All language subtitles for 2. Media Tab - Scene Cut Detection Media Tab Kolder Creative

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,754 --> 00:00:07,340 As video editors, sometimes we're not going to have access 2 00:00:07,340 --> 00:00:10,343 to the original project file or even the original media. 3 00:00:10,343 --> 00:00:13,680 Sometimes you'll be handed a finished video and it's m over your MP 4 00:00:13,680 --> 00:00:16,808 for format and you'll be asked to make changes to that. 5 00:00:17,017 --> 00:00:20,437 Now, the issue with working with a finished piece of media like that 6 00:00:20,437 --> 00:00:22,522 is that you're going to have to bring it into your timeline 7 00:00:22,522 --> 00:00:25,942 and cut up all the individual clips within that finished media 8 00:00:26,109 --> 00:00:29,612 so that you can then select each one and change it however you want. 9 00:00:29,738 --> 00:00:32,699 Now, this used to be a very time consuming task, 10 00:00:32,699 --> 00:00:36,619 but thankfully DaVinci has a really cool feature called Scene Cut Detection 11 00:00:36,786 --> 00:00:40,790 that we can use to analyze our footage and make those cuts for us. 12 00:00:40,999 --> 00:00:44,794 This is a game changing feature and is something that has saved me 13 00:00:44,794 --> 00:00:46,755 so much time in my editing workflow. 14 00:00:46,755 --> 00:00:49,090 So I'm excited to share this with you guys today. 15 00:00:49,090 --> 00:00:50,383 So let's jump into Da Vinci. 16 00:00:50,383 --> 00:00:51,801 I'll show you guys how I do it. 17 00:00:51,801 --> 00:00:55,805 So up here in my media storage, I've located a video that I edited a while 18 00:00:55,805 --> 00:00:56,222 back. 19 00:00:56,222 --> 00:00:59,059 It is a 62nd video that I made for a I. 20 00:00:59,059 --> 00:01:01,936 It consists of probably about 15 to 21 00:01:01,936 --> 00:01:04,939 20 different clips in a 62nd time span. 22 00:01:05,106 --> 00:01:10,445 And what I can do is right click on this clip and select scene cut detection. 23 00:01:10,528 --> 00:01:14,324 Now, before I do this, I just want to make sure that I have the area 24 00:01:14,365 --> 00:01:18,453 open down here in my media pool, that I actually want to import those clips into. 25 00:01:18,495 --> 00:01:20,997 So in this case, I don't want to imported into this folder 26 00:01:20,997 --> 00:01:22,123 because this is a random folder 27 00:01:22,123 --> 00:01:25,126 within our big project file that we've just imported. 28 00:01:25,126 --> 00:01:26,461 So I go back to my master 29 00:01:26,461 --> 00:01:30,340 and you can see that I've actually created a separate folder here called DJI. 30 00:01:30,423 --> 00:01:32,759 So let's import everything into this folder. 31 00:01:32,759 --> 00:01:36,387 Now, if you want to make a new folder, you can simply just hit command shift end, 32 00:01:36,471 --> 00:01:40,016 which is the shortcut as well in Finder 33 00:01:40,016 --> 00:01:45,230 on Mac as well to create new folders and you can name it whatever you want. 34 00:01:45,313 --> 00:01:45,897 You can also just 35 00:01:45,897 --> 00:01:49,734 right click and select new bin, which will make a new bin or folder. 36 00:01:49,776 --> 00:01:51,945 So let's open up that DJI folder here. 37 00:01:51,945 --> 00:01:54,280 So now with that folder selected, we can go up to our clip. 38 00:01:54,280 --> 00:01:57,200 We can right click and select scene detection. 39 00:01:57,200 --> 00:02:00,787 Now we are presented with this scene detect interface here, 40 00:02:00,954 --> 00:02:04,666 and this is where we're going to be able to see where Da Vinci thinks 41 00:02:04,874 --> 00:02:07,669 that it should make cuts in our clip. 42 00:02:07,669 --> 00:02:12,340 So the first thing we can do is just go down here and select auto scene detect. 