All language subtitles for Without a Trace - 4x24 - Crossroads.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,803 --> 00:00:27,537 Well, it was worth a shot. 2 00:00:28,522 --> 00:00:30,239 - She's not in there? - No. 3 00:00:30,350 --> 00:00:31,223 Sorry. 4 00:00:31,868 --> 00:00:33,324 Well, keep in mind, it's a mug shot. 5 00:00:33,878 --> 00:00:35,926 People change their appearance over time. 6 00:00:36,018 --> 00:00:38,600 You asked me to look at the pictures, I looked at 'em. 7 00:00:39,113 --> 00:00:39,886 Right. 8 00:00:41,646 --> 00:00:43,252 Maybe she's in this one. 9 00:00:47,234 --> 00:00:48,398 I'm leaving now. 10 00:00:50,036 --> 00:00:51,250 Jack's losing him. 11 00:00:51,262 --> 00:00:52,710 Okay, what about the surveillance tapes? 12 00:00:52,711 --> 00:00:53,935 Can we I.D. him off those? 13 00:00:54,006 --> 00:00:55,483 He's always in a ski mask. 14 00:00:55,493 --> 00:00:57,371 Look, every single one of them. 15 00:00:58,477 --> 00:00:59,823 You know, I'm going to call Danny again. 16 00:00:59,834 --> 00:01:00,718 Any word from Ann? 17 00:01:00,719 --> 00:01:03,366 I'm supposingshe's still trying to sell the judge on this court order. 18 00:01:05,024 --> 00:01:06,260 Come on, come on. 19 00:01:06,793 --> 00:01:09,203 - I need you to think this over. - I've done that already. 20 00:01:10,963 --> 00:01:11,917 Look. 21 00:01:12,881 --> 00:01:15,442 You're a very valuable resource in this case. 22 00:01:17,001 --> 00:01:18,578 I see what you're trying to do here. 23 00:01:18,811 --> 00:01:20,417 I am trying to find your girlfriend. 24 00:01:21,603 --> 00:01:22,809 What are you trying to do? 25 00:01:25,353 --> 00:01:27,201 You charging me with something? 26 00:01:27,613 --> 00:01:28,697 No. 27 00:01:29,875 --> 00:01:31,440 You want a lawyer? 28 00:01:32,245 --> 00:01:34,204 I want you to get out of my way. 29 00:01:36,054 --> 00:01:36,775 Go ahead. 30 00:01:41,641 --> 00:01:43,057 Well, we could use a break here, Danny. 31 00:01:43,814 --> 00:01:45,319 Did Stoker say anything else? 32 00:01:45,441 --> 00:01:46,716 No, the guy just clammed up on me. 33 00:01:51,298 --> 00:01:54,145 - You gonna follow me all the way home? - If that's what it's going to take. 34 00:02:00,947 --> 00:02:01,660 Thanks. 35 00:02:02,497 --> 00:02:03,410 Okay, is there any chance... 36 00:02:06,465 --> 00:02:07,678 Elena, what was that?! 37 00:02:09,438 --> 00:02:11,156 We've got gunshots on the 12th floor. 38 00:02:11,157 --> 00:02:12,563 We need assistance up here. 39 00:02:12,898 --> 00:02:17,567 Without a trace 4x24 - 40 00:02:24,743 --> 00:02:28,018 By Cookie, Lucile, BadGOne & Olivier 41 00:02:38,258 --> 00:02:41,342 www.forom.com 42 00:02:50,206 --> 00:02:51,422 Seal the building! 43 00:03:21,610 --> 00:03:24,051 Miss Nichols, sign at the bottom, please. 44 00:03:24,072 --> 00:03:26,371 It's not an admission of guilt, just a promise to appear. 45 00:03:31,426 --> 00:03:32,653 Your copy. 46 00:03:39,236 --> 00:03:40,200 Ma'am? 47 00:03:41,779 --> 00:03:42,913 You all right? 48 00:03:44,380 --> 00:03:45,394 I'm fine. 49 00:03:47,425 --> 00:03:48,409 Drive safely. 50 00:03:49,032 --> 00:03:50,328 Keep an eye on that speedometer. 51 00:03:50,439 --> 00:03:51,844 I will, thank you. 52 00:04:49,584 --> 00:04:50,548 Hey. 53 00:04:50,591 --> 00:04:52,195 This is Jennifer Nichols' car. 54 00:04:52,680 --> 00:04:55,292 According to parking enforcement, it's been here since last night. 55 00:04:55,684 --> 00:04:56,699 Any sign of a struggle? 56 00:04:56,700 --> 00:04:59,461 No, but PD says that somebody ransacked her office. 57 00:05:00,206 --> 00:05:01,359 Okay, let's check it out. 58 00:05:05,742 --> 00:05:07,550 I left early yesterday, said good-bye. 59 00:05:07,792 --> 00:05:09,177 Jennifer was sitting right there. 60 00:05:09,843 --> 00:05:11,389 You think whoever broke in took her? 61 00:05:11,390 --> 00:05:12,877 I mean, what else could it be, right? 62 00:05:12,878 --> 00:05:14,404 Well, it could be a number of things. 63 00:05:14,936 --> 00:05:16,432 Do you know where she was last night? 64 00:05:16,554 --> 00:05:18,029 No, I don't have a clue. 65 00:05:18,875 --> 00:05:20,262 What law do you practice here? 66 00:05:20,322 --> 00:05:22,411 Real estate, but Jen used to be 67 00:05:22,412 --> 00:05:24,341 an assistant district attorney in the Bronx. 68 00:05:25,407 --> 00:05:27,090 Any problems follow her from that job? 69 00:05:27,091 --> 00:05:30,435 Yeah, when she first started, she got some phone calls, 70 00:05:30,437 --> 00:05:32,314 some threats from people she put away. 71 00:05:32,315 --> 00:05:33,602 Anything recently? 72 00:05:34,288 --> 00:05:36,496 Not that she told me, but something came up 73 00:05:36,497 --> 00:05:38,326 when we had lunch a few days ago. 74 00:05:39,704 --> 00:05:40,626 Yeah... 75 00:05:40,647 --> 00:05:42,114 - Thank you. - You're welcome. 76 00:05:42,115 --> 00:05:43,230 - So... - Yes? 77 00:05:43,271 --> 00:05:44,476 So let me ask you. 78 00:05:44,499 --> 00:05:45,914 There's this friend of Ron's... 79 00:05:45,915 --> 00:05:47,492 No. No setups, please. 80 00:05:47,614 --> 00:05:49,966 He's cute, nice, not a lawyer. 81 00:05:50,046 --> 00:05:51,945 It's, uh, it's not a good time. 82 00:05:52,540 --> 00:05:55,302 Come on. You and Eric broke up over a year ago. 83 00:05:55,555 --> 00:05:56,640 That's not it. 84 00:05:57,866 --> 00:05:59,100 So you're seeing somebody new? 85 00:06:00,057 --> 00:06:01,131 I was. 86 00:06:01,624 --> 00:06:03,693 Um, that's over now. 87 00:06:04,858 --> 00:06:05,813 What happened? 88 00:06:08,105 --> 00:06:09,148 I wanted him to be the one 89 00:06:09,923 --> 00:06:12,847 and it turns out he wasn't who he said he was. 90 00:06:19,008 --> 00:06:20,312 Text message from Liz. 91 00:06:21,007 --> 00:06:24,131 She says someone's been accessing my Lexis-Nexis account. 