Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:03,437
[Irene Cara's
"Flashdance...What a Feeling"]
2
00:00:03,437 --> 00:00:06,440
[car horns honking]
3
00:00:06,440 --> 00:00:10,477
♪ ♪
4
00:00:10,477 --> 00:00:15,549
- ♪ First when
there's nothing ♪
5
00:00:15,549 --> 00:00:20,587
♪ But a slow glowing dream ♪
6
00:00:20,587 --> 00:00:25,659
♪ In a world made of steel ♪
7
00:00:25,659 --> 00:00:29,396
♪ Made of stone ♪
8
00:00:29,396 --> 00:00:33,567
♪ ♪
9
00:00:33,567 --> 00:00:37,304
♪ What a feeling ♪
10
00:00:37,304 --> 00:00:40,707
♪ Being's believing ♪
11
00:00:40,707 --> 00:00:43,510
♪ I can have it all ♪
12
00:00:43,510 --> 00:00:49,283
♪ Now I'm dancing
for my life ♪
13
00:00:49,283 --> 00:00:51,451
♪ What a feeling ♪
14
00:00:51,451 --> 00:00:52,753
♪ I am music now ♪
15
00:00:52,753 --> 00:00:55,355
♪ Being's believing ♪
16
00:00:55,355 --> 00:00:56,790
♪ I am rhythm now ♪
17
00:00:56,790 --> 00:00:58,926
♪ Picture's come alive ♪
18
00:00:58,926 --> 00:01:04,698
♪ You can dance right
through your life ♪
19
00:01:04,698 --> 00:01:08,168
♪ What a feeling ♪
20
00:01:08,168 --> 00:01:11,338
♪ ♪
21
00:01:11,338 --> 00:01:12,472
[bird shrieks]
22
00:01:14,341 --> 00:01:15,409
[upbeat music]
23
00:01:15,409 --> 00:01:16,643
- Hi, I'm Jesse Palmer,
24
00:01:16,643 --> 00:01:18,612
and I hope you've got
your favorite tropical cocktail
25
00:01:18,612 --> 00:01:21,648
in hand because it's time
for a thrilling new season
26
00:01:21,648 --> 00:01:22,916
of "Bachelor in Paradise."
27
00:01:22,916 --> 00:01:25,686
Now in mere minutes,
some of your favorite men
28
00:01:25,686 --> 00:01:27,621
and women from Bachelor Nation,
they'll be showing up
29
00:01:27,621 --> 00:01:29,823
right here on the sand,
all searching
30
00:01:29,823 --> 00:01:31,658
for a second shot at love.
31
00:01:31,658 --> 00:01:32,793
Who's gonna be here?
32
00:01:32,793 --> 00:01:34,094
You're gonna find
that out in a moment.
33
00:01:34,094 --> 00:01:36,897
But one thing I can promise you
is that while we're certainly
34
00:01:36,897 --> 00:01:38,999
hoping for engagements
here on the sand,
35
00:01:38,999 --> 00:01:42,569
one couple will actually
get married right here
36
00:01:42,569 --> 00:01:43,670
on the beach.
37
00:01:43,670 --> 00:01:44,705
That's right.
38
00:01:44,705 --> 00:01:46,873
I said it,
so you can hold me to it.
39
00:01:46,873 --> 00:01:48,675
Time to get the party started.
40
00:01:48,675 --> 00:01:51,745
Let's see who's headed
to the beach right now.
41
00:01:51,745 --> 00:01:54,681
[sweeping music]
42
00:01:54,681 --> 00:02:01,655
♪ ♪
43
00:02:01,655 --> 00:02:03,423
[record scratch]
44
00:02:03,423 --> 00:02:04,858
- Oh, sorry.
45
00:02:04,858 --> 00:02:07,361
I just do that sometimes now.
46
00:02:07,361 --> 00:02:08,095
I'm Rachel.
47
00:02:08,095 --> 00:02:12,599
Once upon a time, I was
the Bachelorette with Gabby.
48
00:02:12,599 --> 00:02:14,401
[all chanting]
Gabby! Rachel!
49
00:02:14,401 --> 00:02:16,703
- Oh, louder!
50
00:02:16,703 --> 00:02:18,772
- And now I'm in Paradise.
51
00:02:18,772 --> 00:02:21,942
It was hard for me
to have an engagement
52
00:02:21,942 --> 00:02:25,912
that didn't work out
on such a public stage,
53
00:02:25,912 --> 00:02:29,049
but I have
absolutely no regrets,
54
00:02:29,049 --> 00:02:31,918
and now I'm in
a completely different place.
55
00:02:31,918 --> 00:02:34,688
So I'm ready to go
on this incredible journey.
56
00:02:34,688 --> 00:02:38,725
Paradise Rachel will be
having a lot more fun.
57
00:02:38,725 --> 00:02:41,028
And I know how special
this place can be.
58
00:02:41,028 --> 00:02:43,764
Every single time,
I have fallen in love,
59
00:02:43,764 --> 00:02:45,799
so it does work.
60
00:02:45,799 --> 00:02:48,735
And I definitely think
it would be so great
61
00:02:48,735 --> 00:02:50,337
to meet Brayden.
62
00:02:50,337 --> 00:02:51,872
Whoa, so hot.
63
00:02:51,872 --> 00:02:54,641
So that'd be amazing
if he was here.
64
00:02:54,641 --> 00:02:56,443
♪ ♪
65
00:02:56,443 --> 00:02:57,077
- Hey, y'all. I'm Brayden.
66
00:02:57,077 --> 00:02:59,479
I was on Charity's season
of "The Bachelorette,"
67
00:02:59,479 --> 00:03:00,747
and now I'm coming to Paradise.
68
00:03:00,747 --> 00:03:01,782
I'm about to make a statement.
69
00:03:01,782 --> 00:03:04,785
[upbeat rock music]
70
00:03:04,785 --> 00:03:06,953
I love just dressing kooky,
to be honest.
71
00:03:06,953 --> 00:03:08,789
Get some dream catcher
earrings going.
72
00:03:08,789 --> 00:03:09,890
I feel like clothes
are just, like,
73
00:03:09,890 --> 00:03:11,124
a good conversation starter.
74
00:03:11,124 --> 00:03:13,193
And it just like--it allows
people to drop their guard.
75
00:03:13,193 --> 00:03:15,896
Find myself the girl of my
dreams out there on the beach.
76
00:03:15,896 --> 00:03:18,832
I'm a goofy, quirky guy,
but I left "Bachelorette"
77
00:03:18,832 --> 00:03:19,900
with a little bit of drama.
78
00:03:19,900 --> 00:03:21,201
You did me dirty, man.
79
00:03:21,201 --> 00:03:23,870
My relationship with her
has nothing to do with you.
80
00:03:23,870 --> 00:03:25,572
Aaron, I'll [bleep]
whoop your ass, bro.
81
00:03:25,572 --> 00:03:26,673
Get out my [bleep] face, dude.
82
00:03:26,673 --> 00:03:28,041
It'd be like
Will Smith right now
83
00:03:28,041 --> 00:03:31,912
and be like, keep my name
out your [bleep] mouth!
84
00:03:31,912 --> 00:03:35,716
I'm embarrassed that I
reacted the way I reacted,
85
00:03:35,716 --> 00:03:37,784
but I feel like I grew
so much as a person
86
00:03:37,784 --> 00:03:38,885
after that experience.
87
00:03:38,885 --> 00:03:40,087
And I'm excited
to be able to take that
88
00:03:40,087 --> 00:03:42,089
into this experience and really
get to actually, like,
89
00:03:42,089 --> 00:03:43,724
hopefully meet someone
and get it--
90
00:03:43,724 --> 00:03:44,991
like, get something going.
91
00:03:44,991 --> 00:03:49,830
I'm looking forward to meeting
Kat, Jess, or Kylee.
92
00:03:49,830 --> 00:03:51,665
I'm ready to take
on this journey.
93
00:03:51,665 --> 00:03:54,067
[dramatic music]
94
00:03:54,067 --> 00:03:56,903
- My name is Kylee R.
I'm from Zach's season.
95
00:03:56,903 --> 00:03:59,573
And I got sent home
via video chat.
96
00:03:59,573 --> 00:04:00,740
- Thank you, Kylee.
97
00:04:00,740 --> 00:04:02,375
It's been an honor
getting to know you.
98
00:04:02,375 --> 00:04:04,344
- Thank you.
99
00:04:04,344 --> 00:04:05,879
[crying]
100
00:04:05,879 --> 00:04:08,682
That was so embarrassing,
but at the end of the day,
101
00:04:08,682 --> 00:04:09,916
he just wasn't my man.
102
00:04:09,916 --> 00:04:13,286
I want to find
my person so badly.
103
00:04:13,286 --> 00:04:16,957
The second I saw Aven from
Rachel and Gabby's season,
104
00:04:16,957 --> 00:04:19,659
I found him
extremely attractive.
105
00:04:19,659 --> 00:04:21,695
Oh, my God, Aven.
106
00:04:21,695 --> 00:04:24,664
One day, I'm scrolling
through Instagram.
107
00:04:24,664 --> 00:04:26,933
He had liked
my promo picture.
108
00:04:26,933 --> 00:04:29,102
And I was so excited.
109
00:04:29,102 --> 00:04:32,973
And then I would purposely
post cute pictures of myself
110
00:04:32,973 --> 00:04:35,709
for him,
and that man didn't miss.
111
00:04:35,709 --> 00:04:37,844
He was there
every single time.
112
00:04:37,844 --> 00:04:38,979
[laughs]
113
00:04:38,979 --> 00:04:41,581
Then I posted
a really cute selfie,
114
00:04:41,581 --> 00:04:42,983
and he sent me a fire emoji.
115
00:04:42,983 --> 00:04:46,253
Like, let's turn up the heat
together in Paradise.
116
00:04:46,253 --> 00:04:49,890
I have been like,
please, God, send him my way.
117
00:04:49,890 --> 00:04:54,561
I just hope no one else
comes between us.
118
00:04:54,561 --> 00:04:56,530
[keys clacking]
119
00:04:56,530 --> 00:04:57,664
- What's up, guys?
120
00:04:57,664 --> 00:04:58,832
My name is Aaron.
121
00:04:58,832 --> 00:05:00,867
You might remember me
from Charity's season.
122
00:05:00,867 --> 00:05:02,836
And I had a rough go.
123
00:05:02,836 --> 00:05:03,970
[soft piano music]
124
00:05:03,970 --> 00:05:05,172
Charity's an incredible woman,
125
00:05:05,172 --> 00:05:07,707
and she really brought
the best out of me.
126
00:05:07,707 --> 00:05:09,910
Going home heartbroken
127
00:05:09,910 --> 00:05:11,878
just really affected me
emotionally.
128
00:05:11,878 --> 00:05:13,146
Like, it really tore me up.
129
00:05:13,146 --> 00:05:15,916
I knew that I had to not push
away what I felt,
130
00:05:15,916 --> 00:05:17,951
but really just, like,
trying to deal with it
131
00:05:17,951 --> 00:05:19,786
and make myself stronger.
132
00:05:19,786 --> 00:05:21,721
So I am still looking
for my person,
133
00:05:21,721 --> 00:05:22,722
and that's exactly what I want.
134
00:05:22,722 --> 00:05:23,890
I have so much love to give.
135
00:05:23,890 --> 00:05:25,926
I wish I could pack you, dude.
136
00:05:25,926 --> 00:05:27,093
You're making this so tough.
137
00:05:27,093 --> 00:05:28,995
I want to start
a life with somebody
138
00:05:28,995 --> 00:05:31,164
at the end of this, 100%.
139
00:05:31,164 --> 00:05:33,733
Mercedes definitely
caught my eye.
140
00:05:33,733 --> 00:05:35,802
That's a strong woman.
141
00:05:35,802 --> 00:05:37,103
- These boys just
don't know it yet,
142
00:05:37,103 --> 00:05:39,840
but they're about to fall
in love with a girl from Iowa.
143
00:05:39,840 --> 00:05:41,808
Yee-haw!
144
00:05:41,808 --> 00:05:43,176
Hi, I'm Mercedes.
145
00:05:43,176 --> 00:05:45,879
You might remember me
from Zach's season.
146
00:05:45,879 --> 00:05:48,682
I was the girl
with Henry the pig.
147
00:05:48,682 --> 00:05:50,183
Come on, Henry.
[pig squeals]
148
00:05:50,183 --> 00:05:53,854
I grew up on a farm,
and I need a man that can
149
00:05:53,854 --> 00:05:55,355
do all types of life with me.
150
00:05:55,355 --> 00:05:59,926
Like, farm with my dad
and throw a square hay bale.
151
00:05:59,926 --> 00:06:01,161
[horse whinnies]
152
00:06:01,161 --> 00:06:03,129
In Zach's season,
I found myself just,
153
00:06:03,129 --> 00:06:04,965
like, kind of in the back.
154
00:06:04,965 --> 00:06:09,035
But this season, I am going
to put myself out there.
155
00:06:09,035 --> 00:06:15,575
I want someone manly
who can throw you around.
156
00:06:15,575 --> 00:06:16,776
[laughs]
157
00:06:16,776 --> 00:06:17,844
- Hey, I'm Ken.
158
00:06:17,844 --> 00:06:18,979
I mean, Sean.
159
00:06:18,979 --> 00:06:20,814
I'm from Charity's season
of "The Bachelorette,"
160
00:06:20,814 --> 00:06:22,282
and I'm looking
for love this summer.
161
00:06:22,282 --> 00:06:24,985
I'm very well aware
that I look like a Ken doll.
162
00:06:24,985 --> 00:06:26,086
[upbeat music]
163
00:06:26,086 --> 00:06:27,721
I love waking up.
164
00:06:27,721 --> 00:06:28,822
I love feeling good.
165
00:06:28,822 --> 00:06:30,824
I like to look good.
166
00:06:30,824 --> 00:06:32,158
I do have a good
skincare routine.
167
00:06:32,158 --> 00:06:34,127
I got this beef tallow,
like, lotion,
168
00:06:34,127 --> 00:06:35,929
and I think
it's got honey in it.
169
00:06:35,929 --> 00:06:37,063
I think it is edible.
170
00:06:37,063 --> 00:06:39,232
I don't eat it,
but it works really well.
171
00:06:39,232 --> 00:06:42,936
And there's this protection
oil that I put on my hair.
172
00:06:42,936 --> 00:06:45,071
There's also, like,
a coffee rub I do once a week
173
00:06:45,071 --> 00:06:47,040
to exfoliate the skin.
174
00:06:47,040 --> 00:06:48,908
I'm really interested
in meeting Jess.
175
00:06:48,908 --> 00:06:49,976
I love her smile.
176
00:06:49,976 --> 00:06:51,044
I think she's a sweetheart.
177
00:06:51,044 --> 00:06:52,979
Also a huge Taylor Swift fan.
178
00:06:52,979 --> 00:06:56,549
Like, I'm a Swiftie myself.
I think we're gonna vibe.
179
00:06:56,549 --> 00:06:57,951
♪ ♪
180
00:06:57,951 --> 00:06:59,319
- Hi, I'm Jess G.
181
00:06:59,319 --> 00:07:02,055
I feel like I'm known
as the glitter girl now.
182
00:07:02,055 --> 00:07:05,091
Glitter made me just
feel shiny and sparkly,
183
00:07:05,091 --> 00:07:07,160
and in a room
of 30 beautiful women,
184
00:07:07,160 --> 00:07:09,396
kind of gave me
a boost of confidence.
185
00:07:09,396 --> 00:07:14,100
Since Zach's season, I have
learned to love myself more,
186
00:07:14,100 --> 00:07:16,136
give myself more grace.
187
00:07:16,136 --> 00:07:18,238
I believe in, like,
a beautiful love story.
188
00:07:18,238 --> 00:07:21,808
Like, you run into someone
at the gas station and not,
189
00:07:21,808 --> 00:07:23,043
like, on an app or something.
190
00:07:23,043 --> 00:07:27,647
So I would love to have
a beautiful love story here.
191
00:07:27,647 --> 00:07:29,950
- Bring on Paradise!
192
00:07:29,950 --> 00:07:30,950
Hey, I'm Will.
193
00:07:30,950 --> 00:07:32,118
I'm 30 years old,
194
00:07:32,118 --> 00:07:34,020
and I'm from Michelle's season.
195
00:07:34,020 --> 00:07:36,189
I'm super excited
to be here in Paradise
196
00:07:36,189 --> 00:07:37,991
and find my person.
197
00:07:37,991 --> 00:07:39,693
Time is running out.
198
00:07:39,693 --> 00:07:40,360
I'm getting old.
199
00:07:40,360 --> 00:07:42,862
Once I turned 30,
I looked in the mirror,
200
00:07:42,862 --> 00:07:45,765
and I saw a little piece
of white hair.
201
00:07:45,765 --> 00:07:47,968
And I was like, no.
202
00:07:47,968 --> 00:07:50,236
I'm here to leave
with that special someone,
203
00:07:50,236 --> 00:07:52,439
to get on one knee,
to get engaged.
204
00:07:52,439 --> 00:07:58,778
I'm looking to meet Kylee,
Olivia, and Brooklyn.
205
00:07:58,778 --> 00:07:59,846
This is it.
206
00:07:59,846 --> 00:08:02,048
This is where it
could all start.
207
00:08:02,048 --> 00:08:03,149
- I'm Brooklyn Willie.
208
00:08:03,149 --> 00:08:04,384
I'm from Zach's season
of "The Bachelor,"
209
00:08:04,384 --> 00:08:06,953
and I'm going to rope me
a man this summer.
210
00:08:06,953 --> 00:08:08,288
♪ ♪
211
00:08:08,288 --> 00:08:11,091
You might remember me
as the girl who said,
212
00:08:11,091 --> 00:08:12,158
"Lace that bitch up."
213
00:08:12,158 --> 00:08:14,627
If the shoe fits,
lace that bitch up.
214
00:08:14,627 --> 00:08:15,261
- Yeah.
215
00:08:15,261 --> 00:08:17,230
- People still ask me,
like, have you
216
00:08:17,230 --> 00:08:18,331
always been that outspoken?
217
00:08:18,331 --> 00:08:20,934
Yes, I have always
been that way,
218
00:08:20,934 --> 00:08:22,235
and I am definitely
still that way.
219
00:08:22,235 --> 00:08:25,372
You have a little bit of class,
a little bit of respect,
220
00:08:25,372 --> 00:08:28,208
and then you just lace
that bitch right up.
221
00:08:28,208 --> 00:08:31,111
Honestly, I'm not real
thrilled about seeing Kat.
222
00:08:31,111 --> 00:08:32,112
She's insane.
223
00:08:32,112 --> 00:08:33,179
I can just see her,
224
00:08:33,179 --> 00:08:35,382
"Oh, my God, it's hot.
There's bugs.
225
00:08:35,382 --> 00:08:38,184
"I can't sleep in this.
No, I must--no, no.
226
00:08:38,184 --> 00:08:39,986
"You must get rid of the bugs.
I can't.
227
00:08:39,986 --> 00:08:41,121
It's hot."
228
00:08:41,121 --> 00:08:42,922
- It's so bright,
and I can't see [bleep].
229
00:08:42,922 --> 00:08:44,457
Like, I actually
cannot open my eyes.
230
00:08:44,457 --> 00:08:47,193
Hi, my name is Kat,
and you might remember me
231
00:08:47,193 --> 00:08:48,261
from Zach's season.
232
00:08:48,261 --> 00:08:51,231
I just can't open
my eyes in the sun,
233
00:08:51,231 --> 00:08:53,867
and I got less Botox
on my eyes this time.
234
00:08:53,867 --> 00:08:54,901
[laughs]
235
00:08:54,901 --> 00:08:57,036
I am used to the heat,
but I am not,
236
00:08:57,036 --> 00:08:58,905
like, here
for all of the things
237
00:08:58,905 --> 00:08:59,906
that come with the heat.
238
00:08:59,906 --> 00:09:01,074
[insect buzzing]
What?
239
00:09:01,074 --> 00:09:04,711
Like, the humidity and the
bugs and the crabs and...
240
00:09:04,711 --> 00:09:05,812
Oh, my God!
241
00:09:05,812 --> 00:09:07,080
Ugh!
242
00:09:07,080 --> 00:09:09,682
♪ ♪
243
00:09:09,682 --> 00:09:10,250
[groans]
244
00:09:10,250 --> 00:09:11,384
And I actually hate sand.
245
00:09:11,384 --> 00:09:14,754
I'm from Florida,
and I literally hate sand.
246
00:09:14,754 --> 00:09:15,355
We're done.
247
00:09:15,355 --> 00:09:18,191
Sandy feet,
sandy hair, saltwater.
248
00:09:18,191 --> 00:09:20,693
Everyone's like,
oh, my gosh, it feels so good.
249
00:09:20,693 --> 00:09:22,195
No.
250
00:09:22,195 --> 00:09:24,230
But you've got
to take risks for love.
251
00:09:24,230 --> 00:09:26,299
I just want to find my person.
252
00:09:26,299 --> 00:09:29,169
I've heard that maybe
Blake might be here,
253
00:09:29,169 --> 00:09:32,772
and he's someone I could
see myself enjoying.
254
00:09:32,772 --> 00:09:33,973
♪ ♪
255
00:09:33,973 --> 00:09:35,909
He's cute.
256
00:09:37,811 --> 00:09:40,313
- I'm Bla--oh, [bleep].
257
00:09:40,313 --> 00:09:43,016
I'm Blake, and I am back,
looking for what's
258
00:09:43,016 --> 00:09:46,186
eluded me for a long time,
a lasting partner.
259
00:09:46,186 --> 00:09:49,189
You probably remember me
from Clare's season...
260
00:09:49,189 --> 00:09:52,859
- Everything you were
doing is so right.
261
00:09:52,859 --> 00:09:53,993
♪ ♪
262
00:09:53,993 --> 00:09:55,128
- Tayshia's season.
263
00:09:55,128 --> 00:09:57,197
- I just don't know
if I can get there.
264
00:09:57,197 --> 00:09:59,265
I think it's time
to go our separate ways.
265
00:09:59,265 --> 00:10:01,201
- And Katie's season.
266
00:10:01,201 --> 00:10:02,902
- Katie Lane Thurston...
267
00:10:02,902 --> 00:10:04,204
- [gasps]
268
00:10:04,204 --> 00:10:05,205
- Will you marry me?
269
00:10:05,205 --> 00:10:07,207
- [squeals]
Yes!
270
00:10:07,207 --> 00:10:09,209
- Katie and I ended up
getting engaged,
271
00:10:09,209 --> 00:10:11,211
but it didn't work out.
272
00:10:11,211 --> 00:10:13,913
And I was bitter about it.
273
00:10:13,913 --> 00:10:14,981
Very bitter.
274
00:10:14,981 --> 00:10:17,116
It really hurt.
275
00:10:17,116 --> 00:10:19,419
You know,
I do fall hard and fast,
276
00:10:19,419 --> 00:10:21,287
so it makes me nervous
to come back
277
00:10:21,287 --> 00:10:23,156
and potentially fail again,
278
00:10:23,156 --> 00:10:25,425
but I'm staying
optimistic about it.
279
00:10:25,425 --> 00:10:28,194
What I want to do
is find somebody.
280
00:10:28,194 --> 00:10:31,531
I'm just placing an electronic
tag into this nurse shark.
281
00:10:31,531 --> 00:10:34,968
I live a pretty
unconventional lifestyle.
282
00:10:34,968 --> 00:10:36,269
I work in conservation.
283
00:10:36,269 --> 00:10:38,338
I travel a ton,
and I'm involved
284
00:10:38,338 --> 00:10:40,073
in the outdoors a lot.
285
00:10:40,073 --> 00:10:41,441
He's heavy, eh? OK.
286
00:10:41,441 --> 00:10:44,177
The last two years,
I've been focusing on myself.
287
00:10:44,177 --> 00:10:47,380
And I've now got
everything in line.
288
00:10:47,380 --> 00:10:50,150
The only thing I don't have
sorted out is, you know,
289
00:10:50,150 --> 00:10:52,252
a potential partner.
290
00:10:52,252 --> 00:10:55,388
I'm ready now to be the best
partner that I can be.
291
00:10:55,388 --> 00:10:58,725
Hopefully,
I can fall in love here.
292
00:11:01,261 --> 00:11:03,930
[upbeat music]
293
00:11:03,930 --> 00:11:06,900
[seagulls squawking]
294
00:11:06,900 --> 00:11:07,567
♪ ♪
295
00:11:07,567 --> 00:11:10,236
- Welcome back
to the dramatic season premiere
296
00:11:10,236 --> 00:11:12,071
of "Bachelor in Paradise."
297
00:11:12,071 --> 00:11:13,273
Ready for the romance?
298
00:11:13,273 --> 00:11:14,474
How about the heartbreak?
299
00:11:14,474 --> 00:11:18,011
Are you ready for the happy
tears and the sad tears?
300
00:11:18,011 --> 00:11:19,178
I know I am.
301
00:11:19,178 --> 00:11:21,281
So just who will find love,
302
00:11:21,281 --> 00:11:24,184
and who will leave here
devastated and alone?
303
00:11:24,184 --> 00:11:26,019
We're about to find out.
304
00:11:26,019 --> 00:11:27,086
You ready?
305
00:11:27,086 --> 00:11:30,990
Because the beach is open.
306
00:11:30,990 --> 00:11:36,329
♪ ♪
307
00:11:36,329 --> 00:11:39,332
[birds squawking]
308
00:11:39,332 --> 00:11:42,335
♪ ♪
309
00:11:42,335 --> 00:11:43,937
- Hi, Jess.
310
00:11:43,937 --> 00:11:45,038
- Howdy, stranger.
311
00:11:45,038 --> 00:11:46,105
- How are you?
312
00:11:46,105 --> 00:11:48,241
- Rachel,
it's so good seeing you!
313
00:11:48,241 --> 00:11:50,210
How are you?
- How are you?
314
00:11:50,210 --> 00:11:51,377
- Wow.
315
00:11:51,377 --> 00:11:52,478
This is pretty amazing,
because you know this
316
00:11:52,478 --> 00:11:54,113
a pretty historic moment,
right?
317
00:11:54,113 --> 00:11:55,248
- Oh, gosh.
318
00:11:55,248 --> 00:11:57,283
- You know you're
the second Bachelorette ever
319
00:11:57,283 --> 00:11:59,419
to come to Paradise
looking for a shot at love,
320
00:11:59,419 --> 00:12:01,421
so this is a pretty big deal.
- I know, yes.
321
00:12:01,421 --> 00:12:03,156
- How are you feeling?
322
00:12:03,156 --> 00:12:04,257
- A little nervous.
323
00:12:04,257 --> 00:12:06,159
Obviously,
this is so different.
324
00:12:06,159 --> 00:12:08,328
But I'm actually
really excited.
325
00:12:08,328 --> 00:12:10,330
I learned so much.
326
00:12:10,330 --> 00:12:12,532
And hopefully,
I can bring that with me here,
327
00:12:12,532 --> 00:12:15,101
and maybe third time's a charm.
328
00:12:15,101 --> 00:12:16,236
That's what they say.
329
00:12:16,236 --> 00:12:18,204
- I hope so, and I
certainly think it is too.
330
00:12:18,204 --> 00:12:19,305
All right, listen.
331
00:12:19,305 --> 00:12:20,540
Before I let you
go down the steps
332
00:12:20,540 --> 00:12:22,442
and walk through the beautiful
gates here in Paradise,
333
00:12:22,442 --> 00:12:24,377
there is something
I do have to tell you.
334
00:12:24,377 --> 00:12:26,312
- What, Jess?
335
00:12:26,312 --> 00:12:27,981
- Down there on the beach...
336
00:12:27,981 --> 00:12:29,015
- Yeah?
337
00:12:29,015 --> 00:12:32,051
- Right now is...
