18:49,355
may dalo yata.
342
00:18:50,238 --> 00:18:51,417
So we.
343
00:18:59,088 --> 00:19:01,608
At tsaka hinay-hinay
sa trabahong
344
00:19:01,818 --> 00:19:03,138
para hindi ka magkasakit
345
00:19:03,422 --> 00:19:03,818
ha.
346
00:19:04,368 --> 00:19:05,669
Guilty ka.
347
00:19:05,928 --> 00:19:07,421
Ang galing naman atelier
348
00:19:07,578 --> 00:19:11,316
diyan ako diyan
kayo Kay melody no
349
00:19:11,328 --> 00:19:12,867
mall ang mga ang ayaw
ninyong magkasakit.
350
00:19:18,532 --> 00:19:19,723
Ay walang trabaho
351
00:19:19,848 --> 00:19:21,238
walang suweldo.
352
00:19:26,688 --> 00:19:27,688
Ba.
353
00:19:32,208 --> 00:19:33,208
Palalaka.
354
00:19:39,828 --> 00:19:41,395
O sige hindi ka namin naaabalang
355
00:19:41,549 --> 00:19:43,048
pa sige na.
356
00:19:49,428 --> 00:19:50,418
Pahabol lang ha.
357
00:19:50,958 --> 00:19:54,978
Okay loden naman ako kasi
naka promo day pa lang ako oo
358
00:19:55,248 --> 00:19:56,248
nawalang.
359
00:20:00,978 --> 00:20:02,729
Ooperahan pa ba 'yon.
360
00:20:02,944 --> 00:20:05,091
Okay by lobby pa.
361
00:20:24,706 --> 00:20:25,154
Oo
362
00:20:25,294 --> 00:20:26,654
'wag kang.
363
00:20:27,874 --> 00:20:30,345
Is the price of b
w for my daughter.
364
00:20:30,676 --> 00:20:31,013
.
365
00:20:31,123 --> 00:20:35,885
366
00:20:36,065 --> 00:20:41,039
367
00:20:41,194 --> 00:20:42,537
kasi .
368
00:20:44,017 --> 00:20:46,544
Yung pangulo na Yung amo ko.
369
00:20:48,184 --> 00:20:51,184
Mas mawawalan
ako na oras ka .
370
00:20:54,154 --> 00:20:56,936
Miss na miss ko
na siya naman ay .
371
00:20:58,654 --> 00:21:01,304
Kaya nga 'yon din
ako nag-abroad kasi.
372
00:21:02,344 --> 00:21:04,514
Para makasama ko sa iba.
373
00:21:06,874 --> 00:21:09,554
Pero parang ganun pa
rin Yung set was siya.
374
00:21:09,905 --> 00:21:14,920
375
00:21:14,974 --> 00:21:15,974
anak.
376
00:21:17,074 --> 00:21:19,022
Konting tiis na lang.
377
00:21:20,944 --> 00:21:23,067
Kakayanin mo naman yun .
378
00:21:24,214 --> 00:21:25,665
First yaya.
379
00:21:41,381 --> 00:21:46,275
380
00:21:46,539 --> 00:21:46,984
na si
381
00:21:47,224 --> 00:21:49,324
Nicole ni tan saka si nila
382
00:21:49,564 --> 00:21:50,134
Kay ka.
383
00:21:50,674 --> 00:21:52,713
'Di ba mamaya pa na
hindi anong klase mo.
384
00:21:53,284 --> 00:21:54,931
Hindi ka pa ba buboy dito
385
00:21:55,174 --> 00:21:57,915
Malaki na ako yaya
ay caretaker faces.
386
00:22:12,244 --> 00:22:13,984
Gumaling ako
387
00:22:14,033 --> 00:22:16,197
388
00:22:16,399 --> 00:22:17,884
389
00:22:18,115 --> 00:22:19,504
di akong manyakis.
390
00:22:20,164 --> 00:22:21,152
Uno jurors.
391
00:22:21,475 --> 00:22:22,065
Mr Christopher.
392
00:22:22,654 --> 00:22:25,034
Iniisip lamang ng ab.
393
00:22:25,474 --> 00:22:28,424
Ang makakatulong
sa administrasyon mo.
394
00:22:28,864 --> 00:22:29,787
I really don't you
395
00:22:30,028 --> 00:22:31,028
for.
396
00:22:31,264 --> 00:22:31,589
Pero ka.
397
00:22:31,902 --> 00:22:34,096
Gusto mo ng
talikuran ng partido.
398
00:22:35,104 --> 00:22:36,104
Eh.
399
00:22:36,845 --> 00:22:39,364
Senator lovers i already
made my decision.
400
00:22:39,724 --> 00:22:40,384
Ang Zori.
401
00:22:40,714 --> 00:22:42,824
Hindi ko puwedeng
pagbigyan ng partido.
402
00:22:43,504 --> 00:22:46,574
Well i guess where
nating better to talk about.
403
00:22:47,106 --> 00:22:48,434
Mr president.
404
00:22:50,554 --> 00:22:51,554
Wala.
405
00:22:56,764 --> 00:22:57,214
Ang kapal
406
00:22:57,514 --> 00:22:58,471
ng mukha mo din ako.
407
00:22:59,104 --> 00:23:00,704
Una sipping his.
408
00:23:01,024 --> 00:23:02,369
Na maging vice-president.
409
00:23:03,814 --> 00:23:05,884
Kung mayroon mang dapat
maging presidente kung
410
00:23:06,154 --> 00:23:07,424
hindi siya.
411
00:23:11,614 --> 00:23:12,867
Hello sir.
412
00:23:12,964 --> 00:23:14,264
Yes sir.
413
00:23:14,434 --> 00:23:15,434
Ah.
414
00:23:15,582 --> 00:23:19,624
Ok na bola kausap ko na hindi naman ako
nahirapan i-convince Yung daw nandun kasi
415
00:23:19,864 --> 00:23:22,068
kung matindi rin ng
jollibee mayang-kosta.
416
00:23:24,964 --> 00:23:25,354
Yeah.
417
00:23:25,894 --> 00:23:27,754
Ang concern ko lang bugas for
418
00:23:27,994 --> 00:23:29,674
maghihigpit yun ng security sa.
419
00:23:29,975 --> 00:23:30,398
You
420
00:23:30,423 --> 00:23:30,784
so
421
00:23:31,054 --> 00:23:33,584
baka hindi madalian
Yung tao natin.
422
00:23:33,904 --> 00:23:35,224
Ipatumba si acosto.
423
00:23:35,764 --> 00:23:36,764
.
424
00:23:41,344 --> 00:23:41,554
.
425
00:23:41,554 --> 00:23:42,784
426
00:23:42,784 --> 00:23:44,984
nung sandali lang.
427
00:23:45,424 --> 00:23:49,474
Sanay sa looks so
ang bilis ng pagtibok.
428
00:23:49,824 --> 00:23:51,104
Ng puso.
429
00:23:52,204 --> 00:23:54,304
Mga ka ba .
430
00:23:55,446 --> 00:23:56,446
President.
431
00:23:59,434 --> 00:24:01,094
Walang usok na tayo.
432
00:24:03,964 --> 00:24:04,964
Sir.
433
00:24:09,004 --> 00:24:10,654
Buti na lang
dumating sa buhay ko.
434
00:24:11,014 --> 00:24:12,014
Po.
435
00:24:12,583 --> 00:24:13,966
Buhay namin.
436
00:24:15,214 --> 00:24:18,134
To something special
about your Marilyn.
437
00:24:18,565 --> 00:24:20,906
438
00:24:20,906 --> 00:24:22,130
to sue ko.
26695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.