All language subtitles for Bachelor.In.Paradise.S09E01.720p.WEB.h264-EDITH[eztv.re]_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,667 --> 00:00:03,437 [Irene Cara's "Flashdance...What a Feeling"] 2 00:00:03,437 --> 00:00:06,440 [car horns honking] 3 00:00:06,440 --> 00:00:10,477 ♪ ♪ 4 00:00:10,477 --> 00:00:15,549 - ♪ First when there's nothing ♪ 5 00:00:15,549 --> 00:00:20,587 ♪ But a slow glowing dream ♪ 6 00:00:20,587 --> 00:00:25,659 ♪ In a world made of steel ♪ 7 00:00:25,659 --> 00:00:29,396 ♪ Made of stone ♪ 8 00:00:29,396 --> 00:00:33,567 ♪ ♪ 9 00:00:33,567 --> 00:00:37,304 ♪ What a feeling ♪ 10 00:00:37,304 --> 00:00:40,707 ♪ Being's believing ♪ 11 00:00:40,707 --> 00:00:43,510 ♪ I can have it all ♪ 12 00:00:43,510 --> 00:00:49,283 ♪ Now I'm dancing for my life ♪ 13 00:00:49,283 --> 00:00:51,451 ♪ What a feeling ♪ 14 00:00:51,451 --> 00:00:52,753 ♪ I am music now ♪ 15 00:00:52,753 --> 00:00:55,355 ♪ Being's believing ♪ 16 00:00:55,355 --> 00:00:56,790 ♪ I am rhythm now ♪ 17 00:00:56,790 --> 00:00:58,926 ♪ Picture's come alive ♪ 18 00:00:58,926 --> 00:01:04,698 ♪ You can dance right through your life ♪ 19 00:01:04,698 --> 00:01:08,168 ♪ What a feeling ♪ 20 00:01:08,168 --> 00:01:11,338 ♪ ♪ 21 00:01:11,338 --> 00:01:12,472 [bird shrieks] 22 00:01:14,341 --> 00:01:15,409 [upbeat music] 23 00:01:15,409 --> 00:01:16,643 - Hi, I'm Jesse Palmer, 24 00:01:16,643 --> 00:01:18,612 and I hope you've got your favorite tropical cocktail 25 00:01:18,612 --> 00:01:21,648 in hand because it's time for a thrilling new season 26 00:01:21,648 --> 00:01:22,916 of "Bachelor in Paradise." 27 00:01:22,916 --> 00:01:25,686 Now in mere minutes, some of your favorite men 28 00:01:25,686 --> 00:01:27,621 and women from Bachelor Nation, they'll be showing up 29 00:01:27,621 --> 00:01:29,823 right here on the sand, all searching 30 00:01:29,823 --> 00:01:31,658 for a second shot at love. 31 00:01:31,658 --> 00:01:32,793 Who's gonna be here? 32 00:01:32,793 --> 00:01:34,094 You're gonna find that out in a moment. 33 00:01:34,094 --> 00:01:36,897 But one thing I can promise you is that while we're certainly 34 00:01:36,897 --> 00:01:38,999 hoping for engagements here on the sand, 35 00:01:38,999 --> 00:01:42,569 one couple will actually get married right here 36 00:01:42,569 --> 00:01:43,670 on the beach. 37 00:01:43,670 --> 00:01:44,705 That's right. 38 00:01:44,705 --> 00:01:46,873 I said it, so you can hold me to it. 39 00:01:46,873 --> 00:01:48,675 Time to get the party started. 40 00:01:48,675 --> 00:01:51,745 Let's see who's headed to the beach right now. 41 00:01:51,745 --> 00:01:54,681 [sweeping music] 42 00:01:54,681 --> 00:02:01,655 ♪ ♪ 43 00:02:01,655 --> 00:02:03,423 [record scratch] 44 00:02:03,423 --> 00:02:04,858 - Oh, sorry. 45 00:02:04,858 --> 00:02:07,361 I just do that sometimes now. 46 00:02:07,361 --> 00:02:08,095 I'm Rachel. 47 00:02:08,095 --> 00:02:12,599 Once upon a time, I was the Bachelorette with Gabby. 48 00:02:12,599 --> 00:02:14,401 [all chanting] Gabby! Rachel! 49 00:02:14,401 --> 00:02:16,703 - Oh, louder! 50 00:02:16,703 --> 00:02:18,772 - And now I'm in Paradise. 51 00:02:18,772 --> 00:02:21,942 It was hard for me to have an engagement 52 00:02:21,942 --> 00:02:25,912 that didn't work out on such a public stage, 53 00:02:25,912 --> 00:02:29,049 but I have absolutely no regrets, 54 00:02:29,049 --> 00:02:31,918 and now I'm in a completely different place. 55 00:02:31,918 --> 00:02:34,688 So I'm ready to go on this incredible journey. 56 00:02:34,688 --> 00:02:38,725 Paradise Rachel will be having a lot more fun. 57 00:02:38,725 --> 00:02:41,028 And I know how special this place can be. 58 00:02:41,028 --> 00:02:43,764 Every single time, I have fallen in love, 59 00:02:43,764 --> 00:02:45,799 so it does work. 60 00:02:45,799 --> 00:02:48,735 And I definitely think it would be so great 61 00:02:48,735 --> 00:02:50,337 to meet Brayden. 62 00:02:50,337 --> 00:02:51,872 Whoa, so hot. 63 00:02:51,872 --> 00:02:54,641 So that'd be amazing if he was here. 64 00:02:54,641 --> 00:02:56,443 ♪ ♪ 65 00:02:56,443 --> 00:02:57,077 - Hey, y'all. I'm Brayden. 66 00:02:57,077 --> 00:02:59,479 I was on Charity's season of "The Bachelorette," 67 00:02:59,479 --> 00:03:00,747 and now I'm coming to Paradise. 68 00:03:00,747 --> 00:03:01,782 I'm about to make a statement. 69 00:03:01,782 --> 00:03:04,785 [upbeat rock music] 70 00:03:04,785 --> 00:03:06,953 I love just dressing kooky, to be honest. 71 00:03:06,953 --> 00:03:08,789 Get some dream catcher earrings going. 72 00:03:08,789 --> 00:03:09,890 I feel like clothes are just, like, 73 00:03:09,890 --> 00:03:11,124 a good conversation starter. 74 00:03:11,124 --> 00:03:13,193 And it just like--it allows people to drop their guard. 75 00:03:13,193 --> 00:03:15,896 Find myself the girl of my dreams out there on the beach. 76 00:03:15,896 --> 00:03:18,832 I'm a goofy, quirky guy, but I left "Bachelorette" 77 00:03:18,832 --> 00:03:19,900 with a little bit of drama. 78 00:03:19,900 --> 00:03:21,201 You did me dirty, man. 79 00:03:21,201 --> 00:03:23,870 My relationship with her has nothing to do with you. 80 00:03:23,870 --> 00:03:25,572 Aaron, I'll [bleep] whoop your ass, bro. 81 00:03:25,572 --> 00:03:26,673 Get out my [bleep] face, dude. 82 00:03:26,673 --> 00:03:28,041 It'd be like Will Smith right now 83 00:03:28,041 --> 00:03:31,912 and be like, keep my name out your [bleep] mouth! 84 00:03:31,912 --> 00:03:35,716 I'm embarrassed that I reacted the way I reacted, 85 00:03:35,716 --> 00:03:37,784 but I feel like I grew so much as a person 86 00:03:37,784 --> 00:03:38,885 after that experience. 87 00:03:38,885 --> 00:03:40,087 And I'm excited to be able to take that 88 00:03:40,087 --> 00:03:42,089 into this experience and really get to actually, like, 89 00:03:42,089 --> 00:03:43,724 hopefully meet someone and get it-- 90 00:03:43,724 --> 00:03:44,991 like, get something going. 91 00:03:44,991 --> 00:03:49,830 I'm looking forward to meeting Kat, Jess, or Kylee. 92 00:03:49,830 --> 00:03:51,665 I'm ready to take on this journey. 93 00:03:51,665 --> 00:03:54,067 [dramatic music] 94 00:03:54,067 --> 00:03:56,903 - My name is Kylee R. I'm from Zach's season. 95 00:03:56,903 --> 00:03:59,573 And I got sent home via video chat. 96 00:03:59,573 --> 00:04:00,740 - Thank you, Kylee. 97 00:04:00,740 --> 00:04:02,375 It's been an honor getting to know you. 98 00:04:02,375 --> 00:04:04,344 - Thank you. 99 00:04:04,344 --> 00:04:05,879 [crying] 100 00:04:05,879 --> 00:04:08,682 That was so embarrassing, but at the end of the day, 101 00:04:08,682 --> 00:04:09,916 he just wasn't my man. 102 00:04:09,916 --> 00:04:13,286 I want to find my person so badly. 103 00:04:13,286 --> 00:04:16,957 The second I saw Aven from Rachel and Gabby's season, 104 00:04:16,957 --> 00:04:19,659 I found him extremely attractive. 105 00:04:19,659 --> 00:04:21,695 Oh, my God, Aven. 106 00:04:21,695 --> 00:04:24,664 One day, I'm scrolling through Instagram. 107 00:04:24,664 --> 00:04:26,933 He had liked my promo picture. 108 00:04:26,933 --> 00:04:29,102 And I was so excited. 109 00:04:29,102 --> 00:04:32,973 And then I would purposely post cute pictures of myself 110 00:04:32,973 --> 00:04:35,709 for him, and that man didn't miss. 111 00:04:35,709 --> 00:04:37,844 He was there every single time. 112 00:04:37,844 --> 00:04:38,979 [laughs] 113 00:04:38,979 --> 00:04:41,581 Then I posted a really cute selfie, 114 00:04:41,581 --> 00:04:42,983 and he sent me a fire emoji. 115 00:04:42,983 --> 00:04:46,253 Like, let's turn up the heat together in Paradise. 116 00:04:46,253 --> 00:04:49,890 I have been like, please, God, send him my way. 117 00:04:49,890 --> 00:04:54,561 I just hope no one else comes between us. 118 00:04:54,561 --> 00:04:56,530 [keys clacking] 119 00:04:56,530 --> 00:04:57,664 - What's up, guys? 120 00:04:57,664 --> 00:04:58,832 My name is Aaron. 121 00:04:58,832 --> 00:05:00,867 You might remember me from Charity's season. 122 00:05:00,867 --> 00:05:02,836 And I had a rough go. 123 00:05:02,836 --> 00:05:03,970 [soft piano music] 124 00:05:03,970 --> 00:05:05,172 Charity's an incredible woman, 125 00:05:05,172 --> 00:05:07,707 and she really brought the best out of me. 126 00:05:07,707 --> 00:05:09,910 Going home heartbroken 127 00:05:09,910 --> 00:05:11,878 just really affected me emotionally. 128 00:05:11,878 --> 00:05:13,146 Like, it really tore me up. 129 00:05:13,146 --> 00:05:15,916 I knew that I had to not push away what I felt, 130 00:05:15,916 --> 00:05:17,951 but really just, like, trying to deal with it 131 00:05:17,951 --> 00:05:19,786 and make myself stronger. 132 00:05:19,786 --> 00:05:21,721 So I am still looking for my person, 133 00:05:21,721 --> 00:05:22,722 and that's exactly what I want. 134 00:05:22,722 --> 00:05:23,890 I have so much love to give. 135 00:05:23,890 --> 00:05:25,926 I wish I could pack you, dude. 136 00:05:25,926 --> 00:05:27,093 You're making this so tough. 137 00:05:27,093 --> 00:05:28,995 I want to start a life with somebody 138 00:05:28,995 --> 00:05:31,164 at the end of this, 100%. 139 00:05:31,164 --> 00:05:33,733 Mercedes definitely caught my eye. 140 00:05:33,733 --> 00:05:35,802 That's a strong woman. 141 00:05:35,802 --> 00:05:37,103 - These boys just don't know it yet, 142 00:05:37,103 --> 00:05:39,840 but they're about to fall in love with a girl from Iowa. 143 00:05:39,840 --> 00:05:41,808 Yee-haw! 144 00:05:41,808 --> 00:05:43,176 Hi, I'm Mercedes. 145 00:05:43,176 --> 00:05:45,879 You might remember me from Zach's season. 146 00:05:45,879 --> 00:05:48,682 I was the girl with Henry the pig. 147 00:05:48,682 --> 00:05:50,183 Come on, Henry. [pig squeals] 148 00:05:50,183 --> 00:05:53,854 I grew up on a farm, and I need a man that can 149 00:05:53,854 --> 00:05:55,355 do all types of life with me. 150 00:05:55,355 --> 00:05:59,926 Like, farm with my dad and throw a square hay bale. 151 00:05:59,926 --> 00:06:01,161 [horse whinnies] 152 00:06:01,161 --> 00:06:03,129 In Zach's season, I found myself just, 153 00:06:03,129 --> 00:06:04,965 like, kind of in the back. 154 00:06:04,965 --> 00:06:09,035 But this season, I am going to put myself out there. 155 00:06:09,035 --> 00:06:15,575 I want someone manly who can throw you around. 156 00:06:15,575 --> 00:06:16,776 [laughs] 157 00:06:16,776 --> 00:06:17,844 - Hey, I'm Ken. 158 00:06:17,844 --> 00:06:18,979 I mean, Sean. 159 00:06:18,979 --> 00:06:20,814 I'm from Charity's season of "The Bachelorette," 160 00:06:20,814 --> 00:06:22,282 and I'm looking for love this summer. 161 00:06:22,282 --> 00:06:24,985 I'm very well aware that I look like a Ken doll. 162 00:06:24,985 --> 00:06:26,086 [upbeat music] 163 00:06:26,086 --> 00:06:27,721 I love waking up. 164 00:06:27,721 --> 00:06:28,822 I love feeling good. 165 00:06:28,822 --> 00:06:30,824 I like to look good. 166 00:06:30,824 --> 00:06:32,158 I do have a good skincare routine. 167 00:06:32,158 --> 00:06:34,127 I got this beef tallow, like, lotion, 168 00:06:34,127 --> 00:06:35,929 and I think it's got honey in it. 169 00:06:35,929 --> 00:06:37,063 I think it is edible. 170 00:06:37,063 --> 00:06:39,232 I don't eat it, but it works really well. 171 00:06:39,232 --> 00:06:42,936 And there's this protection oil that I put on my hair. 172 00:06:42,936 --> 00:06:45,071 There's also, like, a coffee rub I do once a week 173 00:06:45,071 --> 00:06:47,040 to exfoliate the skin. 174 00:06:47,040 --> 00:06:48,908 I'm really interested in meeting Jess. 175 00:06:48,908 --> 00:06:49,976 I love her smile. 176 00:06:49,976 --> 00:06:51,044 I think she's a sweetheart. 177 00:06:51,044 --> 00:06:52,979 Also a huge Taylor Swift fan. 178 00:06:52,979 --> 00:06:56,549 Like, I'm a Swiftie myself. I think we're gonna vibe. 179 00:06:56,549 --> 00:06:57,951 ♪ ♪ 180 00:06:57,951 --> 00:06:59,319 - Hi, I'm Jess G. 181 00:06:59,319 --> 00:07:02,055 I feel like I'm known as the glitter girl now. 182 00:07:02,055 --> 00:07:05,091 Glitter made me just feel shiny and sparkly, 183 00:07:05,091 --> 00:07:07,160 and in a room of 30 beautiful women, 184 00:07:07,160 --> 00:07:09,396 kind of gave me a boost of confidence. 185 00:07:09,396 --> 00:07:14,100 Since Zach's season, I have learned to love myself more, 186 00:07:14,100 --> 00:07:16,136 give myself more grace. 187 00:07:16,136 --> 00:07:18,238 I believe in, like, a beautiful love story. 188 00:07:18,238 --> 00:07:21,808 Like, you run into someone at the gas station and not, 189 00:07:21,808 --> 00:07:23,043 like, on an app or something. 190 00:07:23,043 --> 00:07:27,647 So I would love to have a beautiful love story here. 191 00:07:27,647 --> 00:07:29,950 - Bring on Paradise! 192 00:07:29,950 --> 00:07:30,950 Hey, I'm Will. 193 00:07:30,950 --> 00:07:32,118 I'm 30 years old, 194 00:07:32,118 --> 00:07:34,020 and I'm from Michelle's season. 195 00:07:34,020 --> 00:07:36,189 I'm super excited to be here in Paradise 196 00:07:36,189 --> 00:07:37,991 and find my person. 197 00:07:37,991 --> 00:07:39,693 Time is running out. 198 00:07:39,693 --> 00:07:40,360 I'm getting old. 199 00:07:40,360 --> 00:07:42,862 Once I turned 30, I looked in the mirror, 200 00:07:42,862 --> 00:07:45,765 and I saw a little piece of white hair. 201 00:07:45,765 --> 00:07:47,968 And I was like, no. 202 00:07:47,968 --> 00:07:50,236 I'm here to leave with that special someone, 203 00:07:50,236 --> 00:07:52,439 to get on one knee, to get engaged. 204 00:07:52,439 --> 00:07:58,778 I'm looking to meet Kylee, Olivia, and Brooklyn. 205 00:07:58,778 --> 00:07:59,846 This is it. 206 00:07:59,846 --> 00:08:02,048 This is where it could all start. 207 00:08:02,048 --> 00:08:03,149 - I'm Brooklyn Willie. 208 00:08:03,149 --> 00:08:04,384 I'm from Zach's season of "The Bachelor," 209 00:08:04,384 --> 00:08:06,953 and I'm going to rope me a man this summer. 210 00:08:06,953 --> 00:08:08,288 ♪ ♪ 211 00:08:08,288 --> 00:08:11,091 You might remember me as the girl who said, 212 00:08:11,091 --> 00:08:12,158 "Lace that bitch up." 213 00:08:12,158 --> 00:08:14,627 If the shoe fits, lace that bitch up. 214 00:08:14,627 --> 00:08:15,261 - Yeah. 215 00:08:15,261 --> 00:08:17,230 - People still ask me, like, have you 216 00:08:17,230 --> 00:08:18,331 always been that outspoken? 217 00:08:18,331 --> 00:08:20,934 Yes, I have always been that way, 218 00:08:20,934 --> 00:08:22,235 and I am definitely still that way. 219 00:08:22,235 --> 00:08:25,372 You have a little bit of class, a little bit of respect, 220 00:08:25,372 --> 00:08:28,208 and then you just lace that bitch right up. 221 00:08:28,208 --> 00:08:31,111 Honestly, I'm not real thrilled about seeing Kat. 222 00:08:31,111 --> 00:08:32,112 She's insane. 223 00:08:32,112 --> 00:08:33,179 I can just see her, 224 00:08:33,179 --> 00:08:35,382 "Oh, my God, it's hot. There's bugs. 225 00:08:35,382 --> 00:08:38,184 "I can't sleep in this. No, I must--no, no. 226 00:08:38,184 --> 00:08:39,986 "You must get rid of the bugs. I can't. 227 00:08:39,986 --> 00:08:41,121 It's hot." 228 00:08:41,121 --> 00:08:42,922 - It's so bright, and I can't see [bleep]. 229 00:08:42,922 --> 00:08:44,457 Like, I actually cannot open my eyes. 230 00:08:44,457 --> 00:08:47,193 Hi, my name is Kat, and you might remember me 231 00:08:47,193 --> 00:08:48,261 from Zach's season. 232 00:08:48,261 --> 00:08:51,231 I just can't open my eyes in the sun, 233 00:08:51,231 --> 00:08:53,867 and I got less Botox on my eyes this time. 234 00:08:53,867 --> 00:08:54,901 [laughs] 235 00:08:54,901 --> 00:08:57,036 I am used to the heat, but I am not, 236 00:08:57,036 --> 00:08:58,905 like, here for all of the things 237 00:08:58,905 --> 00:08:59,906 that come with the heat. 238 00:08:59,906 --> 00:09:01,074 [insect buzzing] What? 239 00:09:01,074 --> 00:09:04,711 Like, the humidity and the bugs and the crabs and... 240 00:09:04,711 --> 00:09:05,812 Oh, my God! 241 00:09:05,812 --> 00:09:07,080 Ugh! 242 00:09:07,080 --> 00:09:09,682 ♪ ♪ 243 00:09:09,682 --> 00:09:10,250 [groans] 244 00:09:10,250 --> 00:09:11,384 And I actually hate sand. 245 00:09:11,384 --> 00:09:14,754 I'm from Florida, and I literally hate sand. 246 00:09:14,754 --> 00:09:15,355 We're done. 247 00:09:15,355 --> 00:09:18,191 Sandy feet, sandy hair, saltwater. 248 00:09:18,191 --> 00:09:20,693 Everyone's like, oh, my gosh, it feels so good. 249 00:09:20,693 --> 00:09:22,195 No. 250 00:09:22,195 --> 00:09:24,230 But you've got to take risks for love. 251 00:09:24,230 --> 00:09:26,299 I just want to find my person. 252 00:09:26,299 --> 00:09:29,169 I've heard that maybe Blake might be here, 253 00:09:29,169 --> 00:09:32,772 and he's someone I could see myself enjoying. 254 00:09:32,772 --> 00:09:33,973 ♪ ♪ 255 00:09:33,973 --> 00:09:35,909 He's cute. 256 00:09:37,811 --> 00:09:40,313 - I'm Bla--oh, [bleep]. 257 00:09:40,313 --> 00:09:43,016 I'm Blake, and I am back, looking for what's 258 00:09:43,016 --> 00:09:46,186 eluded me for a long time, a lasting partner. 259 00:09:46,186 --> 00:09:49,189 You probably remember me from Clare's season... 260 00:09:49,189 --> 00:09:52,859 - Everything you were doing is so right. 261 00:09:52,859 --> 00:09:53,993 ♪ ♪ 262 00:09:53,993 --> 00:09:55,128 - Tayshia's season. 263 00:09:55,128 --> 00:09:57,197 - I just don't know if I can get there. 264 00:09:57,197 --> 00:09:59,265 I think it's time to go our separate ways. 265 00:09:59,265 --> 00:10:01,201 - And Katie's season. 266 00:10:01,201 --> 00:10:02,902 - Katie Lane Thurston... 267 00:10:02,902 --> 00:10:04,204 - [gasps] 268 00:10:04,204 --> 00:10:05,205 - Will you marry me? 269 00:10:05,205 --> 00:10:07,207 - [squeals] Yes! 270 00:10:07,207 --> 00:10:09,209 - Katie and I ended up getting engaged, 271 00:10:09,209 --> 00:10:11,211 but it didn't work out. 272 00:10:11,211 --> 00:10:13,913 And I was bitter about it. 273 00:10:13,913 --> 00:10:14,981 Very bitter. 274 00:10:14,981 --> 00:10:17,116 It really hurt. 275 00:10:17,116 --> 00:10:19,419 You know, I do fall hard and fast, 276 00:10:19,419 --> 00:10:21,287 so it makes me nervous to come back 277 00:10:21,287 --> 00:10:23,156 and potentially fail again, 278 00:10:23,156 --> 00:10:25,425 but I'm staying optimistic about it. 279 00:10:25,425 --> 00:10:28,194 What I want to do is find somebody. 280 00:10:28,194 --> 00:10:31,531 I'm just placing an electronic tag into this nurse shark. 281 00:10:31,531 --> 00:10:34,968 I live a pretty unconventional lifestyle. 282 00:10:34,968 --> 00:10:36,269 I work in conservation. 283 00:10:36,269 --> 00:10:38,338 I travel a ton, and I'm involved 284 00:10:38,338 --> 00:10:40,073 in the outdoors a lot. 285 00:10:40,073 --> 00:10:41,441 He's heavy, eh? OK. 286 00:10:41,441 --> 00:10:44,177 The last two years, I've been focusing on myself. 287 00:10:44,177 --> 00:10:47,380 And I've now got everything in line. 288 00:10:47,380 --> 00:10:50,150 The only thing I don't have sorted out is, you know, 289 00:10:50,150 --> 00:10:52,252 a potential partner. 290 00:10:52,252 --> 00:10:55,388 I'm ready now to be the best partner that I can be. 291 00:10:55,388 --> 00:10:58,725 Hopefully, I can fall in love here. 292 00:11:01,261 --> 00:11:03,930 [upbeat music] 293 00:11:03,930 --> 00:11:06,900 [seagulls squawking] 294 00:11:06,900 --> 00:11:07,567 ♪ ♪ 295 00:11:07,567 --> 00:11:10,236 - Welcome back to the dramatic season premiere 296 00:11:10,236 --> 00:11:12,071 of "Bachelor in Paradise." 297 00:11:12,071 --> 00:11:13,273 Ready for the romance? 298 00:11:13,273 --> 00:11:14,474 How about the heartbreak? 299 00:11:14,474 --> 00:11:18,011 Are you ready for the happy tears and the sad tears? 300 00:11:18,011 --> 00:11:19,178 I know I am. 301 00:11:19,178 --> 00:11:21,281 So just who will find love, 302 00:11:21,281 --> 00:11:24,184 and who will leave here devastated and alone? 303 00:11:24,184 --> 00:11:26,019 We're about to find out. 304 00:11:26,019 --> 00:11:27,086 You ready? 305 00:11:27,086 --> 00:11:30,990 Because the beach is open. 306 00:11:30,990 --> 00:11:36,329 ♪ ♪ 307 00:11:36,329 --> 00:11:39,332 [birds squawking] 308 00:11:39,332 --> 00:11:42,335 ♪ ♪ 309 00:11:42,335 --> 00:11:43,937 - Hi, Jess. 310 00:11:43,937 --> 00:11:45,038 - Howdy, stranger. 311 00:11:45,038 --> 00:11:46,105 - How are you? 312 00:11:46,105 --> 00:11:48,241 - Rachel, it's so good seeing you! 313 00:11:48,241 --> 00:11:50,210 How are you? - How are you? 314 00:11:50,210 --> 00:11:51,377 - Wow. 315 00:11:51,377 --> 00:11:52,478 This is pretty amazing, because you know this 316 00:11:52,478 --> 00:11:54,113 a pretty historic moment, right? 317 00:11:54,113 --> 00:11:55,248 - Oh, gosh. 318 00:11:55,248 --> 00:11:57,283 - You know you're the second Bachelorette ever 319 00:11:57,283 --> 00:11:59,419 to come to Paradise looking for a shot at love, 320 00:11:59,419 --> 00:12:01,421 so this is a pretty big deal. - I know, yes. 321 00:12:01,421 --> 00:12:03,156 - How are you feeling? 322 00:12:03,156 --> 00:12:04,257 - A little nervous. 323 00:12:04,257 --> 00:12:06,159 Obviously, this is so different. 324 00:12:06,159 --> 00:12:08,328 But I'm actually really excited. 325 00:12:08,328 --> 00:12:10,330 I learned so much. 326 00:12:10,330 --> 00:12:12,532 And hopefully, I can bring that with me here, 327 00:12:12,532 --> 00:12:15,101 and maybe third time's a charm. 328 00:12:15,101 --> 00:12:16,236 That's what they say. 329 00:12:16,236 --> 00:12:18,204 - I hope so, and I certainly think it is too. 330 00:12:18,204 --> 00:12:19,305 All right, listen. 