Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,840 --> 00:00:06,480
We think of Christmas as a time
for tradition,
2
00:00:06,480 --> 00:00:09,680
that's full of age-old customs
and symbols.
3
00:00:11,760 --> 00:00:16,960
And yet, if you wind back the clock
500 years to when Henry VIII
4
00:00:16,960 --> 00:00:19,840
was on the throne, a lot of
the things that seem essential
5
00:00:19,840 --> 00:00:23,840
to Christmas, just disappear.
6
00:00:23,840 --> 00:00:28,960
The Tudors didn't have
Christmas trees, or crackers,
7
00:00:28,960 --> 00:00:32,400
or stockings and Santa Claus...
8
00:00:32,400 --> 00:00:34,720
..didn't exist.
9
00:00:34,720 --> 00:00:38,960
Don't worry, kids, he'd just gone
off to the North Pole for bit.
10
00:00:38,960 --> 00:00:43,600
So if you strip away all the customs
that have been invented since then,
11
00:00:43,600 --> 00:00:48,360
what would a genuinely olden-times
Christmas have looked like?
12
00:00:53,200 --> 00:00:56,400
To find out,
I'm going to recreate Christmas
13
00:00:56,400 --> 00:00:58,520
as Henry VIII knew it.
14
00:00:58,520 --> 00:01:02,080
Whoa! What a crazy-looking thing.
15
00:01:02,080 --> 00:01:07,080
When our ancestors partied hard
for 12 whole days.
16
00:01:07,080 --> 00:01:10,520
I'm in charge of Christmas.
17
00:01:10,520 --> 00:01:15,640
I'm getting into Tudor clothes
and inside Tudor minds.
18
00:01:15,640 --> 00:01:17,320
This is from the lady, Anne Boleyn.
19
00:01:17,320 --> 00:01:19,080
This is a very well-judged present.
20
00:01:19,080 --> 00:01:22,360
To discover what our festive
heritage tasted like...
21
00:01:22,360 --> 00:01:23,760
Oh!
22
00:01:25,000 --> 00:01:26,320
I don't like it.
23
00:01:26,320 --> 00:01:28,160
..smelt like...
Hm!
24
00:01:28,160 --> 00:01:29,360
..and felt like.
25
00:01:29,360 --> 00:01:31,760
I am getting drunk on sugar
this stage.
26
00:01:31,760 --> 00:01:32,960
Oh, oh, oh, oh.
27
00:01:32,960 --> 00:01:38,080
I'll get new insights into an age
when Britain changed forever.
28
00:01:38,080 --> 00:01:40,120
Henry's spending 7,000 just
at Christmas...
29
00:01:40,120 --> 00:01:42,160
Just on Christmas? Yes. Wow!
30
00:01:42,160 --> 00:01:46,120
And discover the roots of today's
seasonal customs.
31
00:01:46,120 --> 00:01:47,960
It is, as you can smell,
the precursor
32
00:01:47,960 --> 00:01:51,000
to the modern Christmas cake.
33
00:01:51,000 --> 00:01:53,520
Greyhounds were incredibly
popular as a gift to Henry,
34
00:01:53,520 --> 00:01:55,040
who was a real dog lover.
35
00:01:55,040 --> 00:01:56,920
It's a Christmas wilder...
36
00:01:56,920 --> 00:01:58,920
It's blown my head off.
37
00:01:58,920 --> 00:02:00,480
..and weirder...
38
00:02:02,280 --> 00:02:04,960
..than anything you've seen before.
39
00:02:04,960 --> 00:02:06,680
With a Hey Nonny Nonny.
40
00:02:06,680 --> 00:02:08,920
And a ho, ho, ho.
41
00:02:24,000 --> 00:02:27,920
When Henry VII came to the throne
in 1509,
42
00:02:27,920 --> 00:02:33,200
over 90% of his subjects lived
outside towns and cities.
43
00:02:34,760 --> 00:02:38,480
So I'm starting by getting a taste
of what December the 24th
44
00:02:38,480 --> 00:02:41,400
would have been like in
the countryside.
45
00:02:43,520 --> 00:02:48,200
Even on Christmas Eve, Tudor people
were probably still hard at work,
46
00:02:48,200 --> 00:02:52,600
doing something unpleasant and cold
and miserable.
47
00:02:52,600 --> 00:02:56,840
For Tudor people, the first 24 days
of December
48
00:02:56,840 --> 00:02:58,720
definitely weren't about partying.
49
00:02:58,720 --> 00:03:00,360
Whereas in the 21st century,
50
00:03:00,360 --> 00:03:02,960
Christmas seems to start
in November, doesn't it?
51
00:03:02,960 --> 00:03:05,760
Especially the shopping.
52
00:03:07,440 --> 00:03:10,400
At a time when practically everyone
in the British Isles
53
00:03:10,400 --> 00:03:12,800
was still a practising Catholic,
54
00:03:12,800 --> 00:03:17,120
the whole of Advent was a period
of strict abstinence,
55
00:03:17,120 --> 00:03:19,360
enforced by the church.
56
00:03:22,080 --> 00:03:25,680
If this really were Tudor Christmas
Eve, I'd have been fasting now,
57
00:03:25,680 --> 00:03:27,960
for four weeks.
58
00:03:27,960 --> 00:03:31,320
No, meat, no dairy,
that's the rules during Advent.
59
00:03:31,320 --> 00:03:32,480
Pretty grim.
60
00:03:32,480 --> 00:03:35,760
But tomorrow,
everything's going to change.
61
00:03:35,760 --> 00:03:39,640
Tomorrow, a holiday begins
that's been enshrined by law
62
00:03:39,640 --> 00:03:40,840
for centuries.
63
00:03:40,840 --> 00:03:45,600
According to the church calendar,
it begins with the birth of Jesus
64
00:03:45,600 --> 00:03:47,960
and ends with the coming
of the three wise men.
65
00:03:47,960 --> 00:03:50,800
And those are the 12 days
of Christmas.
66
00:03:54,480 --> 00:03:55,640
To prepare for them,
67
00:03:55,640 --> 00:04:00,000
one festivity was allowed on
Christmas Eve...decorating.
68
00:04:00,000 --> 00:04:03,920
According to a Tudor writer,
every man's house
69
00:04:03,920 --> 00:04:08,600
as also their parish churches,
were decked with green.
70
00:04:11,200 --> 00:04:13,400
I want to know what that
would have looked like.
71
00:04:13,400 --> 00:04:16,840
So I'm meeting a historian
of rural life.
72
00:04:16,840 --> 00:04:19,720
How would you recommend that
I would decorate
73
00:04:19,720 --> 00:04:21,680
a Tudor farmhouse for Christmas?
74
00:04:21,680 --> 00:04:23,080
Definitely holly and ivy.
75
00:04:23,080 --> 00:04:25,920
We've got good contemporary
references for that.
76
00:04:25,920 --> 00:04:29,520
The other thing that gets mentioned
very commonly is bay.
77
00:04:29,520 --> 00:04:32,440
Maybe an even stranger one
is rosemary.
78
00:04:32,440 --> 00:04:35,400
It's nothing to do with cooking,
this is just a decoration?
79
00:04:35,400 --> 00:04:36,680
No, just as a decoration.
80
00:04:38,600 --> 00:04:41,960
Let's deck our halls. Yes.
81
00:04:41,960 --> 00:04:45,480
Now, John, we're not going to do
any Christmas tree stuff, are we?
82
00:04:45,480 --> 00:04:47,320
No, not known at this time.
83
00:04:47,320 --> 00:04:49,160
Too early for Christmas trees? Yes.
84
00:04:49,160 --> 00:04:53,360
But having said that, this is
a very ancient-seeming thing to do,
85
00:04:53,360 --> 00:04:56,560
to bring the leaves into the house
at mid-winter?
86
00:04:56,560 --> 00:04:59,600
And at the darkest time of year,
they're a sort of promise
87
00:04:59,600 --> 00:05:02,400
of the trees and the plants coming
out again in spring.
88
00:05:02,400 --> 00:05:06,280
If it were the 21st century, I'd be
doing exactly the same thing... Yes.
89
00:05:06,280 --> 00:05:08,640
..on Christmas Eve, but I'd be
doing it with tinsel.
90
00:05:08,640 --> 00:05:11,160
And there's something in common,
there's a long, windy
91
00:05:11,160 --> 00:05:14,160
decorative thing that you put
around the house. Yes.
92
00:05:14,160 --> 00:05:15,920
What should we decorate next, then?
93
00:05:15,920 --> 00:05:17,840
I think we'll decorate
the spinning wheel.
94
00:05:17,840 --> 00:05:19,480
Weave it round the spokes.
95
00:05:19,480 --> 00:05:24,680
So why are we making the spinning
wheel unusable?
96
00:05:24,680 --> 00:05:28,160
Well, there should be no work done
over the 12 days of Christmas.
97
00:05:28,160 --> 00:05:31,360
The spinning wheel's the symbol
of the farmer's wife's work,
98
00:05:31,360 --> 00:05:33,440
so we render it inoperable.
99
00:05:33,440 --> 00:05:36,160
Do you think that women
really needed this sort of thing
100
00:05:36,160 --> 00:05:37,480
to stop them from working?
101
00:05:37,480 --> 00:05:40,000
Well, I think they would probably
have been quite busy over
102
00:05:40,000 --> 00:05:41,960
the Christmas period anyway.
103
00:05:41,960 --> 00:05:44,840
Now that we've done that,
that's not going anywhere.
104
00:05:46,240 --> 00:05:50,760
Once the decorating was done,
people headed for Midnight Mass,
105
00:05:50,760 --> 00:05:54,800
which heralded the birth of Christ,
and the official start
106
00:05:54,800 --> 00:05:56,560
of the 12-day holiday.
107
00:06:06,360 --> 00:06:08,240
For December the 25th,
108
00:06:08,240 --> 00:06:12,480
I want to discover how
the king celebrated.
109
00:06:12,480 --> 00:06:16,000
Henry owned more than 50 grand
properties where he might choose
110
00:06:16,000 --> 00:06:20,480
to spend his Christmas Day,
but over time his favourite palace
111
00:06:20,480 --> 00:06:22,480
became Hampton Court.
112
00:06:25,120 --> 00:06:27,720
I'm arriving, not through
the grand visitor entrance,
113
00:06:27,720 --> 00:06:31,600
but via the service yards,
which have barely been altered
114
00:06:31,600 --> 00:06:34,120
since they were built in
the 16th century.
115
00:06:34,120 --> 00:06:37,600
With the four weeks of fasting
for Advent over,
116
00:06:37,600 --> 00:06:40,160
it would be time for the feasting
to begin.
117
00:06:40,160 --> 00:06:43,840
And this was the courtyard
where all the constituent parts
118
00:06:43,840 --> 00:06:46,480
would arrive for Henry's
Christmas dinner,
119
00:06:46,480 --> 00:06:51,520
including the centrepiece
at the royal feast, a boar.
120
00:06:51,520 --> 00:06:55,720
This was an animal that Henry
himself liked to hunt, using one
121
00:06:55,720 --> 00:06:57,680
of his special boar spears.
122
00:07:00,280 --> 00:07:04,720
I'm going to find out for myself
what boar's head tastes like,
123
00:07:04,720 --> 00:07:08,120
by recreating the kind of feast
the king would have sat down to
124
00:07:08,120 --> 00:07:10,600
on the first day of Christmas.
125
00:07:14,640 --> 00:07:18,280
Oh, what's going on, what's
going on, what's going on here?
126
00:07:19,520 --> 00:07:24,520
Hampton Court's kitchens are still
in use 500 years later.
127
00:07:24,520 --> 00:07:28,480
So I've enlisted some of the palace
cooks, together with food historian,
128
00:07:28,480 --> 00:07:31,200
Annie Grey, to make some
Tudor recipes.
