All language subtitles for Wildlife-2018.en-en-pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,536 --> 00:00:38,272 VocĂȘ quer ouvir uma histĂłria? 2 00:00:44,345 --> 00:00:47,848 VocĂȘ quer que eu te diga sobre o Wildling? 3 00:00:51,985 --> 00:00:55,989 Seus dentes sĂŁo longos 4 00:00:56,857 --> 00:01:00,094 e afiada assim. 5 00:01:01,395 --> 00:01:04,165 E assim sĂŁo as unhas dele. 6 00:01:05,032 --> 00:01:08,702 Longo e afiado 7 00:01:08,736 --> 00:01:10,504 como isso. 8 00:01:10,538 --> 00:01:15,376 E o cabelo dele Ă© longo e preto. 9 00:01:16,344 --> 00:01:18,679 Por todo o corpo dele. 10 00:01:24,385 --> 00:01:25,686 VocĂȘ quer ouvir mais? 11 00:01:27,221 --> 00:01:28,289 NĂŁo. 12 00:01:29,557 --> 00:01:30,824 OK. 13 00:01:35,396 --> 00:01:37,265 VocĂȘ Ă© meu especial pequena baga. 14 00:03:22,135 --> 00:03:23,604 Bom dia Anna. 15 00:03:23,637 --> 00:03:25,105 Bom dia papai. 16 00:03:33,947 --> 00:03:35,215 Eu vou ouvir para o seu coração 17 00:03:35,249 --> 00:03:36,684 e eu vou te dizer respirar. 18 00:03:38,352 --> 00:03:39,320 Okay agora. 19 00:03:40,588 --> 00:03:41,588 Respire. 20 00:03:46,394 --> 00:03:47,761 OK. 21 00:04:03,711 --> 00:04:04,878 Os homens estĂŁo ficando preocupados. 22 00:04:04,912 --> 00:04:06,847 Eles nĂŁo te veem em torno de mais. 23 00:04:06,880 --> 00:04:08,482 Caça acabou. 24 00:04:08,516 --> 00:04:11,319 Claro, mas isso nĂŁo significa vocĂȘ pode simplesmente desaparecer. 25 00:04:12,586 --> 00:04:15,222 Roger, estou aposentado. 26 00:04:15,255 --> 00:04:17,325 Tudo bem. Eu vou ver vocĂȘ .. 27 00:04:18,792 --> 00:04:21,362 Me desculpe a porta Te dei uma picada. 28 00:04:22,696 --> 00:04:24,765 Eu te falei sobre isso. 29 00:04:24,798 --> 00:04:27,968 É feito para que o Wildling vai se machucar 30 00:04:28,001 --> 00:04:29,537 se ele tentar entrar. 31 00:04:30,538 --> 00:04:32,272 Por que ele quer entrar? 32 00:04:34,775 --> 00:04:37,244 Porque vocĂȘ Ă© o Ășltimo que sobrou. 33 00:04:38,846 --> 00:04:41,515 Ele comeu todas as outras crianças. 34 00:04:46,687 --> 00:04:48,456 Quem foi hoje? 35 00:04:50,023 --> 00:04:52,092 Eu ouvi alguĂ©m falando. 36 00:05:11,345 --> 00:05:12,680 NĂŁo hĂĄ ninguĂ©m. 37 00:05:14,382 --> 00:05:18,352 Existe apenas Anna e papai. 38 00:05:19,887 --> 00:05:21,989 Anna e papai. 39 00:05:23,123 --> 00:05:26,794 Existe apenas Anna e papai. 40 00:05:28,696 --> 00:05:31,532 Mas sĂł papai pode ir lĂĄ fora 41 00:05:31,565 --> 00:05:34,602 porque Anna Ă© muito pequena. 42 00:05:34,635 --> 00:05:37,938 Anna deve fique sempre dentro. 43 00:05:40,073 --> 00:05:44,812 Anna deve ficar dentro. 44 00:05:58,291 --> 00:06:02,763 â™Ș feliz aniversĂĄrio para vocĂȘ 45 00:06:02,796 --> 00:06:08,135 â™Ș feliz aniversĂĄrio querida Anna â™Șâ™Ș 46 00:06:08,168 --> 00:06:09,269 Feche seus olhos. 47 00:06:09,302 --> 00:06:11,772 Ok, agora abra. 48 00:06:13,441 --> 00:06:15,743 Eu peguei ele do bosque de bagas. 