331 00:12:19,305 --> 00:12:20,540 Before I let you go down the steps 332 00:12:20,540 --> 00:12:22,442 and walk through the beautiful gates here in Paradise, 333 00:12:22,442 --> 00:12:24,377 there is something I do have to tell you. 334 00:12:24,377 --> 00:12:26,312 - What, Jess? 335 00:12:26,312 --> 00:12:27,981 - Down there on the beach... 336 00:12:27,981 --> 00:12:29,015 - Yeah? 337 00:12:29,015 --> 00:12:32,051 - Right now is... 338 00:12:32,051 --> 00:12:34,187 absolutely no one! 339 00:12:34,187 --> 00:12:36,356 Rachel Recchia, you are the first person 340 00:12:36,356 --> 00:12:39,392 to arrive here on the beach in Paradise this summer! 341 00:12:39,392 --> 00:12:41,327 How does that feel? - What? 342 00:12:41,327 --> 00:12:43,129 - Yeah, you're the first. - Are you joking? 343 00:12:43,129 --> 00:12:44,364 - No, it's you. 344 00:12:44,364 --> 00:12:45,531 It's all you. - OK. 345 00:12:45,531 --> 00:12:48,034 - Congratulations. It is so amazing seeing you. 346 00:12:48,034 --> 00:12:48,635 - It's so good seeing you. 347 00:12:48,635 --> 00:12:50,236 - Get on down there and have some fun. 348 00:12:50,236 --> 00:12:52,071 - Oh, my God, OK. - The beach is all yours. 349 00:12:52,071 --> 00:12:53,473 Literally all yours. - OK. 350 00:12:53,473 --> 00:12:55,074 All right. Bye, Jess. 351 00:12:55,074 --> 00:12:56,175 - Go enjoy. - Oh, my God. 352 00:12:56,175 --> 00:12:57,377 OK. 353 00:12:57,377 --> 00:12:59,278 [sweeping music] 354 00:12:59,278 --> 00:13:01,948 What? 355 00:13:01,948 --> 00:13:04,083 That's insane! 356 00:13:04,083 --> 00:13:05,318 What? 357 00:13:05,318 --> 00:13:07,320 I'm in Paradise. 358 00:13:07,320 --> 00:13:08,655 Didn't even know if I would be here, 359 00:13:08,655 --> 00:13:10,490 let alone being the first one here. 360 00:13:10,490 --> 00:13:13,593 That's--it's really crazy. 361 00:13:13,593 --> 00:13:15,628 It just feels like so much pressure, 362 00:13:15,628 --> 00:13:20,300 but I'm definitely excited for a fresh start. 363 00:13:20,300 --> 00:13:22,168 Paradise! 364 00:13:22,168 --> 00:13:23,970 Whoo! Whoa! 365 00:13:23,970 --> 00:13:26,139 [laughs] 366 00:13:26,139 --> 00:13:27,407 [upbeat music] 367 00:13:27,407 --> 00:13:28,708 - Jesse, how you doing, dude? - What's up, man? 368 00:13:28,708 --> 00:13:30,276 So good to see you. - Good to see you too. 369 00:13:30,276 --> 00:13:31,377 - How you been? - Love that color on you. 370 00:13:31,377 --> 00:13:32,445 - Yeah, you too, dude. 371 00:13:32,445 --> 00:13:33,546 You're looking great, per "uzhe." 372 00:13:33,546 --> 00:13:35,515 I've got to be honest, dude, because you 373 00:13:35,515 --> 00:13:37,383 do have a little bit of a different aura about you. 374 00:13:37,383 --> 00:13:39,352 You just seem looser. - Oh, dude, do I? 375 00:13:39,352 --> 00:13:40,553 - You seem more confident too. Yeah. 376 00:13:40,553 --> 00:13:42,255 Is this like the new Aaron we're gonna see 377 00:13:42,255 --> 00:13:43,256 on the beach this summer? 378 00:13:43,256 --> 00:13:44,390 - I just turned 30. 379 00:13:44,390 --> 00:13:45,491 Like, just a newfound sense of confidence. 380 00:13:45,491 --> 00:13:46,659 This is my element, honestly. 381 00:13:46,659 --> 00:13:48,361 Just San Diego, it's a Paradise. 382 00:13:48,361 --> 00:13:49,529 It's just going to be a smooth transition. 383 00:13:49,529 --> 00:13:50,697 - I love it. - Oh, my gosh. 384 00:13:50,697 --> 00:13:52,665 I can't believe I'm here in Paradise. 385 00:13:52,665 --> 00:13:55,501 I feel way more lighthearted and just less pressure here. 386 00:13:55,501 --> 00:13:59,272 And yeah, I'm just excited to get this thing going. 387 00:13:59,272 --> 00:14:01,307 ♪ ♪ 388 00:14:01,307 --> 00:14:03,509 - Oh, my goodness. 389 00:14:03,509 --> 00:14:06,245 - I don't think I know him. 390 00:14:06,245 --> 00:14:07,513 - Hello. How are you? 391 00:14:07,513 --> 00:14:09,282 I'm Aaron. - I'm Rachel. 392 00:14:09,282 --> 00:14:10,316 Nice to meet you. - Rachel. 393 00:14:10,316 --> 00:14:11,384 So nice to meet you. - Hi. 394 00:14:11,384 --> 00:14:12,585 Oh, my goodness. - You look amazing. 395 00:14:12,585 --> 00:14:14,320 - A friend is finally here. - I love your outfit. 396 00:14:14,320 --> 00:14:15,388 - Thank you. I love yours. 397 00:14:15,388 --> 00:14:16,556 - [laughs] 398 00:14:16,556 --> 00:14:19,392 - So me and Aaron B. coordinated outfits. 399 00:14:19,392 --> 00:14:21,661 He is super nice, very friendly. 400 00:14:21,661 --> 00:14:24,530 I think a great first person to meet on the beach. 401 00:14:24,530 --> 00:14:25,698 Handsome, of course. 402 00:14:25,698 --> 00:14:27,600 - You look like a fluorescent mermaid. 403 00:14:27,600 --> 00:14:28,668 - Oh, my God, thank you. 404 00:14:28,668 --> 00:14:30,370 - You look like you came out of the water. 405 00:14:30,370 --> 00:14:32,205 - That's the best compliment ever, oh, my goodness! 406 00:14:32,205 --> 00:14:32,739 - [laughs] 407 00:14:32,739 --> 00:14:35,241 So I see the Bachelorette Rachel, 408 00:14:35,241 --> 00:14:36,609 and I was like, whoa. 409 00:14:36,609 --> 00:14:37,777 Like, she looks amazing. 410 00:14:37,777 --> 00:14:40,413 Honestly, if Paradise were to start any other way, 411 00:14:40,413 --> 00:14:41,414 I'd be upset. 412 00:14:41,414 --> 00:14:43,416 Paradise rhymes with twice. 413 00:14:43,416 --> 00:14:46,252 Hopefully, we can make it happen this time. 414 00:14:46,252 --> 00:14:48,354 - OK, cheers. I like that one. 415 00:14:48,354 --> 00:14:49,388 ♪ ♪ 416 00:14:49,388 --> 00:14:51,157 - Who do you think's coming down next? 417 00:14:51,157 --> 00:14:52,225 ♪ ♪ 418 00:14:52,225 --> 00:14:53,226 Oh. 419 00:14:53,226 --> 00:14:54,560 both: Hi! 420 00:14:54,560 --> 00:14:56,462 I'm Brooklyn. - Brooklyn? 421 00:14:56,462 --> 00:14:57,563 - Yes. - Aaron, nice to meet you. 422 00:14:57,563 --> 00:14:59,332 - Nice to meet you. 423 00:14:59,332 --> 00:15:01,701 I'm in Paradise, and I'm so excited. 424 00:15:01,701 --> 00:15:05,404 Something great could come of this, which I hope. 425 00:15:05,404 --> 00:15:07,440 Um... 426 00:15:07,440 --> 00:15:09,175 but you know-- 427 00:15:09,175 --> 00:15:10,176 [metal clatters] 428 00:15:10,176 --> 00:15:11,677 Uh-oh. 429 00:15:11,677 --> 00:15:13,679 - OK, so you were in Zach's season. 430 00:15:13,679 --> 00:15:15,348 - Yes. It was a lot of fun. 431 00:15:15,348 --> 00:15:16,749 I made some great friends. 432 00:15:16,749 --> 00:15:20,486 Charity, actually, was my very best friend, so we've talked. 433 00:15:20,486 --> 00:15:22,088 - OK. 434 00:15:22,088 --> 00:15:22,622 Huh. 435 00:15:22,622 --> 00:15:24,424 That's interesting. 436 00:15:24,424 --> 00:15:27,226 - I did have insight on Aaron B. 437 00:15:27,226 --> 00:15:28,394 going into this already, 438 00:15:28,394 --> 00:15:31,264 but first impression is that he's really nice. 439 00:15:31,264 --> 00:15:32,432 He seems super sweet. 440 00:15:32,432 --> 00:15:33,533 Did I lose an earring? 441 00:15:33,533 --> 00:15:35,334 Yep. Anyways, whatever. 442 00:15:35,334 --> 00:15:36,602 [bleep] it. 443 00:15:36,602 --> 00:15:38,538 - Hello, Jesse! - Kat! 444 00:15:38,538 --> 00:15:40,540 - Hi! - You're here! 445 00:15:40,540 --> 00:15:41,641 - Good to see you. - How are you? 446 00:15:41,641 --> 00:15:43,676 - Good, how are you? - So great seeing you. 447 00:15:43,676 --> 00:15:45,578 Welcome to Paradise. - Thank you. 448 00:15:45,578 --> 00:15:47,547 Welcome to Paradise! 449 00:15:47,547 --> 00:15:49,549 [laughs] Ah! 450 00:15:49,549 --> 00:15:52,685 - I don't think we've ever seen someone that basically doesn't 451 00:15:52,685 --> 00:15:55,388 even have to say a single word to know 452 00:15:55,388 --> 00:15:56,556 exactly how they're feeling. 453 00:15:56,556 --> 00:15:58,424 I mean, your face is essentially... 454 00:15:58,424 --> 00:16:00,660 - It's a curse. - Broke the internet, Kat. 455 00:16:00,660 --> 00:16:01,761 Can we play a little game? 456 00:16:01,761 --> 00:16:03,529 Can you walk me through some faces? 457 00:16:03,529 --> 00:16:05,298 And maybe I can learn something, OK? 458 00:16:05,298 --> 00:16:06,599 - OK. - Happy Kat. 459 00:16:06,599 --> 00:16:08,434 [cat meows] Sad Kat. 460 00:16:08,434 --> 00:16:10,269 [cat whines] 461 00:16:10,269 --> 00:16:11,404 Angry Kat. 462 00:16:11,404 --> 00:16:13,239 [cat growls] 463 00:16:13,239 --> 00:16:15,141 - [laughs] 464 00:16:15,141 --> 00:16:16,409 - In love Kat. 465 00:16:16,409 --> 00:16:18,511 - Ah! [cat purring] 466 00:16:18,511 --> 00:16:23,449 The sun is shining. The ocean is salty. 467 00:16:23,449 --> 00:16:24,617 [laughs] 468 00:16:24,617 --> 00:16:29,188 And the face that best describes Paradise is... 469 00:16:29,188 --> 00:16:30,490 ♪ ♪ 470 00:16:30,490 --> 00:16:33,459 - Oh, my God! 471 00:16:33,459 --> 00:16:35,228 - Is this it? 472 00:16:35,228 --> 00:16:37,330 ♪ ♪ 473 00:16:37,330 --> 00:16:38,631 - Oh, my gosh. 474 00:16:38,631 --> 00:16:40,700 We've got some pretty good-looking ladies here. 475 00:16:40,700 --> 00:16:42,869 It's a three-on-one with me and three women right now. 476 00:16:42,869 --> 00:16:46,305 I mean, I'm the luckiest guy in the world at this moment. 477 00:16:46,305 --> 00:16:47,406 - Is this Kat? 478 00:16:47,406 --> 00:16:48,574 - Yes! - This is Kat. 479 00:16:48,574 --> 00:16:49,675 This is Kat. 480 00:16:49,675 --> 00:16:51,544 - I love your energy. 481 00:16:51,544 --> 00:16:53,346 I feel like the Bachelor of Paradise right now. 482 00:16:53,346 --> 00:16:54,413 It's a great feeling. 483 00:16:54,413 --> 00:16:55,581 I don't want another guy to come down yet. 484 00:16:55,581 --> 00:16:57,116 [laughs] 485 00:16:57,116 --> 00:16:57,617 ♪ ♪ 486 00:16:57,617 --> 00:16:59,452 - Oh, my gosh, what's up? - Hello! 487 00:16:59,452 --> 00:17:00,586 - Hello. 488 00:17:00,586 --> 00:17:01,587 - What's up? 489 00:17:01,587 --> 00:17:02,588 [laughs] 490 00:17:02,588 --> 00:17:04,257 - What's up, dude? 491 00:17:04,257 --> 00:17:05,458 - Dude, how are you? 492 00:17:05,458 --> 00:17:06,592 - Oh, my gosh. Hi. 493 00:17:06,592 --> 00:17:07,793 How's it going? I'm Sean. 494 00:17:07,793 --> 00:17:10,296 - Sean, I'm Kat. - Nice to meet you, Kat. 495 00:17:10,296 --> 00:17:10,830 - Nice to meet you. 496 00:17:10,830 --> 00:17:12,665 - Why are you wearing a sweater? 497 00:17:12,665 --> 00:17:15,868 - Sean's very cute, really great hair, nice abs. 498 00:17:15,868 --> 00:17:18,804 I mean, he looks like a Ken doll. 499 00:17:18,804 --> 00:17:20,573 - I'm taking this cardigan off, by the way. 500 00:17:20,573 --> 00:17:22,308 - Yeah. [laughter] 501 00:17:22,308 --> 00:17:23,075 - Take it off. 502 00:17:23,075 --> 00:17:27,246 - I could definitely be open to, like, chatting later. 503 00:17:27,246 --> 00:17:30,182 Um, so who knows? 504 00:17:30,816 --> 00:17:32,685 - I'm like a kid in a candy store right now. 505 00:17:32,685 --> 00:17:33,853 This is incredible. 506 00:17:33,853 --> 00:17:36,489 - Dude, there's some beautiful women here already. 507 00:17:36,489 --> 00:17:37,623 - Yeah. 508 00:17:37,623 --> 00:17:38,791 - And I'm like, wow, this is gonna be great. 509 00:17:38,791 --> 00:17:40,359 - We're going to have an awesome summer. 510 00:17:40,359 --> 00:17:41,460 - We can't fail here. 511 00:17:41,460 --> 00:17:42,695 - I think they're both really cute. 512 00:17:42,695 --> 00:17:43,729 - They're cute, yeah. 513 00:17:43,729 --> 00:17:45,598 - And Sean seemed innocent, 514 00:17:45,598 --> 00:17:46,599 like he didn't do anything wrong. 515 00:17:46,599 --> 00:17:47,633 - Innocent? 516 00:17:47,633 --> 00:17:49,669 [laughs] What is this, court? 517 00:17:49,669 --> 00:17:51,504 Like-- [laughs] 518 00:17:51,504 --> 00:17:52,772 These guys are really hot. 519 00:17:52,772 --> 00:17:55,908 But I need to keep my options open 520 00:17:55,908 --> 00:18:00,212 because I know that a lot of people are about to show up. 521 00:18:00,212 --> 00:18:01,380 - Oh, oh! 522 00:18:01,380 --> 00:18:02,682 Who are these guys? 523 00:18:02,682 --> 00:18:04,584 - What up, dude? - Who is that? 524 00:18:04,584 --> 00:18:05,651 - I don't know. 525 00:18:05,651 --> 00:18:07,586 - What's up, fellas? 526 00:18:07,586 --> 00:18:09,488 - Here's someone. - Who is that? 527 00:18:09,488 --> 00:18:10,656 - Good to meet you. I'm Will. 528 00:18:10,656 --> 00:18:11,691 - Will? Nice to meet you. 529 00:18:11,691 --> 00:18:12,758 I'm Sean. - Sean, nice to meet you. 530 00:18:12,758 --> 00:18:14,360 - Will, what's up, dude? I'm Aaron. 531 00:18:17,430 --> 00:18:18,064 both: Where are you from? 532 00:18:18,064 --> 00:18:20,833 - I'm from season 18, Michelle Young's season. 533 00:18:20,833 --> 00:18:21,934 - Oh, OK. - How about you guys? 534 00:18:21,934 --> 00:18:23,502 You guys are-- - Oh, the jacket. 535 00:18:23,502 --> 00:18:24,570 - The jacket guy! 536 00:18:24,570 --> 00:18:25,972 - Oh, my God! 537 00:18:25,972 --> 00:18:27,974 - I'm the jacket guy, but that's behind me. 538 00:18:27,974 --> 00:18:31,644 I'm here in Paradise, and I do not want to be known 539 00:18:31,644 --> 00:18:33,512 as the jacket guy anymore. 540 00:18:33,512 --> 00:18:34,780 Y'all know where the jacket is? 541 00:18:34,780 --> 00:18:36,682 - Peter threw it in the water. 542 00:18:36,682 --> 00:18:38,317 ♪ ♪ 543 00:18:38,317 --> 00:18:39,518 Sorry, man. 544 00:18:39,518 --> 00:18:42,922 ♪ ♪ 545 00:18:42,922 --> 00:18:45,891 - I want to be known as the lover boy. 546 00:18:45,891 --> 00:18:48,861 That guy is here to find a wife and settle down 547 00:18:48,861 --> 00:18:50,763 and start a new chapter in his life. 548 00:18:50,763 --> 00:18:53,199 And that's what I'm here for. 549 00:18:53,933 --> 00:18:56,035 OK, so who are you looking to meet? 550 00:18:56,035 --> 00:18:59,472 - I mean, honestly, every woman that's come down 551 00:18:59,472 --> 00:19:00,606 has just been so stunning. 552 00:19:00,606 --> 00:19:01,774 - Yeah. 553 00:19:01,774 --> 00:19:03,909 - But I would love to see, like, Mercedes, Kylee. 554 00:19:03,909 --> 00:19:05,578 - Oh. - What y'all think? 555 00:19:05,578 --> 00:19:06,812 - I'm not even going to hold you up, Aaron. 556 00:19:06,812 --> 00:19:08,781 I've been wanting to see Kylee myself. 557 00:19:08,781 --> 00:19:09,849 - Really? OK. 558 00:19:09,849 --> 00:19:12,451 - I mean, but are you open to sharing? 559 00:19:12,451 --> 00:19:13,052 - Sharing? - Yeah, yeah. 560 00:19:13,052 --> 00:19:14,654 - I'm not sharing [bleep]. - Not sharing. 561 00:19:14,654 --> 00:19:17,456 [laughter] 562 00:19:17,456 --> 00:19:18,624 ♪ ♪ 563 00:19:18,624 --> 00:19:19,725 - Hey, Kylee. 564 00:19:19,725 --> 00:19:21,060 - Hi, Jesse. - So good to see you. 565 00:19:21,060 --> 00:19:22,795 How are you? - Good to see you, as well. 566 00:19:22,795 --> 00:19:24,363 - You look fantastic. - Thank you. 567 00:19:24,363 --> 00:19:24,897 So do you. 568 00:19:24,897 --> 00:19:26,632 - Welcome to Paradise. - Thank you. 569 00:19:26,632 --> 00:19:27,800 I can't believe I'm here. - Oh. 570 00:19:27,800 --> 00:19:29,568 This is awesome. How are you feeling? 571 00:19:29,568 --> 00:19:30,636 - I'm very excited. 572 00:19:30,636 --> 00:19:31,971 Of course, the nerves are there. 573 00:19:31,971 --> 00:19:34,840 But I'm ready to get down there and just see who's down there. 574 00:19:34,840 --> 00:19:37,710 - Yeah, who are you hoping to find down there on the beach? 575 00:19:37,710 --> 00:19:38,978 - I knew you were going to ask me this. 576 00:19:38,978 --> 00:19:40,980 I'm hopeful to see Aven. - Mm. 577 00:19:40,980 --> 00:19:42,848 - We haven't talked, but I feel like he's 578 00:19:42,848 --> 00:19:45,785 given me just some small signs that he's interested. 579 00:19:45,785 --> 00:19:46,986 - OK. 580 00:19:46,986 --> 00:19:50,022 - He did send me a fire emoji, but that's the only type 581 00:19:50,022 --> 00:19:51,791 of communication we've had so far. 582 00:19:51,791 --> 00:19:54,060 But it's just enough that I think, 583 00:19:54,060 --> 00:19:57,029 OK, at the end of this, if it was him down on one knee, 584 00:19:57,029 --> 00:19:59,432 I think I would be ready to say yes. 585 00:19:59,432 --> 00:20:00,433 - Wow. - I know. 586 00:20:00,433 --> 00:20:00,966 I'm scared. 587 00:20:00,966 --> 00:20:02,635 - Social media is the only interaction 588 00:20:02,635 --> 00:20:03,669 you've had with this man? 589 00:20:03,669 --> 00:20:05,838 - The double tap and then the fire emoji. 590 00:20:05,838 --> 00:20:08,107 I'm hoping Aven, of course, walks down the stairs. 591 00:20:08,107 --> 00:20:12,044 But it's early, and I'm gonna remain optimistic 592 00:20:12,044 --> 00:20:15,648 and have my heart open to any and everyone. 593 00:20:15,648 --> 00:20:16,682 ♪ ♪ 594 00:20:16,682 --> 00:20:17,817 - [screaming] 595 00:20:17,817 --> 00:20:19,718 Kylee! - Oh, my God. 596 00:20:19,718 --> 00:20:21,487 Look who it is. 597 00:20:21,487 --> 00:20:22,855 - Hi, guys. - Wow. 598 00:20:22,855 --> 00:20:25,424 - Y'all look so pretty. - [laughs]. 599 00:20:25,424 --> 00:20:26,892 Oh, my God. 600 00:20:26,892 --> 00:20:28,527 She looks gorgeous. 601 00:20:28,527 --> 00:20:29,528 - Hi. 602 00:20:29,528 --> 00:20:30,663 - Oh, my goodness. 603 00:20:30,663 --> 00:20:31,964 Kylee, she's just a beautiful woman 604 00:20:31,964 --> 00:20:34,533 and just like a ball of sunshine. 605 00:20:34,533 --> 00:20:35,000 Hey, Kylee. I'm Aaron. 606 00:20:35,000 --> 00:20:36,535 - Hi. - Nice to meet you. 607 00:20:36,535 --> 00:20:37,703 - Nice meeting you. 608 00:20:37,703 --> 00:20:38,871 - I'm just like, wow. 609 00:20:38,871 --> 00:20:41,373 This is exactly why I'm here. 610 00:20:41,373 --> 00:20:42,708 ♪ ♪ 611 00:20:42,708 --> 00:20:44,643 - So where are you from? What do you do? 612 00:20:44,643 --> 00:20:45,845 Give me all the-- - Yeah. 613 00:20:45,845 --> 00:20:47,813 - All the tea. - So I'm from San Diego. 614 00:20:47,813 --> 00:20:49,582 - OK. - I'm a realtor. 615 00:20:49,582 --> 00:20:50,783 - So I live in Charlotte. 616 00:20:50,783 --> 00:20:52,885 But I'm actually thinking about moving to San Diego. 617 00:20:52,885 --> 00:20:54,787 - Really? - How is San Diego? 618 00:20:54,787 --> 00:20:55,955 Would I like it? - I love San Diego. 619 00:20:55,955 --> 00:20:56,956 I've lived there for five years. 620 00:20:56,956 --> 00:20:58,023 - You like it, OK. 621 00:20:58,023 --> 00:20:59,058 - That's a great move, first of all. 622 00:20:59,058 --> 00:21:00,059 - And you're a realtor? - Yeah. 623 00:21:00,059 --> 00:21:01,694 - So you can hook me up. - Exactly. 624 00:21:01,694 --> 00:21:02,795 I can find you the deals. 625 00:21:02,795 --> 00:21:04,430 And, yeah, I know a lot about San Diego. 626 00:21:04,430 --> 00:21:04,964 - I like it. 627 00:21:04,964 --> 00:21:06,966 - I think Kylee is smoking hot. 628 00:21:06,966 --> 00:21:08,768 Like, she's very attractive. 629 00:21:08,768 --> 00:21:10,736 And we kind of hit it off a little bit. 630 00:21:10,736 --> 00:21:12,905 Dude, I just talked with Kylee for a bit and-- 631 00:21:12,905 --> 00:21:13,906 - How was that? 632 00:21:13,906 --> 00:21:15,040 - We connected pretty well. 633 00:21:15,040 --> 00:21:17,743 I think there's a lot more to discover. 634 00:21:17,743 --> 00:21:18,911 She seems like a great time. 635 00:21:18,911 --> 00:21:20,579 And she's a hot commodity on this beach. 636 00:21:20,579 --> 00:21:21,647 Everyone wants to date her. 637 00:21:21,647 --> 00:21:23,149 - I wanted to see you. 638 00:21:23,149 --> 00:21:25,151 - OK. - When you first walked out... 639 00:21:25,151 --> 00:21:27,786 - I was so scared. - I was like, oh, my gosh. 640 00:21:27,786 --> 00:21:29,889 - I feel honored, Will. 641 00:21:29,889 --> 00:21:31,023 - Kylee is definitely one of the people 642 00:21:31,023 --> 00:21:32,191 that I had on my list. 643 00:21:32,191 --> 00:21:35,027 I've seen Kylee on Instagram plenty of times. 644 00:21:35,027 --> 00:21:38,731 But once you see her in person, it's like, wow. 645 00:21:38,731 --> 00:21:40,566 There's a lot of beautiful women here. 646 00:21:40,566 --> 00:21:41,200 - Right. 647 00:21:41,200 --> 00:21:42,835 - So it's all about personalities for me. 648 00:21:42,835 --> 00:21:43,969 - Absolutely. 649 00:21:43,969 --> 00:21:46,539 - It all depends on, like, who I mesh with. 650 00:21:46,539 --> 00:21:47,206 - Mm-hmm. 651 00:21:47,206 --> 00:21:50,643 This man is tall, dark, and handsome. 652 00:21:50,643 --> 00:21:51,844 He is so cute, 653 00:21:51,844 --> 00:21:54,513 and he's so nice. 654 00:21:54,513 --> 00:21:55,147 I'm excited. 655 00:21:55,147 --> 00:21:58,784 - What is one turn-on, non-sexual? 656 00:21:58,784 --> 00:22:00,820 - OK. Non-sexual turn-on? 657 00:22:00,820 --> 00:22:02,087 Being family-oriented. 658 00:22:02,087 --> 00:22:03,889 both: Yeah. - I definitely feel that. 659 00:22:03,889 --> 00:22:06,759 Sometimes it's like, I just want my mom's advice. 660 00:22:06,759 --> 00:22:07,893 - Yeah. 661 00:22:07,893 --> 00:22:09,929 It's hard to really decipher who you can trust 662 00:22:09,929 --> 00:22:11,931 and who you can't because I'm like, if I tell 663 00:22:11,931 --> 00:22:13,799 my deep, dark thoughts and secrets, 664 00:22:13,799 --> 00:22:14,934 are they gonna use it against me? 665 00:22:14,934 --> 00:22:17,636 - Can I be your safe space? 666 00:22:17,636 --> 00:22:18,804 - Yes, yes, you can. 667 00:22:18,804 --> 00:22:19,905 - You can trust me. - You can be my safe space. 