All language subtitles for İstanbullu Gelin 1. Bölüm (turecki)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,739 --> 00:00:44,609 [Jenerik] 2 00:00:44,673 --> 00:00:48,123 [Alarm çalıyor] 3 00:00:48,145 --> 00:00:54,185 [Alarm çalıyor] 4 00:00:54,301 --> 00:03:08,723 [Jenerik devam ediyor] 5 00:03:09,915 --> 00:03:10,485 Hoş geldiniz. 6 00:03:10,568 --> 00:03:12,828 Merhaba,hoş bulduk.Bir büyük boy americano lütfen. 7 00:03:12,837 --> 00:03:15,159 Bir tane büyük boy americano.Başka bir isteğiniz var mıydı? 8 00:03:15,159 --> 00:03:15,775 Teşekkür ederim. 9 00:03:15,775 --> 00:03:16,789 Ben teşekkür ederim. 10 00:03:16,846 --> 00:03:18,686 Sekiz elli rica edeceğim sizden. 11 00:03:21,675 --> 00:03:22,465 Süreyya Hanım hoş geldiniz. 12 00:03:22,465 --> 00:03:23,143 Hoş bulduk. 13 00:03:26,998 --> 00:03:27,558 Pardon. 14 00:03:28,992 --> 00:03:29,612 Siz şöyle buyurun. 15 00:03:30,125 --> 00:03:30,775 Teşekkürler. 16 00:03:30,907 --> 00:03:31,837 Paramı bulayım. 17 00:03:31,842 --> 00:03:33,832 White mocha alabilir miyim bir tane orta boy? 18 00:03:41,335 --> 00:03:43,332 Emre beyefendininkini de buradan alsana. 19 00:03:43,332 --> 00:03:43,997 Tabi ki. 20 00:03:45,549 --> 00:03:48,179 Daha önceden başıma gelmişliği var.Oradan biliyorum. 21 00:03:48,644 --> 00:03:49,134 Sağol. 22 00:03:49,144 --> 00:03:49,724 Afiyet olsun. 23 00:03:54,506 --> 00:03:56,616 Ya kusura bakmayın ben size borçlandım şu an. 24 00:03:56,854 --> 00:03:59,667 Yok önemli değil ya ne olacak.olur öyle şeyler. 25 00:04:02,449 --> 00:04:11,409 [Telefon çalıyor] 26 00:04:11,427 --> 00:04:20,221 Alo.Geliyorum geliyorum çok az kaldı.Tamam on dedin evet ama,ay dur tamam bir dakika pardon ya. 27 00:04:21,821 --> 00:04:24,572 Bak yüz seksene doğru say ben hemen oradayım. 28 00:04:32,586 --> 00:04:41,206 (Şarkı söylüyor) 29 00:04:45,408 --> 00:04:45,838 Bomba. 30 00:04:46,240 --> 00:04:48,490 Yalnız bir de selfie çekilebilir miyiz sizinle? 31 00:04:51,341 --> 00:04:52,290 Teşekkür ederim. 32 00:04:52,291 --> 00:04:55,458 Çok klas foto oldu bak beş yüz like garanti onun. 33 00:04:55,666 --> 00:04:59,193 Gel gel kızın hevesini kursağında bıraktın.Allah cezanı vermesin. 34 00:04:59,194 --> 00:05:02,747 Faruk Bey ile selfieleşemeyenlerde bugün Sibel Hanım. 35 00:05:03,675 --> 00:05:04,125 Ne haber? 36 00:05:04,521 --> 00:05:05,101 İyidir senden? 37 00:05:05,233 --> 00:05:06,524 İyidir.Sağol.Görüşürüz. 38 00:05:06,559 --> 00:05:08,235 Ağzına sağlık.Süperdi. 39 00:05:08,235 --> 00:05:09,310 Ya güzeldi değil mi? 40 00:05:09,310 --> 00:05:10,141 İyiydi iyiydi. 41 00:05:10,168 --> 00:05:11,709 Ne yapıyorsun var mı bir şeyler? 42 00:05:11,709 --> 00:05:12,877 Nerede çıkıyorsun bu aralar? 43 00:05:12,877 --> 00:05:14,262 Yani bir yerde çıkmıyorum. 44 00:05:14,264 --> 00:05:16,753 Sen nasıl çıkacak sahne bulamıyorsun anlamıyorum ya. 45 00:05:16,754 --> 00:05:19,375 Yani ne yapalım.Yapacak çokta bir şey yok değil mi? 46 00:05:21,120 --> 00:05:23,000 Ya bir şey söyleyeceğim. 47 00:05:23,153 --> 00:05:26,134 Benim biraz durumum sıkışık ya.Ne zaman ödemeyi alırım? 48 00:05:26,134 --> 00:05:29,312 Birkaç gün içinde yatırırlar.Para gelir gelmezde ben sana havale ederim. 49 00:05:29,312 --> 00:05:30,252 Süper. 50 00:05:30,252 --> 00:05:32,668 Önümüzdeki hafta da iki reklam daha var.Ne diyorsun? 51 00:05:32,675 --> 00:05:34,875 Tabi ki her zaman ara buradayım. 52 00:05:34,884 --> 00:05:36,125 Süper.Haberleşiriz o zaman. 53 00:05:36,125 --> 00:05:37,276 İyi tamam hadi görüşürüz. 54 00:05:37,279 --> 00:05:38,109 Tamam görüşürüz. 55 00:05:41,105 --> 00:05:43,687 Misafirlerimiz gelmişler,toplantı odasına almışlar. 56 00:05:46,175 --> 00:05:47,075 Sen kimi arıyorsun? 57 00:05:47,394 --> 00:05:48,204 Osman'ı. 58 00:05:48,694 --> 00:05:50,674 Osman buradaymış ben haberin var sanıyordum. 59 00:05:51,197 --> 00:05:54,847 Ya sen söylemezsen Osman aramazsa benim nereden haberim olsun Allah aşkına. 60 00:05:56,584 --> 00:05:58,962 Hoş geldiniz.Akif Bey misafirleriniz içeride. 61 00:06:00,814 --> 00:06:01,264 İşte. 62 00:06:04,687 --> 00:06:05,526 Heyecanlı mı bari? 63 00:06:06,627 --> 00:06:07,526 Ağabey. 64 00:06:08,048 --> 00:06:09,538 Oğlum geldiğini niye haber vermiyorsun? 65 00:06:09,733 --> 00:06:13,223 Ağabeyciğim toplantıdasındır dedim.Çıkınca da nasılsa bulurum diye. 66 00:06:13,244 --> 00:06:14,404 Hoş geldin Osman. 67 00:06:14,403 --> 00:06:17,867 Tabi evde kitabını okuyacak sessiz bir yer bulamadın.Sende kaçtın geldin buraya he. 68 00:06:17,867 --> 00:06:23,232 Yok be ağabeyciğim proje teslimine geldim de annem geldiğimi duyunca bana siparişi kilitledi. 69 00:06:23,666 --> 00:06:25,089 Hatta bir siparişte sensin. 70 00:06:26,509 --> 00:06:28,685 Emir büyük yerden yapacak bir şey yok. 71 00:06:29,540 --> 00:06:33,350 İyi tamam akşam beraber döneriz Bursa'ya Osman Ağa. 72 00:06:33,350 --> 00:06:33,991 Olur dönelim. 73 00:06:33,990 --> 00:06:35,642 Ben şimdi toplantıya gidiyorum bir yere kaybolma. 74 00:06:35,642 --> 00:06:40,857 Ağabey kaybolmam da sen mi arasan annemi acaba.Şimdi ne zaman geleceksiniz yemekti falandı bana böyle ahiret soruları. 75 00:06:40,867 --> 00:06:43,668 Tamam tamam Esma Sultan bende.Sen merak etme. 76 00:07:43,629 --> 00:07:46,339 Nurgül kaldırın o örtüyü,ipekliyi çıkartın. 77 00:07:46,482 --> 00:07:47,292 Hemen hanımım. 78 00:07:47,291 --> 00:07:49,180 Sofra tam sekizde hazır olsun. 79 00:07:50,069 --> 00:07:51,669 Kahvemi salona getir Asiye. 80 00:07:51,668 --> 00:07:52,498 Hemen hanımım. 81 00:07:58,980 --> 00:08:02,670 Biz seni üniversiteye hazırlanıyorsun diye güya ders çalışacağına hala sıralardan topluyoruz. 82 00:08:02,670 --> 00:08:06,355 Ya ağabeyciğim ne alakası var.Ağabeyim yeni filo almış ya onları görmeye geldim ben. 83 00:08:06,355 --> 00:08:08,755 Ne konuşuyorsunuz öyle hararetli hararetli. 84 00:08:09,071 --> 00:08:13,316 Annelerin sultanı annelerin gülü iş konuşuyoruz anneciğim. 85 00:08:14,488 --> 00:08:17,926 Sen işi gücü bırak da önce üniversiteyi kazan. 86 00:08:18,430 --> 00:08:19,680 Nasılsın anneciğim? 87 00:08:20,449 --> 00:08:23,490 İyiyim iyiyim.Niye erkencisiniz? 88 00:08:23,490 --> 00:08:25,927 Biz sözümüzü tuttuk erkenden geldik. 89 00:08:26,091 --> 00:08:30,550 Vallahi ben Esma Sultan en güzel yemekleri yaptırmıştır diye erkenden geldim ağabey. 90 00:08:30,973 --> 00:08:33,397 Mutfaktaki kokularda aynen öyle diyor. 91 00:08:33,432 --> 00:08:36,231 Allah Allah,soframızın her zamanki hali. 92 00:08:36,466 --> 00:08:39,437 Yok yok Faruk ağabeyim geliyor diye her şey daha bir özenli sanki. 93 00:08:39,919 --> 00:08:42,543 Dur bakalım tabi gelecek mi.Yine ekmezse iyi. 94 00:08:42,553 --> 00:08:46,994 Yok yok ağabey bu sefer ekemez.Annem Osman ağabeyimi başına dikmiş kaçmasın diye. 95 00:08:50,126 --> 00:08:54,043 Aşk olsun bütün oğullarımı yanımda isteyemez miyim?Ne var bunda? 96 00:08:54,043 --> 00:08:57,504 Hemende alınır.Şaka yapıyoruz Esma Sultan ya. 97 00:08:57,504 --> 00:08:59,887 Madem ki erkencisiniz kahveyi beraber içelim. 98 00:08:59,886 --> 00:09:00,969 Evet.İçelim. 99 00:09:01,918 --> 00:09:02,499 Nurgül. 100 00:09:13,940 --> 00:09:19,751 (Telefon çalıyor) 101 00:09:20,980 --> 00:09:21,509 Alo 102 00:09:21,890 --> 00:09:22,850 Ne haber yavru? 103 00:09:22,852 --> 00:09:26,343 Aa iyi senden ne haber?Kızım bu ses ne? 104 00:09:27,881 --> 00:09:31,020 Bittim kızım ben ya çok hastayım Süreyya. 105 00:09:31,020 --> 00:09:33,189 Teyze bir şunu kısar mısın lütfen? 106 00:09:33,788 --> 00:09:36,827 Geçmiş olsun kuzum yapabileceğim bir şey var mı senin için? 107 00:09:36,827 --> 00:09:40,552 Var.Ya benim yerime bu akşam Yeşil de sahneye çıkar mısın? 108 00:09:41,249 --> 00:09:42,365 Şarkılar? 109 00:09:42,595 --> 00:09:48,230 Ya bildiğin şarkılar kızım.Aman o Burcu karısı yeni şarkı koyar mı zaten?Şarkı da söyleyemiyor. 110 00:09:48,947 --> 00:09:50,277 İyi tamam giderim. 111 00:09:50,520 --> 00:09:53,269 Canımsın benim Süreyya çok teşekkür ederim. 112 00:09:54,437 --> 00:09:56,897 Onların haberi var mı peki benim geleceğimden? 113 00:09:56,897 --> 00:10:01,228 Var var olmaz olur mu.Yalnız bana bak hemen toparlan geç kalma mekana. 114 00:10:01,740 --> 00:10:03,464 Tamam canım hadi görüşürüz. 115 00:10:03,464 --> 00:10:04,717 Tamam.Öptüm. 116 00:10:05,032 --> 00:10:06,011 Baybay. 117 00:10:17,538 --> 00:10:21,158 Evet.Hayırlı olsun. 118 00:10:21,731 --> 00:10:25,922 Sen rahmetli babandan da dişli çıktın Faruk.Bu saate kadar epey sıkıştırdın bizi. 119 00:10:26,155 --> 00:10:28,906 Bu ailede herkes çok sıkı pazarlık yapar Radu Bey. 120 00:10:28,907 --> 00:10:31,022 Öyle vallahi.Yordu bizi Faruk Bey. 121 00:10:31,913 --> 00:10:35,342 Ya yorulduysanız otele gidin biraz istirahat edin dinlenin. 122 00:10:36,230 --> 00:10:37,342 Ne istirahati? 123 00:10:38,197 --> 00:10:41,256 Radu Beylerin dönmeden uğramak istedikleri bir yer var. 124 00:10:44,405 --> 00:10:47,138 He anladım. 125 00:10:47,649 --> 00:10:51,030 Tamam Akif size eşlik eder.Beni ne olur mazur görün bugün. 126 00:10:51,030 --> 00:10:55,503 Seni hiçbir yere bırakmam bu gece Faruk.Canımıza okudun vallahi sıra bizde. 127 00:10:56,211 --> 00:10:58,153 Radu Bey sizi kırmak istemem ama... 128 00:10:58,153 --> 00:11:03,512 Az önce yirmi üç milyon euroluk sözleşmeye imza attık Faruk.Yani o kadar da nazımız geçmeyecekse... 129 00:11:03,850 --> 00:11:09,804 Peki.Benim küçük bir işim var ben bir onu halledeyim daha sonra size dahil olurum.Şimdilik Akif size eşlik etsin. 130 00:11:09,804 --> 00:11:10,837 Bende ağabey. 131 00:11:10,837 --> 00:11:12,216 Enigma kondrom. 132 00:11:15,936 --> 00:11:16,985 Hayırlı olsun. 133 00:11:17,013 --> 00:11:18,093 Hayırlı olsun. 134 00:11:30,807 --> 00:11:32,017 Çıkıyor muyuz ağabey? 135 00:11:32,496 --> 00:11:35,776 Evet ama Bursa'ya değil.Misafirleri ağırlayacağız. 136 00:11:35,777 --> 00:11:39,722 Ağabey yapma annem keser bizi.En azından ben gideyim hafifletici bir sebep olsun. 137 00:11:39,721 --> 00:11:42,327 Hayır hayır.Bu sefer kaytaramayacaksın kardeşim.Sende geliyorsun. 138 00:11:42,327 --> 00:11:45,206 Ağabey lütfen beni sokma şu muhabbete sıkılıyorum orada ben biliyorsun. 