Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,156 --> 00:01:17,390
Everyone on
this plane is about to die,
2
00:01:17,486 --> 00:01:18,733
including me.
3
00:01:18,829 --> 00:01:20,781
I'm Franklin Fox.
Some know me as Remedy.
4
00:01:20,876 --> 00:01:22,989
I write a blog about
achieving optimal health.
5
00:01:23,085 --> 00:01:25,902
That guy in the seat across
from me is Sig Thorenson,
6
00:01:25,998 --> 00:01:27,468
who wouldn't be
in this predicament
7
00:01:27,564 --> 00:01:29,206
if he had not caused
the death of thousands
8
00:01:29,230 --> 00:01:30,581
by flooding the
pharmaceutical market
9
00:01:30,605 --> 00:01:32,301
with a drug he knew
was highly addictive
10
00:01:32,396 --> 00:01:33,966
and devastatingly lethal.
11
00:01:34,061 --> 00:01:35,542
They say that life
flashes before your eyes
12
00:01:35,566 --> 00:01:37,228
when you have a
near-death experience,
13
00:01:37,325 --> 00:01:39,789
but I only saw
my last three months.
14
00:01:40,493 --> 00:01:42,509
Let me take you back
to where that began.
15
00:01:45,901 --> 00:01:48,045
I booked a gig as a ticket
taker at Sci-Trinity Arena
16
00:01:48,141 --> 00:01:49,973
in the hopes I might snag
an interview for my blog
17
00:01:49,997 --> 00:01:52,588
with health and tech guru
Anton Burrell,
18
00:01:52,686 --> 00:01:54,412
who was on the brink
of discovering a means
19
00:01:54,509 --> 00:01:55,853
to optimal health,
20
00:01:55,950 --> 00:01:58,509
which required no pills
or any conventional medication.
21
00:01:59,212 --> 00:02:00,590
I was behind schedule,
22
00:02:00,686 --> 00:02:02,733
and I soon learned
that trying to cheat time
23
00:02:02,829 --> 00:02:03,980
came with a heavy cost.
24
00:02:04,076 --> 00:02:06,126
All you do is scan the Tri-Band.
25
00:02:06,221 --> 00:02:07,438
Admit only green.
26
00:02:08,045 --> 00:02:10,796
The new Tri-Band
Doc Remote, optimizing...
27
00:02:10,893 --> 00:02:12,045
You're late.
28
00:02:12,141 --> 00:02:13,198
Sorry.
29
00:02:13,709 --> 00:02:15,501
- Swipe your badge.
- Tri-Band...
30
00:02:15,597 --> 00:02:17,300
Did I mention
that I only took this job
31
00:02:17,324 --> 00:02:18,670
to meet Anton Burrell?
32
00:02:18,765 --> 00:02:19,822
I researched him,
33
00:02:19,918 --> 00:02:21,717
but I hadn't researched
this minimum-wage gig.
34
00:02:21,741 --> 00:02:24,076
Simpler and more productive.
35
00:02:25,774 --> 00:02:26,956
Experience optimum health.
36
00:02:27,052 --> 00:02:28,109
Thanks.
Uh-huh.
37
00:02:28,205 --> 00:02:29,229
First day.
38
00:02:29,710 --> 00:02:30,829
Uniform.
39
00:02:32,174 --> 00:02:33,038
Your top button.
40
00:02:33,134 --> 00:02:34,485
Welcome to Sci-Trinity.
41
00:02:34,509 --> 00:02:35,796
- Oh.
- Begin your journey
42
00:02:35,820 --> 00:02:37,676
towards better health
for a better world.
43
00:02:37,774 --> 00:02:40,909
As I was saying,
admit only green.
44
00:02:42,030 --> 00:02:43,308
Anton Burrell
45
00:02:43,405 --> 00:02:45,420
welcomes you to
Sci-Trinity Arena.
46
00:02:45,518 --> 00:02:47,212
Thank you.
47
00:02:47,308 --> 00:02:48,588
Walk through the door
48
00:02:48,622 --> 00:02:51,406
to encounter the pathway
to optimum health.
49
00:02:56,110 --> 00:02:58,222
Um, sorry.
50
00:02:59,277 --> 00:03:00,430
Sorry, ma'am.
51
00:03:00,525 --> 00:03:02,925
This employee didn't
scan you properly.
52
00:03:03,021 --> 00:03:04,045
My apologies.
53
00:03:07,405 --> 00:03:09,164
Learn your freaking job,
dick-wad.
54
00:03:13,837 --> 00:03:15,213
We're helping...
55
00:03:15,310 --> 00:03:17,294
I was on
a mission to meet Burrell
56
00:03:17,389 --> 00:03:19,693
and I didn't wanna get
sidetracked, but you know,
57
00:03:19,788 --> 00:03:22,382
sometimes life comes
at you in weird ways.
58
00:03:23,885 --> 00:03:26,990
Next time, scan the
bracelets, not the babes.
59
00:03:27,086 --> 00:03:30,509
Well, Louie, you shouldn't call
women you work with babes.
60
00:03:30,605 --> 00:03:33,485
I'd hate to make another
report to your boss.
61
00:03:34,894 --> 00:03:36,781
That was amazing.
62
00:03:36,877 --> 00:03:38,638
He thinks I'd fuck him
to keep this shit job.
63
00:03:38,701 --> 00:03:41,037
Like, I bet he's still staring.
64
00:03:41,550 --> 00:03:42,925
Oof. Totally is.
65
00:03:43,021 --> 00:03:44,301
Yep, and you wanna know why?
Why?
66
00:03:44,365 --> 00:03:46,189
Because I am a babe.
67
00:03:46,286 --> 00:03:47,949
Um, it's a joke.
68
00:03:48,461 --> 00:03:50,030
Uh, no, it's not.
69
00:03:50,126 --> 00:03:51,437
You're a babe.
70
00:03:51,533 --> 00:03:52,750
Hey, I'm Franklin.
71
00:03:53,997 --> 00:03:56,078
Jala.
Jala, nice to meet you.
72
00:03:56,173 --> 00:03:57,550
Please find your seats.
73
00:03:57,646 --> 00:04:00,846
Hey, would you, uh, wanna, like,
get food with me sometime?
74
00:04:00,941 --> 00:04:03,020
Go to dinner or something?
75
00:04:03,598 --> 00:04:05,358
OK, how's now?
76
00:04:05,454 --> 00:04:08,174
Now? Uh, I just...
77
00:04:08,270 --> 00:04:09,550
Oh, I see.
Our first date
78
00:04:09,645 --> 00:04:11,222
and you already got
something better to do.
79
00:04:11,246 --> 00:04:12,492
No, no, I was just,
80
00:04:12,588 --> 00:04:14,604
I was kind of planning
on seeing the presentation.
81
00:04:15,054 --> 00:04:17,077
Oh, do you have a secret
invitation hidden somewhere?
82
00:04:17,101 --> 00:04:18,509
I don't see a Tri-Band.
83
00:04:18,605 --> 00:04:19,853
No. I, uh, I can't afford it.
84
00:04:19,949 --> 00:04:21,494
I've been saving up
to take you to dinner, so.
85
00:04:21,518 --> 00:04:24,589
OK, a boy who sees the future,
86
00:04:24,685 --> 00:04:25,964
Burrell fanboy.
87
00:04:26,060 --> 00:04:27,949
More like I'm into tech
that I can't afford.
88
00:04:28,045 --> 00:04:30,478
How about tomorrow night?
No, tonight.
89
00:04:30,574 --> 00:04:32,110
Coogan's at seven.
90
00:04:32,206 --> 00:04:34,637
Wait, here, let me, let me
get your number just in case.
91
00:04:35,629 --> 00:04:37,110
In the event of an emergency
92
00:04:37,134 --> 00:04:38,572
during tonight's performance
93
00:04:38,670 --> 00:04:42,062
the alarms will sound and
you'll be led from your seats.
94
00:04:42,158 --> 00:04:43,981
Wait, that's not...
My number? No.
95
00:04:44,077 --> 00:04:45,677
But I did set your
alarm for 6:30.
96
00:04:45,774 --> 00:04:47,949
It should give you plenty
of time to do whatever
97
00:04:48,045 --> 00:04:50,413
sneaky shit you're up to.
98
00:04:50,509 --> 00:04:52,086
I wasn't sure
where this would go,
99
00:04:52,110 --> 00:04:53,334
but I really wanted to find out.
100
00:04:53,358 --> 00:04:55,341
But right now,
I needed to get to Andy,
101
00:04:55,437 --> 00:04:57,197
my key to meeting Burrell.
102
00:04:57,293 --> 00:04:58,668
Andy?
103
00:05:03,822 --> 00:05:06,125
Andy?
Asshole!
104
00:05:06,221 --> 00:05:07,533
Scared the shit out of me.
105
00:05:07,629 --> 00:05:09,165
Maybe you should
be on the toilet.
106
00:05:09,261 --> 00:05:11,156
What took you so long?
This thing's about to start.
107
00:05:11,180 --> 00:05:12,334
I'm sorry, I, uh...
108
00:05:13,230 --> 00:05:15,213
I think I may have just
met my future wife.
109
00:05:15,310 --> 00:05:17,677
Dude, there are three emotions
that can kill a man:
110
00:05:17,773 --> 00:05:19,629
love, greed, and revenge.
111
00:05:19,725 --> 00:05:22,254
Court them at your peril.
112
00:05:22,350 --> 00:05:24,237
Hmm?
Oh.
113
00:05:24,781 --> 00:05:26,516
You couldn't have gotten this
to me yesterday?
114
00:05:26,540 --> 00:05:27,694
Save me the day labor gig?
115
00:05:27,790 --> 00:05:29,422
Like your broke ass
doesn't need money?
116
00:05:29,518 --> 00:05:31,949
Besides, these all-access
employee bands
117
00:05:32,045 --> 00:05:33,228
just got here this morning.
118
00:05:33,326 --> 00:05:35,084
Swiped yours from my boss.
119
00:05:35,502 --> 00:05:36,430
Not gonna miss it?
120
00:05:36,526 --> 00:05:38,189
Subbed his out
for a Tri-Band Two.
121
00:05:38,286 --> 00:05:39,566
He'll never know the difference.
122
00:05:39,661 --> 00:05:41,933
Anyway, I hacked that one.
123
00:05:42,029 --> 00:05:44,237
Uploaded your DNA
from a beer bottle.
124
00:05:44,334 --> 00:05:45,612
Not easy.
125
00:05:45,709 --> 00:05:47,981
The security on these
things is a real bitch.
126
00:05:49,101 --> 00:05:50,637
But it'll work, right?
127
00:05:52,622 --> 00:05:55,374
Be careful!
128
00:06:05,326 --> 00:06:08,045
Wait, wait, wait, wait.
Oh.
129
00:06:09,518 --> 00:06:11,853
Maybe, maybe it's...
130
00:06:11,949 --> 00:06:13,934
Yeah, there we go. Go on.
Okay.
131
00:06:19,694 --> 00:06:21,358
Please take your seats.
132
00:06:21,454 --> 00:06:25,389
Mr. Burrell has requested
no flash photography.
133
00:07:17,550 --> 00:07:20,781
Who... and why?
134
00:07:21,934 --> 00:07:24,014
Uh, Mr. Burrell,
I'm, I'm Franklin Fox.
135
00:07:24,110 --> 00:07:25,293
I'd love to interview you.
136
00:07:25,389 --> 00:07:26,709
I have, I have a blog
that took...
137
00:07:30,062 --> 00:07:32,781
Who... and why?
138
00:07:43,629 --> 00:07:44,781
Not yours, is it?
139
00:07:45,709 --> 00:07:47,310
Sir, I... Showtime.
140
00:07:49,358 --> 00:07:51,918
You stay put, enjoy the show.
141
00:07:53,550 --> 00:07:54,550
Hmm?
142
00:07:54,637 --> 00:07:57,454
Oh. Mustn't distract
from the product.
143
00:08:02,286 --> 00:08:05,326
Ladies
and gentlemen, Anton Burrell.
144
00:08:25,165 --> 00:08:29,677
Normally I'm introduced
with a big fuss,
145
00:08:30,509 --> 00:08:34,701
lights, music, some
announcer shouting my name.
146
00:08:35,437 --> 00:08:39,405
Today I said,
"It's enough of all that."
147
00:08:39,501 --> 00:08:40,813
You know me.
148
00:08:40,909 --> 00:08:44,110
We know each other because
we have taken this journey
149
00:08:44,206 --> 00:08:48,974
together, arm in arm,
or should I say
150
00:08:49,070 --> 00:08:50,509
wrist and bracelet?
151
00:08:52,494 --> 00:08:54,254
Our mission is one.
152
00:08:54,350 --> 00:08:58,062
And we share a core belief
that to create a better world,
153
00:08:58,158 --> 00:08:59,158
we must...
154
00:08:59,245 --> 00:09:01,390
Create better health!
155
00:09:01,485 --> 00:09:03,341
Create better health.
156
00:09:03,437 --> 00:09:08,206
Mental health, physical
health, spiritual health.
157
00:09:08,302 --> 00:09:12,173
When this trinity is in discord,
we experience illness.
158
00:09:12,269 --> 00:09:14,477
When it's in harmony,
159
00:09:15,182 --> 00:09:17,870
we experience optimum health.
160
00:09:17,966 --> 00:09:20,238
How many of you here,
since integrating
161
00:09:20,333 --> 00:09:22,638
a Tri-Band into your life,
162
00:09:22,734 --> 00:09:25,230
have gained better
physical health? Hm?
163
00:09:27,149 --> 00:09:31,213
How many feel more relaxed
and at the same time,
164
00:09:31,309 --> 00:09:32,909
more alive than ever?
165
00:09:35,374 --> 00:09:38,446
How many feel a new
loving connection
166
00:09:39,501 --> 00:09:40,590
to the world around you?
167
00:09:43,245 --> 00:09:46,765
Our technology has
monitored your physiology,
168
00:09:46,861 --> 00:09:51,022
decoded your DNA
to devise a health plan
169
00:09:51,118 --> 00:09:52,974
unique to you.
170
00:09:54,062 --> 00:09:55,437
Then,
171
00:09:55,533 --> 00:09:58,158
because remembering
it all can be a chore,
172
00:09:58,959 --> 00:10:03,118
it reminded you when
and how to exercise,
173
00:10:03,214 --> 00:10:05,581
what and when to eat.
174
00:10:05,678 --> 00:10:08,942
But what if you didn't
have to be reminded?
175
00:10:09,038 --> 00:10:13,038
What if you just naturally
enjoyed doing all the things
176
00:10:13,134 --> 00:10:15,149
that are best for your health?
177
00:10:15,246 --> 00:10:16,365
Friends...
178
00:10:17,134 --> 00:10:20,590
may I introduce Tri-Band Five.
179
00:10:23,437 --> 00:10:25,357
Wear this and you'll not only
180
00:10:25,453 --> 00:10:27,759
want to get up each
morning and exercise,
181
00:10:27,854 --> 00:10:31,693
you will do it without
thinking and enjoy it.
182
00:10:31,789 --> 00:10:35,118
You won't need those
pills for diabetes,
183
00:10:35,213 --> 00:10:39,405
high blood pressure, food
addiction, drug addiction.
184
00:10:40,750 --> 00:10:46,158
All lose their power with
the Tri-Band Five on your arm.
185
00:10:51,053 --> 00:10:52,557
The mere thought that flossing
186
00:10:52,654 --> 00:10:56,750
will leave you feeling
warm and fuzzy.
187
00:11:02,446 --> 00:11:03,854
What's up?
188
00:11:03,950 --> 00:11:05,005
Did you see the new taser?
189
00:11:05,102 --> 00:11:06,126
No.
Good.
190
00:11:11,693 --> 00:11:13,389
Now how is this all possible?
191
00:11:14,094 --> 00:11:15,278
Good question.
192
00:11:15,950 --> 00:11:19,149
We have developed a
neurotechnology that allows you
193
00:11:19,245 --> 00:11:23,501
to be your best self
without even trying.
194
00:11:24,366 --> 00:11:28,046
You're still you,
just the best you.
195
00:11:31,119 --> 00:11:33,165
Sci-Trinity's controlling you!
196
00:11:41,389 --> 00:11:44,046
Piece of shit.
197
00:11:49,134 --> 00:11:50,798
Killer machines!
198
00:11:50,894 --> 00:11:52,302
Killer machines!
199
00:12:03,341 --> 00:12:06,062
Sorry, I, I knocked
this off the stand.
