Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,560
# Oh little town of Bethlehem,
2
00:00:05,560 --> 00:00:10,500
# How still we see thee lie
3
00:00:10,500 --> 00:00:15,300
# Above thy deep and dreamless sleep
4
00:00:15,300 --> 00:00:19,640
# The silent stars go by... #
5
00:00:20,640 --> 00:00:24,760
All around the world, people are
singing Christmas carols,
6
00:00:24,760 --> 00:00:26,240
in cities,
7
00:00:26,240 --> 00:00:29,760
in schools, in pubs, and even
sometimes
8
00:00:29,760 --> 00:00:33,680
still in pretty parish
churches on village greens.
9
00:00:42,520 --> 00:00:46,160
It's the one time of year
when even people who can't sing
10
00:00:46,160 --> 00:00:48,080
think that it's probably OK
if they join in.
11
00:00:50,440 --> 00:00:55,200
Carols are as big a part of
Christmas as mince pies or the tree.
12
00:00:56,680 --> 00:00:59,640
My favourite Christmas carol is
either Jingle Bells,
13
00:00:59,640 --> 00:01:01,640
because it's just ridiculously fun,
14
00:01:01,640 --> 00:01:04,080
or We Wish You A Merry
Christmas.
15
00:01:04,080 --> 00:01:05,640
Oh, Little Town of Bethlehem.
16
00:01:05,640 --> 00:01:08,000
Unquestionably, Oh, Come All
Ye Faithful.
17
00:01:08,000 --> 00:01:10,720
Ding, Dong, Merrily On High.
Silent Night.
18
00:01:10,720 --> 00:01:14,160
While Shepherds Watched, and, Hark,
the Herald Angels Sing
19
00:01:14,160 --> 00:01:16,600
because they're both real belters!
20
00:01:17,760 --> 00:01:20,600
There are hundreds of Christmas
carols
21
00:01:20,600 --> 00:01:24,000
and they're a vital
part of a traditional Christmas.
22
00:01:24,000 --> 00:01:25,760
We take them for granted...
23
00:01:25,760 --> 00:01:28,080
Oh, these are the leaping lords,
are they? Yes.
24
00:01:28,080 --> 00:01:29,520
That's hilarious.
25
00:01:29,520 --> 00:01:32,840
..but each one of them has a really
fascinating history.
26
00:01:32,840 --> 00:01:34,880
Jump! Ooh, la, la.
27
00:01:34,880 --> 00:01:38,520
Carols can take us on a surprising
journey into the past...
28
00:01:39,760 --> 00:01:42,800
..to ancient midwinter revels,
29
00:01:42,800 --> 00:01:44,680
to religious conflict...
30
00:01:44,680 --> 00:01:46,520
It was an oppressed minority.
31
00:01:46,520 --> 00:01:49,040
It's an extraordinarily
dangerous time to live.
32
00:01:49,040 --> 00:01:51,960
..and to a devastating world war.
33
00:01:51,960 --> 00:01:53,800
We heard them singing
Silent Night.
34
00:01:54,840 --> 00:01:57,960
Stille Nacht. Silent Night.
I shall never forget it.
35
00:01:57,960 --> 00:02:00,720
It's one of the highlights
of my life.
36
00:02:00,720 --> 00:02:05,760
The first Christmas songs evolved
from a pagan winter festival...
37
00:02:05,760 --> 00:02:08,000
Quite simply, Christianity takes
it over, gloriously,
38
00:02:08,000 --> 00:02:09,920
and makes it Christmas.
39
00:02:09,920 --> 00:02:12,360
..then they got banned by the
church.
40
00:02:12,360 --> 00:02:16,960
Basically, everything that you could
enjoy doing was bad for your soul -
41
00:02:16,960 --> 00:02:19,360
going to the pub, having fun,
Christmas -
42
00:02:19,360 --> 00:02:21,000
all of these things were out.
43
00:02:23,040 --> 00:02:26,680
But the carol made
a magnificent comeback.
44
00:02:26,680 --> 00:02:29,720
I'm going to find out where the
best-loved
45
00:02:29,720 --> 00:02:33,360
Christmas carols come from
and what gives them their magic.
46
00:02:34,400 --> 00:02:36,480
CHEERING
47
00:02:47,800 --> 00:02:50,640
ACCORDION MUSIC PLAYS
48
00:02:59,360 --> 00:03:02,640
Our story begins with an Anglo-Saxon
tradition
49
00:03:02,640 --> 00:03:05,080
that predates Christmas itself.
50
00:03:06,280 --> 00:03:07,880
The wassail,
51
00:03:07,880 --> 00:03:10,800
a fertility ritual rooted in pagan
magic.
52
00:03:17,560 --> 00:03:19,640
Hello, Lucy. Welcome to our wassail.
53
00:03:19,640 --> 00:03:20,760
Thank you. Thank you.
54
00:03:20,760 --> 00:03:23,720
We're going to bless the apple tree,
as part of our wassail.
55
00:03:23,720 --> 00:03:27,080
Hello, tree. We're going to sprinkle
some cider on the roots. Yes?
56
00:03:27,080 --> 00:03:29,960
We're going to put some
toast on the branches.
57
00:03:29,960 --> 00:03:31,960
We are going to
sing our wassail song,
58
00:03:31,960 --> 00:03:35,000
just to make sure that there will be
a good crop of apples next year.
59
00:03:35,000 --> 00:03:36,040
Brilliant!
60
00:03:36,040 --> 00:03:39,280
Cider from this loving cup,
61
00:03:39,280 --> 00:03:41,920
too much for mortal man to sup,
62
00:03:41,920 --> 00:03:45,400
about thy roots the goodness
spread,
63
00:03:45,400 --> 00:03:47,720
and help you in the year ahead.
64
00:03:49,280 --> 00:03:52,000
If we take some of the bread...
Here you go, Mr Tree.
65
00:03:52,000 --> 00:03:55,320
# Here We Come A-Wassailing
66
00:03:55,320 --> 00:03:57,120
# All on a wintertide
67
00:03:57,120 --> 00:03:59,360
# And here we come to bring
good cheer
68
00:03:59,360 --> 00:04:01,520
# And cast all fear aside
69
00:04:01,520 --> 00:04:03,640
# Love and joy come to you
70
00:04:03,640 --> 00:04:06,320
# And to you, your wassail too
71
00:04:06,320 --> 00:04:08,800
# And God bless you and send you
72
00:04:08,800 --> 00:04:11,200
# A happy New Year
73
00:04:11,200 --> 00:04:13,840
# And God send you a happy
New Year. #
74
00:04:14,960 --> 00:04:16,560
And the last thing we must do
75
00:04:16,560 --> 00:04:20,280
is scare off the evil
spirits from around the orchard.
76
00:04:20,280 --> 00:04:22,040
One, two, three...
77
00:04:23,440 --> 00:04:25,200
JOVIAL ROARING
78
00:04:29,160 --> 00:04:31,600
WHISTLES BLOW AND POTS CLANG
79
00:04:35,480 --> 00:04:40,480
The orchard wassail was part
of a much bigger midwinter blowout
80
00:04:40,480 --> 00:04:43,440
and it had a surprising
influence on the timing of today's
81
00:04:43,440 --> 00:04:45,000
Christmas celebrations.
82
00:04:46,040 --> 00:04:48,520
Why is it that there always seems
to have been a special
83
00:04:48,520 --> 00:04:50,840
festival in the middle of winter?
84
00:04:50,840 --> 00:04:53,120
It's just the perfect
time for a party.
85
00:04:53,120 --> 00:04:55,360
Number one, there's no work,
86
00:04:55,360 --> 00:04:58,240
no fighting, no trading, no farming.
87
00:04:58,240 --> 00:05:00,840
Number two,
it's the dreariest time of the year,
88
00:05:00,840 --> 00:05:02,560
so you really need cheering up.
89
00:05:02,560 --> 00:05:05,160
Put the two together and it's
THE festive season.
90
00:05:05,160 --> 00:05:07,760
And what happens to the Pagan
midwinter festival
91
00:05:07,760 --> 00:05:10,200
when Christianity comes along?
92
00:05:10,200 --> 00:05:12,640
Quite simply,
Christianity takes it over,
93
00:05:12,640 --> 00:05:14,840
gloriously, and makes it Christmas.
94
00:05:14,840 --> 00:05:17,920
If you read the Gospels,
there's nothing in them
95
00:05:17,920 --> 00:05:21,120
to say exactly at what
time of the year Christ was born.
96
00:05:21,120 --> 00:05:24,720
Although, if it's when shepherds
watched their flocks by night,
97
00:05:24,720 --> 00:05:27,080
it's most likely to be in
May or September.
98
00:05:27,080 --> 00:05:30,320
But, in the fourth century, when
Christianity is becoming dominant,
99
00:05:30,320 --> 00:05:32,960
Christmas settles at midwinter,
100
00:05:32,960 --> 00:05:37,640
with this glorious symbolism
of the rebirth of the sun, S-U-N,
101
00:05:37,640 --> 00:05:40,680
becoming that the rebirth of the
son, S-O-N.
102
00:05:40,680 --> 00:05:43,480
And it's just a wonderful
time for festival.
103
00:05:43,480 --> 00:05:46,560
And do you wassail yourself?
Have you got an apple tree?
104
00:05:46,560 --> 00:05:49,560
I have an apple tree
and I wassail it myself, every year.
105
00:05:49,560 --> 00:05:52,280
It never bore any fruit
until I started wassailing.
106
00:05:52,280 --> 00:05:55,120
I've had a bumper crop ever since!
It's such a lovely idea, isn't it?
107
00:05:55,120 --> 00:05:57,440
And it's fun!
108
00:05:57,440 --> 00:05:59,640
To the pub, everyone!
109
00:05:59,640 --> 00:06:01,880
CHEERING
110
00:06:01,880 --> 00:06:05,880
Over the years, wassailers started
visiting homes and ale houses.
111
00:06:07,520 --> 00:06:09,320
# Here we come a-wassailing
112
00:06:09,320 --> 00:06:11,560
# All on the wintertide
113
00:06:11,560 --> 00:06:14,160
# And here we come to bring
good cheer
114
00:06:14,160 --> 00:06:16,280
# And cast all care aside
115
00:06:16,280 --> 00:06:19,000
# Love and joy come to you... #
116
00:06:19,000 --> 00:06:21,200
In return for a blessing,
117
00:06:21,200 --> 00:06:26,320
they expected some food or
money, or a drink.