139 00:11:45,206 --> 00:11:48,788 Hadi be öf! Bu adamların kahrını bugün beraber çekeceğiz. 140 00:11:48,788 --> 00:11:52,278 Sen şimdi Akif ile git tamam mı?Benim bir işim var hemen halledip geliyorum.Hadi. 141 00:11:52,465 --> 00:11:54,399 Dedi ve bütün gece gelmedi. 142 00:11:54,399 --> 00:11:55,476 Yok vallahi geleceğim. 143 00:12:18,184 --> 00:12:21,555 Oo Akif Bey ne iyi ettin de geldin ya. 144 00:12:21,556 --> 00:12:25,767 Eyvallah.Özlemişsindir dedik müdür.Bak misafirlerimizi de getirdik. 145 00:12:25,767 --> 00:12:26,642 Hoş geldiniz. 146 00:12:26,642 --> 00:12:27,930 Hoş bulduk.Teşekkür ederim. 147 00:12:30,399 --> 00:12:31,509 Ağabeyim de geliyor mu? 148 00:12:31,509 --> 00:12:32,906 Gelecek gelecek sonra gelecek. 149 00:12:47,395 --> 00:12:52,741 (Nefes alıyor) 150 00:13:10,489 --> 00:13:11,788 Böyle mi yapılıyor bu? 151 00:13:19,464 --> 00:13:20,532 İyi misiniz? 152 00:13:25,373 --> 00:13:26,449 İyi misiniz? 153 00:13:29,070 --> 00:13:30,569 Tamam gelin oturun şöyle. 154 00:13:33,059 --> 00:13:36,079 Tamam nefes alın nefes alın verin benimle.Nefes alın. 155 00:14:32,715 --> 00:14:34,276 (Mesaj sesi) 156 00:14:39,121 --> 00:14:40,831 Beni çağırıyorlar şimdi ama hani... 157 00:14:41,251 --> 00:14:45,081 İyiyim iyiyim iyiyim iyiyim siz gidin işinize bakın. 158 00:14:45,081 --> 00:14:46,306 Bir doktor bir şey... 159 00:14:46,306 --> 00:14:51,341 Yok iyiyim merak etmeyin.Yardımınız için teşekkür ederim.İyi olacağım. 160 00:14:51,836 --> 00:14:54,688 Tamam geçmiş olsun. 161 00:14:55,344 --> 00:14:56,627 Teşekkür ederim. 162 00:15:34,437 --> 00:15:37,244 Neredesin kızım sen he?Hadi hazırlan hadi! 163 00:15:37,244 --> 00:15:38,615 Tamam.Pardon. 164 00:15:38,615 --> 00:15:39,302 Merhaba Burcu. 165 00:15:39,889 --> 00:15:40,942 Merhaba canım. 166 00:15:41,422 --> 00:15:42,685 Hadi yine iyi yırttı Dilara. 167 00:15:42,684 --> 00:15:44,772 Yok ben konuştum vallahi çok hasta bu sefer. 168 00:15:45,134 --> 00:15:48,055 Ya şekerim Dilara'yı bana mı anlatıyorsun?Hadi hazırlan hadi. 169 00:15:48,054 --> 00:15:48,591 Tamam. 170 00:15:48,591 --> 00:15:49,177 Hadi. 171 00:15:57,427 --> 00:15:58,971 Faruk gelecekmiş bu gece. 172 00:15:59,549 --> 00:16:01,514 Aa sahiden mi? 173 00:16:02,037 --> 00:16:06,336 Kendi kulaklarımla duydum şekerim.Faruk sonradan katılacakmış öyle dedi. 174 00:16:47,874 --> 00:17:30,687 (Şarkı söylüyor) 175 00:17:30,686 --> 00:17:31,969 Hoş geldin Faruk Bey. 176 00:17:32,226 --> 00:17:33,191 Hoş bulduk. 177 00:17:49,635 --> 00:17:51,849 Faruk sen bu gece işlerini biliyorsun he. 178 00:17:52,895 --> 00:17:54,822 Eh biraz anlarım. 179 00:17:56,500 --> 00:17:57,657 Keyifler nasıl? 180 00:17:57,663 --> 00:18:04,452 Adamın bunlara bakıp keyfi yerine gelmez mi Faruk?Sabah cenazen olsun akşam bunlara bak keyfin yerine gelir. 181 00:18:25,393 --> 00:18:29,512 Osman Ağa sen pek sevmezdin böyle ortamları,hayırdır? 182 00:18:29,513 --> 00:18:33,812 Ne bileyim ağabey ya iyi yani.O kadar fena değilmiş be. 183 00:19:48,268 --> 00:19:51,527 Hanımefendi program bittikten sonra masaya buyurmaz mı? 184 00:19:53,730 --> 00:19:58,041 Radu Bey yalnız bu mekan o tarz bir yer değil. 185 00:19:58,046 --> 00:20:00,855 Canım yemeyeceğiz kadını parası ne ise veririz. 186 00:20:00,886 --> 00:20:06,446 Beyefendi Akif Bey'in dediğini anlamadınız .Burada parayla o tip servis yapmıyoruz. 187 00:20:06,446 --> 00:20:09,958 Kim ki bu bayan yani beş bin dolar da versek gelmez mi bu masaya? 188 00:20:10,693 --> 00:20:15,844 Yok gelmez.Size afiyet olsun. 189 00:20:20,695 --> 00:20:22,674 Çok teşekkür ederim çok mersi. 190 00:20:30,646 --> 00:20:34,236 Ne öyle masadan kalkmalar falan.Ne sanıyorsa kendini. 191 00:20:34,237 --> 00:20:37,898 Yok şekerim bak senin hareketin yüzünden kalkmadı ki o.Sen yanlış anladın tamamen. 192 00:20:37,897 --> 00:20:40,299 Ben hemen eve gitmek istiyorum Burak hemde hemen. 193 00:20:40,299 --> 00:20:42,686 Ben ayarlıyorum hayatım hemen. 194 00:22:13,208 --> 00:22:15,085 Teşekkürler iyi akşamlar. 195 00:22:16,493 --> 00:23:24,289 [Şarkı çalıyor] 196 00:23:24,567 --> 00:23:25,548 Hadi gidiyor muyuz? 197 00:23:25,548 --> 00:23:27,378 Radu Beyler gelsin kalkarız şimdi. 198 00:23:27,378 --> 00:23:28,732 Bir de onu mu bekleyeceğiz. 199 00:23:29,690 --> 00:23:31,232 Ne oldu oğlum niye hallendin? 200 00:23:32,403 --> 00:23:35,933 Bu adam parasını verip herkesi satın alacağını sanıyor.Ahlaksızın teki. 201 00:23:36,883 --> 00:23:37,623 Ne yaptı yine bu herif? 202 00:23:38,363 --> 00:23:44,013 Ya işte ağabey kafası güzel ya herifin.Şarkıcı kızı masaya istedi. 203 00:23:44,922 --> 00:23:45,884 Burcuyu mu? 204 00:23:45,884 --> 00:23:49,940 Yok ağabey ne yaptın Burcu Hanım'a öyle bir terbiyesizlik yapsa ben dalarım biliyorsun. 205 00:23:50,049 --> 00:23:54,339 O şeyi Burcu Hanım'ın arkasında şarkı söyleyen kızı istedi. 206 00:23:54,339 --> 00:23:55,313 Süreyya'yı. 207 00:23:57,105 --> 00:23:58,678 Tanıyor musun? 208 00:24:01,445 --> 00:24:02,658 Hanımefendi iyi geceler. 209 00:24:02,659 --> 00:24:03,561 İyi geceler. 210 00:24:03,560 --> 00:24:06,225 Evinize bırakayım mı sizi?Araba hemen kapının önünde. 211 00:24:06,226 --> 00:24:07,612 Teşekkür ederim.Sağ olun. 212 00:24:07,612 --> 00:24:14,428 Bir dakika bir dakika bu gece misafirim olun.İki üç ay yetecek kadar para veririm size. 213 00:24:19,346 --> 00:24:27,936 Sen kimsin bana tokat atıyorsun?Sana insanca soruyoruz olmuyor,para diyoruz olmuyor.Geleceksin benimle.Hayvanlaştırma beni. 214 00:24:31,561 --> 00:24:32,266 Radu! 215 00:24:34,371 --> 00:24:36,867 Ne yapıyorsun sen ne yapıyorsun!Kimse seninle gelmek zorunda değil! 216 00:24:38,586 --> 00:24:40,213 Bin arabaya bin! 217 00:24:43,756 --> 00:24:46,550 Şu adamı götürün buradan.Uzağa götürün gözüm görmesin. 218 00:24:51,555 --> 00:24:52,361 Lan! 219 00:25:05,250 --> 00:25:06,218 İyi misin? 220 00:25:06,218 --> 00:25:07,147 Dokunma! 221 00:25:07,146 --> 00:25:09,807 Tamam.Tamam sakin ol dokunmuyorum. 222 00:25:28,817 --> 00:25:30,626 İzin ver seni evine bırakayım. 223 00:25:33,584 --> 00:25:36,822 Bak bu halde seni bırakmak istemiyorum.İzin ver,evine bırakayım. 224 00:25:41,430 --> 00:25:43,698 Taksi hazır ağabey.Buyurun. 225 00:25:48,144 --> 00:25:50,173 Hanımefendiyi sağ salim evine bırak kardeşim. 226 00:25:50,173 --> 00:25:50,645 Tamam. 227 00:25:52,194 --> 00:25:53,773 Bu kartım sonra ararsın. 228 00:26:02,904 --> 00:26:04,348 Kurtuluş'a ağabey. 229 00:26:23,868 --> 00:26:36,388 [Televizyon sesi] 230 00:26:36,393 --> 00:26:38,709 Buluşamadınız bir türlü buluşamadınız. 231 00:28:37,721 --> 00:28:38,488 Günaydın. 232 00:28:39,198 --> 00:28:40,256 White mocha değil mi? 233 00:28:40,525 --> 00:28:42,179 Süreyya'ya bir white mocha geliyor. 234 00:28:49,145 --> 00:28:49,846 Merhaba. 235 00:28:54,199 --> 00:28:55,388 Yok artık ya. 236 00:29:00,212 --> 00:29:04,118 Ben dün gece olanlar için sizden özür diliyorum. 237 00:29:05,732 --> 00:29:07,532 Gerçekten çok mahçubum. 238 00:29:09,454 --> 00:29:11,162 Bunun sizinle ne alakası var ki? 239 00:29:11,351 --> 00:29:13,997 Dün akşam o terbiyesizliği yapan benim misafirimdi. 240 00:29:17,306 --> 00:29:21,516 Yani sonuçta onun hareketlerinden siz sorumlu olamazsınız değil mi? 241 00:29:21,587 --> 00:29:26,268 Doğru.Ama yine de kendimi sorumlu hissediyorum. 242 00:29:26,303 --> 00:29:28,953 Kimsenin kimseye böyle davranmaya hakkı yok. 243 00:29:29,688 --> 00:29:30,840 Bencede. 244 00:29:33,231 --> 00:29:37,682 Tamam peki özrünüzü kabul edersem rahatlayacak mısınız? 245 00:29:41,946 --> 00:29:43,446 Tamam kabul ediyorum. 246 00:29:45,125 --> 00:29:47,023 Hatta teşekkürler süpermen. 247 00:29:54,965 --> 00:29:56,562 Süpermen değil Faruk. 248 00:30:00,259 --> 00:30:01,432 Süreyya'ydı değil mi? 249 00:30:01,596 --> 00:30:02,286 Evet. 250 00:30:04,291 --> 00:30:05,251 Memnun oldum. 251 00:30:06,022 --> 00:30:06,834 Bende. 252 00:30:10,711 --> 00:30:13,866 Peki Faruk Bey nereden bildiniz siz acaba burada olacağımı? 253 00:30:14,513 --> 00:30:15,847 Şansımı denedim. 254 00:30:18,592 --> 00:30:20,746 İyi.Şanslıymışsınız baya. 255 00:30:28,934 --> 00:30:30,532 Umarım kabul edersiniz. 256 00:30:31,726 --> 00:30:35,956 Neyi?He neyi? 257 00:31:57,798 --> 00:31:59,031 Yok artık ya. 258 00:32:48,432 --> 00:32:53,771 [Telefon çalıyor] 259 00:32:53,828 --> 00:32:55,171 Söyle Akif. 260 00:32:55,171 --> 00:32:57,158 Faruk,ya niye açmıyorsun şu telefonunu? 261 00:32:57,157 --> 00:32:58,094 Açtım ya oğlum. 262 00:32:58,095 --> 00:33:00,596 Ağabey benim telefonumu değil annenin telefonunu. 263 00:33:00,596 --> 00:33:01,849 Ne istiyor yine Esma Sultan? 264 00:33:01,849 --> 00:33:05,010 İşte Osman geldi Faruk niye gelmedi diye bana soruyor. 265 00:33:05,010 --> 00:33:11,151 Bu akşam ağır misafirleriniz varmış ya.Vali Bey geliyormuş Faruk da mutlaka konakta olsun diyor. 266 00:33:11,615 --> 00:33:14,028 Bilirim bilirim bensiz bir şey yapamaz o. 267 00:33:15,749 --> 00:33:19,845 Ağabey bir de Allah aşkına şu telefonu geceleri kapatma olur mu? 268 00:33:19,845 --> 00:33:20,336 Niye? 269 00:33:20,880 --> 00:33:27,150 Niyesi mi var?Annen sana ulaşamayınca beni arıyor.Anneni de biliyosun yani aradı mı o telefona ulaşılacak. 270 00:33:27,378 --> 00:33:29,216 Hadi sen bir geri dön istersen. 271 00:33:29,348 --> 00:33:31,687 Tamam tamam ben hallederim merak etme sen. 272 00:33:31,688 --> 00:33:32,888 Bak muhakkak ara. 273 00:33:32,887 --> 00:33:33,378 Tamam. 274 00:33:36,262 --> 00:33:40,842 Öyle her istediğinde bana ulaşamazsın Esma Sultan. 275 00:34:03,739 --> 00:34:04,790 Ne oluyor Asiye? 276 00:34:05,598 --> 00:34:06,482 Yok bir şey hanımım. 277 00:34:07,592 --> 00:34:13,041 Nasıl yok bir şey?Ben seni tanımıyor muyum?Kapattığına göre var bir şey muhakkak. 278 00:34:13,690 --> 00:34:15,759 Ben bu sefer bakmayayım hanımım falınıza. 279 00:34:15,759 --> 00:34:19,594 Ne diyorsam onu yap.Bak.Bak. 280 00:34:20,710 --> 00:34:23,255 Söyle ne görüyorsan söyle. 281 00:34:35,083 --> 00:34:37,600 Konağın kapısının eşiğini görüyorum hanımım. 