200
00:12:12,399 --> 00:12:13,485
Thank you.
201
00:12:14,318 --> 00:12:15,405
Sir.
202
00:12:18,542 --> 00:12:23,405
Oh, and, uh, Franklin,
that interview you wanted,
203
00:12:25,389 --> 00:12:26,389
it'll happen.
204
00:12:27,885 --> 00:12:30,413
Meanwhile, I'd get someone
to look at that hand.
205
00:12:37,581 --> 00:12:39,461
And you came down,
you came through a back door.
206
00:12:39,501 --> 00:12:40,686
Yeah.
OK.
207
00:12:41,774 --> 00:12:44,173
Well, I'm gonna have to
hold onto this for a while.
208
00:12:44,269 --> 00:12:45,549
You weren't supposed to be here,
209
00:12:45,645 --> 00:12:47,726
but it's a good thing
you were, all right?
210
00:13:11,437 --> 00:13:12,557
Oh shit.
211
00:13:27,437 --> 00:13:29,102
You OK?
212
00:13:40,365 --> 00:13:42,190
I'm gonna have to
hold onto this, OK?
213
00:13:42,286 --> 00:13:43,806
You weren't supposed
to be here, but I,
214
00:13:43,885 --> 00:13:46,190
I think it's a good
thing you were.
215
00:13:46,287 --> 00:13:47,758
All right?
Yeah.
216
00:14:21,518 --> 00:14:24,974
That was so good.
Yeah, it was fantastic.
217
00:14:57,741 --> 00:14:58,990
Cheers!
218
00:15:08,398 --> 00:15:11,278
Hey. Still waiting?
219
00:15:12,206 --> 00:15:13,230
Yeah.
Let me know
220
00:15:13,326 --> 00:15:14,606
if you need anything, OK?
221
00:15:14,702 --> 00:15:16,046
Yeah.
Oh, cool ring.
222
00:15:24,399 --> 00:15:26,734
That was so good.
Yeah, it was fantastic.
223
00:15:44,110 --> 00:15:45,551
This is crazy.
224
00:15:55,437 --> 00:15:58,317
Let's try this again.
225
00:16:00,591 --> 00:16:03,375
OK, you don't work
when you're white.
226
00:16:07,918 --> 00:16:10,126
Cheers!
227
00:16:10,222 --> 00:16:12,143
Happy birthday.
228
00:16:14,254 --> 00:16:16,557
Hey. Are you still waiting?
229
00:16:17,261 --> 00:16:18,573
Yeah.
230
00:16:18,669 --> 00:16:20,750
OK, well, just let me know
if you need anything, OK?
231
00:16:20,846 --> 00:16:22,062
OK.
232
00:16:26,350 --> 00:16:27,375
There you go.
233
00:16:28,206 --> 00:16:29,294
OK.
234
00:16:29,390 --> 00:16:30,447
How long?
235
00:16:39,693 --> 00:16:43,726
So we're
talking about how much time?
236
00:16:47,855 --> 00:16:49,230
When I touch the jewel...
237
00:17:01,263 --> 00:17:02,605
That's unreal.
238
00:17:06,637 --> 00:17:08,878
I bet you were here at seven.
239
00:17:08,974 --> 00:17:10,286
Oh.
On time, waits for me,
240
00:17:10,382 --> 00:17:13,583
and... you're not about
to propose, are you?
241
00:17:13,679 --> 00:17:16,077
Oh, uh, yeah, no.
242
00:17:18,671 --> 00:17:19,854
Uh...
243
00:17:20,685 --> 00:17:23,471
You, uh, look incredible.
244
00:17:23,566 --> 00:17:24,846
Well, thank you.
245
00:17:24,942 --> 00:17:26,637
When a girl goes out
to dinner with a hero.
246
00:17:26,733 --> 00:17:29,742
Saw you on my feed
saving Burrell. Superhero.
247
00:17:29,838 --> 00:17:32,686
Oh, no, I, I just, uh,
I just reacted.
248
00:17:33,294 --> 00:17:34,734
Does that hurt?
249
00:17:34,830 --> 00:17:35,830
Oh, no, it's a...
250
00:17:35,919 --> 00:17:37,550
This is a flesh wound.
251
00:17:37,646 --> 00:17:38,894
From a bullet?
252
00:17:38,990 --> 00:17:41,773
Yeah, but it barely,
barely grazed me, so.
253
00:17:45,902 --> 00:17:47,278
You wanna get outta here?
254
00:17:49,070 --> 00:17:50,095
You're not hungry?
255
00:17:50,191 --> 00:17:51,951
No, I'm, I'm, I'm famished,
256
00:17:52,047 --> 00:17:53,357
but I only suggest this place
257
00:17:53,453 --> 00:17:54,646
when I'm not sure about a guy.
258
00:17:54,671 --> 00:17:56,558
It's safe, but the food sucks.
259
00:17:57,007 --> 00:17:58,990
And now you're,
you're sure about me?
260
00:17:59,086 --> 00:18:01,165
No, but I'm pretty scrappy
261
00:18:01,261 --> 00:18:03,727
and you've only got one good
hand, so I like my chances.
262
00:18:03,821 --> 00:18:04,846
OK.
263
00:18:05,230 --> 00:18:07,439
You paint like, like
paintings and things?
264
00:18:07,535 --> 00:18:08,750
Yeah, yeah.
265
00:18:08,846 --> 00:18:10,454
What, you thought taking
tickets at a sports arena
266
00:18:10,479 --> 00:18:11,821
was my dream?
No judgment.
267
00:18:11,919 --> 00:18:13,871
I mean, it's, it's
not yours, right?
268
00:18:13,967 --> 00:18:15,566
No, no, no.
I just, I, I did the job
269
00:18:15,662 --> 00:18:18,509
so I could, uh, you know,
sneak into the presentation.
270
00:18:19,535 --> 00:18:21,679
Oh, OK.
But I, I write.
271
00:18:21,775 --> 00:18:22,638
Oh, a writer?
272
00:18:22,734 --> 00:18:24,238
Like, like novels.
273
00:18:24,335 --> 00:18:28,109
Like articles for
newspapers or websites.
274
00:18:28,942 --> 00:18:30,542
What do you write about?
275
00:18:30,638 --> 00:18:32,622
It's about how
technology affects health.
276
00:18:33,166 --> 00:18:36,911
Ah, so you're like
an investigative journalist?
277
00:18:37,871 --> 00:18:38,894
Yeah.
Cool.
278
00:18:38,990 --> 00:18:41,103
Yeah, actually, I had,
I had three pieces that I,
279
00:18:41,199 --> 00:18:42,702
I got in the Huffington Post
280
00:18:42,798 --> 00:18:45,357
and Burrell agreed to give me
an interview tonight, so...
281
00:18:45,454 --> 00:18:47,631
I mean, he knows
smart when he sees it.
282
00:18:47,727 --> 00:18:50,479
Well, probably more
stubborn than smart, but...
283
00:18:50,575 --> 00:18:52,431
Tenacity's an admirable trait.
284
00:19:02,605 --> 00:19:05,357
Have you ever had something
so crazy happen to you
285
00:19:05,453 --> 00:19:07,790
you can barely believe
that it happened?
286
00:19:07,886 --> 00:19:09,646
Franklin, we just met.
287
00:19:11,054 --> 00:19:13,423
Unless that's not,
that's not what you meant.
288
00:19:15,854 --> 00:19:18,191
That's exactly what I meant.
289
00:19:18,990 --> 00:19:19,990
Yeah.
290
00:19:29,230 --> 00:19:30,382
Oh.
291
00:19:32,686 --> 00:19:33,583
This is it.
292
00:19:33,679 --> 00:19:35,278
It's a total mess
in here. I'm sorry.
293
00:19:35,375 --> 00:19:37,519
No, it's fine.
I live with my aunt
294
00:19:37,615 --> 00:19:39,054
and she steals outta my purse
295
00:19:39,151 --> 00:19:40,854
and everything she owns
smells like cigarettes.
296
00:19:40,877 --> 00:19:42,287
So this is, I like this.
297
00:19:42,383 --> 00:19:43,631
Nice.
Yeah.
298
00:19:43,726 --> 00:19:46,351
Yeah, I still need to
take more corporate jobs.
299
00:19:46,447 --> 00:19:47,447
Screw the blog.
300
00:19:47,534 --> 00:19:48,846
Make some more money.
301
00:19:48,942 --> 00:19:50,287
Classic problem.
302
00:19:50,382 --> 00:19:52,493
Passion versus finance.
303
00:19:52,590 --> 00:19:54,111
And you know what
they say about money?
304
00:19:54,191 --> 00:19:55,727
Absolutely corrupts.
305
00:19:56,398 --> 00:19:58,798
Isn't it power
absolutely corrupts?
306
00:19:58,894 --> 00:19:59,894
Money, power.
307
00:19:59,981 --> 00:20:01,326
What's the real difference?
Okay.
308
00:20:01,423 --> 00:20:05,166
Anyway, I mean, passion
trumps all, yeah?
309
00:20:05,262 --> 00:20:06,262
Yeah.
310
00:20:23,598 --> 00:20:25,646
Um, um, oh, Franklin?
311
00:20:25,742 --> 00:20:26,742
Yeah.
312
00:20:26,830 --> 00:20:28,303
Do you have a girlfriend?
313
00:20:28,398 --> 00:20:30,383
No, why?
314
00:20:30,479 --> 00:20:31,821
Whose purses are those?
315
00:20:34,447 --> 00:20:35,855
Uh, I can explain,
but maybe later.
316
00:20:35,951 --> 00:20:37,262
It's not...
Yeah, no, it's fine.
317
00:20:37,358 --> 00:20:38,990
It's cool, it's cool, it's cool.
Um...
318
00:20:39,886 --> 00:20:41,646
Maybe we're moving
too fast, anyway.
319
00:20:41,742 --> 00:20:42,959
OK.
Um...
320
00:20:43,855 --> 00:20:45,358
I'm gonna just...
321
00:21:01,038 --> 00:21:05,038
Um, Franklin is, is
that your girlfriend?
322
00:21:05,999 --> 00:21:07,823
Oh.
323
00:21:08,815 --> 00:21:09,815
Uh...
324
00:21:10,061 --> 00:21:11,214
Um...
325
00:21:11,598 --> 00:21:13,391
I'm gonna just...
OK.
326
00:21:27,374 --> 00:21:28,239
Wait.
327
00:21:28,334 --> 00:21:30,030
Can you kiss my toes?
328
00:21:30,126 --> 00:21:31,439
Your toes?
329
00:21:31,535 --> 00:21:32,942
You think that's weird, right?
330
00:21:33,038 --> 00:21:34,414
I'm so sorry, you don't have to.
331
00:21:34,510 --> 00:21:35,823
No, no, no.
332
00:21:53,038 --> 00:21:54,479
Oh wow, Franklin.
333
00:22:01,199 --> 00:22:02,830
You think this was planned?
334
00:22:02,925 --> 00:22:05,262
Maybe, Burrell
knows how to market.
335
00:22:05,358 --> 00:22:08,143
Now, who is this kid
who saved Burrell?
336
00:22:08,239 --> 00:22:09,519
He's a writer.
337
00:22:09,614 --> 00:22:11,151
Nothing major.
End-of-the-year reports
338
00:22:11,247 --> 00:22:14,830
and feel-good PR articles
for small companies.
339
00:22:14,926 --> 00:22:16,878
Maybe he should write
something for us.
340
00:22:16,974 --> 00:22:19,118
Calvert, follow this kid,
see if he works for Burrell.
341
00:22:19,246 --> 00:22:21,326
If we can prove
this attack was a con,
342
00:22:21,423 --> 00:22:22,782
that'll change
the whole narrative.
343
00:22:22,863 --> 00:22:24,013
All over him, Mr. Thorenson.
344
00:22:24,109 --> 00:22:25,262
Renee, dig.
345
00:22:25,358 --> 00:22:26,830
Perfect health wristband,
my ass.
346
00:22:26,925 --> 00:22:28,310
There's gotta be
some chink in the armor.
347
00:22:28,335 --> 00:22:29,837
It's snake oil,
it can't be real.
348
00:22:29,934 --> 00:22:31,351
And if it is, we can't
let it get to market.
349
00:22:31,375 --> 00:22:34,287
How are we gonna make money
if nobody gets sick?
350
00:22:34,383 --> 00:22:35,534
Oh.
Yes, sir.
351
00:22:35,630 --> 00:22:36,815
Go deep.
352
00:22:36,911 --> 00:22:38,126
Fuck Burrell.
353
00:22:45,230 --> 00:22:46,734
Good morning.
354
00:22:46,830 --> 00:22:47,830
Hey.
355
00:22:48,558 --> 00:22:51,471
Look, I know it's after 12,
but you want breakfast?
356
00:22:53,423 --> 00:22:55,247
You are like a mind reader.
357
00:22:55,343 --> 00:22:57,550
Just bacon. People who
don't like bacon, like bacon.
358
00:22:57,645 --> 00:22:58,798
No, no, no, no, no, no.
359
00:22:58,894 --> 00:23:00,750
I'm, I'm talking
about last night.
360
00:23:00,846 --> 00:23:02,351
It's like you were in my head.
361
00:23:02,445 --> 00:23:04,078
I think you ruined
me for anyone.
362
00:23:05,934 --> 00:23:06,934
Huh.
Hm.
363
00:23:08,686 --> 00:23:09,838
Hang on one sec.
364
00:23:13,295 --> 00:23:14,446
Oh shit.
365
00:23:14,542 --> 00:23:16,814
Ah.
366
00:23:21,230 --> 00:23:22,230
Wait, wait.
367
00:23:29,038 --> 00:23:30,038
Wait, wait!
368
00:23:34,159 --> 00:23:35,375
Oh, come on.
369
00:23:45,326 --> 00:23:46,541
My keys.
370
00:23:48,782 --> 00:23:49,782
Jala!
371
00:23:51,406 --> 00:23:52,406
Jala!
372
00:23:52,878 --> 00:23:54,934
You know how long it's gonna
take me to make enough money
373
00:23:54,959 --> 00:23:56,207
to get that car out?
374
00:23:56,302 --> 00:23:57,903
I mean, they keep
raising the price
375
00:23:57,999 --> 00:23:59,439
like every single day
it's there too.
376
00:23:59,535 --> 00:24:01,775
Well, you still have that
interview with Burrell.
377
00:24:01,871 --> 00:24:03,383
That should count
for something, right?
378
00:24:03,406 --> 00:24:05,583
Yeah, I mean,
if he even does it,
379
00:24:05,679 --> 00:24:07,199
and it could be weeks
before I sell it,
380
00:24:07,247 --> 00:24:08,951
and then more weeks
before whoever I sell it to
381
00:24:08,974 --> 00:24:10,446
actually sends a check, so...
382
00:24:11,151 --> 00:24:13,391
You need to just have
a little faith, Franklin.
383
00:24:13,487 --> 00:24:15,343
Paragon Casino Resort.
384
00:24:15,439 --> 00:24:17,775
You're a good guy,
something will happen.
385
00:24:17,871 --> 00:24:19,406
Maybe something already has.
386
00:24:20,527 --> 00:24:22,671
Hey, uh, I got, I gotta go
do something, actually.
387
00:24:22,767 --> 00:24:24,967
You trying to get rid of me?
What, no, no. You can stay.
388
00:24:25,038 --> 00:24:26,999
No, I'm kidding. I'm kidding.
You rattle too easy.
389
00:24:27,055 --> 00:24:28,623
I gotta go walk my aunt's dog.
390
00:24:28,719 --> 00:24:30,542
OK.
If not, she'll shit herself.
391
00:24:30,638 --> 00:24:32,143
My aunt, not the dog.
392
00:24:32,239 --> 00:24:33,103
All right.
Bye.
393
00:24:33,199 --> 00:24:34,199
I'll see you later.
394
00:24:59,855 --> 00:25:01,934
I won, I won!
Good shit.
395
00:25:02,030 --> 00:25:03,406
Yup, you got it.
396
00:25:11,406 --> 00:25:12,815
Hey, how's it going?
397
00:25:12,912 --> 00:25:14,029
Hey.
Ready to play?
398
00:25:14,126 --> 00:25:16,335
Uh, yeah.
Place your bets.
399
00:25:16,431 --> 00:25:17,934
And bets are closed.
400
00:25:18,894 --> 00:25:21,326
Good luck to ya.
Here you are, sir.
401
00:25:21,423 --> 00:25:22,734
Thank you, lucky number seven.