338
00:12:32,051 --> 00:12:34,187
absolutely no one!
339
00:12:34,187 --> 00:12:36,356
Rachel Recchia,
you are the first person
340
00:12:36,356 --> 00:12:39,392
to arrive here on the beach
in Paradise this summer!
341
00:12:39,392 --> 00:12:41,327
How does that feel?
- What?
342
00:12:41,327 --> 00:12:43,129
- Yeah, you're the first.
- Are you joking?
343
00:12:43,129 --> 00:12:44,364
- No, it's you.
344
00:12:44,364 --> 00:12:45,531
It's all you.
- OK.
345
00:12:45,531 --> 00:12:48,034
- Congratulations.
It is so amazing seeing you.
346
00:12:48,034 --> 00:12:48,635
- It's so good seeing you.
347
00:12:48,635 --> 00:12:50,236
- Get on down there
and have some fun.
348
00:12:50,236 --> 00:12:52,071
- Oh, my God, OK.
- The beach is all yours.
349
00:12:52,071 --> 00:12:53,473
Literally all yours.
- OK.
350
00:12:53,473 --> 00:12:55,074
All right.
Bye, Jess.
351
00:12:55,074 --> 00:12:56,175
- Go enjoy.
- Oh, my God.
352
00:12:56,175 --> 00:12:57,377
OK.
353
00:12:57,377 --> 00:12:59,278
[sweeping music]
354
00:12:59,278 --> 00:13:01,948
What?
355
00:13:01,948 --> 00:13:04,083
That's insane!
356
00:13:04,083 --> 00:13:05,318
What?
357
00:13:05,318 --> 00:13:07,320
I'm in Paradise.
358
00:13:07,320 --> 00:13:08,655
Didn't even know
if I would be here,
359
00:13:08,655 --> 00:13:10,490
let alone being
the first one here.
360
00:13:10,490 --> 00:13:13,593
That's--it's really crazy.
361
00:13:13,593 --> 00:13:15,628
It just feels like
so much pressure,
362
00:13:15,628 --> 00:13:20,300
but I'm definitely
excited for a fresh start.
363
00:13:20,300 --> 00:13:22,168
Paradise!
364
00:13:22,168 --> 00:13:23,970
Whoo! Whoa!
365
00:13:23,970 --> 00:13:26,139
[laughs]
366
00:13:26,139 --> 00:13:27,407
[upbeat music]
367
00:13:27,407 --> 00:13:28,708
- Jesse, how you doing, dude?
- What's up, man?
368
00:13:28,708 --> 00:13:30,276
So good to see you.
- Good to see you too.
369
00:13:30,276 --> 00:13:31,377
- How you been?
- Love that color on you.
370
00:13:31,377 --> 00:13:32,445
- Yeah, you too, dude.
371
00:13:32,445 --> 00:13:33,546
You're looking great,
per "uzhe."
372
00:13:33,546 --> 00:13:35,515
I've got to be honest, dude,
because you
373
00:13:35,515 --> 00:13:37,383
do have a little bit
of a different aura about you.
374
00:13:37,383 --> 00:13:39,352
You just seem looser.
- Oh, dude, do I?
375
00:13:39,352 --> 00:13:40,553
- You seem more confident too.
Yeah.
376
00:13:40,553 --> 00:13:42,255
Is this like the new Aaron
we're gonna see
377
00:13:42,255 --> 00:13:43,256
on the beach this summer?
378
00:13:43,256 --> 00:13:44,390
- I just turned 30.
379
00:13:44,390 --> 00:13:45,491
Like, just a newfound sense
of confidence.
380
00:13:45,491 --> 00:13:46,659
This is my element, honestly.
381
00:13:46,659 --> 00:13:48,361
Just San Diego,
it's a Paradise.
382
00:13:48,361 --> 00:13:49,529
It's just going to be
a smooth transition.
383
00:13:49,529 --> 00:13:50,697
- I love it.
- Oh, my gosh.
384
00:13:50,697 --> 00:13:52,665
I can't believe
I'm here in Paradise.
385
00:13:52,665 --> 00:13:55,501
I feel way more lighthearted
and just less pressure here.
386
00:13:55,501 --> 00:13:59,272
And yeah, I'm just excited
to get this thing going.
387
00:13:59,272 --> 00:14:01,307
♪ ♪
388
00:14:01,307 --> 00:14:03,509
- Oh, my goodness.
389
00:14:03,509 --> 00:14:06,245
- I don't think I know him.
390
00:14:06,245 --> 00:14:07,513
- Hello.
How are you?
391
00:14:07,513 --> 00:14:09,282
I'm Aaron.
- I'm Rachel.
392
00:14:09,282 --> 00:14:10,316
Nice to meet you.
- Rachel.
393
00:14:10,316 --> 00:14:11,384
So nice to meet you.
- Hi.
394
00:14:11,384 --> 00:14:12,585
Oh, my goodness.
- You look amazing.
395
00:14:12,585 --> 00:14:14,320
- A friend is finally here.
- I love your outfit.
396
00:14:14,320 --> 00:14:15,388
- Thank you.
I love yours.
397
00:14:15,388 --> 00:14:16,556
- [laughs]
398
00:14:16,556 --> 00:14:19,392
- So me and Aaron B.
coordinated outfits.
399
00:14:19,392 --> 00:14:21,661
He is super nice,
very friendly.
400
00:14:21,661 --> 00:14:24,530
I think a great first person
to meet on the beach.
401
00:14:24,530 --> 00:14:25,698
Handsome, of course.
402
00:14:25,698 --> 00:14:27,600
- You look like
a fluorescent mermaid.
403
00:14:27,600 --> 00:14:28,668
- Oh, my God, thank you.
404
00:14:28,668 --> 00:14:30,370
- You look like you
came out of the water.
405
00:14:30,370 --> 00:14:32,205
- That's the best compliment
ever, oh, my goodness!
406
00:14:32,205 --> 00:14:32,739
- [laughs]
407
00:14:32,739 --> 00:14:35,241
So I see
the Bachelorette Rachel,
408
00:14:35,241 --> 00:14:36,609
and I was like, whoa.
409
00:14:36,609 --> 00:14:37,777
Like, she looks amazing.
410
00:14:37,777 --> 00:14:40,413
Honestly, if Paradise were
to start any other way,
411
00:14:40,413 --> 00:14:41,414
I'd be upset.
412
00:14:41,414 --> 00:14:43,416
Paradise rhymes with twice.
413
00:14:43,416 --> 00:14:46,252
Hopefully, we can make
it happen this time.
414
00:14:46,252 --> 00:14:48,354
- OK, cheers.
I like that one.
415
00:14:48,354 --> 00:14:49,388
♪ ♪
416
00:14:49,388 --> 00:14:51,157
- Who do you think's
coming down next?
417
00:14:51,157 --> 00:14:52,225
♪ ♪
418
00:14:52,225 --> 00:14:53,226
Oh.
419
00:14:53,226 --> 00:14:54,560
both: Hi!
420
00:14:54,560 --> 00:14:56,462
I'm Brooklyn.
- Brooklyn?
421
00:14:56,462 --> 00:14:57,563
- Yes.
- Aaron, nice to meet you.
422
00:14:57,563 --> 00:14:59,332
- Nice to meet you.
423
00:14:59,332 --> 00:15:01,701
I'm in Paradise,
and I'm so excited.
424
00:15:01,701 --> 00:15:05,404
Something great could come
of this, which I hope.
425
00:15:05,404 --> 00:15:07,440
Um...
426
00:15:07,440 --> 00:15:09,175
but you know--
427
00:15:09,175 --> 00:15:10,176
[metal clatters]
428
00:15:10,176 --> 00:15:11,677
Uh-oh.
429
00:15:11,677 --> 00:15:13,679
- OK, so you were
in Zach's season.
430
00:15:13,679 --> 00:15:15,348
- Yes.
It was a lot of fun.
431
00:15:15,348 --> 00:15:16,749
I made some great friends.
432
00:15:16,749 --> 00:15:20,486
Charity, actually, was my very
best friend, so we've talked.
433
00:15:20,486 --> 00:15:22,088
- OK.
434
00:15:22,088 --> 00:15:22,622
Huh.
435
00:15:22,622 --> 00:15:24,424
That's interesting.
436
00:15:24,424 --> 00:15:27,226
- I did have insight
on Aaron B.
437
00:15:27,226 --> 00:15:28,394
going into this already,
438
00:15:28,394 --> 00:15:31,264
but first impression is
that he's really nice.
439
00:15:31,264 --> 00:15:32,432
He seems super sweet.
440
00:15:32,432 --> 00:15:33,533
Did I lose an earring?
441
00:15:33,533 --> 00:15:35,334
Yep.
Anyways, whatever.
442
00:15:35,334 --> 00:15:36,602
[bleep] it.
443
00:15:36,602 --> 00:15:38,538
- Hello, Jesse!
- Kat!
444
00:15:38,538 --> 00:15:40,540
- Hi!
- You're here!
445
00:15:40,540 --> 00:15:41,641
- Good to see you.
- How are you?
446
00:15:41,641 --> 00:15:43,676
- Good, how are you?
- So great seeing you.
447
00:15:43,676 --> 00:15:45,578
Welcome to Paradise.
- Thank you.
448
00:15:45,578 --> 00:15:47,547
Welcome to Paradise!
449
00:15:47,547 --> 00:15:49,549
[laughs]
Ah!
450
00:15:49,549 --> 00:15:52,685
- I don't think we've ever seen
someone that basically doesn't
451
00:15:52,685 --> 00:15:55,388
even have to say
a single word to know
452
00:15:55,388 --> 00:15:56,556
exactly how they're feeling.
453
00:15:56,556 --> 00:15:58,424
I mean, your face
is essentially...
454
00:15:58,424 --> 00:16:00,660
- It's a curse.
- Broke the internet, Kat.
455
00:16:00,660 --> 00:16:01,761
Can we play a little game?
456
00:16:01,761 --> 00:16:03,529
Can you walk me
through some faces?
457
00:16:03,529 --> 00:16:05,298
And maybe I can
learn something, OK?
458
00:16:05,298 --> 00:16:06,599
- OK.
- Happy Kat.
459
00:16:06,599 --> 00:16:08,434
[cat meows]
Sad Kat.
460
00:16:08,434 --> 00:16:10,269
[cat whines]
461
00:16:10,269 --> 00:16:11,404
Angry Kat.
462
00:16:11,404 --> 00:16:13,239
[cat growls]
463
00:16:13,239 --> 00:16:15,141
- [laughs]
464
00:16:15,141 --> 00:16:16,409
- In love Kat.
465
00:16:16,409 --> 00:16:18,511
- Ah!
[cat purring]
466
00:16:18,511 --> 00:16:23,449
The sun is shining.
The ocean is salty.
467
00:16:23,449 --> 00:16:24,617
[laughs]
468
00:16:24,617 --> 00:16:29,188
And the face that
best describes Paradise is...
469
00:16:29,188 --> 00:16:30,490
♪ ♪
470
00:16:30,490 --> 00:16:33,459
- Oh, my God!
471
00:16:33,459 --> 00:16:35,228
- Is this it?
472
00:16:35,228 --> 00:16:37,330
♪ ♪
473
00:16:37,330 --> 00:16:38,631
- Oh, my gosh.
474
00:16:38,631 --> 00:16:40,700
We've got some pretty
good-looking ladies here.
475
00:16:40,700 --> 00:16:42,869
It's a three-on-one with me
and three women right now.
476
00:16:42,869 --> 00:16:46,305
I mean, I'm the luckiest guy
in the world at this moment.
477
00:16:46,305 --> 00:16:47,406
- Is this Kat?
478
00:16:47,406 --> 00:16:48,574
- Yes!
- This is Kat.
479
00:16:48,574 --> 00:16:49,675
This is Kat.
480
00:16:49,675 --> 00:16:51,544
- I love your energy.
481
00:16:51,544 --> 00:16:53,346
I feel like the Bachelor
of Paradise right now.
482
00:16:53,346 --> 00:16:54,413
It's a great feeling.
483
00:16:54,413 --> 00:16:55,581
I don't want another guy
to come down yet.
484
00:16:55,581 --> 00:16:57,116
[laughs]
485
00:16:57,116 --> 00:16:57,617
♪ ♪
486
00:16:57,617 --> 00:16:59,452
- Oh, my gosh, what's up?
- Hello!
487
00:16:59,452 --> 00:17:00,586
- Hello.
488
00:17:00,586 --> 00:17:01,587
- What's up?
489
00:17:01,587 --> 00:17:02,588
[laughs]
490
00:17:02,588 --> 00:17:04,257
- What's up, dude?
491
00:17:04,257 --> 00:17:05,458
- Dude, how are you?
492
00:17:05,458 --> 00:17:06,592
- Oh, my gosh.
Hi.
493
00:17:06,592 --> 00:17:07,793
How's it going?
I'm Sean.
494
00:17:07,793 --> 00:17:10,296
- Sean, I'm Kat.
- Nice to meet you, Kat.
495
00:17:10,296 --> 00:17:10,830
- Nice to meet you.
496
00:17:10,830 --> 00:17:12,665
- Why are you
wearing a sweater?
497
00:17:12,665 --> 00:17:15,868
- Sean's very cute,
really great hair, nice abs.
498
00:17:15,868 --> 00:17:18,804
I mean, he looks
like a Ken doll.
499
00:17:18,804 --> 00:17:20,573
- I'm taking this cardigan off,
by the way.
500
00:17:20,573 --> 00:17:22,308
- Yeah.
[laughter]
501
00:17:22,308 --> 00:17:23,075
- Take it off.
502
00:17:23,075 --> 00:17:27,246
- I could definitely be open
to, like, chatting later.
503
00:17:27,246 --> 00:17:30,182
Um, so who knows?
504
00:17:30,816 --> 00:17:32,685
- I'm like a kid
in a candy store right now.
505
00:17:32,685 --> 00:17:33,853
This is incredible.
506
00:17:33,853 --> 00:17:36,489
- Dude, there's some
beautiful women here already.
507
00:17:36,489 --> 00:17:37,623
- Yeah.
508
00:17:37,623 --> 00:17:38,791
- And I'm like, wow,
this is gonna be great.
509
00:17:38,791 --> 00:17:40,359
- We're going to have
an awesome summer.
510
00:17:40,359 --> 00:17:41,460
- We can't fail here.
511
00:17:41,460 --> 00:17:42,695
- I think
they're both really cute.
512
00:17:42,695 --> 00:17:43,729
- They're cute, yeah.
513
00:17:43,729 --> 00:17:45,598
- And Sean seemed innocent,
514
00:17:45,598 --> 00:17:46,599
like he didn't do
anything wrong.
515
00:17:46,599 --> 00:17:47,633
- Innocent?
516
00:17:47,633 --> 00:17:49,669
[laughs]
What is this, court?
517
00:17:49,669 --> 00:17:51,504
Like--
[laughs]
518
00:17:51,504 --> 00:17:52,772
These guys are really hot.
519
00:17:52,772 --> 00:17:55,908
But I need to keep
my options open
520
00:17:55,908 --> 00:18:00,212
because I know that a lot
of people are about to show up.
521
00:18:00,212 --> 00:18:01,380
- Oh, oh!
522
00:18:01,380 --> 00:18:02,682
Who are these guys?
523
00:18:02,682 --> 00:18:04,584
- What up, dude?
- Who is that?
524
00:18:04,584 --> 00:18:05,651
- I don't know.
525
00:18:05,651 --> 00:18:07,586
- What's up, fellas?
526
00:18:07,586 --> 00:18:09,488
- Here's someone.
- Who is that?
527
00:18:09,488 --> 00:18:10,656
- Good to meet you.
I'm Will.
528
00:18:10,656 --> 00:18:11,691
- Will?
Nice to meet you.
529
00:18:11,691 --> 00:18:12,758
I'm Sean.
- Sean, nice to meet you.
530
00:18:12,758 --> 00:18:14,360
- Will, what's up, dude?
I'm Aaron.
531
00:18:17,430 --> 00:18:18,064
both: Where are you from?
532
00:18:18,064 --> 00:18:20,833
- I'm from season 18,
Michelle Young's season.
533
00:18:20,833 --> 00:18:21,934
- Oh, OK.
- How about you guys?
534
00:18:21,934 --> 00:18:23,502
You guys are--
- Oh, the jacket.
535
00:18:23,502 --> 00:18:24,570
- The jacket guy!
536
00:18:24,570 --> 00:18:25,972
- Oh, my God!
537
00:18:25,972 --> 00:18:27,974
- I'm the jacket guy,
but that's behind me.
538
00:18:27,974 --> 00:18:31,644
I'm here in Paradise,
and I do not want to be known
539
00:18:31,644 --> 00:18:33,512
as the jacket guy anymore.
540
00:18:33,512 --> 00:18:34,780
Y'all know where the jacket is?
541
00:18:34,780 --> 00:18:36,682
- Peter threw it in the water.
542
00:18:36,682 --> 00:18:38,317
♪ ♪
543
00:18:38,317 --> 00:18:39,518
Sorry, man.
544
00:18:39,518 --> 00:18:42,922
♪ ♪
545
00:18:42,922 --> 00:18:45,891
- I want to be known
as the lover boy.
546
00:18:45,891 --> 00:18:48,861
That guy is here to find a wife
and settle down
547
00:18:48,861 --> 00:18:50,763
and start a new chapter
in his life.
548
00:18:50,763 --> 00:18:53,199
And that's what I'm here for.
549
00:18:53,933 --> 00:18:56,035
OK, so who are you
looking to meet?
550
00:18:56,035 --> 00:18:59,472
- I mean, honestly,
every woman that's come down
551
00:18:59,472 --> 00:19:00,606
has just been so stunning.
552
00:19:00,606 --> 00:19:01,774
- Yeah.
553
00:19:01,774 --> 00:19:03,909
- But I would love to see,
like, Mercedes, Kylee.
554
00:19:03,909 --> 00:19:05,578
- Oh.
- What y'all think?
555
00:19:05,578 --> 00:19:06,812
- I'm not even going
to hold you up, Aaron.
556
00:19:06,812 --> 00:19:08,781
I've been wanting
to see Kylee myself.
557
00:19:08,781 --> 00:19:09,849
- Really? OK.
558
00:19:09,849 --> 00:19:12,451
- I mean, but are
you open to sharing?
559
00:19:12,451 --> 00:19:13,052
- Sharing?
- Yeah, yeah.
560
00:19:13,052 --> 00:19:14,654
- I'm not sharing [bleep].
- Not sharing.
561
00:19:14,654 --> 00:19:17,456
[laughter]
562
00:19:17,456 --> 00:19:18,624
♪ ♪
563
00:19:18,624 --> 00:19:19,725
- Hey, Kylee.
564
00:19:19,725 --> 00:19:21,060
- Hi, Jesse.
- So good to see you.
565
00:19:21,060 --> 00:19:22,795
How are you?
- Good to see you, as well.
566
00:19:22,795 --> 00:19:24,363
- You look fantastic.
- Thank you.
567
00:19:24,363 --> 00:19:24,897
So do you.
568
00:19:24,897 --> 00:19:26,632
- Welcome to Paradise.
- Thank you.
569
00:19:26,632 --> 00:19:27,800
I can't believe I'm here.
- Oh.
570
00:19:27,800 --> 00:19:29,568
This is awesome.
How are you feeling?
571
00:19:29,568 --> 00:19:30,636
- I'm very excited.
572
00:19:30,636 --> 00:19:31,971
Of course,
the nerves are there.
573
00:19:31,971 --> 00:19:34,840
But I'm ready to get down there
and just see who's down there.
574
00:19:34,840 --> 00:19:37,710
- Yeah, who are you hoping to
find down there on the beach?
575
00:19:37,710 --> 00:19:38,978
- I knew you were
going to ask me this.
576
00:19:38,978 --> 00:19:40,980
I'm hopeful to see Aven.
- Mm.
577
00:19:40,980 --> 00:19:42,848
- We haven't talked,
but I feel like he's
578
00:19:42,848 --> 00:19:45,785
given me just some small signs
that he's interested.
579
00:19:45,785 --> 00:19:46,986
- OK.
580
00:19:46,986 --> 00:19:50,022
- He did send me a fire emoji,
but that's the only type
581
00:19:50,022 --> 00:19:51,791
of communication
we've had so far.
582
00:19:51,791 --> 00:19:54,060
But it's just enough
that I think,
583
00:19:54,060 --> 00:19:57,029
OK, at the end of this,
if it was him down on one knee,
584
00:19:57,029 --> 00:19:59,432
I think I would
be ready to say yes.
585
00:19:59,432 --> 00:20:00,433
- Wow.
- I know.
586
00:20:00,433 --> 00:20:00,966
I'm scared.
587
00:20:00,966 --> 00:20:02,635
- Social media is
the only interaction
588
00:20:02,635 --> 00:20:03,669
you've had with this man?
589
00:20:03,669 --> 00:20:05,838
- The double tap
and then the fire emoji.
590
00:20:05,838 --> 00:20:08,107
I'm hoping Aven, of course,
walks down the stairs.
591
00:20:08,107 --> 00:20:12,044
But it's early,
and I'm gonna remain optimistic
592
00:20:12,044 --> 00:20:15,648
and have my heart open
to any and everyone.
593
00:20:15,648 --> 00:20:16,682
♪ ♪
594
00:20:16,682 --> 00:20:17,817
- [screaming]
595
00:20:17,817 --> 00:20:19,718
Kylee!
- Oh, my God.
596
00:20:19,718 --> 00:20:21,487
Look who it is.
597
00:20:21,487 --> 00:20:22,855
- Hi, guys.
- Wow.
598
00:20:22,855 --> 00:20:25,424
- Y'all look so pretty.
- [laughs].
599
00:20:25,424 --> 00:20:26,892
Oh, my God.
600
00:20:26,892 --> 00:20:28,527
She looks gorgeous.
601
00:20:28,527 --> 00:20:29,528
- Hi.
602
00:20:29,528 --> 00:20:30,663
- Oh, my goodness.
603
00:20:30,663 --> 00:20:31,964
Kylee, she's just
a beautiful woman
604
00:20:31,964 --> 00:20:34,533
and just like a ball
of sunshine.
605
00:20:34,533 --> 00:20:35,000
Hey, Kylee.
I'm Aaron.
606
00:20:35,000 --> 00:20:36,535
- Hi.
- Nice to meet you.
607
00:20:36,535 --> 00:20:37,703
- Nice meeting you.
608
00:20:37,703 --> 00:20:38,871
- I'm just like, wow.
609
00:20:38,871 --> 00:20:41,373
This is exactly why I'm here.
610
00:20:41,373 --> 00:20:42,708
♪ ♪
611
00:20:42,708 --> 00:20:44,643
- So where are you from?
What do you do?
612
00:20:44,643 --> 00:20:45,845
Give me all the--
- Yeah.
613
00:20:45,845 --> 00:20:47,813
- All the tea.
- So I'm from San Diego.
614
00:20:47,813 --> 00:20:49,582
- OK.
- I'm a realtor.
615
00:20:49,582 --> 00:20:50,783
- So I live in Charlotte.
616
00:20:50,783 --> 00:20:52,885
But I'm actually thinking
about moving to San Diego.
617
00:20:52,885 --> 00:20:54,787
- Really?
- How is San Diego?
618
00:20:54,787 --> 00:20:55,955
Would I like it?
- I love San Diego.
619
00:20:55,955 --> 00:20:56,956
I've lived there
for five years.
620
00:20:56,956 --> 00:20:58,023
- You like it, OK.
621
00:20:58,023 --> 00:20:59,058
- That's a great move,
first of all.
622
00:20:59,058 --> 00:21:00,059
- And you're a realtor?
- Yeah.
623
00:21:00,059 --> 00:21:01,694
- So you can hook me up.
- Exactly.
624
00:21:01,694 --> 00:21:02,795
I can find you the deals.
625
00:21:02,795 --> 00:21:04,430
And, yeah, I know
a lot about San Diego.
626
00:21:04,430 --> 00:21:04,964
- I like it.
627
00:21:04,964 --> 00:21:06,966
- I think Kylee
is smoking hot.
628
00:21:06,966 --> 00:21:08,768
Like, she's very attractive.
629
00:21:08,768 --> 00:21:10,736
And we kind of hit
it off a little bit.
630
00:21:10,736 --> 00:21:12,905
Dude, I just talked
with Kylee for a bit and--
631
00:21:12,905 --> 00:21:13,906
- How was that?
632
00:21:13,906 --> 00:21:15,040
- We connected pretty well.
633
00:21:15,040 --> 00:21:17,743
I think there's
a lot more to discover.
634
00:21:17,743 --> 00:21:18,911
She seems like a great time.
635
00:21:18,911 --> 00:21:20,579
And she's a hot commodity
on this beach.
636
00:21:20,579 --> 00:21:21,647
Everyone wants to date her.
637
00:21:21,647 --> 00:21:23,149
- I wanted to see you.
638
00:21:23,149 --> 00:21:25,151
- OK.
- When you first walked out...
639
00:21:25,151 --> 00:21:27,786
- I was so scared.
- I was like, oh, my gosh.
640
00:21:27,786 --> 00:21:29,889
- I feel honored, Will.
641
00:21:29,889 --> 00:21:31,023
- Kylee is definitely one
of the people
642
00:21:31,023 --> 00:21:32,191
that I had on my list.
643
00:21:32,191 --> 00:21:35,027
I've seen Kylee
on Instagram plenty of times.
644
00:21:35,027 --> 00:21:38,731
But once you see her in person,
it's like, wow.
645
00:21:38,731 --> 00:21:40,566
There's a lot
of beautiful women here.
646
00:21:40,566 --> 00:21:41,200
- Right.
647
00:21:41,200 --> 00:21:42,835
- So it's all about
personalities for me.
648
00:21:42,835 --> 00:21:43,969
- Absolutely.
649
00:21:43,969 --> 00:21:46,539
- It all depends on,
like, who I mesh with.
650
00:21:46,539 --> 00:21:47,206
- Mm-hmm.
651
00:21:47,206 --> 00:21:50,643
This man is tall,
dark, and handsome.
652
00:21:50,643 --> 00:21:51,844
He is so cute,
653
00:21:51,844 --> 00:21:54,513
and he's so nice.
654
00:21:54,513 --> 00:21:55,147
I'm excited.
655
00:21:55,147 --> 00:21:58,784
- What is one turn-on,
non-sexual?
656
00:21:58,784 --> 00:22:00,820
- OK.
Non-sexual turn-on?
657
00:22:00,820 --> 00:22:02,087
Being family-oriented.
658
00:22:02,087 --> 00:22:03,889
both: Yeah.
- I definitely feel that.
659
00:22:03,889 --> 00:22:06,759
Sometimes it's like,
I just want my mom's advice.
660
00:22:06,759 --> 00:22:07,893
- Yeah.
661
00:22:07,893 --> 00:22:09,929
It's hard to really decipher
who you can trust
662
00:22:09,929 --> 00:22:11,931
and who you can't
because I'm like, if I tell
663
00:22:11,931 --> 00:22:13,799
my deep,
dark thoughts and secrets,
664
00:22:13,799 --> 00:22:14,934
are they gonna
use it against me?
665
00:22:14,934 --> 00:22:17,636
- Can I be your safe space?
666
00:22:17,636 --> 00:22:18,804
- Yes, yes, you can.
667
00:22:18,804 --> 00:22:19,905
- You can trust me.
- You can be my safe space.
668
00:22:19,905 --> 00:22:20,906
- Whatever--
- You think I can trust you?
669
00:22:20,906 --> 00:22:22,641
- Yeah, you can trust me.
- OK.
670
00:22:22,641 --> 00:22:23,842
It's been good so far.
671
00:22:23,842 --> 00:22:25,211
I've made some good
first impressions,
672
00:22:25,211 --> 00:22:27,846
I believe,
with both Aaron B. and Will.