282 00:34:41,875 --> 00:34:47,427 Yüzlerce yılan var eşikte.Bunlar içeri girmek için birbirini sokuyor. 283 00:34:48,496 --> 00:34:50,722 Her zaman söylediğin şey bundan mı çekindin? 284 00:34:51,485 --> 00:34:54,623 Her zaman söylediğim şey hanımım doğru söylüyorsun da... 285 00:34:58,530 --> 00:35:04,302 ...bu yılanlardan biri bu sefer içeri giriyor. 286 00:35:05,157 --> 00:35:08,894 İçeri girse iyi ya yine hanımım ha bire size atılıyor. 287 00:35:10,411 --> 00:35:12,262 Yok ama sokamıyor bir türlü. 288 00:35:14,153 --> 00:35:19,523 Ama kaçacak yeriniz kalmamış hanımım sizinde sıkışıp kalmışsınız. 289 00:35:21,536 --> 00:35:23,121 Yılanın cinsi de belli. 290 00:35:26,523 --> 00:35:27,503 Yılan dişi. 291 00:35:37,557 --> 00:35:42,438 Yılan yatağınıza girmiş hanımım.Sokmadan da bırakmayacak. 292 00:35:47,126 --> 00:35:51,766 Bu konağa yeni girecek biri.Yılan olan o. 293 00:36:49,972 --> 00:36:53,147 Ölüyorum ya of hala kemiklerim sızlıyor he. 294 00:36:56,184 --> 00:36:57,295 Neye bakıyordun sen? 295 00:36:57,315 --> 00:36:57,954 Yok bir şey yok. 296 00:36:57,954 --> 00:36:58,481 Ver bakayım şunu. 297 00:36:58,481 --> 00:36:59,170 Bakmıyorum. 298 00:36:59,170 --> 00:37:00,456 Aman ver ya Allah Allah. 299 00:37:08,204 --> 00:37:08,830 Ne? 300 00:37:09,057 --> 00:37:10,498 Adam yaşıyor hayatını. 301 00:37:10,532 --> 00:37:14,455 Yaşıyor evet her gece başka bir kadınla baya takılıyor. 302 00:37:14,456 --> 00:37:17,617 Bu bildiğin köpek balığı.Jaws. 303 00:37:17,923 --> 00:37:19,360 Sen kızdın mı biraz? 304 00:37:19,360 --> 00:37:20,030 Ne kızacağım be. 305 00:37:23,650 --> 00:37:26,407 Kızım sende bak keyfine bir kere ne olacak ya? 306 00:37:28,028 --> 00:37:29,786 Ne çıkacağı belli mi olur sanki? 307 00:37:31,358 --> 00:37:36,009 Ah be ağabey bu nedir ya. 308 00:37:38,469 --> 00:37:43,139 Ben senin yerinde olsam var ya asla kaçırmam bu fırsatı. 309 00:37:48,016 --> 00:37:54,476 Yok kızım ya bununla bir şey olmaz.Hayatımda zaten bir sürü dert var benim. 310 00:37:55,715 --> 00:37:57,576 Bir de bunun yemi olamam ben. 311 00:38:11,474 --> 00:38:17,497 Bizim seninle bir anlaşmamız yok artık.Daha da olmayacak.İyi günler. 312 00:38:30,231 --> 00:38:34,762 Bakma oğlum öyle.Kanı beş para etmez adamların ahlaksızlıklarını sineye çekecek değilim. 313 00:38:36,628 --> 00:38:40,918 Tamam ağabey tamam.Sen nasıl istersen öyle olacak. 314 00:38:42,115 --> 00:38:46,626 Şu Bakü'deki iş adamları var ya onları ara onlar gelsin onlarla konuşuruz. 315 00:38:46,876 --> 00:38:51,106 Nasıl?Bir dakika.Onlar hala bekliyorlar mı? 316 00:38:51,407 --> 00:38:58,518 Oğlum bir iş nihayete ermeden asla diğer ihtimalleri elemeyeceksin.Anladın? 317 00:38:59,735 --> 00:39:00,514 Ağabey. 318 00:39:02,445 --> 00:39:10,754 Ağabey var ya bak bak sana yemin ediyorum ağabey.Sana yanlış yapanın var ya ocağı söner ağabey ciğeri yanar. 319 00:39:10,938 --> 00:39:12,900 Radu şimdi cayır cayır yanıyordur. 320 00:39:12,900 --> 00:39:13,418 Aynen. 321 00:39:15,554 --> 00:39:16,413 Hadi bunu kutlayalım. 322 00:39:16,413 --> 00:39:18,918 Evet,kutlayalım. 323 00:39:19,639 --> 00:39:25,799 Peki.Acaba yani nerede kutlayalım?Ne yapsak? 324 00:39:26,856 --> 00:39:28,661 Şu Yılmaz'ı ara da yer ayırt hadi. 325 00:39:29,429 --> 00:39:31,813 Bir dakika sen Bursa'ya gitmeyecek miydin? 326 00:39:32,887 --> 00:39:37,057 Esma Hanım da bizi diri diri yakacak ama hayırlısı bakalım. 327 00:41:55,172 --> 00:41:56,402 Teşekkür ederiz. 328 00:41:56,402 --> 00:41:57,010 Müsaadenizle. 329 00:41:59,224 --> 00:41:59,794 Hoş geldiniz. 330 00:41:59,793 --> 00:42:00,867 Hoş bulduk Fikret. 331 00:42:01,494 --> 00:42:02,701 Şahap Bey amca hoş geldiniz. 332 00:42:02,702 --> 00:42:03,732 Hoş bulduk Fikretciğim. 333 00:42:04,465 --> 00:42:05,115 İpek. 334 00:42:06,681 --> 00:42:07,571 Hoş geldin. 335 00:42:07,572 --> 00:42:08,419 Hoş bulduk. 336 00:42:09,418 --> 00:42:10,735 Buyurun buyurun. 337 00:42:11,213 --> 00:42:12,123 Çok teşekkürler. 338 00:42:13,849 --> 00:42:16,822 Vali Bey,sizi tanımaktan şeref duydum efendim. 339 00:42:16,822 --> 00:42:17,916 Estağfurullah. 340 00:42:18,231 --> 00:42:24,867 Efendim Şahap Beyler Bursa'nın en eski ipek üreticilerindendir.Ailelerimizin dostluğu da dedelerimize kadar uzanır. 341 00:42:24,867 --> 00:42:25,476 Öyle mi? 342 00:42:25,476 --> 00:42:27,294 Evet.Hanımefendi? 343 00:42:27,293 --> 00:42:28,319 Hanımım Elif. 344 00:42:28,320 --> 00:42:29,289 Çok memnun oldum.Eşim Kıymet. 345 00:42:29,289 --> 00:42:30,726 Annem nerede kaldı? 346 00:42:30,726 --> 00:42:33,065 Asıl Faruk ağabeyim hala gelmedi ağabey. 347 00:42:33,065 --> 00:42:36,817 Annem var ya bunun acısını hepimizden çıkartır.Benden demesi. 348 00:42:37,193 --> 00:42:37,873 Memnun oldum. 349 00:42:38,195 --> 00:42:38,806 Merhaba. 350 00:42:39,217 --> 00:42:40,319 Hoş geldiniz. 351 00:42:40,889 --> 00:42:41,719 Siz de hoş geldiniz. 352 00:42:41,719 --> 00:42:43,958 Buyurun buyurun.Ayakta kaldınız oturun. 353 00:42:46,485 --> 00:42:47,266 Gençler. 354 00:42:54,010 --> 00:42:55,565 Çok teşekkür ederim. 355 00:43:07,635 --> 00:43:10,362 İstersen herkese ilan et kime baktığını. 356 00:43:24,867 --> 00:43:26,106 Evet. 357 00:43:26,913 --> 00:43:30,293 Hoş geldiniz.Şeref verdiniz. 358 00:43:30,690 --> 00:43:33,227 Hoş bulduk.Hanımım Elif. 359 00:43:33,228 --> 00:43:36,275 Elif Hanım hoş geldiniz siz de şeref verdiniz. 360 00:43:36,981 --> 00:43:39,773 Yeni vazifeniz hayırlı uğurlu olsun inşallah. 361 00:43:40,414 --> 00:43:47,594 Bu kapı artık sizin de kapınız.Her zaman bekleriz.Misafir etmek soframızda ağırlamak isteriz. 362 00:43:48,059 --> 00:43:49,133 Buyurun sofraya. 363 00:44:14,684 --> 00:44:19,394 Murat.Annemin Faruk ağabeyinin gelmeyeceğinden haberi var mı? 364 00:44:19,715 --> 00:44:22,989 Vallahi vardır herhalde ağabey.Yoksa çoktan kopartmıştı kıyameti. 365 00:44:25,389 --> 00:44:31,195 Sen yanlış biliyorsun oğlum.Bu evde ne yaparsa yapsın bir tek Faruk ağabeyine kopmuyor o kıyamet. 366 00:45:50,659 --> 00:45:51,378 İyi akşamlar. 367 00:45:51,378 --> 00:45:53,176 Görüşürüz.Baybay. 368 00:46:23,909 --> 00:46:24,759 İyi akşamlar. 369 00:46:25,188 --> 00:46:28,827 İyi akşamlar.Hediye için çok teşekkür ederim. 370 00:46:28,827 --> 00:46:29,940 Rica ederim. 371 00:46:32,043 --> 00:46:33,929 Bugün seni evine bırakabiliyor muyum? 372 00:46:52,875 --> 00:46:57,724 Bence sen kendine başka bir eğlence bul.Çünkü ben sana göre bir av hiç değilim. 373 00:46:58,492 --> 00:46:59,122 Ben... 374 00:46:59,121 --> 00:47:04,432 Ben o erkeklerden değilim sakın deme.Çünkü bu baya bayat.Bence sen o erkeklerdensin. 375 00:47:04,432 --> 00:47:10,550 Hatta daha da kötüsü onlardan da beter.Kusura bakma.Hadi bana müsaade. 376 00:47:18,824 --> 00:47:20,151 Kurtuluş'a gideceğiz ağabey. 377 00:49:29,286 --> 00:49:33,606 (Bağırıyor) 378 00:49:59,043 --> 00:50:07,973 (Yılan yatağınıza girmiş hanımım.Sokmadan da bırakmayacak.Bu konağa yeni girecek biri.Yılan o hanımım.) 379 00:50:12,648 --> 00:50:17,368 Anneciğim.Hayırdır? 380 00:50:18,494 --> 00:50:24,045 Bir şey yok oğlum uykum kaçtı.Sen niye kalktın?Nefes darlığı mı var?Hasta mısın? 381 00:50:24,045 --> 00:50:25,362 Anneciğim iyiyim. 382 00:50:29,978 --> 00:50:31,498 O zaman niye kalktın? 383 00:50:33,085 --> 00:50:34,490 Uyuyamadım sadece. 384 00:50:34,490 --> 00:50:37,536 Niye uyuyamadın?Acıktın mı? 385 00:50:40,023 --> 00:50:41,070 Acıktım. 386 00:50:42,360 --> 00:50:43,891 Dur ben sana yaparım şimdi. 387 00:50:43,891 --> 00:50:45,681 Anne sen zahmet etme ben halledeyim. 388 00:50:45,838 --> 00:50:51,068 Ne zahmeti oğlum ne zahmeti.Severek yaparım. 389 00:50:53,445 --> 00:50:54,260 Peki. 390 00:50:59,844 --> 00:51:02,168 Sen küçükken de böyleydin biliyor musun? 391 00:51:02,539 --> 00:51:08,195 Üç evladımı da gece yemesinden vazgeçirdim bir seni vazgeçiremedim. 392 00:51:27,311 --> 00:51:32,791 Sen şimdi,biz evlenince üzülürsün de. 393 00:51:39,760 --> 00:51:47,141 O ne demek?Niye üzüleyim?Aksine sevinirim.Bunda üzülecek ne var? 394 00:51:48,639 --> 00:51:50,727 Bende toruna torbaya karışırım. 395 00:51:52,536 --> 00:51:59,849 Ya gelinler?Yani bütün gelinlerini sevmeyebilirsin. 396 00:51:59,849 --> 00:52:03,265 Sen esas ne söylemek istiyorsun onu bir söylesene bakıyım bana. 397 00:52:03,264 --> 00:52:06,820 Bir şey söylemek istemiyorum anne.Laflıyoruz sadece. 398 00:52:06,820 --> 00:52:13,054 O zaman bir de ben laflayayım.Kimlerdendir?Hali vakti nicedir?Bunlar önemli. 399 00:52:13,903 --> 00:52:19,280 Şimdi iyice bir laflayayım benim istemediğim hiç bir gelin bu eve giremez. 400 00:52:26,094 --> 00:52:28,295 Hadi sen şimdi yumurtanı ye. 401 00:52:30,771 --> 00:52:34,541 Bunları sıra sana geldiği zaman konuşuruz beyefendi. 402 00:52:35,034 --> 00:52:38,369 Vay arkadaş siz ne yapıyorsunuz burada böyle? 403 00:52:38,369 --> 00:52:41,829 Böyle milleti uyutup ondan sonra ana oğul sucuklu yumurta partisi mi yapıyorsunuz? 404 00:52:41,829 --> 00:52:43,472 Kokusunu alırım oğlum. 405 00:52:43,472 --> 00:52:44,475 Acıktın mı? 406 00:52:44,913 --> 00:52:46,530 Anne kokusuna uyandım ya. 407 00:52:47,262 --> 00:52:51,692 Vay anneciğim evin en küçüğü benim diye mi haberim yok böyle mevzulardan? 408 00:52:54,481 --> 00:52:58,801 Esma Sultan biz oğulların değil miyiz?Ben de istiyorum sucuklu yumurta. 409 00:53:40,070 --> 00:53:40,928 Vay Asım. 410 00:53:40,927 --> 00:53:41,725 Ağabey nasılsın? 411 00:53:41,726 --> 00:53:42,515 Ne yapıyorsun?İyi misin? 412 00:53:42,514 --> 00:53:43,342 Eyvallah ağabey iyiyim şükür. 413 00:53:47,114 --> 00:53:52,905 Adam be adam yemin ediyorum be başkasının bu kadar malı olsa yüzümüze bakmaz adam selamını esirgemiyor. 414 00:53:52,905 --> 00:53:53,789 Helal olsun. 415 00:54:16,248 --> 00:54:18,557 Fikret ne yapıyorsun oğlum burada mıydın sen? 416 00:54:19,413 --> 00:54:21,135 Öyle bir kolaçan edeyim dedim etrafı. 417 00:54:21,219 --> 00:54:22,594 İyi yaptın iyi yaptın. 418 00:54:23,161 --> 00:54:24,800 Hacı babaya selam söyle. 419 00:54:24,800 --> 00:54:25,567 Aleyküm selam. 420 00:54:25,653 --> 00:54:27,018 Var mı bir yaramazlık? 