118
00:06:29,640 --> 00:06:32,000
Is this what you're after?
119
00:06:32,000 --> 00:06:33,680
WILD CHEERING
120
00:06:35,960 --> 00:06:37,640
Oi, oi, oi! Uh-uh-uh!
121
00:06:39,840 --> 00:06:43,040
And that's the origin of
door-to-door carol singing.
122
00:06:45,400 --> 00:06:47,680
ACCORDION MUSIC PLAYS
123
00:06:51,360 --> 00:06:53,080
CLAPPING, WHOOPING AND CHEERING
124
00:06:56,440 --> 00:06:58,680
SLEIGH BELLS
125
00:06:58,680 --> 00:07:03,480
Christmas continued to evolve into a
religious feast
126
00:07:03,480 --> 00:07:05,880
with loads of
merrymaking and excess.
127
00:07:08,480 --> 00:07:11,320
By Tudor times, Father Christmas
had joined the party.
128
00:07:13,520 --> 00:07:16,240
And Christmas carols have always
been at the heart
129
00:07:16,240 --> 00:07:18,480
of the celebrations.
130
00:07:18,480 --> 00:07:20,360
# The holly and the ivy
131
00:07:21,400 --> 00:07:23,440
# When they are both full-grown
132
00:07:24,600 --> 00:07:27,160
# Of all the trees that
are in the wood
133
00:07:27,160 --> 00:07:29,880
# The holly bears the crown... #
134
00:07:29,880 --> 00:07:32,480
It's almost something
you are just born with.
135
00:07:32,480 --> 00:07:34,680
You've heard it since you
were in the belly.
136
00:07:34,680 --> 00:07:37,480
We all know them without knowing how
we know them or why we know them.
137
00:07:37,480 --> 00:07:40,160
The children know it, the adults
know it,
138
00:07:40,160 --> 00:07:41,760
the old people know it, and it's
139
00:07:41,760 --> 00:07:45,800
something that brings together
immediately.
140
00:07:45,800 --> 00:07:48,360
# As white as lily flower
141
00:07:48,360 --> 00:07:51,400
# And Mary bore sweet Jesus Christ
142
00:07:51,400 --> 00:07:54,520
# To be our sweet saviour
143
00:07:54,520 --> 00:07:57,440
# Oh, the rising of the sun
144
00:07:57,440 --> 00:08:00,480
# And the running of the deer
145
00:08:00,480 --> 00:08:03,840
# The playing of
the merry organ
146
00:08:03,840 --> 00:08:11,800
# Sweet singing of the choir. #
147
00:08:16,120 --> 00:08:21,000
After the Norman conquest in 1066,
the Anglo-Saxon word wassail
148
00:08:21,000 --> 00:08:23,960
gradually gave way to the
French word carol,
149
00:08:23,960 --> 00:08:26,000
meaning song and dance.
150
00:08:29,280 --> 00:08:31,200
A surprising number of Christmas
carols
151
00:08:31,200 --> 00:08:34,160
get their words
and music from different origins.
152
00:08:34,160 --> 00:08:36,680
DING DONG MERRILY ON HIGH PLAYS
153
00:08:36,680 --> 00:08:39,400
This familiar melody started life as
154
00:08:39,400 --> 00:08:42,280
a 16th-century
French Renaissance dance.
155
00:08:47,760 --> 00:08:50,120
That was beautiful.
156
00:08:50,120 --> 00:08:52,400
Now, that, to me, is Ding, Dong,
Merrily On High,
157
00:08:52,400 --> 00:08:54,800
the Christmas carol. No. No?
158
00:08:54,800 --> 00:08:57,040
It's the Branle de l'Official.
159
00:08:57,040 --> 00:08:59,360
The Branle l'Official?
160
00:08:59,360 --> 00:09:02,080
HE EMPHASISES THE PRONUNCIATION
161
00:09:02,080 --> 00:09:05,080
LUCY MISPRONOUNCES
162
00:09:05,080 --> 00:09:07,440
She's laughing at me!
163
00:09:07,440 --> 00:09:09,400
I can't say the letter R.
164
00:09:09,400 --> 00:09:11,520
SHE STRUGGLES
165
00:09:11,520 --> 00:09:12,960
Yeah, OK. It's a dance.
166
00:09:12,960 --> 00:09:15,080
If you want, I can show you.
Oh, yes.
167
00:09:17,520 --> 00:09:22,640
It's with two step to the left,
one, two,
168
00:09:22,640 --> 00:09:26,120
and two little to the right.
Two little to the right.
169
00:09:26,120 --> 00:09:32,240
And, for the second time,
we have six steps to the left -
170
00:09:32,240 --> 00:09:33,880
with a little jump.
171
00:09:33,880 --> 00:09:35,840
Six steps to the left with
a little jump.
172
00:09:38,560 --> 00:09:40,400
DING DONG MERRILY ON HIGH PLAYS
173
00:09:51,520 --> 00:09:53,160
Jump!
174
00:09:53,160 --> 00:09:54,480
Ooh, la, la!
175
00:09:58,440 --> 00:10:01,960
The man behind this little jig
was Jehan Tabourot,
176
00:10:01,960 --> 00:10:04,120
the canon of the cathedral
in Langres.
177
00:10:05,240 --> 00:10:08,080
France was still Roman Catholic.
178
00:10:08,080 --> 00:10:11,840
But, in the 15th century,
Christianity had begun to splinter.
179
00:10:11,840 --> 00:10:14,280
The Protestants were on the march.
180
00:10:16,800 --> 00:10:19,760
Tabourot hated the
chilly Protestant wind
181
00:10:19,760 --> 00:10:22,320
that was blowing through Europe.
182
00:10:22,320 --> 00:10:25,440
That's because he was a devout
Roman Catholic,
183
00:10:25,440 --> 00:10:28,000
but it's also
because Protestant reformers
184
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
were starting to
clamp down on one
185
00:10:30,000 --> 00:10:33,960
of the other things that he loved
and that was dancing.
186
00:10:36,920 --> 00:10:40,320
Tabourot and his dance might easily
have been forgotten,
187
00:10:40,320 --> 00:10:43,680
but he found an ingenious way to
record it for posterity.
188
00:10:47,600 --> 00:10:53,080
Jehan Tabourot invented a new way
of notating dance, with words,
189
00:10:53,080 --> 00:10:57,720
with figures, and also with new
system of notation of the movements.
190
00:10:57,720 --> 00:10:59,520
How does this notation work?
191
00:10:59,520 --> 00:11:02,000
He puts the music on the
vertical... Yes?
192
00:11:02,000 --> 00:11:05,680
..and, on each note, you have the
step you are to do
193
00:11:05,680 --> 00:11:07,320
on this precise note.
194
00:11:09,360 --> 00:11:12,360
Pied gauche largyz -
left foot largyz?
195
00:11:12,360 --> 00:11:14,240
What does that mean?
196
00:11:14,240 --> 00:11:18,440
It's better to show you than to
explain. In fact...
197
00:11:18,440 --> 00:11:21,920
Here it is. Oh, the little man's
doing the largyz. Exactly!
198
00:11:21,920 --> 00:11:23,560
He's standing like this.
199
00:11:23,560 --> 00:11:26,160
Exactly. It's the ancestor of
200
00:11:26,160 --> 00:11:28,440
the second position in
classical ballet, in fact.
201
00:11:28,440 --> 00:11:30,880
So, we have this great
lover of dance.
202
00:11:30,880 --> 00:11:34,240
What does Monsieur Tabourot make
203
00:11:34,240 --> 00:11:35,960
of Protestant reformers?
204
00:11:35,960 --> 00:11:40,000
He says that one of the reasons why
we should like dance is
205
00:11:40,000 --> 00:11:44,520
especially because the reformers,
the Protestants, don't like it.
206
00:11:44,520 --> 00:11:46,240
Protestantism - boo.
207
00:11:46,240 --> 00:11:49,240
So, we have this dancing tune that
turned into
208
00:11:49,240 --> 00:11:52,200
our Christmas carol in
Protestant England.
209
00:11:52,200 --> 00:11:55,680
What do you think Monsieur Tabourot
would have made of that?
210
00:11:55,680 --> 00:11:57,160
He was a festive man.
211
00:11:57,160 --> 00:11:59,720
I think he would have been happy,
but, at the same time,
212
00:11:59,720 --> 00:12:04,120
it's for the Protestants,
so he would be surprised, I think.
213
00:12:04,120 --> 00:12:07,240
# Ding, dong, merrily on high
214
00:12:07,240 --> 00:12:08,840
# In heav'n the bells are ringing
215
00:12:10,520 --> 00:12:12,080
# Ding, dong, verily the sky
216
00:12:13,520 --> 00:12:15,600
# Is riv'n with angels singing
217
00:12:16,680 --> 00:12:24,680
# Gloria
218
00:12:26,680 --> 00:12:27,800
# Hosanna in excelsis
219
00:12:29,360 --> 00:12:37,400
# Gloria
220
00:12:39,520 --> 00:12:41,280
# Hosanna in excelsis... #
221
00:12:42,880 --> 00:12:47,680
The Ding, Dong melody stayed in
France for another 300 years.
222
00:12:47,680 --> 00:12:51,720
But, in 1924, a prolific hymn writer
called George Woodward
223
00:12:51,720 --> 00:12:53,400
came across Tabourot's tune.
224
00:12:54,560 --> 00:12:57,760
He finally paired it up with
the words we sing today.
225
00:13:07,240 --> 00:13:09,360
CHOIR SINGS
226
00:13:11,240 --> 00:13:13,640
Tres elegant!
227
00:13:13,640 --> 00:13:14,800
Thank you.
228
00:13:22,440 --> 00:13:25,680
In 1534, the Protestant Reformation
came to Britain.
229
00:13:27,320 --> 00:13:31,720
Henry VIII embraced the singing
of carols as part of the merry
230
00:13:31,720 --> 00:13:33,280
Tudor Christmas.
231
00:13:33,280 --> 00:13:35,440
But, when Henry died in 1547,
232
00:13:35,440 --> 00:13:38,560
the carol was going to be in
for a bumpy ride.
233
00:13:41,360 --> 00:13:43,560
The new king was Edward VI.
234
00:13:43,560 --> 00:13:48,800
He was a very hot Protestant,
against the old Catholic Church.