673
00:22:27,846 --> 00:22:29,715
And they're both hot.
674
00:22:29,715 --> 00:22:31,116
But time will tell.
675
00:22:31,116 --> 00:22:35,588
And I'm anxious to see who else
walks down the stairs.
676
00:22:35,588 --> 00:22:36,722
- Oh, yeah.
677
00:22:36,722 --> 00:22:37,856
- What's up?
678
00:22:37,856 --> 00:22:39,158
- Looking good, dude.
- How you doing, brother?
679
00:22:39,158 --> 00:22:40,793
- I'm doing awesome.
Hey.
680
00:22:40,793 --> 00:22:41,927
I'm not even going to lie.
681
00:22:41,927 --> 00:22:43,295
I knew you were going
to have something
682
00:22:43,295 --> 00:22:45,130
choreographed and coordinated
when you get to Paradise.
683
00:22:45,130 --> 00:22:46,232
- Dude, I had to
do something, man.
684
00:22:46,232 --> 00:22:48,567
- What's better
than this, like, truly?
685
00:22:48,567 --> 00:22:49,168
- Nothing, dude.
686
00:22:49,168 --> 00:22:50,803
- We get a couple more
of our guys down here,
687
00:22:50,803 --> 00:22:51,904
and then we're good.
688
00:22:51,904 --> 00:22:53,939
I just don't really want
to see Brayden.
689
00:22:53,939 --> 00:22:55,841
I mean, the vibes are so high.
690
00:22:55,841 --> 00:22:57,243
Like, everyone's
having a good time.
691
00:22:57,243 --> 00:23:01,146
Like, vibes might drop a little
bit if he comes down next.
692
00:23:01,146 --> 00:23:03,015
- Dude, I got to ask you
about the earrings.
693
00:23:03,015 --> 00:23:04,149
- Dude, crystals
are cool energy.
694
00:23:04,149 --> 00:23:05,951
I'm trying to bring some
good energy to the beach.
695
00:23:05,951 --> 00:23:07,820
- I just turned 30, bro.
696
00:23:07,820 --> 00:23:09,054
I'm not here for the drama.
697
00:23:09,054 --> 00:23:12,057
My eyes are on Kylee,
like, for sure right now.
698
00:23:12,057 --> 00:23:13,892
- Who are you hoping
is down on the beach?
699
00:23:13,892 --> 00:23:15,894
Give me some names.
Who fits the mold?
700
00:23:15,894 --> 00:23:17,730
- Kylee was one
of the big ones that I saw.
701
00:23:17,730 --> 00:23:18,964
She is, like, so attractive.
702
00:23:18,964 --> 00:23:21,900
- I think the last thing
I said to Brayden was,
703
00:23:21,900 --> 00:23:23,969
go back to San Diego,
you douchebag.
704
00:23:23,969 --> 00:23:25,804
- [chuckles]
Yeah.
705
00:23:25,804 --> 00:23:26,872
It's gonna be
something else.
706
00:23:26,872 --> 00:23:27,973
Like, I feel like
he's just going to come
707
00:23:27,973 --> 00:23:28,974
right down those stairs.
708
00:23:28,974 --> 00:23:30,075
- My eyes are right over there.
709
00:23:30,075 --> 00:23:31,744
I'm looking
for this guy to come down.
710
00:23:31,744 --> 00:23:32,778
- Yeah.
711
00:23:32,778 --> 00:23:34,013
- What's up, y'all?
712
00:23:34,013 --> 00:23:35,648
- Oh, my God!
713
00:23:35,648 --> 00:23:36,782
- Hi.
714
00:23:36,782 --> 00:23:38,717
- Oh, [bleep].
715
00:23:40,953 --> 00:23:42,855
- What's up, y'all?
- Oh, my God.
716
00:23:42,855 --> 00:23:44,757
- Hi.
- How's it going?
717
00:23:44,757 --> 00:23:46,692
I'm Brayden.
718
00:23:46,692 --> 00:23:47,926
- Damn it.
719
00:23:47,926 --> 00:23:49,094
- Oh, my God.
720
00:23:49,094 --> 00:23:50,095
- How's it going?
- Hi.
721
00:23:50,095 --> 00:23:51,096
- Brayden.
Nice to meet you.
722
00:23:51,096 --> 00:23:52,097
- I'm Will.
Nice to meet you.
723
00:23:52,097 --> 00:23:53,232
- Will?
Nice to meet you.
724
00:23:53,232 --> 00:23:55,834
- Dude, brought the earrings.
725
00:23:55,834 --> 00:23:57,102
- Hi, I'm Brooklyn.
- Hi, Brooklyn.
726
00:23:57,102 --> 00:23:58,671
I'm Brayden.
- Nice to meet you.
727
00:23:58,671 --> 00:23:59,838
- Pleasure to meet you.
728
00:23:59,838 --> 00:24:02,141
- Vibes just depleted.
729
00:24:02,141 --> 00:24:04,209
Me and Aaron B. are, like,
talking about how much
730
00:24:04,209 --> 00:24:06,779
we hated this guy,
and who walks down the steps?
731
00:24:06,779 --> 00:24:08,080
It's [bleep] Brayden, so...
732
00:24:08,080 --> 00:24:09,114
- Hey, I'm Kat.
733
00:24:09,114 --> 00:24:10,816
Nice to meet you.
734
00:24:10,816 --> 00:24:12,251
- Oh, my goodness.
This is unreal.
735
00:24:12,251 --> 00:24:14,053
- I feel like he
just didn't give a [bleep]
736
00:24:14,053 --> 00:24:15,421
on "The Bachelorette,"
and, like, that showed.
737
00:24:15,421 --> 00:24:18,223
If he starts to spiral and act
like he did on Charity's
738
00:24:18,223 --> 00:24:20,793
season with Aaron B.,
that's when I'm
739
00:24:20,793 --> 00:24:22,127
gonna be not shocked at all.
740
00:24:22,127 --> 00:24:25,297
Like, it's probably him, but
yeah, gonna be pissed, so...
741
00:24:25,297 --> 00:24:26,966
- Hi, I'm going to come
get a drink with you.
742
00:24:26,966 --> 00:24:28,167
I'm Kylee.
- How you doing?
743
00:24:28,167 --> 00:24:29,335
I'm Brayden.
- Good.
744
00:24:29,335 --> 00:24:30,903
- I keep saying my name over.
- Nice to meet you.
745
00:24:30,903 --> 00:24:32,104
- It's, like, so weird.
- No, it's OK.
746
00:24:32,104 --> 00:24:33,939
This whole thing is--
just feels like a weird dream.
747
00:24:33,939 --> 00:24:35,107
I don't really know.
748
00:24:35,107 --> 00:24:36,875
- He just pulled Kylee?
749
00:24:36,875 --> 00:24:38,744
- [laughs]
750
00:24:38,744 --> 00:24:42,047
- Dude. Oh, my God.
751
00:24:42,047 --> 00:24:44,049
- Are you kidding me?
752
00:24:44,049 --> 00:24:46,085
- Sorry, bro.
753
00:24:46,085 --> 00:24:47,886
- I like the fit.
It looks nice.
754
00:24:47,886 --> 00:24:49,021
- Thank you.
I feel like--you know?
755
00:24:49,021 --> 00:24:50,789
- You look like you
planned it out, for sure.
756
00:24:50,789 --> 00:24:51,924
- You know?
- Yes.
757
00:24:51,924 --> 00:24:54,126
- I hope she sees it
right away.
758
00:24:54,126 --> 00:24:55,394
It literally makes
my skin crawl sitting here.
759
00:24:55,394 --> 00:24:58,130
Like, watching him walk down
with the hat and the kimono
760
00:24:58,130 --> 00:25:00,799
and the earrings flapping
in the wind, of course.
761
00:25:00,799 --> 00:25:03,068
[tense music]
762
00:25:03,068 --> 00:25:05,070
There's no change
at all that I see.
763
00:25:05,070 --> 00:25:07,172
Here we go again.
764
00:25:07,172 --> 00:25:09,241
- So you're
from Charity's season?
765
00:25:09,241 --> 00:25:12,177
- Yes, it was definitely
an insane experience.
766
00:25:12,177 --> 00:25:13,812
I mean, there was
a lot of drama, though.
767
00:25:13,812 --> 00:25:14,880
- A lot of drama?
768
00:25:14,880 --> 00:25:15,914
- Yeah, I might
have been involved.
769
00:25:15,914 --> 00:25:17,016
- Were you involved
in the drama?
770
00:25:17,016 --> 00:25:20,219
- It's very clear how
he is as a person.
771
00:25:20,219 --> 00:25:22,054
He sees the girl,
just grabs her.
772
00:25:22,054 --> 00:25:23,322
He doesn't even
acknowledge the guys.
773
00:25:23,322 --> 00:25:27,126
Like, you know, how are you
going to establish yourself
774
00:25:27,126 --> 00:25:28,193
if you don't even say hi?
775
00:25:28,193 --> 00:25:29,328
- There was a guy, Aaron.
776
00:25:29,328 --> 00:25:30,996
Aaron B.
I don't know if he's here.
777
00:25:30,996 --> 00:25:32,765
- I think he's here.
- Is he here?
778
00:25:32,765 --> 00:25:33,298
- Are you scared?
779
00:25:33,298 --> 00:25:35,100
- No, I'm not really scared.
780
00:25:35,100 --> 00:25:37,102
- The same thing that happened
with Charity's season
781
00:25:37,102 --> 00:25:38,404
is gonna come out and show.
782
00:25:38,404 --> 00:25:40,906
And that's exactly what
Kylee's gonna see as well.
783
00:25:40,906 --> 00:25:42,174
- I don't like drama.
784
00:25:42,174 --> 00:25:44,743
Like, I'm just--I'm not good
with drama, confrontation,
785
00:25:44,743 --> 00:25:45,344
all of the things.
786
00:25:45,344 --> 00:25:47,479
- I'm just gonna
be the man that I am.
787
00:25:47,479 --> 00:25:50,249
There's just no telling
if things are gonna be
788
00:25:50,249 --> 00:25:52,785
reconciled on this beach.
789
00:25:52,785 --> 00:25:53,419
[dramatic music]
790
00:25:53,419 --> 00:25:55,788
Welcome to Paradise.
- Hey, bro.
791
00:25:55,788 --> 00:25:56,855
How you doing?
792
00:25:56,855 --> 00:25:58,056
- Good, man.
793
00:25:58,056 --> 00:25:59,324
- Oh, that's awkward.
794
00:25:59,324 --> 00:26:03,996
- [sighs]
Do not want to see that guy.
795
00:26:03,996 --> 00:26:05,164
- I got no ill will
towards him,
796
00:26:05,164 --> 00:26:06,165
but at the same time,
it's like--
797
00:26:06,165 --> 00:26:07,232
I just--
he's not really, like--
798
00:26:07,232 --> 00:26:09,034
- Not your vibe?
- Yeah.
799
00:26:09,034 --> 00:26:10,369
I don't want there
to be any drama.
800
00:26:10,369 --> 00:26:12,304
I don't want to carry any drama
from the last season.
801
00:26:12,304 --> 00:26:15,007
Whatever.
Like, I don't really care.
802
00:26:15,007 --> 00:26:17,076
I am here
in an entirely new environment
803
00:26:17,076 --> 00:26:19,111
with entirely new people,
and I want to get
804
00:26:19,111 --> 00:26:20,145
to know who's on the beach.
805
00:26:20,145 --> 00:26:23,015
You were
the Bachelorette, right?
806
00:26:23,015 --> 00:26:24,883
- One of two, once upon a time.
- One of two.
807
00:26:24,883 --> 00:26:25,517
- Yes.
- One of two, OK.
808
00:26:25,517 --> 00:26:27,519
I really want to sit down
and vibe with them
809
00:26:27,519 --> 00:26:30,088
and see what they're
bringing to the table.
810
00:26:30,088 --> 00:26:32,057
My favorite color
is actually orange.
811
00:26:32,057 --> 00:26:33,392
- [laughs]
812
00:26:33,392 --> 00:26:35,194
- I know there's still
more people coming,
813
00:26:35,194 --> 00:26:38,096
and I'm always looking
for that next best option.
814
00:26:38,096 --> 00:26:39,898
♪ ♪
815
00:26:39,898 --> 00:26:40,999
- Oh, my gosh.
816
00:26:40,999 --> 00:26:42,835
Hi.
- Hey, Eliza.
817
00:26:42,835 --> 00:26:43,435
- Hi, Jesse.
818
00:26:43,435 --> 00:26:44,937
How are you?
- There's a familiar face.
819
00:26:44,937 --> 00:26:45,971
How are you?
- I'm good.
820
00:26:45,971 --> 00:26:47,272
How are you?
It's so good to see you.
821
00:26:47,272 --> 00:26:48,340
- It's so good to see
you back here too.
822
00:26:48,340 --> 00:26:50,042
How have you been?
- I've been good.
823
00:26:50,042 --> 00:26:51,143
- Yeah?
- I've been good.
824
00:26:51,143 --> 00:26:52,144
Yeah, it's been a year.
- Catch me up.
825
00:26:52,144 --> 00:26:53,378
What's been going on?
826
00:26:53,378 --> 00:26:55,314
- It's been a year, kind of
recovering from last time.
827
00:26:55,314 --> 00:26:56,515
But I'm happy to be back.
828
00:26:56,515 --> 00:26:58,150
- How is this whole experience
gonna be different
829
00:26:58,150 --> 00:26:59,485
for you this time?
830
00:26:59,485 --> 00:27:01,353
- I hope it's just going to be,
like, pretty straightforward.
831
00:27:01,353 --> 00:27:04,156
I just want to find my person
and just do
832
00:27:04,156 --> 00:27:05,290
the whole thing with them.
833
00:27:05,290 --> 00:27:06,558
I just don't want any
more love triangles.
834
00:27:06,558 --> 00:27:09,428
I just want straight and narrow
from beginning to end, so...
835
00:27:09,428 --> 00:27:12,898
Last summer, I hit it off
with Rodney right off the bat.
836
00:27:12,898 --> 00:27:14,032
It was great.
837
00:27:14,032 --> 00:27:16,168
And then Justin came in.
838
00:27:16,168 --> 00:27:17,369
So many tears.
839
00:27:17,369 --> 00:27:20,272
But I know that things
can happen fast here
840
00:27:20,272 --> 00:27:21,440
and that they
can be effective.
841
00:27:21,440 --> 00:27:23,408
So I'm just hoping
that it happens again,
842
00:27:23,408 --> 00:27:26,879
but this time only one person.
843
00:27:26,879 --> 00:27:28,947
- Stop it right now.
844
00:27:28,947 --> 00:27:31,717
Oh, my God!
845
00:27:31,717 --> 00:27:32,851
Hi.
846
00:27:32,851 --> 00:27:34,152
Oh, my God, hi.
847
00:27:34,152 --> 00:27:35,854
You look gorgeous.
848
00:27:35,854 --> 00:27:36,855
- Oh!
849
00:27:36,855 --> 00:27:37,856
- [laughs]
850
00:27:37,856 --> 00:27:38,524
- Oh, my God.
851
00:27:38,524 --> 00:27:40,459
Eliza walks down.
She looks great.
852
00:27:40,459 --> 00:27:43,061
She encaptivates me, I would
say, when I look at her.
853
00:27:43,061 --> 00:27:44,196
- You look like a mermaid.
854
00:27:44,196 --> 00:27:45,531
You're so--
- You look like a mermaid!
855
00:27:45,531 --> 00:27:48,166
- This place is Paradise,
like, truly.
856
00:27:48,166 --> 00:27:49,902
I mean, I'm in heaven
because there's so
857
00:27:49,902 --> 00:27:51,136
many good-looking girls.
858
00:27:51,136 --> 00:27:53,906
- Hello!
859
00:27:53,906 --> 00:27:54,940
[laughs]
860
00:27:54,940 --> 00:27:56,074
- Greer is stunning.
861
00:27:56,074 --> 00:27:57,276
I think that she's
right up my alley
862
00:27:57,276 --> 00:27:58,377
or definitely my vibe.
863
00:27:58,377 --> 00:28:00,078
Immediately,
my eyes--I saw her.
864
00:28:00,078 --> 00:28:01,280
I was like, wow,
this girl is beautiful.
865
00:28:01,280 --> 00:28:04,049
[both screaming]
866
00:28:04,049 --> 00:28:07,319
- Mercedes!
- Oh, it's Mercedes!
867
00:28:07,319 --> 00:28:09,388
- And then Mercedes
has big energy.
868
00:28:09,388 --> 00:28:11,957
Like, I like her energy.
Very good vibes about her.
869
00:28:11,957 --> 00:28:12,958
[bell dings]
870
00:28:12,958 --> 00:28:14,092
- What up, fam?
871
00:28:14,092 --> 00:28:15,227
Let's go!
872
00:28:15,227 --> 00:28:17,196
[all yelling]
873
00:28:17,196 --> 00:28:19,498
- Take off that shirt!
874
00:28:19,498 --> 00:28:22,067
- And then Aaron S.
comes down,
875
00:28:22,067 --> 00:28:23,402
and he looks like he hasn't
876
00:28:23,402 --> 00:28:26,138
had a carb in two years.
877
00:28:26,138 --> 00:28:27,306
Everyone's bringing
good vibes.
878
00:28:27,306 --> 00:28:29,141
[bell dings]
- Good vibes.
879
00:28:29,141 --> 00:28:30,409
[bell dings]
Vibes are high.
880
00:28:30,409 --> 00:28:32,277
[bell dings]
- It's the perfect experience.
881
00:28:32,277 --> 00:28:34,313
And you're going to be at
a high vibe the entire time.
882
00:28:34,313 --> 00:28:35,347
[bell dings]
883
00:28:35,347 --> 00:28:37,583
The vibes are just immaculate.
884
00:28:37,583 --> 00:28:40,252
I love the decor here.
It's, like, just vibes.
885
00:28:40,252 --> 00:28:42,321
- Paradise.
- Oh, shoot, Pilot Pete.
886
00:28:42,321 --> 00:28:43,488
- What's up, what's up,
what's up?
887
00:28:43,488 --> 00:28:45,090
- I haven't seen you
since day one, man.
888
00:28:45,090 --> 00:28:46,258
- It's been a minute.
889
00:28:46,258 --> 00:28:49,161
- Here's a toast to no drama
and just good vibes.
890
00:28:49,161 --> 00:28:51,230
- Good vibes, baby.
Here we go.
891
00:28:51,230 --> 00:28:52,531
We're all looking
to have a good time,
892
00:28:52,531 --> 00:28:54,399
and nothing's bringing down
my vibes right now.
893
00:28:54,399 --> 00:28:56,868
[bell dinging]
894
00:28:56,868 --> 00:28:57,369
♪ ♪
895
00:28:57,369 --> 00:28:59,071
- Hi.
- Hello, hello.
896
00:28:59,071 --> 00:29:00,305
- Oh, my God.
- Hi.
897
00:29:00,305 --> 00:29:03,175
- Brooklyn, oh, Brooklyn.
898
00:29:03,175 --> 00:29:04,443
- "It's hot, ugh!"
899
00:29:04,443 --> 00:29:06,311
- Brooklyn, that's all you.
900
00:29:06,311 --> 00:29:08,347
- I'm going to be nice,
mind my business and be nice.
901
00:29:08,347 --> 00:29:10,148
- You're always nice.
You're always nice.
902
00:29:10,148 --> 00:29:11,917
- No, I'm not.
- Cordial.
903
00:29:11,917 --> 00:29:13,118
- No, I'm not.
904
00:29:13,118 --> 00:29:14,219
- Hi, friends.
905
00:29:14,219 --> 00:29:15,354
How are you?
906
00:29:15,354 --> 00:29:17,289
- I wouldn't say
that I'm mad that she's here.
907
00:29:17,289 --> 00:29:18,323
- Yeah.
908
00:29:18,323 --> 00:29:19,491
- But I also could
live without her.
909
00:29:19,491 --> 00:29:21,293
I'm not real thrilled
about seeing Kat.
910
00:29:21,293 --> 00:29:23,528
I think she's gonna
have the shady vibes today.
911
00:29:23,528 --> 00:29:25,330
And sometimes she gets mad.
912
00:29:25,330 --> 00:29:26,598
It's like, when's the
other shoe going to fall
913
00:29:26,598 --> 00:29:29,401
and she's going to snap
and rip your head off?
914
00:29:29,401 --> 00:29:30,535
- Hello, both Aarons.
915
00:29:30,535 --> 00:29:32,104
- Aaron B. and Aaron S.
Welcome to the beach.
916
00:29:32,104 --> 00:29:33,272
- Nice to see you.
Thank you.
917
00:29:33,272 --> 00:29:34,473
We're finally here.
918
00:29:34,473 --> 00:29:37,042
- I'm not gonna, like,
set up to be like, all right,
919
00:29:37,042 --> 00:29:38,210
let me burn her house down.
920
00:29:38,210 --> 00:29:40,479
But, like, you know.
921
00:29:40,479 --> 00:29:43,181
The possibility is there.
922
00:29:43,181 --> 00:29:45,117
I'm ready. I stay ready.
923
00:29:45,117 --> 00:29:47,052
I stay laced up and ready.
924
00:29:47,052 --> 00:29:48,820
[dramatic music]
925
00:29:50,656 --> 00:29:53,325
- So this is your second time
in Paradise, Eliza.
926
00:29:53,325 --> 00:29:54,526
- My second time, yeah.
927
00:29:54,526 --> 00:29:56,528
This time around, I just want,
you know, the happy,
928
00:29:56,528 --> 00:29:59,264
the good, the gushy stuff, so--
929
00:29:59,264 --> 00:30:01,066
- I'm here
for the gushy stuff too.
930
00:30:01,066 --> 00:30:02,067
- Are you?
931
00:30:02,067 --> 00:30:03,068
- I am.
932
00:30:03,068 --> 00:30:04,202
- I'm so nervous.
933
00:30:04,202 --> 00:30:05,470
I'm so nervous.
- So--
934
00:30:05,470 --> 00:30:07,172
- Can you tell
I'm, like, jittery?
935
00:30:07,172 --> 00:30:09,007
[giggles]
- Maybe a little bit.
936
00:30:09,007 --> 00:30:10,375
[laughter]
937
00:30:10,375 --> 00:30:12,110
- You're cute
when you're nervous.
938
00:30:12,110 --> 00:30:13,178
- I feel like a little girl.
939
00:30:13,178 --> 00:30:14,513
[laughter]
940
00:30:14,513 --> 00:30:16,481
Eliza's very attractive.
941
00:30:16,481 --> 00:30:17,649
I mean, I'm glad she's here.
942
00:30:17,649 --> 00:30:20,185
I'm here to find my person,
and I would love
943
00:30:20,185 --> 00:30:21,386
to just explore that.
944
00:30:21,386 --> 00:30:23,188
I mean, that's Paradise,
you know--
945
00:30:23,188 --> 00:30:25,223
beautiful women all around.
946
00:30:25,223 --> 00:30:26,291
Cheers to a great summer.
947
00:30:26,291 --> 00:30:27,492
- Cheers to that.
948
00:30:27,492 --> 00:30:30,062
[upbeat music]
949
00:30:30,062 --> 00:30:30,595
- Hi.
950
00:30:30,595 --> 00:30:32,464
- Hello.
- Jesse Palmer.
951
00:30:32,464 --> 00:30:34,266
Nice to meet you.
- Sam, remember me?
952
00:30:34,266 --> 00:30:35,434
Probably not.
953
00:30:35,434 --> 00:30:36,968
- Who are you again?
954
00:30:36,968 --> 00:30:37,636
I'm Sam.
955
00:30:37,636 --> 00:30:40,072
I was on Clayton's season
for, like, five seconds.
956
00:30:40,072 --> 00:30:42,140
♪ ♪
957
00:30:42,140 --> 00:30:44,509
- Oh, my gosh.
958
00:30:44,509 --> 00:30:46,311
- Hey.
- Hey.
959
00:30:46,311 --> 00:30:47,412
- That's right.
960
00:30:47,412 --> 00:30:48,747
You were the first
woman to leave
961
00:30:48,747 --> 00:30:51,016
the mansion on her own accord,
before you even showed up...
962
00:30:51,016 --> 00:30:51,717
- About that--
963
00:30:51,717 --> 00:30:53,385
- To the Rose Ceremony
or even had a conversation...
964
00:30:53,385 --> 00:30:54,453
- About that--I know.
965
00:30:54,453 --> 00:30:55,620
- With her Bachelor
in the house!
966
00:30:55,620 --> 00:30:57,656
- You have to promise me
you're gonna stay at least
967
00:30:57,656 --> 00:30:58,824
till the first
Rose Ceremony, OK?
968
00:30:58,824 --> 00:31:00,625
- I pinky promise.
- This is a pinky promise...
969
00:31:00,625 --> 00:31:01,626
- This is a big deal.
- In Paradise.
970
00:31:01,626 --> 00:31:02,828
- You don't break
a pinky promise.
971
00:31:02,828 --> 00:31:04,796
- This is essentially legally
binding here at Paradise.
972
00:31:04,796 --> 00:31:07,366
- Yeah, let's go, done deal.
- We're committed.
973
00:31:07,366 --> 00:31:08,400
- Let's do it.
- I love it.
974
00:31:08,400 --> 00:31:09,401
- The gates are open.
- Thank you.
975
00:31:09,401 --> 00:31:11,470
- Sam has arrived to Paradise.
976
00:31:11,470 --> 00:31:12,471
Good luck.
977
00:31:12,471 --> 00:31:14,239
- Thank you.
978
00:31:14,239 --> 00:31:16,241
♪ ♪
979
00:31:16,241 --> 00:31:19,177
Uh, need a second
for this rash.
980
00:31:19,177 --> 00:31:20,412
Can I take a second for this?
981
00:31:20,412 --> 00:31:22,114
- Sure.
You need to just kind of...
982
00:31:22,114 --> 00:31:22,614
- Sorry.
- Chill out?
983
00:31:22,614 --> 00:31:24,216
Yeah.
- I get a nervous rash.
984
00:31:24,216 --> 00:31:25,384
- Oh, a nervous rash.
985
00:31:25,384 --> 00:31:26,451
- Is it pretty bad?
986
00:31:26,451 --> 00:31:28,286
- Honestly, I can't see.
987
00:31:28,286 --> 00:31:29,521
- I'm so nervous.
988
00:31:29,521 --> 00:31:31,456
I always get, like,
a little rash, so--
989
00:31:31,456 --> 00:31:32,491
- Do you?
990
00:31:32,491 --> 00:31:33,792
- Yeah, it's so weird.
991
00:31:33,792 --> 00:31:36,595
I, like--it just
comes out of nowhere.
992
00:31:36,595 --> 00:31:38,330
Wait, do I have
a rash right now?
993
00:31:38,330 --> 00:31:39,631
- No, I don't see.
- OK, thank you.
994
00:31:39,631 --> 00:31:40,699
- You look great.
- Sorry.
995
00:31:40,699 --> 00:31:41,867
- No, you're good.
You're totally good.
996
00:31:41,867 --> 00:31:45,137
- I think it's just,
like, pressure or anxiety.
997
00:31:45,137 --> 00:31:47,205
I just get rashes.
998
00:31:47,205 --> 00:31:48,507
OK.
999
00:31:48,507 --> 00:31:50,308
♪ ♪
1000
00:31:50,308 --> 00:31:52,244
Ah.
1001
00:31:52,244 --> 00:31:53,445
It's still there.
1002
00:31:53,445 --> 00:31:55,614
- We have a pinky
promise in Paradise.
1003
00:31:55,614 --> 00:31:57,416
- I'm not--
I'm not turning back.
1004
00:31:57,416 --> 00:32:00,051
- You have to keep
walking down those steps.
1005
00:32:00,051 --> 00:32:01,286
- 'K.