668 00:22:19,905 --> 00:22:20,906 - Whatever-- - You think I can trust you? 669 00:22:20,906 --> 00:22:22,641 - Yeah, you can trust me. - OK. 670 00:22:22,641 --> 00:22:23,842 It's been good so far. 671 00:22:23,842 --> 00:22:25,211 I've made some good first impressions, 672 00:22:25,211 --> 00:22:27,846 I believe, with both Aaron B. and Will. 673 00:22:27,846 --> 00:22:29,715 And they're both hot. 674 00:22:29,715 --> 00:22:31,116 But time will tell. 675 00:22:31,116 --> 00:22:35,588 And I'm anxious to see who else walks down the stairs. 676 00:22:35,588 --> 00:22:36,722 - Oh, yeah. 677 00:22:36,722 --> 00:22:37,856 - What's up? 678 00:22:37,856 --> 00:22:39,158 - Looking good, dude. - How you doing, brother? 679 00:22:39,158 --> 00:22:40,793 - I'm doing awesome. Hey. 680 00:22:40,793 --> 00:22:41,927 I'm not even going to lie. 681 00:22:41,927 --> 00:22:43,295 I knew you were going to have something 682 00:22:43,295 --> 00:22:45,130 choreographed and coordinated when you get to Paradise. 683 00:22:45,130 --> 00:22:46,232 - Dude, I had to do something, man. 684 00:22:46,232 --> 00:22:48,567 - What's better than this, like, truly? 685 00:22:48,567 --> 00:22:49,168 - Nothing, dude. 686 00:22:49,168 --> 00:22:50,803 - We get a couple more of our guys down here, 687 00:22:50,803 --> 00:22:51,904 and then we're good. 688 00:22:51,904 --> 00:22:53,939 I just don't really want to see Brayden. 689 00:22:53,939 --> 00:22:55,841 I mean, the vibes are so high. 690 00:22:55,841 --> 00:22:57,243 Like, everyone's having a good time. 691 00:22:57,243 --> 00:23:01,146 Like, vibes might drop a little bit if he comes down next. 692 00:23:01,146 --> 00:23:03,015 - Dude, I got to ask you about the earrings. 693 00:23:03,015 --> 00:23:04,149 - Dude, crystals are cool energy. 694 00:23:04,149 --> 00:23:05,951 I'm trying to bring some good energy to the beach. 695 00:23:05,951 --> 00:23:07,820 - I just turned 30, bro. 696 00:23:07,820 --> 00:23:09,054 I'm not here for the drama. 697 00:23:09,054 --> 00:23:12,057 My eyes are on Kylee, like, for sure right now. 698 00:23:12,057 --> 00:23:13,892 - Who are you hoping is down on the beach? 699 00:23:13,892 --> 00:23:15,894 Give me some names. Who fits the mold? 700 00:23:15,894 --> 00:23:17,730 - Kylee was one of the big ones that I saw. 701 00:23:17,730 --> 00:23:18,964 She is, like, so attractive. 702 00:23:18,964 --> 00:23:21,900 - I think the last thing I said to Brayden was, 703 00:23:21,900 --> 00:23:23,969 go back to San Diego, you douchebag. 704 00:23:23,969 --> 00:23:25,804 - [chuckles] Yeah. 705 00:23:25,804 --> 00:23:26,872 It's gonna be something else. 706 00:23:26,872 --> 00:23:27,973 Like, I feel like he's just going to come 707 00:23:27,973 --> 00:23:28,974 right down those stairs. 708 00:23:28,974 --> 00:23:30,075 - My eyes are right over there. 709 00:23:30,075 --> 00:23:31,744 I'm looking for this guy to come down. 710 00:23:31,744 --> 00:23:32,778 - Yeah. 711 00:23:32,778 --> 00:23:34,013 - What's up, y'all? 712 00:23:34,013 --> 00:23:35,648 - Oh, my God! 713 00:23:35,648 --> 00:23:36,782 - Hi. 714 00:23:36,782 --> 00:23:38,717 - Oh, [bleep]. 715 00:23:40,953 --> 00:23:42,855 - What's up, y'all? - Oh, my God. 716 00:23:42,855 --> 00:23:44,757 - Hi. - How's it going? 717 00:23:44,757 --> 00:23:46,692 I'm Brayden. 718 00:23:46,692 --> 00:23:47,926 - Damn it. 719 00:23:47,926 --> 00:23:49,094 - Oh, my God. 720 00:23:49,094 --> 00:23:50,095 - How's it going? - Hi. 721 00:23:50,095 --> 00:23:51,096 - Brayden. Nice to meet you. 722 00:23:51,096 --> 00:23:52,097 - I'm Will. Nice to meet you. 723 00:23:52,097 --> 00:23:53,232 - Will? Nice to meet you. 724 00:23:53,232 --> 00:23:55,834 - Dude, brought the earrings. 725 00:23:55,834 --> 00:23:57,102 - Hi, I'm Brooklyn. - Hi, Brooklyn. 726 00:23:57,102 --> 00:23:58,671 I'm Brayden. - Nice to meet you. 727 00:23:58,671 --> 00:23:59,838 - Pleasure to meet you. 728 00:23:59,838 --> 00:24:02,141 - Vibes just depleted. 729 00:24:02,141 --> 00:24:04,209 Me and Aaron B. are, like, talking about how much 730 00:24:04,209 --> 00:24:06,779 we hated this guy, and who walks down the steps? 731 00:24:06,779 --> 00:24:08,080 It's [bleep] Brayden, so... 732 00:24:08,080 --> 00:24:09,114 - Hey, I'm Kat. 733 00:24:09,114 --> 00:24:10,816 Nice to meet you. 734 00:24:10,816 --> 00:24:12,251 - Oh, my goodness. This is unreal. 735 00:24:12,251 --> 00:24:14,053 - I feel like he just didn't give a [bleep] 736 00:24:14,053 --> 00:24:15,421 on "The Bachelorette," and, like, that showed. 737 00:24:15,421 --> 00:24:18,223 If he starts to spiral and act like he did on Charity's 738 00:24:18,223 --> 00:24:20,793 season with Aaron B., that's when I'm 739 00:24:20,793 --> 00:24:22,127 gonna be not shocked at all. 740 00:24:22,127 --> 00:24:25,297 Like, it's probably him, but yeah, gonna be pissed, so... 741 00:24:25,297 --> 00:24:26,966 - Hi, I'm going to come get a drink with you. 742 00:24:26,966 --> 00:24:28,167 I'm Kylee. - How you doing? 743 00:24:28,167 --> 00:24:29,335 I'm Brayden. - Good. 744 00:24:29,335 --> 00:24:30,903 - I keep saying my name over. - Nice to meet you. 745 00:24:30,903 --> 00:24:32,104 - It's, like, so weird. - No, it's OK. 746 00:24:32,104 --> 00:24:33,939 This whole thing is-- just feels like a weird dream. 747 00:24:33,939 --> 00:24:35,107 I don't really know. 748 00:24:35,107 --> 00:24:36,875 - He just pulled Kylee? 749 00:24:36,875 --> 00:24:38,744 - [laughs] 750 00:24:38,744 --> 00:24:42,047 - Dude. Oh, my God. 751 00:24:42,047 --> 00:24:44,049 - Are you kidding me? 752 00:24:44,049 --> 00:24:46,085 - Sorry, bro. 753 00:24:46,085 --> 00:24:47,886 - I like the fit. It looks nice. 754 00:24:47,886 --> 00:24:49,021 - Thank you. I feel like--you know? 755 00:24:49,021 --> 00:24:50,789 - You look like you planned it out, for sure. 756 00:24:50,789 --> 00:24:51,924 - You know? - Yes. 757 00:24:51,924 --> 00:24:54,126 - I hope she sees it right away. 758 00:24:54,126 --> 00:24:55,394 It literally makes my skin crawl sitting here. 759 00:24:55,394 --> 00:24:58,130 Like, watching him walk down with the hat and the kimono 760 00:24:58,130 --> 00:25:00,799 and the earrings flapping in the wind, of course. 761 00:25:00,799 --> 00:25:03,068 [tense music] 762 00:25:03,068 --> 00:25:05,070 There's no change at all that I see. 763 00:25:05,070 --> 00:25:07,172 Here we go again. 764 00:25:07,172 --> 00:25:09,241 - So you're from Charity's season? 765 00:25:09,241 --> 00:25:12,177 - Yes, it was definitely an insane experience. 766 00:25:12,177 --> 00:25:13,812 I mean, there was a lot of drama, though. 767 00:25:13,812 --> 00:25:14,880 - A lot of drama? 768 00:25:14,880 --> 00:25:15,914 - Yeah, I might have been involved. 769 00:25:15,914 --> 00:25:17,016 - Were you involved in the drama? 770 00:25:17,016 --> 00:25:20,219 - It's very clear how he is as a person. 771 00:25:20,219 --> 00:25:22,054 He sees the girl, just grabs her. 772 00:25:22,054 --> 00:25:23,322 He doesn't even acknowledge the guys. 773 00:25:23,322 --> 00:25:27,126 Like, you know, how are you going to establish yourself 774 00:25:27,126 --> 00:25:28,193 if you don't even say hi? 775 00:25:28,193 --> 00:25:29,328 - There was a guy, Aaron. 776 00:25:29,328 --> 00:25:30,996 Aaron B. I don't know if he's here. 777 00:25:30,996 --> 00:25:32,765 - I think he's here. - Is he here? 778 00:25:32,765 --> 00:25:33,298 - Are you scared? 779 00:25:33,298 --> 00:25:35,100 - No, I'm not really scared. 780 00:25:35,100 --> 00:25:37,102 - The same thing that happened with Charity's season 781 00:25:37,102 --> 00:25:38,404 is gonna come out and show. 782 00:25:38,404 --> 00:25:40,906 And that's exactly what Kylee's gonna see as well. 783 00:25:40,906 --> 00:25:42,174 - I don't like drama. 784 00:25:42,174 --> 00:25:44,743 Like, I'm just--I'm not good with drama, confrontation, 785 00:25:44,743 --> 00:25:45,344 all of the things. 786 00:25:45,344 --> 00:25:47,479 - I'm just gonna be the man that I am. 787 00:25:47,479 --> 00:25:50,249 There's just no telling if things are gonna be 788 00:25:50,249 --> 00:25:52,785 reconciled on this beach. 789 00:25:52,785 --> 00:25:53,419 [dramatic music] 790 00:25:53,419 --> 00:25:55,788 Welcome to Paradise. - Hey, bro. 791 00:25:55,788 --> 00:25:56,855 How you doing? 792 00:25:56,855 --> 00:25:58,056 - Good, man. 793 00:25:58,056 --> 00:25:59,324 - Oh, that's awkward. 794 00:25:59,324 --> 00:26:03,996 - [sighs] Do not want to see that guy. 795 00:26:03,996 --> 00:26:05,164 - I got no ill will towards him, 796 00:26:05,164 --> 00:26:06,165 but at the same time, it's like-- 797 00:26:06,165 --> 00:26:07,232 I just-- he's not really, like-- 798 00:26:07,232 --> 00:26:09,034 - Not your vibe? - Yeah. 799 00:26:09,034 --> 00:26:10,369 I don't want there to be any drama. 800 00:26:10,369 --> 00:26:12,304 I don't want to carry any drama from the last season. 801 00:26:12,304 --> 00:26:15,007 Whatever. Like, I don't really care. 802 00:26:15,007 --> 00:26:17,076 I am here in an entirely new environment 803 00:26:17,076 --> 00:26:19,111 with entirely new people, and I want to get 804 00:26:19,111 --> 00:26:20,145 to know who's on the beach. 805 00:26:20,145 --> 00:26:23,015 You were the Bachelorette, right? 806 00:26:23,015 --> 00:26:24,883 - One of two, once upon a time. - One of two. 807 00:26:24,883 --> 00:26:25,517 - Yes. - One of two, OK. 808 00:26:25,517 --> 00:26:27,519 I really want to sit down and vibe with them 809 00:26:27,519 --> 00:26:30,088 and see what they're bringing to the table. 810 00:26:30,088 --> 00:26:32,057 My favorite color is actually orange. 811 00:26:32,057 --> 00:26:33,392 - [laughs] 812 00:26:33,392 --> 00:26:35,194 - I know there's still more people coming, 813 00:26:35,194 --> 00:26:38,096 and I'm always looking for that next best option. 814 00:26:38,096 --> 00:26:39,898 ♪ ♪ 815 00:26:39,898 --> 00:26:40,999 - Oh, my gosh. 816 00:26:40,999 --> 00:26:42,835 Hi. - Hey, Eliza. 817 00:26:42,835 --> 00:26:43,435 - Hi, Jesse. 818 00:26:43,435 --> 00:26:44,937 How are you? - There's a familiar face. 819 00:26:44,937 --> 00:26:45,971 How are you? - I'm good. 820 00:26:45,971 --> 00:26:47,272 How are you? It's so good to see you. 821 00:26:47,272 --> 00:26:48,340 - It's so good to see you back here too. 822 00:26:48,340 --> 00:26:50,042 How have you been? - I've been good. 823 00:26:50,042 --> 00:26:51,143 - Yeah? - I've been good. 824 00:26:51,143 --> 00:26:52,144 Yeah, it's been a year. - Catch me up. 825 00:26:52,144 --> 00:26:53,378 What's been going on? 826 00:26:53,378 --> 00:26:55,314 - It's been a year, kind of recovering from last time. 827 00:26:55,314 --> 00:26:56,515 But I'm happy to be back. 828 00:26:56,515 --> 00:26:58,150 - How is this whole experience gonna be different 829 00:26:58,150 --> 00:26:59,485 for you this time? 830 00:26:59,485 --> 00:27:01,353 - I hope it's just going to be, like, pretty straightforward. 831 00:27:01,353 --> 00:27:04,156 I just want to find my person and just do 832 00:27:04,156 --> 00:27:05,290 the whole thing with them. 833 00:27:05,290 --> 00:27:06,558 I just don't want any more love triangles. 834 00:27:06,558 --> 00:27:09,428 I just want straight and narrow from beginning to end, so... 835 00:27:09,428 --> 00:27:12,898 Last summer, I hit it off with Rodney right off the bat. 836 00:27:12,898 --> 00:27:14,032 It was great. 837 00:27:14,032 --> 00:27:16,168 And then Justin came in. 838 00:27:16,168 --> 00:27:17,369 So many tears. 839 00:27:17,369 --> 00:27:20,272 But I know that things can happen fast here 840 00:27:20,272 --> 00:27:21,440 and that they can be effective. 841 00:27:21,440 --> 00:27:23,408 So I'm just hoping that it happens again, 842 00:27:23,408 --> 00:27:26,879 but this time only one person. 843 00:27:26,879 --> 00:27:28,947 - Stop it right now. 844 00:27:28,947 --> 00:27:31,717 Oh, my God! 845 00:27:31,717 --> 00:27:32,851 Hi. 846 00:27:32,851 --> 00:27:34,152 Oh, my God, hi. 847 00:27:34,152 --> 00:27:35,854 You look gorgeous. 848 00:27:35,854 --> 00:27:36,855 - Oh! 849 00:27:36,855 --> 00:27:37,856 - [laughs] 850 00:27:37,856 --> 00:27:38,524 - Oh, my God. 851 00:27:38,524 --> 00:27:40,459 Eliza walks down. She looks great. 852 00:27:40,459 --> 00:27:43,061 She encaptivates me, I would say, when I look at her. 853 00:27:43,061 --> 00:27:44,196 - You look like a mermaid. 854 00:27:44,196 --> 00:27:45,531 You're so-- - You look like a mermaid! 855 00:27:45,531 --> 00:27:48,166 - This place is Paradise, like, truly. 856 00:27:48,166 --> 00:27:49,902 I mean, I'm in heaven because there's so 857 00:27:49,902 --> 00:27:51,136 many good-looking girls. 858 00:27:51,136 --> 00:27:53,906 - Hello! 859 00:27:53,906 --> 00:27:54,940 [laughs] 860 00:27:54,940 --> 00:27:56,074 - Greer is stunning. 861 00:27:56,074 --> 00:27:57,276 I think that she's right up my alley 862 00:27:57,276 --> 00:27:58,377 or definitely my vibe. 863 00:27:58,377 --> 00:28:00,078 Immediately, my eyes--I saw her. 864 00:28:00,078 --> 00:28:01,280 I was like, wow, this girl is beautiful. 865 00:28:01,280 --> 00:28:04,049 [both screaming] 866 00:28:04,049 --> 00:28:07,319 - Mercedes! - Oh, it's Mercedes! 867 00:28:07,319 --> 00:28:09,388 - And then Mercedes has big energy. 868 00:28:09,388 --> 00:28:11,957 Like, I like her energy. Very good vibes about her. 869 00:28:11,957 --> 00:28:12,958 [bell dings] 870 00:28:12,958 --> 00:28:14,092 - What up, fam? 871 00:28:14,092 --> 00:28:15,227 Let's go! 872 00:28:15,227 --> 00:28:17,196 [all yelling] 873 00:28:17,196 --> 00:28:19,498 - Take off that shirt! 874 00:28:19,498 --> 00:28:22,067 - And then Aaron S. comes down, 875 00:28:22,067 --> 00:28:23,402 and he looks like he hasn't 876 00:28:23,402 --> 00:28:26,138 had a carb in two years. 877 00:28:26,138 --> 00:28:27,306 Everyone's bringing good vibes. 878 00:28:27,306 --> 00:28:29,141 [bell dings] - Good vibes. 879 00:28:29,141 --> 00:28:30,409 [bell dings] Vibes are high. 880 00:28:30,409 --> 00:28:32,277 [bell dings] - It's the perfect experience. 881 00:28:32,277 --> 00:28:34,313 And you're going to be at a high vibe the entire time. 882 00:28:34,313 --> 00:28:35,347 [bell dings] 883 00:28:35,347 --> 00:28:37,583 The vibes are just immaculate. 884 00:28:37,583 --> 00:28:40,252 I love the decor here. It's, like, just vibes. 885 00:28:40,252 --> 00:28:42,321 - Paradise. - Oh, shoot, Pilot Pete. 886 00:28:42,321 --> 00:28:43,488 - What's up, what's up, what's up? 887 00:28:43,488 --> 00:28:45,090 - I haven't seen you since day one, man. 888 00:28:45,090 --> 00:28:46,258 - It's been a minute. 889 00:28:46,258 --> 00:28:49,161 - Here's a toast to no drama and just good vibes. 890 00:28:49,161 --> 00:28:51,230 - Good vibes, baby. Here we go. 891 00:28:51,230 --> 00:28:52,531 We're all looking to have a good time, 892 00:28:52,531 --> 00:28:54,399 and nothing's bringing down my vibes right now. 893 00:28:54,399 --> 00:28:56,868 [bell dinging] 894 00:28:56,868 --> 00:28:57,369 ♪ ♪ 895 00:28:57,369 --> 00:28:59,071 - Hi. - Hello, hello. 896 00:28:59,071 --> 00:29:00,305 - Oh, my God. - Hi. 897 00:29:00,305 --> 00:29:03,175 - Brooklyn, oh, Brooklyn. 898 00:29:03,175 --> 00:29:04,443 - "It's hot, ugh!" 899 00:29:04,443 --> 00:29:06,311 - Brooklyn, that's all you. 900 00:29:06,311 --> 00:29:08,347 - I'm going to be nice, mind my business and be nice. 901 00:29:08,347 --> 00:29:10,148 - You're always nice. You're always nice. 902 00:29:10,148 --> 00:29:11,917 - No, I'm not. - Cordial. 903 00:29:11,917 --> 00:29:13,118 - No, I'm not. 904 00:29:13,118 --> 00:29:14,219 - Hi, friends. 905 00:29:14,219 --> 00:29:15,354 How are you? 906 00:29:15,354 --> 00:29:17,289 - I wouldn't say that I'm mad that she's here. 907 00:29:17,289 --> 00:29:18,323 - Yeah. 908 00:29:18,323 --> 00:29:19,491 - But I also could live without her. 909 00:29:19,491 --> 00:29:21,293 I'm not real thrilled about seeing Kat. 910 00:29:21,293 --> 00:29:23,528 I think she's gonna have the shady vibes today. 911 00:29:23,528 --> 00:29:25,330 And sometimes she gets mad. 912 00:29:25,330 --> 00:29:26,598 It's like, when's the other shoe going to fall 913 00:29:26,598 --> 00:29:29,401 and she's going to snap and rip your head off? 914 00:29:29,401 --> 00:29:30,535 - Hello, both Aarons. 915 00:29:30,535 --> 00:29:32,104 - Aaron B. and Aaron S. Welcome to the beach. 916 00:29:32,104 --> 00:29:33,272 - Nice to see you. Thank you. 917 00:29:33,272 --> 00:29:34,473 We're finally here. 918 00:29:34,473 --> 00:29:37,042 - I'm not gonna, like, set up to be like, all right, 919 00:29:37,042 --> 00:29:38,210 let me burn her house down. 920 00:29:38,210 --> 00:29:40,479 But, like, you know. 921 00:29:40,479 --> 00:29:43,181 The possibility is there. 922 00:29:43,181 --> 00:29:45,117 I'm ready. I stay ready. 923 00:29:45,117 --> 00:29:47,052 I stay laced up and ready. 924 00:29:47,052 --> 00:29:48,820 [dramatic music] 925 00:29:50,656 --> 00:29:53,325 - So this is your second time in Paradise, Eliza. 926 00:29:53,325 --> 00:29:54,526 - My second time, yeah. 927 00:29:54,526 --> 00:29:56,528 This time around, I just want, you know, the happy, 928 00:29:56,528 --> 00:29:59,264 the good, the gushy stuff, so-- 929 00:29:59,264 --> 00:30:01,066 - I'm here for the gushy stuff too. 930 00:30:01,066 --> 00:30:02,067 - Are you? 931 00:30:02,067 --> 00:30:03,068 - I am. 932 00:30:03,068 --> 00:30:04,202 - I'm so nervous. 933 00:30:04,202 --> 00:30:05,470 I'm so nervous. - So-- 934 00:30:05,470 --> 00:30:07,172 - Can you tell I'm, like, jittery? 935 00:30:07,172 --> 00:30:09,007 [giggles] - Maybe a little bit. 936 00:30:09,007 --> 00:30:10,375 [laughter] 937 00:30:10,375 --> 00:30:12,110 - You're cute when you're nervous. 938 00:30:12,110 --> 00:30:13,178 - I feel like a little girl. 939 00:30:13,178 --> 00:30:14,513 [laughter] 940 00:30:14,513 --> 00:30:16,481 Eliza's very attractive. 941 00:30:16,481 --> 00:30:17,649 I mean, I'm glad she's here. 942 00:30:17,649 --> 00:30:20,185 I'm here to find my person, and I would love 943 00:30:20,185 --> 00:30:21,386 to just explore that. 944 00:30:21,386 --> 00:30:23,188 I mean, that's Paradise, you know-- 945 00:30:23,188 --> 00:30:25,223 beautiful women all around. 946 00:30:25,223 --> 00:30:26,291 Cheers to a great summer. 947 00:30:26,291 --> 00:30:27,492 - Cheers to that. 948 00:30:27,492 --> 00:30:30,062 [upbeat music] 949 00:30:30,062 --> 00:30:30,595 - Hi. 950 00:30:30,595 --> 00:30:32,464 - Hello. - Jesse Palmer. 951 00:30:32,464 --> 00:30:34,266 Nice to meet you. - Sam, remember me? 952 00:30:34,266 --> 00:30:35,434 Probably not. 953 00:30:35,434 --> 00:30:36,968 - Who are you again? 954 00:30:36,968 --> 00:30:37,636 I'm Sam. 955 00:30:37,636 --> 00:30:40,072 I was on Clayton's season for, like, five seconds. 956 00:30:40,072 --> 00:30:42,140 ♪ ♪ 957 00:30:42,140 --> 00:30:44,509 - Oh, my gosh. 958 00:30:44,509 --> 00:30:46,311 - Hey. - Hey. 959 00:30:46,311 --> 00:30:47,412 - That's right. 960 00:30:47,412 --> 00:30:48,747 You were the first woman to leave 961 00:30:48,747 --> 00:30:51,016 the mansion on her own accord, before you even showed up... 962 00:30:51,016 --> 00:30:51,717 - About that-- 963 00:30:51,717 --> 00:30:53,385 - To the Rose Ceremony or even had a conversation... 964 00:30:53,385 --> 00:30:54,453 - About that--I know. 965 00:30:54,453 --> 00:30:55,620 - With her Bachelor in the house! 966 00:30:55,620 --> 00:30:57,656 - You have to promise me you're gonna stay at least 967 00:30:57,656 --> 00:30:58,824 till the first Rose Ceremony, OK? 968 00:30:58,824 --> 00:31:00,625 - I pinky promise. - This is a pinky promise... 969 00:31:00,625 --> 00:31:01,626 - This is a big deal. - In Paradise. 970 00:31:01,626 --> 00:31:02,828 - You don't break a pinky promise. 971 00:31:02,828 --> 00:31:04,796 - This is essentially legally binding here at Paradise. 972 00:31:04,796 --> 00:31:07,366 - Yeah, let's go, done deal. - We're committed. 973 00:31:07,366 --> 00:31:08,400 - Let's do it. - I love it. 974 00:31:08,400 --> 00:31:09,401 - The gates are open. - Thank you. 975 00:31:09,401 --> 00:31:11,470 - Sam has arrived to Paradise. 976 00:31:11,470 --> 00:31:12,471 Good luck. 977 00:31:12,471 --> 00:31:14,239 - Thank you. 978 00:31:14,239 --> 00:31:16,241 ♪ ♪ 979 00:31:16,241 --> 00:31:19,177 Uh, need a second for this rash. 980 00:31:19,177 --> 00:31:20,412 Can I take a second for this? 981 00:31:20,412 --> 00:31:22,114 - Sure. You need to just kind of... 982 00:31:22,114 --> 00:31:22,614 - Sorry. - Chill out? 983 00:31:22,614 --> 00:31:24,216 Yeah. - I get a nervous rash. 984 00:31:24,216 --> 00:31:25,384 - Oh, a nervous rash. 985 00:31:25,384 --> 00:31:26,451 - Is it pretty bad? 986 00:31:26,451 --> 00:31:28,286 - Honestly, I can't see. 987 00:31:28,286 --> 00:31:29,521 - I'm so nervous. 988 00:31:29,521 --> 00:31:31,456 I always get, like, a little rash, so-- 989 00:31:31,456 --> 00:31:32,491 - Do you? 990 00:31:32,491 --> 00:31:33,792 - Yeah, it's so weird. 991 00:31:33,792 --> 00:31:36,595 I, like--it just comes out of nowhere. 992 00:31:36,595 --> 00:31:38,330 Wait, do I have a rash right now? 993 00:31:38,330 --> 00:31:39,631 - No, I don't see. - OK, thank you. 994 00:31:39,631 --> 00:31:40,699 - You look great. - Sorry. 995 00:31:40,699 --> 00:31:41,867 - No, you're good. You're totally good. 996 00:31:41,867 --> 00:31:45,137 - I think it's just, like, pressure or anxiety. 997 00:31:45,137 --> 00:31:47,205 I just get rashes. 998 00:31:47,205 --> 00:31:48,507 OK. 999 00:31:48,507 --> 00:31:50,308 ♪ ♪ 1000 00:31:50,308 --> 00:31:52,244 Ah. 1001 00:31:52,244 --> 00:31:53,445 It's still there. 