All language subtitles for Couples.Therapy.2019.S02E01.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,743 --> 00:00:19,206 "Concrete and the Clay" by They Might Be Giants 2 00:00:23,418 --> 00:00:24,836 You, to me 3 00:00:24,878 --> 00:00:28,048 Are sweet as roses in the morning 4 00:00:28,089 --> 00:00:29,508 You, to me 5 00:00:29,549 --> 00:00:33,887 Are soft as summer in that dawning love we share 6 00:00:33,929 --> 00:00:36,307 That something rare 7 00:00:36,347 --> 00:00:38,558 The sidewalks and the street 8 00:00:38,600 --> 00:00:41,519 The concrete and the clay beneath my feet 9 00:00:41,561 --> 00:00:43,147 Begin to crumble 10 00:00:43,189 --> 00:00:45,191 But love will never die 11 00:00:45,231 --> 00:00:49,320 Because we'll see the mountains tumble... 12 00:00:49,361 --> 00:00:51,237 Listen, I'm not gonna walk out. 13 00:00:51,280 --> 00:00:53,698 You're gonna have to put me out. 14 00:00:53,741 --> 00:00:55,909 He's basically throwing an insult with the 15 00:00:55,951 --> 00:00:58,912 "laugh out loud" at the end. 16 00:00:58,953 --> 00:01:00,581 [man] He came home and was just extra spicy with 17 00:01:00,623 --> 00:01:02,374 everything that I was saying. 18 00:01:02,415 --> 00:01:05,210 It's just like-- [snaps] 19 00:01:05,251 --> 00:01:08,255 [laughs] 20 00:01:12,802 --> 00:01:14,261 [Orna] Hi. 21 00:01:15,054 --> 00:01:17,180 Hey, buddy, I need your backup. 22 00:01:17,222 --> 00:01:18,432 [laughs] 23 00:01:18,474 --> 00:01:20,225 Begin to crumble 24 00:01:20,267 --> 00:01:22,227 But love will never die 25 00:01:22,268 --> 00:01:24,939 Because we'll see the mountains crumble 26 00:01:24,980 --> 00:01:26,564 Before we say goodbye... 27 00:01:26,606 --> 00:01:28,108 [Orna] Hey. 28 00:01:28,149 --> 00:01:29,777 Oh, wow. 29 00:01:29,819 --> 00:01:30,778 This is Nico. 30 00:01:30,819 --> 00:01:33,197 -Hi, I'm Orna. -[Michal] Hi. 31 00:01:35,616 --> 00:01:37,117 I met him when I was 21. 32 00:01:37,159 --> 00:01:38,785 Three months later, we got married. 33 00:01:38,827 --> 00:01:41,789 When we first got married, there was good and there was bad. 34 00:01:41,831 --> 00:01:44,583 Big picture items, we're on the same page about, 35 00:01:44,625 --> 00:01:45,959 like how to raise our children-- 36 00:01:46,000 --> 00:01:47,545 Uh-huh. 37 00:01:47,585 --> 00:01:49,380 The fact that we both-- you know, we're Jewish, and we're, 38 00:01:49,421 --> 00:01:53,216 uh-- we're Orthodox, so we agree on everything having to do with 39 00:01:53,259 --> 00:01:56,803 that, but over the course of the last few years, 40 00:01:56,845 --> 00:01:59,305 things have definitely become more difficult. 41 00:01:59,347 --> 00:02:03,643 I've been very disappointed with [sighs], like, where we are now 42 00:02:03,685 --> 00:02:05,271 and-- and-- 43 00:02:05,311 --> 00:02:07,815 Where you are as far as...? 44 00:02:07,856 --> 00:02:09,399 Everything. 45 00:02:09,440 --> 00:02:12,236 Like, where we are financially, where we are as a couple, 46 00:02:12,278 --> 00:02:13,445 where we are sexually. 47 00:02:13,487 --> 00:02:15,822 Like, I want to be pregnant yesterday. 48 00:02:15,864 --> 00:02:17,323 I ask him that all the time. 49 00:02:17,366 --> 00:02:18,659 You know, I ask him, "When am I going to have another baby, 50 00:02:18,701 --> 00:02:20,161 Michael?" 51 00:02:20,202 --> 00:02:22,245 "Well, we can't afford one right now" unless I do something. 52 00:02:22,287 --> 00:02:25,832 So I'm constantly walking around with all this resentment and all 53 00:02:25,875 --> 00:02:28,835 this anger and all this frustration, 54 00:02:28,878 --> 00:02:33,256 so-- and I feel like ultimately, the reason for that is I blame 55 00:02:33,298 --> 00:02:34,007 him. 56 00:02:34,048 --> 00:02:35,593 [Orna] Mm-hm. 57 00:02:35,634 --> 00:02:37,178 Because if he were different, then the situation would be 58 00:02:37,219 --> 00:02:38,469 different. 59 00:02:38,512 --> 00:02:40,180 If he acted differently, if he acted accordingly, 60 00:02:40,221 --> 00:02:41,347 the situation would be different-- 61 00:02:41,390 --> 00:02:42,641 Then he would deliver the life you wa-- 62 00:02:42,683 --> 00:02:45,435 Yeah, he would deliver the life that I want. 63 00:02:45,476 --> 00:02:47,438 So what happened? 64 00:02:47,478 --> 00:02:49,023 Why am I answering all the questions? 65 00:02:49,064 --> 00:02:50,440 Maybe you can pipe in. 66 00:02:50,481 --> 00:02:52,275 What happened? 67 00:02:52,317 --> 00:02:53,277 What happened? 68 00:02:53,319 --> 00:02:54,653 Why am I not-- 69 00:02:54,695 --> 00:02:56,029 [overlapping chatter] 70 00:02:56,070 --> 00:02:56,404 You know what happened? 