1006
00:32:01,286 --> 00:32:04,289
♪ ♪
1007
00:32:04,289 --> 00:32:06,224
Hi.
1008
00:32:06,224 --> 00:32:07,359
- Oh, my gosh.
1009
00:32:07,359 --> 00:32:09,261
Look who it is.
- Wow.
1010
00:32:09,261 --> 00:32:10,529
- There she is!
1011
00:32:10,529 --> 00:32:12,130
- Hey!
- I've been waiting for you.
1012
00:32:12,130 --> 00:32:13,799
- I miss you!
1013
00:32:13,799 --> 00:32:15,667
- Oh, we got new--
someone's new here.
1014
00:32:15,667 --> 00:32:18,103
- Who is that?
- Hello.
1015
00:32:18,103 --> 00:32:18,737
Thank you!
1016
00:32:18,737 --> 00:32:20,772
- I have no clue who that is.
- Hi.
1017
00:32:20,772 --> 00:32:23,208
- I feel like there has
to be at least two more guys.
1018
00:32:23,208 --> 00:32:24,509
- I have no idea.
1019
00:32:24,509 --> 00:32:26,344
- Right now,
it's really good vibes.
1020
00:32:26,344 --> 00:32:27,813
I've already talked
to multiple men.
1021
00:32:27,813 --> 00:32:30,515
The options are open,
but this whole day
1022
00:32:30,515 --> 00:32:33,418
I've been anticipating
Aven arriving,
1023
00:32:33,418 --> 00:32:35,554
and time's a-ticking.
1024
00:32:35,554 --> 00:32:37,689
I keep telling myself I want
to keep my options open,
1025
00:32:37,689 --> 00:32:38,957
but there's been
a lot of, like,
1026
00:32:38,957 --> 00:32:41,626
build-up to this moment
I think because I've just
1027
00:32:41,626 --> 00:32:44,229
anticipated it so much
that if he's not here--
1028
00:32:44,229 --> 00:32:44,763
- Yeah.
1029
00:32:44,763 --> 00:32:46,264
- It's gonna be kind of,
like, a letdown.
1030
00:32:46,264 --> 00:32:47,566
- [gasps]
- What?
1031
00:32:47,566 --> 00:32:49,267
- No, I'm just kidding.
[laughs]
1032
00:32:49,267 --> 00:32:50,635
- Oh!
- That's mean!
1033
00:32:50,635 --> 00:32:52,370
- That's so mean!
1034
00:32:52,370 --> 00:32:53,405
[laughs]
1035
00:32:53,405 --> 00:32:54,506
- Hello!
1036
00:32:54,506 --> 00:32:56,541
- Oh, my God!
- You took your shoes off?
1037
00:32:56,541 --> 00:32:58,243
- Hello.
1038
00:32:58,243 --> 00:32:58,810
How are you?
1039
00:32:58,810 --> 00:33:00,579
Welcome to the beach!
- Who's that?
1040
00:33:00,579 --> 00:33:01,680
- That's Olivia.
1041
00:33:01,680 --> 00:33:03,248
That's one of the girls
I wanted to meet.
1042
00:33:03,248 --> 00:33:04,549
[laughter]
1043
00:33:04,549 --> 00:33:06,351
She's hot in that.
1044
00:33:06,351 --> 00:33:08,253
- You smell so good.
1045
00:33:08,253 --> 00:33:08,987
- Thank you.
1046
00:33:08,987 --> 00:33:13,592
- Olivia comes down the stairs,
and I just get this scent.
1047
00:33:13,592 --> 00:33:14,893
[soft music]
1048
00:33:14,893 --> 00:33:18,029
Olivia smells like
a fresh garden.
1049
00:33:18,029 --> 00:33:20,899
She is definitely one of the
people that I had on my list.
1050
00:33:20,899 --> 00:33:23,668
I know I had a good
conversation with Kylee,
1051
00:33:23,668 --> 00:33:26,905
but, obviously, it's Paradise,
and it's a free-for-all.
1052
00:33:26,905 --> 00:33:28,740
Shooters are going to shoot,
and you best
1053
00:33:28,740 --> 00:33:32,444
believe I'ma shoot my shot.
1054
00:33:32,444 --> 00:33:34,279
What's up, Olivia?
1055
00:33:34,279 --> 00:33:35,647
You are dressed warm.
1056
00:33:35,647 --> 00:33:37,582
Aren't you hot?
- Yes, I'm very hot.
1057
00:33:37,582 --> 00:33:38,783
I'm a little bit sweaty.
1058
00:33:38,783 --> 00:33:40,886
- A little sweaty?
- Don't touch my back.
1059
00:33:40,886 --> 00:33:43,688
Will is an attractive
human being.
1060
00:33:43,688 --> 00:33:46,625
Baby, you look good.
1061
00:33:46,625 --> 00:33:48,526
God took his time
on you, honey.
1062
00:33:48,526 --> 00:33:50,495
- So I wanted to see you.
1063
00:33:50,495 --> 00:33:52,564
You look good,
and you smell good.
1064
00:33:52,564 --> 00:33:54,466
Like, I could smell you
when you came in.
1065
00:33:54,466 --> 00:33:55,500
- [giggles]
1066
00:33:55,500 --> 00:33:57,636
- I was like, she smells yummy.
1067
00:33:57,636 --> 00:33:59,371
But--I'm sorry.
1068
00:33:59,371 --> 00:34:01,306
I just had to tell you.
1069
00:34:01,306 --> 00:34:01,940
But--
- I love that.
1070
00:34:01,940 --> 00:34:03,842
- I want a woman
that takes care of herself,
1071
00:34:03,842 --> 00:34:05,443
like, you know
what I'm saying--
1072
00:34:05,443 --> 00:34:08,380
smells good,
gets her toes done.
1073
00:34:08,380 --> 00:34:09,548
Your toes are pretty.
1074
00:34:09,548 --> 00:34:10,548
- But they have sand on them.
1075
00:34:10,548 --> 00:34:12,317
Would you suck my toes?
1076
00:34:12,317 --> 00:34:13,752
- Would I suck your toes?
1077
00:34:13,752 --> 00:34:16,621
This escalated quickly.
1078
00:34:16,621 --> 00:34:19,624
Will I suck your toes? Yo.
1079
00:34:19,624 --> 00:34:21,993
- I feel like they're 12
out of 10 suckable, no?
1080
00:34:21,993 --> 00:34:24,763
- They do look good,
and you smell good.
1081
00:34:24,763 --> 00:34:26,564
So I'm wondering what they--
- So yes?
1082
00:34:26,564 --> 00:34:27,599
- Taste like, but--
1083
00:34:27,599 --> 00:34:29,601
- So is that a yes?
Can you confirm?
1084
00:34:29,601 --> 00:34:30,702
- I mean, they got to be wet.
1085
00:34:30,702 --> 00:34:31,870
Look, you got sand
in your--probably--
1086
00:34:31,870 --> 00:34:34,239
- The ocean is right there,
so let's go.
1087
00:34:34,239 --> 00:34:35,507
[laughter]
1088
00:34:35,507 --> 00:34:36,641
- I think he's great.
1089
00:34:36,641 --> 00:34:38,343
I think he's funny.
1090
00:34:38,343 --> 00:34:39,511
He's witty.
1091
00:34:39,511 --> 00:34:40,845
Like, it's a fun conversation.
1092
00:34:40,845 --> 00:34:43,515
Like, nobody's sitting there
talking about sucking toes.
1093
00:34:43,515 --> 00:34:44,549
Like--
- I don't think so.
1094
00:34:44,549 --> 00:34:46,251
- Like, we're
on a vibe right now!
1095
00:34:46,251 --> 00:34:46,818
- Yeah.
1096
00:34:46,818 --> 00:34:47,919
- Where are we going?
I'm not sucking--
1097
00:34:47,919 --> 00:34:49,120
- I'm gonna go put
my feet in the water.
1098
00:34:49,120 --> 00:34:51,823
- Liv and Will are really
having a moment over there.
1099
00:34:51,823 --> 00:34:53,725
- Yeah, they look
great together.
1100
00:34:53,725 --> 00:34:55,493
- Oh, oh!
1101
00:34:55,493 --> 00:34:56,628
- OK.
- Come on.
1102
00:34:56,628 --> 00:34:57,796
Get on my back. Get on.
1103
00:34:57,796 --> 00:35:00,098
- You got to pick me up
like a princess.
1104
00:35:00,098 --> 00:35:03,902
- The conversation with Olivia
turns about sucking toes.
1105
00:35:03,902 --> 00:35:07,539
Like, Olivia was trying to put
her toes on a platter for me.
1106
00:35:07,539 --> 00:35:09,374
They look a little
more suckable now.
1107
00:35:09,374 --> 00:35:09,874
- [laughs]
1108
00:35:09,874 --> 00:35:11,610
- They went into the ocean.
1109
00:35:11,610 --> 00:35:13,845
- They're getting
cozy over there!
1110
00:35:13,845 --> 00:35:17,482
- OK, now that they're clean
and crispy white,
1111
00:35:17,482 --> 00:35:18,750
I will go all out.
1112
00:35:18,750 --> 00:35:21,686
I will go for the big toes
and just work my way down.
1113
00:35:21,686 --> 00:35:22,988
- [laughs]
1114
00:35:22,988 --> 00:35:25,690
- Olivia gave me permission
to suck her toes on day one.
1115
00:35:25,690 --> 00:35:27,025
I feel like we missed a step.
1116
00:35:27,025 --> 00:35:29,160
I'm like, yo, yo,
let's rewind it back.
1117
00:35:29,160 --> 00:35:34,065
Let's start off with a kiss and
then maybe lick on the toes.
1118
00:35:34,065 --> 00:35:37,702
Would you kiss me,
or do I have to earn that?
1119
00:35:37,702 --> 00:35:39,738
- TBD.
- TBD?
1120
00:35:39,738 --> 00:35:41,740
- TBD. The night is young.
1121
00:35:41,740 --> 00:35:43,608
- Are you going to deny it?
1122
00:35:43,608 --> 00:35:45,477
- I don't know.
1123
00:35:45,477 --> 00:35:48,480
[upbeat music]
1124
00:35:48,480 --> 00:35:49,814
♪ ♪
1125
00:35:49,814 --> 00:35:51,783
- Oh, look, look, look.
Oh, my God.
1126
00:35:51,783 --> 00:35:53,752
- Oh, they're making out!
- Shh!
1127
00:35:53,752 --> 00:35:55,487
Shut up.
1128
00:35:55,487 --> 00:35:56,654
- No, she heard--
1129
00:35:56,654 --> 00:35:57,922
- She didn't hear you.
1130
00:35:57,922 --> 00:36:00,692
- Paradise started off
with a boom for me.
1131
00:36:00,692 --> 00:36:03,628
Everything's been
past what I expected.
1132
00:36:03,628 --> 00:36:05,030
Vibes have been
through the roof.
1133
00:36:05,030 --> 00:36:06,765
I had a conversation
with Kylee,
1134
00:36:06,765 --> 00:36:08,099
and I had a conversation
with Olivia.
1135
00:36:08,099 --> 00:36:11,736
I didn't expect Paradise to
deliver like this on day one.
1136
00:36:11,736 --> 00:36:13,872
Mm, you taste good.
1137
00:36:13,872 --> 00:36:16,341
I'm having a blast here.
1138
00:36:16,341 --> 00:36:17,676
♪ ♪
1139
00:36:17,676 --> 00:36:19,678
- I think there's going
to be a girl next.
1140
00:36:19,678 --> 00:36:21,579
- Maybe Jess or--
- Jess?
1141
00:36:21,579 --> 00:36:22,647
- Jess.
- You want to see Jess?
1142
00:36:22,647 --> 00:36:23,882
- I want to get covered
in body glitter.
1143
00:36:23,882 --> 00:36:25,684
Like, legitimately, so--
- She wears a lot of glitter?
1144
00:36:25,684 --> 00:36:26,985
- Yeah, body glitter.
- Oh, really?
1145
00:36:26,985 --> 00:36:28,686
- That was, like,
her thing on Zach's season.
1146
00:36:28,686 --> 00:36:30,455
- Hello!
1147
00:36:30,455 --> 00:36:31,589
- Hello.
1148
00:36:31,589 --> 00:36:32,824
[screaming]
1149
00:36:32,824 --> 00:36:34,859
- [laughs]
Wow, this is insane.
1150
00:36:34,859 --> 00:36:36,628
- It's crazy.
1151
00:36:36,628 --> 00:36:37,696
- Come here.
- Hi!
1152
00:36:37,696 --> 00:36:38,830
- Go get her, bro.
1153
00:36:38,830 --> 00:36:39,964
- Go get her, Sean.
1154
00:36:39,964 --> 00:36:40,965
- Go get her.
- Hi, Jess.
1155
00:36:40,965 --> 00:36:42,067
- I'm Jess.
- I'm Sean.
1156
00:36:42,067 --> 00:36:43,535
- Nice to meet you.
- Good to meet you.
1157
00:36:43,535 --> 00:36:44,636
What'd you bring?
1158
00:36:44,636 --> 00:36:46,037
I'm really excited
to talk to Jess.
1159
00:36:46,037 --> 00:36:47,972
Jess was, like, the
number-one girl on my list.
1160
00:36:47,972 --> 00:36:49,774
I think Jess is stunning
in person too.
1161
00:36:49,774 --> 00:36:51,910
By the way,
she looks ridiculous.
1162
00:36:51,910 --> 00:36:53,678
You brought
the glitter with you?
1163
00:36:53,678 --> 00:36:55,447
- Yes, I did.
- Yeah.
1164
00:36:55,447 --> 00:36:56,047
How was Taylor Swift?
1165
00:36:56,047 --> 00:36:57,749
- So fun.
- New York--it was crazy.
1166
00:36:57,749 --> 00:36:59,851
- Literally--you knew
I went to the one in New York?
1167
00:36:59,851 --> 00:37:01,619
- Yes.
- OK.
1168
00:37:01,619 --> 00:37:02,821
- I follow Jess on Instagram.
1169
00:37:02,821 --> 00:37:04,122
I know she's
a big Taylor Swift fan.
1170
00:37:04,122 --> 00:37:07,926
I'm a Swiftie myself,
so I think we're gonna
1171
00:37:07,926 --> 00:37:09,127
vibe with one another
really well.
1172
00:37:09,127 --> 00:37:11,730
My coworkers that I became
very close with
1173
00:37:11,730 --> 00:37:12,897
love Taylor as well.
1174
00:37:12,897 --> 00:37:13,932
- I'm surprised.
1175
00:37:13,932 --> 00:37:15,800
What made you
like Taylor Swift?
1176
00:37:15,800 --> 00:37:16,968
- All right, so--
1177
00:37:16,968 --> 00:37:18,636
- I feel like there's not
that many guys that like her.
1178
00:37:18,636 --> 00:37:19,671
- Yeah.
1179
00:37:19,671 --> 00:37:20,772
- So I'm happy
when I meet them.
1180
00:37:20,772 --> 00:37:22,907
Sean, he's been
really nice so far.
1181
00:37:22,907 --> 00:37:26,177
He has very blue eyes,
very blue eyes.
1182
00:37:26,177 --> 00:37:31,583
But I still want to, like,
explore other options.
1183
00:37:31,583 --> 00:37:34,652
[soft rock music]
1184
00:37:34,652 --> 00:37:37,522
[birds squawking]
1185
00:37:37,522 --> 00:37:39,390
- [whistles]
1186
00:37:39,390 --> 00:37:42,727
♪ ♪
1187
00:37:42,727 --> 00:37:44,762
- Look who it is.
- Good to see you.
1188
00:37:44,762 --> 00:37:45,964
- Blake, good to see you, man.
- How are ya?
1189
00:37:45,964 --> 00:37:47,031
- Welcome to Paradise.
- Thank you.
1190
00:37:47,031 --> 00:37:48,099
- I'm doing awesome.
- Appreciate it.
1191
00:37:48,099 --> 00:37:49,667
- The question is,
how are you doing?
1192
00:37:49,667 --> 00:37:50,735
- I'm good.
1193
00:37:50,735 --> 00:37:51,870
I'm a little--
uh, a little nervous.
1194
00:37:51,870 --> 00:37:52,871
But you know what?
1195
00:37:52,871 --> 00:37:54,072
Third time around,
1196
00:37:54,072 --> 00:37:55,807
I should be used
to this by now.
1197
00:37:55,807 --> 00:37:57,709
- Because you've
dated not just one--
1198
00:37:57,709 --> 00:37:58,710
- Ah.
1199
00:37:58,710 --> 00:38:00,512
- Not two,
but three Bachelorettes.
1200
00:38:00,512 --> 00:38:01,246
- Yeah.
[sighs]
1201
00:38:01,246 --> 00:38:03,448
Hopefully, I just don't run
into another one down here.
1202
00:38:03,448 --> 00:38:04,082
- Yeah.
1203
00:38:04,082 --> 00:38:06,751
- Everyone here is like,
oh, my gosh, it's Rachel.
1204
00:38:06,751 --> 00:38:07,852
- No.
- It's Rachel.
1205
00:38:07,852 --> 00:38:09,487
- I don't feel like that.
- The Rachel.
1206
00:38:09,487 --> 00:38:10,622
- No.
1207
00:38:10,622 --> 00:38:11,990
- I know that I can fall hard.
1208
00:38:11,990 --> 00:38:13,925
Let's just
see how this one goes.
1209
00:38:13,925 --> 00:38:15,794
I don't know.
- Good.
1210
00:38:15,794 --> 00:38:17,662
- Yeah, just deep breaths.
- There you go.
1211
00:38:17,662 --> 00:38:18,696
- Yeah.
- All right.
1212
00:38:18,696 --> 00:38:19,831
Off you go.
- Oof.
1213
00:38:19,831 --> 00:38:21,633
- Good luck finding your
Bachelorette--I mean wife.
1214
00:38:21,633 --> 00:38:22,867
- [laughs]
Yeah.
1215
00:38:22,867 --> 00:38:24,569
[groans]
- Too soon?
1216
00:38:24,569 --> 00:38:26,538
- Too soon!
1217
00:38:26,538 --> 00:38:27,739
Oh, I'm here.
1218
00:38:27,739 --> 00:38:29,040
We're doing it.
- Hi!
1219
00:38:29,040 --> 00:38:30,842
- Hey, what's up, man?
- Hello.
1220
00:38:30,842 --> 00:38:31,976
What's going on?
- Hey.
1221
00:38:31,976 --> 00:38:33,511
- How you doing?
- How are you, man?
1222
00:38:33,511 --> 00:38:34,078
- Hi.
1223
00:38:34,078 --> 00:38:35,780
- Ooh, someone just arrived.
- Who?
1224
00:38:35,780 --> 00:38:37,582
- Ah!
I think it's Blake.
1225
00:38:37,582 --> 00:38:38,082
- Who's Blake?
1226
00:38:38,082 --> 00:38:39,851
- Blake from Katie's season.
1227
00:38:39,851 --> 00:38:40,919
- Hi, I'm Greer.
- Hi, Greer?
1228
00:38:40,919 --> 00:38:42,520
Nice to meet you.
- Yeah, nice to meet you.
1229
00:38:42,520 --> 00:38:43,121
- Blake.
1230
00:38:43,121 --> 00:38:44,222
- You've got beautiful eyes,
by the way.
1231
00:38:44,222 --> 00:38:46,024
- Thank you.
Compliments right off the top.
1232
00:38:46,024 --> 00:38:47,192
Hi.
- He's hot.
1233
00:38:47,192 --> 00:38:48,927
- Freaking hot.
- I just know he loves--
1234
00:38:48,927 --> 00:38:49,928
- Look at his legs.
1235
00:38:49,928 --> 00:38:51,029
- Oh!
1236
00:38:51,029 --> 00:38:52,897
- Look at his body.
- Oh, yeah.
1237
00:38:52,897 --> 00:38:54,799
He's a little tan.
- I can't!
1238
00:38:54,799 --> 00:38:56,701
- Blake walked down,
and I think I'm,
1239
00:38:56,701 --> 00:38:57,769
like, starstruck right now.
1240
00:38:57,769 --> 00:38:58,937
He seems like
he's nice, though.
1241
00:38:58,937 --> 00:39:00,171
He's an animal guy.
1242
00:39:00,171 --> 00:39:02,941
He is very good looking,
and I want to talk to him,
1243
00:39:02,941 --> 00:39:04,909
but, like, everyone's going
to want to talk to him.
1244
00:39:04,909 --> 00:39:06,711
I'ma give Blake an A+.
1245
00:39:06,711 --> 00:39:08,046
- Hi.
- Good to see you.
1246
00:39:08,046 --> 00:39:09,914
- Yes, yes, you too.
I know.
1247
00:39:09,914 --> 00:39:11,082
It feels good, right?
- How are you?
1248
00:39:11,082 --> 00:39:12,650
- How are you?
You look great.
1249
00:39:12,650 --> 00:39:13,952
- Be so for real right now.
1250
00:39:13,952 --> 00:39:15,720
He's so hot.
- OK, OK, hello.
1251
00:39:15,720 --> 00:39:19,190
Blake Moynes is a fine-ass man.
1252
00:39:19,190 --> 00:39:21,759
He's so tan.
He's so fit.
1253
00:39:21,759 --> 00:39:23,194
He's definitely eye candy.
1254
00:39:23,194 --> 00:39:24,796
- He hasn't even
said hi to us yet,
1255
00:39:24,796 --> 00:39:25,897
and we're just like,
he's so hot.
1256
00:39:25,897 --> 00:39:26,931
- I know.
1257
00:39:26,931 --> 00:39:28,032
We're, like, from afar like--
1258
00:39:28,032 --> 00:39:29,801
[siren wailing]
1259
00:39:31,536 --> 00:39:34,672
[seagulls cawing]
1260
00:39:34,672 --> 00:39:36,741
- OK, so, Will, he pulled you.
1261
00:39:36,741 --> 00:39:38,076
- Yeah.
- What happened?
1262
00:39:38,076 --> 00:39:40,878
- We, like, talked about
a lot of different things.
1263
00:39:40,878 --> 00:39:42,747
And he was like,
what do you want?
1264
00:39:42,747 --> 00:39:44,582
And we talked
about sucking toes and--
1265
00:39:44,582 --> 00:39:45,149
- What?
1266
00:39:45,149 --> 00:39:46,884
- But he was like,
I never suck toes,
1267
00:39:46,884 --> 00:39:48,019
but yours are cute.
1268
00:39:48,019 --> 00:39:49,787
I was like--
- Hey, that's a compliment.
1269
00:39:49,787 --> 00:39:50,788
- I know.
1270
00:39:50,788 --> 00:39:51,923
- I've never sucked a toe,
1271
00:39:51,923 --> 00:39:53,291
but I could be open
to sucking a toe.
1272
00:39:53,291 --> 00:39:55,260
I mean, that's all we're
talking about is toes.
1273
00:39:55,260 --> 00:39:57,128
Maybe I'm missing
out on something.
1274
00:39:57,128 --> 00:39:58,930
I didn't even ask him
where he's from.
1275
00:39:58,930 --> 00:40:00,164
- Well, that's
another question.
1276
00:40:00,164 --> 00:40:02,634
- Someone said that he spoke
fluent Spanish, though, so--
1277
00:40:02,634 --> 00:40:03,801
- Hey, that's hot.
1278
00:40:03,801 --> 00:40:04,869
- You want to suck my toes?
1279
00:40:04,869 --> 00:40:06,037
Speak Spanish to me first.
1280
00:40:06,037 --> 00:40:09,173
- I could put a toe
in my mouth, probably.
1281
00:40:09,173 --> 00:40:10,875
Put a lot of other
things in there,
1282
00:40:10,875 --> 00:40:12,944
so I don't know why
a toe would be different.
1283
00:40:12,944 --> 00:40:13,978
[laughs]
1284
00:40:13,978 --> 00:40:15,780
♪ ♪
1285
00:40:15,780 --> 00:40:17,015
- Hey, everybody.
How we doing?
1286
00:40:17,015 --> 00:40:18,249
- Hi!
- Hi, Jesse!
1287
00:40:18,249 --> 00:40:20,585
- Why don't you come meet me
in the Rose Palapa, this way?
1288
00:40:20,585 --> 00:40:21,319
- Ooh!
1289
00:40:21,319 --> 00:40:23,721
- This is where the fun begins,
baby--oh, I'm so sorry.
1290
00:40:23,721 --> 00:40:24,422
- I'm so excited.
1291
00:40:24,422 --> 00:40:27,091
It's the beginning
of Paradise, and I'm ready.
1292
00:40:27,091 --> 00:40:28,926
I'm ready
to hopefully find a man.
1293
00:40:28,926 --> 00:40:30,662
Let's fall in love, baby.
1294
00:40:30,662 --> 00:40:31,396
Ah!
1295
00:40:31,396 --> 00:40:35,667
Paradise, Paradise, Paradise,
Paradise, P-Paradise.
1296
00:40:35,667 --> 00:40:36,267
[laughs]
1297
00:40:36,267 --> 00:40:38,002
- All right, everybody,
welcome to Paradise!
1298
00:40:38,002 --> 00:40:39,604
How we all feeling?
1299
00:40:39,604 --> 00:40:40,104
[all cheering]
1300
00:40:40,104 --> 00:40:41,205
It's so great seeing y'all.
1301
00:40:41,205 --> 00:40:42,974
This place is great, isn't it?
- Yeah.
1302
00:40:42,974 --> 00:40:44,042
- Yes.
- Beautiful.
1303
00:40:44,042 --> 00:40:45,109
- Pretty magical,
pretty amazing.
1304
00:40:45,109 --> 00:40:47,812
You all look like
you fit right in.
1305
00:40:47,812 --> 00:40:50,114
I know why you
all came here too.
1306
00:40:50,114 --> 00:40:53,117
All of you are here
for a second, a third,
1307
00:40:53,117 --> 00:40:56,020
or a fourth chance
at finding love.
1308
00:40:56,020 --> 00:40:58,856
And let me just tell you,
love can and has been
1309
00:40:58,856 --> 00:41:01,225
found right on this beach.
1310
00:41:01,225 --> 00:41:03,027
And you can ask Joe and Serena.
1311
00:41:03,027 --> 00:41:05,964
They met right
on that beach right over there,
1312
00:41:05,964 --> 00:41:06,998
and they're married today.
1313
00:41:06,998 --> 00:41:08,266
Kenny and Mari,
they're planning
1314
00:41:08,266 --> 00:41:10,968
their wedding right now, and
then you got Becca and Thomas.
1315
00:41:10,968 --> 00:41:13,104
They're about to have a baby.
1316
00:41:13,104 --> 00:41:15,139
So I mean,
believe me when I tell you,
1317
00:41:15,139 --> 00:41:17,909
every single summer,
true love and marriage,
1318
00:41:17,909 --> 00:41:20,878
it starts right here.
1319
00:41:20,878 --> 00:41:22,980
- This can work.
Like, it's real.
1320
00:41:22,980 --> 00:41:24,282
It's proven to work.
1321
00:41:24,282 --> 00:41:30,088
And fingers crossed that Will
and I are going to be next?
1322
00:41:30,088 --> 00:41:32,156
- The rules around here
are pretty simple--
1323
00:41:32,156 --> 00:41:36,961
either find love or you're
going to be going home.
1324
00:41:36,961 --> 00:41:38,129
There are going to be dates.
1325
00:41:38,129 --> 00:41:39,263
There are going
to be new arrivals.
1326
00:41:39,263 --> 00:41:40,531
Of course, there's going
to be Rose Ceremonies.
1327
00:41:40,531 --> 00:41:45,036
And I am sorry to say it, but
if you do not receive a rose,
1328
00:41:45,036 --> 00:41:48,339
then you will be leaving
Paradise immediately.
1329
00:41:48,339 --> 00:41:50,141
I'm sure you've
all looked around.
1330
00:41:50,141 --> 00:41:53,111
You've probably
already done the math.