235
00:13:48,800 --> 00:13:52,160
At the age of 12, he wrote
a treatise in which he described
236
00:13:52,160 --> 00:13:53,640
the Pope as the Antichrist.
237
00:13:54,760 --> 00:13:58,040
He was pretty much down on all
forms of jollity.
238
00:13:58,040 --> 00:14:00,480
He once told off his elder sister,
Mary,
239
00:14:00,480 --> 00:14:04,720
for enjoying foreign dances
and other merriments that he
240
00:14:04,720 --> 00:14:08,640
thought were inappropriate
for a Christian Princess.
241
00:14:08,640 --> 00:14:11,720
Imagine, then, what he would have
made of Christmas carols.
242
00:14:17,440 --> 00:14:21,880
# All seated on the ground
243
00:14:21,880 --> 00:14:26,080
# The angel of the Lord came down
244
00:14:26,080 --> 00:14:28,040
# And glory shone around... #
245
00:14:30,400 --> 00:14:35,520
Edward was a bit of a killjoy, but
one of his tutors, Christopher Tye,
246
00:14:35,520 --> 00:14:40,880
composed a piece of music that would
become one of our favourite carols.
247
00:14:49,000 --> 00:14:51,680
Tye was the choirmaster here,
at Ely Cathedral.
248
00:14:53,240 --> 00:14:55,920
Andrew Gant has studied the
evolution of church
249
00:14:55,920 --> 00:14:57,760
music during the Reformation.
250
00:14:59,080 --> 00:15:01,160
What sort of music appealed
to Edward VI
251
00:15:01,160 --> 00:15:03,560
and his very Protestant buddies?
252
00:15:03,560 --> 00:15:06,160
It's all about the word,
that's the key thing.
253
00:15:06,160 --> 00:15:10,080
Musically, what
that means is simplicity. The old
254
00:15:10,080 --> 00:15:14,760
Catholic music was complicated
and magnificent to the extent that,
255
00:15:14,760 --> 00:15:16,880
frankly, you can't really hear
the words, even if
256
00:15:16,880 --> 00:15:18,360
you could understand the Latin.
257
00:15:18,360 --> 00:15:23,240
What they needed was simple,
straightforward tunes with words,
258
00:15:23,240 --> 00:15:25,880
in English, which you could hear.
259
00:15:25,880 --> 00:15:30,120
Christopher Tye published his
version of the Act of the Apostles.
260
00:15:30,120 --> 00:15:33,320
This is very much in the tradition
of Protestant music-making.
261
00:15:33,320 --> 00:15:35,320
This is his setting of Chapter 8.
262
00:15:36,440 --> 00:15:40,120
# Scattered,
they were both far and nigh
263
00:15:40,120 --> 00:15:44,000
# And through the regions crept
264
00:15:44,000 --> 00:15:48,000
# Of jury and of samarye
265
00:15:48,000 --> 00:15:51,880
# The 12 only accept. #
266
00:15:51,880 --> 00:15:55,120
It's the tune that we know.
He wrote it! Yes, indeed. Yes.
267
00:15:57,600 --> 00:16:01,680
But Tye's tune wasn't a Christmas
carol yet!
268
00:16:01,680 --> 00:16:04,120
The words came later,
269
00:16:04,120 --> 00:16:08,720
thanks to an even more extreme
group of Protestants, the Puritans.
270
00:16:13,200 --> 00:16:16,120
The Puritans took aim at Christmas.
271
00:16:16,120 --> 00:16:22,800
They saw it as a sort of vestige of
the depraved, old Catholic Church.
272
00:16:22,800 --> 00:16:26,200
This is an ordinance
passed by Parliament in 1644,
273
00:16:26,200 --> 00:16:28,400
explaining what's to
happen at Christmas.
274
00:16:28,400 --> 00:16:32,520
They want to see more solemn
humiliation,
275
00:16:32,520 --> 00:16:36,680
moral remembrance of our sins.
It was to be a day of fasting.
276
00:16:36,680 --> 00:16:39,680
And they definitely wanted to see
less liberty given
277
00:16:39,680 --> 00:16:41,640
to carnal and sensual delights.
278
00:16:42,760 --> 00:16:44,680
So, never mind the carol singing,
279
00:16:44,680 --> 00:16:47,800
they practically
abolished Christmas itself.
280
00:16:47,800 --> 00:16:50,680
Just about the only thing that the
Puritans allowed to be
281
00:16:50,680 --> 00:16:54,440
sung in church were the Psalms,
verses from the Bible,
282
00:16:54,440 --> 00:16:57,480
but one new song
was about to change that.
283
00:16:58,920 --> 00:17:01,760
Towards the very
end of the 17th century,
284
00:17:01,760 --> 00:17:05,000
a new version of the Book of Psalms
is produced,
285
00:17:05,000 --> 00:17:08,440
which contained in it this song
here, which they call
286
00:17:08,440 --> 00:17:12,280
Song Of The Angels At The Nativity
Of Our Blessed Saviour.
287
00:17:12,280 --> 00:17:15,360
It's a paraphrase of a passage
of Scripture, which means
288
00:17:15,360 --> 00:17:19,040
you're allowed to sing it in church
because it's from the Bible.
289
00:17:19,040 --> 00:17:20,560
And look what it says here.
290
00:17:20,560 --> 00:17:23,160
"To St James's tune, or
291
00:17:23,160 --> 00:17:26,960
"any other tune of eight and six
syllables." Ah-ha!
292
00:17:26,960 --> 00:17:29,080
In other words, you can sing it to
any tune you like.
293
00:17:29,080 --> 00:17:33,040
And the poem goes, "While shepherds
watched their flocks by night,
294
00:17:33,040 --> 00:17:34,760
"all seated on the ground,
295
00:17:34,760 --> 00:17:38,720
"the angel of the Lord came down
and glory shone around."
296
00:17:38,720 --> 00:17:42,200
And so it goes on. And there it is,
for the first time, in print.
297
00:17:42,200 --> 00:17:46,440
# While shepherds watched their
flocks by night... #
298
00:17:46,440 --> 00:17:49,840
So, Christopher Tye's 16th-century
tune, combined with
299
00:17:49,840 --> 00:17:54,440
a 17th-century song, it's given us
the carol that we know.
300
00:17:54,440 --> 00:17:55,800
That's right.
301
00:17:55,800 --> 00:17:57,320
# ..and glory shone around. #
302
00:17:59,040 --> 00:18:02,640
So a very Protestant song,
while Shepherds Watched,
303
00:18:02,640 --> 00:18:07,440
was the first Christmas carol to be
approved by the Church of England
304
00:18:07,440 --> 00:18:10,840
and Christopher Tye's
mid-Tudor melody is still the one
305
00:18:10,840 --> 00:18:12,200
most of us sing today.
306
00:18:29,040 --> 00:18:31,480
# On the 12th day of Christmas
307
00:18:31,480 --> 00:18:33,520
# My true love gave to me
308
00:18:33,520 --> 00:18:34,960
# 12 drummers drumming
309
00:18:34,960 --> 00:18:36,360
# 11 pipers piping
310
00:18:36,360 --> 00:18:37,760
# Ten lords a-leaping
311
00:18:37,760 --> 00:18:39,200
# Nine ladies dancing
312
00:18:39,200 --> 00:18:40,560
# Eight maids a-milking
313
00:18:40,560 --> 00:18:41,960
# Seven swans a-swimming
314
00:18:41,960 --> 00:18:43,520
# Six geese a-laying
315
00:18:43,520 --> 00:18:47,200
# Five gold rings
316
00:18:48,440 --> 00:18:50,800
# Four calling birds... #
317
00:18:50,800 --> 00:18:52,840
This jolly carol captures the fun
and games
318
00:18:52,840 --> 00:18:55,520
we now associate with Christmas.
319
00:18:55,520 --> 00:18:58,960
There's an early record of the words
here, in The British Library.
320
00:19:01,160 --> 00:19:02,840
What have we got here, Maddy?
321
00:19:02,840 --> 00:19:07,440
This is a pocket-sized children's
book called Mirth Without Mischief.
322
00:19:07,440 --> 00:19:08,520
Isn't it cute?
323
00:19:08,520 --> 00:19:12,560
And it contains the first reference
to the 12 Days of Christmas.
324
00:19:12,560 --> 00:19:17,840
So, is that a song, or a poem,
or what, at this stage in its life?
325
00:19:17,840 --> 00:19:22,280
I think it would have been what is
referred to as a forfeit game
326
00:19:22,280 --> 00:19:26,840
and so it would have been sung,
well, chanted by children,
327
00:19:26,840 --> 00:19:31,440
and each person repeats the words
said by the previous person but adds
328
00:19:31,440 --> 00:19:34,920
a line to it, it gets longer
and longer and harder to remember.
329
00:19:34,920 --> 00:19:37,800
And if you lose, you forfeit.
You do pay a forfeit.
330
00:19:37,800 --> 00:19:41,800
I think things like tickling was
the forfeit for these kids.
331
00:19:41,800 --> 00:19:43,880
And it's got little pictures in it,
as well.
332
00:19:43,880 --> 00:19:46,440
Yes, it has.
It's got a wood cut for every rhyme.
333
00:19:46,440 --> 00:19:49,360
Oh, these are the leaping lords,
aren't they? The leaping lords, yes.
334
00:19:49,360 --> 00:19:52,560
That's hilarious. That's a lovely
woodcut of the leaping lords.
335
00:19:52,560 --> 00:19:55,480
They are leaping over some
sort of hurdles. Yes, they are.
336
00:19:55,480 --> 00:19:59,720
So, these are the things of the 12
Days of Christmas that we know.
337
00:19:59,720 --> 00:20:02,560
Yes. There are some differences,
though.
338
00:20:02,560 --> 00:20:05,200
For instance, in this
version from the 18th century,
339
00:20:05,200 --> 00:20:08,680
it's "four colly birds"
instead of "four calling birds".
340
00:20:08,680 --> 00:20:10,440
What's a colly bird?
341
00:20:10,440 --> 00:20:14,120
Well, colly was a regional
English expression for coal-black
342
00:20:14,120 --> 00:20:16,800
and we think it came
from the north of England,
343
00:20:16,800 --> 00:20:21,040
so perhaps they're saying, "Four
blackbirds". That's so interesting.