1002 00:31:53,445 --> 00:31:55,614 - We have a pinky promise in Paradise. 1003 00:31:55,614 --> 00:31:57,416 - I'm not-- I'm not turning back. 1004 00:31:57,416 --> 00:32:00,051 - You have to keep walking down those steps. 1005 00:32:00,051 --> 00:32:01,286 - 'K. 1006 00:32:01,286 --> 00:32:04,289 ♪ ♪ 1007 00:32:04,289 --> 00:32:06,224 Hi. 1008 00:32:06,224 --> 00:32:07,359 - Oh, my gosh. 1009 00:32:07,359 --> 00:32:09,261 Look who it is. - Wow. 1010 00:32:09,261 --> 00:32:10,529 - There she is! 1011 00:32:10,529 --> 00:32:12,130 - Hey! - I've been waiting for you. 1012 00:32:12,130 --> 00:32:13,799 - I miss you! 1013 00:32:13,799 --> 00:32:15,667 - Oh, we got new-- someone's new here. 1014 00:32:15,667 --> 00:32:18,103 - Who is that? - Hello. 1015 00:32:18,103 --> 00:32:18,737 Thank you! 1016 00:32:18,737 --> 00:32:20,772 - I have no clue who that is. - Hi. 1017 00:32:20,772 --> 00:32:23,208 - I feel like there has to be at least two more guys. 1018 00:32:23,208 --> 00:32:24,509 - I have no idea. 1019 00:32:24,509 --> 00:32:26,344 - Right now, it's really good vibes. 1020 00:32:26,344 --> 00:32:27,813 I've already talked to multiple men. 1021 00:32:27,813 --> 00:32:30,515 The options are open, but this whole day 1022 00:32:30,515 --> 00:32:33,418 I've been anticipating Aven arriving, 1023 00:32:33,418 --> 00:32:35,554 and time's a-ticking. 1024 00:32:35,554 --> 00:32:37,689 I keep telling myself I want to keep my options open, 1025 00:32:37,689 --> 00:32:38,957 but there's been a lot of, like, 1026 00:32:38,957 --> 00:32:41,626 build-up to this moment I think because I've just 1027 00:32:41,626 --> 00:32:44,229 anticipated it so much that if he's not here-- 1028 00:32:44,229 --> 00:32:44,763 - Yeah. 1029 00:32:44,763 --> 00:32:46,264 - It's gonna be kind of, like, a letdown. 1030 00:32:46,264 --> 00:32:47,566 - [gasps] - What? 1031 00:32:47,566 --> 00:32:49,267 - No, I'm just kidding. [laughs] 1032 00:32:49,267 --> 00:32:50,635 - Oh! - That's mean! 1033 00:32:50,635 --> 00:32:52,370 - That's so mean! 1034 00:32:52,370 --> 00:32:53,405 [laughs] 1035 00:32:53,405 --> 00:32:54,506 - Hello! 1036 00:32:54,506 --> 00:32:56,541 - Oh, my God! - You took your shoes off? 1037 00:32:56,541 --> 00:32:58,243 - Hello. 1038 00:32:58,243 --> 00:32:58,810 How are you? 1039 00:32:58,810 --> 00:33:00,579 Welcome to the beach! - Who's that? 1040 00:33:00,579 --> 00:33:01,680 - That's Olivia. 1041 00:33:01,680 --> 00:33:03,248 That's one of the girls I wanted to meet. 1042 00:33:03,248 --> 00:33:04,549 [laughter] 1043 00:33:04,549 --> 00:33:06,351 She's hot in that. 1044 00:33:06,351 --> 00:33:08,253 - You smell so good. 1045 00:33:08,253 --> 00:33:08,987 - Thank you. 1046 00:33:08,987 --> 00:33:13,592 - Olivia comes down the stairs, and I just get this scent. 1047 00:33:13,592 --> 00:33:14,893 [soft music] 1048 00:33:14,893 --> 00:33:18,029 Olivia smells like a fresh garden. 1049 00:33:18,029 --> 00:33:20,899 She is definitely one of the people that I had on my list. 1050 00:33:20,899 --> 00:33:23,668 I know I had a good conversation with Kylee, 1051 00:33:23,668 --> 00:33:26,905 but, obviously, it's Paradise, and it's a free-for-all. 1052 00:33:26,905 --> 00:33:28,740 Shooters are going to shoot, and you best 1053 00:33:28,740 --> 00:33:32,444 believe I'ma shoot my shot. 1054 00:33:32,444 --> 00:33:34,279 What's up, Olivia? 1055 00:33:34,279 --> 00:33:35,647 You are dressed warm. 1056 00:33:35,647 --> 00:33:37,582 Aren't you hot? - Yes, I'm very hot. 1057 00:33:37,582 --> 00:33:38,783 I'm a little bit sweaty. 1058 00:33:38,783 --> 00:33:40,886 - A little sweaty? - Don't touch my back. 1059 00:33:40,886 --> 00:33:43,688 Will is an attractive human being. 1060 00:33:43,688 --> 00:33:46,625 Baby, you look good. 1061 00:33:46,625 --> 00:33:48,526 God took his time on you, honey. 1062 00:33:48,526 --> 00:33:50,495 - So I wanted to see you. 1063 00:33:50,495 --> 00:33:52,564 You look good, and you smell good. 1064 00:33:52,564 --> 00:33:54,466 Like, I could smell you when you came in. 1065 00:33:54,466 --> 00:33:55,500 - [giggles] 1066 00:33:55,500 --> 00:33:57,636 - I was like, she smells yummy. 1067 00:33:57,636 --> 00:33:59,371 But--I'm sorry. 1068 00:33:59,371 --> 00:34:01,306 I just had to tell you. 1069 00:34:01,306 --> 00:34:01,940 But-- - I love that. 1070 00:34:01,940 --> 00:34:03,842 - I want a woman that takes care of herself, 1071 00:34:03,842 --> 00:34:05,443 like, you know what I'm saying-- 1072 00:34:05,443 --> 00:34:08,380 smells good, gets her toes done. 1073 00:34:08,380 --> 00:34:09,548 Your toes are pretty. 1074 00:34:09,548 --> 00:34:10,548 - But they have sand on them. 1075 00:34:10,548 --> 00:34:12,317 Would you suck my toes? 1076 00:34:12,317 --> 00:34:13,752 - Would I suck your toes? 1077 00:34:13,752 --> 00:34:16,621 This escalated quickly. 1078 00:34:16,621 --> 00:34:19,624 Will I suck your toes? Yo. 1079 00:34:19,624 --> 00:34:21,993 - I feel like they're 12 out of 10 suckable, no? 1080 00:34:21,993 --> 00:34:24,763 - They do look good, and you smell good. 1081 00:34:24,763 --> 00:34:26,564 So I'm wondering what they-- - So yes? 1082 00:34:26,564 --> 00:34:27,599 - Taste like, but-- 1083 00:34:27,599 --> 00:34:29,601 - So is that a yes? Can you confirm? 1084 00:34:29,601 --> 00:34:30,702 - I mean, they got to be wet. 1085 00:34:30,702 --> 00:34:31,870 Look, you got sand in your--probably-- 1086 00:34:31,870 --> 00:34:34,239 - The ocean is right there, so let's go. 1087 00:34:34,239 --> 00:34:35,507 [laughter] 1088 00:34:35,507 --> 00:34:36,641 - I think he's great. 1089 00:34:36,641 --> 00:34:38,343 I think he's funny. 1090 00:34:38,343 --> 00:34:39,511 He's witty. 1091 00:34:39,511 --> 00:34:40,845 Like, it's a fun conversation. 1092 00:34:40,845 --> 00:34:43,515 Like, nobody's sitting there talking about sucking toes. 1093 00:34:43,515 --> 00:34:44,549 Like-- - I don't think so. 1094 00:34:44,549 --> 00:34:46,251 - Like, we're on a vibe right now! 1095 00:34:46,251 --> 00:34:46,818 - Yeah. 1096 00:34:46,818 --> 00:34:47,919 - Where are we going? I'm not sucking-- 1097 00:34:47,919 --> 00:34:49,120 - I'm gonna go put my feet in the water. 1098 00:34:49,120 --> 00:34:51,823 - Liv and Will are really having a moment over there. 1099 00:34:51,823 --> 00:34:53,725 - Yeah, they look great together. 1100 00:34:53,725 --> 00:34:55,493 - Oh, oh! 1101 00:34:55,493 --> 00:34:56,628 - OK. - Come on. 1102 00:34:56,628 --> 00:34:57,796 Get on my back. Get on. 1103 00:34:57,796 --> 00:35:00,098 - You got to pick me up like a princess. 1104 00:35:00,098 --> 00:35:03,902 - The conversation with Olivia turns about sucking toes. 1105 00:35:03,902 --> 00:35:07,539 Like, Olivia was trying to put her toes on a platter for me. 1106 00:35:07,539 --> 00:35:09,374 They look a little more suckable now. 1107 00:35:09,374 --> 00:35:09,874 - [laughs] 1108 00:35:09,874 --> 00:35:11,610 - They went into the ocean. 1109 00:35:11,610 --> 00:35:13,845 - They're getting cozy over there! 1110 00:35:13,845 --> 00:35:17,482 - OK, now that they're clean and crispy white, 1111 00:35:17,482 --> 00:35:18,750 I will go all out. 1112 00:35:18,750 --> 00:35:21,686 I will go for the big toes and just work my way down. 1113 00:35:21,686 --> 00:35:22,988 - [laughs] 1114 00:35:22,988 --> 00:35:25,690 - Olivia gave me permission to suck her toes on day one. 1115 00:35:25,690 --> 00:35:27,025 I feel like we missed a step. 1116 00:35:27,025 --> 00:35:29,160 I'm like, yo, yo, let's rewind it back. 1117 00:35:29,160 --> 00:35:34,065 Let's start off with a kiss and then maybe lick on the toes. 1118 00:35:34,065 --> 00:35:37,702 Would you kiss me, or do I have to earn that? 1119 00:35:37,702 --> 00:35:39,738 - TBD. - TBD? 1120 00:35:39,738 --> 00:35:41,740 - TBD. The night is young. 1121 00:35:41,740 --> 00:35:43,608 - Are you going to deny it? 1122 00:35:43,608 --> 00:35:45,477 - I don't know. 1123 00:35:45,477 --> 00:35:48,480 [upbeat music] 1124 00:35:48,480 --> 00:35:49,814 ♪ ♪ 1125 00:35:49,814 --> 00:35:51,783 - Oh, look, look, look. Oh, my God. 1126 00:35:51,783 --> 00:35:53,752 - Oh, they're making out! - Shh! 1127 00:35:53,752 --> 00:35:55,487 Shut up. 1128 00:35:55,487 --> 00:35:56,654 - No, she heard-- 1129 00:35:56,654 --> 00:35:57,922 - She didn't hear you. 1130 00:35:57,922 --> 00:36:00,692 - Paradise started off with a boom for me. 1131 00:36:00,692 --> 00:36:03,628 Everything's been past what I expected. 1132 00:36:03,628 --> 00:36:05,030 Vibes have been through the roof. 1133 00:36:05,030 --> 00:36:06,765 I had a conversation with Kylee, 1134 00:36:06,765 --> 00:36:08,099 and I had a conversation with Olivia. 1135 00:36:08,099 --> 00:36:11,736 I didn't expect Paradise to deliver like this on day one. 1136 00:36:11,736 --> 00:36:13,872 Mm, you taste good. 1137 00:36:13,872 --> 00:36:16,341 I'm having a blast here. 1138 00:36:16,341 --> 00:36:17,676 ♪ ♪ 1139 00:36:17,676 --> 00:36:19,678 - I think there's going to be a girl next. 1140 00:36:19,678 --> 00:36:21,579 - Maybe Jess or-- - Jess? 1141 00:36:21,579 --> 00:36:22,647 - Jess. - You want to see Jess? 1142 00:36:22,647 --> 00:36:23,882 - I want to get covered in body glitter. 1143 00:36:23,882 --> 00:36:25,684 Like, legitimately, so-- - She wears a lot of glitter? 1144 00:36:25,684 --> 00:36:26,985 - Yeah, body glitter. - Oh, really? 1145 00:36:26,985 --> 00:36:28,686 - That was, like, her thing on Zach's season. 1146 00:36:28,686 --> 00:36:30,455 - Hello! 1147 00:36:30,455 --> 00:36:31,589 - Hello. 1148 00:36:31,589 --> 00:36:32,824 [screaming] 1149 00:36:32,824 --> 00:36:34,859 - [laughs] Wow, this is insane. 1150 00:36:34,859 --> 00:36:36,628 - It's crazy. 1151 00:36:36,628 --> 00:36:37,696 - Come here. - Hi! 1152 00:36:37,696 --> 00:36:38,830 - Go get her, bro. 1153 00:36:38,830 --> 00:36:39,964 - Go get her, Sean. 1154 00:36:39,964 --> 00:36:40,965 - Go get her. - Hi, Jess. 1155 00:36:40,965 --> 00:36:42,067 - I'm Jess. - I'm Sean. 1156 00:36:42,067 --> 00:36:43,535 - Nice to meet you. - Good to meet you. 1157 00:36:43,535 --> 00:36:44,636 What'd you bring? 1158 00:36:44,636 --> 00:36:46,037 I'm really excited to talk to Jess. 1159 00:36:46,037 --> 00:36:47,972 Jess was, like, the number-one girl on my list. 1160 00:36:47,972 --> 00:36:49,774 I think Jess is stunning in person too. 1161 00:36:49,774 --> 00:36:51,910 By the way, she looks ridiculous. 1162 00:36:51,910 --> 00:36:53,678 You brought the glitter with you? 1163 00:36:53,678 --> 00:36:55,447 - Yes, I did. - Yeah. 1164 00:36:55,447 --> 00:36:56,047 How was Taylor Swift? 1165 00:36:56,047 --> 00:36:57,749 - So fun. - New York--it was crazy. 1166 00:36:57,749 --> 00:36:59,851 - Literally--you knew I went to the one in New York? 1167 00:36:59,851 --> 00:37:01,619 - Yes. - OK. 1168 00:37:01,619 --> 00:37:02,821 - I follow Jess on Instagram. 1169 00:37:02,821 --> 00:37:04,122 I know she's a big Taylor Swift fan. 1170 00:37:04,122 --> 00:37:07,926 I'm a Swiftie myself, so I think we're gonna 1171 00:37:07,926 --> 00:37:09,127 vibe with one another really well. 1172 00:37:09,127 --> 00:37:11,730 My coworkers that I became very close with 1173 00:37:11,730 --> 00:37:12,897 love Taylor as well. 1174 00:37:12,897 --> 00:37:13,932 - I'm surprised. 1175 00:37:13,932 --> 00:37:15,800 What made you like Taylor Swift? 1176 00:37:15,800 --> 00:37:16,968 - All right, so-- 1177 00:37:16,968 --> 00:37:18,636 - I feel like there's not that many guys that like her. 1178 00:37:18,636 --> 00:37:19,671 - Yeah. 1179 00:37:19,671 --> 00:37:20,772 - So I'm happy when I meet them. 1180 00:37:20,772 --> 00:37:22,907 Sean, he's been really nice so far. 1181 00:37:22,907 --> 00:37:26,177 He has very blue eyes, very blue eyes. 1182 00:37:26,177 --> 00:37:31,583 But I still want to, like, explore other options. 1183 00:37:31,583 --> 00:37:34,652 [soft rock music] 1184 00:37:34,652 --> 00:37:37,522 [birds squawking] 1185 00:37:37,522 --> 00:37:39,390 - [whistles] 1186 00:37:39,390 --> 00:37:42,727 ♪ ♪ 1187 00:37:42,727 --> 00:37:44,762 - Look who it is. - Good to see you. 1188 00:37:44,762 --> 00:37:45,964 - Blake, good to see you, man. - How are ya? 1189 00:37:45,964 --> 00:37:47,031 - Welcome to Paradise. - Thank you. 1190 00:37:47,031 --> 00:37:48,099 - I'm doing awesome. - Appreciate it. 1191 00:37:48,099 --> 00:37:49,667 - The question is, how are you doing? 1192 00:37:49,667 --> 00:37:50,735 - I'm good. 1193 00:37:50,735 --> 00:37:51,870 I'm a little-- uh, a little nervous. 1194 00:37:51,870 --> 00:37:52,871 But you know what? 1195 00:37:52,871 --> 00:37:54,072 Third time around, 1196 00:37:54,072 --> 00:37:55,807 I should be used to this by now. 1197 00:37:55,807 --> 00:37:57,709 - Because you've dated not just one-- 1198 00:37:57,709 --> 00:37:58,710 - Ah. 1199 00:37:58,710 --> 00:38:00,512 - Not two, but three Bachelorettes. 1200 00:38:00,512 --> 00:38:01,246 - Yeah. [sighs] 1201 00:38:01,246 --> 00:38:03,448 Hopefully, I just don't run into another one down here. 1202 00:38:03,448 --> 00:38:04,082 - Yeah. 1203 00:38:04,082 --> 00:38:06,751 - Everyone here is like, oh, my gosh, it's Rachel. 1204 00:38:06,751 --> 00:38:07,852 - No. - It's Rachel. 1205 00:38:07,852 --> 00:38:09,487 - I don't feel like that. - The Rachel. 1206 00:38:09,487 --> 00:38:10,622 - No. 1207 00:38:10,622 --> 00:38:11,990 - I know that I can fall hard. 1208 00:38:11,990 --> 00:38:13,925 Let's just see how this one goes. 1209 00:38:13,925 --> 00:38:15,794 I don't know. - Good. 1210 00:38:15,794 --> 00:38:17,662 - Yeah, just deep breaths. - There you go. 1211 00:38:17,662 --> 00:38:18,696 - Yeah. - All right. 1212 00:38:18,696 --> 00:38:19,831 Off you go. - Oof. 1213 00:38:19,831 --> 00:38:21,633 - Good luck finding your Bachelorette--I mean wife. 1214 00:38:21,633 --> 00:38:22,867 - [laughs] Yeah. 1215 00:38:22,867 --> 00:38:24,569 [groans] - Too soon? 1216 00:38:24,569 --> 00:38:26,538 - Too soon! 1217 00:38:26,538 --> 00:38:27,739 Oh, I'm here. 1218 00:38:27,739 --> 00:38:29,040 We're doing it. - Hi! 1219 00:38:29,040 --> 00:38:30,842 - Hey, what's up, man? - Hello. 1220 00:38:30,842 --> 00:38:31,976 What's going on? - Hey. 1221 00:38:31,976 --> 00:38:33,511 - How you doing? - How are you, man? 1222 00:38:33,511 --> 00:38:34,078 - Hi. 1223 00:38:34,078 --> 00:38:35,780 - Ooh, someone just arrived. - Who? 1224 00:38:35,780 --> 00:38:37,582 - Ah! I think it's Blake. 1225 00:38:37,582 --> 00:38:38,082 - Who's Blake? 1226 00:38:38,082 --> 00:38:39,851 - Blake from Katie's season. 1227 00:38:39,851 --> 00:38:40,919 - Hi, I'm Greer. - Hi, Greer? 1228 00:38:40,919 --> 00:38:42,520 Nice to meet you. - Yeah, nice to meet you. 1229 00:38:42,520 --> 00:38:43,121 - Blake. 1230 00:38:43,121 --> 00:38:44,222 - You've got beautiful eyes, by the way. 1231 00:38:44,222 --> 00:38:46,024 - Thank you. Compliments right off the top. 1232 00:38:46,024 --> 00:38:47,192 Hi. - He's hot. 1233 00:38:47,192 --> 00:38:48,927 - Freaking hot. - I just know he loves-- 1234 00:38:48,927 --> 00:38:49,928 - Look at his legs. 1235 00:38:49,928 --> 00:38:51,029 - Oh! 1236 00:38:51,029 --> 00:38:52,897 - Look at his body. - Oh, yeah. 1237 00:38:52,897 --> 00:38:54,799 He's a little tan. - I can't! 1238 00:38:54,799 --> 00:38:56,701 - Blake walked down, and I think I'm, 1239 00:38:56,701 --> 00:38:57,769 like, starstruck right now. 1240 00:38:57,769 --> 00:38:58,937 He seems like he's nice, though. 1241 00:38:58,937 --> 00:39:00,171 He's an animal guy. 1242 00:39:00,171 --> 00:39:02,941 He is very good looking, and I want to talk to him, 1243 00:39:02,941 --> 00:39:04,909 but, like, everyone's going to want to talk to him. 1244 00:39:04,909 --> 00:39:06,711 I'ma give Blake an A+. 1245 00:39:06,711 --> 00:39:08,046 - Hi. - Good to see you. 1246 00:39:08,046 --> 00:39:09,914 - Yes, yes, you too. I know. 1247 00:39:09,914 --> 00:39:11,082 It feels good, right? - How are you? 1248 00:39:11,082 --> 00:39:12,650 - How are you? You look great. 1249 00:39:12,650 --> 00:39:13,952 - Be so for real right now. 1250 00:39:13,952 --> 00:39:15,720 He's so hot. - OK, OK, hello. 1251 00:39:15,720 --> 00:39:19,190 Blake Moynes is a fine-ass man. 1252 00:39:19,190 --> 00:39:21,759 He's so tan. He's so fit. 1253 00:39:21,759 --> 00:39:23,194 He's definitely eye candy. 1254 00:39:23,194 --> 00:39:24,796 - He hasn't even said hi to us yet, 1255 00:39:24,796 --> 00:39:25,897 and we're just like, he's so hot. 1256 00:39:25,897 --> 00:39:26,931 - I know. 1257 00:39:26,931 --> 00:39:28,032 We're, like, from afar like-- 1258 00:39:28,032 --> 00:39:29,801 [siren wailing] 1259 00:39:31,536 --> 00:39:34,672 [seagulls cawing] 1260 00:39:34,672 --> 00:39:36,741 - OK, so, Will, he pulled you. 1261 00:39:36,741 --> 00:39:38,076 - Yeah. - What happened? 1262 00:39:38,076 --> 00:39:40,878 - We, like, talked about a lot of different things. 1263 00:39:40,878 --> 00:39:42,747 And he was like, what do you want? 1264 00:39:42,747 --> 00:39:44,582 And we talked about sucking toes and-- 1265 00:39:44,582 --> 00:39:45,149 - What? 1266 00:39:45,149 --> 00:39:46,884 - But he was like, I never suck toes, 1267 00:39:46,884 --> 00:39:48,019 but yours are cute. 1268 00:39:48,019 --> 00:39:49,787 I was like-- - Hey, that's a compliment. 1269 00:39:49,787 --> 00:39:50,788 - I know. 1270 00:39:50,788 --> 00:39:51,923 - I've never sucked a toe, 1271 00:39:51,923 --> 00:39:53,291 but I could be open to sucking a toe. 1272 00:39:53,291 --> 00:39:55,260 I mean, that's all we're talking about is toes. 1273 00:39:55,260 --> 00:39:57,128 Maybe I'm missing out on something. 1274 00:39:57,128 --> 00:39:58,930 I didn't even ask him where he's from. 1275 00:39:58,930 --> 00:40:00,164 - Well, that's another question. 1276 00:40:00,164 --> 00:40:02,634 - Someone said that he spoke fluent Spanish, though, so-- 1277 00:40:02,634 --> 00:40:03,801 - Hey, that's hot. 1278 00:40:03,801 --> 00:40:04,869 - You want to suck my toes? 1279 00:40:04,869 --> 00:40:06,037 Speak Spanish to me first. 1280 00:40:06,037 --> 00:40:09,173 - I could put a toe in my mouth, probably. 1281 00:40:09,173 --> 00:40:10,875 Put a lot of other things in there, 1282 00:40:10,875 --> 00:40:12,944 so I don't know why a toe would be different. 1283 00:40:12,944 --> 00:40:13,978 [laughs] 1284 00:40:13,978 --> 00:40:15,780 ♪ ♪ 1285 00:40:15,780 --> 00:40:17,015 - Hey, everybody. How we doing? 1286 00:40:17,015 --> 00:40:18,249 - Hi! - Hi, Jesse! 1287 00:40:18,249 --> 00:40:20,585 - Why don't you come meet me in the Rose Palapa, this way? 1288 00:40:20,585 --> 00:40:21,319 - Ooh! 1289 00:40:21,319 --> 00:40:23,721 - This is where the fun begins, baby--oh, I'm so sorry. 1290 00:40:23,721 --> 00:40:24,422 - I'm so excited. 1291 00:40:24,422 --> 00:40:27,091 It's the beginning of Paradise, and I'm ready. 1292 00:40:27,091 --> 00:40:28,926 I'm ready to hopefully find a man. 1293 00:40:28,926 --> 00:40:30,662 Let's fall in love, baby. 1294 00:40:30,662 --> 00:40:31,396 Ah! 1295 00:40:31,396 --> 00:40:35,667 Paradise, Paradise, Paradise, Paradise, P-Paradise. 1296 00:40:35,667 --> 00:40:36,267 [laughs] 1297 00:40:36,267 --> 00:40:38,002 - All right, everybody, welcome to Paradise! 1298 00:40:38,002 --> 00:40:39,604 How we all feeling? 1299 00:40:39,604 --> 00:40:40,104 [all cheering] 1300 00:40:40,104 --> 00:40:41,205 It's so great seeing y'all. 1301 00:40:41,205 --> 00:40:42,974 This place is great, isn't it? - Yeah. 1302 00:40:42,974 --> 00:40:44,042 - Yes. - Beautiful. 1303 00:40:44,042 --> 00:40:45,109 - Pretty magical, pretty amazing. 1304 00:40:45,109 --> 00:40:47,812 You all look like you fit right in. 1305 00:40:47,812 --> 00:40:50,114 I know why you all came here too. 1306 00:40:50,114 --> 00:40:53,117 All of you are here for a second, a third, 1307 00:40:53,117 --> 00:40:56,020 or a fourth chance at finding love. 1308 00:40:56,020 --> 00:40:58,856 And let me just tell you, love can and has been 1309 00:40:58,856 --> 00:41:01,225 found right on this beach. 1310 00:41:01,225 --> 00:41:03,027 And you can ask Joe and Serena. 1311 00:41:03,027 --> 00:41:05,964 They met right on that beach right over there, 1312 00:41:05,964 --> 00:41:06,998 and they're married today. 1313 00:41:06,998 --> 00:41:08,266 Kenny and Mari, they're planning 1314 00:41:08,266 --> 00:41:10,968 their wedding right now, and then you got Becca and Thomas. 1315 00:41:10,968 --> 00:41:13,104 They're about to have a baby. 1316 00:41:13,104 --> 00:41:15,139 So I mean, believe me when I tell you, 1317 00:41:15,139 --> 00:41:17,909 every single summer, true love and marriage, 1318 00:41:17,909 --> 00:41:20,878 it starts right here. 1319 00:41:20,878 --> 00:41:22,980 - This can work. Like, it's real. 1320 00:41:22,980 --> 00:41:24,282 It's proven to work. 1321 00:41:24,282 --> 00:41:30,088 And fingers crossed that Will and I are going to be next? 1322 00:41:30,088 --> 00:41:32,156 - The rules around here are pretty simple-- 1323 00:41:32,156 --> 00:41:36,961 either find love or you're going to be going home. 1324 00:41:36,961 --> 00:41:38,129 There are going to be dates. 1325 00:41:38,129 --> 00:41:39,263 There are going to be new arrivals. 1326 00:41:39,263 --> 00:41:40,531 Of course, there's going to be Rose Ceremonies. 1327 00:41:40,531 --> 00:41:45,036 And I am sorry to say it, but if you do not receive a rose, 1328 00:41:45,036 --> 00:41:48,339 then you will be leaving Paradise immediately. 