49 00:06:19,980 --> 00:06:21,449 "Era evidente 50 00:06:21,482 --> 00:06:26,754 "que o jovem tinha se tornado tĂŁo acusado ... 51 00:06:26,787 --> 00:06:28,822 - Acostumado. - "Acostumado .. 52 00:06:28,856 --> 00:06:30,824 Para o maravilhoso .. " 53 00:06:32,292 --> 00:06:37,665 Um dois trĂȘs quatro, cinco, seis, sete, oito .. 54 00:06:37,698 --> 00:06:40,734 Sete oito nove dez. 55 00:07:11,632 --> 00:07:13,567 Ele estĂĄ em um lugar melhor. 56 00:07:20,373 --> 00:07:22,510 Vou levĂĄ-lo para onde eu o deparei 57 00:07:24,444 --> 00:07:26,647 e eu vou enterrĂĄ-lo lĂĄ 58 00:07:28,048 --> 00:07:31,218 e depois de um tempo 59 00:07:31,251 --> 00:07:34,387 um arbusto vai crescer fora dele 60 00:07:34,421 --> 00:07:37,057 e depois quando a primavera chega 61 00:07:37,090 --> 00:07:38,992 crescerĂĄ novas bagas. 62 00:07:39,860 --> 00:07:41,795 E Dusty vai crescer de volta? 63 00:07:42,763 --> 00:07:44,331 Sim, 64 00:07:44,364 --> 00:07:47,768 mas serĂĄ um novo Dusty. 65 00:08:53,701 --> 00:08:55,335 O que hĂĄ de errado comigo? 66 00:08:56,469 --> 00:08:58,038 Tu estĂĄs doente. 67 00:09:28,669 --> 00:09:30,437 Anna, isso Ă© remĂ©dio 68 00:09:31,739 --> 00:09:33,707 e papai precisa para ver sua barriga. 69 00:09:36,810 --> 00:09:38,378 Boa menina. 70 00:09:38,411 --> 00:09:40,848 Agora papai vai colocar o remĂ©dio em sua barriga 71 00:09:40,881 --> 00:09:43,817 e vai doer OK? 72 00:09:43,851 --> 00:09:44,885 Anna, feche seus olhos. 73 00:09:44,918 --> 00:09:46,053 Agora um 74 00:09:46,787 --> 00:09:48,822 dois.. 75 00:09:50,758 --> 00:09:52,059 ...trĂȘs. 76 00:09:59,166 --> 00:10:00,634 Boa menina. 77 00:10:03,871 --> 00:10:05,973 NĂłs vamos ter que fazer isso todos os dias. 78 00:11:16,209 --> 00:11:19,179 Ei, Anna Anna 79 00:11:22,850 --> 00:11:25,185 É seu aniversĂĄrio. 80 00:11:25,218 --> 00:11:27,487 VocĂȘ nĂŁo quer contar? seus ursos? 81 00:11:33,526 --> 00:11:36,596 Papai ... pode .. 82 00:11:38,465 --> 00:11:40,934 VocĂȘ pode me levar para o lugar melhor? 83 00:11:49,642 --> 00:11:54,514 Talvez um arbusto cresça fora de mim. 84 00:13:10,891 --> 00:13:12,659 VocĂȘ vai fechar os olhos .. 85 00:13:15,062 --> 00:13:16,529 ... e vocĂȘ vai dormir. 86 00:13:17,998 --> 00:13:19,632 EntĂŁo haverĂĄ nada. 87 00:13:38,385 --> 00:13:39,385 NĂŁo. 88 00:13:43,156 --> 00:13:45,792 Muito bom, estamos empurrando 1000 miligramas. 89 00:14:51,258 --> 00:14:52,258 Oi. 90 00:14:53,660 --> 00:14:55,062 EstĂĄ bem. 91 00:14:56,529 --> 00:14:57,965 Estou aqui para te ajudar. 92 00:15:01,001 --> 00:15:02,869 eu sou o escolhido quem te encontrou. 93 00:15:02,902 --> 00:15:05,538 Seus vizinhos me ligaram para relatar um tiro. 94 00:15:07,941 --> 00:15:09,376 Xerife Ellen Cooper. 95 00:15:15,248 --> 00:15:16,984 Eu tenho algumas perguntas para perguntar a vocĂȘ. 