92 00:06:25,156 --> 00:06:26,984 Oh, that's me. 93 00:06:28,924 --> 00:06:31,264 I had to run a background check on a client. 94 00:06:31,298 --> 00:06:33,789 It's no big deal. He checked out fine. 95 00:06:34,886 --> 00:06:36,714 Well, that's the difference between you and me. 96 00:06:36,715 --> 00:06:38,210 It never even dawns on me to check. 97 00:06:38,885 --> 00:06:41,586 Well, you know, I get a gut feeling and I can't let it go. 98 00:06:41,587 --> 00:06:43,636 I guess it's the ADA in me. 99 00:06:44,381 --> 00:06:45,937 Either that or you're paranoid. 100 00:06:46,824 --> 00:06:47,848 Well, just 'cause you're paranoid 101 00:06:47,849 --> 00:06:49,797 doesn't mean they're not out to get you. 102 00:06:52,772 --> 00:06:54,951 So she didn't say who she was checking out? No. 103 00:06:55,567 --> 00:06:57,444 But now with this, do you think it's related? 104 00:06:58,379 --> 00:07:00,990 We're going to need Jennifer's client list and her computer. 105 00:07:01,664 --> 00:07:02,518 No problem. 106 00:07:02,519 --> 00:07:04,569 Did she mention the name of the man she was seeing? 107 00:07:05,233 --> 00:07:05,894 She didn't. 108 00:07:05,895 --> 00:07:08,246 She's private that way. 109 00:07:08,349 --> 00:07:10,105 What about this Eric character, who's he? 110 00:07:10,359 --> 00:07:11,361 Eric Jensen. 111 00:07:11,862 --> 00:07:13,291 They were lawyers in love. 112 00:07:13,432 --> 00:07:15,160 Till she found out he was married. 113 00:07:16,204 --> 00:07:19,189 Yeah, we used to go out, but we split up last year. 114 00:07:19,573 --> 00:07:20,485 Why does it matter? 115 00:07:20,538 --> 00:07:22,536 It matters because, two days ago, she called you, 116 00:07:22,638 --> 00:07:23,923 and now she's missing. 117 00:07:24,155 --> 00:07:25,553 - Jennifer's missing? - That's right. 118 00:07:25,833 --> 00:07:26,908 So why did she call you? 119 00:07:28,718 --> 00:07:30,054 She wanted a favor. 120 00:07:31,372 --> 00:07:32,183 Jennifer. 121 00:07:33,441 --> 00:07:34,907 - You doing okay? - Not really. 122 00:07:35,262 --> 00:07:36,003 Did you get it? 123 00:07:36,539 --> 00:07:37,330 What's the rush? 124 00:07:37,331 --> 00:07:38,626 Can't we talk about this over coffee? 125 00:07:39,138 --> 00:07:40,501 Don't make this hard on me, Eric. 126 00:07:40,674 --> 00:07:42,259 Calling you was a last resort. 127 00:07:42,423 --> 00:07:43,576 Why do you need the pass? 128 00:07:43,577 --> 00:07:45,778 I'm not an ADA anymore, remember? 129 00:07:46,654 --> 00:07:48,109 I can't get in there without it. 130 00:07:48,110 --> 00:07:50,090 What I'm asking is what do you plan on doing in there? 131 00:07:50,934 --> 00:07:52,631 I want to check on an old case. 132 00:07:53,144 --> 00:07:54,099 What for? 133 00:07:54,129 --> 00:07:55,516 Are you going to give it to me or not? 134 00:07:55,517 --> 00:07:57,737 Look, I could lose my job for doing this. You owe me an explanation. 135 00:07:57,738 --> 00:07:59,343 No, Eric, you owe me. 136 00:08:14,781 --> 00:08:16,264 I haven't heard from her since. 137 00:08:17,161 --> 00:08:18,366 Listen, I have to get to court. 138 00:08:18,367 --> 00:08:20,547 Did she ever mention which case she was interested in? 139 00:08:21,013 --> 00:08:21,422 No. 140 00:08:22,316 --> 00:08:23,129 Let me ask you something. 141 00:08:23,130 --> 00:08:26,254 Do you remember anyone threatening her while she was an ADA? 142 00:08:27,079 --> 00:08:28,376 I don't remember anyone specific, 143 00:08:28,445 --> 00:08:31,450 but half the guys you convict swear they'll come back and kill you. 144 00:08:31,863 --> 00:08:33,138 Do you think that's why she quit? 145 00:08:33,873 --> 00:08:35,831 She quit because she cared too much. 146 00:08:36,375 --> 00:08:38,132 The job will take all you got, if you let it. 147 00:08:38,917 --> 00:08:40,382 I think she realized she wanted a life. 148 00:08:41,078 --> 00:08:44,202 All right, look, if you remember anything else, give us a call. 149 00:08:46,082 --> 00:08:48,975 - I hope you find her. - Thanks. 150 00:08:55,841 --> 00:08:58,122 So where are we with Jennifer's computer? 151 00:08:58,453 --> 00:08:59,939 Well, Mack's got nothing so far. 152 00:09:00,353 --> 00:09:01,687 Listen, I talked to the courthouse 153 00:09:01,879 --> 00:09:04,712 and they don't have a record of what case file she was looking at. 154 00:09:04,714 --> 00:09:05,888 So they sent us all of them? 155 00:09:05,959 --> 00:09:07,576 Honey, that's just the first batch. 156 00:09:07,577 --> 00:09:11,305 Between trials and plea bargains, she had 630 cases. 157 00:09:14,090 --> 00:09:15,959 All right, so where's Danny and Martin? 158 00:09:15,960 --> 00:09:17,115 They should share the pain. 159 00:09:17,116 --> 00:09:19,657 They're canvassing the area where she got the speeding ticket. 160 00:09:19,698 --> 00:09:21,596 Well, maybe we should start trying to track down 161 00:09:21,607 --> 00:09:22,994 the guy she was dating. 162 00:09:23,005 --> 00:09:23,958 I already did that. 163 00:09:23,959 --> 00:09:28,229 The parking receipt in her car puts Jennifer at an Italian restaurant four nights ago. 164 00:09:28,280 --> 00:09:29,564 So I called the restaurant. 165 00:09:29,565 --> 00:09:31,543 They remember her and the guy she was with. 166 00:09:31,827 --> 00:09:33,061 He used her credit card. 167 00:09:33,062 --> 00:09:35,121 His name is Allen Davis. He's on his way in. 168 00:09:39,694 --> 00:09:41,102 I look forward to hearing your reply. 169 00:09:41,111 --> 00:09:42,587 Best regards, Ann Cassidy, 170 00:09:42,588 --> 00:09:46,545 to a Warren Colter and Control File 6600. 171 00:09:46,658 --> 00:09:48,506 - Hey. - Hi. 172 00:09:48,569 --> 00:09:50,284 - How are you doing? - Fine, fine. 173 00:09:51,090 --> 00:09:52,889 I'm really sorry about what happened earlier. 