129
00:07:33,600 --> 00:07:38,040
Pies are prominent on the menu,
including mince pies.
130
00:07:38,040 --> 00:07:41,240
Back then, they weren't sweet
little snacks,
131
00:07:41,240 --> 00:07:44,520
they were the stars of
the savoury course.
132
00:07:44,520 --> 00:07:46,720
Hey, what's going on here
at the chopping board?
133
00:07:46,720 --> 00:07:48,360
Mincing up some suet.
134
00:07:48,360 --> 00:07:51,000
Mincing? Is that more extreme
than chopping?
135
00:07:51,000 --> 00:07:54,160
It's where mince pies get their
name from, the act of mincing.
136
00:07:54,160 --> 00:07:57,720
So everything that goes
into this needs to be minced
137
00:07:57,720 --> 00:08:00,840
very, very finely or shredded, they
were also known as shred pies.
138
00:08:00,840 --> 00:08:03,160
And what's this white stuff
that you're mincing?
139
00:08:03,160 --> 00:08:06,960
This is suet, it's the kidney
fat, in this case, from sheep.
140
00:08:06,960 --> 00:08:10,200
You would not want to eat that
in its raw state, would you?
141
00:08:10,200 --> 00:08:12,680
Are you sure, do you want to try?
142
00:08:12,680 --> 00:08:15,640
Unlike the stuff that you can
get today, you've got to strip
143
00:08:15,640 --> 00:08:19,000
all the veins and the membranes
out and mince it yourself.
144
00:08:19,000 --> 00:08:21,200
And then we've got our spices.
145
00:08:23,240 --> 00:08:28,120
Ingredients from as far afield
as China and India were shipped
146
00:08:28,120 --> 00:08:31,680
to England during Henry's reign,
at great expense.
147
00:08:32,760 --> 00:08:36,240
The royal kitchens routinely
turned to exotic spices,
148
00:08:36,240 --> 00:08:39,600
like these peppery seeds
from West Africa.
149
00:08:39,600 --> 00:08:42,320
You've got grains of paradise here.
150
00:08:42,320 --> 00:08:45,680
Then you've got cubeb pepper,
another type of pepper, very fruity.
151
00:08:45,680 --> 00:08:47,800
Where does it come from? Java.
152
00:08:47,800 --> 00:08:49,400
Mm.
153
00:08:49,400 --> 00:08:51,880
Today they always have fruit in
and the same is true
154
00:08:51,880 --> 00:08:54,560
in the Tudor period, so we've got
raisins, we've got currants,
155
00:08:54,560 --> 00:08:58,600
we've got dried prunes, all things
you can get during the winter.
156
00:08:58,600 --> 00:09:01,920
And we've also got the crucial
ingredient here, which is beef.
157
00:09:01,920 --> 00:09:04,640
The period before that demarcation
that we've got
158
00:09:04,640 --> 00:09:06,880
between sweet and savoury and meat
and dessert
159
00:09:06,880 --> 00:09:08,640
is really fully developed.
160
00:09:08,640 --> 00:09:09,760
Yes.
161
00:09:09,760 --> 00:09:10,800
Squidge. Squidge.
162
00:09:10,800 --> 00:09:12,880
Look at that, squidging through
them fingers.
163
00:09:12,880 --> 00:09:14,280
Whoa, that's disgusting.
164
00:09:15,480 --> 00:09:17,560
It's meat, I'm squeezing meat.
165
00:09:17,560 --> 00:09:19,400
But if you eat meat
normally, then...
166
00:09:19,400 --> 00:09:21,440
I don't squeeze it, though,
I eat it.
167
00:09:21,440 --> 00:09:22,880
I don't squeeze it.
168
00:09:26,640 --> 00:09:31,040
The wealthier you were, the more
meat would feature on your table.
169
00:09:31,040 --> 00:09:36,080
So the King's Christmas dinner must
also include a choice of roasts.
170
00:09:36,080 --> 00:09:39,920
You can see that there are three
lumps of gorgeous beef on the fire
171
00:09:39,920 --> 00:09:41,640
already being turned. Yes.
172
00:09:41,640 --> 00:09:44,200
Beef was another real Christmas
favourite and in fact
173
00:09:44,200 --> 00:09:46,880
was THE Christmas meat for much
of history.
174
00:09:46,880 --> 00:09:50,200
So we're going to have this venison
join it.
175
00:09:50,200 --> 00:09:54,160
It's a really big haunch and it's
perfect for King Henry VIII's feast,
176
00:09:54,160 --> 00:09:57,400
because he had the deer herd,
as did most aristocrats.
177
00:09:57,400 --> 00:10:00,480
This is all about showing off
wealth.
178
00:10:00,480 --> 00:10:02,440
Mm, look at that.
179
00:10:02,440 --> 00:10:05,360
The sweaty job of hand turning
the spit
180
00:10:05,360 --> 00:10:08,360
was usually given to young boys.
181
00:10:08,360 --> 00:10:10,000
Think I've got the hang of it.
182
00:10:10,000 --> 00:10:12,520
Keep turning, keep turning.
183
00:10:15,480 --> 00:10:20,400
We know how the kitchens worked
from surviving household accounts.
184
00:10:20,400 --> 00:10:23,560
But for evidence of how the king
himself spent Christmas,
185
00:10:23,560 --> 00:10:27,240
I need to consult an amazing
source from his reign
186
00:10:27,240 --> 00:10:29,040
at the National Archives.
187
00:10:30,840 --> 00:10:33,560
What is in this truly enormous book?
188
00:10:33,560 --> 00:10:37,360
So this is the public and private
expenditure of the king.
189
00:10:37,360 --> 00:10:40,520
His eyes have scanned down
this page.
190
00:10:40,520 --> 00:10:43,040
This is Henry's first Christmas.
191
00:10:43,040 --> 00:10:45,920
Yes. 1509, we are here.
192
00:10:45,920 --> 00:10:47,720
What's special about that Christmas?
193
00:10:47,720 --> 00:10:49,840
So perhaps most interesting
entry is here.
194
00:10:49,840 --> 00:10:52,840
So it says, "Item to John Shirley,
Coffer of the King's household."
195
00:10:52,840 --> 00:10:54,600
So he's the person in charge
of the cash.
196
00:10:54,600 --> 00:10:57,400
"For the advancement of goods
and provision to be had,"
197
00:10:57,400 --> 00:10:59,840
effective at Christmas, "ยฃ7,000."
198
00:11:01,240 --> 00:11:02,920
That's an awful lot of money.
199
00:11:02,920 --> 00:11:05,760
That's a huge amount of money,
just to put that into context,
200
00:11:05,760 --> 00:11:08,960
Henry's father Henry VII
in his last few years,
201
00:11:08,960 --> 00:11:12,360
was spending ยฃ12,000 a year for the
provision of his household.
202
00:11:12,360 --> 00:11:15,760
Henry's spending 7,000 just...
Just on Christmas.
203
00:11:15,760 --> 00:11:17,360
Yes! Wow!
204
00:11:17,360 --> 00:11:20,480
This is what happens when you put an
18-year-old in charge at Christmas,
isn't it?
205
00:11:20,480 --> 00:11:22,360
Yes. He's gone completely over the
top.
206
00:11:22,360 --> 00:11:27,240
Henry likes to be generous,
to make a splash, to show off.
207
00:11:27,240 --> 00:11:29,320
But he's also, I think, making
a political point here.
208
00:11:29,320 --> 00:11:32,960
His father wasn't a terribly popular
king, reputation for avarice.
209
00:11:32,960 --> 00:11:35,920
I think Henry's trying to show with
this Christmas he's turning a page.
210
00:11:35,920 --> 00:11:37,120
It's a new dawn.
211
00:11:37,120 --> 00:11:38,680
He's buying a bit of popularity.
212
00:11:38,680 --> 00:11:40,200
Yes, I think that's probably right.
213
00:11:45,320 --> 00:11:49,520
Having seen the historical evidence,
I'm now ready to experience
214
00:11:49,520 --> 00:11:52,200
what Christmas dinner would
have been like for the virile,
215
00:11:52,200 --> 00:11:54,960
and exceptionally handsome,
young king.
216
00:11:56,320 --> 00:12:00,160
Henry often ate away from the
prying eyes of the court,
217
00:12:00,160 --> 00:12:03,320
and he sat alone in his
private dining chamber,
218
00:12:03,320 --> 00:12:06,640
with just a few favoured attendants.
219
00:12:06,640 --> 00:12:08,120
Your Grace.
220
00:12:08,120 --> 00:12:09,720
I am your royal carver today.
221
00:12:09,720 --> 00:12:12,480
I would be picking
for you the choicest morsels.
222
00:12:12,480 --> 00:12:15,120
What are the choicest morsels
that we've got out here?
223
00:12:15,120 --> 00:12:18,000
Well, roast meat was a very, very
important part of the Christmas
224
00:12:18,000 --> 00:12:20,480
feast, especially spectacle birds,
225
00:12:20,480 --> 00:12:23,160
so, things like the peacock,
and, of course, the swan.
226
00:12:23,160 --> 00:12:24,880
Very much royal creatures.
227
00:12:24,880 --> 00:12:27,560
Everything here has to scream bling.
228
00:12:27,560 --> 00:12:30,640
Is that the giant mince pie
that we made? It is.
229
00:12:30,640 --> 00:12:33,240
Oh, let's eat it! Very well.
230
00:12:33,240 --> 00:12:36,360
As you can see, the lid
that we prepared has been removed,
231
00:12:36,360 --> 00:12:39,840
and this very beautiful, ornate lid
has been put on it instead.
232
00:12:39,840 --> 00:12:41,760
This can be reused for another pie.
233
00:12:41,760 --> 00:12:44,800
So, we're just going to lift it off,
and move it to one side.
234
00:12:44,800 --> 00:12:47,080
Mmm!
235
00:12:52,600 --> 00:12:54,960
Mmm! Good?
236
00:12:54,960 --> 00:12:56,880
There's something a bit
Middle Eastern
237
00:12:56,880 --> 00:12:58,720
about the meat and the fruit.
238
00:12:58,720 --> 00:13:01,440
It taste more grown up than a modern
mince pie.
239
00:13:01,440 --> 00:13:04,280
I think what we have today
is a pale shadow of the glories
240
00:13:04,280 --> 00:13:05,560
of the Tudor era.
241
00:13:05,560 --> 00:13:08,120
But, really, you've seen nothing
yet,
242
00:13:08,120 --> 00:13:12,360
because the real star of the Tudor
Christmas feast is yet to arrive.
243
00:13:13,720 --> 00:13:16,760
# The boar's head in hand bear I
244
00:13:16,760 --> 00:13:20,320
# Bedeck'd with bays and rosemary
245
00:13:20,320 --> 00:13:23,840
# And I pray you sing merrily
246
00:13:23,840 --> 00:13:27,640
# Quot estis in convivio. #
247
00:13:28,840 --> 00:13:30,840
It's a dish so special,
248
00:13:30,840 --> 00:13:33,480
it comes with its own solemn
ceremony.
249
00:13:33,480 --> 00:13:36,320
This carol was sung at court,
and other grand locations,
250
00:13:36,320 --> 00:13:40,040
to herald its arrival.
251
00:13:40,040 --> 00:13:42,960
# The boar's head, as I understand
252
00:13:42,960 --> 00:13:46,160
# Is the rarest dish in all the land
253
00:13:46,160 --> 00:13:49,840
# To cheer you all this Christmas
254
00:13:49,840 --> 00:13:54,800
# The boar's head with mustard. #
255
00:13:54,800 --> 00:13:57,840
And the song was included in the
very first book
256
00:13:57,840 --> 00:14:01,240
of Christmas carols, printed in
England, which dates
257
00:14:01,240 --> 00:14:04,440
from the early years of
Henry VIII's reign.