96 00:15:17,017 --> 00:15:18,451 Isso ficaria bem? 97 00:15:21,221 --> 00:15:22,455 Sim? 98 00:15:23,590 --> 00:15:24,924 Qual o seu nome? 99 00:15:30,197 --> 00:15:31,197 Anna 100 00:15:31,764 --> 00:15:33,266 Anna 101 00:15:33,300 --> 00:15:35,335 É legal para conhecĂȘ-lo, Anna. 102 00:15:35,368 --> 00:15:36,703 Qual Ă© o seu sobrenome? 103 00:15:41,341 --> 00:15:42,342 Anna 104 00:15:47,414 --> 00:15:49,116 Oficial.. 105 00:15:49,149 --> 00:15:50,550 ...posso falar com vocĂȘ por um minuto? 106 00:15:51,951 --> 00:15:54,487 VocĂȘ senta firme. 107 00:15:54,521 --> 00:15:58,091 Detectamos uma alta concentração de Leuprorelin em seu sistema. 108 00:15:58,125 --> 00:15:59,568 Mais um dia e nĂłs provavelmente teria perdido ela. 109 00:15:59,592 --> 00:16:00,727 O que Ă© isso? 110 00:16:00,760 --> 00:16:02,996 É tipicamente usado para tratar a endometriose 111 00:16:03,030 --> 00:16:05,432 miomas uterinos ou condiçÔes como parafilia. 112 00:16:05,465 --> 00:16:08,301 A coisa Ă©, ela nĂŁo tem nada disso. 113 00:16:08,335 --> 00:16:09,412 De fato, nĂłs nĂŁo conseguimos encontrar nada 114 00:16:09,436 --> 00:16:11,338 justificar esse tipo de tratamento. 115 00:16:11,371 --> 00:16:12,939 VocĂȘ acha que ele estava envenenando ela? 116 00:16:12,972 --> 00:16:16,043 É uma droga muito pesada 117 00:16:16,076 --> 00:16:17,810 com uma ampla gama de efeitos colaterais drĂĄsticos, 118 00:16:17,844 --> 00:16:21,348 mas Ă© muito eficiente na regulação descendente 119 00:16:21,381 --> 00:16:24,584 a secreção de estrogĂȘnio no corpo de uma mulher. 120 00:16:24,617 --> 00:16:26,753 NĂŁo hĂĄ provas de qualquer ciclo menstrual 121 00:16:27,754 --> 00:16:28,754 em absoluto. 122 00:16:29,622 --> 00:16:31,091 eu acho que quem fez isso com ela 123 00:16:31,124 --> 00:16:33,793 quer diminuir a velocidade sua maturidade. 124 00:16:35,628 --> 00:16:36,729 Isso estĂĄ fodido. 125 00:16:36,763 --> 00:16:39,199 Sim, vou deixar vocĂȘ para isso. 126 00:16:39,232 --> 00:16:40,500 - Obrigado, doutor. - Sim. 127 00:16:51,811 --> 00:16:53,180 Anna .. 128 00:16:55,115 --> 00:16:57,484 Eu vou desfazer essas correias para vocĂȘ, ok? 129 00:17:00,320 --> 00:17:01,521 EstĂĄ bem. 130 00:17:02,622 --> 00:17:04,524 SĂł vai desfazer estas correias. 131 00:17:09,796 --> 00:17:11,164 Curtiu isso. 132 00:17:14,601 --> 00:17:15,902 EstĂĄ bem. 133 00:17:20,640 --> 00:17:22,209 Ai estĂĄ. 134 00:17:31,351 --> 00:17:32,819 CadĂȘ o papai? 135 00:17:36,223 --> 00:17:37,657 Ele estĂĄ no lugar melhor? 136 00:18:17,597 --> 00:18:19,832 Bom Dia a todos. 137 00:18:19,866 --> 00:18:21,934 EntĂŁo os mĂ©dicos me contou 138 00:18:21,968 --> 00:18:24,137 que brilhante moça vocĂȘ Ă© 139 00:18:24,171 --> 00:18:26,906 e quĂŁo bem vocĂȘ respondeu na semana passada 140 00:18:26,939 --> 00:18:28,908 para todos os seus testes malucos. 141 00:18:28,941 --> 00:18:31,578 Eu aposto que vocĂȘ estĂĄ quase pronto para sair daqui, nĂ©? 