402
00:25:22,830 --> 00:25:24,015
All right.
403
00:25:29,711 --> 00:25:30,894
No more bets.
404
00:25:36,623 --> 00:25:37,999
15 black.
405
00:25:38,702 --> 00:25:39,791
15.
406
00:25:45,519 --> 00:25:47,214
Good luck to ya.
407
00:25:47,310 --> 00:25:49,454
Here you are, sir.
Uh, 15.
408
00:25:50,319 --> 00:25:52,047
Alright.
409
00:25:54,638 --> 00:25:55,638
No more bets.
410
00:26:02,606 --> 00:26:03,606
15 black.
411
00:26:04,494 --> 00:26:05,519
OK.
412
00:26:06,542 --> 00:26:07,823
21.
413
00:26:16,015 --> 00:26:17,646
Yes!
21, red.
414
00:26:19,214 --> 00:26:21,807
How much did that pay out?
That pays $3,500.
415
00:26:21,903 --> 00:26:23,406
$3,500, OK.
416
00:26:26,318 --> 00:26:27,318
Yes!
417
00:26:32,719 --> 00:26:35,022
I think 13, I'll go 13.
418
00:26:36,878 --> 00:26:39,470
Two Miller Lites.
419
00:26:42,894 --> 00:26:44,048
Yes!
29 black.
420
00:26:44,143 --> 00:26:45,230
Good job, man.
421
00:26:46,702 --> 00:26:49,326
All right, thank
you, thank you, thank you.
422
00:26:49,423 --> 00:26:50,423
All large?
423
00:26:50,926 --> 00:26:51,823
Sorry?
Hundreds,
424
00:26:51,919 --> 00:26:53,134
or do you need smaller?
425
00:26:53,230 --> 00:26:55,663
Oh, uh, yeah, hundreds are fine.
426
00:27:01,838 --> 00:27:02,838
OK.
427
00:27:12,750 --> 00:27:14,063
Bye now.
428
00:27:14,159 --> 00:27:15,982
Thank you!
429
00:27:24,400 --> 00:27:26,863
Thank you.
You are so welcome.
430
00:27:34,927 --> 00:27:36,590
Here you go.
431
00:27:36,686 --> 00:27:38,638
Thank you very much.
432
00:27:56,846 --> 00:27:59,022
Thank you.
You're welcome.
433
00:28:00,816 --> 00:28:02,029
Hey.
434
00:28:03,439 --> 00:28:04,462
Hey!
435
00:28:12,527 --> 00:28:14,352
Get back here, you!
436
00:28:14,446 --> 00:28:16,078
Stop that guy!
437
00:28:19,983 --> 00:28:21,326
You're with Dick.
438
00:28:27,502 --> 00:28:29,134
Hey, buddy.
439
00:28:34,448 --> 00:28:35,694
You're running a scam.
440
00:28:35,790 --> 00:28:37,494
Nobody gets percentages
like that in roulette.
441
00:28:37,519 --> 00:28:39,598
Oh, I won that money,
so fuck you.
442
00:28:47,759 --> 00:28:49,103
Don't scuff your shoes, Timmy.
443
00:28:49,199 --> 00:28:51,728
Hey, fuck off, Calvert.
This is none of your business.
444
00:28:51,823 --> 00:28:53,999
Doesn't exactly look
official though, does it?
445
00:28:54,798 --> 00:28:56,367
Out here in the
parking lot like this.
446
00:28:56,463 --> 00:28:59,630
Looks like you trying to peel
something off for yourself.
447
00:29:00,623 --> 00:29:03,951
And as a regular here, I am
shocked by what I'm seeing.
448
00:29:06,671 --> 00:29:09,230
I don't wanna see your
ass back here again.
449
00:29:09,776 --> 00:29:10,798
All right.
450
00:29:24,462 --> 00:29:26,894
You know what's good
after you get your ass beat?
451
00:29:33,262 --> 00:29:34,318
So what is it?
452
00:29:35,439 --> 00:29:36,439
Magnets?
453
00:29:37,199 --> 00:29:38,447
Tight with the croupier?
454
00:29:41,103 --> 00:29:42,103
Nope.
455
00:29:43,694 --> 00:29:44,815
Come on now.
456
00:29:45,999 --> 00:29:47,151
Just between us.
457
00:29:48,175 --> 00:29:49,175
What's the gag?
458
00:29:50,383 --> 00:29:52,846
Nobody picks that many spins
without an edge.
459
00:29:53,838 --> 00:29:56,431
I gotta tell you,
it's just luck, that's it.
460
00:29:56,527 --> 00:29:57,550
Luck.
461
00:29:59,278 --> 00:30:03,151
I'll say. Those boys were
about to take your scalp.
462
00:30:05,934 --> 00:30:07,375
So maybe you are lucky.
463
00:30:08,239 --> 00:30:10,767
There's someone who
would like to meet you.
464
00:30:10,863 --> 00:30:11,663
Who?
465
00:30:11,759 --> 00:30:13,487
Know Sig Thorenson?
466
00:30:13,903 --> 00:30:16,240
Renson Pharmaceuticals
Sig Thorenson? Yeah.
467
00:30:16,335 --> 00:30:17,423
Why does he wanna meet me?
468
00:30:17,519 --> 00:30:18,959
Yeah, the company's
been dealing with
469
00:30:19,056 --> 00:30:20,536
some negative press about...
Zonastin?
470
00:30:20,623 --> 00:30:23,182
It's fueling an opioid epidemic
that's killing thousands?
471
00:30:24,719 --> 00:30:25,719
Well...
472
00:30:26,990 --> 00:30:28,592
he's seen some of the PR work
473
00:30:28,688 --> 00:30:30,287
you've done for other companies,
474
00:30:31,407 --> 00:30:34,702
believes you might have
the right sensibility
475
00:30:34,798 --> 00:30:36,400
to put a different
spin on things.
476
00:30:36,494 --> 00:30:38,288
Yeah.
477
00:30:38,767 --> 00:30:41,072
You can tell Sig Thorenson
to go fuck himself.
478
00:30:41,167 --> 00:30:42,606
Thanks for the burger.
479
00:30:43,983 --> 00:30:44,983
Wait.
480
00:30:50,351 --> 00:30:53,262
In case you decide you want
to tell him that yourself.
481
00:31:02,319 --> 00:31:04,048
Hey.
Hey, what's up?
482
00:31:04,144 --> 00:31:05,423
How are you?
I'm good.
483
00:31:05,519 --> 00:31:06,519
Whose apartment is this?
484
00:31:06,606 --> 00:31:07,759
Oh, this is my apartment.
485
00:31:07,855 --> 00:31:08,976
Did you rob a bank?
486
00:31:09,071 --> 00:31:10,391
I just, I went to the casino,
487
00:31:10,414 --> 00:31:12,247
I got super lucky.
Can I have some of that luck?
488
00:31:12,270 --> 00:31:13,839
Yeah, you can have
some of that luck.
489
00:31:13,934 --> 00:31:16,174
No, I just, I had like
a, a bit of an edge.
490
00:31:16,270 --> 00:31:18,544
An edge like counting cards?
491
00:31:18,640 --> 00:31:19,694
Yeah, something like that.
492
00:31:19,789 --> 00:31:20,951
There's something
I wanna show you.
493
00:31:20,974 --> 00:31:22,494
My phone's dead,
can I use your laptop?
494
00:31:22,542 --> 00:31:23,598
Yeah, of course.
495
00:31:28,558 --> 00:31:29,558
Um...
496
00:31:31,309 --> 00:31:34,318
Franklin, did, uh, who is this?
497
00:31:35,471 --> 00:31:40,302
It's OK to have a past,
but is it in the past though?
498
00:31:40,655 --> 00:31:41,742
Yeah.
499
00:31:42,544 --> 00:31:44,175
Yeah, she's in the past.
Uh...
500
00:31:45,007 --> 00:31:46,959
That's my, my twin
sister, Nataline.
501
00:31:48,112 --> 00:31:50,447
You saw her purses
the other day in the room.
502
00:31:51,118 --> 00:31:52,494
What purses? I didn't see any.
503
00:31:55,759 --> 00:31:57,262
Right, uh...
504
00:31:57,358 --> 00:31:58,864
No, I think her stuff
505
00:31:58,960 --> 00:32:02,191
just kind of haunts me
since she passed.
506
00:32:02,287 --> 00:32:04,558
I got a bunch of her stuff
in the house, so...
507
00:32:05,615 --> 00:32:06,702
Mmm.
508
00:32:07,151 --> 00:32:08,151
Yeah.
509
00:32:08,911 --> 00:32:11,727
Uh, I'm... I'm sorry.
510
00:32:12,558 --> 00:32:15,056
When did she... Unless you
don't wanna talk about it,
511
00:32:15,152 --> 00:32:16,750
I understand.
No, no, yeah.
512
00:32:16,847 --> 00:32:19,471
She, uh, she died
four years ago this month.
513
00:32:21,295 --> 00:32:25,230
She, uh, she actually
OD'd on Zonastin.
514
00:32:25,326 --> 00:32:27,791
It's like a pain pill they
gave her after a car crash.
515
00:32:27,919 --> 00:32:31,375
And, uh, she just couldn't,
couldn't stop.
516
00:32:31,471 --> 00:32:32,911
You know, once she started.
517
00:32:33,007 --> 00:32:35,630
I, I spent every penny I had
to try to help her.
518
00:32:35,727 --> 00:32:38,064
It was rehab and bail and rehab.
Uh...
519
00:32:38,671 --> 00:32:41,326
Never really could,
could help enough.
520
00:32:41,423 --> 00:32:43,309
That pill killed my sister,
but...
521
00:32:43,406 --> 00:32:44,912
Sorry.
That's why I write,
522
00:32:45,008 --> 00:32:47,632
try to make sure that never
happens to anyone again.
523
00:32:47,728 --> 00:32:49,615
Here, let me show you.
Wow.
524
00:32:51,663 --> 00:32:52,663
Hmm.
525
00:32:53,967 --> 00:32:56,559
Rebel Health by Remedy.
526
00:32:56,654 --> 00:32:57,974
Yeah, I mostly, uh,
promote, like,
527
00:32:58,031 --> 00:32:59,671
alternatives to pain
management and stuff,
528
00:32:59,694 --> 00:33:01,615
but I go hardcore
after the people
529
00:33:01,711 --> 00:33:03,832
that make those kinds of pills
and push 'em out into the world.
530
00:33:03,855 --> 00:33:06,383
So for when I'm doing my normal
work, I, I use my real name.
531
00:33:06,479 --> 00:33:09,008
But then when I'm doing that
stuff, those corporate fucks
532
00:33:09,103 --> 00:33:12,398
who, who get way too much money
for what they do to people.
533
00:33:12,496 --> 00:33:14,711
They're scary, they're big
and they got a bunch of money.
534
00:33:14,736 --> 00:33:17,967
So I use an alias, Remedy,
and I hide my, my IP and stuff,
535
00:33:18,063 --> 00:33:19,727
so they can't find me.
536
00:33:20,144 --> 00:33:21,231
You're an activist.
537
00:33:21,327 --> 00:33:22,702
An activ...
538
00:33:23,630 --> 00:33:24,912
You know, the other day
539
00:33:25,008 --> 00:33:26,742
I actually thought that
I was actively caught.
540
00:33:26,767 --> 00:33:28,446
This, this guy came up
to me and he told me
541
00:33:28,527 --> 00:33:29,839
he works for Sig Thorenson,
542
00:33:29,935 --> 00:33:34,511
who's this massive pill pimp
who makes Zonastin,
543
00:33:34,607 --> 00:33:36,847
who I've also written
a bunch of vile,
544
00:33:36,942 --> 00:33:38,319
but very true things about him.
545
00:33:38,415 --> 00:33:40,503
And he came up to me and I
was like, "Oh shit, I'm busted."
546
00:33:40,528 --> 00:33:41,999
But yeah, it was scary.
547
00:33:42,095 --> 00:33:43,607
Hey, don't, don't say
anything to anybody
548
00:33:43,632 --> 00:33:44,911
about like the alias.
549
00:33:45,007 --> 00:33:47,183
Listen, no, no, your
secret is safe with me.
550
00:33:47,278 --> 00:33:49,231
OK, I, I think it's very heroic.
551
00:33:49,327 --> 00:33:51,598
- Heroic?
- Yes.
552
00:33:51,694 --> 00:33:53,167
I can tell you what's not heroic
553
00:33:53,262 --> 00:33:55,309
is how my apartment
was looking before,
554
00:33:55,406 --> 00:33:57,872
so I decided I'd use
my non-writing talents
555
00:33:57,968 --> 00:33:59,248
to make a little bit more money.
556
00:33:59,310 --> 00:34:02,352
And I was like, "There's
this really special girl.
557
00:34:02,448 --> 00:34:05,775
And I want to get her something
special," so I got you this.
558
00:34:08,655 --> 00:34:10,447
Franklin, that's, that's for me?
559
00:34:10,543 --> 00:34:11,855
Mm-hmm.
560
00:34:11,952 --> 00:34:12,952
Yeah.
561
00:34:13,967 --> 00:34:14,967
Wow.
562
00:34:17,103 --> 00:34:18,768
Jala, I, I haven't had anybody
563
00:34:18,864 --> 00:34:20,855
like, in my life in a while
that I really care about.
564
00:34:20,878 --> 00:34:22,552
And I want you to know
if it's important to you,
565
00:34:22,576 --> 00:34:24,655
it's important to me.
It's just a little gift.
566
00:34:25,583 --> 00:34:28,304
You, thank you, thank you.
567
00:34:28,719 --> 00:34:30,030
Mmm.
568
00:34:31,855 --> 00:34:35,791
Franklin, did you
get a new toy or...
569
00:34:37,967 --> 00:34:38,864
You wanna see it?
570
00:34:38,960 --> 00:34:39,960
Yeah.
Yeah?
571
00:34:43,309 --> 00:34:45,262
I don't know if it's,
it might be too much.
572
00:34:45,358 --> 00:34:46,480
Franklin.
I love it.
573
00:34:46,576 --> 00:34:48,175
I hate parking it
out here, you know.
574
00:34:48,271 --> 00:34:50,576
Franklin, put this in
a parking lot immediately.
575
00:34:50,672 --> 00:34:51,760
Yeah.
Yeah.
576
00:34:51,855 --> 00:34:52,719
Do you see where we are?
577
00:34:52,815 --> 00:34:53,815
I know.
Yeah.
578
00:34:57,423 --> 00:34:58,423
Hello?
579
00:34:58,512 --> 00:34:59,920
Is now a good time?
580
00:35:00,016 --> 00:35:01,264
Excuse me?
581
00:35:01,360 --> 00:35:02,831
The interview you wanted.
582
00:35:03,469 --> 00:35:04,623
Burrell interview.
583
00:35:05,262 --> 00:35:07,567
Uh, like right now, right now?
584
00:35:07,664 --> 00:35:09,519
Uh, if you're available?
585
00:35:10,159 --> 00:35:11,759
Yeah, yeah, I'm, I'm available.
586
00:35:11,856 --> 00:35:12,974
Good.
587
00:35:13,711 --> 00:35:15,246
I've provided transportation.
588
00:35:15,344 --> 00:35:16,344
Transportation?
589
00:35:20,623 --> 00:35:22,224
See you soon, Mr. Fox.
590
00:35:24,143 --> 00:35:25,143
Thank you.
591
00:35:28,494 --> 00:35:29,744
Here, have fun.
592
00:35:29,840 --> 00:35:31,088
I'll see you later.
593
00:35:31,182 --> 00:35:32,719
All right, well, good luck.
594
00:35:45,072 --> 00:35:46,255
Mr. Fox.
595
00:35:48,911 --> 00:35:49,911
My hero.
596
00:35:50,927 --> 00:35:52,112
Welcome.
597
00:35:52,208 --> 00:35:53,998
Ingram will show you
to the boardroom.
598
00:36:03,760 --> 00:36:07,215
Oh, Mr. Burrell, thank you
so much for taking the time.
599
00:36:07,311 --> 00:36:10,702
No, sir, thank you for
your quick thinking.
600
00:36:10,800 --> 00:36:14,096
Oh, I, uh, just,
just reacted, sir.
601
00:36:14,192 --> 00:36:15,534
I'm not, not a fighter.
602
00:36:16,271 --> 00:36:17,422
I have a gift.
603
00:36:17,967 --> 00:36:18,967
Oh.