71 00:02:56,446 --> 00:02:59,116 He happened. [laughter] 72 00:02:59,617 --> 00:03:02,327 See, that's not a nice way to introduce me. 73 00:03:02,368 --> 00:03:04,954 [laughter] 74 00:03:05,331 --> 00:03:07,291 I mean, my general perspective on marriage is 75 00:03:07,332 --> 00:03:11,503 more that, like, it's two people trying to make it through life 76 00:03:11,545 --> 00:03:15,298 together as partners and they're each contributing whatever they 77 00:03:15,340 --> 00:03:18,302 can, in whatever way they can, to get through it. 78 00:03:18,344 --> 00:03:19,719 You know what that sounds like to me, 79 00:03:19,762 --> 00:03:21,179 when he says that? 80 00:03:21,221 --> 00:03:23,515 Is I'm hearing, "That is what a lazy person would say." 81 00:03:23,557 --> 00:03:24,725 Oh, you know what it is? 82 00:03:24,767 --> 00:03:27,727 It's that every individual-- it's like socialism, right? 83 00:03:27,769 --> 00:03:29,730 So we are in a socialist co-operative now. 84 00:03:29,772 --> 00:03:31,148 And every person has to contribute-- 85 00:03:31,190 --> 00:03:32,899 In the case of a marriage, I feel like socialism isn't the 86 00:03:32,941 --> 00:03:34,150 worst model. 87 00:03:34,192 --> 00:03:35,152 Yeah, I'm sure you feel that way. 88 00:03:35,194 --> 00:03:37,154 Every person has to contribute equally. 89 00:03:37,196 --> 00:03:38,696 Can you both slow it down? 90 00:03:38,738 --> 00:03:41,325 I'm the person that's screwed over by it because I'm the 91 00:03:41,367 --> 00:03:43,493 person that's contributing on every front. 92 00:03:43,535 --> 00:03:44,911 Michal, hold on. 93 00:03:44,953 --> 00:03:48,707 Just to be clear, that's total nonsense. 94 00:03:48,748 --> 00:03:50,084 -Right? -No, it isn't. 95 00:03:50,125 --> 00:03:53,337 One second: I'm not doing anything towards improving our 96 00:03:53,378 --> 00:03:54,964 future? 97 00:03:55,339 --> 00:03:57,507 -I'm doing more than-- -How do you measure 98 00:03:57,548 --> 00:03:59,717 when you're doing enough and when I'm not doing enough? 99 00:03:59,760 --> 00:04:02,387 Because all I expect of you is literally one thing, 100 00:04:02,428 --> 00:04:04,765 -and you don't do that thing. -What is that one thing? 101 00:04:04,807 --> 00:04:07,226 Support me so that I don't have to work! 102 00:04:07,267 --> 00:04:09,019 That's kind of a big umbrella to throw things under. 103 00:04:09,060 --> 00:04:11,397 You're right, it's so hard because I'm demanding 104 00:04:11,438 --> 00:04:13,356 billions of dollars out of you. 105 00:04:13,399 --> 00:04:14,565 So it's just a number? 106 00:04:14,608 --> 00:04:15,775 There's a number somewhere? 107 00:04:15,817 --> 00:04:17,402 -"I expect this of you." -It's not a number! 108 00:04:17,443 --> 00:04:18,779 "Call me when you've got it." 109 00:04:18,820 --> 00:04:20,406 I don't know, yeah, maybe. 110 00:04:20,447 --> 00:04:22,408 It feels a little bit like a ransom, honestly. 111 00:04:22,448 --> 00:04:24,409 Okay, well if you're not willing to pay it then maybe you 112 00:04:24,450 --> 00:04:25,952 should be married to someone else. 113 00:04:25,995 --> 00:04:27,413 Is that a healthy dynamic? 114 00:04:27,454 --> 00:04:28,079 I don't care! 115 00:04:28,121 --> 00:04:30,957 I'm so tired of having these conversations with you! 116 00:04:31,000 --> 00:04:33,459 Michal, Michal. 117 00:04:33,961 --> 00:04:36,421 -Give some room. -I'm just-- I'm so exhausted! 118 00:04:36,462 --> 00:04:39,382 But you're-- you're partially exhausted because you are 119 00:04:39,425 --> 00:04:41,385 working so hard. 120 00:04:41,426 --> 00:04:43,387 You don't need to do all of that. 121 00:04:43,428 --> 00:04:45,305 Because that's my life with him. 122 00:04:45,346 --> 00:04:46,974 -I can't sit back. -[Orna] You're here with me! 123 00:04:47,015 --> 00:04:48,558 I always have to be in the driver's seat. 124 00:04:48,599 --> 00:04:51,394 -Can I ask you to pause? -Sure. 125 00:04:51,437 --> 00:04:53,313 What do you think about that? 126 00:04:53,354 --> 00:04:57,776 I would say that she's probably right that I have a 127 00:04:57,817 --> 00:05:01,654 laissez-faire attitude, and I'm just generally comfortable with 128 00:05:01,697 --> 00:05:03,490 how things are. 129 00:05:03,531 --> 00:05:08,329 I just think that life is more manageable if you enjoy it, 130 00:05:09,704 --> 00:05:12,498 and I think that anyone who doesn't take it as a priority is 131 00:05:12,541 --> 00:05:16,337 just gonna fail miserably in one way or another. 132 00:05:18,464 --> 00:05:20,007 How are you feeling? 133 00:05:20,048 --> 00:05:22,009 [Michal] Very, very angry. 134 00:05:22,051 --> 00:05:25,262 I've enabled you to relax and enjoy your life for the last 135 00:05:25,303 --> 00:05:28,015 decade, and now it's time for you to get up off your ass and 136 00:05:28,057 --> 00:05:30,476 start doing something and stop relaxing. 