1331
00:41:53,111 --> 00:41:55,646
It's gonna be the men handing
out the roses this week.
1332
00:41:55,646 --> 00:41:56,247
- Ooh.
1333
00:41:56,247 --> 00:41:58,249
- I have been
on two seasons where
1334
00:41:58,249 --> 00:42:01,018
I've had to battle for roses,
so it's nice
1335
00:42:01,018 --> 00:42:02,320
to be on the other
end of that,
1336
00:42:02,320 --> 00:42:05,323
where I can make
a decision for once.
1337
00:42:05,323 --> 00:42:07,091
- Guys, there's seven of you.
1338
00:42:07,091 --> 00:42:08,993
Ladies, there's 11
of you right now,
1339
00:42:08,993 --> 00:42:11,863
which means four women
are going to be
1340
00:42:11,863 --> 00:42:13,865
leaving Paradise this week.
1341
00:42:13,865 --> 00:42:15,066
♪ ♪
1342
00:42:15,066 --> 00:42:16,134
- Well, [bleep].
1343
00:42:16,134 --> 00:42:17,435
Four of us are going home.
1344
00:42:17,435 --> 00:42:21,105
But I wouldn't be here if I
didn't hope that Paradise
1345
00:42:21,105 --> 00:42:23,174
was going to work for me,
so that means that
1346
00:42:23,174 --> 00:42:24,509
I'm going to have to pursue.
1347
00:42:24,509 --> 00:42:27,912
- With that, I wish you guys
all the luck in the world.
1348
00:42:27,912 --> 00:42:29,147
Why don't you go
check this place out
1349
00:42:29,147 --> 00:42:31,182
and let the Paradising begin?
1350
00:42:31,182 --> 00:42:33,384
Off you go!
1351
00:42:33,384 --> 00:42:35,253
- The men have
the rose this week.
1352
00:42:35,253 --> 00:42:37,789
I'm very grateful
to be in this position.
1353
00:42:37,789 --> 00:42:39,257
- Let's go!
1354
00:42:39,257 --> 00:42:41,492
- The fact that we're able
to give out the roses,
1355
00:42:41,492 --> 00:42:43,161
just focus on the connection,
not worrying
1356
00:42:43,161 --> 00:42:44,996
about having to scramble,
I mean, it's great.
1357
00:42:44,996 --> 00:42:46,064
- This us?
1358
00:42:46,064 --> 00:42:47,098
- Oh, my God.
This is incredible.
1359
00:42:47,098 --> 00:42:48,332
- All right.
- Whoo!
1360
00:42:48,332 --> 00:42:50,935
- There's only six beds, and
there's seven guys, so, uh--
1361
00:42:50,935 --> 00:42:52,270
- You're just trying
to spoon, bro.
1362
00:42:52,270 --> 00:42:55,006
- Oh, my God!
- Oh, my God!
1363
00:42:55,006 --> 00:42:56,140
- It's so great.
1364
00:42:56,140 --> 00:42:58,042
- Oh, my God!
- Oh, my gosh!
1365
00:42:58,042 --> 00:42:59,143
- Oh, my God.
1366
00:42:59,143 --> 00:43:00,244
- It's so cute!
1367
00:43:00,244 --> 00:43:02,313
- The boys have
the roses this week,
1368
00:43:02,313 --> 00:43:05,016
and that makes me
stressed because I
1369
00:43:05,016 --> 00:43:06,150
don't want to go home.
1370
00:43:06,150 --> 00:43:07,285
Hot girl summer!
1371
00:43:07,285 --> 00:43:10,188
Like, I'm trying to stay
on Paradise all summer!
1372
00:43:10,188 --> 00:43:13,157
all: Paradise!
1373
00:43:13,157 --> 00:43:15,226
- I'm excited about this week.
1374
00:43:15,226 --> 00:43:16,360
I'm excited
about having a rose.
1375
00:43:16,360 --> 00:43:18,296
- Do you guys think
that the girls
1376
00:43:18,296 --> 00:43:20,765
are going to be a little bit
more aggressive on pulling us?
1377
00:43:20,765 --> 00:43:21,265
- Yeah.
1378
00:43:21,265 --> 00:43:22,500
- You got seven guys, 11 women.
1379
00:43:22,500 --> 00:43:24,902
I bet they're feeling
pretty anxious right now.
1380
00:43:24,902 --> 00:43:27,905
- I've only spoken with Sean.
1381
00:43:27,905 --> 00:43:29,173
He was really sweet.
1382
00:43:29,173 --> 00:43:31,108
- Yeah, I talked
to Sean a little bit.
1383
00:43:31,108 --> 00:43:32,276
He was really sweet.
1384
00:43:32,276 --> 00:43:34,278
- You guys were
really connecting.
1385
00:43:34,278 --> 00:43:36,114
- Well, fingers crossed.
1386
00:43:36,114 --> 00:43:37,348
[laughter]
1387
00:43:37,348 --> 00:43:40,151
- It is so clear that things
are about to get competitive,
1388
00:43:40,151 --> 00:43:41,986
and I'm going to sit
back with my margarita
1389
00:43:41,986 --> 00:43:43,454
and enjoy every second.
1390
00:43:43,454 --> 00:43:45,256
- Bray,
what about you, big dog?
1391
00:43:45,256 --> 00:43:48,292
- Ah, I mean, definitely
have someone in my mind
1392
00:43:48,292 --> 00:43:50,194
that I could see myself
going on a date with tonight
1393
00:43:50,194 --> 00:43:52,230
and honestly spending
the rest of Paradise with.
1394
00:43:52,230 --> 00:43:53,798
- But you won't say who it is?
1395
00:43:53,798 --> 00:43:54,332
- Nah, man.
1396
00:43:54,332 --> 00:43:56,234
I am attracted to Kylee.
1397
00:43:56,234 --> 00:43:59,170
She is absolutely gorgeous,
and she is one of the girls
1398
00:43:59,170 --> 00:44:00,471
I really wanted
to get to know.
1399
00:44:00,471 --> 00:44:02,306
And she is just as cool
as I thought she'd be.
1400
00:44:02,306 --> 00:44:04,142
- Brayden,
he's easy to talk to,
1401
00:44:04,142 --> 00:44:06,878
but I would make him take
off the dangly earrings
1402
00:44:06,878 --> 00:44:08,079
because it's giving--
1403
00:44:08,079 --> 00:44:09,146
- You're not feeling
the earrings?
1404
00:44:09,146 --> 00:44:10,882
- No.
- I love the earrings.
1405
00:44:10,882 --> 00:44:11,482
- I like the earrings!
1406
00:44:11,482 --> 00:44:13,918
- Who likes the earrings?
- I do.
1407
00:44:13,918 --> 00:44:14,452
- I don't.
1408
00:44:14,452 --> 00:44:16,120
- OK, who doesn't
like the earrings?
1409
00:44:16,120 --> 00:44:17,922
- I just don't like--
- I'm in the middle.
1410
00:44:17,922 --> 00:44:19,190
- Yeah, I'm indifferent.
1411
00:44:19,190 --> 00:44:23,761
- The hat-earring special
just isn't it for me.
1412
00:44:24,228 --> 00:44:25,363
- What about you, Will?
1413
00:44:25,363 --> 00:44:29,100
- The two girls that I
wanted to see are here,
1414
00:44:29,100 --> 00:44:30,568
and that's Kylee and Olivia.
1415
00:44:30,568 --> 00:44:34,872
- I was really looking forward
to hopefully meeting Aven,
1416
00:44:34,872 --> 00:44:35,439
but it's fine.
1417
00:44:35,439 --> 00:44:37,141
There's amazing
other men out there.
1418
00:44:37,141 --> 00:44:39,377
I had a good convo with Will.
1419
00:44:39,377 --> 00:44:43,281
He's so cute and very nice,
easy to talk to.
1420
00:44:43,281 --> 00:44:46,184
It was nice and comfortable,
so yeah.
1421
00:44:46,184 --> 00:44:49,220
- I had a surprising
conversation with Will--
1422
00:44:49,220 --> 00:44:50,321
- Ooh.
1423
00:44:50,321 --> 00:44:53,090
- That escalated.
- It seemed great.
1424
00:44:53,090 --> 00:44:54,325
- Escalated?
1425
00:44:54,325 --> 00:44:56,928
- It did escalate,
and I was not expecting it.
1426
00:44:56,928 --> 00:44:58,196
- Did you kiss?
1427
00:44:58,196 --> 00:44:59,230
- [laughing]
Yeah.
1428
00:44:59,230 --> 00:45:02,033
- Say it.
- He did kiss me.
1429
00:45:02,033 --> 00:45:03,134
- Ah!
- What?
1430
00:45:03,134 --> 00:45:04,235
- Oh!
1431
00:45:04,235 --> 00:45:05,369
- Was that the first
kiss in Paradise?
1432
00:45:05,369 --> 00:45:07,038
- Wait, has anybody
else kissed?
1433
00:45:07,038 --> 00:45:08,039
- No.
- No.
1434
00:45:08,039 --> 00:45:09,073
- Ooh!
- Oh!
1435
00:45:09,073 --> 00:45:10,074
- Girl!
1436
00:45:10,074 --> 00:45:11,275
- I don't know, I liked it.
1437
00:45:11,275 --> 00:45:13,110
It was good.
- You look smitten.
1438
00:45:13,110 --> 00:45:14,345
- Like, are you serious?
1439
00:45:14,345 --> 00:45:16,380
Olivia has already kissed Will.
1440
00:45:16,380 --> 00:45:17,548
Look what she did to me.
1441
00:45:17,548 --> 00:45:20,184
It's giving me anxiety
because I
1442
00:45:20,184 --> 00:45:22,119
had a good conversation
with Will as well,
1443
00:45:22,119 --> 00:45:23,354
and he definitely
didn't kiss me.
1444
00:45:23,354 --> 00:45:28,059
So I'm just like, OK,
am I doing this all wrong?
1445
00:45:28,059 --> 00:45:29,660
- Kylee's definitely upset.
1446
00:45:29,660 --> 00:45:33,230
Olivia and Kylee are
both interested in Will,
1447
00:45:33,230 --> 00:45:35,299
and the guys have the roses.
1448
00:45:35,299 --> 00:45:38,169
So let the best woman win?
1449
00:45:38,169 --> 00:45:41,472
[sweeping music]
1450
00:45:41,472 --> 00:45:45,276
- Will, I heard
that you got a little--
1451
00:45:45,276 --> 00:45:47,144
- Oh, yeah, yeah.
- What?
1452
00:45:47,144 --> 00:45:48,346
- Yeah.
- You had the first kiss.
1453
00:45:48,346 --> 00:45:50,081
- Yeah, you had the only kiss.
1454
00:45:50,081 --> 00:45:51,182
- That's what we heard.
1455
00:45:51,182 --> 00:45:52,416
- Yeah, we heard
you got your first kiss.
1456
00:45:52,416 --> 00:45:54,051
- He's like, who, me?
1457
00:45:54,051 --> 00:45:55,386
Not me.
- Come on, dude.
1458
00:45:55,386 --> 00:45:56,921
Spill the tea.
1459
00:45:56,921 --> 00:45:57,955
- Kylee.
1460
00:45:57,955 --> 00:45:58,990
[laughter]
1461
00:45:58,990 --> 00:45:59,624
Don't do that.
1462
00:45:59,624 --> 00:46:02,326
- Just, like,
ripped out of my chest.
1463
00:46:02,326 --> 00:46:03,527
- Oh, no.
- I'm sorry.
1464
00:46:03,527 --> 00:46:05,529
- I had to find this
from a secondary source too.
1465
00:46:05,529 --> 00:46:08,199
- We need to talk.
We need to talk.
1466
00:46:08,199 --> 00:46:09,367
We need to talk.
1467
00:46:09,367 --> 00:46:11,202
- So--no, no, no--how do
we feel about this, ladies?
1468
00:46:11,202 --> 00:46:12,403
Sloppy seconds?
1469
00:46:12,403 --> 00:46:14,372
- Yeah.
- I'm sorry.
1470
00:46:14,372 --> 00:46:16,140
- It's OK.
- I would have told you.
1471
00:46:16,140 --> 00:46:17,441
- You have a lot
of making up to do.
1472
00:46:17,441 --> 00:46:19,210
- Will's
in a sticky situation.
1473
00:46:19,210 --> 00:46:22,046
He's found himself
in a love triangle
1474
00:46:22,046 --> 00:46:24,348
between Olivia and Kylee.
1475
00:46:24,348 --> 00:46:26,050
- Now you want to sit by me.
1476
00:46:26,050 --> 00:46:27,118
- Oh, Kylee.
1477
00:46:27,118 --> 00:46:28,352
- I'm kind of hurt by this.
1478
00:46:28,352 --> 00:46:31,455
- And I feel for him
because Kylee is gorgeous.
1479
00:46:31,455 --> 00:46:34,392
But look, Will told us
about Olivia saying,
1480
00:46:34,392 --> 00:46:36,227
"Hey, I want
to suck your toes."
1481
00:46:36,227 --> 00:46:37,428
I think it's hot, number one.
1482
00:46:37,428 --> 00:46:38,429
Like, I think that's sexy.
1483
00:46:38,429 --> 00:46:40,631
I would definitely be all in.
1484
00:46:40,631 --> 00:46:44,035
So who knows what's
going to happen?
1485
00:46:44,035 --> 00:46:45,302
- All right, guys!
1486
00:46:45,302 --> 00:46:46,637
Guess what I got?
- Oh, my God!
1487
00:46:46,637 --> 00:46:49,407
- Oh!
- All right, I got a date card!
1488
00:46:49,407 --> 00:46:50,675
- Whoo!
- Ooh!
1489
00:46:50,675 --> 00:46:54,178
- No, this is not
already starting.
1490
00:46:54,178 --> 00:46:55,980
- "Kylee..."
1491
00:46:55,980 --> 00:46:58,349
[tense music]
1492
00:46:58,349 --> 00:47:03,120
"Choose your first spark,
and set that love ablaze."
1493
00:47:03,120 --> 00:47:04,388
- Whoa!
- Oh, my God!
1494
00:47:04,388 --> 00:47:06,357
- Whoo!
- Whoo!
1495
00:47:06,357 --> 00:47:08,192
- Oh, Kylee.
- I'm going to cry.
1496
00:47:08,192 --> 00:47:09,293
I'm scared!
1497
00:47:09,293 --> 00:47:11,262
- And, hey, be careful
who you choose.
1498
00:47:11,262 --> 00:47:12,663
- Wait, do I have
to pick right now?
1499
00:47:12,663 --> 00:47:14,732
I was never expecting
something like this.
1500
00:47:14,732 --> 00:47:17,702
I'm so confused and conflicted
because I was hitting it off
1501
00:47:17,702 --> 00:47:20,371
with Will
and having an opportunity
1502
00:47:20,371 --> 00:47:22,206
to really explore
that connection
1503
00:47:22,206 --> 00:47:23,340
with him would be nice.
1504
00:47:23,340 --> 00:47:25,609
But he literally
kissed another girl,
1505
00:47:25,609 --> 00:47:29,380
so I don't know if it's, like,
a for sure thing with him.
1506
00:47:29,380 --> 00:47:31,649
Maybe I should
choose someone else.
1507
00:47:31,649 --> 00:47:34,952
I'm just scared
and nervous about who to pick.
1508
00:47:37,321 --> 00:47:38,356
♪ ♪
1509
00:47:38,356 --> 00:47:40,358
- I'm just like, what do I do?
1510
00:47:40,358 --> 00:47:42,026
'Cause I have no clue.
1511
00:47:42,026 --> 00:47:43,327
♪ ♪
1512
00:47:45,463 --> 00:47:46,564
[soft music]
1513
00:47:46,564 --> 00:47:49,400
- I'm gonna go
figure myself out,
1514
00:47:49,400 --> 00:47:50,468
and then I'll be right back.
1515
00:47:50,468 --> 00:47:51,535
- OK.
- OK.
1516
00:47:51,535 --> 00:47:54,372
[cheers and applause]
1517
00:47:54,372 --> 00:47:56,140
- Go, Kylee, go!
1518
00:47:56,140 --> 00:47:56,874
[laughter]
1519
00:47:56,874 --> 00:48:00,344
- Kylee was definitely shocked
when she got the date card.
1520
00:48:00,344 --> 00:48:02,279
It's probably a lot
to try to, like,
1521
00:48:02,279 --> 00:48:03,547
figure out what
she wants to do.
1522
00:48:03,547 --> 00:48:04,715
She was into Will.
1523
00:48:04,715 --> 00:48:06,817
She said that they had
very good conversation.
1524
00:48:06,817 --> 00:48:09,887
But we did find out that
Olivia had the first kiss
1525
00:48:09,887 --> 00:48:13,657
of Paradise with Will,
and I think Kylee doesn't
1526
00:48:13,657 --> 00:48:15,426
want to, like, upset anyone.
1527
00:48:15,426 --> 00:48:16,460
- I mean, I feel like
it's a lot of pressure
1528
00:48:16,460 --> 00:48:17,661
for the first date.
1529
00:48:17,661 --> 00:48:19,296
- Yeah, there's, like,
a great bunch to choose from.
1530
00:48:19,296 --> 00:48:20,531
- I couldn't pick, so--
1531
00:48:20,531 --> 00:48:22,533
- I'd love to go on the date.
I think it'd be fun.
1532
00:48:22,533 --> 00:48:23,667
I would love to--
1533
00:48:23,667 --> 00:48:25,803
I'd love to go hang out
and talk with her more.
1534
00:48:25,803 --> 00:48:30,641
Kylee got a date card, and I'm
hoping she's going to ask me.
1535
00:48:30,641 --> 00:48:32,476
I'd like to hear
her call my name.
1536
00:48:32,476 --> 00:48:35,212
It'd be fun to see, you know,
what could kind of blossom.
1537
00:48:35,212 --> 00:48:35,780
- I hope it's me.
1538
00:48:35,780 --> 00:48:38,482
I really hope
it's me just because I--
1539
00:48:38,482 --> 00:48:40,384
we had such
a good conversation,
1540
00:48:40,384 --> 00:48:42,453
and we had a lot of things
in common, and--
1541
00:48:42,453 --> 00:48:43,654
- I feel like y'all
are, literally,
1542
00:48:43,654 --> 00:48:45,556
like, the same, like, vibe.
1543
00:48:45,556 --> 00:48:48,526
- I'm really hoping Kylee
chooses me to go on this date,
1544
00:48:48,526 --> 00:48:51,328
but I kissed Olivia.
1545
00:48:51,328 --> 00:48:54,265
I'm honestly so nervous.
1546
00:48:54,265 --> 00:48:55,366
My hands are sweating.
1547
00:48:55,366 --> 00:48:58,202
My soul left my body.
1548
00:48:58,202 --> 00:48:59,270
[tense music]
1549
00:48:59,270 --> 00:49:00,337
I don't know.
1550
00:49:00,337 --> 00:49:01,405
I've never been
in this position before.
1551
00:49:01,405 --> 00:49:03,374
Bro, I'm waiting
for my soul to come back.
1552
00:49:03,374 --> 00:49:05,476
[laughter]
1553
00:49:05,476 --> 00:49:07,244
- I'm excited
to see who she takes.
1554
00:49:07,244 --> 00:49:08,479
- Me too.
1555
00:49:08,479 --> 00:49:10,314
- I don't know who Kylee's
gonna take on the date,
1556
00:49:10,314 --> 00:49:12,416
but I'm not worried.
1557
00:49:12,416 --> 00:49:14,385
Like, Will and I had
great conversation,
1558
00:49:14,385 --> 00:49:15,786
and the kiss was amazing.
1559
00:49:15,786 --> 00:49:18,322
And he said he's
going to suck my toes?
1560
00:49:18,322 --> 00:49:19,557
Stay tuned.
1561
00:49:19,557 --> 00:49:20,558
[giggles]
1562
00:49:20,558 --> 00:49:22,359
- What is happening?
1563
00:49:22,359 --> 00:49:23,427
- I don't know.
1564
00:49:23,427 --> 00:49:24,462
- I'm not prepared
because you know--
1565
00:49:24,462 --> 00:49:25,529
- No, but you are.
1566
00:49:25,529 --> 00:49:27,398
Like, you are
Kylee frickin' Russell.
1567
00:49:27,398 --> 00:49:29,133
- You want me
to give you my three?
1568
00:49:29,133 --> 00:49:29,633
- Yeah.
1569
00:49:29,633 --> 00:49:31,702
- So Will Urena,
1570
00:49:31,702 --> 00:49:33,437
but I don't want
to be in a love triangle.
1571
00:49:33,437 --> 00:49:34,772
I don't want
to screw anyone over.
1572
00:49:34,772 --> 00:49:37,541
Olivia--her and Will
have already kissed,
1573
00:49:37,541 --> 00:49:40,678
already kind of established
something, but, like,
1574
00:49:40,678 --> 00:49:42,279
I really like his vibe.
1575
00:49:42,279 --> 00:49:43,247
- OK.
1576
00:49:43,247 --> 00:49:43,848
- And then Brayden.
1577
00:49:43,848 --> 00:49:47,551
Brayden is very nice,
easy to talk to,
1578
00:49:47,551 --> 00:49:50,488
but I'm not 100,000%
for certain.
1579
00:49:50,488 --> 00:49:52,523
And Blake--
- He's been staring at you.
1580
00:49:52,523 --> 00:49:53,591
- He could be on the list.
1581
00:49:53,591 --> 00:49:54,758
- Yeah.
- Yeah, I got to pick.
1582
00:49:54,758 --> 00:49:57,494
- Who are you going to pick?
1583
00:49:57,494 --> 00:49:58,762
- What the heck, dude?
1584
00:49:58,762 --> 00:50:01,565
I'm so excited, but, like,
it's just a lot to process.
1585
00:50:01,565 --> 00:50:02,700
I'm just scared.
1586
00:50:02,700 --> 00:50:05,502
I'm so scared but excited,
but, like, scared.
1587
00:50:05,502 --> 00:50:07,404
And I don't know.
1588
00:50:07,404 --> 00:50:08,739
- Who the [bleep]
is Kylee taking?
1589
00:50:08,739 --> 00:50:10,508
You know her better than me.
1590
00:50:10,508 --> 00:50:12,543
- I don't know who
Kylee's taking.
1591
00:50:12,543 --> 00:50:13,711
Kylee gets a date card,
and I'm like...
1592
00:50:13,711 --> 00:50:16,413
[exhales sharply]
I don't know.
1593
00:50:16,413 --> 00:50:18,282
It could be Brayden.
1594
00:50:18,282 --> 00:50:19,383
It could be Will.
1595
00:50:19,383 --> 00:50:20,451
It could be anyone.
1596
00:50:20,451 --> 00:50:21,452
- It's Paradise.
1597
00:50:21,452 --> 00:50:23,354
Anything can happen, right?
1598
00:50:23,354 --> 00:50:24,388
- Whoo!
- Hi.
1599
00:50:24,388 --> 00:50:25,556
- Hi!
- Hi.
1600
00:50:25,556 --> 00:50:27,358
- Oh, my God!
- Oh, [bleep].
1601
00:50:27,358 --> 00:50:28,359
- OK.
1602
00:50:28,359 --> 00:50:29,660
- OK, so--
1603
00:50:29,660 --> 00:50:32,863
♪ ♪
1604
00:50:32,863 --> 00:50:37,601
- I took a lot of time
to think this through,
1605
00:50:37,601 --> 00:50:41,505
and I am very, very thankful
to have the first date.
1606
00:50:41,505 --> 00:50:42,706
♪ ♪
1607
00:50:42,706 --> 00:50:45,242
So I was wondering...
1608
00:50:45,242 --> 00:50:48,212
♪ ♪
1609
00:50:48,212 --> 00:50:49,613
[laughter]
1610
00:50:49,613 --> 00:50:52,349
Will, would you like
to go on this date with me?
1611
00:50:52,349 --> 00:50:53,550
- Whoo!
1612
00:50:53,550 --> 00:50:55,653
- Ooh!
1613
00:50:55,653 --> 00:50:56,954
- Yes, absolutely.
- Ready?
1614
00:50:56,954 --> 00:50:58,589
You want to go get
ready for the date?
1615
00:50:58,589 --> 00:50:59,657
- Yeah.
- OK.
1616
00:50:59,657 --> 00:51:01,258
- Aww!
- Absolutely.
1617
00:51:01,258 --> 00:51:02,493
- OK.
- Bye!
1618
00:51:02,493 --> 00:51:03,694
- Bye!
- Bye!
1619
00:51:03,694 --> 00:51:06,063
Have fun, guys!
- Home by 11:00!
1620
00:51:06,630 --> 00:51:10,301
- Home by 11:00.
- Well, [bleep].
1621
00:51:10,301 --> 00:51:11,735
- It's just weird vibes.
1622
00:51:11,735 --> 00:51:12,803
- You go, girl.
- What?
1623
00:51:12,803 --> 00:51:15,272
- It's weird.
- What's weird vibes?
1624
00:51:15,272 --> 00:51:16,273
- Boys--
1625
00:51:16,273 --> 00:51:17,041
- Oh, with Will?
1626
00:51:17,041 --> 00:51:20,511
- Kylee comes down, chooses
to take Will on a date,
1627
00:51:20,511 --> 00:51:22,813
and everyone turns
their head to Olivia.
1628
00:51:22,813 --> 00:51:24,848
I definitely feel
for her in that moment.
1629
00:51:24,848 --> 00:51:26,550
If I was in her position,
1630
00:51:26,550 --> 00:51:28,619
I would expect the guy
that I just kissed
1631
00:51:28,619 --> 00:51:30,387
to pull me aside
and talk to me.
1632
00:51:30,387 --> 00:51:31,522
- That's a grown man.
1633
00:51:31,522 --> 00:51:33,624
He can do what he wants to do,
1634
00:51:33,624 --> 00:51:36,560
as I am a grown woman,
and I can do what I want to do.
1635
00:51:36,560 --> 00:51:37,661
So...
1636
00:51:37,661 --> 00:51:39,663
I feel annoyed.
1637
00:51:39,663 --> 00:51:40,931
Will macked on me.
1638
00:51:40,931 --> 00:51:42,766
Kylee knew
that Will macked on me.
1639
00:51:42,766 --> 00:51:44,868
Kylee picked Will.
Will said yes.
1640
00:51:44,868 --> 00:51:46,737
How do you--
like, I don't know.
1641
00:51:46,737 --> 00:51:48,272
It's weird.
1642
00:51:48,272 --> 00:51:51,475
Don't mack on me
1643
00:51:51,475 --> 00:51:52,743
and then go say yes to a date.
1644
00:51:52,743 --> 00:51:54,545
Like, I'm confusion.
1645
00:51:54,545 --> 00:51:55,713
- Don't [bleep] me over.
1646
00:51:55,713 --> 00:51:56,880
I'm not kidding, for real.
1647
00:51:56,880 --> 00:51:58,916
- I'm not--
- I swear to God.
1648
00:51:58,916 --> 00:52:00,651
I know, I picked
a man who's already--
1649
00:52:00,651 --> 00:52:02,019
who had the first kiss.
1650
00:52:02,019 --> 00:52:06,724
At this point,
I see respect off the table.
1651
00:52:06,724 --> 00:52:08,459
♪ ♪
1652
00:52:08,459 --> 00:52:09,560
That's fine.
1653
00:52:09,560 --> 00:52:10,661
If that's how you
want to play that,
1654
00:52:10,661 --> 00:52:12,863
that's how you
want to play that.
1655
00:52:12,863 --> 00:52:16,900
But just know,
honey, I can stoop.
1656
00:52:16,900 --> 00:52:18,669
- Go get ready for our date?
- Yes.
1657
00:52:18,669 --> 00:52:20,671
- Try not to miss me too much.
1658
00:52:20,671 --> 00:52:21,705
- Can I give you a kiss?