604
00:36:20,815 --> 00:36:23,824
You might wanna come closer.
605
00:36:23,920 --> 00:36:25,231
Right.
606
00:36:41,744 --> 00:36:42,958
Thank you, Ingram.
607
00:36:44,592 --> 00:36:47,568
Here, for you.
608
00:36:49,231 --> 00:36:51,030
Are these the new Fives?
609
00:36:51,054 --> 00:36:54,159
No, but they're
the best you can get.
610
00:36:54,255 --> 00:36:57,072
Unless you're me.
For you and your lady friend.
611
00:36:58,255 --> 00:36:59,407
I do my homework.
612
00:36:59,503 --> 00:37:01,967
I know that you were
a graduate of MIT.
613
00:37:02,063 --> 00:37:04,527
I know that you started
your own biotech company
614
00:37:04,623 --> 00:37:07,728
with your sister,
whom you lost to...
615
00:37:08,592 --> 00:37:11,023
well, let's say
unfortunate circumstances.
616
00:37:13,840 --> 00:37:14,894
Questions?
617
00:37:15,568 --> 00:37:16,943
- Sorry?
- Your interview.
618
00:37:17,039 --> 00:37:18,159
Oh.
Questions.
619
00:37:18,255 --> 00:37:21,007
Unless you read minds.
No, no, I do not.
620
00:37:21,103 --> 00:37:25,168
Uh... I was thinking we could,
we could start big. Um...
621
00:37:26,159 --> 00:37:27,983
So do, do you
believe that one day
622
00:37:28,079 --> 00:37:30,416
your Tri-Band technology will be
623
00:37:30,512 --> 00:37:33,072
a viable alternative
to medication,
624
00:37:33,166 --> 00:37:35,184
pills, syrups, inhalers?
625
00:37:38,894 --> 00:37:40,496
Alternative would be nice.
626
00:37:41,869 --> 00:37:44,239
Complete replacement
would be best.
627
00:37:44,943 --> 00:37:50,159
A technology that makes
medication an unnecessary...
628
00:37:52,815 --> 00:37:54,447
barbaric relic.
629
00:37:54,543 --> 00:37:55,983
But not all medical needs
630
00:37:56,079 --> 00:37:58,447
stem from poor
healthcare habits.
631
00:37:58,543 --> 00:38:01,840
What about accidents?
Car crash, ski injury, falls.
632
00:38:01,934 --> 00:38:04,878
What besides medication
can manage pain?
633
00:38:04,976 --> 00:38:06,927
You're asking
the wrong questions.
634
00:38:08,112 --> 00:38:12,880
It's not what do we need
to manage pain from accidents.
635
00:38:13,840 --> 00:38:16,496
It's why have accidents
in the first place?
636
00:38:18,480 --> 00:38:20,016
Let's step outside a minute,
637
00:38:20,112 --> 00:38:21,648
I'm feeling a little
claustrophobic.
638
00:38:21,744 --> 00:38:22,744
OK? Come on.
639
00:38:27,472 --> 00:38:28,719
In the future,
640
00:38:28,815 --> 00:38:31,376
your Tri-Bands are gonna
eliminate accidents?
641
00:38:31,472 --> 00:38:32,847
Not Tri-Bands.
642
00:38:32,943 --> 00:38:35,278
What I'm working on
will make Tri-Bands
643
00:38:35,376 --> 00:38:37,936
as antiquated
as a rotary telephone.
644
00:38:40,016 --> 00:38:41,807
The platform has limitations.
645
00:38:42,704 --> 00:38:44,175
It's reactive.
646
00:38:44,271 --> 00:38:46,576
In order to eliminate accidents,
647
00:38:46,672 --> 00:38:48,911
we're gonna need
a proactive solution.
648
00:38:49,007 --> 00:38:51,215
And you have one?
649
00:38:52,976 --> 00:38:54,126
Off the record?
650
00:38:54,896 --> 00:38:56,496
Sure.
651
00:38:56,592 --> 00:38:58,606
Years ago,
I stumbled on a substance
652
00:38:58,704 --> 00:39:01,264
that contained
quantum particles.
653
00:39:01,360 --> 00:39:03,184
Like quantum crystals.
Mm-hmm.
654
00:39:03,887 --> 00:39:05,496
I thought those were
just recently discovered.
655
00:39:05,519 --> 00:39:07,599
Oh, well, that's
what the world thinks.
656
00:39:07,983 --> 00:39:09,423
I discovered them decades ago
657
00:39:09,519 --> 00:39:14,030
while working on laser
technology, but early sixties,
658
00:39:14,128 --> 00:39:15,983
man of my complexion...
659
00:39:16,079 --> 00:39:18,416
How long would it be before
the technology gets stolen
660
00:39:18,512 --> 00:39:19,824
or I wound up dead?
661
00:39:19,920 --> 00:39:24,431
So I just kept it secret
and kept experimenting.
662
00:39:25,007 --> 00:39:27,503
But I do believe
that integrating AI
663
00:39:27,599 --> 00:39:30,320
with this substance
will eliminate accidents.
664
00:39:31,311 --> 00:39:32,592
No accidents,
665
00:39:32,688 --> 00:39:35,150
no injuries,
no injuries, no pain.
666
00:39:35,248 --> 00:39:38,255
No pain, no need for medication.
667
00:39:38,672 --> 00:39:40,143
That, that sounds incredible.
668
00:39:40,239 --> 00:39:43,056
Well, forgive me
for sounding immodest,
669
00:39:43,728 --> 00:39:47,407
but if I'm truthful,
incredible is what I do.
670
00:39:49,550 --> 00:39:52,431
But you weren't being honest
with me completely before.
671
00:39:55,056 --> 00:39:55,952
About?
672
00:39:56,047 --> 00:39:57,807
About being a fighter.
673
00:40:00,143 --> 00:40:02,447
Look, I sense that
you're a modest man.
674
00:40:03,119 --> 00:40:05,871
Power and material things
don't hold much pull.
675
00:40:06,735 --> 00:40:09,710
But I also detect
a desire for justice,
676
00:40:09,807 --> 00:40:12,047
desire to make
the world a better place.
677
00:40:13,519 --> 00:40:16,880
Don't let
the intellectual fear in here
678
00:40:16,976 --> 00:40:20,175
keep you from pursuing
what's burning in here.
679
00:40:22,960 --> 00:40:24,047
Jay, do you,
680
00:40:24,688 --> 00:40:28,335
do you think that I should take
that meeting with Thorenson?
681
00:40:31,311 --> 00:40:32,751
What, you go see an angel
682
00:40:32,847 --> 00:40:34,704
and then you gonna go
meet with the devil?
683
00:40:34,800 --> 00:40:38,543
I mean, didn't you say
that he killed your sister?
684
00:40:39,248 --> 00:40:41,360
Yeah, but it's just,
just a meeting.
685
00:40:41,456 --> 00:40:43,952
You know, maybe I can,
I don't know,
686
00:40:44,047 --> 00:40:47,215
maybe I can get him to slip up
and say something he shouldn't.
687
00:40:48,431 --> 00:40:50,990
Blow it out to the world,
I don't know.
688
00:40:51,088 --> 00:40:52,911
Could be a little
bit of justice.
689
00:40:56,527 --> 00:40:57,583
OK.
690
00:40:58,576 --> 00:40:59,856
Despite the effort,
691
00:40:59,952 --> 00:41:01,751
I couldn't get Burrell's
words out of my head.
692
00:41:01,775 --> 00:41:03,152
I did have a desire for justice,
693
00:41:03,248 --> 00:41:04,911
a fire burning inside of me.
694
00:41:05,007 --> 00:41:07,184
This was an opportunity to
confront the man responsible
695
00:41:07,280 --> 00:41:08,784
for my sister's death.
696
00:41:08,878 --> 00:41:10,320
And I wanted to take that fire
697
00:41:10,416 --> 00:41:13,295
and use it to light
Sig Thorenson the fuck up.
698
00:41:13,391 --> 00:41:15,695
All I had to do was
push past my fear.
699
00:41:15,793 --> 00:41:17,807
All I had to do was take action.
700
00:41:20,304 --> 00:41:21,304
Change of heart.
701
00:41:22,318 --> 00:41:23,503
Good man.
702
00:41:26,896 --> 00:41:27,824
Follow me.
703
00:41:27,920 --> 00:41:28,920
All right.
704
00:41:30,864 --> 00:41:34,447
Mr. Thorenson,
meet Franklin Fox.
705
00:41:38,576 --> 00:41:40,143
Franklin Fox.
706
00:41:40,239 --> 00:41:41,239
Sig Thorenson.
707
00:41:42,288 --> 00:41:44,623
That beautiful woman
there is Renee Renzler.
708
00:41:44,719 --> 00:41:46,704
Brilliant mind, keeps
my business afloat,
709
00:41:46,800 --> 00:41:48,159
which is why
I don't have a problem
710
00:41:48,208 --> 00:41:50,384
that she won't give me
the time of day outside of work.
711
00:41:50,480 --> 00:41:52,175
Isn't that right, Calvert?
712
00:41:52,751 --> 00:41:57,775
But as you can see,
I do all right.
713
00:41:58,351 --> 00:42:00,943
Mmm. Give me a minute,
sweetheart, OK?
714
00:42:01,039 --> 00:42:03,184
Oh, ignore the
naysayers, Franklin,
715
00:42:03,280 --> 00:42:07,119
'cause money can buy you
happiness, and a lot of it.
716
00:42:07,215 --> 00:42:08,911
You want, you wanna
meet her girlfriends?
717
00:42:09,007 --> 00:42:11,630
Oh no, I'm good. I don't mix
business and pleasure.
718
00:42:11,728 --> 00:42:14,032
Oh, dull, but I like it.
719
00:42:14,128 --> 00:42:15,568
No, Renson Pharmaceuticals
720
00:42:15,664 --> 00:42:17,327
could use a persuasive
voice like yours
721
00:42:17,423 --> 00:42:19,407
to help us regain some goodwill.
722
00:42:19,503 --> 00:42:20,983
'Cause fact is,
Zonastin has helped a,
723
00:42:21,009 --> 00:42:23,376
a lot of people
dealing with pain.
724
00:42:23,472 --> 00:42:25,873
Like it helped my sister?
Hmm?
725
00:42:25,967 --> 00:42:27,472
Took away her pain.
Oh?
726
00:42:27,568 --> 00:42:30,416
Took it away permanently
'cause it killed her.
727
00:42:31,887 --> 00:42:34,224
You knew about the dangers
of that drug and you put it out.
728
00:42:34,318 --> 00:42:37,967
So my truth is her death
is on your fucking hands.
729
00:42:40,976 --> 00:42:42,255
Well, this is awkward.
730
00:42:43,503 --> 00:42:46,063
Anything else before you
become a broken memory?
731
00:42:46,543 --> 00:42:47,599
Yeah.
732
00:42:47,983 --> 00:42:50,063
This.
733
00:42:51,152 --> 00:42:52,688
Renson Pharmaceuticals
could use a...
734
00:42:52,784 --> 00:42:55,856
A persuasive of voice like mine
to help this company regain
735
00:42:55,952 --> 00:42:57,807
some goodwill,
get your story out there.
736
00:42:57,903 --> 00:42:59,695
I mean, the truth is,
Zonastin, it's,
737
00:42:59,791 --> 00:43:02,480
it's helped so many people
with so much pain.
738
00:43:03,824 --> 00:43:05,775
You took the words
right out of my mouth.
739
00:43:05,871 --> 00:43:06,871
Oh.
740
00:43:06,958 --> 00:43:08,463
Calvert says you have a gift.
741
00:43:08,559 --> 00:43:13,007
Right, you have a, a lucky
streak like nobody's business.
742
00:43:13,103 --> 00:43:15,887
Not so much luck as it is,
um, it's more of a skill.
743
00:43:16,304 --> 00:43:17,623
You know, I can,
I can see things,
744
00:43:17,713 --> 00:43:19,407
but my, my abilities
are rather limited.
745
00:43:19,505 --> 00:43:21,679
I can only see things that
are just about to happen.
746
00:43:21,775 --> 00:43:25,840
So you can see
what I'm thinking.
747
00:43:26,416 --> 00:43:27,632
Yeah.
748
00:43:27,726 --> 00:43:29,583
You're thinking that
I'm full of shit.
749
00:43:32,016 --> 00:43:33,391
I like that. I like that.
750
00:43:33,487 --> 00:43:35,126
I'll tell you what,
let's make a wager. Hmm?
751
00:43:35,150 --> 00:43:37,487
You prove Calvert right
752
00:43:37,583 --> 00:43:40,400
and I'll pay you, I don't know,
what do you get for an article?
753
00:43:40,496 --> 00:43:41,496
About a thousand.
754
00:43:41,585 --> 00:43:42,806
All right,
you prove Calvert right
755
00:43:42,831 --> 00:43:44,023
and for every article you write
756
00:43:44,047 --> 00:43:45,367
that tells the world
Sig Thorenson
757
00:43:45,456 --> 00:43:47,664
knew nothing about the
addictive effects of Zonastin
758
00:43:47,760 --> 00:43:50,063
and elevates the Renson
Pharmaceutical name,
759
00:43:50,159 --> 00:43:53,391
I will multiply that by 100.
760
00:43:54,032 --> 00:43:55,311
100,000?
761
00:43:55,407 --> 00:43:56,815
A small price
for good publicity.
762
00:43:56,913 --> 00:44:01,103
Fail and I fire Calvert
for telling a ridiculous lie
763
00:44:01,199 --> 00:44:03,376
or being too stupid
to see through your scam.
764
00:44:03,472 --> 00:44:06,288
And you owe me five articles
at half your going rate.
765
00:44:07,344 --> 00:44:08,344
What do you say?
766
00:44:09,168 --> 00:44:10,416
I say you name the game.
767
00:44:10,512 --> 00:44:12,496
Ah, no, no, no, no game, no.
768
00:44:12,590 --> 00:44:15,376
You simply tell me
what will happen...
769
00:44:17,137 --> 00:44:18,351
after I whistle.
770
00:44:18,447 --> 00:44:21,807
You're gonna whistle?
And you predict the outcome.
771
00:44:22,288 --> 00:44:24,592
Come on, 100K if you
can do it right now.
772
00:44:24,688 --> 00:44:26,000
Let's have some fun.
773
00:44:26,512 --> 00:44:27,664
Sure. Uh...
774
00:44:27,760 --> 00:44:29,744
OK, uh, you're gonna whistle
775
00:44:29,840 --> 00:44:31,152
and then your dog's
776
00:44:31,248 --> 00:44:33,329
gonna come running from
outside and jump in your lap.
777
00:44:33,425 --> 00:44:34,768
Ah.
778
00:44:48,463 --> 00:44:50,192
Mmm.
779
00:44:50,864 --> 00:44:53,295
Calvert, you're fired,
780
00:44:53,775 --> 00:44:56,016
and Franklin,
you owe me five articles.
781
00:44:57,615 --> 00:44:59,503
No, no, no, no game, no.
782
00:44:59,599 --> 00:45:02,063
You simply tell me
what will happen...
783
00:45:04,240 --> 00:45:05,295
after I whistle.
784
00:45:05,391 --> 00:45:06,512
So you're gonna whistle.
785
00:45:06,606 --> 00:45:09,264
And you predict the outcome.
786
00:45:10,800 --> 00:45:12,208
Yep.
787
00:45:12,304 --> 00:45:15,023
So the woman that was just here
behind you is gonna return.
788
00:45:15,119 --> 00:45:16,625
She's gonna trip along her way.
789
00:45:16,721 --> 00:45:18,032
Come around, kiss your neck
790
00:45:18,126 --> 00:45:19,695
and put her hands
on your shoulders.
791
00:45:19,791 --> 00:45:21,199
Maybe you get a massage.
792
00:45:37,873 --> 00:45:39,023
What the...
793
00:45:41,425 --> 00:45:43,086
It's not bad, huh?
794
00:45:44,911 --> 00:45:47,824
How'd you...?
795
00:45:55,632 --> 00:45:57,711
Anton Burrell's behind
this magic act somehow,
796
00:45:57,809 --> 00:45:58,809
I can feel it.
797
00:45:59,472 --> 00:46:00,943
Sig, are you sure about this?
798
00:46:01,039 --> 00:46:02,039
Him working here?
799
00:46:02,128 --> 00:46:03,568
Put him in the corporate office.
800
00:46:03,664 --> 00:46:06,545
No. Friends close,
enemies closer.
801
00:46:07,215 --> 00:46:10,512
It's trite, but it's...
it's true.