174 00:09:53,271 --> 00:09:54,747 Oh, it's really not you. 175 00:09:54,748 --> 00:09:56,939 Yeah, I think it is. I didn't handle it very well. 176 00:09:57,371 --> 00:09:58,345 Neither did I. 177 00:09:58,346 --> 00:10:00,857 I mean, it's uncharted territory for me. 178 00:10:02,597 --> 00:10:04,183 I don't know how I feel about the whole thing. 179 00:10:04,696 --> 00:10:05,972 That makes two of us. 180 00:10:07,368 --> 00:10:08,605 Want to have dinner tonight? 181 00:10:09,087 --> 00:10:09,970 Round two? 182 00:10:09,971 --> 00:10:11,811 Why don't we just rehash round one? 183 00:10:21,094 --> 00:10:23,316 Sir, this is Allen Davis. 184 00:10:24,010 --> 00:10:24,832 Agent Malone. 185 00:10:24,833 --> 00:10:26,027 Thanks very much for coming in. 186 00:10:26,079 --> 00:10:26,992 I appreciate it. 187 00:10:26,993 --> 00:10:28,459 It's the least I could do for Jennifer. 188 00:10:28,812 --> 00:10:31,174 Okay, if you, uh, just follow Agent Bartlett, 189 00:10:31,822 --> 00:10:33,280 - I'll be right with you. - Okay. 190 00:10:46,513 --> 00:10:49,225 When Agent Delgado called, I was in shock. 191 00:10:49,709 --> 00:10:50,562 I still am. 192 00:10:51,608 --> 00:10:53,999 Do you have any idea what might have happened to her? 193 00:10:54,493 --> 00:10:56,492 Well, we have some leads, but... 194 00:10:58,422 --> 00:11:00,259 What do you do for a living, Mr. Davis? 195 00:11:00,402 --> 00:11:01,405 I'm a travel agent. 196 00:11:02,220 --> 00:11:04,569 That's a pretty tough racket to be in right now. 197 00:11:04,701 --> 00:11:07,344 It's adapt or die. I've adapted. 198 00:11:08,761 --> 00:11:10,721 Hmm. And how long have you known Jennifer? 199 00:11:10,861 --> 00:11:12,187 Two months. Uh-huh. 200 00:11:13,815 --> 00:11:17,834 You had dinner, uh, at Errera's four nights ago. 201 00:11:17,865 --> 00:11:20,095 - Is that correct? - Yes. 202 00:11:21,353 --> 00:11:24,746 Have you, um, have you seen her since? 203 00:11:26,436 --> 00:11:27,480 I'm afraid not. 204 00:11:28,065 --> 00:11:29,057 Why is that? 205 00:11:30,053 --> 00:11:32,423 We had a misunderstanding. 206 00:11:33,520 --> 00:11:36,072 - At the restaurant? - That's right. 207 00:11:36,535 --> 00:11:39,137 I had planned a special night for the two of us, 208 00:11:39,148 --> 00:11:41,781 and everything was going great. 209 00:11:51,206 --> 00:11:53,827 You know, you are the only one who laughs at my jokes. 210 00:11:54,242 --> 00:11:57,439 - You're funny. - No, I'm really not. 211 00:12:04,965 --> 00:12:05,828 You know... 212 00:12:07,515 --> 00:12:09,355 things like this don't happen every day. 213 00:12:10,421 --> 00:12:11,937 Certainly not to me. 214 00:12:13,144 --> 00:12:14,127 Me, neither. 215 00:12:16,199 --> 00:12:17,975 So what do we do about that? 216 00:12:23,153 --> 00:12:24,729 I'm not really sure. 217 00:12:28,930 --> 00:12:29,663 Hey! 218 00:12:34,114 --> 00:12:35,672 What, are you going to pretend you don't know me? 219 00:12:35,673 --> 00:12:36,526 What are you doing here? 220 00:12:37,571 --> 00:12:38,756 You and me need to talk. 221 00:12:39,089 --> 00:12:39,862 Who is this? 222 00:12:40,054 --> 00:12:41,701 She's no one. Can't this wait? 223 00:12:41,702 --> 00:12:43,237 No, it can't wait. 224 00:12:44,895 --> 00:12:47,107 Allen, what is going on? Who is she? 225 00:12:48,755 --> 00:12:49,427 It's nothing. 226 00:12:49,429 --> 00:12:50,854 Can you excuse me for one second? 227 00:12:51,970 --> 00:12:53,730 - You're leaving? - Let me just go deal with her. 228 00:12:53,760 --> 00:12:55,619 I'll be right back- I'll explain everything, I promise. 229 00:13:02,274 --> 00:13:04,574 And when I got back, Jen was gone. 230 00:13:05,026 --> 00:13:06,765 She wouldn't return my phone calls. 231 00:13:07,649 --> 00:13:09,055 What about the other woman? 232 00:13:10,282 --> 00:13:13,787 I met her in a bar a couple of months ago, before Jen. 233 00:13:14,392 --> 00:13:16,058 I'm pretty sure her name is Susan. 234 00:13:16,652 --> 00:13:19,003 Susan. She have a last name? 235 00:13:19,627 --> 00:13:21,164 Ah, it was one night. 236 00:13:21,345 --> 00:13:22,561 You know how it is. 237 00:13:24,029 --> 00:13:25,445 How did she find you? 238 00:13:26,079 --> 00:13:27,344 I have no idea. 239 00:13:27,625 --> 00:13:29,605 She must have seen me go in the restaurant. 240 00:13:29,756 --> 00:13:32,137 - So you go there often? - Not really. 241 00:13:33,293 --> 00:13:35,895 All right, so... a woman 242 00:13:35,896 --> 00:13:38,046 that you had a one-night stand with a couple months ago 243 00:13:39,454 --> 00:13:42,014 finds you in a restaurant that you don't go to too often, 244 00:13:43,201 --> 00:13:45,330 just shows up out of the blue? 245 00:13:46,536 --> 00:13:47,247 That's right. 246 00:13:49,251 --> 00:13:50,759 All right. 247 00:13:51,001 --> 00:13:52,588 - What did she want? - Money. 248 00:13:53,362 --> 00:13:54,406 For what? 249 00:13:54,428 --> 00:13:55,310 I don't know. 250 00:13:55,491 --> 00:13:57,370 She's a junkie; she's trying to shake me down. 251 00:13:57,371 --> 00:13:59,499 I really don't see what this has to do with Jennifer. 252 00:14:00,827 --> 00:14:04,203 Well, she had some interaction with Jennifer. 253 00:14:05,118 --> 00:14:07,179 Now, according to your story, she's unstable. 254 00:14:09,069 --> 00:14:11,670 It's possible that she's developed a fixation on her. 255 00:14:13,117 --> 00:14:14,514 I never thought about it like that. 256 00:14:15,448 --> 00:14:16,442 Listen, um... 257 00:14:17,258 --> 00:14:18,814 Would you mind working with one of our artists, 258 00:14:19,739 --> 00:14:21,787 put together a composite sketch of Susan? 259 00:14:22,794 --> 00:14:24,691 Of course, if you think it'll help. 260 00:14:25,757 --> 00:14:27,828 Oh, definitely, definitely. 261 00:14:38,017 --> 00:14:41,152 Jack, Sheila's coming to do the sketch, okay? 262 00:14:41,403 --> 00:14:42,036 Okay. 263 00:14:42,388 --> 00:14:43,824 Tell her to draw slow. 264 00:14:44,288 --> 00:14:45,634 There's something off about this guy. 265 00:14:45,905 --> 00:14:47,333 Jack, he has no record. 