421 00:54:27,389 --> 00:54:29,875 Yok her şey yolunda,olması gerektiği gibi. 422 00:54:32,103 --> 00:54:34,260 Ben şirkete geçeceğim istiyorsan beraber geçelim. 423 00:54:34,494 --> 00:54:36,971 İyi şahane.Benim araba burada kalsın seninkiyle gidelim. 424 00:54:36,971 --> 00:54:37,510 Tamam nasıl istersen. 425 00:54:37,510 --> 00:54:38,050 Hadi. 426 00:54:45,909 --> 00:54:52,629 Hatırlat da Elif Hanım'ı arayalım.Fazla uzatmadan hamama davet edelim bakalım. 427 00:54:58,005 --> 00:55:04,934 Hamam takımını da biz alalım.Hediye edelim.Bunlar bilmezler şimdi hamam takımını.Pazar havluları ile gelirler. 428 00:55:06,088 --> 00:55:07,088 Tamam hanımım. 429 00:55:08,351 --> 00:55:10,571 İpek'e de bir şeyler hazırlamak lazım. 430 00:55:11,025 --> 00:55:14,989 Hayırlısıysa gelin mi geliyor konağa hanımım? 431 00:55:15,704 --> 00:55:16,644 Dur bakalım. 432 00:55:17,771 --> 00:55:19,005 Kısmetse kime? 433 00:55:19,244 --> 00:55:20,382 Kime yakışır İpek? 434 00:55:20,661 --> 00:55:26,807 Siz daha münasibini bilirsiniz ama,Fikret Bey'ime yakışır.Huyu huyuna,suyu suyuna. 435 00:55:26,806 --> 00:55:29,382 Faruk dururken Fikret'i nereden çıkarttın şimdi? 436 00:55:31,438 --> 00:55:33,307 Boşboğazlık ettim işte hanımım. 437 00:55:34,530 --> 00:55:41,733 Faruk'a alacağım İpek'i.Oğlanın İstanbul'dan ayağını İpek gibi güzel bir kız keser. 438 00:55:42,987 --> 00:55:45,281 Faruk'u eve bağlayacak bir kız İpek. 439 00:55:46,543 --> 00:55:50,490 Faruk'a kalsa İstanbul'a temelli yerleşir.Hiç bilmediğim bir yer. 440 00:55:51,882 --> 00:55:53,807 Kimle oturur kimle kalkar. 441 00:55:56,697 --> 00:55:58,467 İpek Faruk'u eve bağlar. 442 00:56:00,253 --> 00:56:03,204 İş için gitsin gelsin.İstanbul şurası. 443 00:56:08,664 --> 00:56:10,675 Ne o yakıştıramadın mı İpek'i Faruk'a? 444 00:56:11,396 --> 00:56:14,507 Estağfurullah hanımım.Bana laf mı düşer? 445 00:56:14,507 --> 00:56:17,269 Bu konuştuklarımız kimsenin kulağına gitmeyecek ama Nurgül. 446 00:56:18,025 --> 00:56:20,255 Orasını merak etmeyin.Gitmez. 447 00:56:20,653 --> 00:56:23,974 Şu yaseminden biraz daha koy kokusu çok hoşuma gidiyor. 448 00:56:28,677 --> 00:56:29,961 Sağ ol annem. 449 00:56:29,960 --> 00:56:31,268 Afiyet olsun anneciğim. 450 00:56:33,027 --> 00:56:40,092 Ya bu Esma her gün her gün o kalabalığa nasıl dayanıyor annem ya?Dün akşam iki saat kaldım vallahi bana yetti. 451 00:56:40,092 --> 00:56:43,148 Alışmışlardır onlar.O konak hep öyle. 452 00:56:44,465 --> 00:56:46,306 Aslında bende seviyorum kalabalığı. 453 00:56:50,530 --> 00:56:53,860 Ya sen başka bir evde yaşıyorsun da benim mi haberim yok? 454 00:56:56,186 --> 00:57:01,372 Nerede alıştın o kalabalığa?Şu evde üç kişiyiz.Sessiz sakin insanlarız. 455 00:57:01,978 --> 00:57:07,001 Anne tamam sana da ne söylesem batıyor sabahtan beri.Neye kızdığını da anlamadım. 456 00:57:07,001 --> 00:57:10,386 Sana kızıyorum İpek.Haline,tavrına kızıyorum. 457 00:57:10,637 --> 00:57:14,947 O konağı da o konaktaki hayatı da sevdiğini hiç saklayamıyorsun kızım. 458 00:57:15,804 --> 00:57:19,299 Ya bak.Bak yavrum. 459 00:57:19,793 --> 00:57:26,603 Kendini biraz böyle ağırdan sat.Hislerini kendine gizle.Öyle her şeyi ulu orta belli etme. 460 00:57:27,054 --> 00:57:30,340 Yavrum kız evi naz evi olur. 461 00:57:31,568 --> 00:57:33,018 Azıcık ağırdan alır kendini. 462 00:57:33,018 --> 00:57:34,025 Anne abarttın. 463 00:57:34,025 --> 00:57:34,885 Kesme lafımı. 464 00:57:34,885 --> 00:57:36,047 Ya tamam bir şey demedim. 465 00:57:37,349 --> 00:57:40,577 Sen Esma'yı ne sanıyorsun he?Nasıl bir kadın sanıyorsun? 466 00:57:41,119 --> 00:57:47,152 Şimdi yüzüne gülüyor.Ama o konağa gittiğin gün sana hayatı zindan edecek. 467 00:57:48,460 --> 00:57:50,364 Sen orasını hiç merak etme. 468 00:57:51,063 --> 00:57:53,416 Ben Esma Sultan'ın gönlünü yapmasını bilirim. 469 00:57:53,804 --> 00:57:54,454 Kızım... 470 00:57:55,632 --> 00:58:01,522 ...sen Esma'nın değil oğlunun gönlünü yapacaksın ki o konakta istediğin hayatı yaşayabilesin. 471 00:58:02,800 --> 00:58:04,434 Ama sen böyle yaparsan... 472 00:58:05,409 --> 00:58:07,931 ...o konağa hanım değil kukla olursun. 473 00:58:17,315 --> 00:58:18,740 Geç ağabey geç böyle geç. 474 00:58:18,739 --> 00:58:19,675 Geç sen otur oraya. 475 00:58:19,675 --> 00:58:20,943 Ağabey olmaz senin masan. 476 00:58:20,943 --> 00:58:22,992 Lan senin benim var mı otur işte. 477 00:58:23,871 --> 00:58:29,536 Sende alış artık şu patronluğa.Bundan sonra benim bir ayağım İstanbul'da kardeş. 478 00:58:30,865 --> 00:58:33,005 Buradaki bütün sorumluluk sende artık. 479 00:58:34,693 --> 00:58:36,248 Annem pek öyle düşünmüyor ama. 480 00:58:36,414 --> 00:58:40,944 Bırak şimdi annemi.Sen benden daha çok çalışıyorsun.Hak ediyorsun yani. 481 00:58:40,943 --> 00:58:42,882 Elimizden geleni yapıyoruz diyelim ağabey. 482 00:58:48,143 --> 00:58:49,561 Akşam protokol nasıldı? 483 00:58:49,940 --> 00:58:56,452 Vallahi annemin en iyi bildiği işler biliyorsun.Millete ayarı öyle bir veriyor ki insanlar pelte gibi kalkıyorlar artık masadan. 484 00:58:59,237 --> 00:59:00,467 Ah annem ah. 485 00:59:02,713 --> 00:59:04,132 Senin akşam nasıldı? 486 00:59:06,583 --> 00:59:07,503 Benim akşam... 487 00:59:12,213 --> 00:59:13,514 ...çok güzeldi. 488 00:59:27,768 --> 00:59:28,458 Neredesin sen? 489 00:59:28,458 --> 00:59:31,306 Ömer yapma şunu ya.Ne?Ne diyorsun? 490 00:59:32,351 --> 00:59:35,831 Ne?Bekleyecek miyiz böyle sabaha kadar?Ne istiyorsun? 491 00:59:36,646 --> 00:59:40,206 Yarın ne yapıyorsun?Takılalım mı?Bir şeyler yeriz. 492 00:59:40,206 --> 00:59:43,077 Bak ben seninle takılmak falan istemiyorum anladın mı? 493 00:59:43,077 --> 00:59:46,697 Bir şey yemek de istemiyorum ben seninle hiçbir şey yapmak istemiyorum ya. 494 00:59:46,697 --> 00:59:52,659 Ağabey ne yapıyorsun devamlı peşimdesin tacizdesin devamlı.İstemiyorum seninle bir şey.İstemiyorum. 495 00:59:56,385 --> 00:59:57,125 Başkası mı var? 496 00:59:57,125 --> 01:00:04,684 Ya yok!Yok oğlum başkası falan yok.Anladın mı?Yok.Olsa ne yapacaksın ya ne yapacaksın?Olsa ne yapacaksın? 497 01:00:26,514 --> 01:00:27,576 Faruk Bey'im hoş geldin. 498 01:00:27,576 --> 01:00:28,527 Nasılsın Mustafa ağabey? 499 01:00:28,527 --> 01:00:29,612 Çok şükür çok şükür. 500 01:00:30,614 --> 01:00:32,284 Sen buradaysan Esma Sultan da burada. 501 01:00:32,284 --> 01:00:33,093 Burada beyim burada. 502 01:00:40,463 --> 01:00:41,083 Anne. 503 01:00:48,717 --> 01:00:49,384 Nasılsın? 504 01:00:50,353 --> 01:00:52,144 Çok ayıp oluyor misafirlere. 505 01:00:53,416 --> 01:00:56,507 Seni soruyorlar.İşte büyük oğlum Faruk diyemiyorum. 506 01:01:01,409 --> 01:01:02,994 Çok mahcup oluyoruz. 507 01:01:04,150 --> 01:01:08,135 Sen evin büyük oğlusun.İnsanların gözleri benden çok seni arıyor. 508 01:01:08,135 --> 01:01:11,166 Ben sürekli senin dizinin dibinde olma yaşını çoktan geçtim. 509 01:01:11,255 --> 01:01:14,563 Ben istiyorsan olacaksın.Hepiniz olacaksınız. 510 01:01:15,961 --> 01:01:17,427 Aile dediğin bir bütündür. 511 01:01:19,193 --> 01:01:19,958 Peki. 512 01:01:23,507 --> 01:01:27,509 Senin bu İstanbul sevdan bana artık iyice rahatsız edici gelmeye başladı. 513 01:01:29,579 --> 01:01:31,861 Başka bir şey var diye düşünmeye başladım. 514 01:01:33,675 --> 01:01:34,925 Ne mesela? 515 01:01:34,925 --> 01:01:42,362 Annem hep derdi.Bir erkeğin ayağı eve gelmiyorsa o ayağı tutan muhakkak bir kadın vardır derdi. 516 01:01:51,063 --> 01:01:52,536 Hayatımda kimse yok anne. 517 01:02:00,880 --> 01:02:01,580 Şimdilik. 518 01:02:04,730 --> 01:02:06,240 Zaten olsa da sana söylemem. 519 01:02:08,487 --> 01:02:10,764 Ben o hatayı geçmişte bir kere yaptım. 520 01:02:12,820 --> 01:02:18,293 Şimdi bin defa pişman olacaktın.Ben sana iyilik yaptım. 521 01:02:22,920 --> 01:02:23,855 Nereye? 522 01:02:25,351 --> 01:02:29,811 İşleri yarım bırakıp geldim seni görmek için.Şimdi de işlerin başına dönüyorum. 523 01:02:30,657 --> 01:02:32,788 Tabi müsaadeniz varsa Esma Sultan. 524 01:02:33,306 --> 01:02:34,454 Tamam tamam. 525 01:02:35,981 --> 01:02:37,567 Hadi dön işinin başına. 526 01:02:38,539 --> 01:02:40,076 Akşam geleceksin değil mi? 527 01:02:48,746 --> 01:02:51,013 Evet evet.Bir makas alayım. 528 01:02:51,239 --> 01:02:55,400 Hadi oradan.Hadi oradan.Ben makas alınacak yaşı çoktan geçtim. 529 01:03:00,148 --> 01:03:00,865 Görüşürüz. 530 01:03:26,688 --> 01:03:27,658 Alo Kıymetciğim. 531 01:03:40,871 --> 01:03:46,536 Ağabey bu arada yarın bu teklif veren otobüs firmasından gelecekler.Birlikte bir yemek yeriz öyle geçeriz ofise olur mu? 532 01:03:46,536 --> 01:03:49,471 Olur olur da yarın sen adamlarla yemek yersin. 533 01:03:50,530 --> 01:03:53,727 Ben sabahın köründe İstanbul'a tüyeceğim.Sen buradasın. 534 01:03:54,344 --> 01:03:55,889 Bu ne İstanbul'u yine Faruk? 535 01:03:57,070 --> 01:03:57,932 İş için anne. 536 01:03:58,246 --> 01:04:00,510 Bu nasıl bir iş bir türlü düzene girmiyor? 537 01:04:00,958 --> 01:04:04,342 Daha bugün söyledim sana bu İstanbul meselesindeki rahatsızlığımı. 538 01:04:04,635 --> 01:04:07,435 Anne ne yapayım milyon dolarlık işler.İlgilenmeyeyim mi? 539 01:04:07,434 --> 01:04:11,913 Akif Bey var.Bir sürü adam var.Tonla para veriyoruz ne işe yarıyor onlar? 540 01:04:12,853 --> 01:04:15,480 Onlar yapamaz anneciğim benim bizzat orada olmam lazım. 541 01:04:19,094 --> 01:04:20,184 Ne işi bu ağabey? 542 01:04:21,570 --> 01:04:22,601 Söylemem. 543 01:04:24,610 --> 01:04:25,867 Sürprizi kaçmasın. 544 01:04:35,420 --> 01:04:37,148 Yalnız bu arada yarın burada olman gerekiyor. 545 01:04:37,653 --> 01:04:42,853 Oğlum niye burada olmam gerekiyor?Seninle her şeyi konuştuk tamam.Benim burada olmama gerek yok. 546 01:04:43,619 --> 01:04:46,477 Şirketin bütün sorumluluğu sende,olman gerekiyor ise ol işte. 547 01:04:49,197 --> 01:04:53,527 Ya Fikret burada her şeye benden daha fazla hakim.Bir sorun yok sakin olun. 548 01:04:54,188 --> 01:04:55,360 Otobüsler onda. 549 01:04:57,847 --> 01:04:58,643 Sen? 550 01:04:59,661 --> 01:05:05,007 Ben şirketin altyapı yatırımları ile ilgileneceğim.Yoksa sektörün gerisinde kalırız.Anladın? 