258
00:14:09,720 --> 00:14:11,200
Wow!
259
00:14:11,200 --> 00:14:13,080
What a crazy looking thing!
260
00:14:13,080 --> 00:14:14,320
It's monstrous.
261
00:14:14,320 --> 00:14:17,480
Of course, the red eyes are showing
you how angry it is,
262
00:14:17,480 --> 00:14:20,520
how macho it is to have killed a
wild boar.
263
00:14:20,520 --> 00:14:24,720
You cannot get more Christmassy,
and more feast-like,
264
00:14:24,720 --> 00:14:27,000
than a boar's head upon your table.
265
00:14:27,000 --> 00:14:30,680
Let's taste him then. I can't wait
any longer.
266
00:14:30,680 --> 00:14:32,600
The snout is definitely the best
bit.
267
00:14:32,600 --> 00:14:36,240
You get all this beautiful,
gelatinous flesh
across the end of it.
268
00:14:36,240 --> 00:14:37,560
Oh, it looks like spam!
269
00:14:37,560 --> 00:14:39,920
It's very, very nice spam.
270
00:14:39,920 --> 00:14:43,960
This has been brined, for two weeks,
in red wine and herbs and spices.
271
00:14:43,960 --> 00:14:47,200
Then it's been stuffed, as you can
see, and then it's been boiled
272
00:14:47,200 --> 00:14:51,400
for seven hours, in more red wine,
than finally decorated up.
273
00:14:51,400 --> 00:14:54,680
Even the tusks are gilded
with real gold leaf.
274
00:14:54,680 --> 00:14:56,720
Oh, I just saw the nostrils.
275
00:14:57,760 --> 00:14:59,040
I think I might go for the ear.
276
00:14:59,040 --> 00:15:01,800
It's a bit less "alive" looking.
277
00:15:01,800 --> 00:15:04,200
I would recommend a little mustard
dressing.
278
00:15:04,200 --> 00:15:05,240
Bottoms up!
279
00:15:09,840 --> 00:15:11,480
How's it taste?
280
00:15:11,480 --> 00:15:13,920
It's fine, as long as you don't
think about what it is.
281
00:15:13,920 --> 00:15:16,960
The texture of ear can be a little
challenging.
282
00:15:16,960 --> 00:15:18,560
Urgh!
283
00:15:18,560 --> 00:15:19,600
I don't like it!
284
00:15:21,080 --> 00:15:23,240
Now, I've had quite a lot to eat
already.
285
00:15:23,240 --> 00:15:25,680
Do you think portion control was
a problem for Henry VIII,
286
00:15:25,680 --> 00:15:26,920
getting all this food?
287
00:15:26,920 --> 00:15:28,400
Behaving like a king means
288
00:15:28,400 --> 00:15:30,440
having all of this largesse on the
table,
289
00:15:30,440 --> 00:15:33,240
but really, only to pick and choose
the choicest morsels.
290
00:15:33,240 --> 00:15:36,960
So really you would stay slender,
thin and gorgeous,
291
00:15:36,960 --> 00:15:41,200
as Henry was in 1509, and yet have
all of this in front of you.
292
00:15:45,880 --> 00:15:49,960
By royal decree, any leftovers from
the royal table,
293
00:15:49,960 --> 00:15:52,320
known as "broken meate",
294
00:15:52,320 --> 00:15:56,160
would be taken to the palace gates
and distributed
295
00:15:56,160 --> 00:15:59,800
"unto the poore folkes, by way of
almes."
296
00:16:03,800 --> 00:16:05,160
Phew!
297
00:16:05,160 --> 00:16:07,560
And this is only the first day of
Christmas!
298
00:16:07,560 --> 00:16:09,480
There's lots more feasts to come.
299
00:16:09,480 --> 00:16:11,120
My goodness.
300
00:16:11,120 --> 00:16:14,840
For Tudors, the climax wasn't going
to be Christmas Day,
301
00:16:14,840 --> 00:16:16,320
or even New Year's Eve.
302
00:16:16,320 --> 00:16:20,080
For them, it was going to be Twelfth
Night, right into January.
303
00:16:20,080 --> 00:16:24,240
I've got a feeling I'm going to need
some bigger breeches.
304
00:16:34,080 --> 00:16:39,440
In the Tudor era, December 26th
wasn't yet known as Boxing Day.
305
00:16:39,440 --> 00:16:41,800
It was the Feast of Stephen.
306
00:16:41,800 --> 00:16:46,280
Yes, that's the one who gets a name
check in Good King Wenceslas.
307
00:16:46,280 --> 00:16:49,960
St Stephen was venerated
for his charity,
308
00:16:49,960 --> 00:16:54,800
and many of Henry VIII's subjects
would have been in much need
of that.
309
00:16:57,640 --> 00:17:00,760
I've got hold of some of
the leftovers
310
00:17:00,760 --> 00:17:03,200
from yesterday's royal feast.
311
00:17:03,200 --> 00:17:06,000
The courtiers have eaten
the nice meaty bits,
312
00:17:06,000 --> 00:17:07,680
but they've left me with the pastry.
313
00:17:07,680 --> 00:17:11,320
Now, the Tudors had a special word
for a charitable gift
314
00:17:11,320 --> 00:17:13,120
of food or money like this.
315
00:17:13,120 --> 00:17:15,160
They called it dole.
316
00:17:15,160 --> 00:17:19,520
Of course, centuries later,
some people are still "on the dole".
317
00:17:22,280 --> 00:17:25,920
It's estimated that a third
of the Tudor population
318
00:17:25,920 --> 00:17:27,840
lived in poverty.
319
00:17:27,840 --> 00:17:31,680
Dole could be the only thing that
made their Christmas a merry one.
320
00:17:33,360 --> 00:17:36,840
Now, this is a super common
type of Tudor document.
321
00:17:36,840 --> 00:17:41,040
This particular one is from
a village in Somerset, and it says
322
00:17:41,040 --> 00:17:45,880
that on the day following Christmas,
natalis domini,
323
00:17:45,880 --> 00:17:49,760
the local landowner, Mr de Knapp,
is going to give presents
324
00:17:49,760 --> 00:17:51,280
to his tenants.
325
00:17:51,280 --> 00:17:54,600
These are going to be two loaves
of bread,
326
00:17:54,600 --> 00:17:56,800
ale, and two chunks of meat.
327
00:17:56,800 --> 00:17:58,720
And what's more, it is to be served
328
00:17:58,720 --> 00:18:01,920
- and I love the fact that this is
actually in the contract -
329
00:18:01,920 --> 00:18:06,360
with sinapio, which is Latin
for mustard.
330
00:18:09,440 --> 00:18:13,600
Tenants were also invited to an
annual St Stephen's Day feast.
331
00:18:13,600 --> 00:18:16,440
The Tudor poet took pride in this
custom.
332
00:18:16,440 --> 00:18:18,080
At Christmas we banquet
333
00:18:18,080 --> 00:18:19,680
The rich with the poor
334
00:18:19,680 --> 00:18:22,960
Who then, but the miser not openeth
his door?
335
00:18:23,960 --> 00:18:26,360
This may sound very harmonious,
336
00:18:26,360 --> 00:18:30,600
very unlike the consumerist
Christmases of the 21st century.
337
00:18:30,600 --> 00:18:35,240
But - this isn't charity,
as I understand it,
338
00:18:35,240 --> 00:18:37,440
because there are strings attached.
339
00:18:37,440 --> 00:18:41,240
The contract says that in return
for their feast, the tenants
340
00:18:41,240 --> 00:18:44,240
have to give Mr de Knapp a present.
341
00:18:44,240 --> 00:18:46,440
They're even told what it has to be!
342
00:18:46,440 --> 00:18:47,920
A hen.
343
00:18:49,320 --> 00:18:52,840
Everyone was meant to stick to their
place in the pecking order.
344
00:18:52,840 --> 00:18:57,080
But at Christmas, the rules do
seem to have been relaxed a little.
345
00:18:57,080 --> 00:19:01,600
That's even more apparent from
accounts of Tudor entertainment.
346
00:19:07,560 --> 00:19:11,520
I want to experience how people
amused themselves, before the days
347
00:19:11,520 --> 00:19:14,720
of Christmas telly -
even before pantomime.
348
00:19:16,720 --> 00:19:21,680
LIVELY MEDIEVAL MUSIC
349
00:19:22,920 --> 00:19:27,400
So, historic performance specialist,
Charlotte Ewart, has recreated
350
00:19:27,400 --> 00:19:31,120
the kind of party you'd find at
Henry's court.
351
00:19:31,120 --> 00:19:35,200
This sort of mayhem is what the
Tudors called misrule.
352
00:19:36,640 --> 00:19:40,600
You could say that the 12 days
of Christmas were the high point
353
00:19:40,600 --> 00:19:42,440
of Tudor entertainment.
354
00:19:44,040 --> 00:19:46,480
They played games, and they danced
dances.
355
00:19:46,480 --> 00:19:49,040
There were plays that were staged.
356
00:19:49,040 --> 00:19:50,840
And they are disguised.
357
00:19:50,840 --> 00:19:54,000
You see, this is a disguising,
which is a sort of a general term,
358
00:19:54,000 --> 00:19:56,960
which should cover many things
from theatrical entertainment,
359
00:19:56,960 --> 00:19:59,880
right the way to just dressing up
for fun.
360
00:19:59,880 --> 00:20:01,520
I think I like Tudor misrule!
361
00:20:03,040 --> 00:20:06,520
But of course, all of this revelry
needed a ringleader.
362
00:20:06,520 --> 00:20:09,880
BLOWS HORN
363
00:20:09,880 --> 00:20:13,440
Aha! I am the Lord of Misrule!
364
00:20:15,320 --> 00:20:19,440
I am appointed to make
sport in the court!
365
00:20:19,440 --> 00:20:21,920
LAUGHTER
366
00:20:21,920 --> 00:20:24,360
And this my band of lusty guts.
367
00:20:24,360 --> 00:20:27,120
CHEERS
368
00:20:27,120 --> 00:20:30,960
So, are you sort of like
a jester or a fool? No!
369
00:20:30,960 --> 00:20:33,280
This is my fool!
370
00:20:37,160 --> 00:20:41,120
TOOTS HORN
371
00:20:43,720 --> 00:20:49,160
My lords, gentlemen and ladies,
372
00:20:49,160 --> 00:20:51,240
absolutely nothing's about
to happen!
373
00:20:51,240 --> 00:20:53,320
Ha!
374
00:20:55,920 --> 00:20:59,840
Now, despite appearances
and behaviour,
375
00:20:59,840 --> 00:21:03,760
the Lord of Misrule was actually
appointed from among the courtiers.
376
00:21:03,760 --> 00:21:06,720
He was quite high status.
So, he's a toff. Yes.
377
00:21:06,720 --> 00:21:10,160
The Lord of Misrule was in charge
of all of these revelries,
378
00:21:10,160 --> 00:21:15,280
so he was a producer, a director,
he had to organise all of this
379
00:21:15,280 --> 00:21:17,800
spectacle across the whole
of the 12 days.
380
00:21:17,800 --> 00:21:19,480
I'm in charge of Christmas!
381
00:21:19,480 --> 00:21:23,120
There's more to him
than meets the eye. Yes.
382
00:21:23,120 --> 00:21:24,960
And what was the point of all this?
383
00:21:24,960 --> 00:21:27,440
It's sort of like
court ordered chaos.
384
00:21:27,440 --> 00:21:30,480
It was a parody of what would
happen in the court for the rest
385
00:21:30,480 --> 00:21:35,320
of the year. How did they know not
to go too far? Well, exactly. Oh!
386
00:21:35,320 --> 00:21:37,360
I think he's gone too far!
387
00:21:37,360 --> 00:21:42,040
Where are you going?! Fool,
I command you to bring her back!