1659
00:52:21,705 --> 00:52:22,840
- No, wait.
We'll wait for that.
1660
00:52:22,840 --> 00:52:25,242
We'll wait for it.
We got to make it special.
1661
00:52:25,242 --> 00:52:26,510
- OK.
1662
00:52:26,510 --> 00:52:28,512
- Oh, it's game on.
1663
00:52:28,512 --> 00:52:30,314
♪ ♪
1664
00:52:32,516 --> 00:52:34,551
[tense music]
1665
00:52:34,551 --> 00:52:35,619
- Uh-oh.
1666
00:52:35,619 --> 00:52:36,720
It's the man--
1667
00:52:36,720 --> 00:52:38,489
- Well, well, well,
what do we have...
1668
00:52:38,489 --> 00:52:39,490
- What's up?
I'm Sean.
1669
00:52:39,490 --> 00:52:40,557
- Over here?
- Sean?
1670
00:52:40,557 --> 00:52:41,725
I'm Wells.
- Nice to meet you, Wells.
1671
00:52:41,725 --> 00:52:42,893
- Nice to meet you.
- Hi, I'm Brooklyn.
1672
00:52:42,893 --> 00:52:44,028
- Brooklyn, nice to meet you.
- Hey, I'm Kat.
1673
00:52:44,028 --> 00:52:45,529
- Kat?
- Nice to meet you, Wells.
1674
00:52:45,529 --> 00:52:46,630
- I'm Wells.
- Hi.
1675
00:52:46,630 --> 00:52:47,898
- Long time, no see.
- I know.
1676
00:52:47,898 --> 00:52:48,932
Nice to see you again.
- You're back!
1677
00:52:48,932 --> 00:52:51,468
- I'm back.
- Oh, my goodness!
1678
00:52:51,468 --> 00:52:52,970
- Wells, my faves.
1679
00:52:52,970 --> 00:52:54,772
He makes the best
margaritas ever.
1680
00:52:54,772 --> 00:52:56,173
And I don't know
if I'm going to need him
1681
00:52:56,173 --> 00:52:58,742
as much as I did last time,
but I'm still gonna need him.
1682
00:52:58,742 --> 00:53:00,811
- Welcome, everyone,
to "Bachelor in Paradise."
1683
00:53:00,811 --> 00:53:02,413
Let's get weird--
1684
00:53:02,413 --> 00:53:03,580
- Yeah.
1685
00:53:03,580 --> 00:53:05,482
- And maybe
someone get engaged.
1686
00:53:05,482 --> 00:53:06,550
- Hell, yeah.
- All right?
1687
00:53:06,550 --> 00:53:07,618
- Yeah.
- All right.
1688
00:53:07,618 --> 00:53:09,553
Here's to love, everybody.
- Whoo!
1689
00:53:09,553 --> 00:53:10,621
- Salud!
1690
00:53:10,621 --> 00:53:11,855
- Cheers.
1691
00:53:11,855 --> 00:53:13,190
- So yeah, like, we're
all feeling good and just,
1692
00:53:13,190 --> 00:53:15,726
like, ready to, like, hang out
and have a good night.
1693
00:53:15,726 --> 00:53:17,995
That is the stuff.
1694
00:53:17,995 --> 00:53:20,164
- It just came down to,
like, a respect thing for me.
1695
00:53:20,164 --> 00:53:22,866
Like, I would have had respect
to just have a conversation...
1696
00:53:22,866 --> 00:53:24,702
- Yeah, I couldn't--
- With Kylee.
1697
00:53:24,702 --> 00:53:25,869
Like, you knew the situation.
1698
00:53:25,869 --> 00:53:27,905
It's weird, and it, like--
1699
00:53:27,905 --> 00:53:29,740
- Did you want to have
a conversation with Will
1700
00:53:29,740 --> 00:53:31,041
though too, maybe?
1701
00:53:31,041 --> 00:53:33,844
I was thinking he was gonna
pull you first to talk to you.
1702
00:53:33,844 --> 00:53:36,613
- I thought that too,
but he didn't, so--
1703
00:53:36,613 --> 00:53:38,849
[dramatic music]
1704
00:53:38,849 --> 00:53:40,617
- Wait, look at how perfect--
1705
00:53:40,617 --> 00:53:41,652
Kylee!
1706
00:53:41,652 --> 00:53:44,755
- Kylee, my baby!
1707
00:53:44,755 --> 00:53:46,457
- Oh, wait.
Is she just now leaving?
1708
00:53:46,457 --> 00:53:48,692
- Ow-ow!
1709
00:53:48,692 --> 00:53:49,860
- Let's go!
1710
00:53:49,860 --> 00:53:51,662
- Hottie!
1711
00:53:51,662 --> 00:53:53,664
- I wonder what they're doing.
1712
00:53:53,664 --> 00:53:54,765
- Do you guys know
what they're doing?
1713
00:53:54,765 --> 00:53:56,066
- Mm-mm, no.
- Nope.
1714
00:53:56,066 --> 00:53:57,801
- I feel like it's
probably a dinner date.
1715
00:53:57,801 --> 00:53:59,603
- Sparks are going
to fly, though.
1716
00:53:59,603 --> 00:54:01,338
- You think so?
1717
00:54:01,338 --> 00:54:01,905
♪ ♪
1718
00:54:01,905 --> 00:54:03,640
- Probably fireworks.
1719
00:54:03,640 --> 00:54:07,845
- Oh, Kylee, where are you?
1720
00:54:07,845 --> 00:54:09,746
[soft music]
1721
00:54:09,746 --> 00:54:10,948
- What are you expecting
out of tonight?
1722
00:54:10,948 --> 00:54:14,651
- Um, hopefully,
a chance to explore
1723
00:54:14,651 --> 00:54:16,453
an unexpected connection.
1724
00:54:16,453 --> 00:54:17,087
- Yeah.
1725
00:54:17,087 --> 00:54:18,856
- He was really, like,
comfortable and easy
1726
00:54:18,856 --> 00:54:19,923
to talk to.
1727
00:54:19,923 --> 00:54:20,958
- Uh-huh, yeah.
1728
00:54:20,958 --> 00:54:22,025
- I'm scared about Olivia.
1729
00:54:22,025 --> 00:54:23,794
- Don't be scared.
She's fine.
1730
00:54:23,794 --> 00:54:24,895
- I'm scared.
1731
00:54:24,895 --> 00:54:26,230
I'm already starting drama.
- Don't--
1732
00:54:26,230 --> 00:54:28,632
- You're not starting drama.
- It's not you.
1733
00:54:28,632 --> 00:54:29,700
- Where's Kylee?
1734
00:54:29,700 --> 00:54:31,535
- He's here to pick you up.
1735
00:54:31,535 --> 00:54:33,437
- Hi, you look so good.
1736
00:54:33,437 --> 00:54:34,037
- You do too.
1737
00:54:34,037 --> 00:54:35,772
- Our colors mesh well,
for sure.
1738
00:54:35,772 --> 00:54:36,874
- You look beautiful.
1739
00:54:36,874 --> 00:54:38,542
- It's meant to be.
- It is.
1740
00:54:38,542 --> 00:54:39,710
Well, see you guys.
1741
00:54:39,710 --> 00:54:40,744
Hi, Wells.
1742
00:54:40,744 --> 00:54:41,812
Thank you.
1743
00:54:41,812 --> 00:54:43,580
- Have so much fun!
1744
00:54:43,580 --> 00:54:44,681
- Oh, you look really nice.
1745
00:54:44,681 --> 00:54:46,784
- I got out
the shower sweating,
1746
00:54:46,784 --> 00:54:47,918
and I sweated
through this shirt.
1747
00:54:47,918 --> 00:54:49,920
- Good for them.
1748
00:54:49,920 --> 00:54:51,488
♪ ♪
1749
00:54:51,488 --> 00:54:52,923
Whoo!
1750
00:54:52,923 --> 00:54:55,759
To sit here and say I'm
not disappointed is a lie
1751
00:54:55,759 --> 00:54:57,961
'cause I am disappointed.
1752
00:54:57,961 --> 00:55:00,898
The, like, childish part
of me wants to be like--
1753
00:55:00,898 --> 00:55:04,902
you know, if they come back
and it doesn't work,
1754
00:55:04,902 --> 00:55:07,604
to be like, ha-ha.
1755
00:55:07,604 --> 00:55:08,772
It is what it is.
1756
00:55:08,772 --> 00:55:10,808
I'm not praying
on your downfall.
1757
00:55:10,808 --> 00:55:15,679
But it's like, was the way
you went about it trash?
1758
00:55:15,679 --> 00:55:16,880
For sure.
1759
00:55:16,880 --> 00:55:19,616
I'm going to go shower,
1760
00:55:19,616 --> 00:55:22,553
rinse this day away.
1761
00:55:22,553 --> 00:55:26,757
♪ ♪
1762
00:55:26,757 --> 00:55:29,826
[upbeat music]
1763
00:55:29,826 --> 00:55:34,932
♪ ♪
1764
00:55:34,932 --> 00:55:36,934
- Ah.
- So romantical.
1765
00:55:36,934 --> 00:55:38,202
- I know.
Look at that.
1766
00:55:38,202 --> 00:55:40,971
- This is so pretty.
- It looks so pretty.
1767
00:55:40,971 --> 00:55:43,507
[gasps]
I love it so much.
1768
00:55:43,507 --> 00:55:44,107
Oh, my God.
1769
00:55:44,107 --> 00:55:47,578
I've never done anything
like this at all.
1770
00:55:47,578 --> 00:55:48,579
- Me either.
1771
00:55:48,579 --> 00:55:49,346
- Stunning.
1772
00:55:49,346 --> 00:55:51,315
- I'm thrilled that Kylee
chose me to go on this date
1773
00:55:51,315 --> 00:55:54,384
tonight with her, but Kylee
knows I kissed Olivia.
1774
00:55:54,384 --> 00:55:56,854
It's something that I feel
like I have to make up for.
1775
00:55:56,854 --> 00:55:59,823
So right now, my energy
is all focused on Kylee,
1776
00:55:59,823 --> 00:56:01,825
Kylee, Kylee, Kylee, Kylee.
1777
00:56:01,825 --> 00:56:03,260
- Oh, my gosh.
1778
00:56:03,260 --> 00:56:06,530
- If this is the start
of my next chapter,
1779
00:56:06,530 --> 00:56:07,231
I'm ready.
1780
00:56:07,231 --> 00:56:09,833
I'm diving in,
and I'm diving in to win it.
1781
00:56:09,833 --> 00:56:11,668
I'm here to find my wife.
1782
00:56:11,668 --> 00:56:13,971
- You're such a gentleman.
1783
00:56:13,971 --> 00:56:15,739
- Oh--
[water splashing]
1784
00:56:15,739 --> 00:56:16,840
[record scratch]
1785
00:56:16,840 --> 00:56:18,842
- Will?
- [coughs]
1786
00:56:18,842 --> 00:56:20,677
- [laughs]
Are you OK?
1787
00:56:20,677 --> 00:56:21,678
Are you OK?
1788
00:56:21,678 --> 00:56:22,913
- Oh, my gosh.
1789
00:56:22,913 --> 00:56:26,016
I literally--
I was trying to go around.
1790
00:56:26,016 --> 00:56:27,684
- Oh, my gosh.
1791
00:56:27,684 --> 00:56:29,953
[beep]
1792
00:56:29,953 --> 00:56:31,722
- Oh--
1793
00:56:31,722 --> 00:56:33,523
[soft music]
1794
00:56:33,523 --> 00:56:35,759
Oh--
1795
00:56:35,759 --> 00:56:37,160
- [in slow motion]
Will?
1796
00:56:37,160 --> 00:56:38,729
- Oh, no.
- No, but are you OK?
1797
00:56:38,729 --> 00:56:39,796
Are you hurt?
1798
00:56:39,796 --> 00:56:40,964
- I'm perfectly fine.
I'm just so...
1799
00:56:40,964 --> 00:56:42,799
- Do I need to do
my nursing assessment on you?
1800
00:56:42,799 --> 00:56:44,234
You're fine?
- Embarrassed.
1801
00:56:44,234 --> 00:56:46,870
I can't believe
that just happened, man.
1802
00:56:46,870 --> 00:56:48,038
- Don't--you were--
1803
00:56:48,038 --> 00:56:50,741
OK, it's--you were
trying to be a gentleman.
1804
00:56:50,741 --> 00:56:51,842
- I'm literally--
1805
00:56:51,842 --> 00:56:53,744
- You were pulling
the seat out for me.
1806
00:56:53,744 --> 00:56:55,078
- Oh, my gosh.
- And so I just--
1807
00:56:55,078 --> 00:56:56,146
- I guess we're
gonna make it happen.
1808
00:56:56,146 --> 00:56:57,714
- Your shirt looks tie-dye.
1809
00:56:57,714 --> 00:56:58,849
- Tie-dye?
1810
00:56:58,849 --> 00:57:00,150
- It looks tie dye.
- You have such a--
1811
00:57:00,150 --> 00:57:03,053
- Let me wipe the water off
your chin so we--no one knows.
1812
00:57:03,053 --> 00:57:04,054
- Thank you.
Oh, my God.
1813
00:57:04,054 --> 00:57:05,088
- That didn't happen.
It's OK.
1814
00:57:05,088 --> 00:57:06,356
We're good.
- I'm so embarrassed.
1815
00:57:06,356 --> 00:57:08,292
- Don't be embarrassed.
- I'm so embarrassed.
1816
00:57:08,292 --> 00:57:10,060
- No, it was a good
thing it happened.
1817
00:57:10,060 --> 00:57:11,194
See, now--
1818
00:57:11,194 --> 00:57:12,262
- You have such a good mood
about it, though.
1819
00:57:12,262 --> 00:57:14,131
- We have something
to laugh about.
1820
00:57:14,131 --> 00:57:17,834
- It can't get any worse than
what just happened, so it's--
1821
00:57:17,834 --> 00:57:19,036
- No, it's fine.
1822
00:57:19,036 --> 00:57:20,137
We're not gonna talk about it.
1823
00:57:20,137 --> 00:57:22,673
- I have PTSD with water.
1824
00:57:22,673 --> 00:57:24,942
[dramatic music]
1825
00:57:24,942 --> 00:57:26,310
Y'all know where the jacket is?
1826
00:57:26,310 --> 00:57:29,079
[in slow motion]
Y'all know where the jacket is?
1827
00:57:29,079 --> 00:57:31,048
At first, it was my jacket
getting thrown in the water.
1828
00:57:31,048 --> 00:57:32,115
- Now it's you.
1829
00:57:32,115 --> 00:57:33,283
- Now, I got thrown in the--
1830
00:57:33,283 --> 00:57:34,985
I mean, you didn't
throw me, but I fell.
1831
00:57:34,985 --> 00:57:36,787
- I didn't throw you.
No, that's funny.
1832
00:57:37,154 --> 00:57:40,190
- God, please
make me disappear.
1833
00:57:40,190 --> 00:57:42,993
I felt very embarrassed
when I fell in the water.
1834
00:57:42,993 --> 00:57:44,161
I'm nervous.
1835
00:57:44,161 --> 00:57:46,797
I'm a little worried
that I messed up.
1836
00:57:46,797 --> 00:57:47,931
I'm devastated.
1837
00:57:47,931 --> 00:57:49,466
♪ ♪
1838
00:57:49,466 --> 00:57:51,301
- I was hoping to get
that date with Kylee tonight.
1839
00:57:51,301 --> 00:57:53,270
Dude, it hurt, not gonna lie.
- Yeah.
1840
00:57:53,270 --> 00:57:55,072
Well, you don't know
how the date's going.
1841
00:57:55,072 --> 00:57:56,273
- It's like,
I just wanted to be--
1842
00:57:56,273 --> 00:57:57,941
I just wanted to be wanted,
you know what I'm saying?
1843
00:57:57,941 --> 00:57:59,109
- You want to be chosen, yeah.
1844
00:57:59,109 --> 00:58:00,177
- I just want to be chosen
by someone, you know?
1845
00:58:00,177 --> 00:58:01,445
Like, I want to be like--
1846
00:58:01,445 --> 00:58:05,015
I want somebody to, like, you
know, just pick me, I guess.
1847
00:58:05,015 --> 00:58:06,283
I was hoping I was
going to get on a date
1848
00:58:06,283 --> 00:58:08,151
tonight to see if, you know,
there's something there
1849
00:58:08,151 --> 00:58:09,820
with Kylee,
but I think she
1850
00:58:09,820 --> 00:58:10,921
felt something more with Will.
1851
00:58:10,921 --> 00:58:12,189
It was like a gut punch
a little bit.
1852
00:58:12,189 --> 00:58:14,124
- I'm sorry that,
like, it didn't go
1853
00:58:14,124 --> 00:58:15,959
the way you thought
it was going to go tonight,
1854
00:58:15,959 --> 00:58:17,894
but it might open up
an opportunity
1855
00:58:17,894 --> 00:58:19,196
with something else.
1856
00:58:19,196 --> 00:58:21,064
- Talk to someone?
1857
00:58:21,064 --> 00:58:23,233
- That's what I--
if I were you right now--
1858
00:58:23,233 --> 00:58:24,201
- All right,
that's what I'm gonna do.
1859
00:58:24,201 --> 00:58:25,769
- Wearing a hat like that--
1860
00:58:25,769 --> 00:58:26,303
- Yeah.
1861
00:58:26,303 --> 00:58:28,004
- I--it looks good.
- You know, man.
1862
00:58:28,004 --> 00:58:29,039
Come on.
- It looks good.
1863
00:58:29,039 --> 00:58:30,107
- Does it?
All right.
1864
00:58:30,107 --> 00:58:31,908
- Go get yourself
a Southern Belle, bruh.
1865
00:58:31,908 --> 00:58:33,076
- Hey, I'll work on it, man.
1866
00:58:33,076 --> 00:58:34,444
- [laughs]
- Wells--I don't know.
1867
00:58:34,444 --> 00:58:37,047
He just reminded me that
people are here to, like,
1868
00:58:37,047 --> 00:58:38,849
explore every option
that's here.
1869
00:58:38,849 --> 00:58:39,516
You know what I'm saying?
1870
00:58:39,516 --> 00:58:42,085
And if everyone's exploring
every option that's here,
1871
00:58:42,085 --> 00:58:43,854
I need to do the same myself.
1872
00:58:43,854 --> 00:58:44,988
You know what I'm saying?
1873
00:58:44,988 --> 00:58:46,223
- Are you still rocking
your hat right now?
1874
00:58:46,223 --> 00:58:47,391
- I am still rocking my hat.
1875
00:58:47,391 --> 00:58:49,159
It's just 'cause my hair is,
like, a freaking mess.
1876
00:58:49,159 --> 00:58:51,028
- I wish I had
a hat to hide my hair.
1877
00:58:51,028 --> 00:58:52,095
- Do you?
- Yeah.
1878
00:58:52,095 --> 00:58:53,130
- You can have my hat.
I'm just kidding.
1879
00:58:53,130 --> 00:58:54,264
- Mm, no, no.
- It's all sweaty.
1880
00:58:54,264 --> 00:58:55,365
- It's probably so gross.
1881
00:58:55,365 --> 00:58:58,101
- Wait, wait, wait.
- [laughing]
1882
00:58:58,101 --> 00:59:00,237
- I went down,
and Kat was there.
1883
00:59:00,237 --> 00:59:02,139
She's quirky.
She's goofy.
1884
00:59:02,139 --> 00:59:03,907
It's interesting
'cause we are--
1885
00:59:03,907 --> 00:59:06,009
we're opposites
in some regards.
1886
00:59:06,009 --> 00:59:07,110
I really love the green.
1887
00:59:07,110 --> 00:59:08,745
Green's actually one
of my favorite colors.
1888
00:59:08,745 --> 00:59:09,312
- Is it?
- It is.
1889
00:59:09,312 --> 00:59:10,881
- I was going to wear brown.
1890
00:59:10,881 --> 00:59:12,249
- What's your favorite color?
1891
00:59:12,249 --> 00:59:16,153
- OK, don't judge me,
but it's beige.
1892
00:59:16,153 --> 00:59:18,922
- Beige?
- I love the color beige.
1893
00:59:18,922 --> 00:59:19,956
- Really?
1894
00:59:19,956 --> 00:59:22,859
- Yeah, it's just,
like, so calming.
1895
00:59:22,859 --> 00:59:23,894
I like it on me.
1896
00:59:23,894 --> 00:59:24,895
I like it in my house.
1897
00:59:24,895 --> 00:59:26,062
I like it all.
- Yeah?
1898
00:59:26,062 --> 00:59:27,064
- Mm-hmm.
- Beige girl?
1899
00:59:27,064 --> 00:59:28,198
- Mm-hmm.
- I can see it.
1900
00:59:28,198 --> 00:59:29,332
I can see beige on you.
Look, I can see it.
1901
00:59:29,332 --> 00:59:31,234
It would look--
- It's a great color.
1902
00:59:31,234 --> 00:59:32,869
- I mean, I do have
to say, though,
1903
00:59:32,869 --> 00:59:34,871
the green, it's popping on you.
1904
00:59:34,871 --> 00:59:35,972
I was like, damn, like--
1905
00:59:35,972 --> 00:59:37,040
- [laughing] The green?
Yeah.
1906
00:59:37,040 --> 00:59:39,176
- I did.
- Maybe it was--yeah.
1907
00:59:39,176 --> 00:59:40,377
- What? Maybe no?
1908
00:59:40,377 --> 00:59:42,345
- No, I was just gonna
say something funny, but--
1909
00:59:42,345 --> 00:59:44,114
- No, say it.
I want to hear it.
1910
00:59:44,114 --> 00:59:45,949
- Well, because when I
first saw you, I was like,
1911
00:59:45,949 --> 00:59:47,150
oh, the earrings, I love 'em.
1912
00:59:47,150 --> 00:59:48,185
- Yeah?
1913
00:59:48,185 --> 00:59:49,286
- And everyone's like, really?
1914
00:59:49,286 --> 00:59:51,121
I was like, yes, I do.
1915
00:59:51,121 --> 00:59:52,956
- I think you're the only
person that actually is--
1916
00:59:52,956 --> 00:59:53,957
- Really?
1917
00:59:53,957 --> 00:59:54,958
- Actually liked
my earrings, yeah.
1918
00:59:54,958 --> 00:59:56,226
Thank you.
- I like it.
1919
00:59:56,226 --> 00:59:59,096
- Yeah?
- [laughs]
1920
00:59:59,096 --> 01:00:00,330
You're funny.
1921
01:00:00,330 --> 01:00:02,032
- Are you gonna jump in the
ocean with me at some point?
1922
01:00:02,032 --> 01:00:03,100
- No.
1923
01:00:03,100 --> 01:00:04,100
- Oh, I'm 100% gonna
get you in there.
1924
01:00:04,100 --> 01:00:05,368
- No.
1925
01:00:05,368 --> 01:00:07,070
- I'm gonna, like, pick you up,
and we're going to run in.
1926
01:00:07,070 --> 01:00:10,240
- If you do that, it's over.
1927
01:00:10,240 --> 01:00:12,409
Oh, I would be so mad.
1928
01:00:12,409 --> 01:00:14,211
- But you're smiling
at the thought of it.
1929
01:00:14,211 --> 01:00:15,412
- 'Cause I'm just thinking
about me being mad.
1930
01:00:15,412 --> 01:00:17,180
- You're smiling
at the thought of it, though.
1931
01:00:17,180 --> 01:00:18,215
Come on now.
1932
01:00:18,215 --> 01:00:19,349
- No, I'm smiling
at me being mad.
1933
01:00:19,349 --> 01:00:22,419
Honestly, I was taken
by surprise by Brayden.
1934
01:00:22,419 --> 01:00:25,088
He's, like, really sweet,
and, like, he's been paying
1935
01:00:25,088 --> 01:00:26,323
attention this whole time.
1936
01:00:26,323 --> 01:00:28,024
I think it's his energy.
1937
01:00:28,024 --> 01:00:29,259
He's like a golden retriever.
1938
01:00:29,259 --> 01:00:32,028
[laughs]
And I love it!
1939
01:00:32,028 --> 01:00:33,363
- I have no game at all.
1940
01:00:33,363 --> 01:00:35,098
I'm gonna come
over here, though,
1941
01:00:35,098 --> 01:00:36,166
and I'm going to,
like, cross the zone.
1942
01:00:36,166 --> 01:00:37,234
- Oh, you're going
to lean this way?
1943
01:00:37,234 --> 01:00:38,401
- I want to cross the zone.
- OK.
1944
01:00:38,401 --> 01:00:40,003
- And, like, now I want
to be right here, so--
1945
01:00:40,003 --> 01:00:41,104
- I just spilled
all over myself.
1946
01:00:41,104 --> 01:00:42,205
There's my game.
- Oh.
1947
01:00:42,205 --> 01:00:44,140
- No, no, no.
1948
01:00:44,140 --> 01:00:45,408
[laughter]
1949
01:00:45,408 --> 01:00:47,177
- The fact you knew where
my mind was going--
1950
01:00:47,177 --> 01:00:49,012
- Yeah, I was like, no, no!
1951
01:00:49,012 --> 01:00:50,046
- Ah, I'm so sorry.
1952
01:00:50,046 --> 01:00:51,148
That was like--that was--
1953
01:00:51,148 --> 01:00:53,016
I'm sorry. I'm sorry.
1954
01:00:53,016 --> 01:00:54,084
I'm sorry.
1955
01:00:54,084 --> 01:00:56,152
I couldn't--
I couldn't help it.
1956
01:00:56,152 --> 01:00:57,154
I'm sorry.
- [laughs]
1957
01:00:57,154 --> 01:00:59,322
You're funny.
- Sometimes.
1958
01:00:59,322 --> 01:01:02,826
[soft music]
1959
01:01:02,826 --> 01:01:09,866
♪ ♪
1960
01:01:19,009 --> 01:01:21,044
Ooh!
1961
01:01:21,044 --> 01:01:22,245
She's a great kisser.
1962
01:01:22,245 --> 01:01:24,180
Kat Izzo is a great kisser.
1963
01:01:24,180 --> 01:01:25,815
10 out of 10, recommend.
1964
01:01:25,815 --> 01:01:27,184
[laughs]
1965
01:01:27,184 --> 01:01:29,186
It feels really good
to feel like I potentially
1966
01:01:29,186 --> 01:01:30,253
might have something.
1967
01:01:30,253 --> 01:01:31,421
- [giggles]
1968
01:01:31,421 --> 01:01:33,223
- She's definitely a girl
that I could see something
1969
01:01:33,223 --> 01:01:35,025
potentially being there with.
1970
01:01:35,025 --> 01:01:36,426
♪ ♪
1971
01:01:36,426 --> 01:01:39,963
She's someone I could see
myself spending my life with.
1972
01:01:39,963 --> 01:01:43,733
♪ ♪
1973
01:01:45,302 --> 01:01:49,005
[soft music]
1974
01:01:49,005 --> 01:01:50,974
- What is that, blowfish?
1975
01:01:50,974 --> 01:01:53,443
♪ ♪
1976
01:01:53,443 --> 01:01:55,178
I think that's
a blowfish, right?
1977
01:01:55,178 --> 01:01:56,313
- Oh, my God.
Is he dead?
1978
01:01:56,313 --> 01:01:58,315
Definitely dead.
- No, it's--look at the fin!
1979
01:01:58,315 --> 01:01:59,349
- Oh, save him!
1980
01:01:59,349 --> 01:02:01,985
- Oh, I'm sorry, buddy!
1981
01:02:01,985 --> 01:02:03,386
[laughs]
1982
01:02:03,386 --> 01:02:06,289
Wow, you're--
[laughs]
1983
01:02:06,289 --> 01:02:07,524
- Kiss him.
1984
01:02:07,524 --> 01:02:09,993
You're not going to kiss me,
you might as well kiss him.