802
00:46:15,887 --> 00:46:19,215
So he wants you to write an
article to make him look good?
803
00:46:19,311 --> 00:46:20,880
Yeah, 100K a pop.
804
00:46:22,032 --> 00:46:23,793
But, Franklin,
that's like selling out
805
00:46:23,889 --> 00:46:25,648
all the people
who read your blog
806
00:46:25,744 --> 00:46:27,056
and your sister.
807
00:46:27,152 --> 00:46:28,753
You're just gonna
let him buy you?
808
00:46:28,847 --> 00:46:30,407
Jala, come on, it's
not about the money.
809
00:46:30,992 --> 00:46:32,465
You don't think I
wanted to kill him
810
00:46:32,561 --> 00:46:34,032
when I was standing
in front of him?
811
00:46:34,128 --> 00:46:36,184
But if I go and work for him,
you realize I can get like,
812
00:46:36,208 --> 00:46:38,001
deep in underground
and get some actual proof
813
00:46:38,097 --> 00:46:39,543
that he knew about
Zonastin the entire time
814
00:46:39,568 --> 00:46:40,815
and mess up his entire world.
815
00:46:40,913 --> 00:46:44,431
While writing glowing
reviews about the man. Mm...
816
00:46:44,945 --> 00:46:45,945
Yeah.
817
00:46:46,896 --> 00:46:47,896
No, I know.
818
00:46:49,552 --> 00:46:51,440
I'll find a way around that.
819
00:46:51,536 --> 00:46:52,536
In the meantime,
820
00:46:53,327 --> 00:46:54,385
I'll take his money
821
00:46:54,960 --> 00:46:57,648
and I'll use it for something
worthwhile, like us.
822
00:46:57,744 --> 00:46:59,184
Us?
Yeah. Us.
823
00:46:59,280 --> 00:47:01,583
We can move outta this
shithole, get an insane house.
824
00:47:01,679 --> 00:47:04,431
I can fill it with paints
and easels and, and...
825
00:47:04,527 --> 00:47:06,606
Franklin, this
sounds like some...
826
00:47:07,632 --> 00:47:10,351
backward-ass marriage proposal.
I don't...
827
00:47:29,905 --> 00:47:31,280
Hey.
Hm?
828
00:47:31,376 --> 00:47:33,135
You know I'm crazy.
829
00:47:33,231 --> 00:47:35,376
Yeah.
You know I'm crazy about you.
830
00:47:38,927 --> 00:47:41,903
This was my grandma's,
she gave it to my sister.
831
00:47:42,000 --> 00:47:44,528
I want to marry you.
I don't wanna waste any time.
832
00:47:44,623 --> 00:47:46,449
I want to be crazy together.
Let's just do it.
833
00:47:46,543 --> 00:47:48,751
Frank-Franklin, um...
834
00:47:49,583 --> 00:47:51,471
Ah, it's too crazy.
835
00:47:51,568 --> 00:47:52,913
No, no, no.
It's not too crazy.
836
00:47:53,009 --> 00:47:56,081
I, you know what you want
and I, I, I want it too.
837
00:47:56,175 --> 00:47:57,721
You want that too?
Yes. Put the ring on.
838
00:47:57,744 --> 00:47:59,472
Really?
Franklin, please!
839
00:48:00,016 --> 00:48:01,456
Yeah.
That's it, that's it.
840
00:48:06,000 --> 00:48:07,344
So what are you thinking?
841
00:48:08,016 --> 00:48:09,615
Well, I was thinking instead
842
00:48:09,710 --> 00:48:11,065
of doing a bunch
of little articles,
843
00:48:11,088 --> 00:48:14,001
why don't we do one
big event-style piece
844
00:48:14,097 --> 00:48:16,655
where we completely rebrand
Renson Pharmaceuticals
845
00:48:16,751 --> 00:48:17,583
and yourself?
846
00:48:17,679 --> 00:48:19,248
What, like that
circus Burrell does?
847
00:48:19,952 --> 00:48:21,809
Well, I was thinking
something more in line of
848
00:48:21,905 --> 00:48:23,192
Renson Pharmaceuticals'
connection
849
00:48:23,215 --> 00:48:24,335
to the community and health.
850
00:48:24,431 --> 00:48:25,489
Time and cost.
851
00:48:25,585 --> 00:48:27,311
Yeah.
852
00:48:27,409 --> 00:48:29,456
Time and cost.
It's not a fast process.
853
00:48:29,552 --> 00:48:34,097
I would say... six months
to get it done right. Um...
854
00:48:34,193 --> 00:48:36,784
You need a lot of time to
really dig into the company and,
855
00:48:36,880 --> 00:48:38,711
you know, products and the
pipeline, that sort of thing.
856
00:48:38,735 --> 00:48:40,536
As far as cost, I can create
a budget for you.
857
00:48:40,623 --> 00:48:42,199
There's a shareholders'
meeting in August.
858
00:48:42,224 --> 00:48:43,472
I know that.
859
00:48:43,567 --> 00:48:45,519
So there's a shareholders'
meeting in August.
860
00:48:45,617 --> 00:48:47,664
You know, I was gonna
pay you per article,
861
00:48:47,760 --> 00:48:50,000
but what the hell, Renee,
put him on payroll.
862
00:48:50,096 --> 00:48:52,400
Let's amortize
his articles over a year.
863
00:48:52,496 --> 00:48:53,967
Are you sure?
Absolutely.
864
00:48:54,480 --> 00:48:55,664
You good with that?
Yes, yeah.
865
00:48:55,760 --> 00:48:56,847
Great.
866
00:48:56,943 --> 00:48:58,639
So now you work for me.
867
00:48:58,735 --> 00:49:00,177
Big money, big results.
868
00:49:02,128 --> 00:49:03,184
Got it.
869
00:49:14,128 --> 00:49:15,920
You'll be in here.
870
00:49:16,016 --> 00:49:18,704
Sig is in the next wing
and I'm just down the hall.
871
00:49:18,800 --> 00:49:19,983
OK. Thank you.
872
00:49:20,943 --> 00:49:21,943
OK.
873
00:49:37,648 --> 00:49:38,648
Hi.
874
00:49:40,112 --> 00:49:41,233
Hi.
875
00:49:42,385 --> 00:49:43,920
And you are...?
876
00:49:44,561 --> 00:49:46,001
First-day present.
877
00:49:48,081 --> 00:49:49,081
Oh.
878
00:49:49,297 --> 00:49:50,416
Um...
879
00:49:59,983 --> 00:50:01,521
Is he...?
880
00:50:03,536 --> 00:50:04,536
Oh...
881
00:50:05,648 --> 00:50:07,344
Goddamn Boy Scout.
882
00:50:08,304 --> 00:50:10,161
We're gonna have to
rethink our collateral.
883
00:50:10,257 --> 00:50:11,960
We gotta figure out
how he does that trick.
884
00:50:11,985 --> 00:50:13,425
And it better not
have anything to do
885
00:50:13,487 --> 00:50:15,889
with that ridiculous Tri-Band.
886
00:50:15,985 --> 00:50:18,097
Maybe we need to see
if he can do the trick
887
00:50:18,193 --> 00:50:19,503
when he's not wearing it.
888
00:50:19,601 --> 00:50:21,561
Pretty sure he didn't have it
when I first saw him.
889
00:50:21,585 --> 00:50:23,320
Pretty sure? That's,
that's the best you can do,
890
00:50:23,344 --> 00:50:24,465
Calvert, pretty sure?
891
00:50:24,561 --> 00:50:27,472
I think it's time
for a little road trip.
892
00:50:27,568 --> 00:50:28,847
Hmm?
893
00:50:28,943 --> 00:50:32,369
Let him do the trick
in a place with a bunch of eyes.
894
00:50:32,815 --> 00:50:34,927
OK, that's good.
895
00:50:35,025 --> 00:50:36,664
Yeah, let's, let's do
that, let's do that.
896
00:50:36,719 --> 00:50:38,416
And let's juice
him up a little bit
897
00:50:38,510 --> 00:50:40,510
so that it's easier for
the kid to express himself.
898
00:50:40,559 --> 00:50:42,128
Didn't you say he
has a girlfriend?
899
00:50:42,224 --> 00:50:43,344
Just got engaged.
900
00:50:43,440 --> 00:50:44,753
Great, invite her too.
901
00:50:44,849 --> 00:50:46,255
Renee, have some girl talk.
902
00:50:46,351 --> 00:50:48,086
See if you can get her
to spill a bean or two.
903
00:50:48,110 --> 00:50:50,128
So let's go.
Go, go, go, go, go.
904
00:50:50,224 --> 00:50:52,625
Let's get some collateral
on Franklin Fox.
905
00:50:52,721 --> 00:50:53,871
Let's get some collateral.
906
00:50:59,728 --> 00:51:01,199
- It's not?
- No.
907
00:51:01,297 --> 00:51:03,152
But...
908
00:51:03,760 --> 00:51:05,969
But mine does.
909
00:51:06,065 --> 00:51:07,376
OK, well...
910
00:51:09,456 --> 00:51:12,367
Designing, just before,
let's do the whole thing.
911
00:51:12,465 --> 00:51:13,521
Yeah.
OK.
912
00:51:13,617 --> 00:51:16,047
And then I have like this
cool little couch thing.
913
00:51:28,304 --> 00:51:29,840
Welcome aboard.
914
00:51:34,385 --> 00:51:36,465
You guys got our,
our luggage, right?
915
00:51:39,056 --> 00:51:42,289
Jala, this is Mr. Thorenson,
Renee and Calvert.
916
00:51:42,385 --> 00:51:43,568
Well, Franklin,
917
00:51:43,664 --> 00:51:46,385
you didn't tell me your
lady friend was a model.
918
00:51:46,768 --> 00:51:49,233
No, about a foot too short.
919
00:51:49,329 --> 00:51:51,471
But thank you,
and for the invitation.
920
00:51:51,568 --> 00:51:53,177
Oh, I like to relax
with my team now and then.
921
00:51:53,201 --> 00:51:54,833
Have some fun.
922
00:51:54,929 --> 00:51:57,744
Sit back and relax, we'll
be in Miami in no time.
923
00:51:57,840 --> 00:51:59,313
Yeah.
All right.
924
00:51:59,407 --> 00:52:00,807
Yeah, I'm gonna
have to ask you both
925
00:52:00,880 --> 00:52:03,184
to leave your Tri-Bands on
the plane when we get to Miami.
926
00:52:03,280 --> 00:52:06,032
It's a small boutique casino
owned by a buddy of mine
927
00:52:06,128 --> 00:52:08,880
and he, he knows how much
I can't stand Anton Burrell.
928
00:52:08,976 --> 00:52:11,824
If he saw my employees
wearing one of those,
929
00:52:11,920 --> 00:52:13,905
I would never hear
the end of it.
930
00:52:14,001 --> 00:52:15,001
Yeah. OK.
931
00:52:18,065 --> 00:52:21,713
I can't wait to see how much
you steal from my buddy.
932
00:52:23,280 --> 00:52:24,913
Oh, that's sweet.
933
00:52:44,721 --> 00:52:46,255
Oh wow!
934
00:52:47,088 --> 00:52:48,688
Seven.
935
00:53:02,384 --> 00:53:03,760
Oh my God.
936
00:53:03,856 --> 00:53:04,856
He did it again.
937
00:53:05,969 --> 00:53:07,697
So cool.
Wow.
938
00:53:11,536 --> 00:53:12,536
Nothing.
939
00:53:14,320 --> 00:53:16,911
All your eyes in the sky
and you got nothing?
940
00:53:17,009 --> 00:53:18,193
My team's been watching him
941
00:53:18,289 --> 00:53:19,800
from the second he walked
through the door.
942
00:53:19,824 --> 00:53:21,344
Whatever he's doing,
it's undetectable.
943
00:53:21,425 --> 00:53:22,744
Yeah, but still,
you have nothing.
944
00:53:22,833 --> 00:53:24,273
Sig, trust me,
if I had half a reason
945
00:53:24,336 --> 00:53:25,681
to take those
chips back, I would.
946
00:53:26,510 --> 00:53:29,295
Calvert, let's
make sure that Renee
947
00:53:29,391 --> 00:53:30,936
pulls something valuable
from the girlfriend.
948
00:53:30,960 --> 00:53:31,960
All right?
949
00:53:32,048 --> 00:53:33,199
You got it.
OK.
950
00:53:36,688 --> 00:53:40,112
So how long have you and,
uh, Calvert been together?
951
00:53:40,208 --> 00:53:41,264
Together?
952
00:53:42,353 --> 00:53:43,952
Our work with Sig is 24/7.
953
00:53:44,849 --> 00:53:48,016
So yeah, we hook up,
just convenience.
954
00:53:48,112 --> 00:53:49,112
OK.
955
00:53:49,199 --> 00:53:51,152
Not like you with that ring.
956
00:53:51,248 --> 00:53:53,327
You lovebirds moved quick, huh?
957
00:53:53,425 --> 00:53:56,849
I mean, you know, when
you know, you know. Why wait?
958
00:53:56,945 --> 00:53:58,320
I get it.
Yeah.
959
00:53:58,416 --> 00:54:00,719
He's very smart and cute.
960
00:54:00,817 --> 00:54:02,257
Yes. Yes, he is.
961
00:54:02,833 --> 00:54:06,831
It's just so odd that
he was so down and out
962
00:54:06,929 --> 00:54:08,400
before meeting Sig.
963
00:54:09,711 --> 00:54:11,793
Yeah, I just think
he was burnt out.
964
00:54:11,887 --> 00:54:14,992
You know, when people
keep going, they just,
965
00:54:15,088 --> 00:54:16,367
they tend to burn out.
966
00:54:16,465 --> 00:54:17,985
I don't think he's
in it for the money.
967
00:54:18,065 --> 00:54:21,648
Oh, but he's so
good at making it.
968
00:54:22,672 --> 00:54:24,465
How does he make it happen?
969
00:54:24,561 --> 00:54:25,873
You must have some idea.
970
00:54:25,967 --> 00:54:28,048
No, I guess he's
just really lucky.
971
00:54:29,425 --> 00:54:31,952
Hey.
972
00:54:32,047 --> 00:54:32,945
How'd it go?
973
00:54:33,041 --> 00:54:34,416
I started with like a big stack,
974
00:54:34,512 --> 00:54:35,728
and I just got down to one.
975
00:54:35,824 --> 00:54:37,487
You see, he loses all his chips,
976
00:54:37,585 --> 00:54:39,088
and he's like,
"Yeah, it's whatever."
977
00:54:39,920 --> 00:54:41,009
Holy shit.
978
00:54:42,128 --> 00:54:43,985
This is real?
Yes, it is.
979
00:54:44,432 --> 00:54:46,096
Your boy Franklin did it again.
980
00:54:46,192 --> 00:54:48,047
He made us both a lot of money.
981
00:54:48,144 --> 00:54:49,496
Yeah, Mr. Thorenson
bankrolled my play.
982
00:54:49,521 --> 00:54:51,505
And that chip you're holding,
that belongs to you,
983
00:54:51,599 --> 00:54:53,137
if Franklin will
let you keep it.
984
00:54:53,233 --> 00:54:56,849
That's his cut for doing
whatever sorcery he does.
985
00:55:00,625 --> 00:55:01,784
OK, come on, come on, come on.
986
00:55:01,807 --> 00:55:03,697
Let's go celebrate.
OK.
987
00:55:37,201 --> 00:55:39,472
Well, that was
impressive, Mr. Fox.
988
00:55:39,568 --> 00:55:40,601
Tell me, how do you do it?
989
00:55:40,625 --> 00:55:42,353
What's your, what's your secret?
990
00:55:42,449 --> 00:55:45,393
No secret. Surprisingly,
he just has really good rhythm.
991
00:55:47,121 --> 00:55:50,864
I think what Sig meant
was more, what's the secret?
992
00:55:50,960 --> 00:55:51,760
How do you do it?
993
00:55:51,856 --> 00:55:53,744
Inquiring minds need to know.
994
00:55:53,840 --> 00:55:55,152
Oh, well, I mean,
995
00:55:55,248 --> 00:55:56,824
your boss is one of the
richest men in America.
996
00:55:56,849 --> 00:55:59,536
So I, I'd like to know
what his secrets are.
997
00:56:01,041 --> 00:56:05,009
Well, Franklin,
my secret is I'm a bastard.