142 00:18:31,611 --> 00:18:34,447 Bem, nĂłs pensamos que vocĂȘ Ă© pronto para seguir em frente tambĂ©m. 143 00:18:34,481 --> 00:18:37,750 EntĂŁo a casa Belington Ă© um lugar maravilhoso. 144 00:18:37,784 --> 00:18:40,720 Eles tĂȘm uma grande variedade de programas terapĂȘuticos especiais 145 00:18:40,753 --> 00:18:42,189 projetado para meninas assim como vocĂȘ 146 00:18:42,222 --> 00:18:45,024 e Ă© muito mais divertido do que um hospital. 147 00:18:45,057 --> 00:18:48,495 Com licença, sinto muito por interrompa, mas tenho que dizer 148 00:18:48,528 --> 00:18:50,430 trancando-a novamente realmente nĂŁo soa como 149 00:18:50,463 --> 00:18:51,464 a estratĂ©gia certa aqui. 150 00:18:51,498 --> 00:18:52,665 Com todo o respeito, xerife 151 00:18:52,699 --> 00:18:54,701 Acho que podemos confiar ExperiĂȘncia do Dr. Rooney. 152 00:18:54,734 --> 00:18:56,869 NĂłs nem recebemos os resultados do DNA ainda. 153 00:18:56,903 --> 00:18:58,147 Parece um pouco prematuro... 154 00:18:58,171 --> 00:19:00,673 Eu estava apenas explicando para o nosso paciente, a Belington House ... 155 00:19:00,707 --> 00:19:02,309 Eu vou com ela! 156 00:19:03,776 --> 00:19:05,612 Bem ... 157 00:19:06,513 --> 00:19:08,415 NĂłs vamos ver sobre isso. 158 00:19:11,083 --> 00:19:12,385 EntĂŁo vocĂȘ vai estar comigo 159 00:19:12,419 --> 00:19:14,554 atĂ© que seus resultados de DNA entre. 160 00:19:16,122 --> 00:19:18,325 DNA Ă© algo que usamos para identificar 161 00:19:18,358 --> 00:19:20,360 quaisquer parentes que vocĂȘ possa ter. 162 00:19:25,898 --> 00:19:28,501 AtĂ© lĂĄ eu vou ser responsĂĄvel por vocĂȘ. 163 00:19:30,337 --> 00:19:31,904 VocĂȘ estĂĄ bem com isso? 164 00:19:36,509 --> 00:19:38,645 VocĂȘ nĂŁo gosta da minha condução? 165 00:19:40,413 --> 00:19:42,382 NĂłs estamos indo menos de 20 milhas por hora. 166 00:19:42,415 --> 00:19:43,415 É seguro. 167 00:19:44,284 --> 00:19:45,618 Quero dizer, nĂŁo em geral. 168 00:19:45,652 --> 00:19:46,919 Se vocĂȘ sabe, por exemplo 169 00:19:46,953 --> 00:19:49,155 se vocĂȘ estĂĄ dirigindo Sob a influĂȘncia, 170 00:19:49,188 --> 00:19:51,057 mas eu nĂŁo bebo 171 00:19:51,090 --> 00:19:52,992 EntĂŁo nĂŁo precisa se preocupar sobre isso. 172 00:19:54,126 --> 00:19:55,562 VocĂȘ nĂŁo bebe? 173 00:19:55,595 --> 00:19:57,029 NĂŁo mais. 174 00:19:58,130 --> 00:19:59,999 VocĂȘ deve estar com muita sede. 175 00:20:20,687 --> 00:20:23,556 NĂŁo muitos vegetarianos nesta cidade. 176 00:20:32,832 --> 00:20:33,832 Merda 177 00:20:34,601 --> 00:20:35,602 O que vocĂȘ estĂĄ pensando? 178 00:20:35,635 --> 00:20:37,904 Venha, vamos. 179 00:20:37,937 --> 00:20:39,939 VocĂȘ quer ficar longe de caras assim. 180 00:21:07,133 --> 00:21:08,501 VocĂȘ estĂĄ com fome? 181 00:21:12,038 --> 00:21:13,172 Eu nĂŁo sou um Ăłtimo cozinheiro 182 00:21:13,205 --> 00:21:15,575 mas eu sei o que acontece com o ketchup? 183 00:21:26,953 --> 00:21:28,688 Muito bom, nĂ©? 