1985
01:02:09,993 --> 01:02:11,127
♪ ♪
1986
01:02:11,127 --> 01:02:12,295
- What happened today?
1987
01:02:12,295 --> 01:02:13,430
Give me the down low.
1988
01:02:13,430 --> 01:02:14,564
- It's been kind of low-key.
1989
01:02:14,564 --> 01:02:16,099
Like, everyone's been
having a good time--
1990
01:02:16,099 --> 01:02:17,267
- Yeah?
- Vibing out.
1991
01:02:17,267 --> 01:02:18,368
I feel like we got a lot--
- It's been pretty PG.
1992
01:02:18,368 --> 01:02:19,502
- Really?
- Honestly, yeah.
1993
01:02:19,502 --> 01:02:21,071
- All right, well,
we got to get this to NC-17.
1994
01:02:21,071 --> 01:02:22,172
- There's been one kiss.
I know.
1995
01:02:22,172 --> 01:02:23,173
- Only one kiss?
- There was one kiss.
1996
01:02:23,173 --> 01:02:24,174
- No.
- Come on, y'all.
1997
01:02:24,174 --> 01:02:25,208
- You kissed?
- Wait, what?
1998
01:02:25,208 --> 01:02:26,209
- Did you kiss?
- No, not me.
1999
01:02:26,209 --> 01:02:27,277
No, no, no, no, no.
2000
01:02:27,277 --> 01:02:28,278
But I heard there
was a conversation
2001
01:02:28,278 --> 01:02:29,346
about, like, sucking toes.
2002
01:02:29,346 --> 01:02:31,181
- You're lying.
- No way.
2003
01:02:31,181 --> 01:02:32,482
- On "The Bachelor"
and "Bachelorette,"
2004
01:02:32,482 --> 01:02:34,384
I feel like I've always
had a little bit more
2005
01:02:34,384 --> 01:02:37,487
of an idea of what's going on.
2006
01:02:37,487 --> 01:02:39,522
So it's definitely
so much different.
2007
01:02:39,522 --> 01:02:41,658
I've been through
so much on this.
2008
01:02:41,658 --> 01:02:44,361
If I didn't make
a connection, obviously,
2009
01:02:44,361 --> 01:02:45,562
it would be disappointing,
2010
01:02:45,562 --> 01:02:48,131
especially
the third time around.
2011
01:02:48,131 --> 01:02:49,266
- Are you having fun?
2012
01:02:49,266 --> 01:02:50,533
- Yes.
2013
01:02:50,533 --> 01:02:52,402
- I definitely noticed today
that Sean was a little bit,
2014
01:02:52,402 --> 01:02:56,272
like, really into
his conversation with Jess,
2015
01:02:56,272 --> 01:02:59,542
but he was
kind of near my vicinity,
2016
01:02:59,542 --> 01:03:03,113
and, like,
I think he is great.
2017
01:03:03,113 --> 01:03:04,180
This is cute.
2018
01:03:04,180 --> 01:03:05,348
- This is very cute.
2019
01:03:05,348 --> 01:03:08,585
- So it's exciting
to see where this goes.
2020
01:03:08,585 --> 01:03:11,154
- I didn't expect
to see you here.
2021
01:03:11,154 --> 01:03:13,056
- Really?
- Not at all.
2022
01:03:13,056 --> 01:03:14,057
- Good surprise?
2023
01:03:14,057 --> 01:03:14,658
- A very good surprise.
2024
01:03:14,658 --> 01:03:16,526
I thought, like,
we vibed immediately.
2025
01:03:16,526 --> 01:03:18,461
- I think so too.
- Yeah.
2026
01:03:18,461 --> 01:03:20,196
The comfortability is there.
2027
01:03:20,196 --> 01:03:21,598
Like, there's not--you know,
2028
01:03:21,598 --> 01:03:23,133
I can talk to you for hours.
2029
01:03:23,133 --> 01:03:24,401
- I'm glad you're here.
2030
01:03:24,401 --> 01:03:26,403
- I'm glad you're here.
I'm glad you,
2031
01:03:26,403 --> 01:03:27,570
like, said,
[bleep] it, let's go.
2032
01:03:27,570 --> 01:03:29,239
Let's have another--
- I know.
2033
01:03:29,239 --> 01:03:30,440
- Round three.
Third time's a charm.
2034
01:03:30,440 --> 01:03:31,641
Like, I think it's going
to be good for you here.
2035
01:03:31,641 --> 01:03:34,110
I feel good about us too.
Like, I feel like you're--
2036
01:03:34,110 --> 01:03:35,145
- Yeah.
2037
01:03:35,145 --> 01:03:36,346
- Someone I can easily talk to.
2038
01:03:36,346 --> 01:03:38,381
- I know.
It's been so easy all day.
2039
01:03:38,381 --> 01:03:40,150
- Yeah.
- What?
2040
01:03:40,150 --> 01:03:41,384
- [laughs]
Nothing, nothing.
2041
01:03:41,384 --> 01:03:42,652
- What didn't you say?
2042
01:03:42,652 --> 01:03:44,654
- I don't think it was more
about what I didn't say.
2043
01:03:44,654 --> 01:03:46,423
It's more about
what I haven't done.
2044
01:03:46,423 --> 01:03:48,258
- What?
- Kiss you.
2045
01:03:48,258 --> 01:03:50,093
- Are you going to?
2046
01:03:50,093 --> 01:03:57,100
♪ ♪
2047
01:04:00,603 --> 01:04:03,740
- I kissed someone
on the first day of Paradise.
2048
01:04:03,740 --> 01:04:06,609
I love kissing on a first date,
but I definitely
2049
01:04:06,609 --> 01:04:09,412
didn't feel like I
would kiss someone
2050
01:04:09,412 --> 01:04:10,714
on the first day of Paradise.
2051
01:04:10,714 --> 01:04:15,151
Definitely been pleasantly
surprised, for sure.
2052
01:04:15,151 --> 01:04:17,187
Good-looking guy.
2053
01:04:18,688 --> 01:04:21,391
Paradise works,
and I'm just kind of shocked
2054
01:04:21,391 --> 01:04:23,827
to see how quickly
people were pairing off.
2055
01:04:23,827 --> 01:04:26,496
And it seems to be
a lot of couples tonight.
2056
01:04:26,496 --> 01:04:28,698
Blake and Jess,
they're very sweet.
2057
01:04:28,698 --> 01:04:30,600
- There's something
you do that I've noticed.
2058
01:04:30,600 --> 01:04:33,069
You do this, like,
cute thing with your mouth
2059
01:04:33,069 --> 01:04:35,038
before you smile.
2060
01:04:35,038 --> 01:04:36,172
You're doing it.
2061
01:04:36,172 --> 01:04:37,407
- [laughs]
2062
01:04:37,407 --> 01:04:40,577
♪ ♪
2063
01:04:40,577 --> 01:04:44,314
- They're having just
their own little moment alone.
2064
01:04:44,314 --> 01:04:46,182
And then we have
Aaron S. and Sam.
2065
01:04:46,182 --> 01:04:47,817
- This is so [bleep] fun.
2066
01:04:47,817 --> 01:04:50,520
- Kat and Brayden have
been a nice surprise.
2067
01:04:50,520 --> 01:04:53,390
It's definitely exciting
to see those relationships
2068
01:04:53,390 --> 01:04:54,524
start to form.
2069
01:04:54,524 --> 01:04:56,292
- You have
an amazing smile too.
2070
01:04:56,292 --> 01:04:57,460
- Aw, thank you.
2071
01:04:57,460 --> 01:04:58,561
You're so sweet.
- I'm telling ya.
2072
01:04:58,561 --> 01:05:00,196
I've been wanting to see
it up close for a minute.
2073
01:05:00,196 --> 01:05:01,631
- Really?
[laughter]
2074
01:05:01,631 --> 01:05:04,000
Well, now you got me.
2075
01:05:04,000 --> 01:05:07,604
♪ ♪
2076
01:05:07,604 --> 01:05:11,408
- And then Aaron B.
kissed Mercedes.
2077
01:05:11,408 --> 01:05:13,443
- Nice lips.
2078
01:05:13,443 --> 01:05:14,611
- Thanks.
- Mm.
2079
01:05:14,611 --> 01:05:16,746
- You too.
[laughter]
2080
01:05:16,746 --> 01:05:20,550
- It feels like it could
be a budding connection.
2081
01:05:20,550 --> 01:05:22,485
Paradise has
officially started,
2082
01:05:22,485 --> 01:05:25,855
but things can get
really fuzzy really quickly,
2083
01:05:25,855 --> 01:05:29,492
and, like, we even
saw that happen today.
2084
01:05:29,492 --> 01:05:31,394
- So I'm in a bit
of a predicament.
2085
01:05:31,394 --> 01:05:32,462
- What's that?
2086
01:05:32,462 --> 01:05:35,265
- Word around town
is you give good advice.
2087
01:05:35,265 --> 01:05:37,434
- I do.
- Will and I...
2088
01:05:37,434 --> 01:05:38,668
- Yeah.
2089
01:05:38,668 --> 01:05:41,204
- We, like, talked about
everything under the sun--
2090
01:05:41,204 --> 01:05:42,405
sucking toes.
2091
01:05:42,405 --> 01:05:43,540
♪ ♪
2092
01:05:43,540 --> 01:05:45,275
Kylee and Will had
a conversation.
2093
01:05:45,275 --> 01:05:46,509
He did not kiss Kylee.
2094
01:05:46,509 --> 01:05:47,610
Will and I had a conversation.
2095
01:05:47,610 --> 01:05:48,745
- Yeah.
- He kissed me.
2096
01:05:48,745 --> 01:05:50,680
- He went from wanting
to suck on your toes
2097
01:05:50,680 --> 01:05:51,948
to not even giving you
the time of day
2098
01:05:51,948 --> 01:05:54,551
to tell you that he's going
on a date with somebody else.
2099
01:05:54,551 --> 01:05:55,718
- I can already tell
I like you, Wells,
2100
01:05:55,718 --> 01:05:57,287
because we're here with it.
2101
01:05:57,287 --> 01:05:58,288
- Yep.
2102
01:05:58,288 --> 01:05:59,489
- Why are you...
- I know.
2103
01:05:59,489 --> 01:06:01,324
- Macking on me and
wanting to suck on my toes--
2104
01:06:01,324 --> 01:06:02,492
- Yeah.
2105
01:06:02,492 --> 01:06:03,560
- And then go on a date
with ol' girl that you
2106
01:06:03,560 --> 01:06:04,661
probably didn't
even think about...
2107
01:06:04,661 --> 01:06:06,529
- Yeah.
- Sucking her toes, you know?
2108
01:06:06,529 --> 01:06:08,331
- I don't like it.
- I don't like it either.
2109
01:06:08,331 --> 01:06:09,432
- Yeah.
2110
01:06:09,432 --> 01:06:10,500
- A lot of weird stuff
has happened on day one,
2111
01:06:10,500 --> 01:06:11,501
but toe sucking--
2112
01:06:11,501 --> 01:06:12,802
so gross.
2113
01:06:12,802 --> 01:06:14,704
- You made my eye twitch, bro.
- Yeah.
2114
01:06:14,704 --> 01:06:15,839
That seems kind of messed up.
2115
01:06:15,839 --> 01:06:17,874
You can't say,
hey, you got suckable toes,
2116
01:06:17,874 --> 01:06:21,344
and then go on a date
with somebody else, right?
2117
01:06:21,678 --> 01:06:23,480
It's getting crazy out there.
2118
01:06:23,480 --> 01:06:25,248
- It's not going to go well.
2119
01:06:25,248 --> 01:06:27,317
- Oh, my gosh.
2120
01:06:27,317 --> 01:06:28,785
- OK, I have to be honest.
2121
01:06:28,785 --> 01:06:31,654
I'm kind of already
in a tough spot
2122
01:06:31,654 --> 01:06:34,624
because I know it was
just a kiss with Olivia,
2123
01:06:34,624 --> 01:06:36,693
but I just want to make sure
that, like, I'm not
2124
01:06:36,693 --> 01:06:38,561
stepping on anyone's toes.
2125
01:06:38,561 --> 01:06:40,630
Like, I just, like,
don't want any drama.
2126
01:06:40,630 --> 01:06:42,599
I'm not, like,
setting myself up...
2127
01:06:42,599 --> 01:06:43,633
- You're not.
- For failure, you know?
2128
01:06:43,633 --> 01:06:44,634
- You're not
stepping on any toes.
2129
01:06:44,634 --> 01:06:45,668
- Yeah, OK.
2130
01:06:45,668 --> 01:06:46,669
- You're not
stepping on any toes.
2131
01:06:46,669 --> 01:06:47,871
It was very early.
2132
01:06:47,871 --> 01:06:50,506
The conversation I had
with you was the conversation
2133
01:06:50,506 --> 01:06:52,542
that I valued the most,
and it was something
2134
01:06:52,542 --> 01:06:54,310
that I--that hit home for me.
2135
01:06:54,310 --> 01:06:55,578
- Right.
2136
01:06:55,578 --> 01:06:56,846
- Our conversation had a little
bit more intention behind it.
2137
01:06:56,846 --> 01:06:59,449
- Right, it felt like
it wasn't just, like, banter.
2138
01:06:59,449 --> 01:07:00,550
It felt real.
2139
01:07:00,550 --> 01:07:02,785
- Yeah.
And I feel honored to be here.
2140
01:07:02,785 --> 01:07:06,389
I feel honored that you chose
me even though that happened.
2141
01:07:06,389 --> 01:07:07,590
- Mm-hmm.
2142
01:07:07,590 --> 01:07:10,393
- But right now, I feel
the strongest towards you...
2143
01:07:10,393 --> 01:07:11,427
- OK.
2144
01:07:11,427 --> 01:07:14,530
- Out of anybody
that's in Paradise.
2145
01:07:14,530 --> 01:07:17,800
And I like how I felt
when I talked to you.
2146
01:07:17,800 --> 01:07:19,869
I like how I felt
when I saw you.
2147
01:07:19,869 --> 01:07:22,372
And it felt good.
It felt natural.
2148
01:07:22,372 --> 01:07:23,506
You make me feel comfortable.
2149
01:07:23,506 --> 01:07:25,542
- Will is an amazing guy,
but, like,
2150
01:07:25,542 --> 01:07:27,343
that solidified
everything, like,
2151
01:07:27,343 --> 01:07:28,511
I made the right decision.
2152
01:07:28,511 --> 01:07:30,413
He's everything and more
that I would ask for
2153
01:07:30,413 --> 01:07:32,448
in a guy, so I'm exci--
2154
01:07:32,448 --> 01:07:33,716
I feel giddy, which is good.
2155
01:07:33,716 --> 01:07:34,884
What are you ready for?
2156
01:07:34,884 --> 01:07:37,453
Like, what type of commitment
are you looking for?
2157
01:07:37,453 --> 01:07:38,655
- I'm ready for it all.
- You are?
2158
01:07:38,655 --> 01:07:40,990
OK.
- I'm ready for it all.
2159
01:07:40,990 --> 01:07:44,027
I am--I see my friends
who are in relationships,
2160
01:07:44,027 --> 01:07:50,466
I see my parents in a healthy
35-year relationship,
2161
01:07:50,466 --> 01:07:51,935
and I crave that.
2162
01:07:51,935 --> 01:07:57,774
I crave that waking up
to the same person and saying--
2163
01:07:57,774 --> 01:07:59,976
sending a good morning text,
just the little things.
2164
01:07:59,976 --> 01:08:02,612
- The little things?
- It has been forever since I--
2165
01:08:02,612 --> 01:08:03,813
- I don't even--
2166
01:08:03,813 --> 01:08:05,782
- Woke up, and you wake up
with that feeling like,
2167
01:08:05,782 --> 01:08:06,883
I got to say good morning.
2168
01:08:06,883 --> 01:08:08,618
- Yeah.
- Like, I got to make sure...
2169
01:08:08,618 --> 01:08:09,852
- Have someone I can--yeah.
No, I haven't had that.
2170
01:08:09,852 --> 01:08:11,554
- I got to make sure
she feels special.
2171
01:08:11,554 --> 01:08:12,789
- No, it's been so long.
2172
01:08:12,789 --> 01:08:15,825
I came into this, like,
experience knowing that, like,
2173
01:08:15,825 --> 01:08:18,594
I wanted something real,
like the real deal,
2174
01:08:18,594 --> 01:08:20,863
and you seem
to be the real deal.
2175
01:08:20,863 --> 01:08:24,934
- I haven't felt like this
in a while, and it feels good.
2176
01:08:24,934 --> 01:08:28,671
It feels good
to feel those butterflies.
2177
01:08:28,671 --> 01:08:33,476
I am definitely falling
for Kylee a little
2178
01:08:33,476 --> 01:08:35,545
faster than I expected.
2179
01:08:35,545 --> 01:08:37,614
Things are heating up
really fast.
2180
01:08:37,614 --> 01:08:39,749
♪ ♪
2181
01:08:39,749 --> 01:08:41,351
- Look at this.
2182
01:08:41,351 --> 01:08:43,286
This is so cool.
2183
01:08:43,286 --> 01:08:44,587
- No way.
2184
01:08:44,587 --> 01:08:47,590
[drum beating]
2185
01:08:47,590 --> 01:08:50,660
[soft music]
2186
01:08:50,660 --> 01:08:52,695
I'm feeling a feeling
that I haven't felt
2187
01:08:52,695 --> 01:08:54,597
in a while, honestly.
2188
01:08:54,597 --> 01:08:56,766
The universe blessed me.
2189
01:08:56,766 --> 01:09:00,636
There was butterflies
behind Kylee's kiss.
2190
01:09:00,636 --> 01:09:01,804
It was a whole
different feeling.
2191
01:09:01,804 --> 01:09:03,539
It was a whole different
feeling from the kiss
2192
01:09:03,539 --> 01:09:05,008
I had earlier today
with Olivia.
2193
01:09:05,008 --> 01:09:09,379
- Mm, I ain't gonna be sloppy
seconds, but you know--
2194
01:09:09,379 --> 01:09:10,613
- Amen. Amen.
2195
01:09:10,613 --> 01:09:11,714
I appreciate it.
2196
01:09:11,714 --> 01:09:13,516
- At the end of the day,
she got to taste me.
2197
01:09:13,516 --> 01:09:15,485
I don't got to taste her, so...
2198
01:09:15,485 --> 01:09:17,920
♪ ♪
2199
01:09:17,920 --> 01:09:21,691
- Everything with Kylee felt
like this is the right path.
2200
01:09:21,691 --> 01:09:23,860
This will be a great story
to tell our kids.
2201
01:09:23,860 --> 01:09:27,030
- I wouldn't want to be
here with anyone else.
2202
01:09:27,030 --> 01:09:30,867
I pictured myself experiencing
my first date with Aven.
2203
01:09:30,867 --> 01:09:34,771
But right now,
no one else compares to Will.
2204
01:09:34,771 --> 01:09:36,706
I do have
the butterflies with him.
2205
01:09:36,706 --> 01:09:37,874
He's so handsome.
2206
01:09:37,874 --> 01:09:40,676
He's so genuine.
He's so kind.
2207
01:09:40,676 --> 01:09:43,646
He literally checks
every single box I have.
2208
01:09:43,646 --> 01:09:50,520
♪ ♪
2209
01:09:50,520 --> 01:09:51,254
Yay!
2210
01:09:53,456 --> 01:09:56,459
[upbeat music]
2211
01:09:56,459 --> 01:10:00,596
♪ ♪
2212
01:10:00,596 --> 01:10:02,965
- Good morning, Mr. Bryant.
2213
01:10:02,965 --> 01:10:05,601
- Good morning,
Mr. Schwartzman.
2214
01:10:05,601 --> 01:10:08,671
- We're narrating,
like, who's coupled up.
2215
01:10:08,671 --> 01:10:11,407
- I'll tell you right now,
I'll probably marry Sam.
2216
01:10:11,407 --> 01:10:11,908
[laughter]
2217
01:10:11,908 --> 01:10:13,509
- We were just saying that.
2218
01:10:13,509 --> 01:10:14,677
- Wakey, wakey.
2219
01:10:14,677 --> 01:10:15,745
Grab your snakey.
2220
01:10:15,745 --> 01:10:17,146
It's a new day out here
in Paradise.
2221
01:10:17,146 --> 01:10:20,750
What does a woman do when they
want a man to, like, initiate?
2222
01:10:20,750 --> 01:10:22,585
Do they stand next to them?
- I'm the worst.
2223
01:10:22,585 --> 01:10:23,886
I'm shy.
I'm quiet.
2224
01:10:23,886 --> 01:10:26,522
Like--
- Yeah, I'm super awkward.
2225
01:10:26,522 --> 01:10:27,590
The guys have the roses.
2226
01:10:27,590 --> 01:10:29,225
There's 11 girls and 7 guys.
2227
01:10:29,225 --> 01:10:31,928
So with four girls going home
at the end of the week,
2228
01:10:31,928 --> 01:10:33,896
you're gonna have
to make some big moves.
2229
01:10:33,896 --> 01:10:35,098
- No!
- It's a leaf.
2230
01:10:35,098 --> 01:10:36,866
- No!
- It's a leaf. You're OK.
2231
01:10:36,866 --> 01:10:39,736
- Did you see that?
- It's a leaf. You're OK.
2232
01:10:39,736 --> 01:10:41,904
- [groans]
- You're a little jumpy.
2233
01:10:41,904 --> 01:10:43,873
- Kat and Brayden have
really hit it off.
2234
01:10:43,873 --> 01:10:46,776
Sorry, Brayden,
best of luck to ya.
2235
01:10:46,776 --> 01:10:48,077
She kind of scares me.
2236
01:10:48,077 --> 01:10:51,848
Rachel and Sean are, like,
super giddy, super excited.
2237
01:10:51,848 --> 01:10:53,850
Definitely not
a pairing I saw coming,
2238
01:10:53,850 --> 01:10:55,952
but that's Paradise, baby.
2239
01:10:55,952 --> 01:10:57,887
- I play a lot of golf.
- Oh.
2240
01:10:57,887 --> 01:10:58,888
- Big golfer.
2241
01:10:58,888 --> 01:10:59,989
- I could ride
in the golf cart.
2242
01:10:59,989 --> 01:11:01,724
- You're--you can
do that for me?
2243
01:11:01,724 --> 01:11:02,859
- And read.
- And read.
2244
01:11:02,859 --> 01:11:04,627
- I think Sean is
definitely very cute--
2245
01:11:04,627 --> 01:11:05,728
blue eyes, long hair.
2246
01:11:05,728 --> 01:11:07,797
I mean, the jawline too?
2247
01:11:07,797 --> 01:11:10,066
I'm like--it's very nice.
2248
01:11:10,066 --> 01:11:14,170
He literally is Ken doll,
and I am literally Barbie.
2249
01:11:14,170 --> 01:11:18,241
I genuinely feel like
this could work for me,
2250
01:11:18,241 --> 01:11:22,678
but I do know that things can
go very south very quickly
2251
01:11:22,678 --> 01:11:23,679
in Paradise.
2252
01:11:25,114 --> 01:11:27,784
- Yesterday, there was
an obvious love triangle
2253
01:11:27,784 --> 01:11:29,786
with Kylee, Will, and Olivia.
2254
01:11:29,786 --> 01:11:30,786
- Yeah.
2255
01:11:30,786 --> 01:11:32,121
- Bad break for Olivia.
2256
01:11:32,121 --> 01:11:34,824
Yeah, poor, poor thing,
you know?
2257
01:11:34,824 --> 01:11:36,792
They kissed,
and then all of a sudden,
2258
01:11:36,792 --> 01:11:38,828
Will picks up
and goes with Kylee
2259
01:11:38,828 --> 01:11:40,096
without even talking to her.
2260
01:11:40,096 --> 01:11:42,031
Kind of left her
high and dry, right?
2261
01:11:42,031 --> 01:11:46,769
I don't think Will was
a man in that situation.
2262
01:11:46,769 --> 01:11:48,437
- Yeah, it's
a lack-of-respect thing.
2263
01:11:48,437 --> 01:11:49,071
- Yeah.
2264
01:11:49,071 --> 01:11:51,874
Take Olivia's emotions
into the factor,
2265
01:11:51,874 --> 01:11:53,676
and then talk to her
before you go on the date.
2266
01:11:53,676 --> 01:11:55,011
Say, hey, babe,
I know we talked
2267
01:11:55,011 --> 01:11:56,779
about sucking
some [bleep] toes,
2268
01:11:56,779 --> 01:11:57,914
but I ain't into that [bleep].
2269
01:11:57,914 --> 01:12:00,082
I'm gonna go with Kylee
on a boat ride
2270
01:12:00,082 --> 01:12:01,918
or wherever the [bleep]
they went.
2271
01:12:01,918 --> 01:12:03,085
- He's probably
waking up, and he's
2272
01:12:03,085 --> 01:12:04,921
gonna have to deal
with that today and be like...
2273
01:12:04,921 --> 01:12:05,988
- For sure.
2274
01:12:05,988 --> 01:12:07,123
- I should have
did that yesterday.
2275
01:12:07,123 --> 01:12:09,959
- Dio de los Olivia
is gonna happen today.
2276
01:12:09,959 --> 01:12:13,830
- If Will comes up to me and
wants to have a conversation,
2277
01:12:13,830 --> 01:12:14,964
I'm open to that.
2278
01:12:14,964 --> 01:12:17,633
Will I go up to Will?
2279
01:12:18,801 --> 01:12:21,737
I don't feel like it's
on me to go up to him.
2280
01:12:21,737 --> 01:12:25,975
Like, you know what
you did, so yeah.
2281
01:12:25,975 --> 01:12:27,910
Will and Kylee
went on a date.
2282
01:12:27,910 --> 01:12:30,046
The way they went
about it was grimy.
2283
01:12:30,046 --> 01:12:33,015
The thing that rubbed me
the wrong way, I would say,
2284
01:12:33,015 --> 01:12:37,019
is the disrespect
that was displayed.
2285
01:12:37,019 --> 01:12:38,221
Both of them should
have came up to me
2286
01:12:38,221 --> 01:12:40,790
and at least given me
a heads-up
2287
01:12:40,790 --> 01:12:43,693
or had a conversation with me.
2288
01:12:44,760 --> 01:12:45,862
- Hi.
2289
01:12:45,862 --> 01:12:46,963
- Hey.
- What's up?
2290
01:12:46,963 --> 01:12:47,964
- Can we go get--
did y'all get food?
2291
01:12:47,964 --> 01:12:48,965
Is it over there?
- Oh, yeah.
2292
01:12:48,965 --> 01:12:50,032
You can order at the bar.
2293
01:12:50,032 --> 01:12:51,067
They have, like,
coffee and green juice
2294
01:12:51,067 --> 01:12:52,902
and, like, whatever.
- Yeah.
2295
01:12:52,902 --> 01:12:54,904
- That walk,
I'm out of breath.
2296
01:12:54,904 --> 01:12:56,105
I have no stamina.
2297
01:12:56,105 --> 01:12:57,874
I couldn't have asked
for a better, like,
2298
01:12:57,874 --> 01:12:59,041
first one-on-one.
2299
01:12:59,041 --> 01:13:01,911
Will is a genuinely
kind person,
2300
01:13:01,911 --> 01:13:04,080
and he's the only one
I want to be with.
2301
01:13:04,080 --> 01:13:06,082
Frickin' Justin Bieber
could walk down those steps,
2302
01:13:06,082 --> 01:13:09,619
and I would be like,
no, like, Will is my guy.
2303
01:13:09,619 --> 01:13:11,020
- That's annoying.
2304
01:13:11,020 --> 01:13:12,221
That's annoying that that
was, like, the first...
2305
01:13:12,221 --> 01:13:13,990
- Interaction after--
- Interaction.