551 01:05:05,699 --> 01:05:10,009 Tamam tamam bu kadar iş yeter.Babanız eve hiç iş getirmezdi. 552 01:05:11,333 --> 01:05:16,302 Bak bu son İstanbul olsun.Bu kadar sık gidip gelmene razı değilim. 553 01:05:16,302 --> 01:05:18,536 Allah Allah anlatamıyoruz ki. 554 01:05:20,597 --> 01:05:22,775 Bade kızım topla sofrayı.Tatlıyı getir. 555 01:05:25,990 --> 01:05:28,364 Kızım.Kaldır sofrayı. 556 01:05:34,152 --> 01:05:35,998 Şahap Beyler geldi hanımım. 557 01:05:37,855 --> 01:05:41,552 Salona al.Tatlıyı beraber yeriz. 558 01:05:41,701 --> 01:05:42,340 Peki. 559 01:05:57,313 --> 01:05:59,094 Yüzünü gören cennetlik Faruk. 560 01:05:59,594 --> 01:06:02,105 Şahap ağabey maalesef şu sıralar işler baya yoğun. 561 01:06:02,820 --> 01:06:05,548 Aman ona kalsa işten başını kaldırmayacak. 562 01:06:06,661 --> 01:06:09,067 Bir gün benim dediğime gelecek ama neyse. 563 01:06:11,380 --> 01:06:12,105 Ne o? 564 01:06:13,528 --> 01:06:15,141 Bir yuva kurmak lazım. 565 01:06:17,068 --> 01:06:19,054 İş işten geçiyor değil mi? 566 01:06:20,954 --> 01:06:22,878 Annem bugün baya formunda. 567 01:06:24,391 --> 01:06:26,498 Bazı şeyler için insan beklememeli. 568 01:06:27,586 --> 01:06:39,353 Hayatını da düşünmeli.İş dediğin dünya ağrısıdır.Ama eş çoluk çocuk öyle mi?İnsana güç verir.Hayatına düzen getirir. 569 01:06:45,130 --> 01:06:46,157 Bana müsaade. 570 01:06:46,336 --> 01:06:48,119 Otursaydın Faruk laflıyorduk. 571 01:06:48,119 --> 01:06:51,586 Yarın sabah İstanbul'a gitmem lazım.Kusuruma bakmayın. 572 01:06:53,014 --> 01:06:55,824 Orada kalıcı olmak daha da büyümek istiyorum. 573 01:06:59,253 --> 01:07:00,222 Herkese iyi akşamlar. 574 01:07:00,222 --> 01:07:01,315 İyi akşamlar. 575 01:07:09,134 --> 01:07:11,471 Ben hemen geliyorum bana bir müsaade. 576 01:07:11,471 --> 01:07:14,036 Rica ederim Esmacığım.Müsaade senin. 577 01:07:25,653 --> 01:07:28,364 Faruk Faruk Faruk. 578 01:07:30,603 --> 01:07:36,811 Sen bu evin büyük oğlusun.Konakta misafir var.Yarın İstanbul'a işim var diye kalkıp gidemezsin. 579 01:07:37,047 --> 01:07:41,266 Bu konağın bir nizamı bir kuralı var.Uymak lazım oğlum. 580 01:07:41,427 --> 01:07:45,942 Ben bu evin kurallarını çok iyi biliyorum anne.Bize bunları sen tastamam öğrettin. 581 01:07:46,612 --> 01:07:52,561 Bu konuda kimse senin eline su dökemez.De senin şu küçük oyunların yok mu anne. 582 01:07:53,695 --> 01:07:57,405 Ben bu eve kimi ne niyetle çağırdığını çok iyi biliyorum. 583 01:07:58,257 --> 01:08:04,764 Laflarının arasındaki imaları,iğneleri.Sen birinin canını yakmak istediğinde bunu o kadar iyi yaparsın ki. 584 01:08:04,764 --> 01:08:07,429 Ben kendi evladımın canını yakmak istemem. 585 01:08:09,746 --> 01:08:11,135 Peki ne istersin anne? 586 01:08:16,532 --> 01:08:17,581 Evlenmeni. 587 01:08:19,454 --> 01:08:27,414 Bu konağa bir gelin getirmeni.O gelinin vereceği torunları.Kök salmayı.Evlenmeni isterim. 588 01:08:28,907 --> 01:08:31,197 Tamam.Kiminle? 589 01:08:33,087 --> 01:08:34,844 Sen kimi istiyorsan onunla. 590 01:08:35,122 --> 01:08:38,239 Hayır anne.Sen kimi istersen onunla. 591 01:08:45,365 --> 01:08:51,086 Ben o şehri sevmiyorum.Orada yaşayan insanları sevmiyorum.Ne aile biliyorlar ne sadakat. 592 01:08:52,640 --> 01:09:00,551 O şehrin kokusu insanın üstüne siner.O koku bir kere sinince kırklansan da fayda etmez. 593 01:09:09,068 --> 01:09:17,248 Beni senden ailemden hiç kimse ayıramaz.Ne başka biri ne başka bir şehir. 594 01:09:24,523 --> 01:09:25,810 Ben senin oğlunum. 595 01:09:54,496 --> 01:09:55,876 Valinin hanımını kim alıyor? 596 01:09:55,876 --> 01:09:57,005 Nazif'i gönderdim hanımım. 597 01:09:57,409 --> 01:09:58,210 Arasaydın. 598 01:09:58,210 --> 01:10:00,655 Aradım.Oraya varmış.Geldiğini de haber vermiş. 599 01:10:01,173 --> 01:10:02,703 Kıymet ile İpek'i kim alacak? 600 01:10:02,938 --> 01:10:05,529 Onlar kendi arabaları ile gelmiyorlar mı hanımım? 601 01:10:05,529 --> 01:10:06,797 Göndermedin mi birini? 602 01:10:07,329 --> 01:10:08,079 Yok. 603 01:10:08,649 --> 01:10:10,619 Aferin Mustafa aferin. 604 01:10:19,355 --> 01:10:20,246 Efendim anne. 605 01:10:20,502 --> 01:10:24,138 Şahap Beylere bir araba gönderiver.Kıymet ile İpek'i alacağız. 606 01:10:24,408 --> 01:10:25,380 Kimse yok mu? 607 01:10:25,756 --> 01:10:29,526 Olsa seni arar mıyım Fikret?Hadi sen ben ne diyorsam onu yap.Gerisine karışma. 608 01:10:29,525 --> 01:10:30,873 Tamam nereye gidilecek? 609 01:10:31,630 --> 01:10:32,734 Saray Hamamına. 610 01:10:33,427 --> 01:10:34,398 Tamam ben hallediyorum. 611 01:10:34,894 --> 01:10:36,192 Doğru dürüst birisini gönder. 612 01:10:36,493 --> 01:10:37,641 Tamam anne halledeceğim.Tamam. 613 01:10:39,699 --> 01:10:40,951 Ben hallederdim hanımım. 614 01:10:41,292 --> 01:10:42,534 Ama halledemedin. 615 01:10:45,011 --> 01:10:47,538 Dolap beygiri gibi oradan oraya koşuyor adam. 616 01:10:48,106 --> 01:10:49,377 Ablam duyacak.Hadi gel. 617 01:10:49,377 --> 01:10:53,751 Duyarsa duysun.Bazen çok gücüme gidiyor.Çok. 618 01:11:18,577 --> 01:11:19,393 Fikret. 619 01:11:21,381 --> 01:11:25,581 Şey için geldim.Şeye gidilecekmiş de. 620 01:11:26,435 --> 01:11:28,255 Sen mi götüreceksin bizi? 621 01:11:28,635 --> 01:11:29,454 Evet. 622 01:11:29,850 --> 01:11:33,600 Sen niye zahmet ettin yani onca işin gücün arasında? 623 01:11:33,610 --> 01:11:39,381 Yok canım lafı mı olur.Hem zaten sizi başka kime emanet edeceğiz ki? 624 01:11:42,155 --> 01:11:43,001 Hazırsanız... 625 01:11:43,204 --> 01:11:45,375 Hazırız hazırız.Sen gelsene içeri. 626 01:11:45,375 --> 01:11:46,296 Yok iyi böyle. 627 01:11:46,296 --> 01:11:48,105 Tamam o zaman biz hemen geliyoruz. 628 01:11:49,061 --> 01:11:49,801 Bekliyorum. 629 01:13:04,018 --> 01:13:09,658 Biz de hamama gittiğimizi sanıyormuşuz Esma Hanım.Ben hayatımda böyle hamam sefası yaşamadım. 630 01:13:11,404 --> 01:13:17,164 Bunlar eski adetler.Şimdi bunları yaşatan yok denecek kadar az. 631 01:13:17,163 --> 01:13:19,528 Sorsanız bana da eski kafalı derler. 632 01:13:19,574 --> 01:13:21,862 Böyle eski kafalılığa can kurban. 633 01:13:24,252 --> 01:13:25,680 Nurgül getir bakalım. 634 01:13:37,601 --> 01:13:41,931 İpek,bu senin için. 635 01:13:54,007 --> 01:14:04,805 Eskilerden.Bu işi çok iyi yapan ustalardan birinin elinden çıktı.Allah nasip ederse bunu üzerinde göreceğiz inşallah. 636 01:14:05,961 --> 01:14:11,971 Ama daha fazlasını söylemeyelim şimdilik.Büyükler daha laflarını etmediler değil mi Kıymet? 637 01:14:13,493 --> 01:14:15,111 Kısmet Esmacığım. 638 01:14:15,257 --> 01:14:16,688 Çok teşekkür ederim. 639 01:14:16,689 --> 01:14:17,822 Beğendin mi? 640 01:14:18,515 --> 01:14:19,480 Bayıldım. 641 01:14:22,819 --> 01:14:26,534 Allah tamamına erdirdiği günleri de göstersin inşallah. 642 01:14:26,783 --> 01:14:27,482 Amin. 643 01:14:28,243 --> 01:14:29,342 Damat kim? 644 01:14:30,662 --> 01:14:38,452 Daha henüz konuşmadık.Yarın akşam Şahap Bey ile Kıymet'e kahveye gidiyorum.Tabi buyur eden olursa. 645 01:14:40,033 --> 01:14:45,621 Rica ederim Esma o nasıl söz öyle.Başımızın üstünde yerin var.Sende biliyorsun bunu. 646 01:14:48,994 --> 01:14:51,587 Nurgül bana bir şerbet daha ver. 647 01:15:13,820 --> 01:15:18,751 Ya niye kesiyorsunuz siz benim yayınımı kardeşim niye kesiyorsunuz?Ödeyeceğim diyorum sana. 648 01:15:20,265 --> 01:15:23,259 Aç yayını iki gün sonra ödeyeceğim aç. 649 01:15:23,943 --> 01:15:28,623 Canım bak benim tek eğlencem bu televizyon,sen onu benim elimden alamazsın. 650 01:15:30,792 --> 01:15:34,313 İnşallah seninde yayının kesilir inşallah. 651 01:15:35,252 --> 01:15:37,944 Elektriğin de kesilir.Karanlıkta kal. 652 01:15:40,570 --> 01:15:42,153 Sen niye ödemedin faturayı? 653 01:15:42,872 --> 01:15:45,532 Bilmem belki param yoktur teyze. 654 01:15:47,921 --> 01:15:52,833 Ne olacak ya?Ne olur yani iki gün televizyon izlemesen?Ölecek misin? 655 01:15:52,832 --> 01:15:57,818 Ölürüm.Kızım bu benim tek eğlencem.Al yok bitti. 656 01:15:58,452 --> 01:15:58,942 Yok. 657 01:16:11,292 --> 01:16:21,222 Teyze ne oldu küstün mü?Hadi küsme tamam.Ödeyeceğim faturanı söz. 658 01:16:22,186 --> 01:16:27,697 Yada ödemesek mi?Biraz dışarı mı çıksak?Biraz değişiklik mi olsa senin için? 659 01:16:28,059 --> 01:16:35,449 Sen çıkıyorsun da ne oluyor?Gördün mü bir faydasını?Aynı tas aynı hamamsın işte. 660 01:16:36,149 --> 01:16:39,344 Öyle belki ama,çabalıyorum. 661 01:16:41,275 --> 01:16:45,645 Sen?Senin ömrün bu koltukta geçti be teyze. 662 01:16:49,427 --> 01:16:51,818 Fazla geliyorum sana değil mi Süreyya? 663 01:16:54,746 --> 01:16:56,689 Gebereyim gideyim kurtul. 664 01:17:01,337 --> 01:17:05,617 Ayrıca ben biliyor muyum sen geceleri neredesin?Ne yapıyorsun?Biliyor muyum? 665 01:17:06,393 --> 01:17:07,828 Çalışıyorum teyze ben. 666 01:17:09,775 --> 01:17:12,416 He çalışıyorsun kim bilir nerede kimlerle çalışıyorsun. 667 01:17:12,416 --> 01:17:14,902 Teyze!Ağır oluyor yalnız. 668 01:17:15,242 --> 01:17:21,322 Hayat dersi mi vereceksin Süreyya? He söyle hadi.Ne?Söyle. 669 01:17:35,010 --> 01:17:36,199 Bak Faruk Boran. 670 01:17:36,394 --> 01:17:37,250 İyi akşamlar. 671 01:17:37,250 --> 01:17:38,092 İyi akşamlar. 672 01:17:47,588 --> 01:17:48,854 Peki o zaman tamam.İyi akşamlar. 673 01:17:48,854 --> 01:17:49,463 Hadi görüşürüz. 674 01:17:50,533 --> 01:17:51,410 Faruk Bey. 675 01:17:52,967 --> 01:17:53,599 Buyurun. 676 01:17:53,783 --> 01:17:55,041 Merhaba Dilara ben. 677 01:17:55,618 --> 01:17:56,607 Tanışıyor muyuz? 678 01:17:57,328 --> 01:18:04,099 Aslında hiç tanıştırılmadık.Ama ben sizi biliyorum.Buradan yani.Gidiyor musunuz? 679 01:18:04,471 --> 01:18:05,456 İyi akşamlar. 680 01:18:05,456 --> 01:18:06,650 Kalsaydınız keşke. 681 01:18:08,190 --> 01:18:10,529 Hem belki program sonrasında bir şeyler içerdik. 682 01:18:12,563 --> 01:18:13,353 İyi akşamlar. 683 01:18:15,061 --> 01:18:17,028 Süreyya'ya mı baktınız yoksa siz? 684 01:18:26,317 --> 01:18:27,775 Süreyya'yı tanıyor musunuz? 685 01:18:27,951 --> 01:18:34,041 Bilmem.Belki tanıyorumdur.Belki de tanımıyorumdur. 686 01:18:45,345 --> 01:18:50,335 [Telefon çalıyor] 687 01:18:51,509 --> 01:18:52,301 Alo. 688 01:18:52,563 --> 01:18:53,497 Ne haber yavru? 