266 00:14:47,783 --> 00:14:49,371 Plus his story checks out. 267 00:14:49,612 --> 00:14:52,426 The people at the restaurant remember clearly this trashy woman. 268 00:14:54,425 --> 00:14:55,147 Smart. 269 00:14:56,033 --> 00:14:56,915 Thank you. 270 00:14:59,902 --> 00:15:00,825 Malone. 271 00:15:00,857 --> 00:15:01,448 Hey, Jack. 272 00:15:01,620 --> 00:15:03,337 It looks like this thin is definitely connected 273 00:15:03,338 --> 00:15:04,865 to one of Jennifer's old cases. 274 00:15:04,866 --> 00:15:05,598 Based on what? 275 00:15:05,599 --> 00:15:07,097 Well, based on the fact that she visited Woodley 276 00:15:07,098 --> 00:15:09,277 Correctional Facility right before she got that ticket. 277 00:15:09,408 --> 00:15:10,293 To visit who? 278 00:15:10,324 --> 00:15:11,669 An inmate named Grant Stoker. 279 00:15:11,670 --> 00:15:12,884 We're about to go talk to him. 280 00:15:12,906 --> 00:15:14,121 Just keep me in the loop. 281 00:15:14,373 --> 00:15:15,084 All right. 282 00:15:15,319 --> 00:15:16,050 Great. 283 00:15:18,403 --> 00:15:22,150 Grant Stoker, currently serving life for bank robbery and murder. 284 00:15:22,493 --> 00:15:24,009 - Oh, federal time? - Yep. 285 00:15:24,855 --> 00:15:26,320 Then it wasn't Jennifer's case. 286 00:15:26,353 --> 00:15:27,095 No, it isn't. 287 00:15:27,096 --> 00:15:28,473 There's nothing in here about her. 288 00:15:28,774 --> 00:15:30,000 What about Allen Davis? 289 00:15:30,834 --> 00:15:34,310 Well, so far, he pays his taxes on time, he pays his bills. 290 00:15:35,033 --> 00:15:36,701 Looks like a solid citizen. 291 00:15:36,883 --> 00:15:37,877 Maybe he is. 292 00:15:38,058 --> 00:15:39,304 Well, Jennifer had her doubts. 293 00:15:39,536 --> 00:15:41,173 Mack searched her hard drive. 294 00:15:41,174 --> 00:15:42,450 You know the background check? 295 00:15:42,824 --> 00:15:43,715 It was Allen Davis. 296 00:15:45,133 --> 00:15:47,293 Huh. Then maybe he's not telling the whole story. 297 00:15:48,501 --> 00:15:49,837 He came in voluntarily. 298 00:15:50,068 --> 00:15:52,217 It's a smart move. He doesn't want to seem like a suspect. 299 00:15:53,001 --> 00:15:54,558 Okay, according to Social Security, 300 00:15:54,669 --> 00:15:59,331 his job history didn't start until nine years ago, at the age of 32. 301 00:16:00,287 --> 00:16:01,936 So what was he doing before that? 302 00:16:08,467 --> 00:16:09,298 Thank you. 303 00:16:09,299 --> 00:16:10,928 Grant Stoker, I'm Special Agent Taylor. 304 00:16:10,998 --> 00:16:12,254 This is Special Agent Fitzgerald. 305 00:16:18,393 --> 00:16:21,890 We understand that this woman paid you a visit yesterday. 306 00:16:23,700 --> 00:16:24,964 That bitch. 307 00:16:25,890 --> 00:16:28,552 Well, why did that bitch come and see you? 308 00:16:30,433 --> 00:16:32,291 I can only talk about it as a... 309 00:16:32,574 --> 00:16:34,441 um, what's it called... 310 00:16:34,554 --> 00:16:36,190 a hypo... hypo... 311 00:16:36,321 --> 00:16:39,124 - A hypothetical situation? - Yeah, one of those. 312 00:16:39,186 --> 00:16:42,390 Okay. Why did that bitch come see you, hypothetically? 313 00:16:43,848 --> 00:16:45,074 To screw me over. 314 00:16:50,068 --> 00:16:51,002 That's Lucy. 315 00:16:51,927 --> 00:16:53,293 What are you doing with a picture of my wife? 316 00:16:56,137 --> 00:16:57,624 A surveillance team witnessed her taking 317 00:16:57,625 --> 00:17:00,025 a large sum of money from an unidentified man. 318 00:17:00,448 --> 00:17:02,386 Then they saw her drive off in an SUV. 319 00:17:02,770 --> 00:17:04,657 When they ran her license plate, your name came up. 320 00:17:04,658 --> 00:17:06,065 We got very interested. 321 00:17:06,427 --> 00:17:08,255 And who's "we" again? 322 00:17:09,363 --> 00:17:10,797 The ADA's office. 323 00:17:13,081 --> 00:17:13,945 I don't get it. 324 00:17:14,809 --> 00:17:17,279 You're serving life for a robbery you committed ten years ago, 325 00:17:17,380 --> 00:17:18,443 where two people were killed. 326 00:17:19,701 --> 00:17:21,288 Your accomplice was never identified. 327 00:17:21,662 --> 00:17:22,303 So? 328 00:17:22,304 --> 00:17:24,010 So we believe the man that your wife 329 00:17:24,011 --> 00:17:25,468 took money from was your partner. 330 00:17:28,985 --> 00:17:31,135 I'd like you to look at his picture and tell me if it's him. 331 00:17:31,438 --> 00:17:32,401 Why should I? 332 00:17:32,503 --> 00:17:33,507 Because if you don't, 333 00:17:33,508 --> 00:17:35,647 I'll send your wife to prison for aiding and abetting. 334 00:17:36,160 --> 00:17:38,239 - You can't do that to Lucy. - Sure I can. 335 00:17:39,507 --> 00:17:42,913 On the other hand, you cooperate, we'll cut your time. 336 00:17:43,546 --> 00:17:44,429 By how much? 337 00:17:44,620 --> 00:17:45,958 That depends on you. 338 00:17:48,059 --> 00:17:49,305 But I need an answer now. 339 00:17:49,889 --> 00:17:51,516 Once I leave, the deal's off. 340 00:17:52,813 --> 00:17:54,728 Just give me a minute, will you? I- I got to think. 341 00:17:56,458 --> 00:17:57,413 While you're thinking, 342 00:17:57,413 --> 00:17:59,031 why don't you tell me about the holdup? 343 00:17:59,273 --> 00:18:00,699 You know about it. It's all in there. 344 00:18:02,328 --> 00:18:03,623 I want to hear it from you. 345 00:18:08,809 --> 00:18:10,416 I'd been working with the guy for a while. 346 00:18:11,292 --> 00:18:13,261 He was smart, knew all the angles. 347 00:18:13,894 --> 00:18:14,928 But he wanted out. 348 00:18:14,929 --> 00:18:17,128 You know, one last big score and he's done. 349 00:18:17,832 --> 00:18:19,408 Anyway, I was driving the getaway car. 350 00:18:20,003 --> 00:18:21,800 A cop made me leave the loading zone, 351 00:18:22,425 --> 00:18:24,895 which kind of left my partner high and dry. 352 00:18:27,780 --> 00:18:29,890 It's always that last job that screws you. 353 00:19:00,518 --> 00:19:01,784 We hooked up again after that. 354 00:19:02,497 --> 00:19:03,411 He wasn't happy. 