137 00:05:30,517 --> 00:05:32,269 -Grow your damn law firm! -[Michael] I am working on that. 138 00:05:32,310 --> 00:05:34,270 I haven't seen you do anything! 139 00:05:34,313 --> 00:05:37,483 I feel so exhausted by this marriage, 140 00:05:37,524 --> 00:05:38,692 you know? 141 00:05:38,733 --> 00:05:40,277 It's like two people, and they're in the race, 142 00:05:40,318 --> 00:05:42,863 and in order to get to the finish line, they both have to-- 143 00:05:42,904 --> 00:05:44,865 they both have to finish together, right? 144 00:05:44,906 --> 00:05:46,450 Like a three-legged race. 145 00:05:46,491 --> 00:05:49,036 Yeah, you're tied to each other, and I feel like our marriage is 146 00:05:49,077 --> 00:05:51,829 that I am running with all my might. 147 00:05:51,871 --> 00:05:53,457 And I'm dead weight. 148 00:05:53,498 --> 00:05:54,832 I'm running as fast as I possibly can, 149 00:05:54,875 --> 00:05:57,043 and he's inching along, saying, "It's okay, 150 00:05:57,086 --> 00:05:58,212 we'll get there." 151 00:05:58,253 --> 00:06:00,505 That has been our marriage, and I am just tired. 152 00:06:00,546 --> 00:06:02,548 Completely what I see right here. 153 00:06:02,591 --> 00:06:03,884 -[Michal] Yes. -Yes. 154 00:06:03,926 --> 00:06:06,135 I see how hard you're working. 155 00:06:06,178 --> 00:06:07,971 I get it. 156 00:06:08,221 --> 00:06:10,557 Where are you? 157 00:06:10,599 --> 00:06:12,558 -He thinks it's hysterical. -I mean, no-- 158 00:06:12,601 --> 00:06:13,351 [Orna] But you're still doing the work for him. 159 00:06:13,351 --> 00:06:15,520 I'm just-- I'm like, at times like this, I'm ready to just 160 00:06:15,562 --> 00:06:16,897 punch him in the face. 161 00:06:16,938 --> 00:06:18,565 But you're doing so much work. 162 00:06:18,606 --> 00:06:20,567 -And it's exhausting to me! -[Orna] Let me do some work. 163 00:06:20,608 --> 00:06:21,402 Stop it! 164 00:06:21,442 --> 00:06:22,902 Why do you find this funny?! 165 00:06:22,945 --> 00:06:24,695 Sometimes, I feel like I just hate him so much, 166 00:06:24,738 --> 00:06:26,531 I can't stand being around him! 167 00:06:26,572 --> 00:06:28,700 I'm sitting here, and I want to get somewhere, 168 00:06:28,741 --> 00:06:31,702 and I want to fix it, and it's not as though I've sat back for 169 00:06:31,745 --> 00:06:33,329 the past 10 years of our marriage and said, 170 00:06:33,371 --> 00:06:34,748 "You know what? 171 00:06:34,789 --> 00:06:36,332 I want more children, so I'm just going to sit around 172 00:06:36,375 --> 00:06:39,336 on my ass and eat bon-bons and pop out kid after kid, 173 00:06:39,378 --> 00:06:40,712 and you figure out a way to support them!" 174 00:06:40,753 --> 00:06:42,005 I've been there with him! 175 00:06:42,046 --> 00:06:43,923 I've been doing everything that I need to do, 176 00:06:43,966 --> 00:06:44,925 and what is he doing? 177 00:06:44,966 --> 00:06:45,716 He's laughing! 178 00:06:45,759 --> 00:06:46,926 He thinks that this is funny! 179 00:06:46,969 --> 00:06:49,512 I'm so tired of it. [cries] 180 00:06:49,555 --> 00:06:50,930 [Orna] I get it. 181 00:06:50,972 --> 00:06:52,599 I get it. 182 00:06:54,560 --> 00:06:56,519 [Michal] It's like what is even the point? 183 00:06:56,562 --> 00:06:58,272 What's the point? 184 00:06:58,313 --> 00:07:00,274 Can you let me do some of the work 185 00:07:00,315 --> 00:07:03,443 and you relax? 186 00:07:04,611 --> 00:07:06,572 [Michal] Yeah, okay. 187 00:07:06,613 --> 00:07:11,452 So how are you feeling when Michal is saying these things? 188 00:07:11,702 --> 00:07:14,204 She's not wrong, like she's aware of the facts as well 189 00:07:14,245 --> 00:07:15,789 -as I am. -[Orna] Mm-hm. 190 00:07:15,831 --> 00:07:18,625 Like, the reason I was chuckling was I was imagining 191 00:07:18,666 --> 00:07:21,628 Michal running a three-legged race with my son, 192 00:07:21,669 --> 00:07:24,589 and I could imagine her, like, dragging him along, 193 00:07:24,630 --> 00:07:26,799 not caring that he was, like, crying, 194 00:07:26,841 --> 00:07:29,803 and I feel like, "Yeah, I might lose the race if I ran with him, 195 00:07:29,844 --> 00:07:32,221 but I think he'd enjoy it more." 196 00:07:33,474 --> 00:07:35,558 It was more just, like, the absurdity struck me. 197 00:07:35,601 --> 00:07:40,647 How do you feel when, um, Michal is describing you as... 198 00:07:42,815 --> 00:07:46,611 lazy, unable to pull your weight... 199 00:07:46,652 --> 00:07:48,613 -I mean, it hurts. -[Orna] Exploiting her? 200 00:07:48,654 --> 00:07:50,115 I don't think I'm lazy. 201 00:07:50,156 --> 00:07:52,409 -I think I work pretty hard. -[Orna] But how do you feel? 202 00:07:52,450 --> 00:07:56,621 I don't like that it hurts her, but I do like that she provokes 203 00:07:56,663 --> 00:07:58,623 me to do more and be better. 