689 01:18:53,967 --> 01:18:55,358 İyi canım senden? 690 01:18:55,578 --> 01:19:01,188 İyi iyi.Bak ne diyeceğim bir bayi toplantısı için sahneye çıkacak birini arıyorlar. 691 01:19:01,386 --> 01:19:05,766 Repertuvar hazır.Bir gün prova süresi var ertesi akşamda sahne istiyorlar. 692 01:19:06,275 --> 01:19:09,827 Bana geldi iş ama ben mekandayım gidemeyeceğim sen benim yerime gider misin? 693 01:19:10,264 --> 01:19:12,545 Yani giderim de kaç para veriyorlar? 694 01:19:12,957 --> 01:19:15,066 Üç bin lira veriyorlar ablacığım. 695 01:19:15,412 --> 01:19:18,115 Üç bin mi?Süper tamam.Nerede? 696 01:19:19,046 --> 01:19:20,247 Uludağ'da. 697 01:19:21,194 --> 01:19:22,854 Yapma ya Uludağ mı? 698 01:19:22,939 --> 01:19:24,199 He ne var? 699 01:19:24,993 --> 01:19:28,340 Ne bileyim şimdi.Yani nasıl gideceğim bu havada Uludağ'a? 700 01:19:28,444 --> 01:19:29,345 Olmaz. 701 01:19:29,439 --> 01:19:34,326 Allah Allah neden?Şekerden mi yapıldın sen?Manyak mısın kızım sen ya.Bursa medeni bir ilimiz. 702 01:19:34,756 --> 01:19:36,195 Yok ondan değil de. 703 01:19:39,458 --> 01:19:40,309 Alo. 704 01:19:41,753 --> 01:19:44,483 İyi tamam gidiyim.Giderim.Tamam. 705 01:19:45,171 --> 01:19:50,086 Bana bak hemen yola çıkman lazım yarın prova.Adamlar haber bekliyor hadi çabuk ver kararını be kızım. 706 01:19:50,087 --> 01:19:54,489 Tamam tamam gidiyorum.Bir dakika yalnız sen benim telefonumu filan verirsin onlara. 707 01:19:54,877 --> 01:19:57,587 Ama biletleri onlar alsın ben alamam şimdi. 708 01:19:57,587 --> 01:20:02,252 Alıyorlar Süreyya'm alıyorlar.Hadi ben arıyorum adamları.Öptüm.Bay. 709 01:21:24,081 --> 01:21:26,515 Meraktan deliye mi döndürmek istiyor bu çocuk beni? 710 01:21:27,867 --> 01:21:34,306 Kim vardır iş yaptığınız?Onlara sorun.Çocuk değil ki bu koskoca adam.Nerede olduğu bellidir. 711 01:21:37,003 --> 01:21:39,443 Galiba bunun şey ile ilgisi var Esma Hanım. 712 01:21:40,338 --> 01:21:41,038 Neyle? 713 01:21:44,092 --> 01:21:50,143 Haberiniz var mı bilmiyorum ama Faruk'un bir kıza karşı böyle biraz ilgisi var sanki. 714 01:21:51,055 --> 01:21:55,185 Kim bu kız?Nerede tanıştı?Niye şimdi haberim oluyor benim bundan? 715 01:21:55,210 --> 01:22:00,626 Sakin olun Esma Hanım daha yeni.Geçenlerde bir gece kulübünde tanıştılar. 716 01:22:01,123 --> 01:22:11,644 Süreyya adı.Şarkıcı kız.Şarkı söylüyor.Ama sanki Faruk'un biraz başını döndürdü.Diğerleri gibi değil yani. 717 01:22:11,644 --> 01:22:15,265 Tamam daha fazlasına gerek yok.Bu kadarı kafi. 718 01:22:27,641 --> 01:22:28,742 Teşekkürler. 719 01:22:36,430 --> 01:22:37,500 Sıra sizde miydi? 720 01:22:37,500 --> 01:22:38,070 Buyur abla. 721 01:22:40,699 --> 01:22:41,939 Sıra benimdi Hasan. 722 01:22:42,384 --> 01:22:43,887 Nereden çıktı Tekin ağabey? 723 01:22:43,934 --> 01:22:45,253 Benim diyorsam benim. 724 01:22:45,268 --> 01:22:45,877 Ağabey. 725 01:22:47,005 --> 01:22:48,114 Karar verdiniz mi? 726 01:22:48,114 --> 01:22:48,869 Buyurun hanımefendi. 727 01:22:48,869 --> 01:22:49,626 Süper. 728 01:22:59,716 --> 01:23:00,386 Merhaba. 729 01:23:00,444 --> 01:23:01,094 Merhaba. 730 01:23:01,095 --> 01:23:02,155 Uludağ'a çıkacağız. 731 01:23:02,154 --> 01:23:02,871 Tabi ablacığım. 732 01:23:45,373 --> 01:23:46,291 Ne oluyor? 733 01:23:47,051 --> 01:23:51,331 Kar lastiği eskiydi.Yol tutmuyor.Yedek lastikte yok.Tüh. 734 01:23:53,703 --> 01:23:55,863 Ne yapacağız böyle kaldık mı yolda yani? 735 01:24:01,248 --> 01:24:02,849 Sana soruyorum hop. 736 01:24:04,372 --> 01:24:08,731 Hayır yani ben anlamıyorum gerçekten bu havada nasıl senin zincirin olmaz? 737 01:24:08,734 --> 01:24:11,824 Ne yapalım?Bir şey yapalım yani.Çekici çağıralım. 738 01:24:12,904 --> 01:24:15,619 Ay kaldık yolun ortasında. 739 01:24:18,581 --> 01:24:20,001 Kaptan bir sorun mu var? 740 01:24:25,042 --> 01:24:26,342 Yok artık ya. 741 01:24:29,087 --> 01:24:30,067 Tesadüfe bak. 742 01:24:30,813 --> 01:24:32,262 Senin ne işin var burada? 743 01:24:32,932 --> 01:24:36,380 Ben buralıyım.Asıl senin ne işin var burada? 744 01:24:37,712 --> 01:24:38,612 İşim var. 745 01:24:39,155 --> 01:24:40,025 Dağda mı? 746 01:24:40,317 --> 01:24:42,644 Evet dağda.Allah Allah. 747 01:24:44,453 --> 01:24:45,993 Eğer istersen seni bırakabilirim. 748 01:24:46,288 --> 01:24:50,898 Yok yok gerek yok hayır.Biz zaten çekici çağırdık değil mi ağabey?Ne yaptın ulaştın mı?Hadi. 749 01:24:50,917 --> 01:24:54,307 Aradım abla.Gelmesi çok uzun sürer çok. 750 01:24:59,730 --> 01:25:01,645 Yok bekleyeceğim ben. 751 01:25:05,644 --> 01:25:08,623 Peki.Hadi kolay gelsin kaptan. 752 01:25:16,773 --> 01:25:21,023 Ya sadece geç kalacağım için.Açar mısınız bagajı. 753 01:25:24,478 --> 01:25:28,217 Tamam ben alırım.Zincirin yok zaten bir de. 754 01:25:29,346 --> 01:25:30,076 Ben yardım edeyim. 755 01:25:30,077 --> 01:25:31,115 Tamam ben kendim götüreceğim. 756 01:26:15,411 --> 01:26:16,701 Surat beş karış. 757 01:26:17,108 --> 01:26:17,648 Ne? 758 01:26:17,738 --> 01:26:23,030 Boşuna uğraşma diyorum.Böyle daha güzelsin diyorum.Bir işe yaramıyor yani. 759 01:26:28,268 --> 01:26:32,028 Ya sen hiç vazgeçmez misin?Böyle her fırsatı değerlendirecek misin? 760 01:26:32,028 --> 01:26:33,128 Beni tanımıyorsun. 761 01:26:35,604 --> 01:26:36,594 Yani henüz. 762 01:27:03,385 --> 01:27:07,824 Otelimizde bayi toplantısı yok hanımefendi.Bu otelde daha önce hiç bayi toplantısı yapılmadı. 763 01:27:07,824 --> 01:27:10,564 Yani benim bu otelde bir odam var mı yok mu? 764 01:27:10,564 --> 01:27:13,727 Adınıza ayrılmış bir oda var yalnız bahsettiğiniz organizasyon yok. 765 01:27:13,936 --> 01:27:19,537 Bir dakika şimdi hanımefendi.Anlamıyorum gerçekten.Ben buraya şarkı söylemeye geldim. 766 01:27:19,537 --> 01:27:23,244 Yani bir organizasyon var.Demek ki benim bir odam da var değil mi? 767 01:27:23,243 --> 01:27:26,742 Yani aksi takdirde benim burada olmamın hiçbir anlamı yok ki o zaman. 768 01:27:27,043 --> 01:27:28,052 Bence var. 769 01:27:35,453 --> 01:27:37,033 Gerçekten mi ya? 770 01:27:40,099 --> 01:27:43,364 Gerçekten sen mi yaptın bunu? 771 01:27:43,408 --> 01:27:48,858 Yani bütün bu organizasyonu,her şeyi?Her şeyi sen yaptın ben buraya Uludağ'a geleyim diye öyle mi? 772 01:27:51,953 --> 01:27:54,932 Ama bunu tek başıma yapmadım arkadaşın da yardımcı oldu. 773 01:27:54,932 --> 01:27:59,501 Hangi arkadaşım?Ay Dilara seni öldüreceğim. 774 01:28:00,069 --> 01:28:02,979 Ya neden böyle bir şey yapıyorsun ya?Niye böyle bir şey yapıyorsun? 775 01:28:03,514 --> 01:28:05,029 Başka şansım yoktu da ondan. 776 01:28:06,103 --> 01:28:06,976 Ama iyi fikir. 777 01:28:08,029 --> 01:28:10,449 İyi fikir çok iyi fikir gerçekten dahiyane. 778 01:28:18,484 --> 01:28:22,375 Bir şey soracağım sen nasıl bu kadar emin olabiliyorsun benim buraya geleceğimden? 779 01:28:26,738 --> 01:28:28,028 Şansını denedin. 780 01:28:32,335 --> 01:28:33,698 Hanımefendi bakar mısınız? 781 01:28:33,698 --> 01:28:39,734 Benim buradan hemen gitmem lazım.Bana bir taksi ne bileyim ben otelin bir aracı bir servisi bir şeyi var mı? 782 01:28:39,734 --> 01:28:44,947 Maalesef bir servis hizmetimiz yok.Herkes kendi araçları ile geliyor.Bu havada taksi de bulamazsınız. 783 01:28:45,095 --> 01:28:45,845 Anladım. 784 01:28:46,773 --> 01:28:47,752 Teşekkürler. 785 01:29:08,863 --> 01:29:09,733 Buyurun benim. 786 01:29:09,733 --> 01:29:13,650 Sen ne adi bir insanmışsın ya.Geleyim senin saçını başını yolacağım. 787 01:29:13,649 --> 01:29:19,995 Gülme!Ay gülme!Gülme!Kaldım zaten burada dağ başında gidemiyorum hiç bir yere. 788 01:29:20,466 --> 01:29:21,056 Ne? 789 01:29:21,323 --> 01:29:27,493 Ya Süreyya adam aradı sordu seni.Bak baya iş attım oralı bile olmadı.Var bir şey belli. 790 01:29:28,412 --> 01:29:30,632 Ayrıca ne yaygara çıkartıyorsun ergenler gibi. 791 01:29:30,632 --> 01:29:36,387 Hem suçlu hem güçlüsün kızım.Geleyim var ya seni,intikamımı nasıl alacağım senden inanamayacaksın. 792 01:29:36,387 --> 01:29:42,189 Sor bakalım kendine hangi köpek balığı bu kadar uğraşır diye.Ya adam sana abayı yakmış diyorum. 793 01:29:42,757 --> 01:29:48,947 Ayrıca bu kadar istemiyorsan çıkmazsın odadan dışarı.Yarın bir taksi bulursun inersin dağdan aşağı... 794 01:29:48,948 --> 01:29:52,225 ...sonra o kafanı taşları vurursun da Dilara ne yapsın. 795 01:29:58,601 --> 01:30:00,592 (Bağırıyor) 796 01:30:15,087 --> 01:30:16,335 Sıcak bir kahve? 797 01:30:16,393 --> 01:30:18,400 Sen canına susadın herhalde. 798 01:30:24,631 --> 01:30:29,570 Pardon.Benim bir oda kartım vardı demin hatırlıyor musunuz?Alabilir miyim ben onu? 799 01:30:33,248 --> 01:30:34,328 Hadi hanımefendi çabuk. 800 01:30:34,328 --> 01:30:35,130 Çok inatçısın. 801 01:30:35,136 --> 01:30:37,700 Evet inatçının tekiyim.Rahat bırak beni ya. 802 01:30:38,438 --> 01:30:43,248 Bak buranın yemekleri çok güzel.Akşam 19.30'da servis var sakın kaçırma.Süreyya... 803 01:30:49,719 --> 01:30:50,685 ...bize bir şans ver. 804 01:31:43,109 --> 01:31:43,960 Ne var? 805 01:31:43,962 --> 01:31:44,996 Süreyya Hanım. 806 01:31:44,996 --> 01:31:45,670 Evet. 807 01:31:45,670 --> 01:31:46,979 White mochanız efendim. 808 01:31:49,694 --> 01:31:50,664 Teşekkürler. 809 01:31:50,664 --> 01:31:51,523 Afiyet olsun. 810 01:33:23,951 --> 01:33:25,511 Ben İpek'i çok seviyorum. 811 01:33:25,623 --> 01:33:26,793 Eksik olma Esma. 812 01:33:27,328 --> 01:33:36,378 Hem sizin kızınız olduğu için hem de güzelliği ile ahlakı ile örnek olduğu için gönlümdeki yerini pekiştirdi. 813 01:33:36,378 --> 01:33:39,055 Lafı nereye getireceksin pek merak ettim Esma Hanım. 814 01:33:40,505 --> 01:33:43,198 Aslında bir sen bilmiyorsun galibe nereye getireceğimi. 815 01:33:46,260 --> 01:33:46,860 Öyle mi? 816 01:33:46,859 --> 01:33:49,644 Yok sen ne biliyorsan bende onu biliyorum. 817 01:33:51,889 --> 01:33:52,899 İpek'i istiyorum. 818 01:33:56,994 --> 01:33:59,256 İpek'i gelinim olarak görmek istiyorum. 819 01:34:02,967 --> 01:34:06,148 Siz de onay verirseniz bu işi uzatmaya hiç niyetim yok. 820 01:34:08,216 --> 01:34:15,506 Esma,bu işler artık böyle olmuyor biliyorsun.Benim kızımın daha hiçbir şeyden haberi yok. 821 01:34:17,273 --> 01:34:23,373 Zamane çocukları seni beni cebinden çıkartır.Merak etme herkes her şeyin farkında emin ol. 822 01:34:27,140 --> 01:34:28,560 Ben söyleyeceğimi söyledim. 