998
00:56:06,831 --> 00:56:08,496
But the secret to
success of my business
999
00:56:08,592 --> 00:56:10,353
is that I know everything
there is to know
1000
00:56:10,449 --> 00:56:12,273
about my employees.
1001
00:56:12,369 --> 00:56:13,617
Sig Thorenson?
1002
00:56:15,248 --> 00:56:16,304
It's time to pay up.
1003
00:56:16,400 --> 00:56:18,032
No, no, no, no.
1004
00:56:22,001 --> 00:56:23,952
Anybody else with this asshole?
1005
00:56:24,048 --> 00:56:25,679
The ring!
1006
00:56:28,208 --> 00:56:29,905
No, no, no, no, no, no.
Don't shoot!
1007
00:56:35,697 --> 00:56:37,489
Surprisingly, he has
really good rhythm.
1008
00:56:39,184 --> 00:56:42,545
I think what Sig meant
was more, what's the secret?
1009
00:56:42,641 --> 00:56:44,625
Inquiring minds need to know.
1010
00:56:44,721 --> 00:56:48,208
Hey, Sport, did you
hear what he said?
1011
00:56:49,617 --> 00:56:50,960
Sig Thorenson?
1012
00:56:53,489 --> 00:56:54,800
Shit!
1013
00:56:56,240 --> 00:56:57,240
Sig, are you OK?
1014
00:56:57,297 --> 00:56:58,545
I'm all right, I'm all right.
1015
00:57:06,289 --> 00:57:08,144
I think he saved my life.
1016
00:57:08,688 --> 00:57:10,161
You OK?
1017
00:57:10,257 --> 00:57:12,048
Yeah.
OK, good.
1018
00:57:23,056 --> 00:57:24,465
Franklin, look.
1019
00:57:25,617 --> 00:57:26,896
They put your picture up.
Oh God.
1020
00:57:26,960 --> 00:57:29,521
It's like you some kind
of super sexy superhero.
1021
00:57:30,768 --> 00:57:34,385
"Franklin Fox saves
Sig Thorenson just months
1022
00:57:34,481 --> 00:57:37,585
after doing the same
for Anton Burrell."
1023
00:57:37,679 --> 00:57:39,824
You're famous. My man.
1024
00:57:40,496 --> 00:57:41,840
Oh my gosh.
1025
00:57:41,936 --> 00:57:43,617
You remember what
tomorrow night is, right?
1026
00:57:44,016 --> 00:57:46,353
My art exhibit.
You're gonna come, right?
1027
00:57:46,449 --> 00:57:47,887
Of course.
Because I don't know,
1028
00:57:47,985 --> 00:57:50,159
I don't think I can take
people judging my work
1029
00:57:50,257 --> 00:57:52,079
and me being by myself.
1030
00:57:52,177 --> 00:57:54,992
I'm gonna need
my superhero fiance
1031
00:57:55,090 --> 00:57:56,465
there for emotional support.
1032
00:57:56,561 --> 00:57:59,248
All right, I'll,
I'll come on one condition.
1033
00:57:59,344 --> 00:58:01,393
You gotta stop
calling me a superhero.
1034
00:58:02,769 --> 00:58:04,081
Well, excuse me
1035
00:58:04,177 --> 00:58:06,768
if you fly out to
a casino, win big,
1036
00:58:06,864 --> 00:58:08,655
stop a murder, fly back.
1037
00:58:08,751 --> 00:58:10,257
That's superhero-type shit.
1038
00:58:11,664 --> 00:58:13,304
Breaking news.
The man arrested
1039
00:58:13,362 --> 00:58:14,585
in last night's
assassination attempt...
1040
00:58:14,608 --> 00:58:15,889
What's wrong?
...of Sig Thorenson
1041
00:58:15,952 --> 00:58:17,360
has been identified as...
Babe?
1042
00:58:17,456 --> 00:58:18,992
I knew that I
recognized that guy.
1043
00:58:19,090 --> 00:58:20,688
Who, the shooter?
Yeah.
1044
00:58:20,784 --> 00:58:23,601
Two years ago, the
suspect's wife, Susan Miller,
1045
00:58:23,697 --> 00:58:24,914
was found dead inside
1046
00:58:25,009 --> 00:58:26,297
Renson Pharmaceuticals'
corporate office.
1047
00:58:26,320 --> 00:58:28,208
He was married
to this Renson exec
1048
00:58:28,304 --> 00:58:30,960
who hung herself in her office.
1049
00:58:31,056 --> 00:58:32,737
I tried to track him
down for an interview,
1050
00:58:32,817 --> 00:58:34,329
but there was no media
coverage or, or anything.
1051
00:58:34,353 --> 00:58:36,528
...of the company's
drug, Zonastin.
1052
00:58:36,625 --> 00:58:37,945
I'm going to bed,
you want to come?
1053
00:58:37,969 --> 00:58:39,447
...suicide
by the county coroner.
1054
00:58:39,472 --> 00:58:41,648
Uh, I'll be up in a minute.
OK.
1055
00:58:41,744 --> 00:58:43,833
...a murder in which
Sig Thorenson played a role.
1056
00:58:43,856 --> 00:58:46,137
- Don't leave me lonely.
- Last night Miller
1057
00:58:46,224 --> 00:58:48,367
attempted to take justice
into his own hands.
1058
00:58:48,465 --> 00:58:50,353
Investigate Sig Thorenson!
1059
00:58:50,449 --> 00:58:54,735
Investigate Renee Renzler!
They're blackmailing everyone.
1060
00:59:01,905 --> 00:59:02,577
Franklin.
Sorry,
1061
00:59:02,672 --> 00:59:03,833
I didn't mean to startle you.
1062
00:59:03,889 --> 00:59:05,039
No, it's OK.
1063
00:59:05,137 --> 00:59:06,672
How's our hero doing?
1064
00:59:07,601 --> 00:59:09,329
Getting a little tired
of the hero thing.
1065
00:59:09,425 --> 00:59:11,697
You know, I have some real
work I need to get done.
1066
00:59:12,465 --> 00:59:13,713
How can I help?
1067
00:59:13,809 --> 00:59:15,793
Well, I was gonna
see if you had a file
1068
00:59:15,889 --> 00:59:18,289
on an old employee,
Susan Miller.
1069
00:59:19,728 --> 00:59:21,007
Why would you want that?
1070
00:59:21,105 --> 00:59:23,568
Her husband's the one
who tried to kill Sig.
1071
00:59:24,753 --> 00:59:26,929
She knew about Zonastin's
propensity for addiction,
1072
00:59:27,025 --> 00:59:28,304
didn't tell anybody,
1073
00:59:28,400 --> 00:59:30,231
and Thorenson still catches
some heat because of it.
1074
00:59:30,255 --> 00:59:33,744
She had a financial
stake in its success.
1075
00:59:33,840 --> 00:59:36,625
I guess money was more
important to her than lives.
1076
00:59:36,719 --> 00:59:38,960
That's why I'd like to learn
a little bit more about her.
1077
00:59:39,056 --> 00:59:40,496
See, I wanna know
as much as possible
1078
00:59:40,528 --> 00:59:41,594
while I'm trying to game plan
1079
00:59:41,617 --> 00:59:42,807
how to reframe
the whole company,
1080
00:59:42,831 --> 00:59:44,498
and having her employee file
1081
00:59:44,594 --> 00:59:46,128
might lend me some
helpful insight.
1082
00:59:50,289 --> 00:59:51,952
I'll see what I can find.
1083
00:59:52,048 --> 00:59:53,048
Thanks, Renee.
1084
00:59:55,601 --> 00:59:58,641
You know, if I can clear
out whatever dark cloud
1085
00:59:58,737 --> 01:00:01,264
is still left over
Mr. Thorenson and this company,
1086
01:00:01,360 --> 01:00:03,376
that's when I'll
call myself a hero.
1087
01:00:05,936 --> 01:00:07,856
I'm just saying, Mr. Thorenson,
1088
01:00:08,688 --> 01:00:11,568
he saved Burrell and then you.
1089
01:00:14,385 --> 01:00:15,889
I think he set it up.
1090
01:00:15,985 --> 01:00:18,896
Well, maybe that's because
he was doing your job, Calvert.
1091
01:00:19,856 --> 01:00:24,177
Sig, Franklin just asked
to see Susan Miller's file.
1092
01:00:24,273 --> 01:00:25,041
You see?
1093
01:00:25,137 --> 01:00:26,385
Yeah, maybe I do.
1094
01:00:26,481 --> 01:00:28,208
I mean, maybe it's
an innocent question.
1095
01:00:28,304 --> 01:00:33,105
Maybe I need to thank
Mr. Fox properly
1096
01:00:33,201 --> 01:00:34,320
for doing your job.
1097
01:00:37,362 --> 01:00:38,385
Franklin.
Yeah.
1098
01:00:38,481 --> 01:00:39,985
I had Renee pull this
from the safe.
1099
01:00:40,081 --> 01:00:43,153
Susan Miller, Renee said
you wanted to see it.
1100
01:00:43,248 --> 01:00:47,088
Oh, yeah, but I,
I thought that you were...
1101
01:00:49,105 --> 01:00:50,353
It's empty.
Yeah.
1102
01:00:50,449 --> 01:00:53,041
Her not telling us what
she knew about Zonastin
1103
01:00:53,137 --> 01:00:54,768
cost us a lot of credibility.
1104
01:00:54,864 --> 01:00:57,554
We probably should
have kept her records.
1105
01:00:57,648 --> 01:01:00,369
I mean, hindsight, your
instincts were correct.
1106
01:01:00,465 --> 01:01:01,465
And that's undeniable.
1107
01:01:01,521 --> 01:01:03,344
After saving my ass in Miami.
1108
01:01:03,440 --> 01:01:04,978
I, I want to thank you.
1109
01:01:05,074 --> 01:01:06,512
No, I want to thank you.
1110
01:01:06,608 --> 01:01:08,217
Oh, don't, don't bother,
you already have.
1111
01:01:08,240 --> 01:01:10,833
No, grab your jacket.
1112
01:01:10,929 --> 01:01:11,929
Follow me.
1113
01:01:14,353 --> 01:01:15,985
I really appreciate
what you did.
1114
01:01:16,081 --> 01:01:17,105
Oh, yeah.
Last night.
1115
01:01:17,201 --> 01:01:18,224
No, no, no, no.
1116
01:01:18,320 --> 01:01:19,768
Don't, don't downplay.
Hey, let's take a drive.
1117
01:01:19,791 --> 01:01:21,809
Which one should we,
which one should we take?
1118
01:01:21,905 --> 01:01:23,346
Which one, what do you like?
1119
01:01:23,442 --> 01:01:24,722
I like that,
let's take this one.
1120
01:01:24,817 --> 01:01:26,641
All right.
You know, come on, climb in.
1121
01:01:27,121 --> 01:01:28,335
This'll be fun.
1122
01:01:31,184 --> 01:01:32,208
Yeah.
1123
01:01:32,753 --> 01:01:35,248
You're gonna feel
the power on this.
1124
01:01:37,233 --> 01:01:38,233
Huh?
1125
01:01:39,184 --> 01:01:41,809
Heck yeah, here we go.
1126
01:01:41,905 --> 01:01:44,016
You don't need
that seatbelt. Live.
1127
01:01:55,311 --> 01:01:57,105
Mr. Sig, what
can I do you for?
1128
01:01:57,201 --> 01:01:58,737
How about a couple of shots?
1129
01:01:58,833 --> 01:02:00,048
Tequila.
1130
01:02:00,144 --> 01:02:01,489
Sound good?
1131
01:02:01,585 --> 01:02:03,152
Uh, sure.
1132
01:02:05,554 --> 01:02:06,554
For you.
1133
01:02:11,409 --> 01:02:12,817
What do you mean?
1134
01:02:12,913 --> 01:02:14,257
She's all yours.
1135
01:02:14,353 --> 01:02:16,753
That's my gift
for saving my life.
1136
01:02:18,608 --> 01:02:19,505
Hmm.
1137
01:02:19,601 --> 01:02:20,657
Thank you.
1138
01:02:20,753 --> 01:02:22,224
Here you go.
1139
01:02:22,320 --> 01:02:23,320
Here.
1140
01:02:23,954 --> 01:02:26,481
A toast to one hell
of an employee.
1141
01:02:30,257 --> 01:02:31,344
Mmm!
1142
01:02:34,097 --> 01:02:35,097
We good, Sammy?
1143
01:02:35,121 --> 01:02:36,817
Exactly how you asked.
1144
01:02:36,913 --> 01:02:37,681
All right.
1145
01:02:37,777 --> 01:02:40,496
Come on, one last gift.
1146
01:02:41,329 --> 01:02:42,672
Just up here.
1147
01:02:44,144 --> 01:02:46,481
Come on, this is gonna be fun.
1148
01:02:49,009 --> 01:02:50,481
Now it's a party.
1149
01:02:51,538 --> 01:02:52,657
Oh, look who's here.
1150
01:02:52,753 --> 01:02:54,001
No, no.
1151
01:02:54,097 --> 01:02:56,081
Oh, no, should I
have arranged for boys?
1152
01:02:56,177 --> 01:02:58,224
No, I...
You're about to be real good.
1153
01:02:58,320 --> 01:02:59,346
Go get 'em, Tiger.
1154
01:02:59,442 --> 01:03:00,688
Come on.
No, no.
1155
01:03:00,784 --> 01:03:03,376
I don't...
Oh, let me zoom in on that.
1156
01:03:10,385 --> 01:03:12,432
I gave you a little something.
1157
01:03:12,530 --> 01:03:15,409
Makes one head hard, makes
the other as hard as ever.
1158
01:03:16,657 --> 01:03:19,025
You're very
photogenic, Franklin.
1159
01:03:37,969 --> 01:03:39,474
Oh, fuck.
1160
01:03:47,664 --> 01:03:49,648
Hey, is he still here?
1161
01:03:49,744 --> 01:03:51,536
Oh, he left a few hours ago.
1162
01:03:51,632 --> 01:03:53,521
But he told me to give you this
1163
01:03:53,617 --> 01:03:55,536
when you were good
enough to drive.
1164
01:03:58,512 --> 01:03:59,922
Come on, what?
1165
01:04:00,016 --> 01:04:01,650
You didn't have a good time?
1166
01:04:01,746 --> 01:04:02,905
Some gorgeous girls in there.
1167
01:04:02,960 --> 01:04:04,273
You spiked my fucking drink.
1168
01:04:04,369 --> 01:04:06,514
That was a part
of the good time.
1169
01:04:15,505 --> 01:04:18,449
That fool's gonna kill
himself in that thing.
1170
01:04:22,034 --> 01:04:24,144
Hey, hey.
1171
01:04:24,240 --> 01:04:25,425
Sorry, sorry I'm so late.
1172
01:04:25,521 --> 01:04:27,442
I, I got held up in
a meeting with Thorenson.
1173
01:04:27,538 --> 01:04:28,538
Franklin?
1174
01:04:29,489 --> 01:04:30,489
Mr. Burrell.
1175
01:04:31,505 --> 01:04:33,233
What? What's, what's going on?
1176
01:04:33,329 --> 01:04:35,025
Oh, you mean what went on?
1177
01:04:36,144 --> 01:04:38,898
Exhibition of paintings
by this talented young lady
1178
01:04:38,994 --> 01:04:40,528
you're engaged to.
1179
01:04:41,489 --> 01:04:43,184
Yeah, he just
stopped by the gallery.
1180
01:04:43,280 --> 01:04:45,135
I find her paintings
so intriguing
1181
01:04:45,231 --> 01:04:46,704
that I had to see some more
1182
01:04:46,800 --> 01:04:49,072
before I decided
which one to buy.
1183
01:04:49,554 --> 01:04:50,554
Couldn't decide.
1184
01:04:50,929 --> 01:04:52,338
He brought them all.
1185
01:04:53,009 --> 01:04:56,655
I just might have made
her independently wealthy.
1186
01:04:57,777 --> 01:05:01,425
And you, woo,
so full of surprises.
1187
01:05:01,521 --> 01:05:03,826
Predictive analysis
be damned, huh?
1188
01:05:05,777 --> 01:05:10,192
Saving Thorenson? Didn't see
that one on the horizon.
1189
01:05:17,905 --> 01:05:19,695
Did, did he just say...
1190
01:05:19,791 --> 01:05:21,744
You took a meeting
with Thorenson?
1191
01:05:22,449 --> 01:05:23,505
Yeah.
1192
01:05:24,817 --> 01:05:25,978
You think these things
are spying...
