All language subtitles for YS 2x11 - A Race of Superhumans and a Letter to Alf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,187 --> 00:00:02,231 Previously on Young Sheldon... 2 00:00:02,275 --> 00:00:05,800 - Why was Veronica Duncan hugging you? - I'm tutoring her in trigonometry. 3 00:00:05,844 --> 00:00:09,761 - Just between us, she's a little slow. - That's not what I heard. 4 00:00:10,968 --> 00:00:12,430 There's nobody at my house. 5 00:00:12,434 --> 00:00:14,885 - You want to come over? - Yes. 6 00:00:14,928 --> 00:00:16,669 - What's that? - Some stupid haunted house 7 00:00:16,670 --> 00:00:18,820 my mother's doing for the church. 8 00:00:18,845 --> 00:00:20,934 Mr. Lundy's scene about lust 9 00:00:20,935 --> 00:00:22,980 made a deep impact on my brother's date. 10 00:00:22,984 --> 00:00:25,540 She asked to be saved by Jesus. 11 00:00:25,541 --> 00:00:28,029 I don't want to live like this anymore. 12 00:00:28,072 --> 00:00:30,466 And as it turns out, she was. 13 00:00:30,469 --> 00:00:32,685 Dear Lord Jesus, set me free. 14 00:00:35,949 --> 00:00:38,082 In Conquest of the Planet of the Apes, 15 00:00:38,126 --> 00:00:42,086 we learned how humans taught the apes to become civilized. 16 00:00:42,130 --> 00:00:43,696 Which I think should start with potty training, 17 00:00:43,740 --> 00:00:45,394 but I'm not a screenwriter. 18 00:00:45,437 --> 00:00:47,265 Can you help me with my math homework? 19 00:00:47,309 --> 00:00:48,440 No. 20 00:00:48,484 --> 00:00:50,094 Please. It's really hard. 21 00:00:50,138 --> 00:00:52,183 "It" isn't the problem. 22 00:00:52,227 --> 00:00:53,576 Sheldon. 23 00:00:53,619 --> 00:00:55,882 Fine, what are you working on? 24 00:00:55,926 --> 00:00:57,580 There's a number, then there's a line, 25 00:00:57,623 --> 00:00:59,712 then there's another number under it. 26 00:00:59,756 --> 00:01:01,366 Fractions? 27 00:01:01,410 --> 00:01:03,325 Yes, fractions. 28 00:01:04,717 --> 00:01:06,328 At that moment, 29 00:01:06,371 --> 00:01:08,765 it occurred to me if I could teach mathematics 30 00:01:08,808 --> 00:01:11,115 to someone as dull-witted as my sister, 31 00:01:11,159 --> 00:01:13,117 I could create a race of superhumans 32 00:01:13,161 --> 00:01:15,119 that would do my bidding. 33 00:01:15,163 --> 00:01:17,208 And who wouldn't want that? 34 00:01:17,252 --> 00:01:19,210 Please, Sheldon. 35 00:01:19,254 --> 00:01:22,518 You know what, Missy? I'd be happy to help you. 36 00:01:22,561 --> 00:01:24,172 Thank you. 37 00:01:38,075 --> 00:01:40,400 Synced & corrected by MaxPayne 38 00:01:43,028 --> 00:01:46,074 Try thinking of it this way: Imagine a pie. 39 00:01:46,118 --> 00:01:47,989 The number on the bottom of the fraction 40 00:01:48,033 --> 00:01:50,557 is how many pieces the pie has been sliced into. 41 00:01:50,600 --> 00:01:52,080 What kind of pie is it? 42 00:01:52,124 --> 00:01:53,255 Doesn't matter. 43 00:01:53,299 --> 00:01:54,691 But it would help me picture it 44 00:01:54,735 --> 00:01:56,084 if I knew the kind of pie. 45 00:01:56,128 --> 00:01:57,956 Fine, it's banana cream. 46 00:01:57,999 --> 00:01:59,914 I don't like banana cream. 47 00:01:59,958 --> 00:02:02,699 Okay, what kind of pie would you like it to be? 48 00:02:02,743 --> 00:02:05,572 What about those little apple pies from McDonalds? 49 00:02:05,615 --> 00:02:07,966 Sure. I burned my mouth on one of those. 