355 00:19:03,864 --> 00:19:06,646 But I helped him ditch the car, so he gave me my cut. 356 00:19:07,864 --> 00:19:09,913 I was arrested the next day- conspiracy to commit. 357 00:19:11,973 --> 00:19:13,500 Why didn't you give your partner up? 358 00:19:14,466 --> 00:19:15,711 It was my third strike. 359 00:19:16,245 --> 00:19:17,821 I was going to be in here anyway. 360 00:19:18,426 --> 00:19:20,846 Plus, he made me a deal. 361 00:19:22,977 --> 00:19:24,814 You do the time, he takes care of your wife? 362 00:19:26,453 --> 00:19:27,678 We had an arrangement. 363 00:19:41,677 --> 00:19:42,550 Is that him? 364 00:19:51,424 --> 00:19:52,487 Yeah, that's him. 365 00:20:01,332 --> 00:20:02,133 What? 366 00:20:03,069 --> 00:20:04,374 Isn't that what you wanted? 367 00:20:05,652 --> 00:20:06,484 Yes. 368 00:20:07,842 --> 00:20:08,726 Of course. 369 00:20:09,351 --> 00:20:11,922 Thank you for your cooperation, Mr. Stoker. 370 00:20:13,660 --> 00:20:14,815 Oh. Whoa, whoa, whoa. 371 00:20:15,509 --> 00:20:16,604 So what happens now? 372 00:20:16,775 --> 00:20:18,171 You're going to call my lawyer, right? 373 00:20:19,650 --> 00:20:21,025 We'll be in touch with him soon. 374 00:20:24,129 --> 00:20:26,723 Sounded great, but it was a scam. 375 00:20:27,368 --> 00:20:28,682 She wasn't an ADA. 376 00:20:28,683 --> 00:20:30,220 She didn't even work there anymore. 377 00:20:30,330 --> 00:20:31,105 How'd you find out? 378 00:20:31,174 --> 00:20:32,556 I told Lucy the name on the card. 379 00:20:32,557 --> 00:20:33,476 She checked it out. 380 00:20:34,038 --> 00:20:36,206 Turns out this Jennifer is Davis' girlfriend. 381 00:20:36,598 --> 00:20:37,092 And then your wife 382 00:20:37,093 --> 00:20:39,282 called Davis and told him that Jennifer was looking into him? 383 00:20:43,071 --> 00:20:44,347 You know what? I'm done talking. 384 00:20:49,724 --> 00:20:52,636 Yeah, she had little laugh lines... here. 385 00:20:56,667 --> 00:20:57,782 How's the sketch coming? 386 00:20:59,912 --> 00:21:01,016 Very detailed. 387 00:21:01,017 --> 00:21:03,158 That's great. That's gonna help us a lot. Thank you. 388 00:21:04,938 --> 00:21:05,620 Good. 389 00:21:06,064 --> 00:21:08,394 I'm going to need to ask you a few more questions. 390 00:21:09,933 --> 00:21:11,056 I thought we were done here. 391 00:21:11,268 --> 00:21:13,741 Look, I know this is taking longer than I said it would. 392 00:21:14,715 --> 00:21:16,302 Can I get you some food or something, or...? 393 00:21:16,303 --> 00:21:18,743 Agent Malone, I would really like to help, I would, 394 00:21:18,894 --> 00:21:20,653 but I've got a business to run. 395 00:21:21,539 --> 00:21:22,602 Oh, I understand that. 396 00:21:22,855 --> 00:21:25,425 In my business, the first 24 hours are critical. 397 00:21:26,553 --> 00:21:29,243 And I know how important Jennifer is to you. 398 00:21:33,928 --> 00:21:34,600 Well... 399 00:21:35,766 --> 00:21:37,543 I really don't know what else I can tell you. 400 00:21:38,308 --> 00:21:39,623 We're interested in, um... 401 00:21:42,731 --> 00:21:45,323 ...locating this woman Susan. 402 00:21:47,836 --> 00:21:48,477 Why? 403 00:21:49,059 --> 00:21:49,965 Well, we have an eyewitness 404 00:21:49,966 --> 00:21:51,521 that places somebody of her description 405 00:21:51,522 --> 00:21:53,471 outside Jennifer's office last night. 406 00:21:54,918 --> 00:21:59,580 Now, where did you say that you met this, uh, Susan? 407 00:22:00,446 --> 00:22:02,304 The King and Castle in the West Village. 408 00:22:03,240 --> 00:22:03,891 Right. 409 00:22:09,278 --> 00:22:11,840 Uh, would you excuse me for a sec? 410 00:22:27,617 --> 00:22:28,590 We can't arrest him. 411 00:22:28,773 --> 00:22:30,538 Why not? We've got a positive I.D. from Stoker. 412 00:22:30,630 --> 00:22:33,183 No, no, Stoker presented it as hypothetical. 413 00:22:33,504 --> 00:22:34,729 So what? Let's just cut a deal. 414 00:22:35,383 --> 00:22:36,939 Yeah, we're trying, it's just complicated. 415 00:22:36,992 --> 00:22:39,303 Look, I am hanging on to this guy by a thread. 416 00:22:39,584 --> 00:22:41,653 Yeah, and once he figures that out, he's gonna want to leave. 417 00:22:41,654 --> 00:22:43,794 So why don't you let him go, we can follow him. 418 00:22:43,824 --> 00:22:45,000 Maybe he'll lead you to Jennifer Nichols, 419 00:22:45,001 --> 00:22:46,236 then you can make the arrest. 420 00:22:46,237 --> 00:22:48,408 Yeah, and if he slips surveillance, I'll never find her. 421 00:22:48,438 --> 00:22:51,771 - Jack, a warrant is not going to happen. - I am not letting him go. 422 00:22:53,967 --> 00:22:56,970 Look, Samantha took an inventory of the bank robbery. 423 00:22:56,971 --> 00:22:58,438 They have Davis' blood. 424 00:22:58,629 --> 00:23:01,179 CSU collected blood samples, okay? 425 00:23:01,180 --> 00:23:02,265 They could get us a court order 426 00:23:02,266 --> 00:23:04,536 that'll compel him to give us blood and DNA. 427 00:23:05,654 --> 00:23:08,465 It's still based on a hypothetical I.D. 428 00:23:10,706 --> 00:23:11,429 You know what? 429 00:23:11,862 --> 00:23:12,826 - We need a judge. - We need a judge. 430 00:23:12,827 --> 00:23:14,425 - Yeah, I'll try. - Thank you. 431 00:23:17,641 --> 00:23:18,576 What's this? 432 00:23:19,521 --> 00:23:20,375 Mug shots. 433 00:23:22,527 --> 00:23:25,067 Well, we think that your one- night stand might be in there. 434 00:23:26,094 --> 00:23:27,610 You think she's some kind of criminal? 435 00:23:27,951 --> 00:23:29,749 Look, I know this is really tedious. 436 00:23:31,468 --> 00:23:33,176 I'm quite happy to keep you company. 437 00:23:36,584 --> 00:23:37,678 Suit yourself. 