184 00:21:37,196 --> 00:21:38,565 Quem Ă©? 185 00:21:38,598 --> 00:21:39,999 Anna, este Ă© o Ray. 186 00:21:40,032 --> 00:21:41,734 Ray, esta Ă© Anna 187 00:21:41,768 --> 00:21:44,604 a garota que eu estava contando vocĂȘ Ă© do hospital. 188 00:21:44,637 --> 00:21:46,539 Por que ela estĂĄ vestindo as minhas roupas? 189 00:21:46,573 --> 00:21:48,074 Porque ela Ă© nossa convidada 190 00:21:48,107 --> 00:21:50,410 e porque ela precisava algo para vestir. 191 00:21:50,443 --> 00:21:53,112 VocĂȘ nunca usa essa camisa de qualquer forma, entĂŁo por que vocĂȘ se importa. 192 00:21:53,145 --> 00:21:54,814 O que aconteceu na sua cabeça? 193 00:21:54,847 --> 00:21:55,958 NĂŁo Ă© da sua conta porra de negĂłcios. 194 00:21:55,982 --> 00:21:58,551 Desculpe, linguagem, jovem. 195 00:22:02,254 --> 00:22:03,456 VocĂȘ Ă© o papai dele? 196 00:22:05,224 --> 00:22:08,561 NĂŁo, eu nĂŁo sou seu pai. Eu sou sua irmĂŁ. 197 00:22:08,595 --> 00:22:11,230 SĂł homens podem ser papais e as mulheres sĂŁo mĂŁes. 198 00:22:11,998 --> 00:22:13,800 Todo mundo tem eles. 199 00:22:13,833 --> 00:22:15,435 Se vocĂȘ gosta ou nĂŁo. 200 00:22:19,806 --> 00:22:22,274 Me desculpe, cheira um pouco mofado aqui 201 00:22:22,308 --> 00:22:24,544 porque nĂŁo usamos esta sala muito frequentemente. 202 00:22:25,878 --> 00:22:27,313 Ok, aqui vai vocĂȘ. 203 00:22:35,121 --> 00:22:37,524 Bem, se vocĂȘ ... voce precisa de alguma coisa 204 00:22:37,557 --> 00:22:39,692 Estou do outro lado o corredor, ok? 205 00:22:40,560 --> 00:22:41,661 OK? 206 00:22:44,130 --> 00:22:45,532 Podemos fechar isso? 207 00:22:45,565 --> 00:22:47,099 Estas com frio? 208 00:22:51,270 --> 00:22:52,539 O Wildling. 209 00:22:53,339 --> 00:22:54,774 O que Ă© um Wildling? 210 00:22:57,243 --> 00:22:58,878 Ele come crianças. 211 00:23:00,146 --> 00:23:03,750 Oh. O seu papai te dizer isso? 212 00:23:07,186 --> 00:23:09,121 VocĂȘ jĂĄ viu ele, um Wildling? 213 00:23:10,256 --> 00:23:11,658 Nos meus sonhos. 214 00:23:15,161 --> 00:23:16,796 Ouça, Anna 215 00:23:16,829 --> 00:23:19,298 eu estive para muitos lugares 216 00:23:19,331 --> 00:23:21,668 e eu nunca vi um Wildling antes. 217 00:23:24,003 --> 00:23:25,772 EstĂĄ bem, vocĂȘ estĂĄ segura aqui. 218 00:23:28,240 --> 00:23:31,177 VocĂȘ descansa um pouco. VocĂȘ teve um longo dia. 219 00:23:36,248 --> 00:23:37,684 Boa noite. 220 00:24:27,667 --> 00:24:28,667 Ei. 221 00:24:30,402 --> 00:24:31,402 Bom Dia. 222 00:24:32,471 --> 00:24:34,440 VocĂȘ estĂĄ bem aĂ­? 223 00:24:34,473 --> 00:24:36,475 SĂŁo 7:00 hora do cafĂ© da manhĂŁ. 224 00:24:48,955 --> 00:24:49,955 Uau! 225 00:25:46,746 --> 00:25:48,347 NĂłs sĂł nos mudamos para cĂĄ para o trabalho de Ellen. 226 00:25:48,380 --> 00:25:50,316 Logo depois nossos pais morreram. 227 00:25:50,349 --> 00:25:51,450 Se nĂłs fossemos ainda na cidade 228 00:25:51,483 --> 00:25:53,352 nĂłs estarĂ­amos pegando o metrĂŽ. 