1193
01:05:26,001 --> 01:05:27,351
Franklin, forget
the, the Tri-Band.
1194
01:05:27,376 --> 01:05:28,914
You had a meeting
with Thorenson,
1195
01:05:29,010 --> 01:05:30,289
that's why you bailed on me.
1196
01:05:30,385 --> 01:05:32,594
No, no, I didn't bail on you.
I have a job.
1197
01:05:32,690 --> 01:05:33,777
Oh, it's your job now.
1198
01:05:34,447 --> 01:05:37,905
I thought your job was to get
enough dirt on the asshole
1199
01:05:38,001 --> 01:05:40,144
so that you could put
him out of business.
1200
01:05:40,242 --> 01:05:41,425
Yeah, it is.
1201
01:05:42,193 --> 01:05:45,074
Is that why you smell like
cheap whores and stale beer?
1202
01:05:45,777 --> 01:05:46,938
Or is it the other way around?
1203
01:05:46,961 --> 01:05:48,592
I am so close to
nailing him, all right?
1204
01:05:48,688 --> 01:05:49,688
Why did you save him?
1205
01:05:49,777 --> 01:05:51,472
If you wanted
to get rid of him...
1206
01:05:51,568 --> 01:05:52,818
I saved him to save you, OK?
1207
01:05:52,914 --> 01:05:54,713
Who knows how many people
that guy would've shot.
1208
01:05:54,737 --> 01:05:55,824
Apparently you.
1209
01:05:58,769 --> 01:06:00,048
I'm building a case.
1210
01:06:00,144 --> 01:06:02,289
OK? Listen to me,
in four months,
1211
01:06:02,385 --> 01:06:04,465
this all explodes at his
annual investor's meeting.
1212
01:06:04,561 --> 01:06:05,561
Four months?
1213
01:06:06,161 --> 01:06:08,530
Franklin, this is not about
your sister or the world.
1214
01:06:08,625 --> 01:06:11,824
This is about you and
power and all this shit.
1215
01:06:11,922 --> 01:06:14,449
I think you like
taking his money.
1216
01:06:14,545 --> 01:06:16,431
His money paid
for your art show.
1217
01:06:16,528 --> 01:06:18,769
I knew you would hold
that over my head.
1218
01:06:18,864 --> 01:06:20,601
You say you don't care about
the money, but you do, Jala.
1219
01:06:20,626 --> 01:06:22,233
Leave me alone.
That makes you a hypocrite.
1220
01:06:22,257 --> 01:06:23,833
I'm a hypocrite?
Yeah, it makes you a hypocrite.
1221
01:06:23,858 --> 01:06:24,858
I'm a hypocrite?
Yes.
1222
01:06:41,969 --> 01:06:43,634
What? What?
1223
01:06:43,730 --> 01:06:45,010
What was that?
1224
01:06:45,744 --> 01:06:47,320
You were touching me.
No, no, no, no, no.
1225
01:06:47,344 --> 01:06:49,273
'Cause we, we were,
we were out there in the water.
1226
01:06:49,297 --> 01:06:50,967
It's OK. It's OK, all right.
I, I, I, I can...
1227
01:06:50,992 --> 01:06:53,362
Franklin, what was that?
I can explain.
1228
01:06:53,458 --> 01:06:54,960
What the fuck?
1229
01:06:55,057 --> 01:06:57,137
How the fuck did I
get in the water?
1230
01:06:57,233 --> 01:06:59,922
I, I, I didn't...
I was in there. I saw it.
1231
01:07:00,018 --> 01:07:01,201
It's the ring, OK?
1232
01:07:04,753 --> 01:07:05,753
What is that?
1233
01:07:06,130 --> 01:07:07,824
I, I found it.
1234
01:07:09,041 --> 01:07:10,418
And it does that?
1235
01:07:10,514 --> 01:07:13,617
Yeah, yeah, it takes you
back in time 57 seconds.
1236
01:07:13,713 --> 01:07:14,545
No, no, no, no, no.
1237
01:07:14,641 --> 01:07:16,594
That's not, that's not real.
1238
01:07:16,690 --> 01:07:17,913
You want me to,
I can show you a...
1239
01:07:17,936 --> 01:07:20,721
No, don't do it again.
Don't ever do it again.
1240
01:07:21,615 --> 01:07:23,728
I feel like I'm
going fuckin' crazy.
1241
01:07:26,641 --> 01:07:27,826
Where did you get it?
1242
01:07:28,561 --> 01:07:30,641
I found it on stage the
night that I saved Burrell.
1243
01:07:30,737 --> 01:07:31,994
But I don't know
where it came from.
1244
01:07:32,018 --> 01:07:33,074
I don't know how it works.
1245
01:07:33,168 --> 01:07:34,096
The night we met?
1246
01:07:34,192 --> 01:07:35,634
So you've had it
this whole time?
1247
01:07:36,753 --> 01:07:38,802
How many times
have you done that?
1248
01:07:38,896 --> 01:07:40,498
And why can't I remember?
1249
01:07:41,489 --> 01:07:42,831
I mean, I don't know.
1250
01:07:42,929 --> 01:07:45,425
I guess you only remember
if you're like touching it,
1251
01:07:45,521 --> 01:07:47,090
and if not,
it just, just resets.
1252
01:07:47,184 --> 01:07:50,449
Do you use it to do
things, to get stuff, like...?
1253
01:07:52,273 --> 01:07:53,617
That's it, isn't it?
1254
01:07:53,713 --> 01:07:55,288
This house, all,
all this, all this shit.
1255
01:07:55,311 --> 01:07:56,498
It's that thing.
1256
01:07:59,282 --> 01:08:00,561
Did you use it with me?
1257
01:08:02,128 --> 01:08:03,952
Is that how you got me?
1258
01:08:04,048 --> 01:08:06,929
Just a redo until you
say what I want to hear?
1259
01:08:07,025 --> 01:08:08,465
This ring gave us
everything, OK?
1260
01:08:08,561 --> 01:08:10,385
Our whole life
is a lie, Franklin.
1261
01:08:10,481 --> 01:08:12,081
It's not a lie, 'cause
when you press it,
1262
01:08:12,177 --> 01:08:13,809
it's like it never happened. OK?
1263
01:08:13,905 --> 01:08:16,689
But it did happen.
It happened and you know it.
1264
01:08:16,786 --> 01:08:18,609
It happened,
you know it, I forget it.
1265
01:08:18,706 --> 01:08:21,649
You know what? I should have
gone with my gut from the start.
1266
01:08:21,744 --> 01:08:23,569
You are a liar.
1267
01:08:33,615 --> 01:08:34,770
Jala.
1268
01:08:45,457 --> 01:08:47,185
Talk to Renee.
1269
01:08:47,282 --> 01:08:49,935
She knows where all
the bodies are buried.
1270
01:08:52,208 --> 01:08:54,128
They're blackmailing everyone.
1271
01:09:33,168 --> 01:09:34,609
Franklin.
1272
01:09:34,704 --> 01:09:37,873
I heard you got a nice
gift from Mr. Thorenson.
1273
01:09:37,969 --> 01:09:39,832
Yeah, I did, it was,
it was pretty nice actually.
1274
01:09:39,855 --> 01:09:41,744
But you know what would
be an even nicer gift?
1275
01:09:41,841 --> 01:09:44,177
- Hmm.
- Code to that safe.
1276
01:09:46,449 --> 01:09:48,113
Let me know when you're serious.
1277
01:09:50,609 --> 01:09:52,177
How about right now?
1278
01:09:52,274 --> 01:09:53,938
Give me the combination.
1279
01:09:54,033 --> 01:09:55,442
Calvert!
1280
01:09:55,537 --> 01:09:57,042
Shit!
1281
01:10:04,145 --> 01:10:06,769
I swear to God
if you scream, I'm...
1282
01:10:08,913 --> 01:10:11,154
Oh!
1283
01:10:14,480 --> 01:10:15,666
Oh, shit.
1284
01:10:21,104 --> 01:10:23,314
Do not scream
or I will kill you again.
1285
01:10:23,408 --> 01:10:26,673
OK now, write down the code
to that goddamn safe.
1286
01:10:26,770 --> 01:10:27,889
Write it down.
1287
01:10:27,985 --> 01:10:29,265
Write it down!
1288
01:10:30,546 --> 01:10:33,649
Seven, two, one, three, one.
1289
01:10:36,592 --> 01:10:38,833
Seven, two, one, three, one.
1290
01:10:39,826 --> 01:10:42,449
Hey Renee, you wanna
see a magic trick?
1291
01:10:42,546 --> 01:10:43,666
OK.
1292
01:10:43,761 --> 01:10:45,561
I am going to get the
combination to this safe
1293
01:10:45,649 --> 01:10:47,122
using only my mind.
1294
01:10:49,362 --> 01:10:51,921
Franklin, that's not
something to play with.
1295
01:10:55,537 --> 01:10:57,554
Just play the game, Renee.
1296
01:11:05,873 --> 01:11:07,025
Hey Renee.
Huh?
1297
01:11:07,122 --> 01:11:08,018
Check this out.
1298
01:11:08,113 --> 01:11:09,778
Put it on your lap.
What?
1299
01:11:11,506 --> 01:11:14,770
OK, next time it won't be
your thigh, it'll be your head.
1300
01:11:14,864 --> 01:11:16,145
And trust me, it is not pretty.
1301
01:11:16,242 --> 01:11:18,128
Now tell me, what is
the code to the safe?
1302
01:11:19,314 --> 01:11:20,689
Tell me what the code is.
1303
01:11:21,841 --> 01:11:23,826
Five, three, five, seven, eight.
1304
01:11:23,921 --> 01:11:25,681
Five, three, five, seven, eight.
1305
01:11:27,666 --> 01:11:29,362
Five, three, five, seven, eight.
1306
01:11:34,993 --> 01:11:36,274
Franklin.
Shut up.
1307
01:11:39,953 --> 01:11:41,202
Wasn't that easy?
1308
01:11:46,320 --> 01:11:47,505
Franklin.
1309
01:11:47,601 --> 01:11:49,618
I heard you got a nice
gift from Mr. Thorenson.
1310
01:11:49,713 --> 01:11:51,506
I did, it was very nice.
1311
01:11:51,601 --> 01:11:53,010
You staying late tonight?
1312
01:11:53,105 --> 01:11:54,609
No, no, I'm almost out the door.
1313
01:11:54,706 --> 01:11:56,282
OK, well, I'm gonna
stick around for a while.
1314
01:11:56,305 --> 01:11:58,225
I got some things
I wanna finish up.
1315
01:13:04,050 --> 01:13:05,050
Whoa.
1316
01:13:14,162 --> 01:13:16,082
Hey, are you working
tomorrow's game?
1317
01:13:16,177 --> 01:13:17,520
The basketball game?
1318
01:13:17,618 --> 01:13:19,289
Yeah, dude, you think Fink
could do it without me?
1319
01:13:19,314 --> 01:13:21,297
Neanderthal would probably
burn the building down.
1320
01:13:21,394 --> 01:13:23,386
Look, I,
I need your help with something.
1321
01:13:23,409 --> 01:13:24,658
What's up?
1322
01:13:24,753 --> 01:13:26,744
I'm taking down
Renson and Sig Thorenson.
1323
01:13:26,769 --> 01:13:28,242
Payback for your sister?
1324
01:13:28,337 --> 01:13:29,170
Yeah.
1325
01:13:29,265 --> 01:13:30,706
Fuckin' yeah.
1326
01:13:30,801 --> 01:13:32,466
But, but how?
1327
01:13:32,561 --> 01:13:33,713
Look.
1328
01:13:33,810 --> 01:13:35,826
What is all that?
1329
01:13:35,921 --> 01:13:37,297
This is a bunch of shit
1330
01:13:37,394 --> 01:13:39,065
that Thorenson uses
to keep his employees in line.
1331
01:13:39,090 --> 01:13:41,168
Whoa, are those naked Polaroids?
1332
01:13:41,265 --> 01:13:43,154
Yeah, he's been doing
this, like, forever.
1333
01:13:43,250 --> 01:13:45,521
He gets all this
collateral on his employees
1334
01:13:45,617 --> 01:13:46,898
to keep them in line.
1335
01:13:46,993 --> 01:13:48,721
So I put proof that
he knew about Zonastin
1336
01:13:48,818 --> 01:13:50,713
and all of this other
blow-up-your-world type shit
1337
01:13:50,738 --> 01:13:52,145
on a file and I'm
sending it to you.
1338
01:13:52,242 --> 01:13:54,065
Stop, stop, freeze, freeze.
1339
01:13:54,162 --> 01:13:55,698
What?
Is that you?
1340
01:13:56,114 --> 01:13:57,457
Why didn't you invite your boy?
1341
01:13:57,554 --> 01:13:59,282
Look, I, I literally got drugged
1342
01:13:59,377 --> 01:14:00,738
and I don't remember
any of it, OK?
1343
01:14:00,818 --> 01:14:02,417
That's depressing.
1344
01:14:02,514 --> 01:14:03,442
Look, whatever I send you,
1345
01:14:03,537 --> 01:14:05,137
I need you to put it
up on the jumbotron
1346
01:14:05,234 --> 01:14:06,841
and blast it out to the world
before the game, all right?
1347
01:14:06,865 --> 01:14:11,057
That means I'm fired
and then broke.
1348
01:14:11,154 --> 01:14:12,689
No, no, no.
And probably homeless.
1349
01:14:12,786 --> 01:14:15,409
Do me a favor, check your
bank account real quick.
1350
01:14:18,641 --> 01:14:20,145
Damn, player!
1351
01:14:20,242 --> 01:14:21,305
How did you... Hey, hey, hey.
1352
01:14:21,329 --> 01:14:22,546
No questions, OK?
1353
01:14:23,314 --> 01:14:26,257
I just, uh, I wanted
to take care of you.
1354
01:14:26,770 --> 01:14:28,881
I got you covered.
Thanks, man.
1355
01:14:35,537 --> 01:14:36,793
It took the rest of the night
1356
01:14:36,818 --> 01:14:38,417
to craft a final blog post
for my readers
1357
01:14:38,449 --> 01:14:39,898
explaining
why I'd be gone for a while
1358
01:14:39,921 --> 01:14:42,386
and why they should
tune into the game.
1359
01:14:49,554 --> 01:14:51,057
The next day I
prepared to skip town
1360
01:14:51,154 --> 01:14:52,506
while waiting for
the game to start
1361
01:14:52,529 --> 01:14:54,675
and making an attempt to
mend things with Jala.
1362
01:14:55,826 --> 01:14:57,105
Hey, it's Jala,
1363
01:14:57,202 --> 01:14:58,354
you know what to do.
1364
01:14:58,451 --> 01:15:02,002
Jala, look, you were right.
1365
01:15:02,706 --> 01:15:05,426
All right, I, I let the money
and the power get to me
1366
01:15:05,521 --> 01:15:07,921
and I'm, I'm sorry.
1367
01:15:09,265 --> 01:15:11,377
But I'm, I'm back
on track now, OK?
1368
01:15:13,042 --> 01:15:15,377
Turn the game on
if you can, you'll see.
1369
01:15:17,202 --> 01:15:20,113
I'm gonna be getting outta
town for a little bit, OK?
1370
01:15:20,210 --> 01:15:22,225
And... I love you.
1371
01:15:22,320 --> 01:15:24,400
Team on a mission
1372
01:15:24,466 --> 01:15:25,978
and they have the most
complete package.
1373
01:15:26,002 --> 01:15:28,056
They had a rough start.
They're ten games under .500.
1374
01:15:28,081 --> 01:15:30,034
That is their high
point for the season.
1375
01:15:30,131 --> 01:15:31,890
I am calling the upset tonight.
1376
01:15:31,987 --> 01:15:33,426
And look who it is.
1377
01:15:33,521 --> 01:15:35,537
It's Anton Burrell,
part-owner of the...
1378
01:15:51,251 --> 01:15:52,978
Come on, Andy.
1379
01:16:00,721 --> 01:16:02,905
This message is
being simultaneously sent out
1380
01:16:02,930 --> 01:16:04,369
to news outlets everywhere.
1381
01:16:04,465 --> 01:16:06,289
Renson Pharmaceuticals
CEO Sig Thorenson
1382
01:16:06,385 --> 01:16:08,210
has been accused of
misconduct for years.
1383
01:16:08,305 --> 01:16:09,490
Let me in, Andy!
1384
01:16:09,586 --> 01:16:11,265
What's wrong with you?
Open this damn door.