438 00:23:54,339 --> 00:23:56,128 I don't think the court order is gonna pan out. 439 00:23:56,129 --> 00:23:58,579 We need to find something to keep this guy. 440 00:23:58,829 --> 00:24:00,508 Where are we on Lucy Stoker? 441 00:24:00,509 --> 00:24:03,442 We're sitting on her house, but her truck's gone, and so is she. 442 00:24:03,535 --> 00:24:05,400 Okay, it looks like Stoker and his partner 443 00:24:05,401 --> 00:24:07,822 were suspect in a dozen other bank holdups. 444 00:24:07,944 --> 00:24:09,470 So maybe Davis was caught on tape. 445 00:24:09,652 --> 00:24:10,456 Run it down. 446 00:24:23,198 --> 00:24:24,553 Well, it was worth a shot. 447 00:24:25,529 --> 00:24:26,573 She's not in there? 448 00:24:26,978 --> 00:24:27,979 No, sorry. 449 00:24:28,593 --> 00:24:29,828 Keep in mind, they're mug shots. 450 00:24:30,282 --> 00:24:32,079 People change their appearance over time. 451 00:24:32,231 --> 00:24:34,552 You asked me to look at the pictures, I looked at 'em. 452 00:24:37,085 --> 00:24:38,139 Maybe she's in this one. 453 00:24:44,320 --> 00:24:45,334 I'm leaving now. 454 00:24:45,445 --> 00:24:47,735 I need you to think that over very carefully. 455 00:24:47,736 --> 00:24:48,701 I've done that already. 456 00:24:50,882 --> 00:24:52,851 You're a very valuable asset to this case. 457 00:24:54,781 --> 00:24:56,067 I see what you're trying to do here. 458 00:24:56,328 --> 00:24:57,674 Trying to find your girlfriend. 459 00:24:58,881 --> 00:24:59,905 What are you trying to do? 460 00:24:59,954 --> 00:25:01,603 You charging me with something? 461 00:25:02,809 --> 00:25:03,471 No. 462 00:25:05,142 --> 00:25:06,166 You want a lawyer? 463 00:25:06,641 --> 00:25:09,301 I want you to get out of my way. 464 00:25:13,321 --> 00:25:14,044 Sure. 465 00:25:14,429 --> 00:25:15,764 We could use a break here, Danny. 466 00:25:16,567 --> 00:25:17,883 Did Stoker say anything else? 467 00:25:18,135 --> 00:25:19,741 No, the guy just clammed up on me. 468 00:25:24,183 --> 00:25:25,580 Are you going to follow me all the way home? 469 00:25:26,364 --> 00:25:27,610 If that's what it's going to take. 470 00:25:47,780 --> 00:25:49,157 We've got gunshots on the 12th floor! 471 00:25:49,158 --> 00:25:50,502 We need assistance up here! 472 00:25:50,885 --> 00:25:52,321 No, no, no, no, no! 473 00:25:53,939 --> 00:25:55,285 Everybody down! 474 00:26:03,135 --> 00:26:04,207 Give me the gun. 475 00:26:07,365 --> 00:26:08,460 Seal the building! 476 00:26:09,666 --> 00:26:10,639 Jack. 477 00:26:40,435 --> 00:26:41,741 Is everybody upstairs okay? 478 00:26:42,132 --> 00:26:43,156 Yeah. 479 00:26:43,419 --> 00:26:45,037 How did he get a gun into the office? 480 00:26:45,438 --> 00:26:46,351 He took mine. 481 00:26:48,855 --> 00:26:49,668 What can I do? 482 00:26:50,029 --> 00:26:51,767 Get NYPD to set up a perimeter. 483 00:26:52,282 --> 00:26:54,009 Get his photo out to the transit authority 484 00:26:54,010 --> 00:26:54,934 and all the airports. 485 00:27:05,575 --> 00:27:06,359 What happened? 486 00:27:07,543 --> 00:27:10,487 This guy...clocked me with a gun and took my cab. 487 00:27:10,933 --> 00:27:11,884 He had a woman with him. 488 00:27:11,964 --> 00:27:13,349 - Which way did he go? - I don't know. 489 00:27:13,360 --> 00:27:14,042 Come on, come on, did he go 490 00:27:14,043 --> 00:27:15,410 left, right, straight, what? 491 00:27:16,395 --> 00:27:17,750 He went straight, I think. 492 00:27:19,350 --> 00:27:20,505 Davis jacked this guy's cab. 493 00:27:20,506 --> 00:27:22,484 Go, I'll put out an APB- Go. 494 00:27:23,199 --> 00:27:24,986 Okay, I'm going to need your cab company, 495 00:27:25,189 --> 00:27:26,895 make, model, plate number. 496 00:27:29,388 --> 00:27:30,694 NYPD is meeting us at Davis' house. 497 00:27:31,518 --> 00:27:32,172 That's great. 498 00:27:32,516 --> 00:27:33,446 What happened to your neck? 499 00:27:34,022 --> 00:27:35,617 Just flying glass. It's okay, it's nothing. 500 00:27:36,936 --> 00:27:38,291 You know what, this is going to be all over the news. 501 00:27:38,312 --> 00:27:39,769 You should call your daughter, tell her you're okay. 502 00:27:54,008 --> 00:27:54,972 Get out here, now! 503 00:28:01,031 --> 00:28:01,785 Where's Davis? 504 00:28:02,329 --> 00:28:03,502 How the hell should I know? 505 00:28:04,097 --> 00:28:04,769 Jack... 506 00:28:07,835 --> 00:28:09,160 Lock her down, will ya? 507 00:28:28,162 --> 00:28:29,640 This is why Davis came to us. 508 00:28:30,244 --> 00:28:31,830 He didn't want us coming to him. 509 00:28:38,172 --> 00:28:39,316 Bring her in here! 510 00:28:46,471 --> 00:28:47,848 Oh, my God. 511 00:28:50,682 --> 00:28:51,586 Hey, uh... 512 00:28:52,180 --> 00:28:53,233 I didn't do that. 513 00:28:53,838 --> 00:28:54,641 Come here. 514 00:28:54,642 --> 00:28:56,318 I want you to take a good long look! 515 00:28:57,183 --> 00:28:58,196 That could be you. 516 00:28:58,570 --> 00:29:00,369 - Now, where's Davis? - I don't know! 517 00:29:02,479 --> 00:29:03,924 When was the last time you saw him? 518 00:29:05,473 --> 00:29:07,080 When he was with her at that restaurant. 519 00:29:10,014 --> 00:29:10,978 What the hell is your problem? 520 00:29:10,979 --> 00:29:12,124 You can't just barge in like that. 521 00:29:12,125 --> 00:29:13,009 I need my money. 522 00:29:13,058 --> 00:29:13,762 You said to meet you. 523 00:29:13,763 --> 00:29:15,110 I said I'd come out when I could get away. 524 00:29:15,111 --> 00:29:17,009 Yeah, well, next time don't keep me waiting. 525 00:29:17,803 --> 00:29:19,129 There isn't going to be a next time. 526 00:29:23,151 --> 00:29:24,254 From now on, 527 00:29:24,297 --> 00:29:26,626 we do things my way or you and I are done. 528 00:29:27,190 --> 00:29:28,696 I've got someone in my life now. 529 00:29:32,215 --> 00:29:33,117 Don't be so sure. 530 00:29:39,399 --> 00:29:41,790 Jennifer... Jennifer, wait. 531 00:29:42,091 --> 00:29:43,477 Wait, I can explain this. 532 00:29:43,589 --> 00:29:44,763 Really... It's really not a big deal. 533 00:29:44,764 --> 00:29:46,039 Get your hands off me. 534 00:29:52,250 --> 00:29:53,405 I haven't seen him since. 