1329 00:41:48,339 --> 00:41:50,141 I'm sure you've all looked around. 1330 00:41:50,141 --> 00:41:53,111 You've probably already done the math. 1331 00:41:53,111 --> 00:41:55,646 It's gonna be the men handing out the roses this week. 1332 00:41:55,646 --> 00:41:56,247 - Ooh. 1333 00:41:56,247 --> 00:41:58,249 - I have been on two seasons where 1334 00:41:58,249 --> 00:42:01,018 I've had to battle for roses, so it's nice 1335 00:42:01,018 --> 00:42:02,320 to be on the other end of that, 1336 00:42:02,320 --> 00:42:05,323 where I can make a decision for once. 1337 00:42:05,323 --> 00:42:07,091 - Guys, there's seven of you. 1338 00:42:07,091 --> 00:42:08,993 Ladies, there's 11 of you right now, 1339 00:42:08,993 --> 00:42:11,863 which means four women are going to be 1340 00:42:11,863 --> 00:42:13,865 leaving Paradise this week. 1341 00:42:13,865 --> 00:42:15,066 ♪ ♪ 1342 00:42:15,066 --> 00:42:16,134 - Well, [bleep]. 1343 00:42:16,134 --> 00:42:17,435 Four of us are going home. 1344 00:42:17,435 --> 00:42:21,105 But I wouldn't be here if I didn't hope that Paradise 1345 00:42:21,105 --> 00:42:23,174 was going to work for me, so that means that 1346 00:42:23,174 --> 00:42:24,509 I'm going to have to pursue. 1347 00:42:24,509 --> 00:42:27,912 - With that, I wish you guys all the luck in the world. 1348 00:42:27,912 --> 00:42:29,147 Why don't you go check this place out 1349 00:42:29,147 --> 00:42:31,182 and let the Paradising begin? 1350 00:42:31,182 --> 00:42:33,384 Off you go! 1351 00:42:33,384 --> 00:42:35,253 - The men have the rose this week. 1352 00:42:35,253 --> 00:42:37,789 I'm very grateful to be in this position. 1353 00:42:37,789 --> 00:42:39,257 - Let's go! 1354 00:42:39,257 --> 00:42:41,492 - The fact that we're able to give out the roses, 1355 00:42:41,492 --> 00:42:43,161 just focus on the connection, not worrying 1356 00:42:43,161 --> 00:42:44,996 about having to scramble, I mean, it's great. 1357 00:42:44,996 --> 00:42:46,064 - This us? 1358 00:42:46,064 --> 00:42:47,098 - Oh, my God. This is incredible. 1359 00:42:47,098 --> 00:42:48,332 - All right. - Whoo! 1360 00:42:48,332 --> 00:42:50,935 - There's only six beds, and there's seven guys, so, uh-- 1361 00:42:50,935 --> 00:42:52,270 - You're just trying to spoon, bro. 1362 00:42:52,270 --> 00:42:55,006 - Oh, my God! - Oh, my God! 1363 00:42:55,006 --> 00:42:56,140 - It's so great. 1364 00:42:56,140 --> 00:42:58,042 - Oh, my God! - Oh, my gosh! 1365 00:42:58,042 --> 00:42:59,143 - Oh, my God. 1366 00:42:59,143 --> 00:43:00,244 - It's so cute! 1367 00:43:00,244 --> 00:43:02,313 - The boys have the roses this week, 1368 00:43:02,313 --> 00:43:05,016 and that makes me stressed because I 1369 00:43:05,016 --> 00:43:06,150 don't want to go home. 1370 00:43:06,150 --> 00:43:07,285 Hot girl summer! 1371 00:43:07,285 --> 00:43:10,188 Like, I'm trying to stay on Paradise all summer! 1372 00:43:10,188 --> 00:43:13,157 all: Paradise! 1373 00:43:13,157 --> 00:43:15,226 - I'm excited about this week. 1374 00:43:15,226 --> 00:43:16,360 I'm excited about having a rose. 1375 00:43:16,360 --> 00:43:18,296 - Do you guys think that the girls 1376 00:43:18,296 --> 00:43:20,765 are going to be a little bit more aggressive on pulling us? 1377 00:43:20,765 --> 00:43:21,265 - Yeah. 1378 00:43:21,265 --> 00:43:22,500 - You got seven guys, 11 women. 1379 00:43:22,500 --> 00:43:24,902 I bet they're feeling pretty anxious right now. 1380 00:43:24,902 --> 00:43:27,905 - I've only spoken with Sean. 1381 00:43:27,905 --> 00:43:29,173 He was really sweet. 1382 00:43:29,173 --> 00:43:31,108 - Yeah, I talked to Sean a little bit. 1383 00:43:31,108 --> 00:43:32,276 He was really sweet. 1384 00:43:32,276 --> 00:43:34,278 - You guys were really connecting. 1385 00:43:34,278 --> 00:43:36,114 - Well, fingers crossed. 1386 00:43:36,114 --> 00:43:37,348 [laughter] 1387 00:43:37,348 --> 00:43:40,151 - It is so clear that things are about to get competitive, 1388 00:43:40,151 --> 00:43:41,986 and I'm going to sit back with my margarita 1389 00:43:41,986 --> 00:43:43,454 and enjoy every second. 1390 00:43:43,454 --> 00:43:45,256 - Bray, what about you, big dog? 1391 00:43:45,256 --> 00:43:48,292 - Ah, I mean, definitely have someone in my mind 1392 00:43:48,292 --> 00:43:50,194 that I could see myself going on a date with tonight 1393 00:43:50,194 --> 00:43:52,230 and honestly spending the rest of Paradise with. 1394 00:43:52,230 --> 00:43:53,798 - But you won't say who it is? 1395 00:43:53,798 --> 00:43:54,332 - Nah, man. 1396 00:43:54,332 --> 00:43:56,234 I am attracted to Kylee. 1397 00:43:56,234 --> 00:43:59,170 She is absolutely gorgeous, and she is one of the girls 1398 00:43:59,170 --> 00:44:00,471 I really wanted to get to know. 1399 00:44:00,471 --> 00:44:02,306 And she is just as cool as I thought she'd be. 1400 00:44:02,306 --> 00:44:04,142 - Brayden, he's easy to talk to, 1401 00:44:04,142 --> 00:44:06,878 but I would make him take off the dangly earrings 1402 00:44:06,878 --> 00:44:08,079 because it's giving-- 1403 00:44:08,079 --> 00:44:09,146 - You're not feeling the earrings? 1404 00:44:09,146 --> 00:44:10,882 - No. - I love the earrings. 1405 00:44:10,882 --> 00:44:11,482 - I like the earrings! 1406 00:44:11,482 --> 00:44:13,918 - Who likes the earrings? - I do. 1407 00:44:13,918 --> 00:44:14,452 - I don't. 1408 00:44:14,452 --> 00:44:16,120 - OK, who doesn't like the earrings? 1409 00:44:16,120 --> 00:44:17,922 - I just don't like-- - I'm in the middle. 1410 00:44:17,922 --> 00:44:19,190 - Yeah, I'm indifferent. 1411 00:44:19,190 --> 00:44:23,761 - The hat-earring special just isn't it for me. 1412 00:44:24,228 --> 00:44:25,363 - What about you, Will? 1413 00:44:25,363 --> 00:44:29,100 - The two girls that I wanted to see are here, 1414 00:44:29,100 --> 00:44:30,568 and that's Kylee and Olivia. 1415 00:44:30,568 --> 00:44:34,872 - I was really looking forward to hopefully meeting Aven, 1416 00:44:34,872 --> 00:44:35,439 but it's fine. 1417 00:44:35,439 --> 00:44:37,141 There's amazing other men out there. 1418 00:44:37,141 --> 00:44:39,377 I had a good convo with Will. 1419 00:44:39,377 --> 00:44:43,281 He's so cute and very nice, easy to talk to. 1420 00:44:43,281 --> 00:44:46,184 It was nice and comfortable, so yeah. 1421 00:44:46,184 --> 00:44:49,220 - I had a surprising conversation with Will-- 1422 00:44:49,220 --> 00:44:50,321 - Ooh. 1423 00:44:50,321 --> 00:44:53,090 - That escalated. - It seemed great. 1424 00:44:53,090 --> 00:44:54,325 - Escalated? 1425 00:44:54,325 --> 00:44:56,928 - It did escalate, and I was not expecting it. 1426 00:44:56,928 --> 00:44:58,196 - Did you kiss? 1427 00:44:58,196 --> 00:44:59,230 - [laughing] Yeah. 1428 00:44:59,230 --> 00:45:02,033 - Say it. - He did kiss me. 1429 00:45:02,033 --> 00:45:03,134 - Ah! - What? 1430 00:45:03,134 --> 00:45:04,235 - Oh! 1431 00:45:04,235 --> 00:45:05,369 - Was that the first kiss in Paradise? 1432 00:45:05,369 --> 00:45:07,038 - Wait, has anybody else kissed? 1433 00:45:07,038 --> 00:45:08,039 - No. - No. 1434 00:45:08,039 --> 00:45:09,073 - Ooh! - Oh! 1435 00:45:09,073 --> 00:45:10,074 - Girl! 1436 00:45:10,074 --> 00:45:11,275 - I don't know, I liked it. 1437 00:45:11,275 --> 00:45:13,110 It was good. - You look smitten. 1438 00:45:13,110 --> 00:45:14,345 - Like, are you serious? 1439 00:45:14,345 --> 00:45:16,380 Olivia has already kissed Will. 1440 00:45:16,380 --> 00:45:17,548 Look what she did to me. 1441 00:45:17,548 --> 00:45:20,184 It's giving me anxiety because I 1442 00:45:20,184 --> 00:45:22,119 had a good conversation with Will as well, 1443 00:45:22,119 --> 00:45:23,354 and he definitely didn't kiss me. 1444 00:45:23,354 --> 00:45:28,059 So I'm just like, OK, am I doing this all wrong? 1445 00:45:28,059 --> 00:45:29,660 - Kylee's definitely upset. 1446 00:45:29,660 --> 00:45:33,230 Olivia and Kylee are both interested in Will, 1447 00:45:33,230 --> 00:45:35,299 and the guys have the roses. 1448 00:45:35,299 --> 00:45:38,169 So let the best woman win? 1449 00:45:38,169 --> 00:45:41,472 [sweeping music] 1450 00:45:41,472 --> 00:45:45,276 - Will, I heard that you got a little-- 1451 00:45:45,276 --> 00:45:47,144 - Oh, yeah, yeah. - What? 1452 00:45:47,144 --> 00:45:48,346 - Yeah. - You had the first kiss. 1453 00:45:48,346 --> 00:45:50,081 - Yeah, you had the only kiss. 1454 00:45:50,081 --> 00:45:51,182 - That's what we heard. 1455 00:45:51,182 --> 00:45:52,416 - Yeah, we heard you got your first kiss. 1456 00:45:52,416 --> 00:45:54,051 - He's like, who, me? 1457 00:45:54,051 --> 00:45:55,386 Not me. - Come on, dude. 1458 00:45:55,386 --> 00:45:56,921 Spill the tea. 1459 00:45:56,921 --> 00:45:57,955 - Kylee. 1460 00:45:57,955 --> 00:45:58,990 [laughter] 1461 00:45:58,990 --> 00:45:59,624 Don't do that. 1462 00:45:59,624 --> 00:46:02,326 - Just, like, ripped out of my chest. 1463 00:46:02,326 --> 00:46:03,527 - Oh, no. - I'm sorry. 1464 00:46:03,527 --> 00:46:05,529 - I had to find this from a secondary source too. 1465 00:46:05,529 --> 00:46:08,199 - We need to talk. We need to talk. 1466 00:46:08,199 --> 00:46:09,367 We need to talk. 1467 00:46:09,367 --> 00:46:11,202 - So--no, no, no--how do we feel about this, ladies? 1468 00:46:11,202 --> 00:46:12,403 Sloppy seconds? 1469 00:46:12,403 --> 00:46:14,372 - Yeah. - I'm sorry. 1470 00:46:14,372 --> 00:46:16,140 - It's OK. - I would have told you. 1471 00:46:16,140 --> 00:46:17,441 - You have a lot of making up to do. 1472 00:46:17,441 --> 00:46:19,210 - Will's in a sticky situation. 1473 00:46:19,210 --> 00:46:22,046 He's found himself in a love triangle 1474 00:46:22,046 --> 00:46:24,348 between Olivia and Kylee. 1475 00:46:24,348 --> 00:46:26,050 - Now you want to sit by me. 1476 00:46:26,050 --> 00:46:27,118 - Oh, Kylee. 1477 00:46:27,118 --> 00:46:28,352 - I'm kind of hurt by this. 1478 00:46:28,352 --> 00:46:31,455 - And I feel for him because Kylee is gorgeous. 1479 00:46:31,455 --> 00:46:34,392 But look, Will told us about Olivia saying, 1480 00:46:34,392 --> 00:46:36,227 "Hey, I want to suck your toes." 1481 00:46:36,227 --> 00:46:37,428 I think it's hot, number one. 1482 00:46:37,428 --> 00:46:38,429 Like, I think that's sexy. 1483 00:46:38,429 --> 00:46:40,631 I would definitely be all in. 1484 00:46:40,631 --> 00:46:44,035 So who knows what's going to happen? 1485 00:46:44,035 --> 00:46:45,302 - All right, guys! 1486 00:46:45,302 --> 00:46:46,637 Guess what I got? - Oh, my God! 1487 00:46:46,637 --> 00:46:49,407 - Oh! - All right, I got a date card! 1488 00:46:49,407 --> 00:46:50,675 - Whoo! - Ooh! 1489 00:46:50,675 --> 00:46:54,178 - No, this is not already starting. 1490 00:46:54,178 --> 00:46:55,980 - "Kylee..." 1491 00:46:55,980 --> 00:46:58,349 [tense music] 1492 00:46:58,349 --> 00:47:03,120 "Choose your first spark, and set that love ablaze." 1493 00:47:03,120 --> 00:47:04,388 - Whoa! - Oh, my God! 1494 00:47:04,388 --> 00:47:06,357 - Whoo! - Whoo! 1495 00:47:06,357 --> 00:47:08,192 - Oh, Kylee. - I'm going to cry. 1496 00:47:08,192 --> 00:47:09,293 I'm scared! 1497 00:47:09,293 --> 00:47:11,262 - And, hey, be careful who you choose. 1498 00:47:11,262 --> 00:47:12,663 - Wait, do I have to pick right now? 1499 00:47:12,663 --> 00:47:14,732 I was never expecting something like this. 1500 00:47:14,732 --> 00:47:17,702 I'm so confused and conflicted because I was hitting it off 1501 00:47:17,702 --> 00:47:20,371 with Will and having an opportunity 1502 00:47:20,371 --> 00:47:22,206 to really explore that connection 1503 00:47:22,206 --> 00:47:23,340 with him would be nice. 1504 00:47:23,340 --> 00:47:25,609 But he literally kissed another girl, 1505 00:47:25,609 --> 00:47:29,380 so I don't know if it's, like, a for sure thing with him. 1506 00:47:29,380 --> 00:47:31,649 Maybe I should choose someone else. 1507 00:47:31,649 --> 00:47:34,952 I'm just scared and nervous about who to pick. 1508 00:47:37,321 --> 00:47:38,356 ♪ ♪ 1509 00:47:38,356 --> 00:47:40,358 - I'm just like, what do I do? 1510 00:47:40,358 --> 00:47:42,026 'Cause I have no clue. 1511 00:47:42,026 --> 00:47:43,327 ♪ ♪ 1512 00:47:45,463 --> 00:47:46,564 [soft music] 1513 00:47:46,564 --> 00:47:49,400 - I'm gonna go figure myself out, 1514 00:47:49,400 --> 00:47:50,468 and then I'll be right back. 1515 00:47:50,468 --> 00:47:51,535 - OK. - OK. 1516 00:47:51,535 --> 00:47:54,372 [cheers and applause] 1517 00:47:54,372 --> 00:47:56,140 - Go, Kylee, go! 1518 00:47:56,140 --> 00:47:56,874 [laughter] 1519 00:47:56,874 --> 00:48:00,344 - Kylee was definitely shocked when she got the date card. 1520 00:48:00,344 --> 00:48:02,279 It's probably a lot to try to, like, 1521 00:48:02,279 --> 00:48:03,547 figure out what she wants to do. 1522 00:48:03,547 --> 00:48:04,715 She was into Will. 1523 00:48:04,715 --> 00:48:06,817 She said that they had very good conversation. 1524 00:48:06,817 --> 00:48:09,887 But we did find out that Olivia had the first kiss 1525 00:48:09,887 --> 00:48:13,657 of Paradise with Will, and I think Kylee doesn't 1526 00:48:13,657 --> 00:48:15,426 want to, like, upset anyone. 1527 00:48:15,426 --> 00:48:16,460 - I mean, I feel like it's a lot of pressure 1528 00:48:16,460 --> 00:48:17,661 for the first date. 1529 00:48:17,661 --> 00:48:19,296 - Yeah, there's, like, a great bunch to choose from. 1530 00:48:19,296 --> 00:48:20,531 - I couldn't pick, so-- 1531 00:48:20,531 --> 00:48:22,533 - I'd love to go on the date. I think it'd be fun. 1532 00:48:22,533 --> 00:48:23,667 I would love to-- 1533 00:48:23,667 --> 00:48:25,803 I'd love to go hang out and talk with her more. 1534 00:48:25,803 --> 00:48:30,641 Kylee got a date card, and I'm hoping she's going to ask me. 1535 00:48:30,641 --> 00:48:32,476 I'd like to hear her call my name. 1536 00:48:32,476 --> 00:48:35,212 It'd be fun to see, you know, what could kind of blossom. 1537 00:48:35,212 --> 00:48:35,780 - I hope it's me. 1538 00:48:35,780 --> 00:48:38,482 I really hope it's me just because I-- 1539 00:48:38,482 --> 00:48:40,384 we had such a good conversation, 1540 00:48:40,384 --> 00:48:42,453 and we had a lot of things in common, and-- 1541 00:48:42,453 --> 00:48:43,654 - I feel like y'all are, literally, 1542 00:48:43,654 --> 00:48:45,556 like, the same, like, vibe. 1543 00:48:45,556 --> 00:48:48,526 - I'm really hoping Kylee chooses me to go on this date, 1544 00:48:48,526 --> 00:48:51,328 but I kissed Olivia. 1545 00:48:51,328 --> 00:48:54,265 I'm honestly so nervous. 1546 00:48:54,265 --> 00:48:55,366 My hands are sweating. 1547 00:48:55,366 --> 00:48:58,202 My soul left my body. 1548 00:48:58,202 --> 00:48:59,270 [tense music] 1549 00:48:59,270 --> 00:49:00,337 I don't know. 1550 00:49:00,337 --> 00:49:01,405 I've never been in this position before. 1551 00:49:01,405 --> 00:49:03,374 Bro, I'm waiting for my soul to come back. 1552 00:49:03,374 --> 00:49:05,476 [laughter] 1553 00:49:05,476 --> 00:49:07,244 - I'm excited to see who she takes. 1554 00:49:07,244 --> 00:49:08,479 - Me too. 1555 00:49:08,479 --> 00:49:10,314 - I don't know who Kylee's gonna take on the date, 1556 00:49:10,314 --> 00:49:12,416 but I'm not worried. 1557 00:49:12,416 --> 00:49:14,385 Like, Will and I had great conversation, 1558 00:49:14,385 --> 00:49:15,786 and the kiss was amazing. 1559 00:49:15,786 --> 00:49:18,322 And he said he's going to suck my toes? 1560 00:49:18,322 --> 00:49:19,557 Stay tuned. 1561 00:49:19,557 --> 00:49:20,558 [giggles] 1562 00:49:20,558 --> 00:49:22,359 - What is happening? 1563 00:49:22,359 --> 00:49:23,427 - I don't know. 1564 00:49:23,427 --> 00:49:24,462 - I'm not prepared because you know-- 1565 00:49:24,462 --> 00:49:25,529 - No, but you are. 1566 00:49:25,529 --> 00:49:27,398 Like, you are Kylee frickin' Russell. 1567 00:49:27,398 --> 00:49:29,133 - You want me to give you my three? 1568 00:49:29,133 --> 00:49:29,633 - Yeah. 1569 00:49:29,633 --> 00:49:31,702 - So Will Urena, 1570 00:49:31,702 --> 00:49:33,437 but I don't want to be in a love triangle. 1571 00:49:33,437 --> 00:49:34,772 I don't want to screw anyone over. 1572 00:49:34,772 --> 00:49:37,541 Olivia--her and Will have already kissed, 1573 00:49:37,541 --> 00:49:40,678 already kind of established something, but, like, 1574 00:49:40,678 --> 00:49:42,279 I really like his vibe. 1575 00:49:42,279 --> 00:49:43,247 - OK. 1576 00:49:43,247 --> 00:49:43,848 - And then Brayden. 1577 00:49:43,848 --> 00:49:47,551 Brayden is very nice, easy to talk to, 1578 00:49:47,551 --> 00:49:50,488 but I'm not 100,000% for certain. 1579 00:49:50,488 --> 00:49:52,523 And Blake-- - He's been staring at you. 1580 00:49:52,523 --> 00:49:53,591 - He could be on the list. 1581 00:49:53,591 --> 00:49:54,758 - Yeah. - Yeah, I got to pick. 1582 00:49:54,758 --> 00:49:57,494 - Who are you going to pick? 1583 00:49:57,494 --> 00:49:58,762 - What the heck, dude? 1584 00:49:58,762 --> 00:50:01,565 I'm so excited, but, like, it's just a lot to process. 1585 00:50:01,565 --> 00:50:02,700 I'm just scared. 1586 00:50:02,700 --> 00:50:05,502 I'm so scared but excited, but, like, scared. 1587 00:50:05,502 --> 00:50:07,404 And I don't know. 1588 00:50:07,404 --> 00:50:08,739 - Who the [bleep] is Kylee taking? 1589 00:50:08,739 --> 00:50:10,508 You know her better than me. 1590 00:50:10,508 --> 00:50:12,543 - I don't know who Kylee's taking. 1591 00:50:12,543 --> 00:50:13,711 Kylee gets a date card, and I'm like... 1592 00:50:13,711 --> 00:50:16,413 [exhales sharply] I don't know. 1593 00:50:16,413 --> 00:50:18,282 It could be Brayden. 1594 00:50:18,282 --> 00:50:19,383 It could be Will. 1595 00:50:19,383 --> 00:50:20,451 It could be anyone. 1596 00:50:20,451 --> 00:50:21,452 - It's Paradise. 1597 00:50:21,452 --> 00:50:23,354 Anything can happen, right? 1598 00:50:23,354 --> 00:50:24,388 - Whoo! - Hi. 1599 00:50:24,388 --> 00:50:25,556 - Hi! - Hi. 1600 00:50:25,556 --> 00:50:27,358 - Oh, my God! - Oh, [bleep]. 1601 00:50:27,358 --> 00:50:28,359 - OK. 1602 00:50:28,359 --> 00:50:29,660 - OK, so-- 1603 00:50:29,660 --> 00:50:32,863 ♪ ♪ 1604 00:50:32,863 --> 00:50:37,601 - I took a lot of time to think this through, 1605 00:50:37,601 --> 00:50:41,505 and I am very, very thankful to have the first date. 1606 00:50:41,505 --> 00:50:42,706 ♪ ♪ 1607 00:50:42,706 --> 00:50:45,242 So I was wondering... 1608 00:50:45,242 --> 00:50:48,212 ♪ ♪ 1609 00:50:48,212 --> 00:50:49,613 [laughter] 1610 00:50:49,613 --> 00:50:52,349 Will, would you like to go on this date with me? 1611 00:50:52,349 --> 00:50:53,550 - Whoo! 1612 00:50:53,550 --> 00:50:55,653 - Ooh! 1613 00:50:55,653 --> 00:50:56,954 - Yes, absolutely. - Ready? 1614 00:50:56,954 --> 00:50:58,589 You want to go get ready for the date? 1615 00:50:58,589 --> 00:50:59,657 - Yeah. - OK. 1616 00:50:59,657 --> 00:51:01,258 - Aww! - Absolutely. 1617 00:51:01,258 --> 00:51:02,493 - OK. - Bye! 1618 00:51:02,493 --> 00:51:03,694 - Bye! - Bye! 1619 00:51:03,694 --> 00:51:06,063 Have fun, guys! - Home by 11:00! 1620 00:51:06,630 --> 00:51:10,301 - Home by 11:00. - Well, [bleep]. 1621 00:51:10,301 --> 00:51:11,735 - It's just weird vibes. 1622 00:51:11,735 --> 00:51:12,803 - You go, girl. - What? 1623 00:51:12,803 --> 00:51:15,272 - It's weird. - What's weird vibes? 1624 00:51:15,272 --> 00:51:16,273 - Boys-- 1625 00:51:16,273 --> 00:51:17,041 - Oh, with Will? 1626 00:51:17,041 --> 00:51:20,511 - Kylee comes down, chooses to take Will on a date, 1627 00:51:20,511 --> 00:51:22,813 and everyone turns their head to Olivia. 1628 00:51:22,813 --> 00:51:24,848 I definitely feel for her in that moment. 1629 00:51:24,848 --> 00:51:26,550 If I was in her position, 1630 00:51:26,550 --> 00:51:28,619 I would expect the guy that I just kissed 1631 00:51:28,619 --> 00:51:30,387 to pull me aside and talk to me. 1632 00:51:30,387 --> 00:51:31,522 - That's a grown man. 1633 00:51:31,522 --> 00:51:33,624 He can do what he wants to do, 1634 00:51:33,624 --> 00:51:36,560 as I am a grown woman, and I can do what I want to do. 1635 00:51:36,560 --> 00:51:37,661 So... 1636 00:51:37,661 --> 00:51:39,663 I feel annoyed. 1637 00:51:39,663 --> 00:51:40,931 Will macked on me. 1638 00:51:40,931 --> 00:51:42,766 Kylee knew that Will macked on me. 1639 00:51:42,766 --> 00:51:44,868 Kylee picked Will. Will said yes. 1640 00:51:44,868 --> 00:51:46,737 How do you-- like, I don't know. 1641 00:51:46,737 --> 00:51:48,272 It's weird. 1642 00:51:48,272 --> 00:51:51,475 Don't mack on me 1643 00:51:51,475 --> 00:51:52,743 and then go say yes to a date. 1644 00:51:52,743 --> 00:51:54,545 Like, I'm confusion. 1645 00:51:54,545 --> 00:51:55,713 - Don't [bleep] me over. 1646 00:51:55,713 --> 00:51:56,880 I'm not kidding, for real. 1647 00:51:56,880 --> 00:51:58,916 - I'm not-- - I swear to God. 1648 00:51:58,916 --> 00:52:00,651 I know, I picked a man who's already-- 1649 00:52:00,651 --> 00:52:02,019 who had the first kiss. 1650 00:52:02,019 --> 00:52:06,724 At this point, I see respect off the table. 1651 00:52:06,724 --> 00:52:08,459 ♪ ♪ 1652 00:52:08,459 --> 00:52:09,560 That's fine. 1653 00:52:09,560 --> 00:52:10,661 If that's how you want to play that, 1654 00:52:10,661 --> 00:52:12,863 that's how you want to play that. 1655 00:52:12,863 --> 00:52:16,900 But just know, honey, I can stoop. 1656 00:52:16,900 --> 00:52:18,669 - Go get ready for our date? - Yes. 1657 00:52:18,669 --> 00:52:20,671 - Try not to miss me too much. 1658 00:52:20,671 --> 00:52:21,705 - Can I give you a kiss? 1659 00:52:21,705 --> 00:52:22,840 - No, wait. We'll wait for that. 1660 00:52:22,840 --> 00:52:25,242 We'll wait for it. We got to make it special. 