388
00:21:42,040 --> 00:21:45,880
Give her to me! I'm so sorry!
389
00:21:45,880 --> 00:21:50,120
LAUGHTER
There you go.
390
00:21:50,120 --> 00:21:52,360
See, order is then restored.
Sort of!
391
00:21:54,080 --> 00:21:58,080
Oof!
So, is this just a court thing? No.
392
00:21:58,080 --> 00:22:02,000
We do have records in aristocratic
houses of the period,
393
00:22:02,000 --> 00:22:04,920
in towns and villages,
in the inns of court,
394
00:22:04,920 --> 00:22:08,920
but it was certainly a time
where the strict hierarchy of Tudor
395
00:22:08,920 --> 00:22:13,200
England was challenged and things
were somewhat turned upside down.
396
00:22:13,200 --> 00:22:14,800
I mean, in some cases,
397
00:22:14,800 --> 00:22:18,000
we even have records of
where servants were made
398
00:22:18,000 --> 00:22:20,760
Lord of Misrule, which
for the Tudors would, I'm sure,
399
00:22:20,760 --> 00:22:22,640
have been thrillingly subversive.
400
00:22:22,640 --> 00:22:25,600
Enough talking!
It's time for some drinking!
401
00:22:25,600 --> 00:22:27,640
CHEERS
402
00:22:27,640 --> 00:22:30,440
Strike up, players!
Let's have some revel!
403
00:22:30,440 --> 00:22:35,880
MUSIC STARTS
404
00:22:42,480 --> 00:22:44,040
In the 16th century,
405
00:22:44,040 --> 00:22:48,800
the Lord of Misrule was sometimes
referred to as Lord Christmas,
406
00:22:48,800 --> 00:22:53,200
the Christmas Prince,
or even the King of Christmas,
407
00:22:53,200 --> 00:22:56,480
which has led some historians
to argue that
408
00:22:56,480 --> 00:23:00,240
he might be a forerunner
of our Father Christmas.
409
00:23:00,240 --> 00:23:02,000
Ho-ho-ho-ho-ho!
410
00:23:03,760 --> 00:23:05,280
Merry Christmas!
411
00:23:16,080 --> 00:23:19,160
Hm, it's all getting a bit much
for me, to be honest.
412
00:23:19,160 --> 00:23:22,400
We do have accounts that the
festivities occasionally got
413
00:23:22,400 --> 00:23:24,000
a little out of control.
414
00:23:24,000 --> 00:23:29,280
We have records in London where
they rioted and in 1523,
415
00:23:29,280 --> 00:23:33,200
we know that a Lord of Misrule
accidentally killed someone.
416
00:23:33,200 --> 00:23:35,080
I think
it might be time to go home. Mm.
417
00:23:42,800 --> 00:23:45,960
But the 12 days were not just
a non-stop party.
418
00:23:47,760 --> 00:23:50,880
There's evidence of
the more spiritual
419
00:23:50,880 --> 00:23:55,000
side of Tudor Christmas in another
carol, dating from Henry's reign.
420
00:23:57,480 --> 00:24:01,360
The Fourth was one of the
most significant of the 12 days
421
00:24:01,360 --> 00:24:03,360
for the Tudors.
422
00:24:03,360 --> 00:24:06,880
This was the feast
of the Holy Innocence,
423
00:24:06,880 --> 00:24:10,400
sometimes called
Childermass, Children's Mass.
424
00:24:10,400 --> 00:24:13,440
There was nothing
childish about this day.
425
00:24:13,440 --> 00:24:17,120
It was a religious
commemoration of an ancient mass
426
00:24:17,120 --> 00:24:19,040
murder of babies by King Herod.
427
00:24:55,800 --> 00:25:00,760
The words of the carol are just
everyday spoken Tudor English.
428
00:25:00,760 --> 00:25:03,240
They actually come from
a folk play that was
429
00:25:03,240 --> 00:25:06,040
performed on the
streets of Coventry.
430
00:25:06,040 --> 00:25:12,680
# Bye, bye, lully, lullay... #
431
00:25:12,680 --> 00:25:19,200
And that word "lullay"
basically means "baby, go to sleep".
432
00:25:19,200 --> 00:25:23,720
# Bye, bye, lully, lullay. #
433
00:25:27,240 --> 00:25:30,880
Whoever composed this carol,
we don't know who they were,
434
00:25:30,880 --> 00:25:35,440
got straight to the heart
of the feelings of mothers who've
435
00:25:35,440 --> 00:25:36,920
lost their children.
436
00:25:38,160 --> 00:25:44,840
# Bye, bye, lully, lullay. #
437
00:25:51,040 --> 00:25:53,320
Oh! That's heartbreaking!
438
00:25:53,320 --> 00:25:57,920
What for you, Tamsin, is
the power of that really sad song?
439
00:25:57,920 --> 00:26:02,520
In Tudor times, of course,
infant mortality was very high.
440
00:26:02,520 --> 00:26:06,400
So many children died before
they reached adulthood and you can
441
00:26:06,400 --> 00:26:11,480
tell from something like that song
how much people would have cared.
442
00:26:11,480 --> 00:26:16,280
So that's like a little window right
into the feelings of Tudor people.
443
00:26:16,280 --> 00:26:20,520
It is. Carols give us an insight
into people's lives, really.
444
00:26:20,520 --> 00:26:24,000
Today, you think about Christmas as
being about celebration, but because
445
00:26:24,000 --> 00:26:28,240
it was more of a religious festival
then, it had these solemn depths.
446
00:26:28,240 --> 00:26:29,680
It has solemn depths,
447
00:26:29,680 --> 00:26:35,120
but even on a sombre day, like
Innocence Day, people would feast.
448
00:26:35,120 --> 00:26:37,800
We know this from the carol books.
449
00:26:37,800 --> 00:26:41,240
Although now, we associate carols
with religious subjects,
450
00:26:41,240 --> 00:26:45,560
they were also about what you
were going to drink, how much
451
00:26:45,560 --> 00:26:49,000
the master is going to feed you,
and that you're going to dance
452
00:26:49,000 --> 00:26:50,320
and make merry.
453
00:26:52,840 --> 00:26:56,560
With those themes, it's perhaps
not surprising the church was
454
00:26:56,560 --> 00:26:59,720
the last place you'd expect
to hear carols.
455
00:26:59,720 --> 00:27:04,040
Instead, Tudors sang them
in taverns, markets, in homes,
456
00:27:04,040 --> 00:27:07,360
humble and great, and also at court.
457
00:27:07,360 --> 00:27:10,520
We know the musically talented
king loved carols
458
00:27:10,520 --> 00:27:12,320
because he composed his own.
459
00:27:12,320 --> 00:27:15,600
He wrote one that isn't
particularly religious,
460
00:27:15,600 --> 00:27:18,200
but is nonetheless wintery
and Christmasy.
461
00:27:18,200 --> 00:27:21,040
It's a song about the holly
and the ivy.
462
00:27:21,040 --> 00:27:25,040
And you can see on it, it says,
"The King". The King!
463
00:27:25,040 --> 00:27:28,040
"H VIII",
less anyone should have any doubt.
464
00:27:28,040 --> 00:27:31,400
It's quite surprising to
think of the king himself writing
465
00:27:31,400 --> 00:27:33,920
a pop song,
which this effectively is, isn't it?
466
00:27:33,920 --> 00:27:36,760
It is. This is a sort of love song.
467
00:27:36,760 --> 00:27:39,160
Do you want to join us
in doing this one? Yes, yes.
468
00:27:39,160 --> 00:27:42,120
Which parts am I going to sing?
Let's try you on the top one.
469
00:27:42,120 --> 00:27:50,440
# Green groweth the holly,
so doth the ivy
470
00:27:50,440 --> 00:27:58,440
# Though winter blasts blow
never so high
471
00:27:59,720 --> 00:28:03,960
# Green groweth the holly
472
00:28:03,960 --> 00:28:07,920
# As the holly groweth green
473
00:28:07,920 --> 00:28:12,400
# And never changeth hue
474
00:28:12,400 --> 00:28:16,360
# So I am, and ever hath been... #
475
00:28:16,360 --> 00:28:20,920
Well, Tamsin did say this carol
was also a love song.
476
00:28:22,280 --> 00:28:25,560
As things seem to be hotting up,
I think it might be time to move on.
477
00:28:37,040 --> 00:28:39,560
During the Christmas holidays,
then, as now,
478
00:28:39,560 --> 00:28:42,600
people made time to play games.
479
00:28:45,240 --> 00:28:50,920
The 12 Days were a favourite time
for ordinary people to play sports.
480
00:28:50,920 --> 00:28:53,080
That's partly
because they weren't working,
481
00:28:53,080 --> 00:28:58,960
but also because outside Christmas,
a whole range of games were illegal.
482
00:28:58,960 --> 00:29:03,120
That's according to a set of laws
passed under Henry VIII.
483
00:29:03,120 --> 00:29:06,800
So, for the rest of the year,
you would be fined
484
00:29:06,800 --> 00:29:10,200
if you were caught, for example,
playing tennis.
485
00:29:10,200 --> 00:29:12,480
Or quoits.
486
00:29:12,480 --> 00:29:14,680
Yes!
487
00:29:14,680 --> 00:29:16,280
Or bowls.
488
00:29:16,280 --> 00:29:19,440
In 1526, the authorities even went
489
00:29:19,440 --> 00:29:23,560
so far as to seize people's
sets of bowls and burn them.
490
00:29:26,320 --> 00:29:29,440
Even at Christmas,
playing bowls was only permitted
491
00:29:29,440 --> 00:29:32,320
when your master was present.
492
00:29:32,320 --> 00:29:36,480
Why did the Tudor state think that
playing sport was so awful?
493
00:29:36,480 --> 00:29:39,440
Well, it might lead young men
to gather together,
494
00:29:39,440 --> 00:29:43,040
there might be drinking, there might
be gambling, but worse than that,
495
00:29:43,040 --> 00:29:44,520
if they were playing games,
496
00:29:44,520 --> 00:29:47,720
they weren't practising
their archery and they really
497
00:29:47,720 --> 00:29:51,320
needed to be doing that, in case
we got invaded by the French.
498
00:29:54,680 --> 00:29:57,960
There's another series of laws
I find very intriguing.
499
00:29:59,040 --> 00:30:01,920
One specified
that during this holy time
500
00:30:01,920 --> 00:30:06,640
of Christmas, no-one should be
out at night in painted visors or
501
00:30:06,640 --> 00:30:09,600
masks, or...
502
00:30:11,360 --> 00:30:15,960
So, what exactly was this custom
that had the authorities so worried?
503
00:30:22,280 --> 00:30:25,360
For my next night of
Tudor Christmas, I'm going to find
504
00:30:25,360 --> 00:30:29,240
out for myself, with the help
of someone who's unearthed rare
505
00:30:29,240 --> 00:30:34,080
historical accounts of this once
popular pastime.
506
00:30:34,080 --> 00:30:36,400
KNOCKS ON DOOR
507
00:30:37,760 --> 00:30:39,720
Oh!
508
00:30:39,720 --> 00:30:41,600
Mm!
509
00:30:41,600 --> 00:30:45,400
Who are these funny,
freakish-looking people? Hm!
510
00:30:45,400 --> 00:30:48,360
Why can't you talk? Hm-mm!
511
00:30:48,360 --> 00:30:52,160
They're not allowed to speak.
All they can say is... Mm!
512
00:30:52,160 --> 00:30:54,920
That is mumming
and that is where we get the phrase
513
00:30:54,920 --> 00:30:57,560
"mum's the word" from. Oh,
cos they can't say actual words?
514
00:30:57,560 --> 00:31:01,880
They can only say "mum". They can't
say actual words. They can only say
"mum". Mum-mm-mum-mm-mum.
515
00:31:01,880 --> 00:31:06,240
Yeah. And why do they look so weird?