344
00:20:21,040 --> 00:20:24,680
So blackbirds, coal-coloured birds,
become colly birds,
345
00:20:24,680 --> 00:20:27,760
which become calling birds to us.
Precisely, yes.
346
00:20:27,760 --> 00:20:30,360
I think it might be the nicest
little book I've ever seen.
347
00:20:30,360 --> 00:20:32,000
It's certainly lovely.
348
00:20:33,120 --> 00:20:37,320
Christmas, people often say today,
is all about the children,
349
00:20:37,320 --> 00:20:38,920
and this little book shows
350
00:20:38,920 --> 00:20:41,720
that this idea was emerging
in the 18th century.
351
00:20:43,400 --> 00:20:46,920
But the origin of its tune
is a mystery.
352
00:20:46,920 --> 00:20:49,520
As with lots of carols, we don't
know where the tune came from -
353
00:20:49,520 --> 00:20:52,360
it was probably handed down
through generations.
354
00:20:52,360 --> 00:20:56,520
But we do know about one man
who gave the tune a bit of a polish,
355
00:20:56,520 --> 00:20:59,120
and who added a flourish
all of his own.
356
00:21:01,520 --> 00:21:06,360
Frederic Austin was born
in the East End of London in 1872.
357
00:21:06,360 --> 00:21:11,640
He sang for Elgar. He performed
in Wagner's operas at Covent Garden,
358
00:21:11,640 --> 00:21:14,440
but that's not his greatest legacy.
359
00:21:15,560 --> 00:21:19,360
In 1909, Frederic published
an arrangement of the tune
360
00:21:19,360 --> 00:21:21,360
of The 12 Days Of Christmas
361
00:21:21,360 --> 00:21:23,320
and, because he was an opera
singer,
362
00:21:23,320 --> 00:21:27,000
it seems that he added in a bit
specially to show off his voice.
363
00:21:27,000 --> 00:21:30,400
I imagine him belting this out at
the Christmas party.
364
00:21:30,400 --> 00:21:32,200
Frederic's special bit,
365
00:21:32,200 --> 00:21:35,560
where everybody has to become
a diva, is this bit.
366
00:21:35,560 --> 00:21:38,040
# Five gold
367
00:21:38,040 --> 00:21:41,440
# Rings!
368
00:21:41,440 --> 00:21:43,240
# Four calling birds
369
00:21:43,240 --> 00:21:45,360
# Three French hens,
two turtle doves
370
00:21:45,360 --> 00:21:53,080
# And a partridge in a pear tree! #
371
00:21:58,840 --> 00:22:00,160
In the 18th century,
372
00:22:00,160 --> 00:22:04,200
Britain continued to be
a religious battleground
373
00:22:04,200 --> 00:22:06,360
and the Christmas carol was caught
up
374
00:22:06,360 --> 00:22:10,520
in a story of political intrigue
and treason.
375
00:22:10,520 --> 00:22:12,960
British Catholics
were being persecuted
376
00:22:12,960 --> 00:22:15,600
and forced to worship in secret.
377
00:22:17,080 --> 00:22:20,320
Some sought sanctuary
across the Channel.
378
00:22:20,320 --> 00:22:23,560
One of them was the son
of a cloth merchant from Leeds
379
00:22:23,560 --> 00:22:27,720
and his name was John Francis Wade.
380
00:22:27,720 --> 00:22:30,680
As a young man,
he went to Douai in northern France.
381
00:22:30,680 --> 00:22:33,680
At Douai, there was
a special theological college
382
00:22:33,680 --> 00:22:35,200
for English Catholics -
383
00:22:35,200 --> 00:22:37,920
it was even called
the English College.
384
00:22:41,000 --> 00:22:45,560
John Francis Wade produced
hand-drawn copies of sacred texts
385
00:22:45,560 --> 00:22:50,720
and music that were smuggled into
England by aristocratic Catholics.
386
00:22:50,720 --> 00:22:53,920
But in 1789, the French Revolution
387
00:22:53,920 --> 00:22:57,840
forced the English College
to leave France.
388
00:23:00,680 --> 00:23:02,920
And this is where they ended up.
389
00:23:02,920 --> 00:23:06,160
St Edmund's Catholic School is
a direct descendant
390
00:23:06,160 --> 00:23:08,400
of the English College at Douai.
391
00:23:08,400 --> 00:23:10,240
And when the English Catholics
came back,
392
00:23:10,240 --> 00:23:13,240
they smuggled into the country
with them all their treasures,
393
00:23:13,240 --> 00:23:15,720
their sacred relics,
their books, their music.
394
00:23:15,720 --> 00:23:17,840
And in this school's archives,
395
00:23:17,840 --> 00:23:21,440
there's still a song containing
a seditious secret.
396
00:23:26,520 --> 00:23:29,720
# Joyful and triumphant... #
397
00:23:32,160 --> 00:23:36,280
Catholic supporters of the exiled
King James - that's the Jacobites -
398
00:23:36,280 --> 00:23:41,320
aimed to bring down the Protestant
King George. Among them was Wade.
399
00:23:41,320 --> 00:23:44,360
He wanted James' grandson,
Bonnie Prince Charlie,
400
00:23:44,360 --> 00:23:48,360
to take the throne
back for the Stuarts.
401
00:23:48,360 --> 00:23:50,840
What's this tasty thing
we're looking at here?
402
00:23:50,840 --> 00:23:55,320
This is one of the first manuscripts
to include O Come, All Ye Faithful
403
00:23:55,320 --> 00:23:57,760
and it's written
by John Francis Wade.
404
00:23:57,760 --> 00:23:59,920
So, today, this would be
sung in the Church of England,
405
00:23:59,920 --> 00:24:01,600
nothing unusual about that.
406
00:24:01,600 --> 00:24:05,240
But you believe it's got layers of
secret Catholic meaning, don't you?
407
00:24:05,240 --> 00:24:12,040
I do. This is a book
that Wade published in 1773.
408
00:24:12,040 --> 00:24:15,360
This is The Evening-Office
of the Church in Latin and English.
409
00:24:15,360 --> 00:24:19,800
One thing that we notice here
is this very peculiar cryptogram.
410
00:24:19,800 --> 00:24:23,800
We read it from the top
into the middle on each word.
411
00:24:23,800 --> 00:24:28,440
It reads, "Quos anguis Tristi
diro cum vulnere Stravit
412
00:24:28,440 --> 00:24:31,000
"hos sanguis Christi
miro Tum munere lavit",
413
00:24:31,000 --> 00:24:33,480
which roughly means,
414
00:24:33,480 --> 00:24:35,960
"Those bitten with a sad dread
wound by the snake
415
00:24:35,960 --> 00:24:41,760
"will be washed afterward
with a wonderful gift by Christ."
416
00:24:43,640 --> 00:24:48,480
And those words directly correspond
to symbols used in Jacobite poetry.
417
00:24:48,480 --> 00:24:52,400
So the snake, for example,
is obviously King George.
418
00:24:52,400 --> 00:24:55,880
And Christ, of course,
is Bonnie Prince Charlie.
419
00:24:55,880 --> 00:25:00,120
The wonderful gift is
the recovery of the Stuart throne.
420
00:25:00,120 --> 00:25:03,360
So, if you and I were Jacobites,
we might say, "We hate the snake,"
421
00:25:03,360 --> 00:25:05,200
and we would know what we meant.
422
00:25:05,200 --> 00:25:09,240
That's it, and we know that because
we have a Jacobite picture here.
423
00:25:09,240 --> 00:25:14,360
This is an absolutely exquisite
portrait of Bonnie Prince Charlie.
424
00:25:14,360 --> 00:25:19,040
Ooh, and it says "CR", like,
"Charles is king". Precisely.
425
00:25:19,040 --> 00:25:20,840
So now we know that about Wade,
426
00:25:20,840 --> 00:25:24,480
he's clearly using secret Jacobite
images in his other book,
427
00:25:24,480 --> 00:25:28,400
what does that tell us
about Adeste Fideles?
428
00:25:28,400 --> 00:25:31,560
In and of itself, it reads
as an ordinary Christmas carol.
429
00:25:31,560 --> 00:25:33,320
When read against Wade's other work,
430
00:25:33,320 --> 00:25:35,200
it takes on a completely different
hue.
431
00:25:35,200 --> 00:25:37,680
Bethlehem is England,
the faithful are Jacobites.
432
00:25:37,680 --> 00:25:40,440
And "Regem Angelorum..."
That's the king of the angels.
433
00:25:40,440 --> 00:25:43,800
"King of the angels"
is a very ancient pun,
434
00:25:43,800 --> 00:25:47,200
which in fact is
"king of the English".
435
00:25:47,200 --> 00:25:49,000
The Angles.
436
00:25:49,000 --> 00:25:52,320
And of course, any Jacobite would
understand this
437
00:25:52,320 --> 00:25:55,560
as a reference
to Bonnie Prince Charlie.
438
00:25:55,560 --> 00:25:57,600
So, according to Catholics, it means
439
00:25:57,600 --> 00:25:59,600
the king of the English has been
born -
440
00:25:59,600 --> 00:26:01,760
Bonnie Prince Charlie has been born?
441
00:26:01,760 --> 00:26:05,880
This piece is a hymn
to Bonnie Prince Charlie.
442
00:26:05,880 --> 00:26:07,920
"Come and adore him".
443
00:26:07,920 --> 00:26:13,240
# O come, all ye faithful
444
00:26:13,240 --> 00:26:18,440
# Joyful and triumphant
445
00:26:18,440 --> 00:26:23,720
# O come ye, O come ye
446
00:26:23,720 --> 00:26:28,680
# To Bethlehem... #
447
00:26:31,160 --> 00:26:34,000
O Come, All Ye Faithful
448
00:26:34,000 --> 00:26:35,880
was originally sung
only by Catholics,
449
00:26:35,880 --> 00:26:39,080
but its cryptic message was
so well hidden
450
00:26:39,080 --> 00:26:41,480
that non-Catholics started singing
it as well.
451
00:26:41,480 --> 00:26:43,520
# Let us adore him
452
00:26:43,520 --> 00:26:52,720
# O come, let us adore him
453
00:26:52,720 --> 00:26:55,960
# Christ the Lord. #
454
00:26:55,960 --> 00:26:58,160
It was disseminated very widely
455
00:26:58,160 --> 00:27:00,800
because it was just a fantastic
tune.
456
00:27:00,800 --> 00:27:05,080
So the great subversive finally went
mainstream? You might say that.