204 00:07:58,664 --> 00:08:00,416 So there's something about this dynamic that's 205 00:08:00,459 --> 00:08:01,168 working for you? 206 00:08:01,168 --> 00:08:04,295 Right, and that's probably unhealthy for me to just be 207 00:08:04,337 --> 00:08:05,630 like, "Well, that works for me." 208 00:08:05,672 --> 00:08:10,092 But what I'm trying to decipher is whether you're... 209 00:08:10,343 --> 00:08:12,846 there's something about this kind of dynamic of being 210 00:08:12,888 --> 00:08:18,018 provoked that is enjoyable, pleasurable to you? 211 00:08:18,059 --> 00:08:21,270 Or are you actually humiliated? 212 00:08:21,313 --> 00:08:22,271 Or both? 213 00:08:22,313 --> 00:08:24,691 I wouldn't say that it's pleasurable. 214 00:08:24,732 --> 00:08:27,110 I'd say that it's useful. 215 00:08:28,694 --> 00:08:33,699 funky music 216 00:09:04,398 --> 00:09:06,732 [Dru] We got pregnant very early. 217 00:09:06,774 --> 00:09:09,903 We'd only been dating for a couple of months before she was 218 00:09:09,944 --> 00:09:11,572 pregnant. 219 00:09:11,822 --> 00:09:16,952 It was, uh, a roller coaster, um, and still is. 220 00:09:18,953 --> 00:09:22,915 But you're saying that the fact that it happened at all? 221 00:09:22,957 --> 00:09:24,750 Or that it happened so fast? 222 00:09:24,793 --> 00:09:27,087 I think that it happened so fast. 223 00:09:27,129 --> 00:09:31,549 He wanted to move in right away, and he wanted to start a family, 224 00:09:31,591 --> 00:09:36,596 and I pushed back 'til the very day that he moved in. 225 00:09:37,806 --> 00:09:39,725 [Orna] But what-- what was your suggestion? 226 00:09:39,765 --> 00:09:42,561 I thought that we should take our time. 227 00:09:42,602 --> 00:09:46,731 I didn't think that having a baby meant that we needed to 228 00:09:46,773 --> 00:09:49,109 force a relationship. 229 00:09:49,150 --> 00:09:51,694 You know, at the end of the day, I was already a single parent, 230 00:09:51,736 --> 00:09:53,279 so-- 231 00:09:53,322 --> 00:09:54,740 [Orna] You were a single parent...? 232 00:09:54,780 --> 00:09:55,907 Yes, I have another child. 233 00:09:55,948 --> 00:09:56,699 -[Orna] I see. -Yes. 234 00:09:56,741 --> 00:09:57,742 From a previous relationship? 235 00:09:57,784 --> 00:09:58,702 [Tashira] From a previous marriage. 236 00:09:58,744 --> 00:09:59,702 Got it. 237 00:09:59,745 --> 00:10:03,539 So I kinda learned my mistakes and my lessons, 238 00:10:03,582 --> 00:10:08,629 and I just didn't feel that his view of him needing to be there 239 00:10:10,338 --> 00:10:15,302 was so much more important than us figuring out each other 240 00:10:15,343 --> 00:10:16,761 because were were only together-- 241 00:10:16,803 --> 00:10:19,640 So you wanted, in a way, to prioritize the relationship? 242 00:10:19,681 --> 00:10:21,308 Correct, yes. 243 00:10:21,350 --> 00:10:23,894 -[Orna] Developing slowly. -Yes. 244 00:10:23,934 --> 00:10:25,312 [Orna] Mm-hm. 245 00:10:25,354 --> 00:10:27,481 I totally understand where she's coming from, 246 00:10:27,521 --> 00:10:32,318 but at the same time, it's like how could you be okay with 247 00:10:32,361 --> 00:10:34,904 having a part-time father for your kid? 248 00:10:34,946 --> 00:10:37,658 And then on top of that, me seeing my child, what, 249 00:10:37,698 --> 00:10:38,909 on the weekends? 250 00:10:38,949 --> 00:10:40,494 -[Orna] Yeah. -No. 251 00:10:40,534 --> 00:10:43,496 So, tell me, how has it been? 252 00:10:43,538 --> 00:10:45,665 [Tashira] I mean, it has its ups and downs. 253 00:10:45,707 --> 00:10:48,918 We're very much separated in the house. 254 00:10:48,960 --> 00:10:50,920 -Um-- -[Orna] What does that mean? 255 00:10:50,962 --> 00:10:52,297 You know, I sleep with the boys, 256 00:10:52,338 --> 00:10:54,841 and he sleeps in my eldest son's room. 257 00:10:54,883 --> 00:10:56,842 And are you both happy with that? 258 00:10:56,885 --> 00:10:58,678 No. [laughs] 259 00:10:58,720 --> 00:11:00,554 That's not the way I want it at all. 260 00:11:00,596 --> 00:11:02,808 That's the way she feels most comfortable. 261 00:11:02,848 --> 00:11:04,601 -[Orna] Are you happy with that? -I mean, sometimes, yeah. 262 00:11:04,643 --> 00:11:05,811 I need my space. 263 00:11:05,851 --> 00:11:09,814 I have two kids, and sometimes I retreat to my room. 264 00:11:09,856 --> 00:11:12,359 I don't think it's right that the boys see us separated 265 00:11:12,400 --> 00:11:17,447 all the time, and I don't feel, you know, 266 00:11:18,865 --> 00:11:21,367 the love in the house when that happens. 