What are they wearing? Well, they're
wearing whatever comes to hand.
516
00:31:06,240 --> 00:31:10,040
He appears to be wearing his wife's
skirt and probably her stays
517
00:31:10,040 --> 00:31:13,720
and for some strange reason, this is
particularly recorded in Scotland.
518
00:31:15,640 --> 00:31:18,560
And that one is wearing
a false face.
519
00:31:18,560 --> 00:31:21,120
What are we supposed to do
with them?
520
00:31:21,120 --> 00:31:22,600
We have to invite them in. Really?
521
00:31:22,600 --> 00:31:25,160
Everybody in Tudor England
would know about it.
522
00:31:25,160 --> 00:31:26,800
It happened all over the country
523
00:31:26,800 --> 00:31:29,480
and it's an essential
part of a Tudor Christmas.
524
00:31:29,480 --> 00:31:31,840
I suppose you'd better come on in,
then.
525
00:31:36,440 --> 00:31:41,080
The freaky folk who'd come into your
home were hopefully your friends
526
00:31:41,080 --> 00:31:44,240
and neighbours, who'd put on fancy
dress for the night.
527
00:31:44,240 --> 00:31:48,640
Guessing who was actually underneath
the mask was all part of the fun.
528
00:31:48,640 --> 00:31:51,360
But first, there was
a game to be played.
529
00:31:53,360 --> 00:31:58,280
Oh! Now, this is quite intimidating.
What's going to happen next, Meg?
530
00:31:58,280 --> 00:32:00,560
They're challenging you
to a game of dice.
531
00:32:00,560 --> 00:32:03,680
You need to get out your money
and put on the table.
532
00:32:03,680 --> 00:32:05,520
OK, here's my stake.
I'm in the game.
533
00:32:06,800 --> 00:32:09,160
Mm!
534
00:32:09,160 --> 00:32:12,240
A six and a three, that makes nine.
What's going to happen next?
535
00:32:12,240 --> 00:32:15,040
They have to repeat it.
They have to get nine again? Yes.
536
00:32:15,040 --> 00:32:18,040
Oh, that's impossible!
They'll never do that.
537
00:32:19,200 --> 00:32:20,720
Mm!
538
00:32:20,720 --> 00:32:24,720
What?! A three and a six again!
So, I'm afraid they've won.
539
00:32:24,720 --> 00:32:27,440
Why am I insanely
suspicious of this?
540
00:32:27,440 --> 00:32:29,760
I think you were perfectly right
to be suspicious.
541
00:32:29,760 --> 00:32:31,240
They are probably weighted.
542
00:32:31,240 --> 00:32:33,800
You've weighted your dice.
Mm, mm, mm.
543
00:32:33,800 --> 00:32:36,200
They've just come into my house
and under false pretences,
544
00:32:36,200 --> 00:32:38,600
they've taken all of my money.
That's the game!
545
00:32:38,600 --> 00:32:40,280
That's the game!
546
00:32:40,280 --> 00:32:43,160
What else are they getting
out of this evening?
547
00:32:43,160 --> 00:32:45,160
Kicks, possibly, if they're lads.
548
00:32:45,160 --> 00:32:48,400
They will get the chance to squeeze
the maidens of the household
549
00:32:48,400 --> 00:32:51,160
without any comeback
because nobody knows who they are.
550
00:32:51,160 --> 00:32:53,520
And they get the fun
out of frightening you.
551
00:32:53,520 --> 00:32:56,640
Am I supposed to enjoy being
frightened in the way that
552
00:32:56,640 --> 00:33:00,920
perhaps I would be at a horror film?
Yes, they are meant to be menacing.
553
00:33:00,920 --> 00:33:03,240
In the 16th century to
be in disguise meant you could be
554
00:33:03,240 --> 00:33:05,120
anything you like
and do anything you like
555
00:33:05,120 --> 00:33:09,080
because you're not yourself.
And there's a lot of rules
in the Tudor world, aren't there?
556
00:33:09,080 --> 00:33:12,520
Everyone knows exactly
where they fit in,
exactly what they're allowed to do.
557
00:33:12,520 --> 00:33:15,600
Absolutely and this is 12 days
in which it doesn't operate.
558
00:33:15,600 --> 00:33:17,400
Why did it eventually die out?
559
00:33:17,400 --> 00:33:19,840
Well, it probably
drifts across to Halloween.
560
00:33:19,840 --> 00:33:21,240
So it's possibly at some point,
561
00:33:21,240 --> 00:33:25,160
our mummers turned into Halloween
trick or treaters... It is possible.
562
00:33:25,160 --> 00:33:28,400
..which is something we're still
familiar with today.
Yes, it is possible.
563
00:33:30,520 --> 00:33:32,920
In the 21st century,
most people think that the
564
00:33:32,920 --> 00:33:37,560
height of Christmas craziness
is putting on a kitsch jumper.
565
00:33:37,560 --> 00:33:41,280
Personally, I think it's a shame
that we no longer have
566
00:33:41,280 --> 00:33:43,920
the edgy anarchy of mumming.
567
00:33:54,320 --> 00:33:55,520
On the other hand,
568
00:33:55,520 --> 00:33:59,680
we're definitely having more fun
than the Tudors on December
569
00:33:59,680 --> 00:34:04,440
the 31st, which for many people
today is the finale of the season.
570
00:34:04,440 --> 00:34:07,720
But in the Tudor calendar,
New Year's Eve was just the Seventh
571
00:34:07,720 --> 00:34:10,920
Day of Christmas,
not a particularly significant one.
572
00:34:10,920 --> 00:34:15,080
They didn't get together and have
a great big countdown to New Year.
573
00:34:15,080 --> 00:34:19,560
And as for parties, they were saving
themselves for their big bash,
574
00:34:19,560 --> 00:34:23,920
that was only five days later.
It was on 12th Night.
575
00:34:23,920 --> 00:34:28,840
At court, that took the form of
a spectacular entertainment
576
00:34:28,840 --> 00:34:32,360
with the best performers
in the kingdom and I'll be attending
577
00:34:32,360 --> 00:34:36,880
a recreation of this when my
Tudor Christmas reaches its climax.
578
00:34:42,040 --> 00:34:44,120
But first,
there's a remarkable account
579
00:34:44,120 --> 00:34:47,720
of New Year's Day I want to look at
back in the National Archives.
580
00:34:50,640 --> 00:34:54,960
January the 1st was when the Tudors
did something that we think
581
00:34:54,960 --> 00:34:58,360
is essential on December the 25th,
gift giving.
582
00:34:58,360 --> 00:35:02,720
At this point in history, though,
exchanging presents was a highly
583
00:35:02,720 --> 00:35:07,720
political ritual, exclusively
for the rich and powerful.
584
00:35:07,720 --> 00:35:11,840
And it was the king who kept
a list of who'd been naughty
585
00:35:11,840 --> 00:35:13,600
and who'd been nice.
586
00:35:13,600 --> 00:35:15,920
This is a compilation of the gifts
the king has received
587
00:35:15,920 --> 00:35:19,800
and given for the New Year
celebrations in 1532.
588
00:35:19,800 --> 00:35:22,400
And it all happens on New Year's
Day, not on Christmas Day.
589
00:35:22,400 --> 00:35:25,280
That's right. It says, "New Year's
gifts given by the king's
590
00:35:25,280 --> 00:35:27,800
"grace on the 1st of January"
in Latin.
591
00:35:27,800 --> 00:35:31,600
I might keep a list of Christmas
cards I've sent, so I know
who to give them to next year,
592
00:35:31,600 --> 00:35:34,880
but he's kept a list of all
the presents he's given. Exactly.
593
00:35:34,880 --> 00:35:37,360
And Henry is giving out
lots of gilt,
594
00:35:37,360 --> 00:35:42,320
lots of gold and silver plate, cups,
bowls, jars, and these
595
00:35:42,320 --> 00:35:46,760
are listed by their weight,
by ounces and quarters of ounces.
596
00:35:46,760 --> 00:35:49,760
So this is a list of everybody who's
had presents from the king
597
00:35:49,760 --> 00:35:54,080
this New Year. Top of the list,
as you'd expect, is the queen,
that's Catherine of Aragon.
598
00:35:54,080 --> 00:35:56,640
And the blank entry tells you
everything about that
599
00:35:56,640 --> 00:35:59,240
relationship really because this is
the winter that Catherine
600
00:35:59,240 --> 00:36:02,920
of Aragon was banished from court,
so she doesn't come back after this.
601
00:36:02,920 --> 00:36:06,120
So we have the whole
psychodrama of their fading,
602
00:36:06,120 --> 00:36:09,680
failing relationship here.
I find this both sad
603
00:36:09,680 --> 00:36:14,040
and sinister that she's been
sort of institutionally disappeared.
604
00:36:14,040 --> 00:36:16,480
And then who are all these
people here?
605
00:36:16,480 --> 00:36:17,840
So, these are the bishops.
606
00:36:17,840 --> 00:36:20,440
Archbishops first, Canterbury
and then York. Oh, yes.
607
00:36:20,440 --> 00:36:24,320
And they're getting gilt cups with
covers and it goes down the
608
00:36:24,320 --> 00:36:27,800
ranks of bishops and the weight
declines as you go down the list.
609
00:36:27,800 --> 00:36:31,000
So, the lesser bishops are getting
a slightly smaller pot or cup.
610
00:36:31,000 --> 00:36:35,080
Do you think this list of gifts
shows a lack of imagination,
611
00:36:35,080 --> 00:36:39,880
if you like? It's like Henry's
gone out and he's bought a job lot
of gold and silver items.
612
00:36:39,880 --> 00:36:41,840
But I think this is not Henry
attempting to
613
00:36:41,840 --> 00:36:44,960
think about what the best gift
is for his particular favourites.
614
00:36:44,960 --> 00:36:47,920
It's really almost like bribing
people to remember their loyalty
615
00:36:47,920 --> 00:36:50,840
because Henry still relies on these
people to lead his armies
616
00:36:50,840 --> 00:36:53,920
and to pay his taxes and he knows
he has to offer them a gift,
617
00:36:53,920 --> 00:36:57,040
just as they're offering him a gift.
So that must be really stressful,
618
00:36:57,040 --> 00:37:01,040
what to give the king in return
for your 12 ounce goblet.
619
00:37:01,040 --> 00:37:02,600
Definitely.
620
00:37:05,560 --> 00:37:09,840
The nobility gave presents to
the king during an elaborate
621
00:37:09,840 --> 00:37:11,800
ceremony,
held at one of his palaces.
622
00:37:14,800 --> 00:37:19,680
To better understand the man
at the centre of this ritual,
623
00:37:19,680 --> 00:37:22,640
it's being restaged, just for me.
624
00:37:22,640 --> 00:37:27,960
I've been looking at the 1532 gift
roll. So I've come as 1532 Henry.
625
00:37:27,960 --> 00:37:30,160
Let's go and see what I've got.
Absolutely.
626
00:37:34,720 --> 00:37:38,520
So, Maria,
how did Henry VIII get his pressies?
627
00:37:38,520 --> 00:37:42,120
He would have received his presents
in the full face of the court,
628
00:37:42,120 --> 00:37:45,560
so everybody would have seen what
everybody else was giving.
629
00:37:45,560 --> 00:37:48,280
Let's see how this guy does, then.
First gift, please.
630
00:37:53,480 --> 00:37:56,000
So, everyone's going to be
staring at them
631
00:37:56,000 --> 00:37:58,480
and judging them
as they come forwards. Absolutely.
632
00:37:58,480 --> 00:38:01,760
You are on display, your clothes,
and most importantly,
633
00:38:01,760 --> 00:38:03,880
the gift that you've
brought for the king.
634
00:38:06,560 --> 00:38:09,000
Of course, dependent on how
well you receive them,
635
00:38:09,000 --> 00:38:13,240
that instantly gives people a sense
of how important they are at court.