50 00:02:08,009 --> 00:02:10,794 Didn't stop me. I still ate it. 51 00:02:14,015 --> 00:02:16,235 Veronica. Hi. 52 00:02:16,278 --> 00:02:17,976 Hey, Georgie. 53 00:02:18,019 --> 00:02:20,717 You-you changed your hair. 54 00:02:20,761 --> 00:02:22,676 I did. 55 00:02:22,719 --> 00:02:24,983 It's shorter. 56 00:02:25,026 --> 00:02:27,289 It is. 57 00:02:27,333 --> 00:02:29,683 I like it. 58 00:02:29,726 --> 00:02:31,990 Thank-thanks. 59 00:02:32,033 --> 00:02:33,339 You here to see me? 60 00:02:33,382 --> 00:02:35,254 I-I'm here for your mom's Bible study. 61 00:02:35,297 --> 00:02:39,171 Oh, sure, of course. 62 00:02:39,214 --> 00:02:40,607 I'm glad you could join us. 63 00:02:42,130 --> 00:02:43,479 Come in, won't you? 64 00:02:43,523 --> 00:02:45,612 You're part of the group, too? 65 00:02:45,655 --> 00:02:50,095 Faith, the Bible, God, I'm nuts for that stuff. 66 00:02:54,012 --> 00:02:59,147 So one-fourth of the 12 pieces of pie is...? 67 00:02:59,191 --> 00:03:00,061 Three? 68 00:03:00,105 --> 00:03:01,933 Yes. 69 00:03:01,976 --> 00:03:05,458 And one-third of the 12 pieces is...? 70 00:03:05,501 --> 00:03:06,850 Four? 71 00:03:06,894 --> 00:03:09,549 Yes. Now how much is one-third of the pie plus 72 00:03:09,592 --> 00:03:11,203 one-fourth of the pie? 73 00:03:11,246 --> 00:03:16,860 Well, three plus four is seven, but there's 12 pieces, 74 00:03:16,904 --> 00:03:19,211 so seven-twelve-iths. 75 00:03:19,254 --> 00:03:22,475 It's twelfths. And yes. 76 00:03:22,518 --> 00:03:25,217 I did it. 77 00:03:25,260 --> 00:03:26,827 Actually, I did it. 78 00:03:26,870 --> 00:03:30,439 In less than ten minutes, I taught fractions to a monkey. 79 00:03:32,180 --> 00:03:35,401 Welcome, Veronica. We're so glad to have you. 80 00:03:37,185 --> 00:03:38,752 What are you doing? 81 00:03:38,795 --> 00:03:40,972 What's it look like? I'm here for Bible study. 82 00:03:41,015 --> 00:03:43,017 Did you just take a shower? 83 00:03:43,061 --> 00:03:44,236 No. 84 00:03:44,279 --> 00:03:45,977 You did, too. 85 00:03:46,020 --> 00:03:48,283 So I want to be clean for Jesus. Get off my back. 86 00:03:49,632 --> 00:03:52,070 Interesting. 87 00:03:52,113 --> 00:03:54,246 Georgie, if you want to be a good Christian, 88 00:03:54,289 --> 00:03:56,291 maybe you should stop lying through your teeth. 89 00:03:56,335 --> 00:03:58,293 Just be happy I brushed them, okay? 90 00:03:58,337 --> 00:04:00,992 - Hmm... - Okay. 91 00:04:01,035 --> 00:04:02,167 All done. Thanks. 92 00:04:02,210 --> 00:04:03,516 While we're here, would you like me 93 00:04:03,559 --> 00:04:05,257 to introduce you to algebra? 94 00:04:05,300 --> 00:04:06,519 Al who? 95 00:04:06,562 --> 00:04:08,042 Oh, boy. 96 00:04:08,086 --> 00:04:09,870 It's not a person, it's an ancient Arabic method 97 00:04:09,913 --> 00:04:12,873 of finding the value of variables. 98 00:04:12,916 --> 00:04:14,875 Oh. Nah. 99 00:04:16,529 --> 00:04:18,792 Clearly, I needed a more sophisticated technique 100 00:04:18,835 --> 00:04:21,055 to motivate my simian sister. 101 00:04:21,099 --> 00:04:22,535 Are you sure? 102 00:04:22,578 --> 00:04:26,887 If you learn a little algebra, I'll give you a banana. 103 00:04:26,930 --> 00:04:30,238 All right, now we're reading from Matthew 4. 104 00:04:30,282 --> 00:04:34,286 Georgie, why don't you get us started on verse 17? 