535 00:29:55,548 --> 00:29:56,703 What the hell are you doing here? 536 00:29:57,918 --> 00:29:59,465 I was afraid he was going to stiff me. 537 00:30:02,350 --> 00:30:03,343 Get her out of here. 538 00:30:09,271 --> 00:30:10,930 Do you think he's going to come back for the money? 539 00:30:11,435 --> 00:30:12,538 No, it's not here. 540 00:30:14,277 --> 00:30:15,321 There's nothing personal. 541 00:30:15,604 --> 00:30:16,617 There's no photos. 542 00:30:17,187 --> 00:30:17,974 Nothing. 543 00:30:18,950 --> 00:30:21,229 Everything that means something to him is somewhere else. 544 00:30:21,934 --> 00:30:23,842 Well, it looks like he was trying to fix the place up- 545 00:30:24,366 --> 00:30:25,509 new lamps, new sofa. 546 00:30:27,090 --> 00:30:29,491 Trying to make it look a little bit more girl-friendly, I think? 547 00:30:30,216 --> 00:30:31,311 Start a new life. 548 00:30:33,803 --> 00:30:35,259 So where do we find his old life? 549 00:30:58,644 --> 00:30:59,497 Clear! 550 00:31:03,496 --> 00:31:05,043 Looks like he changed cars. 551 00:31:07,586 --> 00:31:08,460 Give me the keys. 552 00:31:23,241 --> 00:31:24,054 Jack? 553 00:31:25,743 --> 00:31:27,068 This was on in the front seat. 554 00:31:36,977 --> 00:31:38,253 Why are we on the FDR? 555 00:31:38,254 --> 00:31:39,468 I told you to look straight ahead. 556 00:31:39,469 --> 00:31:41,698 It's just that I used to have an apartment on Grand, that's all. 557 00:31:41,699 --> 00:31:43,669 I just want to know where we're going. 558 00:31:45,107 --> 00:31:46,142 You should keep quiet. 559 00:31:48,254 --> 00:31:49,911 You know what, man, you don't need me anymore. 560 00:31:50,315 --> 00:31:51,500 Why don't you just drop me off... 561 00:31:54,406 --> 00:31:55,309 Let me give you a tip. 562 00:31:56,336 --> 00:31:57,951 You've just kidnapped a federal agent 563 00:31:57,952 --> 00:32:00,424 and you're jammed eight ways to Sunday, unless you fix it. 564 00:32:00,777 --> 00:32:01,711 By letting you go? 565 00:32:07,932 --> 00:32:09,420 So what, now you got nothing to say? 566 00:32:09,421 --> 00:32:10,805 Doesn't matter what I say. 567 00:32:12,875 --> 00:32:15,498 You're not the kind of guy that lets someone go. 568 00:32:15,499 --> 00:32:16,472 You don't know me. 569 00:32:16,504 --> 00:32:18,341 I know you shot a bank guard, and a bystander. 570 00:32:18,987 --> 00:32:20,252 - That was a long time ago. - Oh, yeah? 571 00:32:20,815 --> 00:32:21,910 What, you're a new man now? 572 00:32:22,372 --> 00:32:23,095 Where's Jennifer? 573 00:32:24,442 --> 00:32:25,557 - She's dead, right? - Shut up! 574 00:32:25,960 --> 00:32:28,945 I know what you did.You broke into her office and you lie in wait... 575 00:32:29,037 --> 00:32:30,321 No, that's not how it happened. 576 00:32:31,598 --> 00:32:32,431 What happened? 577 00:32:33,608 --> 00:32:34,482 I panicked. 578 00:32:35,597 --> 00:32:38,460 I went to her office looking for anything with my name on it. 579 00:32:39,425 --> 00:32:40,289 She came in. 580 00:32:41,414 --> 00:32:43,875 I tried to explain how the past didn't matter. 581 00:32:44,299 --> 00:32:45,594 But she didn't see it that way. 582 00:32:49,948 --> 00:32:51,725 I thought I could have a normal life, you know? 583 00:32:53,303 --> 00:32:54,136 Maybe a family. 584 00:32:58,397 --> 00:32:59,442 People don't change. 585 00:33:00,901 --> 00:33:03,391 Time goes by and they just forget who they used to be. 586 00:33:06,647 --> 00:33:07,823 Just because you made a mistake 587 00:33:08,708 --> 00:33:09,663 doesn't mean... 588 00:33:14,407 --> 00:33:15,472 What happened? 589 00:33:16,808 --> 00:33:18,466 Ran out of memory. 590 00:33:47,170 --> 00:33:48,444 Those tests can be wrong. 591 00:33:49,149 --> 00:33:50,363 A- Are you sure? 592 00:33:51,633 --> 00:33:52,405 Yeah. 593 00:33:53,110 --> 00:33:54,665 The doctor just confirmed it. 594 00:33:56,274 --> 00:33:57,651 How is it even possible? 595 00:33:57,690 --> 00:33:59,086 I mean, I didn't even think you were... 596 00:33:59,468 --> 00:34:01,387 Still in my childbearing years? 597 00:34:02,182 --> 00:34:03,106 Nice. 598 00:34:05,176 --> 00:34:07,909 Look, I got two kids already. I wasn't expecting any more. 599 00:34:08,353 --> 00:34:09,196 It was a mistake. 600 00:34:09,449 --> 00:34:10,754 I'm sorry, it was a mistake. 601 00:34:10,755 --> 00:34:12,261 I should have waited to tell you. 602 00:34:12,594 --> 00:34:14,170 Well, when would have been a good time? 603 00:34:15,317 --> 00:34:17,608 When I'd figured out what it is I want to do. 604 00:34:20,050 --> 00:34:22,874 Jack, I'm 45 years old; I've never had kids. 605 00:34:22,935 --> 00:34:24,160 This is a big decision. 606 00:34:24,161 --> 00:34:26,540 Yeah, it's a decision that affects the both of us. 607 00:34:29,165 --> 00:34:30,529 It affects me more. 608 00:34:34,883 --> 00:34:36,861 I got to go, I got to go. I got a staff meeting. 609 00:34:36,862 --> 00:34:38,971 Forget about the staff meeting- let's talk about this. 610 00:35:20,060 --> 00:35:21,455 Place has never looked better. 611 00:35:21,708 --> 00:35:23,594 Yeah. Anything on Davis yet? 612 00:35:24,181 --> 00:35:24,933 Well, we think the car 613 00:35:24,934 --> 00:35:26,741 he was keeping in the storage facility 614 00:35:27,265 --> 00:35:30,892 is a late-model red Pontiac, and, uh, we've put out an APB. 615 00:35:31,295 --> 00:35:32,966 Any idea where it might be headed? 616 00:35:33,378 --> 00:35:34,141 Not yet. 617 00:35:34,142 --> 00:35:36,634 We, um, we're hoping Grant Stoker gives us something. 618 00:35:37,307 --> 00:35:38,542 I don't know where he'd go! 619 00:35:38,783 --> 00:35:40,834 Look, I shouldn't even be talking to you without my lawyer. 