229 00:25:53,385 --> 00:25:55,622 NĂŁo, o metrĂŽ Ă© uma merda. 230 00:25:55,655 --> 00:25:58,958 Nenhum sinal de celular em qualquer lugar, nunca. É uma merda. 231 00:25:58,991 --> 00:26:00,860 Apenas um restaurante de cadeia Ășnica 232 00:26:00,893 --> 00:26:03,429 e isso Ă© Dairy Queen. É uma merda. 233 00:26:07,499 --> 00:26:09,268 Eu te disse. 234 00:26:09,301 --> 00:26:11,003 Eles nĂŁo sĂŁo hamsters. 235 00:26:11,037 --> 00:26:12,571 A ... e eles nĂŁo sĂŁo bebĂȘs tambĂ©m. 236 00:26:13,305 --> 00:26:14,807 NĂŁo. 237 00:26:17,576 --> 00:26:19,296 VocĂȘ quer ver onde vocĂȘ realmente veio? 238 00:26:23,249 --> 00:26:25,184 Bem, isso deveria te dar a ideia geral. 239 00:27:54,340 --> 00:27:56,275 Tenho um pouco de coisa para voce. 240 00:28:09,255 --> 00:28:11,090 VocĂȘ sabe que Ă© isso vocĂȘ usa 241 00:28:11,123 --> 00:28:13,092 quando vocĂȘ estĂĄ sangrando lĂĄ em baixo. 242 00:28:13,125 --> 00:28:14,426 EntĂŁo Ă© remĂ©dio? 243 00:28:14,460 --> 00:28:16,929 NĂŁo nĂŁo nĂŁo, vocĂȘ nĂŁo estĂĄ doente. 244 00:28:17,864 --> 00:28:19,265 VocĂȘ Ă© uma mulher. 245 00:28:40,619 --> 00:28:43,355 Wooh, vai Lady Grizzlies! 246 00:28:43,389 --> 00:28:45,624 VocĂȘ sabe onde a biblioteca Ă©? 247 00:28:45,657 --> 00:28:48,527 - Sim, vou te mostrar. - Mande todas aquelas garotas de volta ao começo. 248 00:28:48,560 --> 00:28:51,163 A festa Ă© neste sĂĄbado. 249 00:28:51,197 --> 00:28:52,731 EstĂĄ na minha casa. 250 00:28:54,333 --> 00:28:55,968 EntĂŁo vocĂȘ deveria definitivamente vem 251 00:28:56,002 --> 00:28:57,937 porque vocĂȘ vai conseguir para conhecer todos. 252 00:28:57,970 --> 00:28:59,638 Vai ser super divertido. - Obrigado. 253 00:28:59,671 --> 00:29:00,706 Tchau. 254 00:29:01,340 --> 00:29:02,674 Tchau. 255 00:29:34,640 --> 00:29:36,242 Oh Deus, realmente? 256 00:29:37,276 --> 00:29:39,178 Sim, quero dizer provavelmente. 257 00:29:41,413 --> 00:29:42,581 Ela estĂĄ descalça. 258 00:29:44,550 --> 00:29:46,628 VocĂȘ acha que ela Ă© a garota que foi mantido no sĂłtĂŁo de seu pai? 259 00:29:46,652 --> 00:29:48,955 Ah, meu Deus, sĂ©rio, como um escravo sexual? 260 00:29:48,988 --> 00:29:49,988 Sim. 261 00:29:52,324 --> 00:29:53,826 Ela deve ser retardada. 262 00:30:03,235 --> 00:30:06,205 OlĂĄ. Com licença senhorita. Oi. 263 00:30:06,238 --> 00:30:07,706 VocĂȘ estĂĄ procurando por algo? 264 00:30:07,739 --> 00:30:10,242 Eu estou olhando para Ray. 265 00:30:10,276 --> 00:30:11,987 Ele deveria me encontrar em a biblioteca depois da escola ... 266 00:30:12,011 --> 00:30:13,488 VocĂȘ sabe que deveria realmente seja mais cuidadoso 267 00:30:13,512 --> 00:30:15,814 hĂĄ como vidro quebrado e merda. 268 00:30:18,717 --> 00:30:20,219 NĂłs podemos ser capaz de te ajudar. 269 00:30:31,730 --> 00:30:33,199 Vamos, deixe-me sair! 270 00:30:33,232 --> 00:30:34,232 O que vocĂȘ acha? 271 00:30:34,833 --> 00:30:35,833 Certo. 272 00:30:39,538 --> 00:30:40,772 VocĂȘs sĂŁo tĂŁo hilĂĄrios. 