823 01:34:32,305 --> 01:34:38,275 Kız sizin oğlan benim.Allah kısmet ederse... 824 01:34:40,481 --> 01:34:43,117 ...İpek'i ilk gelinim olarak göreceğim konakta. 825 01:34:43,873 --> 01:34:53,023 Esma.Tamam hadi biz onay verdik diyelim.Bu çocuklar birbirlerine evet diyecek mi?İstiyorlar mı? 826 01:34:53,024 --> 01:34:56,170 Daha hiçbir şey bilmiyoruz Esma bu ne acele? 827 01:34:56,779 --> 01:34:58,300 Ben istiyorum Kıymet yetmez mi? 828 01:35:04,358 --> 01:35:08,488 Dur bakalım Esma bize biraz müsaade et önce kızımızla konuşalım. 829 01:35:12,661 --> 01:35:15,751 Tamam Şahap Bey bana müsaade. 830 01:35:15,751 --> 01:35:18,900 Esma nereye?Daha dur kahveni bitirmedin. 831 01:35:18,900 --> 01:35:23,884 İçtiğim bana yeter.Hayırlı akşamlar.Hiç zahmet etmeyin ben yolu biliyorum. 832 01:35:39,087 --> 01:35:42,371 Yürü Mustafa yürü durma!Camı çerçeveyi indireceğim şimdi. 833 01:35:42,372 --> 01:35:43,688 Tamam hanımım tamam. 834 01:36:31,980 --> 01:36:32,686 Merhaba. 835 01:36:33,489 --> 01:36:34,399 Merhaba. 836 01:37:04,021 --> 01:37:06,729 Evet.Seni dinliyorum. 837 01:37:08,100 --> 01:37:09,000 Neyi? 838 01:37:09,817 --> 01:37:10,546 Anlat. 839 01:37:11,734 --> 01:37:21,755 Biliyorsun Esma bizim ziyaretimize geldi.Esma bizim çok eski bir arkadaşımız.Siz onun çocukları ile beraber büyüdünüz. 840 01:37:21,755 --> 01:37:25,006 Doğrusu ben Esma'dan böyle bir teklif beklemiyordum. 841 01:37:25,470 --> 01:37:34,750 Ama biz yine de sana sormadan ona hiçbir şey söylemedik.Çünkü biliyorsun bütün kararlarında ben daima seni desteklerim. 842 01:37:34,750 --> 01:37:37,537 Ezcümle Esma seni gelin istiyor kızım. 843 01:37:38,954 --> 01:37:44,765 İyice düşünmek lazım.Doğru tartmak lazım yoksa üzülürüz sonra. 844 01:37:44,765 --> 01:37:49,202 Kıymet,bırakalım da ne düşüneceğine kız kendi karar versin he? 845 01:37:49,202 --> 01:37:51,329 Olur Şahap Bey olur. 846 01:37:52,865 --> 01:37:53,496 Babacığım. 847 01:37:53,496 --> 01:37:54,100 Canım. 848 01:37:55,260 --> 01:37:58,530 Hemen karar vermesem yani biraz düşünsem. 849 01:37:58,585 --> 01:38:04,515 Gayet tabi karar vermek zorunda değilsin hemen.Beklemeye razı olan bekler.Beklemezse de kendi bilir.Değil mi? 850 01:38:06,279 --> 01:38:07,297 Canım babacığım. 851 01:38:07,979 --> 01:38:08,809 Aşkım benim. 852 01:38:10,233 --> 01:38:16,922 Kısacası Bursalı bir ailenin çocuğuyum.Kendimi bildim bileli de taşımacılık işi ile uğraşıyoruz.Kalabalık bir aile yani. 853 01:38:17,527 --> 01:38:18,613 Hep yalnızsın ama. 854 01:38:18,922 --> 01:38:22,143 İnsan o kadar kalabalığın içinde olunca bazen yalnız kalmak istiyor. 855 01:38:24,609 --> 01:38:25,266 Peki sen? 856 01:38:28,292 --> 01:38:29,802 Ben hep yalnızım. 857 01:38:39,055 --> 01:38:40,246 Annen baban? 858 01:38:42,238 --> 01:38:44,856 Yok.Benim bir teyzem var. 859 01:38:48,518 --> 01:38:52,358 Annem ile babamı ben kaybettim.Bir kazada. 860 01:38:59,581 --> 01:39:00,536 Özür dilerim. 861 01:39:00,536 --> 01:39:05,103 Yok.Önemli değil yani çok zaman oldu zaten. 862 01:39:10,220 --> 01:39:12,670 İnsan alışıyor.Tuhaf ama. 863 01:39:14,417 --> 01:39:24,037 Yani bir ben bir de teyzem bir de işim.Müzik.Ki buraya da onun için gelmiştim ama. 864 01:39:26,569 --> 01:39:29,766 Ya gerçekten seninle baş başa kalmanın başka bir yolu yoktu. 865 01:39:30,425 --> 01:39:31,458 Özür dilerim. 866 01:39:35,673 --> 01:39:39,104 Sen dışarıdan nasıl gözüktüğünün farkında değil misin gerçekten? 867 01:39:40,506 --> 01:39:41,648 Nasıl gözüküyor muşum? 868 01:39:43,134 --> 01:39:44,264 İmajın mesela? 869 01:39:47,853 --> 01:39:49,019 Çapkınlık imajı. 870 01:39:49,019 --> 01:39:51,152 Ki sen buna zaten alışkınsın. 871 01:39:51,707 --> 01:39:53,657 Eh alıştık. 872 01:39:59,161 --> 01:40:01,626 Hiçbirimiz başkalarının zannettiği kişiler değiliz. 873 01:40:05,057 --> 01:40:07,957 İnsan birine yaklaştıkça ancak onu tanıyabilir. 874 01:40:17,951 --> 01:40:19,364 Tanışmamızın şerefine. 875 01:40:25,162 --> 01:40:26,141 Bu bir milat. 876 01:44:11,805 --> 01:44:12,494 Ben. 877 01:44:14,190 --> 01:44:19,840 Ben gerçekten teşekkür ederim.Çok güzel bir akşamdı.Çok eğlendim. 878 01:44:21,662 --> 01:44:25,424 Bende teşekkür ederim.Bende çok eğlendim. 879 01:44:31,934 --> 01:44:32,583 Uzun ... 880 01:44:32,583 --> 01:44:33,364 Aslında bir şey söyleyeyim mi? 881 01:44:43,072 --> 01:44:43,943 Sen söyle. 882 01:44:43,943 --> 01:44:44,953 Sen söyle. 883 01:44:44,953 --> 01:44:46,179 Hayır sen söyle. 884 01:44:47,131 --> 01:44:48,268 Yok sen söyle. 885 01:44:48,859 --> 01:44:50,095 Hayır sen söyle hadi. 886 01:44:50,551 --> 01:44:51,231 Söyle. 887 01:44:59,463 --> 01:45:00,043 Peki. 888 01:45:02,858 --> 01:45:08,728 Ben çok uzun zamandır kimsenin yanında kendimi bu kadar rahat hissetmemiştim.Teşekkür ederim. 889 01:45:14,143 --> 01:45:15,132 Hadi sen söyle. 890 01:45:18,510 --> 01:45:19,923 Hadi sıra sende. 891 01:46:07,465 --> 01:46:08,474 İyi geceler. 892 01:46:08,847 --> 01:46:09,670 İyi geceler. 893 01:47:57,309 --> 01:47:57,887 Esma. 894 01:47:59,671 --> 01:48:00,858 İpek ile konuştuk. 895 01:48:02,926 --> 01:48:03,556 Öyle mi? 896 01:48:03,868 --> 01:48:08,688 Durumu anlattık.Şaşırdı tabi böyle bir şey duyunca. 897 01:48:09,856 --> 01:48:12,298 Şaşırır tabi kolay değil,değil mi? 898 01:48:14,996 --> 01:48:17,059 Ama onunda gönlü var bu işe. 899 01:48:17,342 --> 01:48:21,762 Akıllı kız.İpekciğim bir tanedir. 900 01:48:22,779 --> 01:48:27,039 Hem güzel hem akıllı.Ne karar vereceğini çok iyi biliyor. 901 01:48:29,960 --> 01:48:34,734 O zaman en yakın zamanda bu işin adını koyalım.Değil mi Kıymetciğim? 902 01:48:34,734 --> 01:48:38,181 Evet.Beklemenin alemi yok değil mi? 903 01:48:38,431 --> 01:48:39,381 Bence de. 904 01:49:01,954 --> 01:49:03,509 Seni bir daha görebilecek miyim? 905 01:49:04,827 --> 01:49:05,978 İstediğin zaman. 906 01:49:18,082 --> 01:49:18,861 Söyle Akif. 907 01:49:18,886 --> 01:49:24,207 Ağabey hele şükür ya hele şükür bak öldüm meraktan.Yalnız bende değil yani annende. 908 01:49:24,207 --> 01:49:26,007 Akif ben seni on dakika sonra arayayım mı? 909 01:49:26,006 --> 01:49:28,219 Bak kapatma kapatma ama telefonunu. 910 01:49:28,814 --> 01:49:30,625 Tamam tamam kapatmam. 911 01:49:50,810 --> 01:49:51,810 Teşekkür ederim. 912 01:49:58,867 --> 01:49:59,935 Yarın görüşelim mi? 913 01:50:00,947 --> 01:50:01,396 Olur. 914 01:50:02,261 --> 01:50:03,340 Öğleden sonra? 915 01:50:04,786 --> 01:50:05,832 Öğleden sonra. 916 01:50:06,015 --> 01:50:07,095 Öğleden sonra. 917 01:50:15,443 --> 01:50:16,775 Tamam mı Süreyya? 918 01:50:17,877 --> 01:50:20,240 Bu adam senin için tamam mı Süreyya? 919 01:50:20,265 --> 01:50:20,975 Ömer. 920 01:50:20,975 --> 01:50:23,590 Bir dur.Bir dur sen bir sakin ol. 921 01:50:23,591 --> 01:50:25,113 Dur bir dakika bir dakika bak. 922 01:50:25,113 --> 01:50:25,738 Tamam dur sakin ol.Sakin ol. 923 01:50:25,738 --> 01:50:27,384 Faruk tamam bir saniye bir şey söyleyeceğim. 924 01:50:27,384 --> 01:50:28,179 Sakin ol sakin ol Süreyya. 925 01:50:28,179 --> 01:50:28,917 Tamam ne olursun ya. 926 01:50:28,917 --> 01:50:30,569 Süreyya sakin ol tamam bir şey yok. 927 01:50:32,014 --> 01:50:32,921 Kimsin sen kardeşim? 928 01:50:32,921 --> 01:50:33,695 Asıl sen kimsin? 929 01:50:34,417 --> 01:50:35,141 Ömer. 930 01:50:35,948 --> 01:50:37,113 Mevzu bu muydu? 931 01:50:38,264 --> 01:50:43,373 Pahallı araba,pahallı kıyafetler para mıydı lan olayın? 932 01:50:45,081 --> 01:50:48,538 Ulan ben senin yüzünden aylarca sokaklarda yattım be. 933 01:50:49,690 --> 01:50:51,507 Senin yüzünden kafayı yedim ben. 934 01:50:52,680 --> 01:50:54,201 Senin gözün paradaymış. 935 01:50:54,717 --> 01:50:57,586 Sen bana anlat bakayım kardeşim.Nedir senin derdin? 936 01:50:57,587 --> 01:51:02,256 Sen bittin dayı oğlu.Süreyya'nın bedenini keş çözmüyor kan çözüyor. 937 01:51:02,274 --> 01:51:06,673 Öyle mi?Hadi defol buradan hadi hadi.Defol! 938 01:51:12,323 --> 01:51:13,633 Faruk Faruk! 939 01:51:21,541 --> 01:51:22,891 Faruk dur Faruk. 940 01:51:24,850 --> 01:51:26,320 İyi misin Faruk iyi misin? 941 01:51:26,670 --> 01:51:32,684 Bir şey yapın!Yardım edin!Yardım edin ne olur! 942 01:52:11,881 --> 01:52:14,435 Kesici alet yaralanması biz ulaştığımızda çok kanaması vardı. 943 01:52:14,639 --> 01:52:16,118 Hemen ameliyathaneyi hazırlayın. 944 01:52:27,600 --> 01:52:28,474 Nurgül al şunu. 945 01:52:28,503 --> 01:52:29,113 Ver ver ver. 946 01:52:34,622 --> 01:52:35,800 Ne oldu ki Nurgül? 947 01:52:37,578 --> 01:52:39,759 Hanımım İstanbul'dan Akif Bey arıyor. 948 01:52:39,993 --> 01:52:41,931 Hayırdır inşallah.Akif Bey? 949 01:52:42,389 --> 01:52:47,378 Alo Esma Hanım,Faruk hastanede.Bıçakla yaralanmış. 950 01:53:26,729 --> 01:53:31,389 Kapının önünde gayet normal bir şekilde vedalaşıyorduk.Sonra bir anda karşımıza çıktı. 951 01:53:32,029 --> 01:53:36,109 Bilmiyorum herhalde Faruk'u falan görünce bir şey koptu çocukta. 952 01:53:57,132 --> 01:53:57,778 Esma Hanım. 953 01:53:58,158 --> 01:53:59,056 İyi mi nerede? 954 01:53:59,552 --> 01:54:00,434 Nerede? 955 01:54:00,443 --> 01:54:04,722 İyi iyi gayet iyi Esma Hanım.Şimdi doktor var yanında odaya aldılar. 956 01:54:04,783 --> 01:54:10,284 Kendine de geldi yalnız biraz bekleyeceğiz görmek için.Fakat hayati tehlikeyi atlattı. 957 01:54:11,578 --> 01:54:14,288 Peki kim yapmış bunu Akif ağabey? 958 01:54:22,699 --> 01:54:23,449 O kız kim? 959 01:54:29,220 --> 01:54:30,284 Süreyya. 960 01:54:30,387 --> 01:54:31,533 Ne işi var bu kızın burada? 961 01:54:36,805 --> 01:54:42,365 Bir daha bu kızı burada görürsem,bir daha bu kızı Faruk'un etrafında görürsem seni mahvederim. 962 01:54:50,614 --> 01:54:51,344 Peki teşekkür ederiz. 963 01:55:06,676 --> 01:55:08,593 İfadenizi verdiniz sanırım değil mi? 964 01:55:10,408 --> 01:55:12,509 İyi hadi gidin artık. 965 01:55:15,501 --> 01:55:19,229 Gitmeyeceğim.Faruk'u görmeden gitmeyeceğim bir yere. 966 01:55:19,229 --> 01:55:24,036 Süreyya Hanım,Faruk'un annesi Esma Hanım var şu an yanında. 