1661 00:52:25,242 --> 00:52:26,510 - OK. 1662 00:52:26,510 --> 00:52:28,512 - Oh, it's game on. 1663 00:52:28,512 --> 00:52:30,314 ♪ ♪ 1664 00:52:32,516 --> 00:52:34,551 [tense music] 1665 00:52:34,551 --> 00:52:35,619 - Uh-oh. 1666 00:52:35,619 --> 00:52:36,720 It's the man-- 1667 00:52:36,720 --> 00:52:38,489 - Well, well, well, what do we have... 1668 00:52:38,489 --> 00:52:39,490 - What's up? I'm Sean. 1669 00:52:39,490 --> 00:52:40,557 - Over here? - Sean? 1670 00:52:40,557 --> 00:52:41,725 I'm Wells. - Nice to meet you, Wells. 1671 00:52:41,725 --> 00:52:42,893 - Nice to meet you. - Hi, I'm Brooklyn. 1672 00:52:42,893 --> 00:52:44,028 - Brooklyn, nice to meet you. - Hey, I'm Kat. 1673 00:52:44,028 --> 00:52:45,529 - Kat? - Nice to meet you, Wells. 1674 00:52:45,529 --> 00:52:46,630 - I'm Wells. - Hi. 1675 00:52:46,630 --> 00:52:47,898 - Long time, no see. - I know. 1676 00:52:47,898 --> 00:52:48,932 Nice to see you again. - You're back! 1677 00:52:48,932 --> 00:52:51,468 - I'm back. - Oh, my goodness! 1678 00:52:51,468 --> 00:52:52,970 - Wells, my faves. 1679 00:52:52,970 --> 00:52:54,772 He makes the best margaritas ever. 1680 00:52:54,772 --> 00:52:56,173 And I don't know if I'm going to need him 1681 00:52:56,173 --> 00:52:58,742 as much as I did last time, but I'm still gonna need him. 1682 00:52:58,742 --> 00:53:00,811 - Welcome, everyone, to "Bachelor in Paradise." 1683 00:53:00,811 --> 00:53:02,413 Let's get weird-- 1684 00:53:02,413 --> 00:53:03,580 - Yeah. 1685 00:53:03,580 --> 00:53:05,482 - And maybe someone get engaged. 1686 00:53:05,482 --> 00:53:06,550 - Hell, yeah. - All right? 1687 00:53:06,550 --> 00:53:07,618 - Yeah. - All right. 1688 00:53:07,618 --> 00:53:09,553 Here's to love, everybody. - Whoo! 1689 00:53:09,553 --> 00:53:10,621 - Salud! 1690 00:53:10,621 --> 00:53:11,855 - Cheers. 1691 00:53:11,855 --> 00:53:13,190 - So yeah, like, we're all feeling good and just, 1692 00:53:13,190 --> 00:53:15,726 like, ready to, like, hang out and have a good night. 1693 00:53:15,726 --> 00:53:17,995 That is the stuff. 1694 00:53:17,995 --> 00:53:20,164 - It just came down to, like, a respect thing for me. 1695 00:53:20,164 --> 00:53:22,866 Like, I would have had respect to just have a conversation... 1696 00:53:22,866 --> 00:53:24,702 - Yeah, I couldn't-- - With Kylee. 1697 00:53:24,702 --> 00:53:25,869 Like, you knew the situation. 1698 00:53:25,869 --> 00:53:27,905 It's weird, and it, like-- 1699 00:53:27,905 --> 00:53:29,740 - Did you want to have a conversation with Will 1700 00:53:29,740 --> 00:53:31,041 though too, maybe? 1701 00:53:31,041 --> 00:53:33,844 I was thinking he was gonna pull you first to talk to you. 1702 00:53:33,844 --> 00:53:36,613 - I thought that too, but he didn't, so-- 1703 00:53:36,613 --> 00:53:38,849 [dramatic music] 1704 00:53:38,849 --> 00:53:40,617 - Wait, look at how perfect-- 1705 00:53:40,617 --> 00:53:41,652 Kylee! 1706 00:53:41,652 --> 00:53:44,755 - Kylee, my baby! 1707 00:53:44,755 --> 00:53:46,457 - Oh, wait. Is she just now leaving? 1708 00:53:46,457 --> 00:53:48,692 - Ow-ow! 1709 00:53:48,692 --> 00:53:49,860 - Let's go! 1710 00:53:49,860 --> 00:53:51,662 - Hottie! 1711 00:53:51,662 --> 00:53:53,664 - I wonder what they're doing. 1712 00:53:53,664 --> 00:53:54,765 - Do you guys know what they're doing? 1713 00:53:54,765 --> 00:53:56,066 - Mm-mm, no. - Nope. 1714 00:53:56,066 --> 00:53:57,801 - I feel like it's probably a dinner date. 1715 00:53:57,801 --> 00:53:59,603 - Sparks are going to fly, though. 1716 00:53:59,603 --> 00:54:01,338 - You think so? 1717 00:54:01,338 --> 00:54:01,905 ♪ ♪ 1718 00:54:01,905 --> 00:54:03,640 - Probably fireworks. 1719 00:54:03,640 --> 00:54:07,845 - Oh, Kylee, where are you? 1720 00:54:07,845 --> 00:54:09,746 [soft music] 1721 00:54:09,746 --> 00:54:10,948 - What are you expecting out of tonight? 1722 00:54:10,948 --> 00:54:14,651 - Um, hopefully, a chance to explore 1723 00:54:14,651 --> 00:54:16,453 an unexpected connection. 1724 00:54:16,453 --> 00:54:17,087 - Yeah. 1725 00:54:17,087 --> 00:54:18,856 - He was really, like, comfortable and easy 1726 00:54:18,856 --> 00:54:19,923 to talk to. 1727 00:54:19,923 --> 00:54:20,958 - Uh-huh, yeah. 1728 00:54:20,958 --> 00:54:22,025 - I'm scared about Olivia. 1729 00:54:22,025 --> 00:54:23,794 - Don't be scared. She's fine. 1730 00:54:23,794 --> 00:54:24,895 - I'm scared. 1731 00:54:24,895 --> 00:54:26,230 I'm already starting drama. - Don't-- 1732 00:54:26,230 --> 00:54:28,632 - You're not starting drama. - It's not you. 1733 00:54:28,632 --> 00:54:29,700 - Where's Kylee? 1734 00:54:29,700 --> 00:54:31,535 - He's here to pick you up. 1735 00:54:31,535 --> 00:54:33,437 - Hi, you look so good. 1736 00:54:33,437 --> 00:54:34,037 - You do too. 1737 00:54:34,037 --> 00:54:35,772 - Our colors mesh well, for sure. 1738 00:54:35,772 --> 00:54:36,874 - You look beautiful. 1739 00:54:36,874 --> 00:54:38,542 - It's meant to be. - It is. 1740 00:54:38,542 --> 00:54:39,710 Well, see you guys. 1741 00:54:39,710 --> 00:54:40,744 Hi, Wells. 1742 00:54:40,744 --> 00:54:41,812 Thank you. 1743 00:54:41,812 --> 00:54:43,580 - Have so much fun! 1744 00:54:43,580 --> 00:54:44,681 - Oh, you look really nice. 1745 00:54:44,681 --> 00:54:46,784 - I got out the shower sweating, 1746 00:54:46,784 --> 00:54:47,918 and I sweated through this shirt. 1747 00:54:47,918 --> 00:54:49,920 - Good for them. 1748 00:54:49,920 --> 00:54:51,488 ♪ ♪ 1749 00:54:51,488 --> 00:54:52,923 Whoo! 1750 00:54:52,923 --> 00:54:55,759 To sit here and say I'm not disappointed is a lie 1751 00:54:55,759 --> 00:54:57,961 'cause I am disappointed. 1752 00:54:57,961 --> 00:55:00,898 The, like, childish part of me wants to be like-- 1753 00:55:00,898 --> 00:55:04,902 you know, if they come back and it doesn't work, 1754 00:55:04,902 --> 00:55:07,604 to be like, ha-ha. 1755 00:55:07,604 --> 00:55:08,772 It is what it is. 1756 00:55:08,772 --> 00:55:10,808 I'm not praying on your downfall. 1757 00:55:10,808 --> 00:55:15,679 But it's like, was the way you went about it trash? 1758 00:55:15,679 --> 00:55:16,880 For sure. 1759 00:55:16,880 --> 00:55:19,616 I'm going to go shower, 1760 00:55:19,616 --> 00:55:22,553 rinse this day away. 1761 00:55:22,553 --> 00:55:26,757 ♪ ♪ 1762 00:55:26,757 --> 00:55:29,826 [upbeat music] 1763 00:55:29,826 --> 00:55:34,932 ♪ ♪ 1764 00:55:34,932 --> 00:55:36,934 - Ah. - So romantical. 1765 00:55:36,934 --> 00:55:38,202 - I know. Look at that. 1766 00:55:38,202 --> 00:55:40,971 - This is so pretty. - It looks so pretty. 1767 00:55:40,971 --> 00:55:43,507 [gasps] I love it so much. 1768 00:55:43,507 --> 00:55:44,107 Oh, my God. 1769 00:55:44,107 --> 00:55:47,578 I've never done anything like this at all. 1770 00:55:47,578 --> 00:55:48,579 - Me either. 1771 00:55:48,579 --> 00:55:49,346 - Stunning. 1772 00:55:49,346 --> 00:55:51,315 - I'm thrilled that Kylee chose me to go on this date 1773 00:55:51,315 --> 00:55:54,384 tonight with her, but Kylee knows I kissed Olivia. 1774 00:55:54,384 --> 00:55:56,854 It's something that I feel like I have to make up for. 1775 00:55:56,854 --> 00:55:59,823 So right now, my energy is all focused on Kylee, 1776 00:55:59,823 --> 00:56:01,825 Kylee, Kylee, Kylee, Kylee. 1777 00:56:01,825 --> 00:56:03,260 - Oh, my gosh. 1778 00:56:03,260 --> 00:56:06,530 - If this is the start of my next chapter, 1779 00:56:06,530 --> 00:56:07,231 I'm ready. 1780 00:56:07,231 --> 00:56:09,833 I'm diving in, and I'm diving in to win it. 1781 00:56:09,833 --> 00:56:11,668 I'm here to find my wife. 1782 00:56:11,668 --> 00:56:13,971 - You're such a gentleman. 1783 00:56:13,971 --> 00:56:15,739 - Oh-- [water splashing] 1784 00:56:15,739 --> 00:56:16,840 [record scratch] 1785 00:56:16,840 --> 00:56:18,842 - Will? - [coughs] 1786 00:56:18,842 --> 00:56:20,677 - [laughs] Are you OK? 1787 00:56:20,677 --> 00:56:21,678 Are you OK? 1788 00:56:21,678 --> 00:56:22,913 - Oh, my gosh. 1789 00:56:22,913 --> 00:56:26,016 I literally-- I was trying to go around. 1790 00:56:26,016 --> 00:56:27,684 - Oh, my gosh. 1791 00:56:27,684 --> 00:56:29,953 [beep] 1792 00:56:29,953 --> 00:56:31,722 - Oh-- 1793 00:56:31,722 --> 00:56:33,523 [soft music] 1794 00:56:33,523 --> 00:56:35,759 Oh-- 1795 00:56:35,759 --> 00:56:37,160 - [in slow motion] Will? 1796 00:56:37,160 --> 00:56:38,729 - Oh, no. - No, but are you OK? 1797 00:56:38,729 --> 00:56:39,796 Are you hurt? 1798 00:56:39,796 --> 00:56:40,964 - I'm perfectly fine. I'm just so... 1799 00:56:40,964 --> 00:56:42,799 - Do I need to do my nursing assessment on you? 1800 00:56:42,799 --> 00:56:44,234 You're fine? - Embarrassed. 1801 00:56:44,234 --> 00:56:46,870 I can't believe that just happened, man. 1802 00:56:46,870 --> 00:56:48,038 - Don't--you were-- 1803 00:56:48,038 --> 00:56:50,741 OK, it's--you were trying to be a gentleman. 1804 00:56:50,741 --> 00:56:51,842 - I'm literally-- 1805 00:56:51,842 --> 00:56:53,744 - You were pulling the seat out for me. 1806 00:56:53,744 --> 00:56:55,078 - Oh, my gosh. - And so I just-- 1807 00:56:55,078 --> 00:56:56,146 - I guess we're gonna make it happen. 1808 00:56:56,146 --> 00:56:57,714 - Your shirt looks tie-dye. 1809 00:56:57,714 --> 00:56:58,849 - Tie-dye? 1810 00:56:58,849 --> 00:57:00,150 - It looks tie dye. - You have such a-- 1811 00:57:00,150 --> 00:57:03,053 - Let me wipe the water off your chin so we--no one knows. 1812 00:57:03,053 --> 00:57:04,054 - Thank you. Oh, my God. 1813 00:57:04,054 --> 00:57:05,088 - That didn't happen. It's OK. 1814 00:57:05,088 --> 00:57:06,356 We're good. - I'm so embarrassed. 1815 00:57:06,356 --> 00:57:08,292 - Don't be embarrassed. - I'm so embarrassed. 1816 00:57:08,292 --> 00:57:10,060 - No, it was a good thing it happened. 1817 00:57:10,060 --> 00:57:11,194 See, now-- 1818 00:57:11,194 --> 00:57:12,262 - You have such a good mood about it, though. 1819 00:57:12,262 --> 00:57:14,131 - We have something to laugh about. 1820 00:57:14,131 --> 00:57:17,834 - It can't get any worse than what just happened, so it's-- 1821 00:57:17,834 --> 00:57:19,036 - No, it's fine. 1822 00:57:19,036 --> 00:57:20,137 We're not gonna talk about it. 1823 00:57:20,137 --> 00:57:22,673 - I have PTSD with water. 1824 00:57:22,673 --> 00:57:24,942 [dramatic music] 1825 00:57:24,942 --> 00:57:26,310 Y'all know where the jacket is? 1826 00:57:26,310 --> 00:57:29,079 [in slow motion] Y'all know where the jacket is? 1827 00:57:29,079 --> 00:57:31,048 At first, it was my jacket getting thrown in the water. 1828 00:57:31,048 --> 00:57:32,115 - Now it's you. 1829 00:57:32,115 --> 00:57:33,283 - Now, I got thrown in the-- 1830 00:57:33,283 --> 00:57:34,985 I mean, you didn't throw me, but I fell. 1831 00:57:34,985 --> 00:57:36,787 - I didn't throw you. No, that's funny. 1832 00:57:37,154 --> 00:57:40,190 - God, please make me disappear. 1833 00:57:40,190 --> 00:57:42,993 I felt very embarrassed when I fell in the water. 1834 00:57:42,993 --> 00:57:44,161 I'm nervous. 1835 00:57:44,161 --> 00:57:46,797 I'm a little worried that I messed up. 1836 00:57:46,797 --> 00:57:47,931 I'm devastated. 1837 00:57:47,931 --> 00:57:49,466 ♪ ♪ 1838 00:57:49,466 --> 00:57:51,301 - I was hoping to get that date with Kylee tonight. 1839 00:57:51,301 --> 00:57:53,270 Dude, it hurt, not gonna lie. - Yeah. 1840 00:57:53,270 --> 00:57:55,072 Well, you don't know how the date's going. 1841 00:57:55,072 --> 00:57:56,273 - It's like, I just wanted to be-- 1842 00:57:56,273 --> 00:57:57,941 I just wanted to be wanted, you know what I'm saying? 1843 00:57:57,941 --> 00:57:59,109 - You want to be chosen, yeah. 1844 00:57:59,109 --> 00:58:00,177 - I just want to be chosen by someone, you know? 1845 00:58:00,177 --> 00:58:01,445 Like, I want to be like-- 1846 00:58:01,445 --> 00:58:05,015 I want somebody to, like, you know, just pick me, I guess. 1847 00:58:05,015 --> 00:58:06,283 I was hoping I was going to get on a date 1848 00:58:06,283 --> 00:58:08,151 tonight to see if, you know, there's something there 1849 00:58:08,151 --> 00:58:09,820 with Kylee, but I think she 1850 00:58:09,820 --> 00:58:10,921 felt something more with Will. 1851 00:58:10,921 --> 00:58:12,189 It was like a gut punch a little bit. 1852 00:58:12,189 --> 00:58:14,124 - I'm sorry that, like, it didn't go 1853 00:58:14,124 --> 00:58:15,959 the way you thought it was going to go tonight, 1854 00:58:15,959 --> 00:58:17,894 but it might open up an opportunity 1855 00:58:17,894 --> 00:58:19,196 with something else. 1856 00:58:19,196 --> 00:58:21,064 - Talk to someone? 1857 00:58:21,064 --> 00:58:23,233 - That's what I-- if I were you right now-- 1858 00:58:23,233 --> 00:58:24,201 - All right, that's what I'm gonna do. 1859 00:58:24,201 --> 00:58:25,769 - Wearing a hat like that-- 1860 00:58:25,769 --> 00:58:26,303 - Yeah. 1861 00:58:26,303 --> 00:58:28,004 - I--it looks good. - You know, man. 1862 00:58:28,004 --> 00:58:29,039 Come on. - It looks good. 1863 00:58:29,039 --> 00:58:30,107 - Does it? All right. 1864 00:58:30,107 --> 00:58:31,908 - Go get yourself a Southern Belle, bruh. 1865 00:58:31,908 --> 00:58:33,076 - Hey, I'll work on it, man. 1866 00:58:33,076 --> 00:58:34,444 - [laughs] - Wells--I don't know. 1867 00:58:34,444 --> 00:58:37,047 He just reminded me that people are here to, like, 1868 00:58:37,047 --> 00:58:38,849 explore every option that's here. 1869 00:58:38,849 --> 00:58:39,516 You know what I'm saying? 1870 00:58:39,516 --> 00:58:42,085 And if everyone's exploring every option that's here, 1871 00:58:42,085 --> 00:58:43,854 I need to do the same myself. 1872 00:58:43,854 --> 00:58:44,988 You know what I'm saying? 1873 00:58:44,988 --> 00:58:46,223 - Are you still rocking your hat right now? 1874 00:58:46,223 --> 00:58:47,391 - I am still rocking my hat. 1875 00:58:47,391 --> 00:58:49,159 It's just 'cause my hair is, like, a freaking mess. 1876 00:58:49,159 --> 00:58:51,028 - I wish I had a hat to hide my hair. 1877 00:58:51,028 --> 00:58:52,095 - Do you? - Yeah. 1878 00:58:52,095 --> 00:58:53,130 - You can have my hat. I'm just kidding. 1879 00:58:53,130 --> 00:58:54,264 - Mm, no, no. - It's all sweaty. 1880 00:58:54,264 --> 00:58:55,365 - It's probably so gross. 1881 00:58:55,365 --> 00:58:58,101 - Wait, wait, wait. - [laughing] 1882 00:58:58,101 --> 00:59:00,237 - I went down, and Kat was there. 1883 00:59:00,237 --> 00:59:02,139 She's quirky. She's goofy. 1884 00:59:02,139 --> 00:59:03,907 It's interesting 'cause we are-- 1885 00:59:03,907 --> 00:59:06,009 we're opposites in some regards. 1886 00:59:06,009 --> 00:59:07,110 I really love the green. 1887 00:59:07,110 --> 00:59:08,745 Green's actually one of my favorite colors. 1888 00:59:08,745 --> 00:59:09,312 - Is it? - It is. 1889 00:59:09,312 --> 00:59:10,881 - I was going to wear brown. 1890 00:59:10,881 --> 00:59:12,249 - What's your favorite color? 1891 00:59:12,249 --> 00:59:16,153 - OK, don't judge me, but it's beige. 1892 00:59:16,153 --> 00:59:18,922 - Beige? - I love the color beige. 1893 00:59:18,922 --> 00:59:19,956 - Really? 1894 00:59:19,956 --> 00:59:22,859 - Yeah, it's just, like, so calming. 1895 00:59:22,859 --> 00:59:23,894 I like it on me. 1896 00:59:23,894 --> 00:59:24,895 I like it in my house. 1897 00:59:24,895 --> 00:59:26,062 I like it all. - Yeah? 1898 00:59:26,062 --> 00:59:27,064 - Mm-hmm. - Beige girl? 1899 00:59:27,064 --> 00:59:28,198 - Mm-hmm. - I can see it. 1900 00:59:28,198 --> 00:59:29,332 I can see beige on you. Look, I can see it. 1901 00:59:29,332 --> 00:59:31,234 It would look-- - It's a great color. 1902 00:59:31,234 --> 00:59:32,869 - I mean, I do have to say, though, 1903 00:59:32,869 --> 00:59:34,871 the green, it's popping on you. 1904 00:59:34,871 --> 00:59:35,972 I was like, damn, like-- 1905 00:59:35,972 --> 00:59:37,040 - [laughing] The green? Yeah. 1906 00:59:37,040 --> 00:59:39,176 - I did. - Maybe it was--yeah. 1907 00:59:39,176 --> 00:59:40,377 - What? Maybe no? 1908 00:59:40,377 --> 00:59:42,345 - No, I was just gonna say something funny, but-- 1909 00:59:42,345 --> 00:59:44,114 - No, say it. I want to hear it. 1910 00:59:44,114 --> 00:59:45,949 - Well, because when I first saw you, I was like, 1911 00:59:45,949 --> 00:59:47,150 oh, the earrings, I love 'em. 1912 00:59:47,150 --> 00:59:48,185 - Yeah? 1913 00:59:48,185 --> 00:59:49,286 - And everyone's like, really? 1914 00:59:49,286 --> 00:59:51,121 I was like, yes, I do. 1915 00:59:51,121 --> 00:59:52,956 - I think you're the only person that actually is-- 1916 00:59:52,956 --> 00:59:53,957 - Really? 1917 00:59:53,957 --> 00:59:54,958 - Actually liked my earrings, yeah. 1918 00:59:54,958 --> 00:59:56,226 Thank you. - I like it. 1919 00:59:56,226 --> 00:59:59,096 - Yeah? - [laughs] 1920 00:59:59,096 --> 01:00:00,330 You're funny. 1921 01:00:00,330 --> 01:00:02,032 - Are you gonna jump in the ocean with me at some point? 1922 01:00:02,032 --> 01:00:03,100 - No. 1923 01:00:03,100 --> 01:00:04,100 - Oh, I'm 100% gonna get you in there. 1924 01:00:04,100 --> 01:00:05,368 - No. 1925 01:00:05,368 --> 01:00:07,070 - I'm gonna, like, pick you up, and we're going to run in. 1926 01:00:07,070 --> 01:00:10,240 - If you do that, it's over. 1927 01:00:10,240 --> 01:00:12,409 Oh, I would be so mad. 1928 01:00:12,409 --> 01:00:14,211 - But you're smiling at the thought of it. 1929 01:00:14,211 --> 01:00:15,412 - 'Cause I'm just thinking about me being mad. 1930 01:00:15,412 --> 01:00:17,180 - You're smiling at the thought of it, though. 1931 01:00:17,180 --> 01:00:18,215 Come on now. 1932 01:00:18,215 --> 01:00:19,349 - No, I'm smiling at me being mad. 1933 01:00:19,349 --> 01:00:22,419 Honestly, I was taken by surprise by Brayden. 1934 01:00:22,419 --> 01:00:25,088 He's, like, really sweet, and, like, he's been paying 1935 01:00:25,088 --> 01:00:26,323 attention this whole time. 1936 01:00:26,323 --> 01:00:28,024 I think it's his energy. 1937 01:00:28,024 --> 01:00:29,259 He's like a golden retriever. 1938 01:00:29,259 --> 01:00:32,028 [laughs] And I love it! 1939 01:00:32,028 --> 01:00:33,363 - I have no game at all. 1940 01:00:33,363 --> 01:00:35,098 I'm gonna come over here, though, 1941 01:00:35,098 --> 01:00:36,166 and I'm going to, like, cross the zone. 1942 01:00:36,166 --> 01:00:37,234 - Oh, you're going to lean this way? 1943 01:00:37,234 --> 01:00:38,401 - I want to cross the zone. - OK. 1944 01:00:38,401 --> 01:00:40,003 - And, like, now I want to be right here, so-- 1945 01:00:40,003 --> 01:00:41,104 - I just spilled all over myself. 1946 01:00:41,104 --> 01:00:42,205 There's my game. - Oh. 1947 01:00:42,205 --> 01:00:44,140 - No, no, no. 1948 01:00:44,140 --> 01:00:45,408 [laughter] 1949 01:00:45,408 --> 01:00:47,177 - The fact you knew where my mind was going-- 1950 01:00:47,177 --> 01:00:49,012 - Yeah, I was like, no, no! 1951 01:00:49,012 --> 01:00:50,046 - Ah, I'm so sorry. 1952 01:00:50,046 --> 01:00:51,148 That was like--that was-- 1953 01:00:51,148 --> 01:00:53,016 I'm sorry. I'm sorry. 1954 01:00:53,016 --> 01:00:54,084 I'm sorry. 1955 01:00:54,084 --> 01:00:56,152 I couldn't-- I couldn't help it. 1956 01:00:56,152 --> 01:00:57,154 I'm sorry. - [laughs] 1957 01:00:57,154 --> 01:00:59,322 You're funny. - Sometimes. 1958 01:00:59,322 --> 01:01:02,826 [soft music] 1959 01:01:02,826 --> 01:01:09,866 ♪ ♪ 1960 01:01:19,009 --> 01:01:21,044 Ooh! 1961 01:01:21,044 --> 01:01:22,245 She's a great kisser. 1962 01:01:22,245 --> 01:01:24,180 Kat Izzo is a great kisser. 1963 01:01:24,180 --> 01:01:25,815 10 out of 10, recommend. 1964 01:01:25,815 --> 01:01:27,184 [laughs] 1965 01:01:27,184 --> 01:01:29,186 It feels really good to feel like I potentially 1966 01:01:29,186 --> 01:01:30,253 might have something. 1967 01:01:30,253 --> 01:01:31,421 - [giggles] 1968 01:01:31,421 --> 01:01:33,223 - She's definitely a girl that I could see something 1969 01:01:33,223 --> 01:01:35,025 potentially being there with. 1970 01:01:35,025 --> 01:01:36,426 ♪ ♪ 1971 01:01:36,426 --> 01:01:39,963 She's someone I could see myself spending my life with. 1972 01:01:39,963 --> 01:01:43,733 ♪ ♪ 1973 01:01:45,302 --> 01:01:49,005 [soft music] 1974 01:01:49,005 --> 01:01:50,974 - What is that, blowfish? 1975 01:01:50,974 --> 01:01:53,443 ♪ ♪ 1976 01:01:53,443 --> 01:01:55,178 I think that's a blowfish, right? 1977 01:01:55,178 --> 01:01:56,313 - Oh, my God. Is he dead? 1978 01:01:56,313 --> 01:01:58,315 Definitely dead. - No, it's--look at the fin! 1979 01:01:58,315 --> 01:01:59,349 - Oh, save him! 1980 01:01:59,349 --> 01:02:01,985 - Oh, I'm sorry, buddy! 1981 01:02:01,985 --> 01:02:03,386 [laughs] 1982 01:02:03,386 --> 01:02:06,289 Wow, you're-- [laughs] 1983 01:02:06,289 --> 01:02:07,524 - Kiss him. 1984 01:02:07,524 --> 01:02:09,993 You're not going to kiss me, you might as well kiss him. 1985 01:02:09,993 --> 01:02:11,127 ♪ ♪ 1986 01:02:11,127 --> 01:02:12,295 - What happened today? 1987 01:02:12,295 --> 01:02:13,430 Give me the down low. 1988 01:02:13,430 --> 01:02:14,564 - It's been kind of low-key. 1989 01:02:14,564 --> 01:02:16,099 Like, everyone's been having a good time-- 1990 01:02:16,099 --> 01:02:17,267 - Yeah? - Vibing out. 1991 01:02:17,267 --> 01:02:18,368 I feel like we got a lot-- - It's been pretty PG. 1992 01:02:18,368 --> 01:02:19,502 - Really? - Honestly, yeah. 1993 01:02:19,502 --> 01:02:21,071 - All right, well, we got to get this to NC-17. 