105 00:04:34,329 --> 00:04:35,374 Me? 106 00:04:35,417 --> 00:04:37,071 Yes, you. 107 00:04:37,115 --> 00:04:39,769 Oh. Okay. 108 00:04:39,813 --> 00:04:42,511 Um... Verse 17... 109 00:04:42,555 --> 00:04:44,731 : Verse 17... 110 00:04:44,774 --> 00:04:47,168 Give me a minute. 111 00:04:47,212 --> 00:04:48,778 Here. 112 00:04:49,866 --> 00:04:52,652 Bless you. 113 00:04:52,695 --> 00:04:55,655 Okay, here we go. "From that time, 114 00:04:55,698 --> 00:04:58,266 "Jesus began to preach and say 'Repent, 115 00:04:58,310 --> 00:05:02,531 "c-change your inner self, your old way of thinking, 116 00:05:02,575 --> 00:05:04,446 "regret past sins, 117 00:05:04,490 --> 00:05:07,884 "live your life in a way that proves repentance: 118 00:05:07,928 --> 00:05:10,104 Seek God's purpose for your life." 119 00:05:10,148 --> 00:05:12,019 Powerful stuff. 120 00:05:14,239 --> 00:05:15,718 Can I get an amen? 121 00:05:15,762 --> 00:05:18,025 Amen. 122 00:05:18,069 --> 00:05:19,200 Amen. 123 00:05:22,160 --> 00:05:24,901 Need any help there, Sheldon? I'm looking 124 00:05:24,945 --> 00:05:27,034 for some books on education theory. 125 00:05:27,078 --> 00:05:28,557 - What for? - I'm trying 126 00:05:28,601 --> 00:05:30,211 to develop a technique to teach someone 127 00:05:30,255 --> 00:05:33,127 who falls into the conventional category of "stupid." 128 00:05:33,171 --> 00:05:36,130 Oh. Well, now, there's a wide range of stupid. 129 00:05:36,174 --> 00:05:38,132 Can you narrow it down? 130 00:05:38,176 --> 00:05:40,308 She wrote a fan letter to Alf. 131 00:05:40,352 --> 00:05:44,921 Got it. So you're looking to make a pretty radical change. 132 00:05:44,965 --> 00:05:47,272 Well, ideally, I'd like to wipe my sister's brain clean 133 00:05:47,315 --> 00:05:50,057 and start over, but my mom wouldn't like that. 134 00:05:50,101 --> 00:05:52,103 Yeah. Moms are no fun. 135 00:06:08,989 --> 00:06:10,556 Hey, Veronica. 136 00:06:10,599 --> 00:06:13,167 - Georgie. - So, listen, 137 00:06:13,211 --> 00:06:14,951 I was doing my prayers last night and, uh, 138 00:06:14,995 --> 00:06:17,780 you won't believe it, but I think God spoke to me. 139 00:06:17,824 --> 00:06:20,783 Really? What did he say? 140 00:06:20,827 --> 00:06:22,176 Well, I couldn't understand 141 00:06:22,220 --> 00:06:24,265 all of it, 'cause it was in an ancient language, 142 00:06:24,309 --> 00:06:25,875 but the part I did understand 143 00:06:25,919 --> 00:06:28,922 is he wants us to spend more time together. 144 00:06:28,965 --> 00:06:31,011 Doing what? 145 00:06:31,054 --> 00:06:33,579 Oh, you know, praying, helping the needy. 146 00:06:33,622 --> 00:06:35,711 Your usual Christian activities. 147 00:06:35,755 --> 00:06:38,149 Well, I'm okay with that. 148 00:06:38,192 --> 00:06:42,718 Good. So you, me and God, we'll hang out. 149 00:06:42,762 --> 00:06:44,459 Sounds good. 150 00:06:44,503 --> 00:06:47,332 Okay. See you later. 151 00:06:47,375 --> 00:06:50,248 See you. 152 00:06:50,291 --> 00:06:53,860 I may be going to hell. 153 00:06:54,948 --> 00:06:56,950 So you're hoping to create an army 154 00:06:56,993 --> 00:06:59,866 of super-intelligent children who will do your bidding? 155 00:06:59,909 --> 00:07:01,781 In a perfect world, yes. 156 00:07:01,824 --> 00:07:03,739 You should spend more time with my mother. 157 00:07:03,783 --> 00:07:04,914 That's her goal, too. 158 00:07:04,958 --> 00:07:07,047 Ooh, this is interesting. 