267 00:11:21,409 --> 00:11:24,829 You're missing something that you want. 268 00:11:24,870 --> 00:11:26,164 For sure. 269 00:11:26,206 --> 00:11:27,164 Yeah. 270 00:11:27,207 --> 00:11:28,542 And you? 271 00:11:28,582 --> 00:11:30,961 She's getting what she wants because she's in her room. 272 00:11:31,001 --> 00:11:32,379 [Orna] Let's hear. 273 00:11:32,420 --> 00:11:33,170 Sorry. 274 00:11:33,212 --> 00:11:36,633 Um, I just... 275 00:11:36,883 --> 00:11:40,803 it's difficult for me because it's just not a comfortable 276 00:11:40,846 --> 00:11:42,179 situation. 277 00:11:42,221 --> 00:11:43,807 You know, and I know that he loves me. 278 00:11:43,848 --> 00:11:45,726 I mean, that's for sure. 279 00:11:45,766 --> 00:11:48,394 He won't go! [laughs] 280 00:11:48,437 --> 00:11:50,563 You know, he always tells me he's not gonna go. 281 00:11:50,605 --> 00:11:51,689 It's forever. 282 00:11:51,731 --> 00:11:53,399 Not in, like, a threatening way, though. 283 00:11:53,442 --> 00:11:54,985 [laughter] 284 00:11:55,025 --> 00:11:59,572 But it's just been hard to, like, have that connection and 285 00:11:59,614 --> 00:12:02,241 kinda want that connection with him. 286 00:12:02,284 --> 00:12:05,245 I'm gonna go back to, uh-- actually, I'll ask both of 287 00:12:05,287 --> 00:12:06,829 you. 288 00:12:06,871 --> 00:12:10,250 What do you feel like Tashira would need from you to create 289 00:12:10,292 --> 00:12:14,087 more togetherness? 290 00:12:15,713 --> 00:12:17,758 Um... 291 00:12:19,925 --> 00:12:24,931 I-- I really don't know what she needs for her to, 292 00:12:27,100 --> 00:12:29,852 you know, turn around. 293 00:12:29,894 --> 00:12:32,021 I mean, I'm not saying it right but I don't know-- 294 00:12:32,063 --> 00:12:35,274 But it's interesting that you don't know. 295 00:12:35,524 --> 00:12:39,779 Maybe you might want to figure that out. 296 00:12:39,821 --> 00:12:41,782 I've tried for so long. 297 00:12:41,822 --> 00:12:45,284 But you seem like you have no idea. 298 00:12:46,912 --> 00:12:51,457 So, it sounds like Dru doesn't have any idea what would-- 299 00:12:51,500 --> 00:12:52,750 [Tashira] No. 300 00:12:52,793 --> 00:12:56,462 Actually bring you two closer from your end. 301 00:12:56,505 --> 00:12:58,881 -Mm-hm. -[Orna] Can you say? 302 00:12:59,924 --> 00:13:03,303 Um, more understanding. 303 00:13:03,345 --> 00:13:06,472 You know, I want him to have empathy. 304 00:13:06,515 --> 00:13:09,726 I want him to listen to me. 305 00:13:09,768 --> 00:13:13,104 For me it's just-- it's not just touching and hugging and 306 00:13:13,145 --> 00:13:14,981 kissing. 307 00:13:15,356 --> 00:13:17,317 I get that he needs affection. 308 00:13:17,359 --> 00:13:21,111 I get that he needs all those things because that's what makes 309 00:13:21,154 --> 00:13:23,322 him who he is. 310 00:13:23,365 --> 00:13:27,117 But I'm not sure Dru feels understood. 311 00:13:27,159 --> 00:13:28,577 No. 312 00:13:28,828 --> 00:13:31,121 How do I not understand you? 313 00:13:31,164 --> 00:13:35,961 Perfect example: You feel that I need affection, 314 00:13:36,001 --> 00:13:40,340 and it's more about being seen. 315 00:13:41,383 --> 00:13:44,845 You're so in with the boys and cooking, 316 00:13:44,885 --> 00:13:49,098 and I appreciate it all to the max, 317 00:13:49,140 --> 00:13:52,936 but I feel like I'm a ghost in the house. 318 00:13:54,729 --> 00:13:57,106 And I feel like I'm a robot. 319 00:13:57,148 --> 00:14:00,110 That I see, and I acknowledge that 100 percent. 320 00:14:00,150 --> 00:14:01,819 Wait. 321 00:14:01,861 --> 00:14:04,447 That sounds meaningful. 322 00:14:05,490 --> 00:14:09,034 That I'm a robot and that he feels like a ghost? 323 00:14:10,245 --> 00:14:15,375 No, I heard Dru say that when you say he needs 324 00:14:15,417 --> 00:14:19,044 affection, you're not hearing him. 325 00:14:19,295 --> 00:14:21,798 That he's saying he feels like a ghost, 326 00:14:21,840 --> 00:14:22,966 like you don't see him. 327 00:14:23,008 --> 00:14:24,967 Right, I-- I understand that. 328 00:14:25,010 --> 00:14:26,803 [Orna] Well, you did not convey that. 329 00:14:26,845 --> 00:14:29,389 Your response was, "And I'm a robot." 330 00:14:29,431 --> 00:14:30,973 And that is an issue. 331 00:14:31,015 --> 00:14:33,559 It's always "But this." 332 00:14:33,601 --> 00:14:35,562 It's never-- 333 00:14:35,604 --> 00:14:37,646 It goes both ways. 334 00:14:38,023 --> 00:14:39,566 You see? 335 00:14:39,607 --> 00:14:41,901 It goes both ways. 336 00:14:45,071 --> 00:14:50,076 funky music 337 00:15:04,924 --> 00:15:07,052 -[Virginia] Hello. -Good morning. 338 00:15:07,092 --> 00:15:08,053 [Virginia] Hi, sweetheart. 