1994 01:02:21,071 --> 01:02:22,172 - There's been one kiss. I know. 1995 01:02:22,172 --> 01:02:23,173 - Only one kiss? - There was one kiss. 1996 01:02:23,173 --> 01:02:24,174 - No. - Come on, y'all. 1997 01:02:24,174 --> 01:02:25,208 - You kissed? - Wait, what? 1998 01:02:25,208 --> 01:02:26,209 - Did you kiss? - No, not me. 1999 01:02:26,209 --> 01:02:27,277 No, no, no, no, no. 2000 01:02:27,277 --> 01:02:28,278 But I heard there was a conversation 2001 01:02:28,278 --> 01:02:29,346 about, like, sucking toes. 2002 01:02:29,346 --> 01:02:31,181 - You're lying. - No way. 2003 01:02:31,181 --> 01:02:32,482 - On "The Bachelor" and "Bachelorette," 2004 01:02:32,482 --> 01:02:34,384 I feel like I've always had a little bit more 2005 01:02:34,384 --> 01:02:37,487 of an idea of what's going on. 2006 01:02:37,487 --> 01:02:39,522 So it's definitely so much different. 2007 01:02:39,522 --> 01:02:41,658 I've been through so much on this. 2008 01:02:41,658 --> 01:02:44,361 If I didn't make a connection, obviously, 2009 01:02:44,361 --> 01:02:45,562 it would be disappointing, 2010 01:02:45,562 --> 01:02:48,131 especially the third time around. 2011 01:02:48,131 --> 01:02:49,266 - Are you having fun? 2012 01:02:49,266 --> 01:02:50,533 - Yes. 2013 01:02:50,533 --> 01:02:52,402 - I definitely noticed today that Sean was a little bit, 2014 01:02:52,402 --> 01:02:56,272 like, really into his conversation with Jess, 2015 01:02:56,272 --> 01:02:59,542 but he was kind of near my vicinity, 2016 01:02:59,542 --> 01:03:03,113 and, like, I think he is great. 2017 01:03:03,113 --> 01:03:04,180 This is cute. 2018 01:03:04,180 --> 01:03:05,348 - This is very cute. 2019 01:03:05,348 --> 01:03:08,585 - So it's exciting to see where this goes. 2020 01:03:08,585 --> 01:03:11,154 - I didn't expect to see you here. 2021 01:03:11,154 --> 01:03:13,056 - Really? - Not at all. 2022 01:03:13,056 --> 01:03:14,057 - Good surprise? 2023 01:03:14,057 --> 01:03:14,658 - A very good surprise. 2024 01:03:14,658 --> 01:03:16,526 I thought, like, we vibed immediately. 2025 01:03:16,526 --> 01:03:18,461 - I think so too. - Yeah. 2026 01:03:18,461 --> 01:03:20,196 The comfortability is there. 2027 01:03:20,196 --> 01:03:21,598 Like, there's not--you know, 2028 01:03:21,598 --> 01:03:23,133 I can talk to you for hours. 2029 01:03:23,133 --> 01:03:24,401 - I'm glad you're here. 2030 01:03:24,401 --> 01:03:26,403 - I'm glad you're here. I'm glad you, 2031 01:03:26,403 --> 01:03:27,570 like, said, [bleep] it, let's go. 2032 01:03:27,570 --> 01:03:29,239 Let's have another-- - I know. 2033 01:03:29,239 --> 01:03:30,440 - Round three. Third time's a charm. 2034 01:03:30,440 --> 01:03:31,641 Like, I think it's going to be good for you here. 2035 01:03:31,641 --> 01:03:34,110 I feel good about us too. Like, I feel like you're-- 2036 01:03:34,110 --> 01:03:35,145 - Yeah. 2037 01:03:35,145 --> 01:03:36,346 - Someone I can easily talk to. 2038 01:03:36,346 --> 01:03:38,381 - I know. It's been so easy all day. 2039 01:03:38,381 --> 01:03:40,150 - Yeah. - What? 2040 01:03:40,150 --> 01:03:41,384 - [laughs] Nothing, nothing. 2041 01:03:41,384 --> 01:03:42,652 - What didn't you say? 2042 01:03:42,652 --> 01:03:44,654 - I don't think it was more about what I didn't say. 2043 01:03:44,654 --> 01:03:46,423 It's more about what I haven't done. 2044 01:03:46,423 --> 01:03:48,258 - What? - Kiss you. 2045 01:03:48,258 --> 01:03:50,093 - Are you going to? 2046 01:03:50,093 --> 01:03:57,100 ♪ ♪ 2047 01:04:00,603 --> 01:04:03,740 - I kissed someone on the first day of Paradise. 2048 01:04:03,740 --> 01:04:06,609 I love kissing on a first date, but I definitely 2049 01:04:06,609 --> 01:04:09,412 didn't feel like I would kiss someone 2050 01:04:09,412 --> 01:04:10,714 on the first day of Paradise. 2051 01:04:10,714 --> 01:04:15,151 Definitely been pleasantly surprised, for sure. 2052 01:04:15,151 --> 01:04:17,187 Good-looking guy. 2053 01:04:18,688 --> 01:04:21,391 Paradise works, and I'm just kind of shocked 2054 01:04:21,391 --> 01:04:23,827 to see how quickly people were pairing off. 2055 01:04:23,827 --> 01:04:26,496 And it seems to be a lot of couples tonight. 2056 01:04:26,496 --> 01:04:28,698 Blake and Jess, they're very sweet. 2057 01:04:28,698 --> 01:04:30,600 - There's something you do that I've noticed. 2058 01:04:30,600 --> 01:04:33,069 You do this, like, cute thing with your mouth 2059 01:04:33,069 --> 01:04:35,038 before you smile. 2060 01:04:35,038 --> 01:04:36,172 You're doing it. 2061 01:04:36,172 --> 01:04:37,407 - [laughs] 2062 01:04:37,407 --> 01:04:40,577 ♪ ♪ 2063 01:04:40,577 --> 01:04:44,314 - They're having just their own little moment alone. 2064 01:04:44,314 --> 01:04:46,182 And then we have Aaron S. and Sam. 2065 01:04:46,182 --> 01:04:47,817 - This is so [bleep] fun. 2066 01:04:47,817 --> 01:04:50,520 - Kat and Brayden have been a nice surprise. 2067 01:04:50,520 --> 01:04:53,390 It's definitely exciting to see those relationships 2068 01:04:53,390 --> 01:04:54,524 start to form. 2069 01:04:54,524 --> 01:04:56,292 - You have an amazing smile too. 2070 01:04:56,292 --> 01:04:57,460 - Aw, thank you. 2071 01:04:57,460 --> 01:04:58,561 You're so sweet. - I'm telling ya. 2072 01:04:58,561 --> 01:05:00,196 I've been wanting to see it up close for a minute. 2073 01:05:00,196 --> 01:05:01,631 - Really? [laughter] 2074 01:05:01,631 --> 01:05:04,000 Well, now you got me. 2075 01:05:04,000 --> 01:05:07,604 ♪ ♪ 2076 01:05:07,604 --> 01:05:11,408 - And then Aaron B. kissed Mercedes. 2077 01:05:11,408 --> 01:05:13,443 - Nice lips. 2078 01:05:13,443 --> 01:05:14,611 - Thanks. - Mm. 2079 01:05:14,611 --> 01:05:16,746 - You too. [laughter] 2080 01:05:16,746 --> 01:05:20,550 - It feels like it could be a budding connection. 2081 01:05:20,550 --> 01:05:22,485 Paradise has officially started, 2082 01:05:22,485 --> 01:05:25,855 but things can get really fuzzy really quickly, 2083 01:05:25,855 --> 01:05:29,492 and, like, we even saw that happen today. 2084 01:05:29,492 --> 01:05:31,394 - So I'm in a bit of a predicament. 2085 01:05:31,394 --> 01:05:32,462 - What's that? 2086 01:05:32,462 --> 01:05:35,265 - Word around town is you give good advice. 2087 01:05:35,265 --> 01:05:37,434 - I do. - Will and I... 2088 01:05:37,434 --> 01:05:38,668 - Yeah. 2089 01:05:38,668 --> 01:05:41,204 - We, like, talked about everything under the sun-- 2090 01:05:41,204 --> 01:05:42,405 sucking toes. 2091 01:05:42,405 --> 01:05:43,540 ♪ ♪ 2092 01:05:43,540 --> 01:05:45,275 Kylee and Will had a conversation. 2093 01:05:45,275 --> 01:05:46,509 He did not kiss Kylee. 2094 01:05:46,509 --> 01:05:47,610 Will and I had a conversation. 2095 01:05:47,610 --> 01:05:48,745 - Yeah. - He kissed me. 2096 01:05:48,745 --> 01:05:50,680 - He went from wanting to suck on your toes 2097 01:05:50,680 --> 01:05:51,948 to not even giving you the time of day 2098 01:05:51,948 --> 01:05:54,551 to tell you that he's going on a date with somebody else. 2099 01:05:54,551 --> 01:05:55,718 - I can already tell I like you, Wells, 2100 01:05:55,718 --> 01:05:57,287 because we're here with it. 2101 01:05:57,287 --> 01:05:58,288 - Yep. 2102 01:05:58,288 --> 01:05:59,489 - Why are you... - I know. 2103 01:05:59,489 --> 01:06:01,324 - Macking on me and wanting to suck on my toes-- 2104 01:06:01,324 --> 01:06:02,492 - Yeah. 2105 01:06:02,492 --> 01:06:03,560 - And then go on a date with ol' girl that you 2106 01:06:03,560 --> 01:06:04,661 probably didn't even think about... 2107 01:06:04,661 --> 01:06:06,529 - Yeah. - Sucking her toes, you know? 2108 01:06:06,529 --> 01:06:08,331 - I don't like it. - I don't like it either. 2109 01:06:08,331 --> 01:06:09,432 - Yeah. 2110 01:06:09,432 --> 01:06:10,500 - A lot of weird stuff has happened on day one, 2111 01:06:10,500 --> 01:06:11,501 but toe sucking-- 2112 01:06:11,501 --> 01:06:12,802 so gross. 2113 01:06:12,802 --> 01:06:14,704 - You made my eye twitch, bro. - Yeah. 2114 01:06:14,704 --> 01:06:15,839 That seems kind of messed up. 2115 01:06:15,839 --> 01:06:17,874 You can't say, hey, you got suckable toes, 2116 01:06:17,874 --> 01:06:21,344 and then go on a date with somebody else, right? 2117 01:06:21,678 --> 01:06:23,480 It's getting crazy out there. 2118 01:06:23,480 --> 01:06:25,248 - It's not going to go well. 2119 01:06:25,248 --> 01:06:27,317 - Oh, my gosh. 2120 01:06:27,317 --> 01:06:28,785 - OK, I have to be honest. 2121 01:06:28,785 --> 01:06:31,654 I'm kind of already in a tough spot 2122 01:06:31,654 --> 01:06:34,624 because I know it was just a kiss with Olivia, 2123 01:06:34,624 --> 01:06:36,693 but I just want to make sure that, like, I'm not 2124 01:06:36,693 --> 01:06:38,561 stepping on anyone's toes. 2125 01:06:38,561 --> 01:06:40,630 Like, I just, like, don't want any drama. 2126 01:06:40,630 --> 01:06:42,599 I'm not, like, setting myself up... 2127 01:06:42,599 --> 01:06:43,633 - You're not. - For failure, you know? 2128 01:06:43,633 --> 01:06:44,634 - You're not stepping on any toes. 2129 01:06:44,634 --> 01:06:45,668 - Yeah, OK. 2130 01:06:45,668 --> 01:06:46,669 - You're not stepping on any toes. 2131 01:06:46,669 --> 01:06:47,871 It was very early. 2132 01:06:47,871 --> 01:06:50,506 The conversation I had with you was the conversation 2133 01:06:50,506 --> 01:06:52,542 that I valued the most, and it was something 2134 01:06:52,542 --> 01:06:54,310 that I--that hit home for me. 2135 01:06:54,310 --> 01:06:55,578 - Right. 2136 01:06:55,578 --> 01:06:56,846 - Our conversation had a little bit more intention behind it. 2137 01:06:56,846 --> 01:06:59,449 - Right, it felt like it wasn't just, like, banter. 2138 01:06:59,449 --> 01:07:00,550 It felt real. 2139 01:07:00,550 --> 01:07:02,785 - Yeah. And I feel honored to be here. 2140 01:07:02,785 --> 01:07:06,389 I feel honored that you chose me even though that happened. 2141 01:07:06,389 --> 01:07:07,590 - Mm-hmm. 2142 01:07:07,590 --> 01:07:10,393 - But right now, I feel the strongest towards you... 2143 01:07:10,393 --> 01:07:11,427 - OK. 2144 01:07:11,427 --> 01:07:14,530 - Out of anybody that's in Paradise. 2145 01:07:14,530 --> 01:07:17,800 And I like how I felt when I talked to you. 2146 01:07:17,800 --> 01:07:19,869 I like how I felt when I saw you. 2147 01:07:19,869 --> 01:07:22,372 And it felt good. It felt natural. 2148 01:07:22,372 --> 01:07:23,506 You make me feel comfortable. 2149 01:07:23,506 --> 01:07:25,542 - Will is an amazing guy, but, like, 2150 01:07:25,542 --> 01:07:27,343 that solidified everything, like, 2151 01:07:27,343 --> 01:07:28,511 I made the right decision. 2152 01:07:28,511 --> 01:07:30,413 He's everything and more that I would ask for 2153 01:07:30,413 --> 01:07:32,448 in a guy, so I'm exci-- 2154 01:07:32,448 --> 01:07:33,716 I feel giddy, which is good. 2155 01:07:33,716 --> 01:07:34,884 What are you ready for? 2156 01:07:34,884 --> 01:07:37,453 Like, what type of commitment are you looking for? 2157 01:07:37,453 --> 01:07:38,655 - I'm ready for it all. - You are? 2158 01:07:38,655 --> 01:07:40,990 OK. - I'm ready for it all. 2159 01:07:40,990 --> 01:07:44,027 I am--I see my friends who are in relationships, 2160 01:07:44,027 --> 01:07:50,466 I see my parents in a healthy 35-year relationship, 2161 01:07:50,466 --> 01:07:51,935 and I crave that. 2162 01:07:51,935 --> 01:07:57,774 I crave that waking up to the same person and saying-- 2163 01:07:57,774 --> 01:07:59,976 sending a good morning text, just the little things. 2164 01:07:59,976 --> 01:08:02,612 - The little things? - It has been forever since I-- 2165 01:08:02,612 --> 01:08:03,813 - I don't even-- 2166 01:08:03,813 --> 01:08:05,782 - Woke up, and you wake up with that feeling like, 2167 01:08:05,782 --> 01:08:06,883 I got to say good morning. 2168 01:08:06,883 --> 01:08:08,618 - Yeah. - Like, I got to make sure... 2169 01:08:08,618 --> 01:08:09,852 - Have someone I can--yeah. No, I haven't had that. 2170 01:08:09,852 --> 01:08:11,554 - I got to make sure she feels special. 2171 01:08:11,554 --> 01:08:12,789 - No, it's been so long. 2172 01:08:12,789 --> 01:08:15,825 I came into this, like, experience knowing that, like, 2173 01:08:15,825 --> 01:08:18,594 I wanted something real, like the real deal, 2174 01:08:18,594 --> 01:08:20,863 and you seem to be the real deal. 2175 01:08:20,863 --> 01:08:24,934 - I haven't felt like this in a while, and it feels good. 2176 01:08:24,934 --> 01:08:28,671 It feels good to feel those butterflies. 2177 01:08:28,671 --> 01:08:33,476 I am definitely falling for Kylee a little 2178 01:08:33,476 --> 01:08:35,545 faster than I expected. 2179 01:08:35,545 --> 01:08:37,614 Things are heating up really fast. 2180 01:08:37,614 --> 01:08:39,749 ♪ ♪ 2181 01:08:39,749 --> 01:08:41,351 - Look at this. 2182 01:08:41,351 --> 01:08:43,286 This is so cool. 2183 01:08:43,286 --> 01:08:44,587 - No way. 2184 01:08:44,587 --> 01:08:47,590 [drum beating] 2185 01:08:47,590 --> 01:08:50,660 [soft music] 2186 01:08:50,660 --> 01:08:52,695 I'm feeling a feeling that I haven't felt 2187 01:08:52,695 --> 01:08:54,597 in a while, honestly. 2188 01:08:54,597 --> 01:08:56,766 The universe blessed me. 2189 01:08:56,766 --> 01:09:00,636 There was butterflies behind Kylee's kiss. 2190 01:09:00,636 --> 01:09:01,804 It was a whole different feeling. 2191 01:09:01,804 --> 01:09:03,539 It was a whole different feeling from the kiss 2192 01:09:03,539 --> 01:09:05,008 I had earlier today with Olivia. 2193 01:09:05,008 --> 01:09:09,379 - Mm, I ain't gonna be sloppy seconds, but you know-- 2194 01:09:09,379 --> 01:09:10,613 - Amen. Amen. 2195 01:09:10,613 --> 01:09:11,714 I appreciate it. 2196 01:09:11,714 --> 01:09:13,516 - At the end of the day, she got to taste me. 2197 01:09:13,516 --> 01:09:15,485 I don't got to taste her, so... 2198 01:09:15,485 --> 01:09:17,920 ♪ ♪ 2199 01:09:17,920 --> 01:09:21,691 - Everything with Kylee felt like this is the right path. 2200 01:09:21,691 --> 01:09:23,860 This will be a great story to tell our kids. 2201 01:09:23,860 --> 01:09:27,030 - I wouldn't want to be here with anyone else. 2202 01:09:27,030 --> 01:09:30,867 I pictured myself experiencing my first date with Aven. 2203 01:09:30,867 --> 01:09:34,771 But right now, no one else compares to Will. 2204 01:09:34,771 --> 01:09:36,706 I do have the butterflies with him. 2205 01:09:36,706 --> 01:09:37,874 He's so handsome. 2206 01:09:37,874 --> 01:09:40,676 He's so genuine. He's so kind. 2207 01:09:40,676 --> 01:09:43,646 He literally checks every single box I have. 2208 01:09:43,646 --> 01:09:50,520 ♪ ♪ 2209 01:09:50,520 --> 01:09:51,254 Yay! 2210 01:09:53,456 --> 01:09:56,459 [upbeat music] 2211 01:09:56,459 --> 01:10:00,596 ♪ ♪ 2212 01:10:00,596 --> 01:10:02,965 - Good morning, Mr. Bryant. 2213 01:10:02,965 --> 01:10:05,601 - Good morning, Mr. Schwartzman. 2214 01:10:05,601 --> 01:10:08,671 - We're narrating, like, who's coupled up. 2215 01:10:08,671 --> 01:10:11,407 - I'll tell you right now, I'll probably marry Sam. 2216 01:10:11,407 --> 01:10:11,908 [laughter] 2217 01:10:11,908 --> 01:10:13,509 - We were just saying that. 2218 01:10:13,509 --> 01:10:14,677 - Wakey, wakey. 2219 01:10:14,677 --> 01:10:15,745 Grab your snakey. 2220 01:10:15,745 --> 01:10:17,146 It's a new day out here in Paradise. 2221 01:10:17,146 --> 01:10:20,750 What does a woman do when they want a man to, like, initiate? 2222 01:10:20,750 --> 01:10:22,585 Do they stand next to them? - I'm the worst. 2223 01:10:22,585 --> 01:10:23,886 I'm shy. I'm quiet. 2224 01:10:23,886 --> 01:10:26,522 Like-- - Yeah, I'm super awkward. 2225 01:10:26,522 --> 01:10:27,590 The guys have the roses. 2226 01:10:27,590 --> 01:10:29,225 There's 11 girls and 7 guys. 2227 01:10:29,225 --> 01:10:31,928 So with four girls going home at the end of the week, 2228 01:10:31,928 --> 01:10:33,896 you're gonna have to make some big moves. 2229 01:10:33,896 --> 01:10:35,098 - No! - It's a leaf. 2230 01:10:35,098 --> 01:10:36,866 - No! - It's a leaf. You're OK. 2231 01:10:36,866 --> 01:10:39,736 - Did you see that? - It's a leaf. You're OK. 2232 01:10:39,736 --> 01:10:41,904 - [groans] - You're a little jumpy. 2233 01:10:41,904 --> 01:10:43,873 - Kat and Brayden have really hit it off. 2234 01:10:43,873 --> 01:10:46,776 Sorry, Brayden, best of luck to ya. 2235 01:10:46,776 --> 01:10:48,077 She kind of scares me. 2236 01:10:48,077 --> 01:10:51,848 Rachel and Sean are, like, super giddy, super excited. 2237 01:10:51,848 --> 01:10:53,850 Definitely not a pairing I saw coming, 2238 01:10:53,850 --> 01:10:55,952 but that's Paradise, baby. 2239 01:10:55,952 --> 01:10:57,887 - I play a lot of golf. - Oh. 2240 01:10:57,887 --> 01:10:58,888 - Big golfer. 2241 01:10:58,888 --> 01:10:59,989 - I could ride in the golf cart. 2242 01:10:59,989 --> 01:11:01,724 - You're--you can do that for me? 2243 01:11:01,724 --> 01:11:02,859 - And read. - And read. 2244 01:11:02,859 --> 01:11:04,627 - I think Sean is definitely very cute-- 2245 01:11:04,627 --> 01:11:05,728 blue eyes, long hair. 2246 01:11:05,728 --> 01:11:07,797 I mean, the jawline too? 2247 01:11:07,797 --> 01:11:10,066 I'm like--it's very nice. 2248 01:11:10,066 --> 01:11:14,170 He literally is Ken doll, and I am literally Barbie. 2249 01:11:14,170 --> 01:11:18,241 I genuinely feel like this could work for me, 2250 01:11:18,241 --> 01:11:22,678 but I do know that things can go very south very quickly 2251 01:11:22,678 --> 01:11:23,679 in Paradise. 2252 01:11:25,114 --> 01:11:27,784 - Yesterday, there was an obvious love triangle 2253 01:11:27,784 --> 01:11:29,786 with Kylee, Will, and Olivia. 2254 01:11:29,786 --> 01:11:30,786 - Yeah. 2255 01:11:30,786 --> 01:11:32,121 - Bad break for Olivia. 2256 01:11:32,121 --> 01:11:34,824 Yeah, poor, poor thing, you know? 2257 01:11:34,824 --> 01:11:36,792 They kissed, and then all of a sudden, 2258 01:11:36,792 --> 01:11:38,828 Will picks up and goes with Kylee 2259 01:11:38,828 --> 01:11:40,096 without even talking to her. 2260 01:11:40,096 --> 01:11:42,031 Kind of left her high and dry, right? 2261 01:11:42,031 --> 01:11:46,769 I don't think Will was a man in that situation. 2262 01:11:46,769 --> 01:11:48,437 - Yeah, it's a lack-of-respect thing. 2263 01:11:48,437 --> 01:11:49,071 - Yeah. 2264 01:11:49,071 --> 01:11:51,874 Take Olivia's emotions into the factor, 2265 01:11:51,874 --> 01:11:53,676 and then talk to her before you go on the date. 2266 01:11:53,676 --> 01:11:55,011 Say, hey, babe, I know we talked 2267 01:11:55,011 --> 01:11:56,779 about sucking some [bleep] toes, 2268 01:11:56,779 --> 01:11:57,914 but I ain't into that [bleep]. 2269 01:11:57,914 --> 01:12:00,082 I'm gonna go with Kylee on a boat ride 2270 01:12:00,082 --> 01:12:01,918 or wherever the [bleep] they went. 2271 01:12:01,918 --> 01:12:03,085 - He's probably waking up, and he's 2272 01:12:03,085 --> 01:12:04,921 gonna have to deal with that today and be like... 2273 01:12:04,921 --> 01:12:05,988 - For sure. 2274 01:12:05,988 --> 01:12:07,123 - I should have did that yesterday. 2275 01:12:07,123 --> 01:12:09,959 - Dio de los Olivia is gonna happen today. 2276 01:12:09,959 --> 01:12:13,830 - If Will comes up to me and wants to have a conversation, 2277 01:12:13,830 --> 01:12:14,964 I'm open to that. 2278 01:12:14,964 --> 01:12:17,633 Will I go up to Will? 2279 01:12:18,801 --> 01:12:21,737 I don't feel like it's on me to go up to him. 2280 01:12:21,737 --> 01:12:25,975 Like, you know what you did, so yeah. 2281 01:12:25,975 --> 01:12:27,910 Will and Kylee went on a date. 2282 01:12:27,910 --> 01:12:30,046 The way they went about it was grimy. 2283 01:12:30,046 --> 01:12:33,015 The thing that rubbed me the wrong way, I would say, 2284 01:12:33,015 --> 01:12:37,019 is the disrespect that was displayed. 2285 01:12:37,019 --> 01:12:38,221 Both of them should have came up to me 2286 01:12:38,221 --> 01:12:40,790 and at least given me a heads-up 2287 01:12:40,790 --> 01:12:43,693 or had a conversation with me. 2288 01:12:44,760 --> 01:12:45,862 - Hi. 2289 01:12:45,862 --> 01:12:46,963 - Hey. - What's up? 2290 01:12:46,963 --> 01:12:47,964 - Can we go get-- did y'all get food? 2291 01:12:47,964 --> 01:12:48,965 Is it over there? - Oh, yeah. 2292 01:12:48,965 --> 01:12:50,032 You can order at the bar. 2293 01:12:50,032 --> 01:12:51,067 They have, like, coffee and green juice 2294 01:12:51,067 --> 01:12:52,902 and, like, whatever. - Yeah. 2295 01:12:52,902 --> 01:12:54,904 - That walk, I'm out of breath. 2296 01:12:54,904 --> 01:12:56,105 I have no stamina. 2297 01:12:56,105 --> 01:12:57,874 I couldn't have asked for a better, like, 2298 01:12:57,874 --> 01:12:59,041 first one-on-one. 2299 01:12:59,041 --> 01:13:01,911 Will is a genuinely kind person, 2300 01:13:01,911 --> 01:13:04,080 and he's the only one I want to be with. 2301 01:13:04,080 --> 01:13:06,082 Frickin' Justin Bieber could walk down those steps, 2302 01:13:06,082 --> 01:13:09,619 and I would be like, no, like, Will is my guy. 2303 01:13:09,619 --> 01:13:11,020 - That's annoying. 2304 01:13:11,020 --> 01:13:12,221 That's annoying that that was, like, the first... 2305 01:13:12,221 --> 01:13:13,990 - Interaction after-- - Interaction. 