159 00:07:07,090 --> 00:07:09,789 According to Socrates, all knowledge exists 160 00:07:09,832 --> 00:07:12,400 within the student and just needs to be drawn out 161 00:07:12,444 --> 00:07:14,228 through skillful questioning. 162 00:07:14,272 --> 00:07:17,840 Are you saying I knew that before you even said it? 163 00:07:17,884 --> 00:07:19,886 I don't know, did you? Well, according 164 00:07:19,887 --> 00:07:23,368 to Socrates, you do know and the answer's inside you. 165 00:07:23,411 --> 00:07:26,371 Well, then, ask me a skillful question to draw it out. 166 00:07:26,414 --> 00:07:30,810 Do you know if I knew before I knew? 167 00:07:30,853 --> 00:07:33,378 No. 168 00:07:33,421 --> 00:07:36,076 Hey, it works. 169 00:07:36,119 --> 00:07:38,034 It does. 170 00:07:48,756 --> 00:07:50,714 I'm recording my findings 171 00:07:50,758 --> 00:07:53,717 so that future generations of mankind can understand 172 00:07:53,761 --> 00:07:57,547 the steps I took to create homo novus, "new man." 173 00:07:57,591 --> 00:08:01,029 Of course, there's a strong likelihood that my homo novi 174 00:08:01,073 --> 00:08:02,683 might've wiped out all future generations, 175 00:08:02,726 --> 00:08:05,425 so I have no idea who's watching this. 176 00:08:05,718 --> 00:08:07,416 What are you doing in here? 177 00:08:07,459 --> 00:08:10,070 I'm keeping a video diary of my experiment to create homo novus. 178 00:08:10,114 --> 00:08:11,420 Homowhat? 179 00:08:11,463 --> 00:08:14,205 Novus. It's Latin. It means "new man." 180 00:08:14,249 --> 00:08:17,513 Oh. I guess that's okay. 181 00:08:17,556 --> 00:08:20,951 Y-Your mom's at church. W-What do you want for dinner? 182 00:08:22,779 --> 00:08:25,999 I believe you know what I want for dinner. 183 00:08:26,043 --> 00:08:27,610 Is that right? 184 00:08:27,653 --> 00:08:29,002 It's Thursday. 185 00:08:29,046 --> 00:08:32,136 What does Mom always make me on Thursdays? 186 00:08:32,179 --> 00:08:33,746 Spaghetti and hot dogs? 187 00:08:35,759 --> 00:08:38,230 Socrates. Got to love him. 188 00:09:11,662 --> 00:09:13,011 And now, 189 00:09:13,055 --> 00:09:15,100 why don't we take a moment to pray, 190 00:09:15,144 --> 00:09:17,015 uh, keeping in mind that our prayers 191 00:09:17,059 --> 00:09:19,496 should not be for our own benefit, 192 00:09:19,539 --> 00:09:21,803 but for our family, friends, 193 00:09:21,846 --> 00:09:26,633 fellow Texans, Americans of all races and religions 194 00:09:26,677 --> 00:09:28,157 and the world. 195 00:09:28,200 --> 00:09:29,593 Well, most of the world. 196 00:09:29,636 --> 00:09:31,377 Y'all know what countries to pick. 197 00:09:34,424 --> 00:09:36,774 Lord, please look after my family. 198 00:09:36,818 --> 00:09:39,777 Give them everything they need to be happy and healthy. 199 00:09:39,821 --> 00:09:42,214 And this lovely young girl with me tonight, 200 00:09:42,258 --> 00:09:44,869 help her stay on the path of righteousness. 201 00:09:44,913 --> 00:09:47,393 God, please look after my sister. 202 00:09:47,437 --> 00:09:49,700 You can find her at the women's correctional facility 203 00:09:49,744 --> 00:09:50,657 in Lubbock. 204 00:09:50,701 --> 00:09:52,442 Help her seek salvation in you 205 00:09:52,485 --> 00:09:55,793 instead of cocaine, marijuana and bass players. 