339 00:15:08,093 --> 00:15:10,764 -Good to see you. -[Orna] Good to see you. 340 00:15:11,264 --> 00:15:16,436 People come in convinced that the problem lives in their 341 00:15:16,477 --> 00:15:20,606 partner, and what they're going to ask me to do is help them 342 00:15:20,649 --> 00:15:23,610 change their partners, so that life gets better, 343 00:15:23,652 --> 00:15:26,236 but that's not the work of couple's therapy. 344 00:15:26,279 --> 00:15:27,614 I think that's right. 345 00:15:27,655 --> 00:15:29,866 It's not just that they want to fix the other person. 346 00:15:29,908 --> 00:15:32,034 They may want to accuse the other person. 347 00:15:32,077 --> 00:15:32,952 Yeah. 348 00:15:32,994 --> 00:15:34,245 [Virginia] They may want justice. 349 00:15:34,287 --> 00:15:35,205 Yeah. 350 00:15:35,245 --> 00:15:36,622 But we have a much bigger agenda. 351 00:15:36,664 --> 00:15:38,290 [Orna] Yeah. 352 00:15:41,126 --> 00:15:46,091 They come with their own highly developed narratives about 353 00:15:46,131 --> 00:15:49,635 what's going on, and here I come and try to disrupt those 354 00:15:49,678 --> 00:15:52,096 narratives, and people don't like it. 355 00:15:52,138 --> 00:15:53,722 [Virginia] Right. 356 00:15:53,765 --> 00:15:56,433 [Orna] Sometimes people fight me tooth and nail about it. 357 00:15:56,476 --> 00:15:59,437 I have a lot to say, and then I feel like you're going to, like, 358 00:15:59,479 --> 00:16:02,231 stop me and, like, kinda correct me and critique how I'm doing it. 359 00:16:02,273 --> 00:16:03,566 -Listen, listen... -Why is it my job to have 360 00:16:03,607 --> 00:16:05,442 a method to convince him? 361 00:16:05,485 --> 00:16:07,319 -You need-- -[Michal] No, no, no! 362 00:16:07,361 --> 00:16:09,322 -Michal, let me work with you. -See, this is something that bothers me! 363 00:16:09,364 --> 00:16:11,116 [Orna] But you're doing the same with me! 364 00:16:11,156 --> 00:16:13,326 Why do I need to have a method to teach this person how to 365 00:16:13,367 --> 00:16:14,785 adult? 366 00:16:14,827 --> 00:16:17,414 [Orna] People can get very dug into their view of the other 367 00:16:17,454 --> 00:16:21,750 person, and sometimes it does require a real push 368 00:16:21,793 --> 00:16:25,922 to confront them with the reality that, as convinced 369 00:16:25,963 --> 00:16:30,092 as they are about their story, it's not working. 370 00:16:30,135 --> 00:16:32,095 [Virginia] They have to know that you're going to do what 371 00:16:32,136 --> 00:16:33,513 they hired you to do. 372 00:16:33,554 --> 00:16:36,558 [Orna] Yeah, that's why they're in my office. 373 00:16:38,143 --> 00:16:39,519 -You okay? -You nervous? 374 00:16:39,560 --> 00:16:41,145 You tired? 375 00:16:41,186 --> 00:16:41,937 Yeah. 376 00:16:41,980 --> 00:16:43,940 I can imagine. 377 00:16:43,981 --> 00:16:46,192 -Sleepy. -Yeah. 378 00:16:48,569 --> 00:16:49,529 -Hello. -Hello. 379 00:16:49,570 --> 00:16:51,114 -Hello. -Welcome. 380 00:16:51,155 --> 00:16:52,781 Thank you. 381 00:16:58,997 --> 00:17:01,875 I recently entered rehab. 382 00:17:02,125 --> 00:17:06,378 I mean, I hit what they call the rock bottom. 383 00:17:06,421 --> 00:17:07,547 Mm-hm. 384 00:17:07,588 --> 00:17:09,548 But just going through that process, 385 00:17:09,590 --> 00:17:14,011 I think that I've realized, um, that there's a lot of 386 00:17:14,054 --> 00:17:19,224 opportunity and things that we could and need to really talk 387 00:17:19,267 --> 00:17:21,394 through and work through. 388 00:17:21,435 --> 00:17:23,813 Some of the things that have happened-- 389 00:17:23,855 --> 00:17:25,231 [Orna] Mm-hm. 390 00:17:25,272 --> 00:17:30,069 I think he tends to reflect on them quite frequently. 391 00:17:30,444 --> 00:17:31,863 Mm-hm. 392 00:17:31,904 --> 00:17:36,201 So it's almost as if we're living in my past mistakes. 393 00:17:36,241 --> 00:17:37,160 -[Orna] I see. -Yeah. 394 00:17:37,202 --> 00:17:38,577 And past behaviors. 395 00:17:38,619 --> 00:17:39,996 [Orna] So there's still some haunting... 396 00:17:40,038 --> 00:17:41,748 It's kind of like I can't let go. 397 00:17:41,789 --> 00:17:45,167 Like, at the first excuse, I bring it up again. 398 00:17:45,210 --> 00:17:47,002 -Mm-hm. -[Gianni] You know? 399 00:17:47,045 --> 00:17:48,421 So... 400 00:17:51,048 --> 00:17:54,219 Okay, so that's like a big thing the two of you 401 00:17:54,260 --> 00:17:55,595 have been through together. 402 00:17:55,636 --> 00:17:57,096 [Matthew] Right. 403 00:17:57,137 --> 00:18:00,224 [Orna] But something drew you to each other earlier on. 404 00:18:00,266 --> 00:18:00,933 Yes. 405 00:18:00,974 --> 00:18:02,102 [Orna] What did you see? 406 00:18:02,143 --> 00:18:05,855 I mean, I've never been into Americans before. 