967 01:55:24,149 --> 01:55:29,509 Ve zaten herkes yeterince üzgün.Siz de daha fazla rahatsızlık vermeyin olur mu? 968 01:55:29,509 --> 01:55:31,635 Anlamıyorum ben nasıl rahatsızlık veriyorum. 969 01:55:31,635 --> 01:55:37,359 Süreyya Hanım Faruk az kalsın ölüyordu değil mi?He?Şaka değil yani. 970 01:55:38,016 --> 01:55:42,787 Peki neden?Sadece iki günlük tanıdığı bir kadının belalısı yüzünden. 971 01:55:46,447 --> 01:55:57,087 Siz şimdi belli ki Faruk'u yeterince tanımıyorsunuz.Ki ben size anlatayım.Faruk Bey çok çok köklü bir aileye mensuptur. 972 01:55:57,707 --> 01:56:03,646 Ve sadece işinde değil özel hayatında da temiz bir isme sahiptir. 973 01:56:03,751 --> 01:56:09,921 Ve böylesine tatsız bir olayı da işte artık talihsizlik deyip kapatmak en doğrusu bence. 974 01:56:10,944 --> 01:56:15,034 Şimdi Esma Hanım ile yüz yüze gelmeden lütfen buradan gidin.Lütfen. 975 01:56:15,867 --> 01:56:16,487 Ama ben. 976 01:56:16,487 --> 01:56:21,150 Bana bakın.Kimseyi zor durumda bırakmayın daha fazla lütfen. 977 01:56:22,377 --> 01:56:32,057 Ve sadece Faruk'u değil.Bir parça kendinizi de düşünüyorsanız bu arkadaşlığı burada bitireceksiniz. 978 01:56:32,466 --> 01:56:33,198 Tamam? 979 01:56:34,640 --> 01:56:38,478 Çünkü herkes için en doğrusu bu.Bilmem anlatabildim mi? 980 01:56:59,664 --> 01:57:04,314 Adamı duydun inceden gidin dedi.Hadi hadi.Hadi yürü yürü. 981 01:57:41,682 --> 01:57:44,923 Kimdi o kadının Ömer diye bahsettiği?Aşığı mı? 982 01:57:46,432 --> 01:57:48,132 Vallahi ben de bilemiyorum Esma Hanım. 983 01:57:48,132 --> 01:57:49,121 Nasıl bilmiyorsun? 984 01:57:51,576 --> 01:57:52,975 Esma Hanım bakın Faruk'un her şeyi... 985 01:57:52,975 --> 01:57:53,862 Cevap verme. 986 01:57:54,898 --> 01:57:58,237 Oğlum işi ile gücü ile meşgul diye İstanbul'da hiçbir şeye ses çıkarmıyorum. 987 01:57:59,158 --> 01:58:03,469 Yanındaki yöresindeki insanlar onu beladan uzak tutar diye hiçbir şeye karışmıyorum. 988 01:58:04,042 --> 01:58:04,672 Esma Hanım bakın. 989 01:58:04,671 --> 01:58:05,344 Cevap verme. 990 01:58:07,234 --> 01:58:07,754 Peki. 991 01:58:12,729 --> 01:58:22,399 Doktor muayenesini bitirsin.Olur da verirse oğlumu Bursa'ya götüreceğiz.Artık nasıl götürüleceğini Mustafa ile ayarlarsınız. 992 01:58:22,399 --> 01:58:24,250 Halledebilecek misin yoksa ben mi halledeyim? 993 01:58:25,542 --> 01:58:27,509 Merak etmeyin Esma Hanım ben çözeceğim. 994 01:58:27,590 --> 01:58:28,319 İnşallah. 995 01:58:32,666 --> 01:58:33,641 Nasıl doktor bey? 996 01:58:34,368 --> 01:58:41,048 Geçmiş olsun öncelikle.Hastanın durumu gayet iyi.Yarasında herhangi bir kanama ve enfeksiyon riski görülmüyor şimdilik. 997 01:58:41,692 --> 01:58:45,561 Ama her halükarda yine de dikkatli olmamız lazım.Geçmiş olsun. 998 01:58:45,561 --> 01:58:47,497 Çok teşekkür ederiz.Girebilir miyiz? 999 01:58:47,764 --> 01:58:48,949 Kısa bir süre için evet. 1000 01:58:49,195 --> 01:58:50,320 Çok kalmayız zaten. 1001 01:58:50,518 --> 01:58:51,018 Peki. 1002 01:58:56,899 --> 01:58:58,049 Oğlum. 1003 01:59:00,944 --> 01:59:02,425 Yalnız fazla yormayın hastayı. 1004 01:59:03,394 --> 01:59:06,086 Kızım ben annesiyim ben bilmez miyim yormamam gerektiğini. 1005 01:59:07,735 --> 01:59:09,435 Yormayız hemşire hanım siz merak etmeyin. 1006 01:59:09,435 --> 01:59:11,685 Kaç kızım kaç.Kurtar kendini kaç. 1007 01:59:13,952 --> 01:59:18,671 Eyvah eyvah.Sen şimdi hastaneyi elden geçirirsin. 1008 01:59:18,935 --> 01:59:20,632 Önce seni elden geçireceğim. 1009 01:59:23,846 --> 01:59:24,992 Alayım mı bir makas? 1010 01:59:30,153 --> 01:59:31,328 Bir tanem benim. 1011 01:59:32,405 --> 01:59:35,921 Çek oğlum çek Osman.Herkes görsün Esma Sultanın bu halini. 1012 01:59:35,921 --> 01:59:36,512 Hemen. 1013 01:59:36,511 --> 01:59:37,295 Sakın Osman. 1014 01:59:37,296 --> 01:59:39,301 Anne şaka yapıyor Allah aşkına ya. 1015 01:59:46,666 --> 01:59:48,530 Sormayacak mısın nasıl olduğunu? 1016 01:59:48,530 --> 01:59:53,609 Sen hele bir iyileş o zaman soracağım.Unutacağımı düşünmüyorsun değil mi? 1017 01:59:55,792 --> 01:59:56,662 Unutmam bilirsin. 1018 01:59:57,905 --> 01:59:59,221 Unutmazsın bilirim. 1019 02:00:35,595 --> 02:00:36,335 Akif. 1020 02:00:36,997 --> 02:00:42,847 Şu an sevk işlemlerin yapılıyor.Doktordan izin çıktı.Bursa'ya gidiyoruz. 1021 02:00:45,091 --> 02:00:47,471 Ben buraya getirilirken yanımda bir kız vardı. 1022 02:00:49,228 --> 02:00:51,186 Senin iyi olduğunu öğrenince gitti. 1023 02:00:52,117 --> 02:00:52,726 Gitti mi? 1024 02:00:54,814 --> 02:00:55,800 Nereye gitti? 1025 02:00:56,208 --> 02:00:58,010 Bilmem sormadım. 1026 02:00:58,804 --> 02:00:59,644 Tamam. 1027 02:00:59,770 --> 02:04:43,300 (Şarkı çalıyor) 1028 02:04:55,512 --> 02:04:56,252 Nurgül. 1029 02:04:56,252 --> 02:04:57,118 Buyur hanımım. 1030 02:04:57,786 --> 02:04:58,626 Faruk nerede? 1031 02:05:00,637 --> 02:05:02,457 Mustafa ile çıktılar ama. 1032 02:05:03,378 --> 02:05:04,708 Nereye otogara mı gittiler? 1033 02:05:05,417 --> 02:05:07,255 Vallahi bir şey söylemediler hanımım. 1034 02:05:07,273 --> 02:05:08,282 Nurgül bu... 1035 02:05:10,688 --> 02:05:12,470 Mustafa nereye götürdün sen Faruk'u? 1036 02:05:12,740 --> 02:05:16,792 Şey hanımım ben Faruk Beyimi Gemlik'e bıraktım. 1037 02:05:17,408 --> 02:05:18,300 İş için mi? 1038 02:05:20,251 --> 02:05:23,568 İşi herhalde İstanbul'da hanımım.Deniz uçağına götürdüm. 1039 02:05:51,304 --> 02:05:52,688 Süreyyacığım sonra görüşürüz. 1040 02:05:52,688 --> 02:05:53,302 Görüşürüz. 1041 02:06:49,041 --> 02:06:50,490 Sen burayı nasıl buldun? 1042 02:06:53,152 --> 02:06:54,140 Teyzen söyledi. 1043 02:07:02,471 --> 02:07:03,684 İyi misin sen? 1044 02:07:05,404 --> 02:07:07,020 Yaran nasıl iyi misin? 1045 02:07:07,567 --> 02:07:08,453 İyiyim. 1046 02:07:12,319 --> 02:07:13,319 Çok daha iyi. 1047 02:07:16,492 --> 02:07:23,427 Sesini duymak için seni defalarca aradım.Telefonunu açmadın. 1048 02:07:25,560 --> 02:07:26,820 Geri de dönmedin. 1049 02:07:32,466 --> 02:07:34,188 Sen az kalsın ölüyordun Faruk. 1050 02:07:35,797 --> 02:07:37,023 Az kalsın ölüyordun. 1051 02:07:41,548 --> 02:07:42,622 Ama ölmedim. 1052 02:07:43,506 --> 02:07:45,547 Benim yüzümden ölüyordun sen. 1053 02:07:47,743 --> 02:07:49,476 Süreyya ölmedim. 1054 02:07:52,525 --> 02:07:54,600 Yaşıyorum buradayım. 1055 02:08:09,641 --> 02:08:11,054 Bu yüzden mi kaçtın benden? 1056 02:08:14,293 --> 02:08:16,153 Bu yüzden mi açmadın telefonlarını? 1057 02:08:23,867 --> 02:08:25,686 Neden gittiğini hissediyorum. 1058 02:08:31,148 --> 02:08:32,722 Faruk senle ben olamayız. 1059 02:08:36,001 --> 02:08:37,029 Ne demek şimdi bu? 1060 02:08:40,215 --> 02:08:42,257 Başını belaya sokmak istemiyorum. 1061 02:08:52,180 --> 02:08:55,039 Sen benim başıma gelmiş en güzel şeysin. 1062 02:09:00,229 --> 02:09:01,987 Ailen öyle düşünmüyor ama. 1063 02:09:14,701 --> 02:09:16,091 Biri bir şey mi söyledi sana? 1064 02:09:18,679 --> 02:09:19,449 Süreyya. 1065 02:09:26,185 --> 02:09:30,555 Süreyya,Süreyya. 1066 02:09:36,222 --> 02:09:50,613 Eğer bir gün benden çekip gideceksen kimsenin sözü için değil,gözlerime baktığında kendini gözlerimde göremediğin için git. 1067 02:10:01,689 --> 02:10:02,609 Süreyya. 1068 02:10:08,288 --> 02:10:10,103 Benimle evlenir misin? 1069 02:10:33,413 --> 02:10:37,251 Yine şansını mı deniyorsun ne yapıyorsun? 1070 02:10:42,091 --> 02:10:43,358 Bir şansım var mı? 1071 02:11:10,310 --> 02:11:13,370 Oğlum neredesin?Çok merak ettim seni. 1072 02:11:14,195 --> 02:11:16,286 Halletmem gereken işler vardı anne. 1073 02:11:16,286 --> 02:11:17,756 Bugün Bursa'ya dönüyorum. 1074 02:11:19,301 --> 02:11:20,771 Sana bir sürprizim var. 1075 02:11:21,046 --> 02:11:26,204 Öyle mi?Tamam.Kazasız belasız gel. 1076 02:11:26,769 --> 02:11:27,449 Tamam. 1077 02:11:44,162 --> 02:11:44,902 Alo Kıymet. 1078 02:11:44,902 --> 02:11:46,149 Esmacığım. 1079 02:11:46,149 --> 02:11:54,570 Bak ne diyeceğim.Bu akşam Şahap Bey ile İpek'i al bize gel yemeğe.Artık oturalım bunu karşılıklı konuşalım. 1080 02:11:55,350 --> 02:11:59,510 Şahap Bey de duysun onaylasın.Ben artık bu işi tamamına erdirmek istiyorum. 1081 02:11:59,590 --> 02:12:02,659 Vallahi içime su serptin Esmacığım. 1082 02:12:02,734 --> 02:12:08,764 Ya gecelerdir bu meseleyi ben kafamda döndürüyorum duruyorum da bir türlü çözüm bulamamıştım. 1083 02:12:08,765 --> 02:12:10,641 Gördün mü sen buldun yine çözümü. 1084 02:12:11,072 --> 02:12:15,431 Tamam canım yüz yüze bakalım bitirelim bu işi.Tabi canım.Bekliyorum şekerim. 1085 02:12:15,431 --> 02:12:16,644 Akşama görüşürüz. 1086 02:12:19,470 --> 02:12:20,190 Nurgül. 1087 02:12:21,323 --> 02:12:22,343 Buyur hanımım. 1088 02:12:23,212 --> 02:12:26,960 Bu akşam sekiz kişilik muntazam bir sofra hazırlıyorsun. 1089 02:12:26,961 --> 02:12:28,105 Tamam. 1090 02:12:28,104 --> 02:12:32,846 Düğün çorbası,kuzu kol,satır salata bol ayran. 1091 02:12:32,895 --> 02:12:34,279 Siz de baklava açın. 1092 02:12:35,474 --> 02:12:37,145 Benim çeyizlik tasları da çıkar. 1093 02:12:37,337 --> 02:12:38,387 Altın olanları. 1094 02:12:38,387 --> 02:12:46,630 Tabi.Bugün çok güzel bir gün olacak inşallah.Bugün çok hayırlı bir gün olacak inşallah. 1095 02:13:36,529 --> 02:13:39,801 İsrafil suru mu üfledi ablam kıyamet mi bu? 1096 02:13:40,841 --> 02:13:43,013 Ne diyorsun kız sen delirdin mi? 1097 02:13:47,956 --> 02:13:52,596 Hakikaten İsrafil'in suruymuş ya kız.Birazdan da kıyamet kopar herhalde. 1098 02:13:57,581 --> 02:14:00,911 Osman oğlum ara ağabeyini bak bakalım nerede kalmış? 1099 02:14:15,628 --> 02:14:16,328 Osman. 1100 02:14:41,688 --> 02:14:43,149 İyi akşamlar herkese. 1101 02:14:44,994 --> 02:14:46,805 Misafirlerimiz olduğunu bilmiyordum. 1102 02:14:48,091 --> 02:14:50,594 Bende yabancı biriyle geleceğini bilmiyordum oğlum. 1103 02:14:53,867 --> 02:14:55,407 Yabancı değil anne. 1104 02:14:57,600 --> 02:15:00,259 Tanıştırayım Süreyya. 1105 02:15:02,658 --> 02:15:04,127 Müstakbel gelinin. 1106 02:15:04,470 --> 02:15:32,590 [Jenerik] 84417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.