206 00:09:55,837 --> 00:09:58,100 Jesus, I'm sure, even from Heaven, you can see 207 00:09:58,143 --> 00:10:00,102 how hot the girl sitting next to me is. 208 00:10:00,145 --> 00:10:02,495 And I know I'm not supposed to pray for myself, 209 00:10:02,539 --> 00:10:04,323 but here's the deal: If you can get her 210 00:10:04,367 --> 00:10:06,108 to fall in love with me, and you know, 211 00:10:06,151 --> 00:10:07,631 make some bad decisions, 212 00:10:07,674 --> 00:10:10,373 I swear I'll come to church every Sunday. 213 00:10:10,416 --> 00:10:12,679 And thank you for bringing Georgie tonight, 214 00:10:12,723 --> 00:10:15,595 even though you and I both know why he came. 215 00:10:15,639 --> 00:10:18,381 Speaking of which, whatever he's praying for right now, 216 00:10:18,424 --> 00:10:20,035 ignore it. 217 00:10:20,078 --> 00:10:21,732 And please protect me from impure thoughts, 218 00:10:21,776 --> 00:10:25,954 and teach me to respect the sanctity of my body. 219 00:10:25,997 --> 00:10:28,391 Now if for instance she and I were to go skinny dipping 220 00:10:28,434 --> 00:10:30,610 and one thing were to lead to another 221 00:10:30,654 --> 00:10:32,917 under the moonlit sky, get this: 222 00:10:32,961 --> 00:10:35,224 Not only do I become a devout Christian, 223 00:10:35,267 --> 00:10:37,966 I will also bug everybody I meet to do the same. 224 00:10:38,009 --> 00:10:39,619 And you know I can be real annoying 225 00:10:39,663 --> 00:10:40,925 when I set my mind to it. 226 00:10:40,969 --> 00:10:42,274 Amen. 227 00:10:42,318 --> 00:10:44,537 Amen. 228 00:10:44,581 --> 00:10:47,976 I'm gonna take your silence as a yes. Amen. 229 00:10:55,505 --> 00:10:57,028 What are you working on? 230 00:10:57,072 --> 00:11:00,597 A list of possible boyfriends for my Cabbage Patch doll. 231 00:11:00,640 --> 00:11:03,818 How do you think Celeste would look next to Joey Lawrence? 232 00:11:03,861 --> 00:11:05,950 I don't know who that is. 233 00:11:05,994 --> 00:11:07,778 He's Blossom's brother. 234 00:11:07,822 --> 00:11:09,954 I don't know who that is. 235 00:11:09,998 --> 00:11:12,870 It's a show. She wears hats. 236 00:11:12,914 --> 00:11:15,786 Anyway, I've been doing some research, 237 00:11:15,830 --> 00:11:17,657 and I've come to the conclusion that I don't need 238 00:11:17,701 --> 00:11:18,876 to teach you anything. 239 00:11:18,920 --> 00:11:20,704 You already know everything. 240 00:11:20,747 --> 00:11:21,923 Cool. 241 00:11:21,966 --> 00:11:23,446 Your brain already contains all the math 242 00:11:23,489 --> 00:11:24,839 that will ever be known. 243 00:11:24,882 --> 00:11:27,102 I heard you and I said "cool." 244 00:11:27,145 --> 00:11:28,755 Well, wouldn't you like to explore 245 00:11:28,799 --> 00:11:31,367 that great treasure trove of knowledge? 246 00:11:31,410 --> 00:11:34,587 That depends. What's a trove? 247 00:11:34,631 --> 00:11:37,547 We'll circle back to that. True or false? 248 00:11:37,590 --> 00:11:40,419 At times, you have referred to yourself as being dumb. 249 00:11:40,463 --> 00:11:41,899 True. 250 00:11:41,943 --> 00:11:44,249 And do you enjoy feeling that way? 251 00:11:44,293 --> 00:11:46,382 No. 252 00:11:46,425 --> 00:11:48,166 Well, let me change that. 253 00:11:48,210 --> 00:11:49,776 I'm presenting you with an opportunity 254 00:11:49,820 --> 00:11:52,779 to achieve the full potential of your mind. 255 00:11:54,172 --> 00:11:57,828 Are you gonna do some experiment where we switch brains? 