All language subtitles for 16. Timeline Node Color Tab Kolder Creative

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,920 --> 00:00:07,240 So within the color page, we have a node graph 2 00:00:07,240 --> 00:00:11,040 not only for the individual clips, but we also have a node graph 3 00:00:11,040 --> 00:00:14,560 for the entire timeline and that can be found up here. 4 00:00:14,760 --> 00:00:17,320 You can see we have these two dots. The first one is clip. 5 00:00:17,320 --> 00:00:18,600 The second one is timeline. 6 00:00:18,600 --> 00:00:23,080 If we switch over to timeline, we can see that we have a fresh node graph here. 7 00:00:23,240 --> 00:00:25,520 And that's because this node graph here basically 8 00:00:25,520 --> 00:00:29,040 sits on top of all the other node graphs within your timeline. 9 00:00:29,200 --> 00:00:30,960 This is almost like an adjustment layer. 10 00:00:30,960 --> 00:00:32,360 So any changes that you make 11 00:00:32,360 --> 00:00:36,200 within the timeline node graph will affect every single clip within your timeline. 12 00:00:36,400 --> 00:00:40,520 So usually what I'll do is I'll go and grab a let's throw it over 13 00:00:40,520 --> 00:00:44,320 top of a node here in my timeline node graph, 14 00:00:44,400 --> 00:00:48,400 and usually I'll bring the opacity down to about 50% 15 00:00:48,480 --> 00:00:51,480 in the key panel here. 16 00:00:51,480 --> 00:00:55,080 And it just looks fuzzy like this because I have highlight turned on and now 17 00:00:55,080 --> 00:00:58,800 basically this light will be applied to every single clip in the timeline. 18 00:00:59,040 --> 00:01:00,400 At about half the opacity. 19 00:01:00,400 --> 00:01:02,080 So it's not as strong. 20 00:01:02,080 --> 00:01:03,280 So that's usually what I do. 21 00:01:03,280 --> 00:01:05,560 And then it just makes the process of making select 22 00:01:05,560 --> 00:01:09,280 so much more fun because you're not looking at bland ungraded footage. 23 00:01:09,360 --> 00:01:13,640 Doing this allows you to just add a bit more contrast and pop to your image. 24 00:01:13,800 --> 00:01:16,320 It makes the process of making selects a bit more fun. 25 00:01:16,320 --> 00:01:19,280 And of course, just like the clip node graph, you can continue to add nodes 26 00:01:19,280 --> 00:01:22,280 here, make any other kind of changes that you want in here as well, 27 00:01:22,400 --> 00:01:25,600 and they will affect every other clip 28 00:01:25,680 --> 00:01:28,320 within your timeline as well. 29 00:01:28,320 --> 00:01:33,200 So if we were to make this one super pink, 30 00:01:33,280 --> 00:01:34,960 super yellow, 31 00:01:34,960 --> 00:01:37,760 and we go look at any of our clips here, 32 00:01:37,760 --> 00:01:42,560 we can see that what we've done within our timeline node graph 33 00:01:42,640 --> 00:01:48,160 is affecting every other clip within our timeline as well. 34 00:01:48,240 --> 00:01:50,120 So that is the timeline node graph. 35 00:01:50,120 --> 00:01:51,960 I'll see you guys in the next lesson. 3120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.