407 00:18:05,896 --> 00:18:08,066 -And then-- -[laughs] Oh! 408 00:18:08,107 --> 00:18:10,234 I've gotta be honest, I always thought my-- I was 409 00:18:10,276 --> 00:18:12,444 going to end up with a European guy, 410 00:18:12,487 --> 00:18:17,491 you know, and then I met him, and I was never into red head, 411 00:18:17,741 --> 00:18:20,244 and then, you know, he was really handsome, and we met, 412 00:18:20,286 --> 00:18:23,248 and when we started dating, I was touring a lot for work 413 00:18:23,289 --> 00:18:24,289 because I'm a dancer. 414 00:18:24,331 --> 00:18:25,625 -You're a dancer? -[Gianni] Mm-hm. 415 00:18:25,666 --> 00:18:27,292 -What kind of dancer? -[Gianni] Ballet, contemporary. 416 00:18:27,335 --> 00:18:29,087 I performed in Seattle. 417 00:18:29,128 --> 00:18:31,463 I was dancing in Swan Lake, and he came to see the show, 418 00:18:31,506 --> 00:18:35,635 and, uh, end of the first act, we have a person delivering 419 00:18:35,676 --> 00:18:37,886 flowers to the snow queen, and I was dancing 420 00:18:37,929 --> 00:18:40,222 the prince that night, and then the bows come, 421 00:18:40,264 --> 00:18:42,642 and then he comes on stage, gives the flowers 422 00:18:42,683 --> 00:18:45,435 to the snow queen, and then turns to me, 423 00:18:45,478 --> 00:18:47,437 takes a flower from his pocket and hands to me. 424 00:18:47,480 --> 00:18:49,816 -[Orna] Oh! -I know. 425 00:18:49,857 --> 00:18:51,276 I was like, "What is he doing?" 426 00:18:51,317 --> 00:18:54,069 And everybody backstage, all the dancers are like, "Aw." 427 00:18:54,112 --> 00:18:55,238 [laughter] 428 00:18:55,279 --> 00:18:57,323 And I still have the flower. 429 00:18:58,282 --> 00:19:01,743 He's showing his love in front of an audience. 430 00:19:01,786 --> 00:19:04,329 It was a huge theater and... 431 00:19:04,372 --> 00:19:06,165 it was beautiful. 432 00:19:07,375 --> 00:19:08,750 Yep. 433 00:19:08,792 --> 00:19:11,171 Do you want to say something? 434 00:19:11,212 --> 00:19:13,298 I mean, there's so much to say. 435 00:19:13,338 --> 00:19:15,174 I mean, um... 436 00:19:16,384 --> 00:19:20,137 I'm just very fortunate-- you know, this has been the 437 00:19:20,180 --> 00:19:25,184 hardest time in my life, and to have him by my side and... 438 00:19:26,185 --> 00:19:27,686 You know, I've been in other relationships, 439 00:19:27,729 --> 00:19:31,191 and it's always been difficult for me to commit. 440 00:19:31,691 --> 00:19:37,154 You know, I was still very much involved with drugs and alcohol 441 00:19:37,196 --> 00:19:42,202 that, um, I felt like if I committed myself completely 442 00:19:42,702 --> 00:19:47,498 into a relationship with him that I would... 443 00:19:47,539 --> 00:19:50,292 lose my relationship with drugs and alcohol. 444 00:19:50,335 --> 00:19:52,212 [Orna] Right. 445 00:19:52,462 --> 00:19:54,963 And I think that that... 446 00:19:55,339 --> 00:19:59,385 I mean, I've never said it that way, but I guess... 447 00:19:59,594 --> 00:20:01,971 that's it. 448 00:20:05,349 --> 00:20:07,518 Do you want to say something about that, Matthew? 449 00:20:07,559 --> 00:20:11,981 Like, tell me about the...addiction? 450 00:20:15,943 --> 00:20:19,154 I-- you know, I would have described myself to be a social 451 00:20:19,196 --> 00:20:24,160 drinker and then...it was... 452 00:20:25,202 --> 00:20:29,331 a very highly-functioning alcoholic. 453 00:20:29,374 --> 00:20:32,585 [Orna] But alcohol was your substance? 454 00:20:34,295 --> 00:20:37,965 Yeah, alcohol is what took me down. 455 00:20:39,549 --> 00:20:41,094 Keep going. 456 00:20:41,135 --> 00:20:46,182 You know, I-- I would drink at happy hour and then it 457 00:20:46,683 --> 00:20:51,770 was...three o'clock and then it was a drink at lunch... 458 00:20:54,731 --> 00:20:59,779 and it progressed to then drinking while I was working to 459 00:21:02,991 --> 00:21:07,619 being physically dependent on alcohol. 460 00:21:11,624 --> 00:21:15,043 [Orna] How are you feeling saying that? 461 00:21:17,838 --> 00:21:19,965 It's s-- it's scary. 462 00:21:20,008 --> 00:21:22,050 I mean, I... 463 00:21:23,635 --> 00:21:28,141 I've found myself in the hospital several times, 464 00:21:28,182 --> 00:21:31,769 not knowing really how I got there. 465 00:21:31,810 --> 00:21:34,564 Because of intoxication? 466 00:21:34,605 --> 00:21:37,775 Yeah, I was giving myself heart problems. 467 00:21:37,817 --> 00:21:40,987 You know, there was a point when we were at the hospital, 468 00:21:41,029 --> 00:21:46,033 and I, you know, they wanted to take all of my blood out and do 469 00:21:47,201 --> 00:21:51,414 a blood transfusion in order to keep me going. 