256 00:11:57,872 --> 00:11:59,090 No. 257 00:11:59,134 --> 00:12:00,526 'Cause I've seen it on Gilligan's Island 258 00:12:00,570 --> 00:12:01,832 and I've seen it on The Flintstones 259 00:12:01,876 --> 00:12:04,008 and it never goes well. 260 00:12:06,881 --> 00:12:09,927 Ooh. Gilligan. 261 00:12:14,627 --> 00:12:16,760 Oh, who do you think you're fooling here? 262 00:12:16,803 --> 00:12:19,458 I have no idea what you're talking about. 263 00:12:19,502 --> 00:12:22,461 Listen to me. Veronica has a rough family situation, 264 00:12:22,505 --> 00:12:24,507 and she's trying to improve her life. 265 00:12:24,550 --> 00:12:27,553 And I admire that. Very inspirational. 266 00:12:27,597 --> 00:12:28,946 Georgie, 267 00:12:28,990 --> 00:12:31,166 believe me, I'm glad to see you in a church, 268 00:12:31,209 --> 00:12:34,778 but I do not want you taking advantage of that girl. 269 00:12:34,821 --> 00:12:39,130 Taking advantage? Veronica and I are Bible buddies, nothing more. 270 00:12:40,175 --> 00:12:42,438 I'm serious. Right. 271 00:12:42,481 --> 00:12:44,875 Maybe you should ask yourself what's in you 272 00:12:44,919 --> 00:12:47,312 that makes you see sin in the hearts of others. 273 00:12:47,356 --> 00:12:49,619 Okay, now you're pushing it. 274 00:12:51,490 --> 00:12:54,580 Lord Jesus, please help my mother with her anger. 275 00:12:56,843 --> 00:12:59,368 Can I get an amen? No. 276 00:13:01,500 --> 00:13:03,502 Why do we need the camera? 277 00:13:03,546 --> 00:13:06,418 So people in the future can see your transformation. 278 00:13:07,724 --> 00:13:09,030 Where are you going? 279 00:13:09,073 --> 00:13:11,467 To put on a dress for the future people. 280 00:13:11,510 --> 00:13:13,643 Hello, people of the future. 281 00:13:13,686 --> 00:13:16,472 My name is Missy Cooper and this is my best friend Celeste. 282 00:13:16,515 --> 00:13:19,866 : She's dating Joey Lawrence. 283 00:13:25,527 --> 00:13:30,619 - You want to hang out Saturday? - Can't. I signed up to get baptized. 284 00:13:30,663 --> 00:13:33,579 Oh, yeah. I've been meaning to do that. 285 00:13:33,622 --> 00:13:36,930 Well, why don't you join me? We could do it together. 286 00:13:36,974 --> 00:13:39,585 Sure. You and me, getting double dunked. I like it. 287 00:13:39,628 --> 00:13:41,630 Can you imagine afterwards? 288 00:13:41,674 --> 00:13:44,546 All of our sins will be washed away. 289 00:13:44,590 --> 00:13:47,462 Yeah, and we can start cranking out fresh ones. 290 00:13:50,291 --> 00:13:52,380 I just don't know where I went wrong. 291 00:13:52,424 --> 00:13:53,773 Are you sure your questioning was skillful? 292 00:13:53,816 --> 00:13:57,255 I thought so, but after two hours of interrogation, 293 00:13:57,298 --> 00:13:59,257 all I could extract from my sister's brain 294 00:13:59,300 --> 00:14:02,651 was that there was some sort of block with new kids on it. 295 00:14:02,695 --> 00:14:04,479 Sheldon, how's your educational project going? 296 00:14:04,523 --> 00:14:06,699 Poorly. I've hit a wall. 297 00:14:06,742 --> 00:14:09,267 Have you considered B.F. Skinner's behavior modification? 298 00:14:09,310 --> 00:14:11,399 - What's that? - It uses punishment 299 00:14:11,443 --> 00:14:13,532 and reward to get the results you want. 300 00:14:13,575 --> 00:14:16,622 Ooh, punishment. I like the sound of that. 301 00:14:16,665 --> 00:14:20,974 : In the right context, so do I. 302 00:14:21,018 --> 00:14:22,932 I took a real beating at the craps table, 303 00:14:22,976 --> 00:14:25,979 and then I won it all back playing Caribbean Stud Poker. 