457
00:27:05,080 --> 00:27:07,920
His own authorship
of the Christmas carol was lost
458
00:27:07,920 --> 00:27:10,360
and its original meaning was lost
459
00:27:10,360 --> 00:27:14,240
and, to some extent, really hasn't
been fully recovered. Till now.
460
00:27:14,240 --> 00:27:15,440
Until now.
461
00:27:15,440 --> 00:27:26,960
# O come, let us adore him
462
00:27:26,960 --> 00:27:34,080
# Christ the Lord. #
463
00:27:37,360 --> 00:27:42,200
In the 18th century, the Christmas
decorations came out again.
464
00:27:42,200 --> 00:27:45,200
Everyone was queueing up
to kiss under the mistletoe.
465
00:27:46,760 --> 00:27:49,080
And the Church of England
was finally persuaded
466
00:27:49,080 --> 00:27:53,600
to open its doors to all Christmas
carols by this cheery tune.
467
00:27:57,320 --> 00:28:04,280
# Hark! The herald angels sing
468
00:28:06,400 --> 00:28:13,800
# Glory to the newborn king
469
00:28:16,280 --> 00:28:24,200
# Hail the Heav'n-born
Prince of Peace... #
470
00:28:24,200 --> 00:28:25,880
On the face of it,
471
00:28:25,880 --> 00:28:29,520
Christmas is the most traditional
thing in the world.
472
00:28:29,520 --> 00:28:31,680
But traditions are slippery things,
473
00:28:31,680 --> 00:28:36,040
and Christmas has actually
been changing its shape constantly
474
00:28:36,040 --> 00:28:37,880
as the centuries go past.
475
00:28:37,880 --> 00:28:39,400
So there's nothing new
476
00:28:39,400 --> 00:28:43,000
about reversioning or freshening up
a Christmas carol.
477
00:28:43,000 --> 00:28:46,400
In fact, in the original version
of Hark! The Herald Angels Sing,
478
00:28:46,400 --> 00:28:50,600
there weren't even any angels there
to hearken to.
479
00:28:50,600 --> 00:28:54,720
# Hark! The herald angels sing
480
00:28:54,720 --> 00:29:00,400
# Glory to the newborn king... #
481
00:29:02,960 --> 00:29:08,520
Its author was Charles Wesley,
one of the great hymn-writers.
482
00:29:08,520 --> 00:29:11,760
He wrote the words
of this much-loved carol,
483
00:29:11,760 --> 00:29:14,280
but you wouldn't have
recognised them back then.
484
00:29:17,880 --> 00:29:19,320
This is what Wesley wrote
485
00:29:19,320 --> 00:29:24,960
in his Hymns and Sacred Poems of
1739, A Hymn for Christmas Day -
486
00:29:24,960 --> 00:29:27,520
"Hark how all the welkin rings".
487
00:29:27,520 --> 00:29:29,440
And it sounds like this.
488
00:29:29,440 --> 00:29:34,560
# Hark how all the welkin rings
489
00:29:34,560 --> 00:29:38,800
# Alleluia
490
00:29:38,800 --> 00:29:43,920
# Glory to the king of kings
491
00:29:43,920 --> 00:29:49,520
# Alleluia. #
492
00:29:49,520 --> 00:29:51,200
So how do we go from that
493
00:29:51,200 --> 00:29:55,360
to the version of the carol that
we'd all recognise today?
494
00:29:57,400 --> 00:30:00,800
To find out,
we have to go back to 1727,
495
00:30:00,800 --> 00:30:03,320
when Charles Wesley and his brother
John
496
00:30:03,320 --> 00:30:06,720
formed a new religious group at
their university
497
00:30:06,720 --> 00:30:08,360
called the Holy Club.
498
00:30:09,440 --> 00:30:11,720
They later became
known as the Methodists.
499
00:30:13,240 --> 00:30:15,520
Now, these Methodists were
nonconformists.
500
00:30:15,520 --> 00:30:19,040
They thought that the Church
of England should be reformed
501
00:30:19,040 --> 00:30:22,280
and one of the big differences
between them and it was music.
502
00:30:22,280 --> 00:30:24,560
The Church of England was still a
bit uptight
503
00:30:24,560 --> 00:30:27,160
about what could
or couldn't be sung,
504
00:30:27,160 --> 00:30:31,160
but the Methodists embraced
the power of communal singing.
505
00:30:31,160 --> 00:30:35,480
# Hark! The herald angels sing
506
00:30:35,480 --> 00:30:40,120
# Glory to the newborn king... #
507
00:30:40,120 --> 00:30:44,880
Wesley's friend, George Whitefield,
was another leading Methodist.
508
00:30:44,880 --> 00:30:46,640
At this church in north London,
509
00:30:46,640 --> 00:30:50,360
he spread their message through
word and song,
510
00:30:50,360 --> 00:30:53,520
and Wesley's hymn
was in his repertoire.
511
00:30:53,520 --> 00:30:56,440
George Whitefield would go on to do
something rather daring
512
00:30:56,440 --> 00:30:58,440
to his friend's words.
513
00:30:58,440 --> 00:31:01,520
20 years after Wesley wrote them,
Whitefield thought,
514
00:31:01,520 --> 00:31:03,360
"We can do better than this."
515
00:31:03,360 --> 00:31:08,520
This word "welkin" is an old word
for the sky, the heavens,
516
00:31:08,520 --> 00:31:11,360
but Whitefield thought that the song
ought to begin
517
00:31:11,360 --> 00:31:14,520
with the Methodists' favourite
activity of singing.
518
00:31:14,520 --> 00:31:19,320
So he changed
"Hark how all the welkin rings"
519
00:31:19,320 --> 00:31:22,680
to "Hark! The herald angels sing".
520
00:31:22,680 --> 00:31:26,880
# Hark! The herald angels sing
521
00:31:26,880 --> 00:31:29,680
# Glory to
522
00:31:29,680 --> 00:31:34,480
# The newborn
523
00:31:34,480 --> 00:31:41,560
# King
524
00:31:41,560 --> 00:31:44,560
# The newborn... #
525
00:31:44,560 --> 00:31:48,400
The new version of the words
is the one that stuck.
526
00:31:48,400 --> 00:31:51,440
But once again, the tune came later,
527
00:31:51,440 --> 00:31:52,880
100 years later,
528
00:31:52,880 --> 00:31:55,760
when the composer Felix Mendelssohn
529
00:31:55,760 --> 00:31:59,000
met an English choirboy,
William Cummings.
530
00:32:01,400 --> 00:32:05,320
Alexandra, can you tell me
the story of William Cummings?
531
00:32:05,320 --> 00:32:07,920
We know he came to
London as a child, with his parents,
532
00:32:07,920 --> 00:32:10,560
and he was obviously very musically
talented from an early age.
533
00:32:10,560 --> 00:32:12,760
He was a chorister
at St Paul's Cathedral.
534
00:32:12,760 --> 00:32:16,280
The next important chapter is 1847.
He's just 15 years old
535
00:32:16,280 --> 00:32:19,480
and he sings in a historic
performance of Elijah,
536
00:32:19,480 --> 00:32:21,360
this was first ever London
performance
537
00:32:21,360 --> 00:32:23,160
of Mendelssohn's great oratorio.
538
00:32:23,160 --> 00:32:26,200
And he was so enthusiastic,
apparently, that Mendelssohn,
539
00:32:26,200 --> 00:32:28,480
who was conducting,
was struck by this young man
540
00:32:28,480 --> 00:32:31,560
and gave him his business card
before he left.
541
00:32:31,560 --> 00:32:34,200
It was a formative
moment for the young man
542
00:32:34,200 --> 00:32:36,720
and he seems to have actively
pursued every opportunity
543
00:32:36,720 --> 00:32:39,600
to get a new score by Mendelssohn,
whenever they were published.
544
00:32:39,600 --> 00:32:43,880
Cummings later became the organist
here, at Waltham Abbey.
545
00:32:43,880 --> 00:32:45,320
One day, while playing
546
00:32:45,320 --> 00:32:49,520
through a Mendelssohn piece called
Festgesang, he had a brainwave.
547
00:32:49,520 --> 00:32:54,840
There's an article in the Musical
Times about this historic moment.
548
00:32:54,840 --> 00:32:56,720
"While playing over the chorus
in Gs",
549
00:32:56,720 --> 00:32:59,720
that's the chorus from
the Mendelssohn Festgesang,
550
00:32:59,720 --> 00:33:01,720
"he was at once struck by its
adaptability
551
00:33:01,720 --> 00:33:03,880
"to the words of
Hark! The Herald Angels Sing.
552
00:33:03,880 --> 00:33:05,200
"He copied out the parts
553
00:33:05,200 --> 00:33:07,600
"and the tune was sung with great
enthusiasm
554
00:33:07,600 --> 00:33:10,800
"by the congregation at Waltham
Abbey". In this very church?
555
00:33:10,800 --> 00:33:14,240
In this church, on Christmas Day.
That's just perfect.
556
00:33:14,240 --> 00:33:18,040
"Hark! The herald..."
was too good to resist.
557
00:33:18,040 --> 00:33:21,720
In 1861, the Church of England
published it
558
00:33:21,720 --> 00:33:24,360
in Hymns Ancient and Modern.
559
00:33:24,360 --> 00:33:27,080
The floodgates had opened to
Christmas carols
560
00:33:27,080 --> 00:33:29,440
with words which weren't from the
Bible.
561
00:33:29,440 --> 00:33:34,640
The magical blend of Pagan
and religious words and music
562
00:33:34,640 --> 00:33:36,600
were now welcomed into church.
563
00:33:36,600 --> 00:33:40,480
Actually, there's a wonderful
anarchy to Christmas carols.
564
00:33:40,480 --> 00:33:42,560
These are sort of grassroots
musical gestures.
565
00:33:42,560 --> 00:33:44,920
They're written in the fields,
the streets and the pubs
566
00:33:44,920 --> 00:33:47,840
and they're brought
into the church.
567
00:33:47,840 --> 00:33:50,080
The words were actually
written 100 years earlier
568
00:33:50,080 --> 00:33:52,680
and the music only came along
in a different country,
569
00:33:52,680 --> 00:33:56,520
a different century, to be brought
together by a third man.
570
00:33:56,520 --> 00:34:01,120
It's a wonderful illustration of the
chance involved in the best carols.