470 00:21:51,455 --> 00:21:52,999 My heart rate was-- 471 00:21:53,040 --> 00:21:58,046 175, which was crazy. 472 00:21:59,379 --> 00:22:02,258 So then we started doing stuff to slow his heart down, 473 00:22:02,299 --> 00:22:06,471 and the doctor told him, he was like, "This is caused from 474 00:22:06,511 --> 00:22:07,846 alcohol. 475 00:22:07,888 --> 00:22:10,516 You can't drink anymore." 476 00:22:12,518 --> 00:22:13,853 And I would go right back to drinking. 477 00:22:13,894 --> 00:22:16,521 He went right back for drinking. 478 00:22:18,482 --> 00:22:20,859 Right. 479 00:22:20,902 --> 00:22:23,112 It's embarrassing. 480 00:22:31,913 --> 00:22:36,041 Now I have to live with it for the rest of my life and... 481 00:22:36,084 --> 00:22:38,377 To live with...? 482 00:22:38,419 --> 00:22:42,882 Just the challenge of everyday, of having to... 483 00:22:43,673 --> 00:22:45,843 you know, to get through the day. 484 00:22:45,885 --> 00:22:47,886 I mean, if I... 485 00:22:50,431 --> 00:22:54,644 You know, if you have a bad day, like, first... 486 00:22:54,684 --> 00:22:57,896 like, my first thought is, "Have a drink." 487 00:22:58,146 --> 00:23:00,900 -It was my best friend. -[Orna] Yeah. 488 00:23:02,192 --> 00:23:04,987 -And now I don't have it. -[Orna] Mm-hm. 489 00:23:06,739 --> 00:23:10,326 [sighs] 490 00:23:10,367 --> 00:23:14,914 And you're...available... 491 00:23:14,955 --> 00:23:17,583 for a relationship? 492 00:23:25,383 --> 00:23:28,344 [cries] 493 00:23:28,385 --> 00:23:32,722 I mean, I feel like I finally been with Matthew since when he 494 00:23:32,764 --> 00:23:34,933 went to rehab. 495 00:23:34,975 --> 00:23:39,355 I am finally able to, like, talk to him and be with him and, 496 00:23:39,396 --> 00:23:43,692 like, share life together because before he couldn't even 497 00:23:43,733 --> 00:23:47,279 go through a day, you know, but I knew it was there, 498 00:23:47,320 --> 00:23:49,281 that's why I didn't want to give up on this. 499 00:23:49,323 --> 00:23:51,158 [Orna] Mm-hm. 500 00:23:52,577 --> 00:23:56,372 How are the two of you feeling talking? 501 00:23:56,747 --> 00:24:00,125 Talking about it now with me, here? 502 00:24:00,167 --> 00:24:03,587 [Gianni] I think it's nice to hear each other. 503 00:24:03,628 --> 00:24:05,798 We couldn't have this conversation in our living room. 504 00:24:05,839 --> 00:24:07,592 -[Orna] Mm-hm. -You know? 505 00:24:07,633 --> 00:24:11,971 At some point, I feel like we will stop talking. 506 00:24:12,012 --> 00:24:14,598 We just, like, maybe talk briefly and then at some point 507 00:24:14,639 --> 00:24:19,479 just, like, "Okay, let's do something else." 508 00:24:21,189 --> 00:24:23,231 [Orna] Interesting. 509 00:24:23,607 --> 00:24:26,985 Which makes me think is there something bigger... 510 00:24:27,028 --> 00:24:29,571 like, is there bigger issues there now? 511 00:24:29,614 --> 00:24:32,407 Why aren't we able to sit there and have these types of 512 00:24:32,450 --> 00:24:32,700 conversations? 513 00:24:32,700 --> 00:24:34,618 I don't know. 514 00:24:34,660 --> 00:24:38,247 And if we're not on our own... 515 00:24:40,625 --> 00:24:43,044 why not? 516 00:24:45,629 --> 00:24:47,839 [Gianni] Thanks. 517 00:24:48,215 --> 00:24:50,343 -[Orna] See you next week. -Have a good day. 518 00:24:50,384 --> 00:24:51,760 [Orna] You too. 519 00:24:51,801 --> 00:24:54,430 -Good night, see you in a week. -Yes. 520 00:24:57,558 --> 00:25:00,603 Come on, we've got to read that book on open marriage. 521 00:25:00,644 --> 00:25:02,270 -[Michal] Yeah, we do. -[Michael] Come on, man. 522 00:25:02,313 --> 00:25:04,523 [Michal] We should just snag it. 523 00:25:04,898 --> 00:25:08,693 [Orna] The beginning of a treatment is always excitement 524 00:25:08,735 --> 00:25:11,696 and anxiety about whether I'm going to be able to come up with 525 00:25:11,739 --> 00:25:12,656 this thing that they need. 526 00:25:12,698 --> 00:25:13,866 Am I going to get it? 527 00:25:13,907 --> 00:25:15,701 [Virginia] Yep. 528 00:25:17,702 --> 00:25:19,664 [Orna] Is it going to be too intense for them? 529 00:25:19,704 --> 00:25:23,834 Is this going bring up stuff between them that they are not 530 00:25:23,875 --> 00:25:27,087 ready to deal with? 531 00:25:31,884 --> 00:25:35,680 If there's a treatment where I'm not surprised, 532 00:25:35,721 --> 00:25:37,889 I'm not doing my job. 533 00:25:38,723 --> 00:25:40,308 Come, Nico. 534 00:25:43,895 --> 00:25:48,067 You've got a lot of issues to work out 535 00:25:48,108 --> 00:25:52,738 You take it out on society, no doubt 536 00:25:53,739 --> 00:25:55,741 Doubt plus beliefs equals sanity 40350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.