304 00:14:26,023 --> 00:14:28,460 Well, how does Caribbean Stud Poker work? 305 00:14:28,503 --> 00:14:30,766 I have no idea. I was drunk off my ass. 306 00:14:30,810 --> 00:14:32,159 Way to go, Mom. 307 00:14:32,203 --> 00:14:34,727 Way to lead a Christian life. 308 00:14:34,770 --> 00:14:36,685 Oh, does my daughter think poorly of me? 309 00:14:36,729 --> 00:14:37,599 Yes. 310 00:14:37,643 --> 00:14:40,863 Good. I can die happy. 311 00:14:40,907 --> 00:14:45,085 Hey, Mom, just a heads-up, I'm getting baptized tomorrow. 312 00:14:46,782 --> 00:14:48,175 Good Lord. 313 00:14:48,219 --> 00:14:51,352 That boy's randiness knows no bounds. 314 00:14:51,396 --> 00:14:52,745 What are you talking about? 315 00:14:52,788 --> 00:14:53,702 He's only doing it 316 00:14:53,746 --> 00:14:55,313 'cause of that Veronica girl. 317 00:14:55,356 --> 00:14:57,576 Oh, sure. That makes sense. 318 00:14:57,619 --> 00:14:59,186 What do you mean, it makes sense? 319 00:14:59,230 --> 00:15:01,449 When I was his age, I hitchhiked to Florida 320 00:15:01,493 --> 00:15:03,712 'cause I had a friend that had a girlfriend 321 00:15:03,756 --> 00:15:05,801 who knew a girl who might be willing. 322 00:15:05,845 --> 00:15:07,499 But then you met my daughter and you didn't have 323 00:15:07,542 --> 00:15:09,414 to travel so far. 324 00:15:14,027 --> 00:15:15,768 According to B.F. Skinner, 325 00:15:15,811 --> 00:15:18,118 if I can find the appropriate punishment to motivate Missy, 326 00:15:18,162 --> 00:15:22,296 there's no limit to what she might be able to learn. 327 00:15:22,340 --> 00:15:25,125 But what might that punishment be? 328 00:15:25,169 --> 00:15:27,562 Whip her with a rubber hose? 329 00:15:27,606 --> 00:15:31,610 No. That sounds like a recipe for tendonitis. 330 00:15:31,653 --> 00:15:35,483 Administer small electric shocks? 331 00:15:35,527 --> 00:15:37,137 Tricky. 332 00:15:37,181 --> 00:15:39,183 If I get the voltage wrong, I could spend the rest of my life 333 00:15:39,226 --> 00:15:42,229 in an institution for the criminally insane. 334 00:15:44,275 --> 00:15:46,842 Or I inflict harm 335 00:15:46,886 --> 00:15:50,585 on the object she loves more than life itself. 336 00:15:52,631 --> 00:15:58,071 Celeste, you're about to become part of scientific history. 337 00:16:00,247 --> 00:16:02,510 All right, everybody, welcome to the 1990 338 00:16:02,554 --> 00:16:03,903 East Texas Baptist Olympics. 339 00:16:06,471 --> 00:16:08,821 'Cause we're in the pool of water. 340 00:16:08,864 --> 00:16:11,171 Anyway, I want to welcome 341 00:16:11,215 --> 00:16:13,391 our little sister Veronica Duncan, 342 00:16:13,434 --> 00:16:15,393 who I will be dunkin'. 343 00:16:15,436 --> 00:16:16,959 Sorry. 344 00:16:17,003 --> 00:16:19,571 I can't turn it off. And I also want to welcome 345 00:16:19,614 --> 00:16:21,747 George Cooper, who has recently found 346 00:16:21,790 --> 00:16:23,314 his way to the Lord. 347 00:16:23,357 --> 00:16:25,794 Howdy. Praise Jesus. 348 00:16:27,231 --> 00:16:29,537 Are you ready to learn some advanced calculus? 