636
00:38:13,240 --> 00:38:14,960
Their place in the pecking order.
637
00:38:20,600 --> 00:38:23,240
That's a glove. But only one glove.
638
00:38:23,240 --> 00:38:25,280
Where's the other one?
639
00:38:25,280 --> 00:38:30,360
It would be normal to give a gift
of money in expensive packaging.
640
00:38:30,360 --> 00:38:32,840
Ooh! And so in this case,
it's one opulent glove.
641
00:38:32,840 --> 00:38:36,400
That's a nice chinking
sound in there. Absolutely.
642
00:38:36,400 --> 00:38:39,080
And we know that the Earl of Oxford
gave you a gift of ten
643
00:38:39,080 --> 00:38:41,320
sovereigns in a glove. Ooh!
This is great!
644
00:38:41,320 --> 00:38:44,800
So instead of a Christmas stocking,
I've got a Christmas glove
645
00:38:44,800 --> 00:38:46,760
and it's full of hard cash!
646
00:38:46,760 --> 00:38:49,880
Money was the most popular gift
given to Henry in 1532.
647
00:38:49,880 --> 00:38:53,840
It accounted for over a fifth
of the presents that he received.
648
00:38:53,840 --> 00:38:57,160
That was a very good start, I like
the cash. What's the next gift?
649
00:38:57,160 --> 00:38:58,760
Whoa!
650
00:38:58,760 --> 00:39:01,920
Lady Sandys brought a gilt
cup with a cover.
651
00:39:01,920 --> 00:39:04,800
She's commissioned one of the most
fashionable goldsmiths.
652
00:39:04,800 --> 00:39:08,880
She can show off her taste
by the quality of the craftsmanship
653
00:39:08,880 --> 00:39:12,720
used to make the cup.
Oh, and another goblet.
654
00:39:12,720 --> 00:39:16,720
Yes, it was a popular gift in 1532.
You received 17 of them.
655
00:39:18,720 --> 00:39:20,440
What have we here?
656
00:39:20,440 --> 00:39:23,080
It's a beautiful shirt.
657
00:39:23,080 --> 00:39:26,360
Shirts were given most
frequently by aristocratic women.
658
00:39:26,360 --> 00:39:29,840
The idea being that they would have
the pleasure of seeing you wear it.
659
00:39:29,840 --> 00:39:31,320
Did I like getting clothing?
660
00:39:31,320 --> 00:39:35,280
You might well receive, you know,
20 or 30 shirts at Christmas.
661
00:39:35,280 --> 00:39:37,960
Bearing in mind that you might
change your shirt three or
662
00:39:37,960 --> 00:39:40,400
four times a day.
Getting loads of shirts,
663
00:39:40,400 --> 00:39:43,440
I suppose that's a bit like getting
loads of socks today.
664
00:39:43,440 --> 00:39:47,080
Although, of course,
these are considerably more
luxurious and desirable.
665
00:39:47,080 --> 00:39:49,640
Well, this is great.
The gifts just keep on coming!
666
00:39:58,760 --> 00:40:00,840
What's next? What's next?
667
00:40:04,280 --> 00:40:07,320
What on earth is this that
the lady's brought us?
668
00:40:07,320 --> 00:40:12,320
This is a Biscayan dart, it would
be used for boar hunting. Aha!
669
00:40:12,320 --> 00:40:15,720
One of my favourite sports.
This is a very well judged present.
670
00:40:15,720 --> 00:40:19,360
It is indeed. This is
from the Lady Anne Boleyn. Aha!
671
00:40:19,360 --> 00:40:21,400
Anne Boleyn is waiting in the wings.
672
00:40:21,400 --> 00:40:24,680
This is the year that she
will marry him.
673
00:40:24,680 --> 00:40:26,440
Indeed, yes. You're hunting her
674
00:40:26,440 --> 00:40:29,720
and she has provided you with
the means to hunt her down.
675
00:40:29,720 --> 00:40:32,960
Does this have the meaning -
I want to poke you, Anne?
676
00:40:32,960 --> 00:40:35,520
Good question!
LAUGHTER
677
00:40:38,680 --> 00:40:43,160
There was another kind of present
guaranteed to melt Henry's heart
678
00:40:43,160 --> 00:40:47,560
and for New Year 1532, he got it
from the Countess of Westmorland.
679
00:40:52,800 --> 00:40:55,640
Oh, yes! Look at these fine beasts!
680
00:40:55,640 --> 00:40:57,360
These are beauties!
681
00:40:57,360 --> 00:40:59,640
So, here we have a lovely
brace of greyhounds.
682
00:40:59,640 --> 00:41:02,360
Greyhounds were incredibly popular
as a gift to Henry,
683
00:41:02,360 --> 00:41:04,960
who was a real dog lover.
They're beautiful
684
00:41:04,960 --> 00:41:08,560
and I guess that Henry VIII
wasn't walking his dogs himself.
685
00:41:08,560 --> 00:41:10,840
No, there was
a Keeper of the King's Greyhounds.
686
00:41:10,840 --> 00:41:13,880
They had kennels at all of the key
palaces, they had a cart that
687
00:41:13,880 --> 00:41:17,120
would take them from palace to
palace, so they didn't have to walk.
688
00:41:17,120 --> 00:41:19,840
They were well and truly pampered.
689
00:41:19,840 --> 00:41:22,200
A dog is for life
and not just for Christmas.
690
00:41:22,200 --> 00:41:25,480
But in Henry's case,
a dog is for New Year.
691
00:41:25,480 --> 00:41:28,280
So, I feel like I've got quite
a good haul this year,
692
00:41:28,280 --> 00:41:31,280
but I suppose to Henry,
this was business as usual.
693
00:41:31,280 --> 00:41:34,280
Yes, we know from the Venetian
ambassador that Henry always
694
00:41:34,280 --> 00:41:37,480
essentially made a profit
on his Christmas gifts,
695
00:41:37,480 --> 00:41:41,480
that he received more than he gave.
Funny that!
696
00:41:46,320 --> 00:41:51,000
On January the 2nd, when many of us
are thinking about diets
697
00:41:51,000 --> 00:41:52,760
and dreading the return to work,
698
00:41:52,760 --> 00:41:56,200
Tudor people were still
celebrating Christmas.
699
00:41:57,840 --> 00:42:02,160
Churches remain busy, marking key
events from the early life of Jesus.
700
00:42:02,160 --> 00:42:05,600
There was even a feast day
for his circumcision.
701
00:42:05,600 --> 00:42:09,360
And everything was building
to a climax on Epiphany,
702
00:42:09,360 --> 00:42:11,920
the arrival of the Three Wise Men.
703
00:42:13,480 --> 00:42:16,440
It's a reminder that for the Tudors,
partying
704
00:42:16,440 --> 00:42:18,880
and praying were all mixed up
together.
705
00:42:23,920 --> 00:42:28,080
The King's Revels at the end
of the 12 days would include
706
00:42:28,080 --> 00:42:30,840
a sumptuous banquet, which the
707
00:42:30,840 --> 00:42:34,600
palace kitchens would have spent the
first few days of January preparing.
708
00:42:37,120 --> 00:42:41,400
So, what are we going to make for
the court's big 12th Night Banquet?
709
00:42:41,400 --> 00:42:43,280
Well, a banquet is the sweet course,
710
00:42:43,280 --> 00:42:45,840
completely separate
to the rest of dinner.
711
00:42:45,840 --> 00:42:49,200
You've eaten all of the heavy stuff,
you want something that will
712
00:42:49,200 --> 00:42:52,520
really make your eyes
and then your palate zing.
713
00:42:52,520 --> 00:42:54,680
Mm! How are you going to
wow our senses then?
714
00:42:54,680 --> 00:42:58,160
This is going to be a chess set,
modelled out of marchpane,
715
00:42:58,160 --> 00:42:59,720
what we would now call marzipan.
716
00:42:59,720 --> 00:43:02,800
This is a much more exciting
way of having marzipan than just
717
00:43:02,800 --> 00:43:05,640
putting it on your cake in a layer,
isn't it? Oh, much more.
718
00:43:05,640 --> 00:43:09,040
But then, what you have here is
similar to what you would
put on your Christmas cake.
719
00:43:09,040 --> 00:43:12,240
These are figures made out of what
is effectively royal icing.
720
00:43:12,240 --> 00:43:14,920
In the Tudor period,
it was known as sugar plate.
721
00:43:14,920 --> 00:43:17,320
So, here, we've got
a big blob of icing.
722
00:43:19,640 --> 00:43:22,320
It does stick if you're not careful.
723
00:43:22,320 --> 00:43:26,160
Yes! There we are. There he is.
Beautiful!
724
00:43:26,160 --> 00:43:29,680
The best thing to do first is
to actually put his face on.
725
00:43:29,680 --> 00:43:33,000
Sugar is one of the most prestigious
ingredients at the Tudor court.
726
00:43:33,000 --> 00:43:36,640
It's phenomenally expensive
because it's not yet grown
727
00:43:36,640 --> 00:43:41,360
in the West Indies, it still has to
be imported from the Near East.
728
00:43:41,360 --> 00:43:44,560
So, here, we've got half of a sugar
man, he needs to dry out a bit.
729
00:43:44,560 --> 00:43:47,280
He needs to dry out a lot.
What's that gold thing over there?
730
00:43:47,280 --> 00:43:51,400
The gold box is also made from
sugar. Entirely made out of sugar!
731
00:43:51,400 --> 00:43:55,160
Yeah. Isn't that fantastic? Is
that real gold? It is real gold.
732
00:43:55,160 --> 00:43:57,600
Today, we're impressed by the gold
and the silver,
733
00:43:57,600 --> 00:44:01,760
but back in the Tudor era, the sugar
was also very, very expensive,
734
00:44:01,760 --> 00:44:05,320
and the comfits, which will go
inside, were very, very expensive.
735
00:44:09,000 --> 00:44:12,000
What are we making here?
We are making comfits here.
736
00:44:12,000 --> 00:44:13,560
Tudor sweets, basically.
737
00:44:13,560 --> 00:44:14,920
What are they made out of?
738
00:44:14,920 --> 00:44:19,080
The centre of each one of these
balls is a tiny grain of aniseed.
739
00:44:19,080 --> 00:44:22,400
And then we roll it in sugar,
hour after hour after hour.
740
00:44:22,400 --> 00:44:26,200
We're going to put in a bit more
sugar syrup. Do we jig it about?
741
00:44:26,200 --> 00:44:28,840
These balls are getting bigger
the whole time
742
00:44:28,840 --> 00:44:31,000
cos the sugar is adhering to them.
743
00:44:31,000 --> 00:44:32,760
It is, yes. Coating them up.
744
00:44:32,760 --> 00:44:34,680
This is very time consuming. It is.
745
00:44:34,680 --> 00:44:37,680
I tend to think that if you were
in the confectionery department
746
00:44:37,680 --> 00:44:41,040
in Henry VIII's time as an
apprentice, this would be your job.
747
00:44:43,160 --> 00:44:47,480
And to get from seed to completed
sweets will take three days,
748
00:44:47,480 --> 00:44:49,960
which is all the time
we have left till Twelfth Night.
749
00:44:56,400 --> 00:45:01,080
Another crucial ingredient for
any successful feast was alcohol.
750
00:45:03,840 --> 00:45:06,520
I've come to taste
some typical Tudor tipples
751
00:45:06,520 --> 00:45:10,720
as a tavern which welcomed drinkers
throughout Henry's reign.
752
00:45:13,160 --> 00:45:15,520
Annie's brought along
two modern-day brewers,
753
00:45:15,520 --> 00:45:19,360
who've recreated historic recipes
for us to try.
754
00:45:19,360 --> 00:45:22,080
Hello, brewers. May I join you?