2306 01:13:13,990 --> 01:13:16,125 - Yeah, don't be all smiley in my face like, oh, hi. 2307 01:13:16,125 --> 01:13:17,193 How are you? How do you-- 2308 01:13:17,193 --> 01:13:18,861 - Wish she would have, like-- 2309 01:13:18,861 --> 01:13:20,963 - Kylee knew that Will kissed me, 2310 01:13:20,963 --> 01:13:22,965 and you have nothing to say to me? 2311 01:13:22,965 --> 01:13:24,100 I hate that. 2312 01:13:24,100 --> 01:13:26,002 I don't like when people play dumb 2313 01:13:26,002 --> 01:13:27,970 because it's like, you knew. 2314 01:13:27,970 --> 01:13:30,106 And I don't like being in a position where 2315 01:13:30,106 --> 01:13:33,109 I feel like I'm being played. 2316 01:13:33,109 --> 01:13:36,312 - What's up? - Sorry to interrupt. 2317 01:13:36,312 --> 01:13:39,882 But can I have a word with you, Olivia? 2318 01:13:39,882 --> 01:13:42,084 - [sucks teeth] Sure. 2319 01:13:42,084 --> 01:13:43,819 [dramatic music] 2320 01:13:43,819 --> 01:13:46,956 - Let's go chat over there. 2321 01:13:46,956 --> 01:13:48,624 ♪ ♪ 2322 01:13:48,624 --> 01:13:50,092 - I feel so bad. 2323 01:13:50,092 --> 01:13:51,827 - Have you talked to her at all? 2324 01:13:51,827 --> 01:13:53,195 - No, I don't even know what to say 2325 01:13:53,195 --> 01:13:54,830 or, like, what to talk about. 2326 01:13:54,830 --> 01:13:56,098 ♪ ♪ 2327 01:13:56,098 --> 01:13:57,600 - How are you feeling? 2328 01:13:57,600 --> 01:13:58,868 ♪ ♪ 2329 01:13:58,868 --> 01:14:00,069 - Fine. 2330 01:14:00,069 --> 01:14:01,837 - You're good? 2331 01:14:01,837 --> 01:14:03,706 - Just said I was fine. 2332 01:14:03,706 --> 01:14:04,874 ♪ ♪ 2333 01:14:04,874 --> 01:14:08,844 - I see Will pull Olivia, and I already 2334 01:14:08,844 --> 01:14:10,346 know how pissed she is, so I'm just 2335 01:14:10,346 --> 01:14:13,816 assuming this conversation is not gonna go well. 2336 01:14:13,816 --> 01:14:14,884 - Yeah. 2337 01:14:14,884 --> 01:14:16,886 ♪ ♪ 2338 01:14:16,886 --> 01:14:17,887 - Mm. 2339 01:14:17,887 --> 01:14:19,989 - How are you truly feeling? 2340 01:14:19,989 --> 01:14:21,057 - I just said I was fine. 2341 01:14:21,057 --> 01:14:22,058 - You're fine? 2342 01:14:22,058 --> 01:14:23,259 - Yes, I'm fine. 2343 01:14:23,259 --> 01:14:25,227 - OK. - How are you feeling? 2344 01:14:25,227 --> 01:14:28,864 - Feel like this is something that needs to be 2345 01:14:28,864 --> 01:14:29,999 addressed out of respect. 2346 01:14:29,999 --> 01:14:31,267 Obviously, you know what happened last night. 2347 01:14:31,267 --> 01:14:34,036 You know that I went on a date. 2348 01:14:34,036 --> 01:14:35,137 ♪ ♪ 2349 01:14:35,137 --> 01:14:37,206 - So--OK, so you started this conversation off 2350 01:14:37,206 --> 01:14:40,976 with you want to address this out of respect. 2351 01:14:40,976 --> 01:14:44,280 I feel like there is no respect right now. 2352 01:14:44,280 --> 01:14:46,982 I feel like this is you cleaning up 2353 01:14:46,982 --> 01:14:50,953 the disrespect that you kind of laid out, so... 2354 01:14:50,953 --> 01:14:52,254 - You feel disrespected? 2355 01:14:52,254 --> 01:14:54,223 - I think there was a lot of disrespect 2356 01:14:54,223 --> 01:14:57,226 because there was no conversation had. 2357 01:14:57,226 --> 01:14:58,928 - If you feel like I disrespected you, 2358 01:14:58,928 --> 01:15:00,463 I truly want to apologize for that. 2359 01:15:00,463 --> 01:15:04,934 But it's day one, and you're here to explore your options. 2360 01:15:04,934 --> 01:15:06,235 I'm here to explore my options. 2361 01:15:06,235 --> 01:15:08,204 And I also don't think just because I gave you a kiss, 2362 01:15:08,204 --> 01:15:10,473 I owe you an explanation on day one. 2363 01:15:10,473 --> 01:15:13,909 If it was a little bit further, deeper in the process, 2364 01:15:13,909 --> 01:15:16,278 and we had a stronger connection, 2365 01:15:16,278 --> 01:15:19,081 I could see why I owe you an explanation 2366 01:15:19,081 --> 01:15:20,916 right then and there. 2367 01:15:20,916 --> 01:15:22,218 - Oh, ho-ho-ho! 2368 01:15:22,218 --> 01:15:26,088 This man says, I don't owe you a conversation. 2369 01:15:26,088 --> 01:15:28,290 ♪ ♪ 2370 01:15:28,290 --> 01:15:33,195 Immediately, immediately, I feel the temperature 2371 01:15:33,195 --> 01:15:35,364 in my body rising. 2372 01:15:35,364 --> 01:15:38,334 - Even though we did have a great convo and it was fun, 2373 01:15:38,334 --> 01:15:41,437 a lot of my conversation with Kylee was about 2374 01:15:41,437 --> 01:15:44,473 real-life matters, and for that, I feel like 2375 01:15:44,473 --> 01:15:47,676 my heart is leaning a little bit more towards Kylee. 2376 01:15:47,676 --> 01:15:48,344 ♪ ♪ 2377 01:15:48,344 --> 01:15:50,179 And I don't want to mislead you. 2378 01:15:50,179 --> 01:15:51,313 I want you to find love. 2379 01:15:51,313 --> 01:15:53,416 - Then don't grab my face and kiss me, Will. 2380 01:15:53,416 --> 01:15:56,152 - You were talking about sucking toes. 2381 01:15:56,152 --> 01:15:58,354 So it's like, if you're talking to me about toes, 2382 01:15:58,354 --> 01:16:01,457 I don't think that a kiss was too far off. 2383 01:16:01,457 --> 01:16:05,227 You literally went in the ocean to wash off your toes 2384 01:16:05,227 --> 01:16:07,229 to try to get me to suck your toes. 2385 01:16:07,229 --> 01:16:10,199 - Like, literally, it was a playful, fun conversation. 2386 01:16:10,199 --> 01:16:12,134 And he was like, OK, yeah, I'm into it. 2387 01:16:12,134 --> 01:16:13,469 And now you're over here talking out 2388 01:16:13,469 --> 01:16:15,137 the side of your neck, talking about some, 2389 01:16:15,137 --> 01:16:17,173 I'm not really into this. 2390 01:16:17,173 --> 01:16:21,076 I think that might be you projecting your guilt. 2391 01:16:21,076 --> 01:16:22,311 It was a joke of a conversation. 2392 01:16:22,311 --> 01:16:24,080 - It was a joke conversation. - Like, it was not legit. 2393 01:16:24,080 --> 01:16:26,282 You grabbing my face and kissing me 2394 01:16:26,282 --> 01:16:27,883 is a legitimate thing. 2395 01:16:27,883 --> 01:16:28,484 That's not a joke. 2396 01:16:28,484 --> 01:16:30,119 So you're sitting here saying, like... 2397 01:16:30,119 --> 01:16:31,320 - Olivia. Olivia. - I don't owe you a-- 2398 01:16:31,320 --> 01:16:32,988 I don't owe you an explanation. 2399 01:16:32,988 --> 01:16:33,622 That's fine. 2400 01:16:33,622 --> 01:16:35,224 I didn't tell you to come over here and talk to me. 2401 01:16:35,224 --> 01:16:36,425 - You didn't. This was me. 2402 01:16:36,425 --> 01:16:38,427 - Nobody asked you to have a conversation with me. 2403 01:16:38,427 --> 01:16:42,098 If you feel like you don't owe me a conversation, step. 2404 01:16:42,098 --> 01:16:43,399 I didn't ask you to be here. 2405 01:16:43,399 --> 01:16:45,434 - I am sorry you felt disrespected. 2406 01:16:45,434 --> 01:16:48,971 Those were not my intentions, and that's really the nature 2407 01:16:48,971 --> 01:16:49,972 of this conversation. 2408 01:16:49,972 --> 01:16:53,175 ♪ ♪ 2409 01:16:53,175 --> 01:16:54,176 - Cool. 2410 01:16:54,176 --> 01:16:55,478 ♪ ♪ 2411 01:16:55,478 --> 01:16:58,180 - Cool. Well, I'm glad we had this talk. 2412 01:16:58,180 --> 01:17:05,721 ♪ ♪ 2413 01:17:07,423 --> 01:17:11,427 - Will wants to pursue things with Kylee because he feels 2414 01:17:11,427 --> 01:17:13,329 a deeper connection and that's where 2415 01:17:13,329 --> 01:17:15,164 his heart is leading him. 2416 01:17:15,164 --> 01:17:17,433 Kylee, you are a snake. 2417 01:17:17,433 --> 01:17:19,869 She knew that Will was on my list. 2418 01:17:19,869 --> 01:17:21,303 I told her that. 2419 01:17:21,303 --> 01:17:23,839 She was excited to see Aven-- 2420 01:17:23,839 --> 01:17:25,274 not Will, Aven. 2421 01:17:25,274 --> 01:17:28,377 I wanted to tell Will that, but I was like, let me not. 2422 01:17:28,377 --> 01:17:32,314 Kylee's gonna ride that wave until Aven comes 2423 01:17:32,314 --> 01:17:36,218 because that's who she wants, and then Will's gonna 2424 01:17:36,218 --> 01:17:38,187 get pushed to the wayside. 2425 01:17:38,187 --> 01:17:41,323 And guess who won't feel bad for you, Will. 2426 01:17:41,323 --> 01:17:44,226 Me. [laughs] This girl. 2427 01:17:44,226 --> 01:17:47,429 Honey. [chuckles] She do not want you. 2428 01:17:47,429 --> 01:17:50,799 You are a placeholder and an easy rose. 2429 01:17:50,799 --> 01:17:54,703 ♪ ♪ 2430 01:17:56,105 --> 01:17:59,108 [upbeat music] 2431 01:17:59,108 --> 01:18:01,076 ♪ ♪ 2432 01:18:01,076 --> 01:18:02,077 - No, no, no. Go ahead. 2433 01:18:02,077 --> 01:18:03,913 Go ahead. - No, you're good. 2434 01:18:03,913 --> 01:18:05,047 - I just wanted to sit. 2435 01:18:05,047 --> 01:18:06,248 Can I sit by you? - Yeah. 2436 01:18:06,248 --> 01:18:07,383 Um, how about we go over there, 2437 01:18:07,383 --> 01:18:09,151 because there's not a lot of room. 2438 01:18:09,151 --> 01:18:10,319 - How are you? I feel like I haven't 2439 01:18:10,319 --> 01:18:11,353 talked to you too much this morning. 2440 01:18:11,353 --> 01:18:12,421 - I know. I know. 2441 01:18:12,421 --> 01:18:14,423 - Kylee got the first date, 2442 01:18:14,423 --> 01:18:17,560 and her and Will had an amazing date. 2443 01:18:17,560 --> 01:18:20,396 And they came back, and they were just glowing. 2444 01:18:20,396 --> 01:18:23,399 Like, they just have, like, same vibe. 2445 01:18:23,399 --> 01:18:25,334 So I'm excited for them. 2446 01:18:25,334 --> 01:18:27,403 - I just talked with Olivia... - Did that go OK? 2447 01:18:27,403 --> 01:18:29,004 - About the whole situation. 2448 01:18:29,004 --> 01:18:31,073 I let her know how I'm feeling. 2449 01:18:31,073 --> 01:18:32,508 - Did she-- how did she take it? 2450 01:18:32,508 --> 01:18:34,643 - She had a little attitude towards it. 2451 01:18:34,643 --> 01:18:37,413 She felt like she was disrespected that I didn't 2452 01:18:37,413 --> 01:18:39,181 have a conversation with her. 2453 01:18:39,181 --> 01:18:40,649 But yeah, I mean, there's not anyone else here 2454 01:18:40,649 --> 01:18:43,586 that I'd rather spend my time with than you. 2455 01:18:43,586 --> 01:18:48,023 So it's like, I feel confident with my decision. 2456 01:18:48,023 --> 01:18:48,524 I'm not gonna hide it. 2457 01:18:48,524 --> 01:18:49,725 I'm gonna let it be known, like, 2458 01:18:49,725 --> 01:18:52,561 I've been waiting to talk to you and sit next to you. 2459 01:18:52,561 --> 01:18:58,234 - Of course, like, I feel so, like, happy that you... 2460 01:18:58,234 --> 01:18:59,335 - Yeah. - Are like me. 2461 01:18:59,335 --> 01:19:00,369 - How are you feeling today about things? 2462 01:19:00,369 --> 01:19:02,371 - I feel good. I feel good. 2463 01:19:02,371 --> 01:19:04,473 - The door with Olivia is completely closed, 2464 01:19:04,473 --> 01:19:07,743 and I am definitely falling for Kylee very fast. 2465 01:19:07,743 --> 01:19:11,413 I thought I would have felt like this, like, week two, 2466 01:19:11,413 --> 01:19:13,582 but this is literally the second day, 2467 01:19:13,582 --> 01:19:17,252 and I'm just like, Kylee, Kylee, Kylee! 2468 01:19:17,252 --> 01:19:19,088 Are you hungry? - No. 2469 01:19:19,088 --> 01:19:20,990 - Like, you are so sweet. 2470 01:19:20,990 --> 01:19:22,424 - So sweet. 2471 01:19:22,424 --> 01:19:24,326 - I feel butterflies. 2472 01:19:24,326 --> 01:19:27,029 I feel like this is the start of a new journey, 2473 01:19:27,029 --> 01:19:27,663 and I'm so giddy. 2474 01:19:27,663 --> 01:19:30,299 Like, you can't wipe the smile off my face. 2475 01:19:30,299 --> 01:19:35,037 There's nothing you could do to ruin my day. 2476 01:19:35,037 --> 01:19:38,040 [dramatic music] 2477 01:19:38,040 --> 01:19:42,311 ♪ ♪ 2478 01:19:42,311 --> 01:19:44,246 - Now I really want Aven to come down the stairs, 2479 01:19:44,246 --> 01:19:48,050 and I want to go on a date with Aven. 2480 01:19:48,050 --> 01:19:51,553 ♪ ♪ 2481 01:19:51,553 --> 01:19:55,691 Aven has been on my radar for a hot minute, 2482 01:19:55,691 --> 01:19:58,761 and I hope those cards are in my future. 2483 01:19:58,761 --> 01:20:01,563 - Whoa! Look who it is. - What's going on, brother? 2484 01:20:01,563 --> 01:20:03,332 - Blast from the past, Aven. - Good to see you, man. 2485 01:20:03,332 --> 01:20:04,466 Good to see you again. - Good to see you, man. 2486 01:20:04,466 --> 01:20:05,501 - How you doing? - Haven't seen you in a minute. 2487 01:20:05,501 --> 01:20:06,635 - Yeah, you know, it's been a while. 2488 01:20:06,635 --> 01:20:08,470 I'm Aven, I'm from Rachel and Gabby's season, 2489 01:20:08,470 --> 01:20:11,173 and I'm hyped to be here in Paradise; I'm excited. 2490 01:20:11,173 --> 01:20:12,308 - You're obviously showing up late, 2491 01:20:12,308 --> 01:20:13,442 but, Aven... - I am. 2492 01:20:13,442 --> 01:20:14,543 - You're not showing up empty-handed, brother. 2493 01:20:14,543 --> 01:20:15,611 - Oh, wow. OK. - That is a date card. 2494 01:20:15,611 --> 01:20:17,212 - Oh, I appreciate it. - You can use it. 2495 01:20:17,212 --> 01:20:18,547 It is going to kick-start your summer. 2496 01:20:18,547 --> 01:20:21,383 - I don't know why I got, like, anxiety all of a sudden, 2497 01:20:21,383 --> 01:20:23,519 but I have so much anxiety right now. 2498 01:20:23,519 --> 01:20:25,187 - So glad you're here, man. - Hey, good to see you, man. 2499 01:20:25,187 --> 01:20:26,188 - Party's started. - Oh, yeah. 2500 01:20:26,188 --> 01:20:27,322 - Watch it all play out. 2501 01:20:27,322 --> 01:20:29,324 I can't wait. I can't wait. 2502 01:20:29,324 --> 01:20:30,592 - Enjoy Paradise, bro. 2503 01:20:30,592 --> 01:20:33,228 - You know, I'm coming in late, but, you know, I'm here now. 2504 01:20:33,228 --> 01:20:34,463 ♪ ♪ 2505 01:20:34,463 --> 01:20:37,433 - Next week on "Bachelor in Paradise"... 2506 01:20:37,433 --> 01:20:39,201 - Hello. 2507 01:20:39,201 --> 01:20:42,371 - Aven is "foine"! 2508 01:20:42,371 --> 01:20:43,672 - Oh, [bleep]. 2509 01:20:43,672 --> 01:20:46,175 - I'm so glad to finally meet you. 2510 01:20:46,175 --> 01:20:47,443 - [sobs] 2511 01:20:47,443 --> 01:20:49,578 - Uh, Olivia, do you want to talk? 2512 01:20:49,578 --> 01:20:51,447 - I'm very excited to see you. 2513 01:20:51,447 --> 01:20:52,581 - You're very cute. 2514 01:20:52,581 --> 01:20:54,483 - If I don't leave here with that man, 2515 01:20:54,483 --> 01:20:55,718 I'm gonna be real upset. 2516 01:20:55,718 --> 01:20:58,420 You are someone that I want to see. 2517 01:20:58,420 --> 01:21:01,590 - I just stole her man, and now she's stealing my man. 2518 01:21:01,590 --> 01:21:04,326 I am not gonna be chasing after no man here. 2519 01:21:04,326 --> 01:21:07,196 - Karma, you sweet, sweet lady. 2520 01:21:07,196 --> 01:21:08,263 [laughs] 2521 01:21:08,263 --> 01:21:10,632 - And later this season... 2522 01:21:10,632 --> 01:21:13,335 - [yelps] [wave crashing] 2523 01:21:13,335 --> 01:21:15,137 Are you kidding me? 2524 01:21:15,137 --> 01:21:17,239 [bleep]! 2525 01:21:17,239 --> 01:21:19,041 [coughs] 2526 01:21:19,041 --> 01:21:20,342 [bleep]! 2527 01:21:20,342 --> 01:21:22,344 - It's the most shocking... 2528 01:21:22,344 --> 01:21:24,146 - Oh, my God. 2529 01:21:24,146 --> 01:21:25,147 - Wettest... 2530 01:21:25,147 --> 01:21:26,248 - Oh! 2531 01:21:26,248 --> 01:21:27,249 - Wildest... 2532 01:21:27,249 --> 01:21:29,251 - Whoa! 2533 01:21:29,251 --> 01:21:31,220 - Summer in Paradise ever. 2534 01:21:31,220 --> 01:21:32,388 - Paradise is crazy. 2535 01:21:32,388 --> 01:21:34,456 There's so much going on. 2536 01:21:34,456 --> 01:21:36,458 - Get ready for sexy dates. 2537 01:21:36,458 --> 01:21:37,626 - He's so hot. 2538 01:21:37,626 --> 01:21:39,628 - There's, like, 42 abs on his body. 2539 01:21:39,628 --> 01:21:41,163 Don't you just want to lick 'em? 2540 01:21:41,163 --> 01:21:42,364 - I do. - And... 2541 01:21:42,364 --> 01:21:43,599 - It's me! 2542 01:21:43,599 --> 01:21:46,535 - Three more Bachelorettes crashing the party. 2543 01:21:46,535 --> 01:21:49,238 - Katie, I am no longer the worst Bachelorette 2544 01:21:49,238 --> 01:21:50,639 that's hit the beach. - Oh! 2545 01:21:50,639 --> 01:21:53,408 - The last thing I wanted was for Katie to show up. 2546 01:21:53,408 --> 01:21:55,344 I have not spoke to her for two years. 2547 01:21:55,344 --> 01:21:57,346 [groans] 2548 01:21:57,346 --> 01:21:58,480 - Is that Hannah Brown? 2549 01:21:58,480 --> 01:22:00,449 - What? - She's here to date? 2550 01:22:00,449 --> 01:22:02,551 - She's here to date. - No! 2551 01:22:02,551 --> 01:22:03,552 - Hi, guys. 2552 01:22:03,552 --> 01:22:04,553 - Game over. 2553 01:22:04,553 --> 01:22:05,554 Like, I'll just go on home. 2554 01:22:05,554 --> 01:22:06,722 - Plus... 2555 01:22:06,722 --> 01:22:08,323 - Can we get the medic to the beach, please? 2556 01:22:08,323 --> 01:22:09,491 [siren wailing] 2557 01:22:09,491 --> 01:22:13,529 - Someone has a serious medical emergency. 2558 01:22:13,529 --> 01:22:16,665 - I am going on nine days of no pooping. 2559 01:22:16,665 --> 01:22:19,234 - If we still haven't had movement, 2560 01:22:19,234 --> 01:22:20,602 sunrise tomorrow morning, 2561 01:22:20,602 --> 01:22:23,105 we'll have to deliver almost like a poo baby. 2562 01:22:23,105 --> 01:22:24,239 ♪ ♪ 2563 01:22:24,239 --> 01:22:26,375 - What is a poop baby? 2564 01:22:26,375 --> 01:22:29,378 Like, how do you get that out? 2565 01:22:29,378 --> 01:22:31,313 - Just remember, it's not your poop baby. 2566 01:22:31,313 --> 01:22:32,614 It's our poop baby! 2567 01:22:32,614 --> 01:22:34,316 [fireworks popping] 2568 01:22:34,316 --> 01:22:35,651 - Who will find their soul mate? 2569 01:22:35,651 --> 01:22:40,756 - I would love to make the rest of my Paradise our Paradise. 2570 01:22:40,756 --> 01:22:43,425 - This is crazy, getting a second chance. 2571 01:22:43,425 --> 01:22:45,527 I think things happen for a reason. 2572 01:22:45,527 --> 01:22:47,930 - You're the best man that's ever came into my life. 2573 01:22:47,930 --> 01:22:50,566 - Eliza, really, I'm falling in love with you. 2574 01:22:50,566 --> 01:22:52,668 ♪ ♪ 2575 01:22:52,668 --> 01:22:54,403 - Who will leave in tears? 2576 01:22:54,403 --> 01:22:55,604 - I don't feel like I can trust him. 2577 01:22:55,604 --> 01:22:56,705 - I feel betrayed at this point. 2578 01:22:56,705 --> 01:22:59,608 - I'm trying to do this, like, the best way I can. 2579 01:22:59,608 --> 01:23:01,710 - I have zero [bleep] respect for you--none. 2580 01:23:01,710 --> 01:23:04,780 - This right here is the Paradise Truth Box. 2581 01:23:04,780 --> 01:23:09,484 - The truth box is definitely gonna destroy some couples. 2582 01:23:09,484 --> 01:23:10,619 ♪ ♪ 2583 01:23:10,619 --> 01:23:12,488 [people screaming] 2584 01:23:12,488 --> 01:23:13,522 - Oh, my God, dude! 2585 01:23:13,522 --> 01:23:14,623 - I can't. 2586 01:23:14,623 --> 01:23:16,825 - This is like a madhouse. 2587 01:23:16,825 --> 01:23:20,696 - And who will decide to get married in Paradise? 2588 01:23:20,696 --> 01:23:24,700 I now pronounce you husband and wife. 2589 01:23:24,700 --> 01:23:30,606 Find out this season on "Bachelor in Paradise," 2590 01:23:30,606 --> 01:23:35,077 every Thursday night following "The Golden Bachelor." 2591 01:23:35,777 --> 01:23:37,746 - I know I can't do the sand and stuff, 2592 01:23:37,746 --> 01:23:38,881 but, like, I'm adventurous. 2593 01:23:38,881 --> 01:23:40,883 Like, if I'm on a hike and, like, we could, 2594 01:23:40,883 --> 01:23:43,352 like, make it dangerous, like, I'm making it dangerous. 2595 01:23:43,352 --> 01:23:43,986 [insect buzzing] Like, no. 2596 01:23:43,986 --> 01:23:46,355 [scoffs] There's a little thing touching me. 2597 01:23:46,355 --> 01:23:47,489 [both laugh] 2598 01:23:47,489 --> 01:23:48,757 - You're OK. 2599 01:23:48,757 --> 01:23:51,493 - Do you hear that? - What is it? 2600 01:23:51,493 --> 01:23:53,528 - Those are the "scanadians." 2601 01:23:53,528 --> 01:23:54,530 - The "scanadians." 2602 01:23:54,530 --> 01:23:56,565 [laughing] The "scanadians." 2603 01:23:56,565 --> 01:23:58,767 - It's those freaking scary bugs. 2604 01:23:58,767 --> 01:24:00,402 I'm hearing the little "scanadians" 2605 01:24:00,402 --> 01:24:01,403 going off in the background. 2606 01:24:01,403 --> 01:24:02,404 "Scandians"? 2607 01:24:02,404 --> 01:24:03,572 What are they called? 2608 01:24:03,572 --> 01:24:04,673 - What's a "scanadian"? 2609 01:24:04,673 --> 01:24:05,674 - What are they-- 2610 01:24:05,674 --> 01:24:06,675 [insects clicking] 2611 01:24:06,675 --> 01:24:07,709 Oh, my God. 2612 01:24:07,709 --> 01:24:09,378 What are they called? 2613 01:24:09,378 --> 01:24:10,712 The "scandian." No! 2614 01:24:10,712 --> 01:24:12,447 Oh, my God. What are they called? 2615 01:24:12,447 --> 01:24:13,448 - Cicadas? 2616 01:24:13,448 --> 01:24:14,583 - Yes. 2617 01:24:14,583 --> 01:24:15,584 The cicadas! 2618 01:24:15,584 --> 01:24:16,818 I hate them. 2619 01:24:16,818 --> 01:24:19,655 I'm so scared right now that one's gonna fly on me. 2620 01:24:19,655 --> 01:24:21,356 Big accessory-- - Ooh! 2621 01:24:21,356 --> 01:24:22,457 - Stop-uh! 2622 01:24:22,457 --> 01:24:23,592 - No, there was an actual bug on me. 2623 01:24:23,592 --> 01:24:24,626 - No! 2624 01:24:24,626 --> 01:24:26,361 - Holy--y'all see that? 2625 01:24:26,361 --> 01:24:27,763 - No! - It was a moth! 2626 01:24:27,763 --> 01:24:29,731 - It's a moth? - Did you see the moth? 2627 01:24:29,731 --> 01:24:31,667 You saw the moth, didn't you? You saw the moth? 2628 01:24:31,667 --> 01:24:33,402 There was a--there was a-- there was a moth on me. 2629 01:24:33,402 --> 01:24:34,436 - OK, we need to go. 2630 01:24:34,436 --> 01:24:36,238 I hate this [bleep] jungle! 186316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.