349 00:16:29,581 --> 00:16:31,017 Nope. 350 00:16:31,060 --> 00:16:32,975 Be right back. 351 00:16:33,019 --> 00:16:35,456 Take your time. 352 00:16:35,500 --> 00:16:37,589 Veronica, do you trust in Jesus Christ 353 00:16:37,632 --> 00:16:40,418 as your personal Lord and savior? 354 00:16:40,461 --> 00:16:42,637 : I do. 355 00:16:42,681 --> 00:16:44,900 It's upon your profession of faith 356 00:16:44,944 --> 00:16:47,338 that I baptize you, my sister, 357 00:16:47,381 --> 00:16:52,952 in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. Amen. 358 00:17:17,455 --> 00:17:20,284 Dang. 359 00:17:20,327 --> 00:17:22,895 All right, let's try this again. 360 00:17:22,938 --> 00:17:24,592 Would you be ready to learn some advanced calculus 361 00:17:24,636 --> 00:17:26,551 if it saved Celeste's pigtails? 362 00:17:26,594 --> 00:17:29,597 What are you doing? Put her down. 363 00:17:29,641 --> 00:17:32,209 Not until I modify your behavior. 364 00:17:32,252 --> 00:17:36,604 In the name of the Father, Son and the Holy Spirit. Amen. 365 00:17:38,737 --> 00:17:40,782 Sheldon, I'm warning you. 366 00:17:49,661 --> 00:17:51,010 Hallelujah! 367 00:17:51,053 --> 00:17:52,054 We did it! 368 00:17:53,665 --> 00:17:55,710 Ooh, I'm so happy. 369 00:17:55,754 --> 00:17:57,625 I love you. 370 00:17:58,713 --> 00:18:01,368 Is it working? Are you feeling motivated? 371 00:18:01,412 --> 00:18:03,414 Very. 372 00:18:10,334 --> 00:18:11,726 Care to explain yourself? 373 00:18:11,770 --> 00:18:13,511 I was trying to motivate Missy 374 00:18:13,554 --> 00:18:16,209 to expand her intellectual horizons. 375 00:18:16,253 --> 00:18:18,516 By torturing her Cabbage Patch doll? 376 00:18:18,559 --> 00:18:20,605 Well, it's not like I shocked her with electrodes, 377 00:18:20,648 --> 00:18:22,520 - which was an option. - Enough. 378 00:18:22,563 --> 00:18:24,739 To be clear, I meant to shock Missy, not the doll. 379 00:18:24,783 --> 00:18:25,958 That would be ineffective. 380 00:18:26,001 --> 00:18:28,047 Enough! And you. 381 00:18:28,090 --> 00:18:30,963 Getting baptized just to kiss a girl? What were you thinking? 382 00:18:31,006 --> 00:18:33,661 Sounds like you know what I was thinking. 383 00:18:33,705 --> 00:18:36,621 Well, you are both grounded. 384 00:18:42,097 --> 00:18:45,361 Dear Alf, I'm your number one fan. 385 00:18:45,405 --> 00:18:47,842 I like you because you're an alien but you're funny, 386 00:18:47,886 --> 00:18:51,411 unlike my brother who's an alien but just a jerk. 387 00:18:51,454 --> 00:18:54,327 Anyway, I hope you're enjoying your time here on our planet 388 00:18:54,370 --> 00:18:56,808 and have found things to eat other than cats. 389 00:18:56,851 --> 00:18:58,679 I recommend chicken nuggets. 390 00:18:58,723 --> 00:19:01,595 Sincerely, Missy Cooper, age ten. 391 00:19:01,639 --> 00:19:06,165 "P.S. My favorite color is pink. What's yours?" 392 00:19:06,208 --> 00:19:08,602 Ha. What a cutie pie. 393 00:19:08,646 --> 00:19:11,170 Hey, hey, Barbara, we got any more of those pink T-shirts 394 00:19:11,213 --> 00:19:12,606 with my face on them? 395 00:19:12,650 --> 00:19:15,261 I want to send one to this Missy Cooper kid. 396 00:19:15,304 --> 00:19:17,829 Oh, oh, and get me some chicken nuggets, huh? 397 00:19:17,872 --> 00:19:21,397 Hello? Anybody out there? 398 00:19:23,356 --> 00:19:25,706 Apparently not. 399 00:19:25,750 --> 00:19:26,751 Barb! 28911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.