755
00:45:22,080 --> 00:45:25,760
I like the way you've brought
so many drinks with you.
This is good stuff.
756
00:45:25,760 --> 00:45:27,040
What have you got over here?
757
00:45:27,040 --> 00:45:28,640
So I've brought along some mead,
758
00:45:28,640 --> 00:45:31,080
and mead's made from honey,
that's the base of it.
759
00:45:31,080 --> 00:45:34,400
What we've made today is from
an old traditional Tudor recipe.
760
00:45:34,400 --> 00:45:36,240
It's what we call a metheglin.
761
00:45:36,240 --> 00:45:39,040
A metheg...? Metheglin. Metheglin.
762
00:45:39,040 --> 00:45:40,680
The word comes from the Welsh,
763
00:45:40,680 --> 00:45:44,000
and Henry Tudor was quite keen
to emphasise his Welsh roots.
764
00:45:44,000 --> 00:45:45,640
So there's a kind of vogue for it,
765
00:45:45,640 --> 00:45:48,320
which is very specific
to that dynasty.
766
00:45:48,320 --> 00:45:52,480
It's got a honey base and then
it's got some red sorrel,
767
00:45:52,480 --> 00:45:55,480
thyme, cloves and some strawberry
leaves and lemon balm, as well.
768
00:45:55,480 --> 00:45:57,120
So things you kind of forage for.
769
00:45:57,120 --> 00:46:00,320
Red sorrel doesn't sound like
something that belongs in a drink,
770
00:46:00,320 --> 00:46:02,600
but that's a Tudor thing, is it?
771
00:46:02,600 --> 00:46:04,480
It is when it comes to
this particular drink
772
00:46:04,480 --> 00:46:06,040
because it is medicinal.
773
00:46:06,040 --> 00:46:08,440
Doctor's orders that you drink this.
Precisely.
774
00:46:08,440 --> 00:46:11,280
So let's try your meth-e-glin.
The metheglin.
775
00:46:11,280 --> 00:46:12,640
Sure.
776
00:46:13,640 --> 00:46:16,600
Cheers! Happy Christmas! Cheers!
777
00:46:18,440 --> 00:46:21,120
That's quite nice!
It's a bit like Pimm's.
778
00:46:21,120 --> 00:46:24,760
Yeah. It's got that kind of thin,
dry perfume.
779
00:46:24,760 --> 00:46:27,400
It's very refreshing.
It's a little bit lighter.
780
00:46:27,400 --> 00:46:31,120
I thought mead was going to be
all sticky and sweet, like honey,
but this isn't at all.
781
00:46:31,120 --> 00:46:33,400
No. So all the honey gets turned
into alcohol,
782
00:46:33,400 --> 00:46:34,880
so actually, it all gets burnt off.
783
00:46:34,880 --> 00:46:37,760
I like the way that you take mead
seriously as a drink.
784
00:46:37,760 --> 00:46:39,120
THEY CHUCKLE
785
00:46:40,720 --> 00:46:43,640
Herbs and spices were also mixed
into Tudor wine,
786
00:46:43,640 --> 00:46:46,200
which was usually imported
from France,
787
00:46:46,200 --> 00:46:50,320
and into the most affordable
and popular form of booze.
788
00:46:50,320 --> 00:46:52,240
We'd call it beer or ale.
789
00:46:52,240 --> 00:46:53,920
Though for the Tudor drinker,
790
00:46:53,920 --> 00:46:57,120
those words meant
very different drinks.
791
00:46:57,120 --> 00:46:59,720
I've made a gruit ale,
which is a recipe
792
00:46:59,720 --> 00:47:03,120
that would probably have been made
in Tudor times.
793
00:47:03,120 --> 00:47:04,600
What's the gruit mean?
794
00:47:04,600 --> 00:47:07,800
A gruit is a bunch of herbs
and spices
795
00:47:07,800 --> 00:47:11,120
that you would put into your ale
instead of using hops.
796
00:47:11,120 --> 00:47:14,120
A-ha!
Hops did exist in the Tudor period,
797
00:47:14,120 --> 00:47:16,280
but they were quite a new thing,
weren't they, Annie?
798
00:47:16,280 --> 00:47:20,040
They sort of started to come in
at around the 1480s-1490s, we think.
799
00:47:20,040 --> 00:47:24,000
The advantage of hopping your ale is
the beer would last a lot longer.
800
00:47:24,000 --> 00:47:28,640
But hops were seen as this strange,
new-fangled additive from abroad.
801
00:47:28,640 --> 00:47:30,680
Henry VIII passed
various regulations
802
00:47:30,680 --> 00:47:33,000
making sure that
within his household,
803
00:47:33,000 --> 00:47:34,760
ale and beer were very separate.
804
00:47:34,760 --> 00:47:37,120
Because he said that adding hops
to your ale
805
00:47:37,120 --> 00:47:38,960
would stop it being wholesome.
806
00:47:38,960 --> 00:47:41,600
So, can we drink some of this ale,
not beer? Yeah, fantastic.
807
00:47:43,040 --> 00:47:46,000
So we've got a lovely
murky-brown colour.
808
00:47:46,000 --> 00:47:48,280
It does look a bit like gravy.
THEY CHUCKLE
809
00:47:48,280 --> 00:47:50,600
Happy Christmas yet again! Cheers!
810
00:47:55,200 --> 00:47:56,960
I like!
ANNIE LAUGHS
811
00:47:56,960 --> 00:47:59,080
Can you taste a little bit
of sourness in there?
812
00:47:59,080 --> 00:48:01,360
Mm. Tastes of vegetables. Yeah.
A little... Yeah.
813
00:48:01,360 --> 00:48:02,920
SHE LAUGHS
814
00:48:02,920 --> 00:48:05,720
Well, it does have a lot of bay leaf
and rosemary
815
00:48:05,720 --> 00:48:08,480
and things that you would associate
with savoury foods.
816
00:48:08,480 --> 00:48:11,480
It's not too overpowering. You could
get through quite a lot of this.
817
00:48:11,480 --> 00:48:13,240
You could drink
some serious quantity.
818
00:48:13,240 --> 00:48:14,800
People did drink in serious volumes.
819
00:48:14,800 --> 00:48:17,960
I mean, we know that there were lots
of complaints about how Christmas
820
00:48:17,960 --> 00:48:20,640
had ceased to become a time
of quiet contemplation
821
00:48:20,640 --> 00:48:23,800
and was just a time when people got
rat-roaringly drunk.
822
00:48:23,800 --> 00:48:25,520
So the modern idea that
at Christmas,
823
00:48:25,520 --> 00:48:28,360
you can drink a lot more than usual
and it's somehow OK,
824
00:48:28,360 --> 00:48:31,040
that was alive and well
in the Tudor period.
825
00:48:31,040 --> 00:48:33,480
It's blown my head off!
THEY LAUGH
826
00:48:33,480 --> 00:48:36,240
It's brilliant! Cheers! Cheers!
827
00:48:40,400 --> 00:48:41,720
Don't be sick on my shoes.
828
00:48:43,680 --> 00:48:45,880
CHORAL SINGING
829
00:48:49,040 --> 00:48:51,560
Now, although I've been focusing
on revelry,
830
00:48:51,560 --> 00:48:54,960
Tudor Christmas was also defined by
religion.
831
00:48:54,960 --> 00:48:59,360
To an extent that's hard
for our more secular age
fully to understand.
832
00:49:02,360 --> 00:49:05,000
Here in Hampton Court's
Chapel Royal,
833
00:49:05,000 --> 00:49:09,320
the magnificent vaulted roof draws
the eyes towards the heavens.
834
00:49:09,320 --> 00:49:13,680
It was created during the 1530s
on the orders of the King.
835
00:49:13,680 --> 00:49:17,560
And it's amazing to think that
500 years ago,
836
00:49:17,560 --> 00:49:19,600
Henry was in this room.
837
00:49:19,600 --> 00:49:21,640
This is where he came to Mass.
838
00:49:21,640 --> 00:49:24,560
But by the time he installed
his new ceiling,
839
00:49:24,560 --> 00:49:27,760
Henry had unleashed
his religious revolution.
840
00:49:27,760 --> 00:49:30,840
He'd decided to break away
from the Catholic Church of Rome
841
00:49:30,840 --> 00:49:35,440
and to become the supreme head
of his own new Church of England.
842
00:49:37,360 --> 00:49:40,840
Henry's reformation
would, in time, transform
843
00:49:40,840 --> 00:49:42,880
the way Christmas was celebrated.
844
00:49:44,240 --> 00:49:47,320
The new Protestant faith
had no place for the saints,
845
00:49:47,320 --> 00:49:50,160
whose feasts were central
to the 12 days.
846
00:49:50,160 --> 00:49:53,680
And its most zealous followers,
the Puritans,
847
00:49:53,680 --> 00:49:56,320
had no time for Christmas at all.
848
00:49:57,520 --> 00:50:00,000
Puritan means they're getting back
to basics.
849
00:50:00,000 --> 00:50:03,760
And they didn't like the fripperies
that went on around Christmas.
850
00:50:03,760 --> 00:50:06,840
They felt that Christians
should be far more serious,
851
00:50:06,840 --> 00:50:10,760
far more godly, far more sober,
in all senses of the word.
852
00:50:10,760 --> 00:50:14,280
It seems to me that they're clamping
down on some of the jolly bits
of Christmas,
853
00:50:14,280 --> 00:50:18,640
like the Lord of Misrule
and mumming and some of the drinking
and some of the singing.
854
00:50:18,640 --> 00:50:21,600
And that culminates, of course,
in the reign of Cromwell,
855
00:50:21,600 --> 00:50:24,680
who abolishes Christmas
in the 17th century.
856
00:50:24,680 --> 00:50:28,960
And after the civil war,
various things were restored.
857
00:50:28,960 --> 00:50:31,360
The service, the feast day itself
was restored,
858
00:50:31,360 --> 00:50:33,120
but other things didn't come back.
859
00:50:33,120 --> 00:50:36,920
And so they did kill off some
of those old traditions forever.
860
00:50:36,920 --> 00:50:40,520
It's a bit ironic, isn't it, that
Henry VIII, who loved Christmas,
861
00:50:40,520 --> 00:50:42,480
by setting off the Reformation,
862
00:50:42,480 --> 00:50:46,400
actually, he was going to kill
Christmas for a couple of centuries.
863
00:50:46,400 --> 00:50:49,560
I'd imagine he would've
been horrified, had he known
what would've happened.
864
00:50:49,560 --> 00:50:52,120
Unintended consequences. Absolutely.
865
00:50:52,120 --> 00:50:54,440
But during Henry's lifetime,
866
00:50:54,440 --> 00:50:57,600
the Christmas customs
he'd always enjoyed
867
00:50:57,600 --> 00:51:01,000
continued to be observed
throughout the country.
868
00:51:01,000 --> 00:51:03,760
And, above all, on Twelfth Night.
869
00:51:09,560 --> 00:51:14,400
I've finally reached that climactic
date in the Tudor festive calendar.
870
00:51:14,400 --> 00:51:16,800
Each year, the grandest in the land
871
00:51:16,800 --> 00:51:19,880
would gather at one of
Henry's palaces.
872
00:51:19,880 --> 00:51:23,880
So tonight, viewer,
I'm going to be my favourite
873
00:51:23,880 --> 00:51:28,160
of the six wives - Anne of Cleves.
874
00:51:28,160 --> 00:51:33,320
She married Henry in 1540 and
separated from him in the same year.
875
00:51:33,320 --> 00:51:35,480
But, and this is the canny thing,
876
00:51:35,480 --> 00:51:38,000
she stayed on good terms with him.
877
00:51:40,200 --> 00:51:42,920
So we're imagining
the Twelfth Night party,
878
00:51:42,920 --> 00:51:44,880
as it might have been in 1541.