1385
01:16:11,314 --> 01:16:13,073
You're gonna be fired.
1386
01:16:13,170 --> 01:16:14,898
He blamed her for all the deaths
1387
01:16:14,993 --> 01:16:16,850
caused by ignoring
report after report...
1388
01:16:16,944 --> 01:16:18,706
Open it!
Don't care!
1389
01:16:19,761 --> 01:16:21,233
I have plenty of evidence,
1390
01:16:21,329 --> 01:16:23,664
but let's start with
the most shocking first.
1391
01:16:27,154 --> 01:16:29,337
What you are witnessing is one
of Sig Thorenson's henchmen
1392
01:16:29,362 --> 01:16:31,666
staging the murder of
employee Susan Miller
1393
01:16:31,761 --> 01:16:33,009
to appear as a suicide
1394
01:16:33,105 --> 01:16:34,672
so he could blame her
for all the deaths
1395
01:16:34,770 --> 01:16:36,753
caused by ignoring
report after report
1396
01:16:36,849 --> 01:16:38,769
of the addictive nature
of his pill Zonastin
1397
01:16:38,865 --> 01:16:40,818
that led to the deaths
of thousands.
1398
01:16:42,322 --> 01:16:43,987
Ah, come on, come on.
1399
01:16:44,082 --> 01:16:45,618
Thorenson definitely knew,
1400
01:16:45,713 --> 01:16:47,609
'cause that's him right there,
hiding behind the wall,
1401
01:16:47,634 --> 01:16:49,042
getting collateral
on his henchman
1402
01:16:49,137 --> 01:16:51,057
after masterminding
the murder plot.
1403
01:16:51,856 --> 01:16:53,177
Right now we are not sure
1404
01:16:53,202 --> 01:16:54,362
what's going on in the booth.
1405
01:16:54,417 --> 01:16:55,826
I shouldn't have watched,
1406
01:16:55,921 --> 01:16:57,362
but I just had to
see it go down.
1407
01:16:57,458 --> 01:16:59,729
And now with the word out,
it was definitely time to go
1408
01:16:59,826 --> 01:17:02,481
as I expected an unpleasant
knock on my door at any moment.
1409
01:17:04,369 --> 01:17:07,313
There was a knock,
just not on my door.
1410
01:17:11,217 --> 01:17:12,497
You really don't have to.
1411
01:17:18,737 --> 01:17:20,466
You really fucked me.
1412
01:17:21,555 --> 01:17:22,770
But you're gonna fix it.
1413
01:17:25,809 --> 01:17:27,609
Yeah, everybody knows
that you can manufacture
1414
01:17:27,666 --> 01:17:30,099
any kind of fake video
these days.
1415
01:17:30,194 --> 01:17:32,345
That's exactly what you're
gonna tell the world you did.
1416
01:17:32,369 --> 01:17:33,779
It was all a hoax.
1417
01:17:33,875 --> 01:17:34,994
That's not gonna happen.
1418
01:17:35,090 --> 01:17:36,945
Oh, I think it will.
I got collateral.
1419
01:17:37,042 --> 01:17:38,905
Oh, those stupid
photos? I don't care.
1420
01:17:38,930 --> 01:17:40,498
Oh no, something much better.
1421
01:17:41,715 --> 01:17:44,113
Frank-Franklin.
You bastard.
1422
01:17:44,210 --> 01:17:45,617
Exactly what I am.
1423
01:17:45,712 --> 01:17:47,411
Franklin, I saw what you did.
1424
01:17:47,506 --> 01:17:49,202
You did the right thing.
1425
01:17:49,298 --> 01:17:50,546
Hit my ring and then run.
1426
01:17:50,641 --> 01:17:52,337
Wait, where?
We gotta go, they're coming.
1427
01:17:54,162 --> 01:17:55,354
What are you two
whispering about?
1428
01:17:55,377 --> 01:17:56,466
Do it now, do it!
It's over!
1429
01:17:57,939 --> 01:17:59,185
I got collateral.
1430
01:18:00,113 --> 01:18:01,137
Franklin.
Jala, I'm sorry.
1431
01:18:01,234 --> 01:18:03,057
No, it's OK.
You did the right thing.
1432
01:18:03,154 --> 01:18:04,530
We gotta go, they're coming.
1433
01:18:08,338 --> 01:18:10,418
Oh!
Get back here!
1434
01:18:10,515 --> 01:18:12,242
Get her! I got him.
1435
01:18:13,552 --> 01:18:14,873
I'll take care of the girl.
1436
01:18:14,898 --> 01:18:16,146
Forget about her.
1437
01:18:16,242 --> 01:18:17,875
Just get him on
the plane, let's go!
1438
01:18:17,970 --> 01:18:19,027
Let's go!
1439
01:18:38,673 --> 01:18:40,626
Come on, let's get
this thing in the air.
1440
01:18:40,721 --> 01:18:42,386
This is Flight Control.
1441
01:18:45,265 --> 01:18:47,345
You are not cleared for takeoff.
1442
01:18:49,841 --> 01:18:51,185
They're blocking the runway.
1443
01:18:51,282 --> 01:18:52,690
You are not cleared...
1444
01:18:54,257 --> 01:18:56,689
Fly over them, fly through,
just get me outta here.
1445
01:18:56,786 --> 01:18:59,442
You are not cleared for takeoff.
1446
01:18:59,537 --> 01:19:00,818
Ground your...
1447
01:19:02,673 --> 01:19:04,466
There are vehicles
on the runway!
1448
01:19:04,561 --> 01:19:06,673
You are not cleared for takeoff!
1449
01:19:20,850 --> 01:19:22,706
Calvert?
1450
01:19:22,801 --> 01:19:24,881
We're good, right?
Might have done some damage.
1451
01:19:24,978 --> 01:19:26,769
We should get back
on the ground.
1452
01:19:26,865 --> 01:19:29,329
No, no, no.
We fly, dammit.
1453
01:19:33,488 --> 01:19:35,408
Calvert's right,
let's turn back.
1454
01:19:35,506 --> 01:19:37,586
Personally, I'd
rather fight my case
1455
01:19:37,681 --> 01:19:39,002
from a private island
than a cell.
1456
01:19:39,090 --> 01:19:41,202
Gotta at least get
across the border.
1457
01:19:42,128 --> 01:19:44,657
This is all your fault,
you know that, right?
1458
01:19:45,810 --> 01:19:47,858
Hey, I am talking to you.
1459
01:19:55,954 --> 01:19:57,488
What the hell?
1460
01:19:59,827 --> 01:20:00,914
That ring?
1461
01:20:01,010 --> 01:20:03,025
That's it, that's what
you've been doing.
1462
01:20:03,122 --> 01:20:05,168
The ring? Sig, what
are you talking about?
1463
01:20:05,265 --> 01:20:07,761
I was here, then you,
you were...
1464
01:20:08,435 --> 01:20:09,490
Give me that ring!
1465
01:20:15,377 --> 01:20:16,819
Franklin, please.
1466
01:20:16,914 --> 01:20:17,914
Please.
1467
01:20:23,314 --> 01:20:25,936
Strap in!
You give it to me.
1468
01:20:26,033 --> 01:20:28,050
Give it to me, asshole.
We're going down.
1469
01:20:28,145 --> 01:20:30,291
Don't you wanna see
your girl again?
1470
01:20:32,626 --> 01:20:34,672
The ring? Sig, what
are you talking about?
1471
01:20:34,770 --> 01:20:37,171
Explosion.
The ring, it takes it back.
1472
01:20:37,266 --> 01:20:38,521
What explosion?
She doesn't know.
1473
01:20:38,546 --> 01:20:40,274
But you do, you know.
1474
01:20:40,369 --> 01:20:41,810
You know.
1475
01:20:41,905 --> 01:20:42,770
I do.
1476
01:20:42,865 --> 01:20:44,210
Give it to me.
1477
01:20:44,305 --> 01:20:46,417
That's it, it's too late.
1478
01:20:46,515 --> 01:20:48,314
There's not enough time.
Here, you can take it.
1479
01:20:48,337 --> 01:20:49,936
What do you mean
not enough time?
1480
01:20:50,033 --> 01:20:51,475
The ring only goes
back 57 seconds.
1481
01:20:51,570 --> 01:20:53,168
Then I'll just take us back.
1482
01:20:54,002 --> 01:20:55,635
Take us back, take us back.
1483
01:20:55,729 --> 01:20:56,657
It's not working.
1484
01:20:56,752 --> 01:20:58,641
It's not working, make it work!
1485
01:21:04,787 --> 01:21:06,131
Here, here.
1486
01:21:06,225 --> 01:21:08,434
Make it, make it
work, make it work.
1487
01:21:08,529 --> 01:21:10,289
I told you when we first met.
1488
01:21:10,386 --> 01:21:11,698
It has limited power.
1489
01:21:11,795 --> 01:21:13,328
What is he talking about?
1490
01:21:13,426 --> 01:21:14,930
That's it,
it's over, you're done.
1491
01:21:15,025 --> 01:21:16,411
If I'm done, you're done.
You wanna die?
1492
01:21:16,435 --> 01:21:18,865
Your pills, your company.
You killed my sister.
1493
01:21:18,962 --> 01:21:20,442
You don't deserve
anything you've got.
1494
01:21:21,938 --> 01:21:24,818
So if you die, I, I don't care.
1495
01:21:25,298 --> 01:21:27,282
Sig!
Pull up.
1496
01:21:27,377 --> 01:21:28,377
Pull up.
1497
01:21:29,296 --> 01:21:30,770
Get back!
1498
01:22:07,283 --> 01:22:09,490
Ma'am, please
stay inside the vehicle.
1499
01:22:10,259 --> 01:22:12,306
Ma'am, ma'am, do not
approach the crash site.
1500
01:22:12,402 --> 01:22:13,521
Franklin?
1501
01:22:13,618 --> 01:22:14,994
Ma'am, get back!
1502
01:22:16,658 --> 01:22:17,296
Franklin?
1503
01:22:17,393 --> 01:22:18,609
Franklin!
1504
01:22:20,595 --> 01:22:22,546
Where's Franklin,
where's Franklin?
1505
01:22:22,643 --> 01:22:23,761
I don't know.
1506
01:22:30,162 --> 01:22:31,890
Franklin, Franklin!
Oh, God!
1507
01:22:33,873 --> 01:22:35,442
Are you OK, are you OK?
I'm OK.
1508
01:22:38,065 --> 01:22:39,065
I'm OK, I'm OK.
1509
01:22:53,073 --> 01:22:54,770
Are you OK, are you OK?
1510
01:22:58,577 --> 01:23:00,626
Thorenson's gone.
1511
01:23:14,226 --> 01:23:16,274
Hey, you want me to
look at that for you?
1512
01:23:16,371 --> 01:23:17,587
He'll be OK.
1513
01:23:18,002 --> 01:23:19,601
Franklin, what is he doing here?
1514
01:23:19,697 --> 01:23:20,954
And how do you know he'll be OK?
1515
01:23:20,979 --> 01:23:23,632
Ingram's circuitry
integrates with the ring.
1516
01:23:23,729 --> 01:23:25,074
The ring.
1517
01:23:25,171 --> 01:23:26,802
You, you knew I had the ring?
1518
01:23:28,979 --> 01:23:31,890
Sorry, I, I should have
given it back to you.
1519
01:23:31,987 --> 01:23:33,779
Well, I wanted you to have it.
1520
01:23:36,690 --> 01:23:37,618
Why?
1521
01:23:37,715 --> 01:23:38,930
The moment you picked it up,
1522
01:23:39,025 --> 01:23:40,113
Ingram determined that you
1523
01:23:40,210 --> 01:23:42,323
could be the perfect person to...
1524
01:23:42,418 --> 01:23:43,506
To test it on?
1525
01:23:43,601 --> 01:23:45,234
I wasn't testing the ring.
1526
01:23:45,331 --> 01:23:46,481
I was testing you.
1527
01:23:46,577 --> 01:23:48,592
Monitoring you to see
1528
01:23:48,689 --> 01:23:51,537
how technology
would affect your...
1529
01:23:52,337 --> 01:23:53,715
decisions, actions.
1530
01:23:54,865 --> 01:23:56,337
Quantum crystals.
1531
01:23:56,434 --> 01:23:59,730
The crystals put me on the
path to develop the Tri-Bands.
1532
01:24:00,914 --> 01:24:02,865
But the real breakthrough...
Time travel.
1533
01:24:04,498 --> 01:24:05,498
Franklin,
1534
01:24:06,067 --> 01:24:08,721
I've been looking for
someone with the aptitude
1535
01:24:08,818 --> 01:24:10,833
to work alongside me
1536
01:24:10,930 --> 01:24:13,171
to determine how best to use
1537
01:24:13,266 --> 01:24:17,234
the vast potentials of this
technology for the world.
1538
01:24:17,329 --> 01:24:19,826
So I'm asking you
to come on board.
1539
01:24:19,921 --> 01:24:21,458
Help me discover it.
1540
01:24:23,827 --> 01:24:25,042
You can't,
1541
01:24:25,137 --> 01:24:26,962
you can't just
keep going back and...
1542
01:24:27,761 --> 01:24:29,458
redoing things till
you get it right.
1543
01:24:30,930 --> 01:24:33,042
Is that what a better
future looks like?
1544
01:24:34,386 --> 01:24:35,386
Death?
1545
01:24:36,402 --> 01:24:39,409
You're not about to
mourn Sig Thorenson.
1546
01:24:40,179 --> 01:24:41,362
No.
1547
01:24:41,457 --> 01:24:43,282
But innocent people
could have died.
1548
01:24:44,082 --> 01:24:45,746
Jala could have
been on that plane.
1549
01:24:46,386 --> 01:24:48,016
So you're turning me down.
1550
01:24:50,770 --> 01:24:52,530
Well, in that case,
I need the ring.
1551
01:24:54,130 --> 01:24:55,130
No.
1552
01:24:56,626 --> 01:24:59,666
This thing is,
this thing's dangerous.
1553
01:25:00,658 --> 01:25:02,259
It's addictive, it's like...
1554
01:25:02,354 --> 01:25:04,369
the same stuff
that killed my sister.
1555
01:25:06,353 --> 01:25:08,563
I couldn't stop using it
and I didn't want to.
1556
01:25:15,091 --> 01:25:17,011
Now wait, Franklin, wait.
1557
01:25:17,106 --> 01:25:19,027
Sorry. I gotta end this.
1558
01:25:36,498 --> 01:25:37,747
Should we run?
1559
01:25:37,841 --> 01:25:39,154
I can't run, you run.
1560
01:25:39,250 --> 01:25:41,234
No, I told you
I'm not leaving you.
1561
01:25:49,682 --> 01:25:50,994
Offer still stands.
1562
01:25:53,329 --> 01:25:54,451
What?
You just proved
1563
01:25:54,546 --> 01:25:57,011
that you are the
perfect partner.
1564
01:25:57,105 --> 01:25:59,378
You, you already have a partner.
1565
01:25:59,475 --> 01:26:02,289
He analyzes,
does what he's told.
1566
01:26:02,386 --> 01:26:04,530
Last thing I need is a yes man.
1567
01:26:05,203 --> 01:26:08,211
I need somebody who's
not afraid to tell me no.
1568
01:26:09,426 --> 01:26:10,802
Now what do you say?
1569
01:26:11,890 --> 01:26:13,875
Will you help me
make a better world?
1570
01:26:17,747 --> 01:26:18,865
I just did.
1571
01:26:19,569 --> 01:26:20,850
You can have these back too.
1572
01:26:32,530 --> 01:26:34,738
You have a lot of
explaining to do.
1573
01:26:34,833 --> 01:26:36,019
I know.
1574
01:26:36,497 --> 01:26:38,930
But what you did
was so fuckin' sexy.
1575
01:26:39,795 --> 01:26:40,914
Ow.
I'm sorry, I'm sorry,
1576
01:26:41,011 --> 01:26:42,289
I'm sorry.
1577
01:26:42,386 --> 01:26:43,867
Time is the universal factor
1578
01:26:43,890 --> 01:26:45,074
of synchronization.
1579
01:26:45,170 --> 01:26:47,761
Subvert the law,
even for 57 seconds,
1580
01:26:47,859 --> 01:26:51,411
and you create disharmony,
disparity, disunity.
1581
01:26:51,506 --> 01:26:52,786
A world of disses.
1582
01:26:52,882 --> 01:26:54,451
And honestly...
1583
01:26:55,570 --> 01:26:56,722
...who wants to live there?
112614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.