571
00:34:01,120 --> 00:34:03,080
They're like mongrels of music,
are they?
572
00:34:03,080 --> 00:34:05,600
There's something fresh and zingy
and exciting about them.
573
00:34:05,600 --> 00:34:08,000
Yeah, this is not music
that we've been forced to sing,
574
00:34:08,000 --> 00:34:10,000
this is music that we wanted to sing
so badly
575
00:34:10,000 --> 00:34:12,000
that the Church was forced to bring
it inside
576
00:34:12,000 --> 00:34:13,560
and put its own stamp on it.
577
00:34:13,560 --> 00:34:16,280
To let us sing it, in fact?
Absolutely.
578
00:34:16,280 --> 00:34:20,560
# Hark! The herald angels sing
579
00:34:20,560 --> 00:34:23,440
# Glory to
580
00:34:23,440 --> 00:34:28,080
# The newborn
581
00:34:28,080 --> 00:34:35,360
# King
582
00:34:35,360 --> 00:34:38,360
# The newborn
583
00:34:38,360 --> 00:34:44,520
# King
584
00:34:44,520 --> 00:34:47,440
# The newborn
585
00:34:47,440 --> 00:34:54,960
# King
586
00:34:56,160 --> 00:35:02,840
# Hark! The angels sing
587
00:35:02,840 --> 00:35:05,120
# The newborn
588
00:35:05,120 --> 00:35:11,920
# Hark! The angels sing
589
00:35:11,920 --> 00:35:14,120
# The newborn
590
00:35:14,120 --> 00:35:21,400
# King
591
00:35:21,400 --> 00:35:27,320
# The newborn king. #
592
00:35:34,680 --> 00:35:38,960
In the 19th century, Queen Victoria
and her beloved Albert
593
00:35:38,960 --> 00:35:41,960
helped create a new image of
Christmas
594
00:35:41,960 --> 00:35:44,720
as a time for family,
home and hearth.
595
00:35:46,480 --> 00:35:49,680
They also inspired
the fashion for Christmas trees.
596
00:35:56,440 --> 00:35:59,000
And a world-famous Christmas carol
597
00:35:59,000 --> 00:36:02,800
started out as a simple little poem
in a magazine.
598
00:36:15,320 --> 00:36:19,000
In 1871, the editor of a New York
magazine
599
00:36:19,000 --> 00:36:24,480
asked an English poet in London
to write a poem for Christmas.
600
00:36:24,480 --> 00:36:27,320
Her name was Christina Rossetti.
601
00:36:27,320 --> 00:36:33,400
She wanted to write something really
special, but she was seriously ill.
602
00:36:35,200 --> 00:36:36,640
She was in a bad way.
603
00:36:36,640 --> 00:36:40,400
She had previously suffered
from what we might call depression
604
00:36:40,400 --> 00:36:43,760
and now she had a really horrible
thyroid problem.
605
00:36:43,760 --> 00:36:45,880
She kept fainting
and having headaches.
606
00:36:45,880 --> 00:36:50,560
Her brother said
she was in a deplorable condition.
607
00:36:50,560 --> 00:36:53,680
But even so, she really wanted to
fulfil this request
608
00:36:53,680 --> 00:36:57,360
and she sent to Scribner's Magazine
a little poem.
609
00:36:57,360 --> 00:36:59,280
They paid her ยฃ10 for it.
610
00:36:59,280 --> 00:37:02,480
She called her
work A Christmas Carol
611
00:37:02,480 --> 00:37:04,840
and you probably know how it goes.
612
00:37:04,840 --> 00:37:10,200
# In the bleak midwinter
613
00:37:10,200 --> 00:37:15,840
# Frosty wind made moan
614
00:37:15,840 --> 00:37:22,000
# Earth stood hard as iron
615
00:37:22,000 --> 00:37:26,320
# Water like a stone... #
616
00:37:28,080 --> 00:37:31,080
But Rossetti's poem wasn't ready to
be transformed
617
00:37:31,080 --> 00:37:33,720
into this beautiful Christmas carol
just yet.
618
00:37:37,160 --> 00:37:39,200
Perhaps it was a bit out of step
619
00:37:39,200 --> 00:37:42,280
with the whole idea
of Victorian Christmas,
620
00:37:42,280 --> 00:37:45,520
as recently reinvented
by Charles Dickens.
621
00:37:45,520 --> 00:37:49,200
That was much more about festive
family fun.
622
00:37:49,200 --> 00:37:54,720
Maybe Rossetti's work was too
reflective to become really popular.
623
00:38:00,360 --> 00:38:03,200
What kind of a person would you
say Rossetti was?
624
00:38:03,200 --> 00:38:05,840
I would say Rossetti was
a very wintry person.
625
00:38:05,840 --> 00:38:09,920
She had a very cold,
very reserved exterior.
626
00:38:09,920 --> 00:38:14,400
Was she born that way, or did life
deal her a tough hand?
627
00:38:14,400 --> 00:38:17,360
I think probably both.
She had some sad events in her life.
628
00:38:17,360 --> 00:38:19,400
I think she was the sort of person
629
00:38:19,400 --> 00:38:23,080
who thought very deeply about life
and the human condition,
630
00:38:23,080 --> 00:38:25,680
and anyone who thinks deeply
about the human condition
631
00:38:25,680 --> 00:38:30,800
on a daily basis is bound to wind up
a bit melancholy.
632
00:38:30,800 --> 00:38:33,360
Can you explain some
of the techniques that she uses
633
00:38:33,360 --> 00:38:36,880
to build the very special
atmosphere of the poem?
634
00:38:36,880 --> 00:38:42,120
Well, she uses monosyllabic words,
moan and stone,
635
00:38:42,120 --> 00:38:44,080
and then snow,
636
00:38:44,080 --> 00:38:48,720
and this creates a sense of monotony
and fallenness.
637
00:38:48,720 --> 00:38:51,440
And the snow, it does fall on snow,
doesn't it?
638
00:38:51,440 --> 00:38:55,320
It gives you a sense of that
cumulative effect
639
00:38:55,320 --> 00:38:58,040
of mournfulness and sadness,
640
00:38:58,040 --> 00:39:00,120
although there is a kind of
predictor
641
00:39:00,120 --> 00:39:03,960
of something happier happening
because, unlike stone,
642
00:39:03,960 --> 00:39:06,280
snow is something a bit softer.
643
00:39:06,280 --> 00:39:08,600
Imagine a kind of glitter effect.
644
00:39:08,600 --> 00:39:10,960
A bit of magic is about to happen.
645
00:39:10,960 --> 00:39:13,920
Do you think that she thought
it might end up being sung?
646
00:39:13,920 --> 00:39:16,760
She calls it a carol,
as if it was supposed to be sung.
647
00:39:16,760 --> 00:39:20,480
I imagine that she hoped
it would become a carol.
648
00:39:20,480 --> 00:39:24,360
She always wanted to write
an important English hymn.
649
00:39:24,360 --> 00:39:29,480
# What can I give him...? #
650
00:39:29,480 --> 00:39:33,240
Christina Rossetti never got to see
her poem
651
00:39:33,240 --> 00:39:35,960
become the carol we know today.
652
00:39:39,440 --> 00:39:43,840
She died on 29th December, 1894.
653
00:39:43,840 --> 00:39:47,920
# I would bring a lamb... #
654
00:39:49,560 --> 00:39:53,480
In 1906, a young composer
called Gustav Holst
655
00:39:53,480 --> 00:39:55,520
wrote this melody for it.
656
00:39:55,520 --> 00:40:00,200
# I would do my part
657
00:40:00,200 --> 00:40:06,920
# Yet what I can, I give him
658
00:40:06,920 --> 00:40:12,440
# Give my heart. #
659
00:40:12,440 --> 00:40:16,240
Another composer, Harold Darke,
wrote a different tune
660
00:40:16,240 --> 00:40:20,480
and this is the one that's often
the favourite of musicians.
661
00:40:20,480 --> 00:40:26,000
# In the bleak midwinter
662
00:40:26,000 --> 00:40:31,760
# Frosty wind made moan
663
00:40:31,760 --> 00:40:37,760
# Earth stood hard as iron
664
00:40:37,760 --> 00:40:43,560
# Water like a stone
665
00:40:43,560 --> 00:40:50,600
# Snow had fallen, snow on snow
666
00:40:50,600 --> 00:40:56,440
# Snow on snow
667
00:40:56,440 --> 00:41:02,360
# In the bleak midwinter
668
00:41:02,360 --> 00:41:08,480
# Long
669
00:41:08,480 --> 00:41:11,720
# Ago. #
670
00:41:12,840 --> 00:41:16,680
There's something very female about
this carol, to me, is that fair?
671
00:41:16,680 --> 00:41:20,360
I think there absolutely is
something female about this carol
672
00:41:20,360 --> 00:41:23,240
and that's very deliberate
on Rossetti's part.
673
00:41:23,240 --> 00:41:29,000
I think the most important
word in this poem is "enough".
674
00:41:29,000 --> 00:41:32,120
She writes, "Enough for him...
675
00:41:32,120 --> 00:41:35,840
"..a breastful of milk
and a manger full of hay".
676
00:41:35,840 --> 00:41:37,680
Actually, it's enough for him
677
00:41:37,680 --> 00:41:40,160
to have a very warming breastful
of milk.
678
00:41:40,160 --> 00:41:42,880
And this is where
the carol starts to melt,
679
00:41:42,880 --> 00:41:47,120
so all that frostiness warms up
with the mother's heart.
680
00:41:47,120 --> 00:41:48,560
I asked my students,
681
00:41:48,560 --> 00:41:54,040
"What do you think is the perennial
appeal of this carol?"
682
00:41:54,040 --> 00:41:58,000
And one of them just looked at me
and told me,
683
00:41:58,000 --> 00:42:01,440
"I can't really explain why this
poem appeals to me so much,"
684
00:42:01,440 --> 00:42:03,400
but I felt,
"Well, you have explained
685
00:42:03,400 --> 00:42:05,520
"because you've just touched
your heart
686
00:42:05,520 --> 00:42:08,200
"and you've shown us
the appeal of Christina Rossetti,
687
00:42:08,200 --> 00:42:11,000
"in that she appeals to our hearts".
688
00:42:12,360 --> 00:42:14,960
I don't think Rossetti's carol
689
00:42:14,960 --> 00:42:19,920
has got into the Christmas canon
despite its melancholy -
690
00:42:19,920 --> 00:42:23,400
I think it's got in
BECAUSE of its melancholy.