2306
01:13:13,990 --> 01:13:16,125
- Yeah, don't be all smiley
in my face like, oh, hi.
2307
01:13:16,125 --> 01:13:17,193
How are you?
How do you--
2308
01:13:17,193 --> 01:13:18,861
- Wish she would have, like--
2309
01:13:18,861 --> 01:13:20,963
- Kylee knew
that Will kissed me,
2310
01:13:20,963 --> 01:13:22,965
and you have nothing
to say to me?
2311
01:13:22,965 --> 01:13:24,100
I hate that.
2312
01:13:24,100 --> 01:13:26,002
I don't like when people
play dumb
2313
01:13:26,002 --> 01:13:27,970
because it's like,
you knew.
2314
01:13:27,970 --> 01:13:30,106
And I don't like being
in a position where
2315
01:13:30,106 --> 01:13:33,109
I feel like I'm being played.
2316
01:13:33,109 --> 01:13:36,312
- What's up?
- Sorry to interrupt.
2317
01:13:36,312 --> 01:13:39,882
But can I have a word
with you, Olivia?
2318
01:13:39,882 --> 01:13:42,084
- [sucks teeth] Sure.
2319
01:13:42,084 --> 01:13:43,819
[dramatic music]
2320
01:13:43,819 --> 01:13:46,956
- Let's go chat over there.
2321
01:13:46,956 --> 01:13:48,624
♪ ♪
2322
01:13:48,624 --> 01:13:50,092
- I feel so bad.
2323
01:13:50,092 --> 01:13:51,827
- Have you talked
to her at all?
2324
01:13:51,827 --> 01:13:53,195
- No, I don't even
know what to say
2325
01:13:53,195 --> 01:13:54,830
or, like, what to talk about.
2326
01:13:54,830 --> 01:13:56,098
♪ ♪
2327
01:13:56,098 --> 01:13:57,600
- How are you feeling?
2328
01:13:57,600 --> 01:13:58,868
♪ ♪
2329
01:13:58,868 --> 01:14:00,069
- Fine.
2330
01:14:00,069 --> 01:14:01,837
- You're good?
2331
01:14:01,837 --> 01:14:03,706
- Just said I was fine.
2332
01:14:03,706 --> 01:14:04,874
♪ ♪
2333
01:14:04,874 --> 01:14:08,844
- I see Will pull Olivia,
and I already
2334
01:14:08,844 --> 01:14:10,346
know how pissed
she is, so I'm just
2335
01:14:10,346 --> 01:14:13,816
assuming this conversation
is not gonna go well.
2336
01:14:13,816 --> 01:14:14,884
- Yeah.
2337
01:14:14,884 --> 01:14:16,886
♪ ♪
2338
01:14:16,886 --> 01:14:17,887
- Mm.
2339
01:14:17,887 --> 01:14:19,989
- How are you truly feeling?
2340
01:14:19,989 --> 01:14:21,057
- I just said I was fine.
2341
01:14:21,057 --> 01:14:22,058
- You're fine?
2342
01:14:22,058 --> 01:14:23,259
- Yes, I'm fine.
2343
01:14:23,259 --> 01:14:25,227
- OK.
- How are you feeling?
2344
01:14:25,227 --> 01:14:28,864
- Feel like this is
something that needs to be
2345
01:14:28,864 --> 01:14:29,999
addressed out of respect.
2346
01:14:29,999 --> 01:14:31,267
Obviously, you know
what happened last night.
2347
01:14:31,267 --> 01:14:34,036
You know that I went on a date.
2348
01:14:34,036 --> 01:14:35,137
♪ ♪
2349
01:14:35,137 --> 01:14:37,206
- So--OK, so you started
this conversation off
2350
01:14:37,206 --> 01:14:40,976
with you want to address this
out of respect.
2351
01:14:40,976 --> 01:14:44,280
I feel like there is
no respect right now.
2352
01:14:44,280 --> 01:14:46,982
I feel like this
is you cleaning up
2353
01:14:46,982 --> 01:14:50,953
the disrespect that you
kind of laid out, so...
2354
01:14:50,953 --> 01:14:52,254
- You feel disrespected?
2355
01:14:52,254 --> 01:14:54,223
- I think there was
a lot of disrespect
2356
01:14:54,223 --> 01:14:57,226
because there was
no conversation had.
2357
01:14:57,226 --> 01:14:58,928
- If you feel like
I disrespected you,
2358
01:14:58,928 --> 01:15:00,463
I truly want
to apologize for that.
2359
01:15:00,463 --> 01:15:04,934
But it's day one, and you're
here to explore your options.
2360
01:15:04,934 --> 01:15:06,235
I'm here to explore my options.
2361
01:15:06,235 --> 01:15:08,204
And I also don't think just
because I gave you a kiss,
2362
01:15:08,204 --> 01:15:10,473
I owe you an explanation
on day one.
2363
01:15:10,473 --> 01:15:13,909
If it was a little bit further,
deeper in the process,
2364
01:15:13,909 --> 01:15:16,278
and we had
a stronger connection,
2365
01:15:16,278 --> 01:15:19,081
I could see why I owe you
an explanation
2366
01:15:19,081 --> 01:15:20,916
right then and there.
2367
01:15:20,916 --> 01:15:22,218
- Oh, ho-ho-ho!
2368
01:15:22,218 --> 01:15:26,088
This man says, I don't
owe you a conversation.
2369
01:15:26,088 --> 01:15:28,290
♪ ♪
2370
01:15:28,290 --> 01:15:33,195
Immediately, immediately,
I feel the temperature
2371
01:15:33,195 --> 01:15:35,364
in my body rising.
2372
01:15:35,364 --> 01:15:38,334
- Even though we did have
a great convo and it was fun,
2373
01:15:38,334 --> 01:15:41,437
a lot of my conversation
with Kylee was about
2374
01:15:41,437 --> 01:15:44,473
real-life matters,
and for that, I feel like
2375
01:15:44,473 --> 01:15:47,676
my heart is leaning a little
bit more towards Kylee.
2376
01:15:47,676 --> 01:15:48,344
♪ ♪
2377
01:15:48,344 --> 01:15:50,179
And I don't want
to mislead you.
2378
01:15:50,179 --> 01:15:51,313
I want you to find love.
2379
01:15:51,313 --> 01:15:53,416
- Then don't grab my face
and kiss me, Will.
2380
01:15:53,416 --> 01:15:56,152
- You were talking
about sucking toes.
2381
01:15:56,152 --> 01:15:58,354
So it's like, if you're
talking to me about toes,
2382
01:15:58,354 --> 01:16:01,457
I don't think that a kiss
was too far off.
2383
01:16:01,457 --> 01:16:05,227
You literally went in the ocean
to wash off your toes
2384
01:16:05,227 --> 01:16:07,229
to try to get me
to suck your toes.
2385
01:16:07,229 --> 01:16:10,199
- Like, literally, it was
a playful, fun conversation.
2386
01:16:10,199 --> 01:16:12,134
And he was like,
OK, yeah, I'm into it.
2387
01:16:12,134 --> 01:16:13,469
And now you're over here
talking out
2388
01:16:13,469 --> 01:16:15,137
the side of your neck,
talking about some,
2389
01:16:15,137 --> 01:16:17,173
I'm not really into this.
2390
01:16:17,173 --> 01:16:21,076
I think that might be you
projecting your guilt.
2391
01:16:21,076 --> 01:16:22,311
It was a joke
of a conversation.
2392
01:16:22,311 --> 01:16:24,080
- It was a joke conversation.
- Like, it was not legit.
2393
01:16:24,080 --> 01:16:26,282
You grabbing my face
and kissing me
2394
01:16:26,282 --> 01:16:27,883
is a legitimate thing.
2395
01:16:27,883 --> 01:16:28,484
That's not a joke.
2396
01:16:28,484 --> 01:16:30,119
So you're sitting here
saying, like...
2397
01:16:30,119 --> 01:16:31,320
- Olivia. Olivia.
- I don't owe you a--
2398
01:16:31,320 --> 01:16:32,988
I don't owe you
an explanation.
2399
01:16:32,988 --> 01:16:33,622
That's fine.
2400
01:16:33,622 --> 01:16:35,224
I didn't tell you to come
over here and talk to me.
2401
01:16:35,224 --> 01:16:36,425
- You didn't.
This was me.
2402
01:16:36,425 --> 01:16:38,427
- Nobody asked you to have
a conversation with me.
2403
01:16:38,427 --> 01:16:42,098
If you feel like you don't
owe me a conversation, step.
2404
01:16:42,098 --> 01:16:43,399
I didn't ask you to be here.
2405
01:16:43,399 --> 01:16:45,434
- I am sorry
you felt disrespected.
2406
01:16:45,434 --> 01:16:48,971
Those were not my intentions,
and that's really the nature
2407
01:16:48,971 --> 01:16:49,972
of this conversation.
2408
01:16:49,972 --> 01:16:53,175
♪ ♪
2409
01:16:53,175 --> 01:16:54,176
- Cool.
2410
01:16:54,176 --> 01:16:55,478
♪ ♪
2411
01:16:55,478 --> 01:16:58,180
- Cool. Well, I'm glad
we had this talk.
2412
01:16:58,180 --> 01:17:05,721
♪ ♪
2413
01:17:07,423 --> 01:17:11,427
- Will wants to pursue things
with Kylee because he feels
2414
01:17:11,427 --> 01:17:13,329
a deeper connection
and that's where
2415
01:17:13,329 --> 01:17:15,164
his heart is leading him.
2416
01:17:15,164 --> 01:17:17,433
Kylee, you are a snake.
2417
01:17:17,433 --> 01:17:19,869
She knew that Will
was on my list.
2418
01:17:19,869 --> 01:17:21,303
I told her that.
2419
01:17:21,303 --> 01:17:23,839
She was excited
to see Aven--
2420
01:17:23,839 --> 01:17:25,274
not Will, Aven.
2421
01:17:25,274 --> 01:17:28,377
I wanted to tell Will that,
but I was like, let me not.
2422
01:17:28,377 --> 01:17:32,314
Kylee's gonna ride
that wave until Aven comes
2423
01:17:32,314 --> 01:17:36,218
because that's who she wants,
and then Will's gonna
2424
01:17:36,218 --> 01:17:38,187
get pushed to the wayside.
2425
01:17:38,187 --> 01:17:41,323
And guess who won't
feel bad for you, Will.
2426
01:17:41,323 --> 01:17:44,226
Me. [laughs]
This girl.
2427
01:17:44,226 --> 01:17:47,429
Honey. [chuckles]
She do not want you.
2428
01:17:47,429 --> 01:17:50,799
You are a placeholder
and an easy rose.
2429
01:17:50,799 --> 01:17:54,703
♪ ♪
2430
01:17:56,105 --> 01:17:59,108
[upbeat music]
2431
01:17:59,108 --> 01:18:01,076
♪ ♪
2432
01:18:01,076 --> 01:18:02,077
- No, no, no.
Go ahead.
2433
01:18:02,077 --> 01:18:03,913
Go ahead.
- No, you're good.
2434
01:18:03,913 --> 01:18:05,047
- I just wanted to sit.
2435
01:18:05,047 --> 01:18:06,248
Can I sit by you?
- Yeah.
2436
01:18:06,248 --> 01:18:07,383
Um, how about we go over there,
2437
01:18:07,383 --> 01:18:09,151
because there's not
a lot of room.
2438
01:18:09,151 --> 01:18:10,319
- How are you?
I feel like I haven't
2439
01:18:10,319 --> 01:18:11,353
talked to you too much
this morning.
2440
01:18:11,353 --> 01:18:12,421
- I know.
I know.
2441
01:18:12,421 --> 01:18:14,423
- Kylee got
the first date,
2442
01:18:14,423 --> 01:18:17,560
and her and Will
had an amazing date.
2443
01:18:17,560 --> 01:18:20,396
And they came back,
and they were just glowing.
2444
01:18:20,396 --> 01:18:23,399
Like, they just have,
like, same vibe.
2445
01:18:23,399 --> 01:18:25,334
So I'm excited for them.
2446
01:18:25,334 --> 01:18:27,403
- I just talked with Olivia...
- Did that go OK?
2447
01:18:27,403 --> 01:18:29,004
- About the whole situation.
2448
01:18:29,004 --> 01:18:31,073
I let her know how I'm feeling.
2449
01:18:31,073 --> 01:18:32,508
- Did she--
how did she take it?
2450
01:18:32,508 --> 01:18:34,643
- She had a little
attitude towards it.
2451
01:18:34,643 --> 01:18:37,413
She felt like she was
disrespected that I didn't
2452
01:18:37,413 --> 01:18:39,181
have a conversation with her.
2453
01:18:39,181 --> 01:18:40,649
But yeah, I mean,
there's not anyone else here
2454
01:18:40,649 --> 01:18:43,586
that I'd rather
spend my time with than you.
2455
01:18:43,586 --> 01:18:48,023
So it's like, I feel
confident with my decision.
2456
01:18:48,023 --> 01:18:48,524
I'm not gonna hide it.
2457
01:18:48,524 --> 01:18:49,725
I'm gonna let it
be known, like,
2458
01:18:49,725 --> 01:18:52,561
I've been waiting to talk
to you and sit next to you.
2459
01:18:52,561 --> 01:18:58,234
- Of course, like, I feel
so, like, happy that you...
2460
01:18:58,234 --> 01:18:59,335
- Yeah.
- Are like me.
2461
01:18:59,335 --> 01:19:00,369
- How are you feeling today
about things?
2462
01:19:00,369 --> 01:19:02,371
- I feel good.
I feel good.
2463
01:19:02,371 --> 01:19:04,473
- The door with Olivia
is completely closed,
2464
01:19:04,473 --> 01:19:07,743
and I am definitely falling
for Kylee very fast.
2465
01:19:07,743 --> 01:19:11,413
I thought I would have felt
like this, like, week two,
2466
01:19:11,413 --> 01:19:13,582
but this is literally
the second day,
2467
01:19:13,582 --> 01:19:17,252
and I'm just like,
Kylee, Kylee, Kylee!
2468
01:19:17,252 --> 01:19:19,088
Are you hungry?
- No.
2469
01:19:19,088 --> 01:19:20,990
- Like, you are so sweet.
2470
01:19:20,990 --> 01:19:22,424
- So sweet.
2471
01:19:22,424 --> 01:19:24,326
- I feel butterflies.
2472
01:19:24,326 --> 01:19:27,029
I feel like this is
the start of a new journey,
2473
01:19:27,029 --> 01:19:27,663
and I'm so giddy.
2474
01:19:27,663 --> 01:19:30,299
Like, you can't wipe
the smile off my face.
2475
01:19:30,299 --> 01:19:35,037
There's nothing you
could do to ruin my day.
2476
01:19:35,037 --> 01:19:38,040
[dramatic music]
2477
01:19:38,040 --> 01:19:42,311
♪ ♪
2478
01:19:42,311 --> 01:19:44,246
- Now I really want Aven
to come down the stairs,
2479
01:19:44,246 --> 01:19:48,050
and I want to go
on a date with Aven.
2480
01:19:48,050 --> 01:19:51,553
♪ ♪
2481
01:19:51,553 --> 01:19:55,691
Aven has been on my radar
for a hot minute,
2482
01:19:55,691 --> 01:19:58,761
and I hope those cards
are in my future.
2483
01:19:58,761 --> 01:20:01,563
- Whoa! Look who it is.
- What's going on, brother?
2484
01:20:01,563 --> 01:20:03,332
- Blast from the past, Aven.
- Good to see you, man.
2485
01:20:03,332 --> 01:20:04,466
Good to see you again.
- Good to see you, man.
2486
01:20:04,466 --> 01:20:05,501
- How you doing?
- Haven't seen you in a minute.
2487
01:20:05,501 --> 01:20:06,635
- Yeah, you know,
it's been a while.
2488
01:20:06,635 --> 01:20:08,470
I'm Aven, I'm from Rachel
and Gabby's season,
2489
01:20:08,470 --> 01:20:11,173
and I'm hyped to be here
in Paradise; I'm excited.
2490
01:20:11,173 --> 01:20:12,308
- You're obviously showing
up late,
2491
01:20:12,308 --> 01:20:13,442
but, Aven...
- I am.
2492
01:20:13,442 --> 01:20:14,543
- You're not showing up
empty-handed, brother.
2493
01:20:14,543 --> 01:20:15,611
- Oh, wow. OK.
- That is a date card.
2494
01:20:15,611 --> 01:20:17,212
- Oh, I appreciate it.
- You can use it.
2495
01:20:17,212 --> 01:20:18,547
It is going to
kick-start your summer.
2496
01:20:18,547 --> 01:20:21,383
- I don't know why I got,
like, anxiety all of a sudden,
2497
01:20:21,383 --> 01:20:23,519
but I have so much
anxiety right now.
2498
01:20:23,519 --> 01:20:25,187
- So glad you're here, man.
- Hey, good to see you, man.
2499
01:20:25,187 --> 01:20:26,188
- Party's started.
- Oh, yeah.
2500
01:20:26,188 --> 01:20:27,322
- Watch it all play out.
2501
01:20:27,322 --> 01:20:29,324
I can't wait.
I can't wait.
2502
01:20:29,324 --> 01:20:30,592
- Enjoy Paradise, bro.
2503
01:20:30,592 --> 01:20:33,228
- You know, I'm coming in late,
but, you know, I'm here now.
2504
01:20:33,228 --> 01:20:34,463
♪ ♪
2505
01:20:34,463 --> 01:20:37,433
- Next week
on "Bachelor in Paradise"...
2506
01:20:37,433 --> 01:20:39,201
- Hello.
2507
01:20:39,201 --> 01:20:42,371
- Aven is "foine"!
2508
01:20:42,371 --> 01:20:43,672
- Oh, [bleep].
2509
01:20:43,672 --> 01:20:46,175
- I'm so glad
to finally meet you.
2510
01:20:46,175 --> 01:20:47,443
- [sobs]
2511
01:20:47,443 --> 01:20:49,578
- Uh, Olivia,
do you want to talk?
2512
01:20:49,578 --> 01:20:51,447
- I'm very excited to see you.
2513
01:20:51,447 --> 01:20:52,581
- You're very cute.
2514
01:20:52,581 --> 01:20:54,483
- If I don't leave here
with that man,
2515
01:20:54,483 --> 01:20:55,718
I'm gonna be real upset.
2516
01:20:55,718 --> 01:20:58,420
You are someone
that I want to see.
2517
01:20:58,420 --> 01:21:01,590
- I just stole her man,
and now she's stealing my man.
2518
01:21:01,590 --> 01:21:04,326
I am not gonna be
chasing after no man here.
2519
01:21:04,326 --> 01:21:07,196
- Karma,
you sweet, sweet lady.
2520
01:21:07,196 --> 01:21:08,263
[laughs]
2521
01:21:08,263 --> 01:21:10,632
- And later this season...
2522
01:21:10,632 --> 01:21:13,335
- [yelps]
[wave crashing]
2523
01:21:13,335 --> 01:21:15,137
Are you kidding me?
2524
01:21:15,137 --> 01:21:17,239
[bleep]!
2525
01:21:17,239 --> 01:21:19,041
[coughs]
2526
01:21:19,041 --> 01:21:20,342
[bleep]!
2527
01:21:20,342 --> 01:21:22,344
- It's the most shocking...
2528
01:21:22,344 --> 01:21:24,146
- Oh, my God.
2529
01:21:24,146 --> 01:21:25,147
- Wettest...
2530
01:21:25,147 --> 01:21:26,248
- Oh!
2531
01:21:26,248 --> 01:21:27,249
- Wildest...
2532
01:21:27,249 --> 01:21:29,251
- Whoa!
2533
01:21:29,251 --> 01:21:31,220
- Summer in Paradise ever.
2534
01:21:31,220 --> 01:21:32,388
- Paradise is crazy.
2535
01:21:32,388 --> 01:21:34,456
There's so much
going on.
2536
01:21:34,456 --> 01:21:36,458
- Get ready for sexy dates.
2537
01:21:36,458 --> 01:21:37,626
- He's so hot.
2538
01:21:37,626 --> 01:21:39,628
- There's, like,
42 abs on his body.
2539
01:21:39,628 --> 01:21:41,163
Don't you just
want to lick 'em?
2540
01:21:41,163 --> 01:21:42,364
- I do.
- And...
2541
01:21:42,364 --> 01:21:43,599
- It's me!
2542
01:21:43,599 --> 01:21:46,535
- Three more Bachelorettes
crashing the party.
2543
01:21:46,535 --> 01:21:49,238
- Katie, I am no longer
the worst Bachelorette
2544
01:21:49,238 --> 01:21:50,639
that's hit the beach.
- Oh!
2545
01:21:50,639 --> 01:21:53,408
- The last thing I wanted
was for Katie to show up.
2546
01:21:53,408 --> 01:21:55,344
I have not spoke
to her for two years.
2547
01:21:55,344 --> 01:21:57,346
[groans]
2548
01:21:57,346 --> 01:21:58,480
- Is that Hannah Brown?
2549
01:21:58,480 --> 01:22:00,449
- What?
- She's here to date?
2550
01:22:00,449 --> 01:22:02,551
- She's here to date.
- No!
2551
01:22:02,551 --> 01:22:03,552
- Hi, guys.
2552
01:22:03,552 --> 01:22:04,553
- Game over.
2553
01:22:04,553 --> 01:22:05,554
Like, I'll just go on home.
2554
01:22:05,554 --> 01:22:06,722
- Plus...
2555
01:22:06,722 --> 01:22:08,323
- Can we get the medic
to the beach, please?
2556
01:22:08,323 --> 01:22:09,491
[siren wailing]
2557
01:22:09,491 --> 01:22:13,529
- Someone has a serious
medical emergency.
2558
01:22:13,529 --> 01:22:16,665
- I am going on
nine days of no pooping.
2559
01:22:16,665 --> 01:22:19,234
- If we still haven't had
movement,
2560
01:22:19,234 --> 01:22:20,602
sunrise tomorrow morning,
2561
01:22:20,602 --> 01:22:23,105
we'll have to deliver
almost like a poo baby.
2562
01:22:23,105 --> 01:22:24,239
♪ ♪
2563
01:22:24,239 --> 01:22:26,375
- What is a poop baby?
2564
01:22:26,375 --> 01:22:29,378
Like, how do you get that out?
2565
01:22:29,378 --> 01:22:31,313
- Just remember,
it's not your poop baby.
2566
01:22:31,313 --> 01:22:32,614
It's our poop baby!
2567
01:22:32,614 --> 01:22:34,316
[fireworks popping]
2568
01:22:34,316 --> 01:22:35,651
- Who will find
their soul mate?
2569
01:22:35,651 --> 01:22:40,756
- I would love to make the rest
of my Paradise our Paradise.
2570
01:22:40,756 --> 01:22:43,425
- This is crazy,
getting a second chance.
2571
01:22:43,425 --> 01:22:45,527
I think things happen
for a reason.
2572
01:22:45,527 --> 01:22:47,930
- You're the best man that's
ever came into my life.
2573
01:22:47,930 --> 01:22:50,566
- Eliza, really, I'm falling
in love with you.
2574
01:22:50,566 --> 01:22:52,668
♪ ♪
2575
01:22:52,668 --> 01:22:54,403
- Who will leave in tears?
2576
01:22:54,403 --> 01:22:55,604
- I don't feel like
I can trust him.
2577
01:22:55,604 --> 01:22:56,705
- I feel betrayed
at this point.
2578
01:22:56,705 --> 01:22:59,608
- I'm trying to do this,
like, the best way I can.
2579
01:22:59,608 --> 01:23:01,710
- I have zero [bleep]
respect for you--none.
2580
01:23:01,710 --> 01:23:04,780
- This right here is
the Paradise Truth Box.
2581
01:23:04,780 --> 01:23:09,484
- The truth box is definitely
gonna destroy some couples.
2582
01:23:09,484 --> 01:23:10,619
♪ ♪
2583
01:23:10,619 --> 01:23:12,488
[people screaming]
2584
01:23:12,488 --> 01:23:13,522
- Oh, my God, dude!
2585
01:23:13,522 --> 01:23:14,623
- I can't.
2586
01:23:14,623 --> 01:23:16,825
- This is like a madhouse.
2587
01:23:16,825 --> 01:23:20,696
- And who will decide
to get married in Paradise?
2588
01:23:20,696 --> 01:23:24,700
I now pronounce you
husband and wife.
2589
01:23:24,700 --> 01:23:30,606
Find out this season
on "Bachelor in Paradise,"
2590
01:23:30,606 --> 01:23:35,077
every Thursday night following
"The Golden Bachelor."
2591
01:23:35,777 --> 01:23:37,746
- I know I can't do
the sand and stuff,
2592
01:23:37,746 --> 01:23:38,881
but, like, I'm adventurous.
2593
01:23:38,881 --> 01:23:40,883
Like, if I'm on a hike
and, like, we could,
2594
01:23:40,883 --> 01:23:43,352
like, make it dangerous,
like, I'm making it dangerous.
2595
01:23:43,352 --> 01:23:43,986
[insect buzzing]
Like, no.
2596
01:23:43,986 --> 01:23:46,355
[scoffs] There's
a little thing touching me.
2597
01:23:46,355 --> 01:23:47,489
[both laugh]
2598
01:23:47,489 --> 01:23:48,757
- You're OK.
2599
01:23:48,757 --> 01:23:51,493
- Do you hear that?
- What is it?
2600
01:23:51,493 --> 01:23:53,528
- Those are the "scanadians."
2601
01:23:53,528 --> 01:23:54,530
- The "scanadians."
2602
01:23:54,530 --> 01:23:56,565
[laughing] The "scanadians."
2603
01:23:56,565 --> 01:23:58,767
- It's those
freaking scary bugs.
2604
01:23:58,767 --> 01:24:00,402
I'm hearing
the little "scanadians"
2605
01:24:00,402 --> 01:24:01,403
going off in the background.
2606
01:24:01,403 --> 01:24:02,404
"Scandians"?
2607
01:24:02,404 --> 01:24:03,572
What are they called?
2608
01:24:03,572 --> 01:24:04,673
- What's a "scanadian"?
2609
01:24:04,673 --> 01:24:05,674
- What are they--
2610
01:24:05,674 --> 01:24:06,675
[insects clicking]
2611
01:24:06,675 --> 01:24:07,709
Oh, my God.
2612
01:24:07,709 --> 01:24:09,378
What are they called?
2613
01:24:09,378 --> 01:24:10,712
The "scandian."
No!
2614
01:24:10,712 --> 01:24:12,447
Oh, my God.
What are they called?
2615
01:24:12,447 --> 01:24:13,448
- Cicadas?
2616
01:24:13,448 --> 01:24:14,583
- Yes.
2617
01:24:14,583 --> 01:24:15,584
The cicadas!
2618
01:24:15,584 --> 01:24:16,818
I hate them.
2619
01:24:16,818 --> 01:24:19,655
I'm so scared right now that
one's gonna fly on me.
2620
01:24:19,655 --> 01:24:21,356
Big accessory--
- Ooh!
2621
01:24:21,356 --> 01:24:22,457
- Stop-uh!
2622
01:24:22,457 --> 01:24:23,592
- No, there was
an actual bug on me.
2623
01:24:23,592 --> 01:24:24,626
- No!
2624
01:24:24,626 --> 01:24:26,361
- Holy--y'all see that?
2625
01:24:26,361 --> 01:24:27,763
- No!
- It was a moth!
2626
01:24:27,763 --> 01:24:29,731
- It's a moth?
- Did you see the moth?
2627
01:24:29,731 --> 01:24:31,667
You saw the moth, didn't you?
You saw the moth?
2628
01:24:31,667 --> 01:24:33,402
There was a--there was a--
there was a moth on me.
2629
01:24:33,402 --> 01:24:34,436
- OK, we need to go.
2630
01:24:34,436 --> 01:24:36,238
I hate this [bleep] jungle!
186316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.