43 00:02:12,423 --> 00:02:16,094 Now it's going to analyze our clip and start making these green lines 44 00:02:16,094 --> 00:02:19,264 where everything's that the clip needs to be cut. 45 00:02:19,347 --> 00:02:21,307 Now, in this case, I would say 46 00:02:21,307 --> 00:02:25,436 this is a pretty easy situation for it because all of these are pretty hard cuts. 47 00:02:25,603 --> 00:02:28,356 You know, it goes from one environment to a completely different one. 48 00:02:28,356 --> 00:02:31,901 It's pretty obvious now the length of the green lines 49 00:02:31,901 --> 00:02:36,573 here is the confidence that Da Vinci has in its 50 00:02:36,656 --> 00:02:39,159 selection of where it should make cuts. 51 00:02:39,159 --> 00:02:42,453 We could see at the beginning here this first one, it wasn't 100% 52 00:02:42,453 --> 00:02:43,538 confident here. 53 00:02:43,538 --> 00:02:47,542 And there's two areas that it thinks it could have cut. 54 00:02:47,625 --> 00:02:49,627 So we could just move the play head over top of that. 55 00:02:49,627 --> 00:02:55,425 And we can see that that first little green line is not accurate. 56 00:02:55,425 --> 00:02:57,135 That's not actually where the cut is supposed to be. 57 00:02:57,135 --> 00:02:58,428 It's supposed to be the next one. 58 00:02:58,428 --> 00:03:01,681 So what we can do is just go into our little index here in the bottom, right, 59 00:03:01,764 --> 00:03:07,020 and we can select the first one and we can hit delete on that. 60 00:03:07,103 --> 00:03:09,939 And that way we are only left with the second one. 61 00:03:09,939 --> 00:03:12,942 And that will give us just a clean cut right there. 62 00:03:13,026 --> 00:03:16,905 So be good to analyze your entire timeline here if you want. 63 00:03:16,905 --> 00:03:20,074 Most of the time, you know, if these green lines are at the top, 64 00:03:20,074 --> 00:03:22,327 that means Da Vinci is pretty confident with it. 65 00:03:22,327 --> 00:03:24,370 And it's probably right. 66 00:03:24,370 --> 00:03:27,540 So once that's done, we can go down here to bottom, right. 67 00:03:27,540 --> 00:03:30,376 And simply just press add cuts to media pool. 68 00:03:30,376 --> 00:03:33,463 Now, we can see everything was added behind this interface here. 69 00:03:33,463 --> 00:03:35,632 So let's just close this. 70 00:03:35,715 --> 00:03:36,799 And now we have 71 00:03:36,799 --> 00:03:40,470 each one of our clips from that finished clip imported 72 00:03:40,470 --> 00:03:44,515 as their own clip, which is so awesome. 73 00:03:44,557 --> 00:03:47,685 Now what we could do is take all of this stuff, drag 74 00:03:47,685 --> 00:03:50,813 it into its own timeline, and we're back where we started. 75 00:03:50,897 --> 00:03:54,943 You know, we have our finalized video, but now each of the clips are their own 76 00:03:54,943 --> 00:03:56,402 separate, isolated clip. 77 00:03:56,402 --> 00:03:59,280 And we can make position scale, you know, individual 78 00:03:59,280 --> 00:04:02,909 adjustments to each one of these clips without affecting the entire video. 79 00:04:02,992 --> 00:04:07,664 This is a great option for when you're trying to reframe your clips 80 00:04:07,664 --> 00:04:08,790 after you finish them. 81 00:04:08,790 --> 00:04:12,377 So let's say, you know, you just finished a nine by 16 video 82 00:04:12,460 --> 00:04:17,507 and sometimes you might not want to reformat the entire project file. 83 00:04:17,757 --> 00:04:20,802 You finish the video, you have a finished piece of content. 84 00:04:20,802 --> 00:04:24,764 You might want to just bring it back in and do this in certain situations. 85 00:04:24,764 --> 00:04:27,934 If you're just trying to put out something quick, import all the clips as their own 86 00:04:27,934 --> 00:04:31,062 individual clips and then go this route. 87 00:04:31,271 --> 00:04:34,148 So one thing to note is that the media tab is not 88 00:04:34,148 --> 00:04:37,318 the only place that we have the ability to use scene cut detection. 89 00:04:37,485 --> 00:04:40,029 We can also do this later on in the edit tab as well, 90 00:04:40,029 --> 00:04:41,781 which will be learning about later on. 91 00:04:41,781 --> 00:04:44,742 But the media tab is a great place to actually do this 92 00:04:44,742 --> 00:04:46,995 and sort out your media in this way. 93 00:04:46,995 --> 00:04:50,081 So that scene detection, it saves me a ton of time 94 00:04:50,081 --> 00:04:53,376 in my editing workflow and I guarantee you it'll save you a lot of time. 95 00:04:53,376 --> 00:04:56,713 So I highly recommend that you start implementing this into your workflow. 8844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.