691
00:42:23,400 --> 00:42:27,200
There is something bittersweet about
Christmas, isn't there?
692
00:42:27,200 --> 00:42:30,920
It makes you think of the people
that you used to celebrate it with
693
00:42:30,920 --> 00:42:32,640
who aren't around any more.
694
00:42:32,640 --> 00:42:36,200
The heroine of this carol
is definitely the mother,
695
00:42:36,200 --> 00:42:41,080
so, if it means anything today,
it's surely, "Phone your mum".
696
00:42:59,320 --> 00:43:04,160
In the 1860s, to escape the horrors
of the American Civil War,
697
00:43:04,160 --> 00:43:06,920
a pastor called Phillips Brooks
698
00:43:06,920 --> 00:43:11,120
made a trip from Philadelphia
to the Holy Land.
699
00:43:11,120 --> 00:43:14,000
When he reached the village
where Jesus was born,
700
00:43:14,000 --> 00:43:18,000
he was inspired
to write these words.
701
00:43:18,000 --> 00:43:22,680
"O little town of Bethlehem,
how still we see thee lie.
702
00:43:24,040 --> 00:43:27,760
"Above thy deep
and dreamless sleep,
703
00:43:27,760 --> 00:43:30,080
"the silent stars go by".
704
00:43:32,040 --> 00:43:35,920
The Reverend Phillips Brooks
took his poem back to Philadelphia,
705
00:43:35,920 --> 00:43:40,560
where he got the organists of his
church to write a tune for it,
706
00:43:40,560 --> 00:43:43,240
and it became a much-loved
Christmas carol
707
00:43:43,240 --> 00:43:45,280
that's still sung to this day -
708
00:43:45,280 --> 00:43:48,080
at least in America.
709
00:43:48,080 --> 00:43:50,360
The story in Britain
is quite a bit different.
710
00:43:57,240 --> 00:44:01,120
In 1903, the English composer
Ralph Vaughan Williams
711
00:44:01,120 --> 00:44:06,960
was setting out on a pilgrimage of
his own. He grew up here, in Surrey.
712
00:44:06,960 --> 00:44:09,280
He was passionate
about the countryside
713
00:44:09,280 --> 00:44:14,640
and he tried to capture it musically
in pieces like The Lark Ascending.
714
00:44:16,560 --> 00:44:20,160
And his other passion
was English folk songs.
715
00:44:20,160 --> 00:44:24,280
He once said that
they are beautiful and immortal.
716
00:44:24,280 --> 00:44:26,440
They belong to us all,
717
00:44:26,440 --> 00:44:29,880
high and low, rich and poor,
718
00:44:29,880 --> 00:44:34,560
sing what we like
and like what we sing.
719
00:44:34,560 --> 00:44:37,640
We, the singing English.
720
00:44:38,920 --> 00:44:42,320
And in December 1903,
he came from his house up there
721
00:44:42,320 --> 00:44:44,520
and he went off down this hill
722
00:44:44,520 --> 00:44:47,080
on a mission to capture
for posterity
723
00:44:47,080 --> 00:44:49,600
the very best English folk songs.
724
00:44:52,280 --> 00:44:55,800
Hello! Hello, there.
Can I get a lift with you? Yes.
725
00:45:00,800 --> 00:45:02,680
Off we go!
726
00:45:08,480 --> 00:45:10,600
In the village where
Vaughan Williams lived,
727
00:45:10,600 --> 00:45:13,960
the meat was delivered
by the local butcher in a cart,
728
00:45:13,960 --> 00:45:17,040
and the cart was often driven
by the assistant butcher,
729
00:45:17,040 --> 00:45:19,960
who was a man called Frank Lawrence.
730
00:45:19,960 --> 00:45:23,200
Frank was a bit of a star
of the local church choir.
731
00:45:23,200 --> 00:45:26,280
He had a really lovely, deep,
bass voice.
732
00:45:26,280 --> 00:45:29,920
And he loved folk songs nearly
as much as Vaughan Williams did.
733
00:45:29,920 --> 00:45:34,760
What's more,
Frank knew where to find them.
734
00:45:34,760 --> 00:45:40,600
Hey, Dan, have you got a lovely,
deep, bass voice? Not really, no!
735
00:45:51,800 --> 00:45:55,760
The butcher introduced Vaughan
Williams to a man with a tune
736
00:45:55,760 --> 00:45:58,680
that would work perfectly
in a new book of hymns.
737
00:46:00,040 --> 00:46:01,760
On one of Vaughan Williams'
trips
738
00:46:01,760 --> 00:46:04,200
around the Surrey villages
that Christmas,
739
00:46:04,200 --> 00:46:08,000
he was introduced to another man
who was full of songs -
740
00:46:08,000 --> 00:46:10,120
this one was called Mr Garman.
741
00:46:14,520 --> 00:46:17,800
Irene Shettle is a Surrey folk
singer.
742
00:46:17,800 --> 00:46:19,120
Your good health, Irene.
743
00:46:19,120 --> 00:46:20,920
Thank you.
744
00:46:20,920 --> 00:46:24,120
She's been investigating how
Mr Garman helped Williams
745
00:46:24,120 --> 00:46:27,360
to create one
of our favourite carols.
746
00:46:27,360 --> 00:46:29,600
What's this document you've
got on the table here?
747
00:46:29,600 --> 00:46:32,520
That is actually the manuscript
book,
748
00:46:32,520 --> 00:46:34,760
a page on which there is a song
749
00:46:34,760 --> 00:46:38,040
that was sung to Vaughan Williams
by Henry Garman.
750
00:46:38,040 --> 00:46:41,880
He collected about five
songs from Henry Garman on the day
751
00:46:41,880 --> 00:46:46,240
and he sang this one, which is The
Ploughboy's Dream. How did it go?
752
00:46:46,240 --> 00:46:48,160
TO MELODY OF
O LITTLE TOWN OF BETHLEHEM:
753
00:46:48,160 --> 00:46:49,800
# I am a ploughboy stout and strong
754
00:46:49,800 --> 00:46:53,560
# As ever drove a team
755
00:46:53,560 --> 00:46:57,600
# Now three years
since I slept in bed
756
00:46:57,600 --> 00:47:01,280
# I had a dreadful dream
757
00:47:01,280 --> 00:47:08,920
# Now since the dream has done me
good, I put it down in rhyme
758
00:47:08,920 --> 00:47:13,280
# That other boys might read
and sing
759
00:47:13,280 --> 00:47:17,520
# Whenever they have time. #
760
00:47:17,520 --> 00:47:20,400
That was beautiful. Thank you.
761
00:47:20,400 --> 00:47:24,280
And that is practically O Little
Town Of Bethlehem, isn't it?
762
00:47:24,280 --> 00:47:28,360
It's virtually the same.
And how old was he? 73.
763
00:47:28,360 --> 00:47:30,680
And he was still at work
as a labourer. Yes.
764
00:47:30,680 --> 00:47:32,960
Obviously, it was a bit
of a hard life.
765
00:47:32,960 --> 00:47:36,920
Did he live to see his song become
an official Christmas carol?
766
00:47:36,920 --> 00:47:42,040
Sadly, no. He died almost two years,
almost exactly two years,
767
00:47:42,040 --> 00:47:45,920
after it had been collected from
him, on Boxing Day in 1905.
768
00:47:45,920 --> 00:47:50,320
And Vaughan Williams co-edited
the English hymnal
769
00:47:50,320 --> 00:47:52,120
with Percy Dearmer.
770
00:47:52,120 --> 00:47:53,680
It came out in 1906
771
00:47:53,680 --> 00:47:58,800
and that's where his arrangement
of O Little Town Of Bethlehem
772
00:47:58,800 --> 00:48:00,160
first came out.
773
00:48:00,160 --> 00:48:03,120
I sometimes do wonder what
he would have thought
774
00:48:03,120 --> 00:48:05,560
if he knew what had happened to
his song,
775
00:48:05,560 --> 00:48:09,880
that we all sing that tune every
year and know it so well.
776
00:48:09,880 --> 00:48:13,240
To know he'd given that to the rest
of us
777
00:48:13,240 --> 00:48:16,520
is for me quite something, actually.
778
00:48:16,520 --> 00:48:19,400
Let's have a little toast
to Mr Garman. To Mr Garman.
779
00:48:19,400 --> 00:48:21,320
Thanks, Mr Garman. Yes, indeed.
780
00:48:21,320 --> 00:48:24,560
Hope you're not working too
hard in the fields of heaven.
781
00:48:24,560 --> 00:48:29,520
# O little town of Bethlehem
782
00:48:29,520 --> 00:48:35,160
# How still we see thee lie
783
00:48:35,160 --> 00:48:40,680
# Above thy deep and dreamless sleep
784
00:48:40,680 --> 00:48:46,680
# The silent stars go by
785
00:48:46,680 --> 00:48:52,760
# Yet in thy dark streets shineth
786
00:48:52,760 --> 00:48:57,680
# The everlasting light
787
00:48:57,680 --> 00:49:04,960
# The hopes and fears
of all the years
788
00:49:04,960 --> 00:49:11,720
# Are met in thee tonight. #
789
00:49:15,320 --> 00:49:19,800
Christmas is seen as a time
for eating and drinking and family.
790
00:49:21,280 --> 00:49:24,480
Whatever the reality of this
might be in our homes,
791
00:49:24,480 --> 00:49:27,120
it's also supposed to be
a time of peace.
792
00:49:38,080 --> 00:49:42,560
But our final carol was born
out of conflict and destruction,
793
00:49:42,560 --> 00:49:46,600
and it's perhaps
the most beautiful of them all.
794
00:49:56,440 --> 00:49:59,400
In 1816, a young curate arrived
795
00:49:59,400 --> 00:50:03,960
at his first posting
in a small village near Salzburg.
796
00:50:03,960 --> 00:50:08,160
Joseph Mohr
had lived through turbulent times.
797
00:50:08,160 --> 00:50:13,200
The Napoleonic Wars
had torn Austria apart.
798
00:50:13,200 --> 00:50:18,000
In 1816, just as Mohr was
beginning his first job,
799
00:50:18,000 --> 00:50:21,280
things settled down with
the defeat of Napoleon.
800
00:50:21,280 --> 00:50:25,280
These wars had completely
devastated this part of Europe.