620 00:35:40,835 --> 00:35:42,091 How many jobs you pull with this guy? 621 00:35:42,354 --> 00:35:45,348 - 20 or 30? You know him. - Back then, maybe, yeah- not now. 622 00:35:45,379 --> 00:35:47,638 - Look, he abducted an FBI agent! - I swear to God, 623 00:35:47,679 --> 00:35:49,013 I don't know where he'd take her! 624 00:35:56,201 --> 00:35:57,164 All right, look... 625 00:35:58,430 --> 00:36:00,782 there was a bank job in Green Bay, back in the day. 626 00:36:00,913 --> 00:36:03,334 - Does it sound familiar? - What about it? 627 00:36:03,647 --> 00:36:05,886 Bank teller was taken hostage, they never found her. 628 00:36:05,887 --> 00:36:07,443 Hey, I had nothing to do with that. 629 00:36:07,825 --> 00:36:09,544 What the hell did he do with that teller? 630 00:36:12,810 --> 00:36:14,004 She saw his face. 631 00:36:16,205 --> 00:36:17,262 He killed her. 632 00:36:24,356 --> 00:36:25,259 People don't change. 633 00:36:26,084 --> 00:36:28,355 Time just goes by, and they forget who they used to be. 634 00:36:29,936 --> 00:36:31,280 There's got to be something else in there. 635 00:36:32,669 --> 00:36:34,186 You know, go back to where he hit her. 636 00:36:42,176 --> 00:36:43,804 You've kidnapped a federal agent, 637 00:36:43,834 --> 00:36:46,396 and you are jammed eight ways to Sunday, unless you can fix that. 638 00:36:46,597 --> 00:36:47,632 By letting you go? 639 00:36:51,290 --> 00:36:52,727 So what, now you got nothing to say? 640 00:36:53,831 --> 00:36:55,410 Okay, stop it. Stop it right there. 641 00:36:55,461 --> 00:36:57,278 She goes silent. Why? 642 00:36:57,942 --> 00:36:58,634 You-you know what? 643 00:36:58,635 --> 00:37:00,725 back it up to right where she stops. Okay. 644 00:37:02,213 --> 00:37:04,784 ...jammed eight ways to Sunday unless you can fix that. 645 00:37:04,804 --> 00:37:05,890 By letting you go? 646 00:37:06,633 --> 00:37:09,054 ...winds at 15 miles per hour, visibility... 647 00:37:09,707 --> 00:37:12,481 - Is that a radio in the background? - Yeah, it sounds like the news. 648 00:37:13,307 --> 00:37:14,661 Can you wind it back and dig it out? 649 00:37:14,672 --> 00:37:15,374 Sure. 650 00:37:17,557 --> 00:37:18,510 By letting you go? 651 00:37:18,511 --> 00:37:20,339 ...winds at 15 miles per hour... 652 00:37:20,401 --> 00:37:21,404 That's a weather report. 653 00:37:22,359 --> 00:37:25,053 ...visibility 10, partly cloudy. 654 00:37:25,845 --> 00:37:27,714 Visibility ten. Ten miles. 655 00:37:30,790 --> 00:37:33,251 This could have been an ADIS broadcast from an airport. 656 00:37:33,945 --> 00:37:35,714 Okay, thanks. Kennedy, La Guardia and Newark 657 00:37:35,715 --> 00:37:38,708 all confirm they have Davis' photo and he's on the watch list. 658 00:37:38,709 --> 00:37:39,834 Well, he's a travel agent, 659 00:37:39,844 --> 00:37:41,541 he's got to know his way around airports. 660 00:37:41,643 --> 00:37:42,987 He'd never risk going commercial. 661 00:37:43,390 --> 00:37:44,524 What about private airfields? 662 00:37:44,827 --> 00:37:47,801 There are 11 within a 50-mile radius. 663 00:37:48,706 --> 00:37:49,459 Hang on. 664 00:37:49,731 --> 00:37:52,553 He does a lot of business out of McKinley Airport. 665 00:37:53,007 --> 00:37:53,598 Let's go. 666 00:38:00,673 --> 00:38:02,953 Okay, we go in quietly and split up as discussed. 667 00:38:03,638 --> 00:38:04,742 And don't go shooting anything 668 00:38:04,743 --> 00:38:06,157 unless you know what you're hitting. 669 00:38:06,430 --> 00:38:07,234 You copy that? 670 00:38:07,495 --> 00:38:08,197 Copy. 671 00:38:08,410 --> 00:38:09,806 - Yeah, we copy. - Okay, great. 672 00:38:12,994 --> 00:38:14,129 I'm glad you're okay. 673 00:38:16,210 --> 00:38:17,917 I don't see why you should worry about it. 674 00:38:18,752 --> 00:38:19,486 You know, 675 00:38:19,777 --> 00:38:22,047 I can worry about more than one person at a time. 676 00:38:28,971 --> 00:38:30,568 All right, get ready to kill the lights. 677 00:39:06,894 --> 00:39:08,401 We got a red Pontiac in sight. 678 00:39:14,853 --> 00:39:16,017 Freeze! FBI! 679 00:39:46,619 --> 00:39:47,539 FBI! 680 00:39:48,143 --> 00:39:49,942 Put your hands in the air where I can see them. 681 00:39:51,037 --> 00:39:51,892 You get back. 682 00:39:52,143 --> 00:39:53,457 Get back or I'll shoot her. 683 00:39:53,900 --> 00:39:55,648 Put down the gun and let her go. 684 00:39:56,201 --> 00:39:58,774 I will- as soon as I get where I'm going. 685 00:40:00,934 --> 00:40:01,698 You drop your weapon 686 00:40:01,699 --> 00:40:04,953 and you call off your troops, or I'll kill her right now. 687 00:40:06,623 --> 00:40:07,927 You're gonna kill her anyway. 688 00:40:27,292 --> 00:40:29,975 Davis is down; Ann's not here. 689 00:40:29,997 --> 00:40:30,989 Let's search the area. 690 00:40:36,860 --> 00:40:37,803 Where is she? 691 00:40:38,336 --> 00:40:40,205 She had served her purpose. 692 00:40:48,755 --> 00:40:49,428 No... 693 00:40:50,284 --> 00:40:52,051 Look, you're gonna make a big mistake, you know? 694 00:40:52,584 --> 00:40:53,851 There's no place for you to hide. 695 00:40:54,796 --> 00:40:55,558 Come on... 696 00:41:03,087 --> 00:41:04,653 It's... it's not just me. 697 00:41:05,376 --> 00:41:06,279 I'm... 698 00:41:07,316 --> 00:41:08,832 I'm gonna have a baby. 699 00:41:12,612 --> 00:41:14,339 I'm gonna... have a baby. 700 00:41:18,510 --> 00:41:20,198 Look, you're gonna be dead in about 30 seconds. 701 00:41:20,813 --> 00:41:22,117 Do one decent thing in your life- 702 00:41:22,118 --> 00:41:23,202 just tell me where she is. 703 00:41:31,021 --> 00:41:31,763 Where is she? 704 00:41:56,233 --> 00:41:57,317 ELENA Jack. 705 00:41:59,097 --> 00:42:00,581 I found her. 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 50806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.