879
00:51:51,880 --> 00:51:56,120
And laid out in our great hall is
a banquet fit for a queen.
880
00:52:03,520 --> 00:52:06,240
Some of the opulent spread,
I recognise
881
00:52:06,240 --> 00:52:09,000
from my shift in the kitchen
with Annie.
882
00:52:09,000 --> 00:52:12,360
Hello. Ha-ha-ha-ha!
883
00:52:12,360 --> 00:52:15,400
This looks fantastic now.
Isn't it! Yes.
884
00:52:15,400 --> 00:52:17,720
So this is the completed chess set.
885
00:52:17,720 --> 00:52:20,440
And as you can see, it's slightly
different to the modern chess set.
886
00:52:20,440 --> 00:52:21,880
That is a courier board.
887
00:52:21,880 --> 00:52:23,120
It's not square. Yeah.
888
00:52:23,120 --> 00:52:25,600
And we know that Henry VIII
commissioned one
889
00:52:25,600 --> 00:52:27,920
to send over to the King of France.
890
00:52:29,160 --> 00:52:30,760
Mm!
891
00:52:30,760 --> 00:52:34,560
Well, it tastes like marzipan,
but also of soap.
892
00:52:34,560 --> 00:52:36,160
Rose soap.
893
00:52:36,160 --> 00:52:38,120
Rose water. Very, very popular.
Rose water!
894
00:52:38,120 --> 00:52:39,480
Rose water, that's what it is.
895
00:52:39,480 --> 00:52:41,040
It was a very, very popular flavour.
896
00:52:41,040 --> 00:52:44,280
And, of course, as a lady,
you are floral and pure.
897
00:52:44,280 --> 00:52:47,840
So this is something that you would
be expected to particularly enjoy.
898
00:52:47,840 --> 00:52:51,040
Oh, I love it! And I love this
thing, too. I recognise this.
899
00:52:51,040 --> 00:52:52,440
Ah, yes! But now...
900
00:52:53,840 --> 00:52:56,120
Oh, it's got the little sweeties
inside it!
901
00:52:56,120 --> 00:52:57,560
Your little comfits, yes.
902
00:52:57,560 --> 00:52:59,280
I helped to make that one.
903
00:53:01,040 --> 00:53:03,760
That's...that's like a proper sweet!
904
00:53:03,760 --> 00:53:05,560
Mm. They're quite zingy,
aren't they?
905
00:53:05,560 --> 00:53:07,680
There's so many beautiful things
on the table.
906
00:53:07,680 --> 00:53:10,040
What are all these
orangey-looking things? Suck it.
907
00:53:10,040 --> 00:53:12,480
There's no need for that kind
of language, young Annie.
908
00:53:13,720 --> 00:53:17,200
These are strips of candied oranges
and candied kumquat.
909
00:53:17,200 --> 00:53:20,560
The Tudors were really, really fond
of their citrus fruits.
910
00:53:20,560 --> 00:53:23,640
And oranges, in particular,
became associated with Christmas
911
00:53:23,640 --> 00:53:26,640
because, of course,
that is when they are in season.
912
00:53:26,640 --> 00:53:28,600
WHISPERS: Nectar!
ANNIE LAUGHS
913
00:53:28,600 --> 00:53:31,000
I am getting drunk on sugar
at this stage.
914
00:53:31,000 --> 00:53:34,360
Oh-ho-ho-ho! Kids' party.
915
00:53:34,360 --> 00:53:38,040
This is an utterly gigantic cake!
916
00:53:38,040 --> 00:53:42,000
This was really the high point
of the Twelfth Night festivities.
917
00:53:42,000 --> 00:53:45,040
And it became later known
as a twelfth cake,
918
00:53:45,040 --> 00:53:47,800
although at this point, it's known
as a great cake, or rich cake.
919
00:53:47,800 --> 00:53:50,760
There are recipes that call for,
"cake hoops a yard across".
920
00:53:50,760 --> 00:53:53,800
This is slightly more than a yard.
More than a yard!
921
00:53:53,800 --> 00:53:57,760
Henry VIII was somewhat more than
a yard across, so...
922
00:53:57,760 --> 00:54:00,480
He's now in his 50s
and piling on the pounds.
923
00:54:00,480 --> 00:54:02,720
Can I cut it now? You can
cut it now.
924
00:54:02,720 --> 00:54:04,440
Gee!
925
00:54:05,920 --> 00:54:08,520
Spicy! Shows your wealth.
926
00:54:08,520 --> 00:54:10,800
And it is, as you can smell,
927
00:54:10,800 --> 00:54:13,200
the precursor
to the modern Christmas cake.
928
00:54:17,280 --> 00:54:20,840
A royal Twelfth Night would usually
conclude with a mix of dance
929
00:54:20,840 --> 00:54:22,960
and drama, known as the mask.
930
00:54:22,960 --> 00:54:26,520
An example of this long-lost
form of entertainment
931
00:54:26,520 --> 00:54:29,720
has been choreographed
especially for us by Charlotte.
932
00:54:29,720 --> 00:54:31,120
THEY LAUGH
933
00:54:31,120 --> 00:54:33,000
You may rise, you may rise.
934
00:54:33,000 --> 00:54:37,280
She's come to the ball tonight
as Henry's fifth queen,
Catherine Howard.
935
00:54:38,960 --> 00:54:42,120
Now, weirdly, I'm the old wife,
you're the new wife,
936
00:54:42,120 --> 00:54:44,200
but we're sort of friends,
aren't we?
937
00:54:44,200 --> 00:54:46,160
We did spend a lot of time together,
938
00:54:46,160 --> 00:54:49,600
particularly, we know,
in the early days of 1541.
939
00:54:49,600 --> 00:54:53,040
During the festivities. During
the 12-day festivities, absolutely!
940
00:54:53,040 --> 00:54:54,680
I can't wait! And all the joy!
941
00:54:54,680 --> 00:54:56,880
Is it about to begin? It is, it is!
942
00:54:56,880 --> 00:54:58,480
MUSIC PLAYS
943
00:54:58,480 --> 00:55:00,920
Masks were highly stylised,
944
00:55:00,920 --> 00:55:02,880
and they used classical references
945
00:55:02,880 --> 00:55:05,400
to make the audience
feel all sophisticated.
946
00:55:08,360 --> 00:55:11,800
Honour! Riches! Marriage blessing!
947
00:55:11,800 --> 00:55:15,920
Juno, Queen on high,
you are addressing.
948
00:55:15,920 --> 00:55:18,680
I, Diana, Goddess of the Moon...
949
00:55:18,680 --> 00:55:20,920
So this is a bit like a play?
950
00:55:20,920 --> 00:55:22,840
Yeah. Remember, we are in the times
951
00:55:22,840 --> 00:55:25,840
prior to proper
professional theatre.
952
00:55:25,840 --> 00:55:28,640
These are members of the court
and they are playing
953
00:55:28,640 --> 00:55:30,680
for our entertainment
and their entertainment.
954
00:55:30,680 --> 00:55:32,360
MUSIC PLAYS
955
00:55:35,680 --> 00:55:37,640
Masks were usually symbolic,
956
00:55:37,640 --> 00:55:41,240
and often took the form of a debate
between two virtues.
957
00:55:41,240 --> 00:55:44,200
In this case, married love
and chastity.
958
00:55:47,720 --> 00:55:50,760
So, this is basically a dance-off,
isn't it,
959
00:55:50,760 --> 00:55:52,280
between the peacocks and the stags?
960
00:55:52,280 --> 00:55:55,320
Essentially.
It's like a little competition.
961
00:55:59,720 --> 00:56:02,360
Their skill at dancing is...
Is incredible!
962
00:56:02,360 --> 00:56:05,720
But that's part of being a courtier
isn't it, that you know
how to dance well?
963
00:56:05,720 --> 00:56:08,280
Absolutely. You will be trained from
a very, very young age.
964
00:56:08,280 --> 00:56:12,240
Because it showed nobility
and your status.
965
00:56:12,240 --> 00:56:13,800
THEY GASP
966
00:56:17,120 --> 00:56:20,720
We've had play, we've had dance-off,
now we've got fighting going on.
967
00:56:20,720 --> 00:56:23,160
It's a bit like
the Royal Variety Show. Well, it is.
968
00:56:23,160 --> 00:56:25,360
It all started with the Tudors.
THEY LAUGH
969
00:56:26,680 --> 00:56:30,400
Mock combats were a regular feature
of royal entertainment.
970
00:56:30,400 --> 00:56:33,240
The ideal courtier would be
as nimble with his sword
971
00:56:33,240 --> 00:56:35,120
as he was with his dancing.
972
00:56:40,840 --> 00:56:44,040
So it seems like it's all come to
a happy ending.
973
00:56:44,040 --> 00:56:46,440
The two goddesses, the two queens,
they've made it up.
974
00:56:46,440 --> 00:56:50,080
Well, they've decided
that all love is equal.
975
00:56:51,280 --> 00:56:54,720
Of course, this is not just
a po-faced entertainment.
976
00:56:54,720 --> 00:56:57,080
It's also an opportunity to flirt,
977
00:56:57,080 --> 00:56:58,960
and to maybe catch the eye
of someone
978
00:56:58,960 --> 00:57:01,840
who maybe you,
er...like the look of.
979
00:57:10,000 --> 00:57:12,200
APPLAUSE
980
00:57:12,200 --> 00:57:14,640
Oh!
THEY LAUGH
981
00:57:14,640 --> 00:57:17,320
That was terrific!
Now we have the revels.
982
00:57:17,320 --> 00:57:21,960
And we all get to show off our own
prowess on the dance floor.
983
00:57:21,960 --> 00:57:24,160
And even queens can dance?
Of course!
984
00:57:24,160 --> 00:57:26,920
In fact, we have an account
from 1541,
985
00:57:26,920 --> 00:57:29,120
where Queen Catherine Howard
986
00:57:29,120 --> 00:57:32,160
and Anne of Cleves
did actually dance together.
987
00:57:32,160 --> 00:57:35,560
But after Henry went to bed.
Yes, let's do it!
988
00:57:35,560 --> 00:57:37,760
CHEERING
989
00:57:37,760 --> 00:57:40,160
MUSIC PLAYS
990
00:57:44,400 --> 00:57:48,000
I think that partying in the bleak
first days of January
991
00:57:48,000 --> 00:57:51,520
is a lovely idea,
but it's a lost tradition,
992
00:57:51,520 --> 00:57:53,560
as with so much I've encountered
993
00:57:53,560 --> 00:57:56,040
during the 12 days
of Tudor Christmas.
994
00:58:00,080 --> 00:58:02,080
And yet, it's been heartening
995
00:58:02,080 --> 00:58:05,000
to learn that some things
have endured.
996
00:58:08,400 --> 00:58:10,400
According to a Tudor carol,
997
00:58:10,400 --> 00:58:16,160
Christmas was a time to make
good cheer and be right merry.
998
00:58:16,160 --> 00:58:21,160
I think that's a sentiment we can
still agree on 500 years later.
999
00:58:24,120 --> 00:58:25,800
CHEERING
1000
00:58:25,800 --> 00:58:27,440
Wassail!
1001
00:58:29,160 --> 00:58:32,520
# When Christmastide
comes in like a bride
1002
00:58:32,520 --> 00:58:35,920
# With holly and ivy clad
1003
00:58:35,920 --> 00:58:38,600
# Twelve days in the year
much mirth and good cheer
1004
00:58:38,600 --> 00:58:42,200
# In every household is had
1005
00:58:42,200 --> 00:58:45,600
# Where cake, bread and cheese
is brought for your fees
1006
00:58:45,600 --> 00:58:48,600
# To make you the longer stay
1007
00:58:48,600 --> 00:58:52,040
# At the fire to warm
will do you no harm
1008
00:58:52,040 --> 00:58:56,120
# To drive the cold winter away. #
133235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.