801
00:50:25,280 --> 00:50:29,280
Half a million Austrians had died
and, with this in mind,
802
00:50:29,280 --> 00:50:31,920
Mohr was inspired to write a poem.
803
00:50:31,920 --> 00:50:35,040
His motivation comes out
in the ending of the first verse.
804
00:50:35,040 --> 00:50:40,240
It concludes with the words -
"sleep in heavenly peace".
805
00:50:41,640 --> 00:50:45,520
# Stille Nacht
806
00:50:45,520 --> 00:50:50,920
# Heilige Nacht
807
00:50:50,920 --> 00:50:55,280
# Alles schlaeft
808
00:50:55,280 --> 00:51:00,760
# Einsam wacht
809
00:51:00,760 --> 00:51:08,080
# Nur das traute,
hochheilige Paar... #
810
00:51:08,080 --> 00:51:13,360
It was a simple, heartfelt
response to the recent conflict,
811
00:51:13,360 --> 00:51:17,360
but it would become one of the
most popular carols in the world.
812
00:51:19,680 --> 00:51:29,200
# Schlaf in himmlischer Ruh
813
00:51:30,640 --> 00:51:39,280
# Schlaf in himmlischer Ruh. #
814
00:51:42,600 --> 00:51:47,280
Joseph Mohr went on to become
the parish priest here in Oberndorf.
815
00:51:50,920 --> 00:51:53,120
But he hadn't
forgotten about his poem,
816
00:51:53,120 --> 00:51:57,000
and the story goes
that, on Christmas Eve 1818,
817
00:51:57,000 --> 00:52:01,480
Mohr walked across town to find the
local church organist, Mr Gruber.
818
00:52:01,480 --> 00:52:04,720
He wanted to ask Gruber to write
a tune to go with his words,
819
00:52:04,720 --> 00:52:07,000
but here's the challenging part -
820
00:52:07,000 --> 00:52:12,280
he wanted it done that day so that
they could perform it that night.
821
00:52:15,800 --> 00:52:18,760
This is the Silent Night Chapel.
822
00:52:18,760 --> 00:52:23,240
It was built to commemorate
the first performance of the carol,
823
00:52:23,240 --> 00:52:27,000
which was accompanied by guitar
at midnight mass.
824
00:52:29,920 --> 00:52:31,640
What have you brought to show me?
825
00:52:33,800 --> 00:52:37,400
This is the oldest written record
of Silent Night.
826
00:52:37,400 --> 00:52:38,840
Melody by...
827
00:52:38,840 --> 00:52:42,200
Franz Xaver Gruber.
828
00:52:42,200 --> 00:52:47,440
And text by Joseph Mohr in 1816.
829
00:52:47,440 --> 00:52:51,120
That says Christmas song,
Weihnachts Lied.
830
00:52:51,120 --> 00:52:54,560
Is it true, the story of how the
music for Silent Night
831
00:52:54,560 --> 00:52:58,000
was written in one afternoon? We
think that's exactly what happened.
832
00:52:58,000 --> 00:53:00,280
It is quite plausible because the
song itself,
833
00:53:00,280 --> 00:53:01,720
it's not too complicated.
834
00:53:01,720 --> 00:53:04,600
The chord progression is
quite simple.
835
00:53:04,600 --> 00:53:07,640
What can you tell me
about the first performance?
836
00:53:07,640 --> 00:53:12,880
According to the eyewitness, Mr
Gruber himself, he was the bass.
837
00:53:12,880 --> 00:53:17,040
And Joseph Mohr, his friend,
the priest,
838
00:53:17,040 --> 00:53:19,240
sang the top line of the song.
839
00:53:19,240 --> 00:53:22,520
On Christmas Eve.
On Christmas Eve, 1818.
840
00:53:22,520 --> 00:53:25,600
Why do you think that they chose
the guitar?
841
00:53:25,600 --> 00:53:28,960
That's not an instrument
that I associate with the church.
842
00:53:28,960 --> 00:53:32,360
That's where the guitar
actually comes in.
843
00:53:32,360 --> 00:53:34,720
It's a song for the people,
from the people.
844
00:53:34,720 --> 00:53:38,600
It was an instrument that you would
find in taverns and bars,
845
00:53:38,600 --> 00:53:41,240
and I think that's what made
it connect to the people
846
00:53:41,240 --> 00:53:45,400
because the guitar was something
that they knew from outside the
church.
847
00:53:45,400 --> 00:53:47,200
Now, this song, Silent Night,
848
00:53:47,200 --> 00:53:51,920
has made this little town famous
all over the whole world.
849
00:53:51,920 --> 00:53:54,840
Why do you think that
the song works globally?
850
00:53:54,840 --> 00:54:00,560
The simplicity is what translates
into any language and any culture
851
00:54:00,560 --> 00:54:03,000
and that is what works with pop
songs in general.
852
00:54:03,000 --> 00:54:05,840
You would describe it as a pop song?
Exactly.
853
00:54:05,840 --> 00:54:09,960
I think it's in the top rank
of the Christmas charts.
854
00:54:09,960 --> 00:54:15,960
# Silent night
855
00:54:15,960 --> 00:54:20,200
# Holy night
856
00:54:20,200 --> 00:54:24,080
# All is calm
857
00:54:24,080 --> 00:54:28,800
# All is bright
858
00:54:28,800 --> 00:54:37,080
# Round yon Virgin Mother
and child... #
859
00:54:37,080 --> 00:54:40,000
Silent Night went around the world.
860
00:54:40,000 --> 00:54:44,960
It's been translated into more
than 230 different languages.
861
00:54:48,520 --> 00:54:52,720
And its place in history was
secured during the First World War.
862
00:54:54,720 --> 00:54:59,600
It happened in northern France,
on Christmas Eve 1914.
863
00:55:01,400 --> 00:55:03,600
By this time, the Germans
and the British
864
00:55:03,600 --> 00:55:06,320
had dug themselves into
their trenches,
865
00:55:06,320 --> 00:55:08,360
about a stone's throw apart.
866
00:55:08,360 --> 00:55:10,600
Some soldiers' families had sent
them
867
00:55:10,600 --> 00:55:13,880
tiny little Christmas trees
made out of pipe cleaners.
868
00:55:13,880 --> 00:55:15,520
They had these in the trenches.
869
00:55:15,520 --> 00:55:18,120
They lit candles, they'd done
everything they could
870
00:55:18,120 --> 00:55:20,080
to make themselves feel
a bit better.
871
00:55:20,080 --> 00:55:23,040
One man who was there
in the trenches that night
872
00:55:23,040 --> 00:55:25,000
was called Albert Moren.
873
00:55:25,000 --> 00:55:28,640
It was a Christmas card
Christmas Eve.
874
00:55:28,640 --> 00:55:32,160
There was white beautiful moonlight,
frost on the ground,
875
00:55:32,160 --> 00:55:34,640
almost white everywhere.
876
00:55:34,640 --> 00:55:38,480
And round about seven
or eight in the evening,
877
00:55:38,480 --> 00:55:42,280
we heard this singing and a lot of
commotion, and we saw some lights.
878
00:55:42,280 --> 00:55:43,960
I didn't know what they were,
879
00:55:43,960 --> 00:55:46,360
and later we heard them
880
00:55:46,360 --> 00:55:50,200
singing Silent Night. Stille Nacht.
881
00:55:50,200 --> 00:55:52,280
I shall never forget it. It's
882
00:55:52,280 --> 00:55:54,640
one of the highlights of my life.
883
00:55:54,640 --> 00:55:57,920
I thought, "What a beautiful tune".
884
00:55:57,920 --> 00:56:01,320
And then Albert and
the British soldiers sang back.
885
00:56:01,320 --> 00:56:04,440
It turned into
an impromptu carol service.
886
00:56:04,440 --> 00:56:10,800
# Holder Knabe im lockigen Haar... #
887
00:56:10,800 --> 00:56:12,520
Across northern France and Belgium,
888
00:56:12,520 --> 00:56:16,880
it's been estimated that
around 100,000 soldiers took part
889
00:56:16,880 --> 00:56:19,880
in this spontaneous Christmas truce.
890
00:56:19,880 --> 00:56:23,520
Some soldiers from both sides
climbed out of the trenches
891
00:56:23,520 --> 00:56:26,720
and met up in the middle.
They sang carols.
892
00:56:26,720 --> 00:56:32,280
Some gave each other Christmas
presents, things like tobacco.
893
00:56:32,280 --> 00:56:35,480
Some even played football,
while others took the opportunity
894
00:56:35,480 --> 00:56:40,760
to bury the bodies of their comrades
who'd fallen in no man's land.
895
00:56:40,760 --> 00:56:43,040
Of course,
the truce didn't last for long,
896
00:56:43,040 --> 00:56:46,200
but the carols had worked
their magic.
897
00:56:46,200 --> 00:56:48,720
Just for a little while,
they'd brought comfort
898
00:56:48,720 --> 00:56:52,360
and comradeship
and a little bit of peace.
899
00:56:52,360 --> 00:57:09,440
# Sleep in heavenly peace
900
00:57:10,520 --> 00:57:14,720
# Ooh
901
00:57:14,720 --> 00:57:18,480
# Oh, silent night
902
00:57:18,480 --> 00:57:23,040
# Holy night
903
00:57:23,040 --> 00:57:28,480
# Shepherds quake at the sight... #
904
00:57:28,480 --> 00:57:32,840
Carols have been with us for as long
as we've celebrated Christmas,
905
00:57:32,840 --> 00:57:36,320
so it's not surprising that the
story of the carol
906
00:57:36,320 --> 00:57:40,160
turns out to be a history
of Christmas itself.
907
00:57:40,160 --> 00:57:48,600
# Heavenly hosts sing alleluia... #
908
00:57:48,600 --> 00:57:52,240
And that's because they are
the people's music.
909
00:57:52,240 --> 00:57:55,880
They're genuinely pop music,
in the sense that they're popular,
910
00:57:55,880 --> 00:58:01,360
of the people, and they constantly
change as society changes.
911
00:58:01,360 --> 00:58:04,080
Most of all, though,
they reflect a really ancient need
912
00:58:04,080 --> 00:58:07,240
that people have always felt
913
00:58:07,240 --> 00:58:12,400
to celebrate together
and to sing together at Christmas.
914
00:58:12,400 --> 00:58:20,520
# Oh, ooh. #
71015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.