273 00:30:40,806 --> 00:30:42,608 Ray, vocĂȘ nunca nos contou vocĂȘ teve uma namorada. 274 00:30:42,641 --> 00:30:45,912 - Eu nĂŁo. - Bem, entĂŁo o que sĂŁo vocĂȘs, foda-amigos? 275 00:30:45,945 --> 00:30:47,779 - Deixe ela fora disso. - Ei amigo. 276 00:30:47,813 --> 00:30:49,015 VocĂȘ esqueceu algo. 277 00:30:50,549 --> 00:30:52,318 Quem Ă© maconha? 278 00:30:52,351 --> 00:30:54,420 - NinguĂ©m. - Bom menino. 279 00:30:54,453 --> 00:30:55,587 Isso Ă© um bom menino. 280 00:30:55,621 --> 00:30:57,856 - Certifique-se de que ele se lembra disso. - Mm-hmm 281 00:31:03,162 --> 00:31:06,032 Ei, isso foi muito impressionante. 282 00:31:06,065 --> 00:31:07,266 Qual o seu nome? 283 00:31:08,968 --> 00:31:10,970 VocĂȘ nĂŁo estĂĄ me fazendo quaisquer favores. 284 00:33:48,660 --> 00:33:50,229 VocĂȘ sempre sobe como isso 285 00:33:50,262 --> 00:33:51,497 contra o grĂŁo. 286 00:33:56,968 --> 00:34:00,372 Meu pai me ensinou como fazer isso. 287 00:34:00,406 --> 00:34:04,476 Ele costumava barbear cada Ășnico dia de sua vida. 288 00:34:04,510 --> 00:34:06,478 NĂŁo as pernas dele. A cara dele. 289 00:34:13,018 --> 00:34:15,053 Anna, tem algo que eu preciso 290 00:34:15,087 --> 00:34:16,622 falar com vocĂȘ sobre. 291 00:34:18,457 --> 00:34:20,626 Esses testes de DNA voltou. 292 00:34:21,627 --> 00:34:23,195 Eles mostram que Gabriel Hanson 293 00:34:23,229 --> 00:34:24,796 nĂŁo Ă© seu verdadeiro pai. 294 00:34:26,832 --> 00:34:28,500 Ele nĂŁo Ă© seu pai. 295 00:34:31,503 --> 00:34:32,503 O que? 296 00:34:33,739 --> 00:34:34,806 VocĂȘ se lembra o que eu disse 297 00:34:34,840 --> 00:34:36,275 sobre mĂŁes e pais? 298 00:34:37,343 --> 00:34:38,910 Todo mundo tem eles. 299 00:34:38,944 --> 00:34:39,944 Sim. 300 00:34:41,647 --> 00:34:42,781 Ainda nĂŁo temos certeza 301 00:34:42,814 --> 00:34:45,151 quem Ă© sua mĂŁe real e papai sĂŁo. 302 00:34:45,184 --> 00:34:46,718 Eu nĂŁo acho o estado vai deixar vocĂȘ 303 00:34:46,752 --> 00:34:48,120 fique comigo para sempre. 304 00:34:49,988 --> 00:34:51,190 NĂłs vamos ter para te encontrar 305 00:34:51,223 --> 00:34:52,758 um lar mais permanente. 306 00:35:09,975 --> 00:35:11,777 VocĂȘ nĂŁo pode escapar tĂŁo facilmente. 307 00:35:14,613 --> 00:35:16,348 O teste Ă© segunda-feira 308 00:35:16,382 --> 00:35:17,349 e vocĂȘ sĂł se foi atravĂ©s 309 00:35:17,383 --> 00:35:18,750 metade das suas coisas. 310 00:35:20,486 --> 00:35:22,288 Assim? 311 00:35:22,321 --> 00:35:24,481 O que vocĂȘ sabe sobre o Declaração de independĂȘncia? 312 00:35:31,663 --> 00:35:33,165 Vamos, se vocĂȘ for reprovado 313 00:35:33,199 --> 00:35:34,633 Ellen vai me matar. 314 00:35:37,035 --> 00:35:39,271 VocĂȘ jĂĄ esteve para as luzes do norte? 315 00:35:41,740 --> 00:35:43,675 NĂŁo, vocĂȘ nĂŁo pode ver eles daqui. 316 00:35:43,709 --> 00:35:44,810 Por quĂȘ? 317 00:35:44,843 --> 00:35:46,321 Porque eles sĂŁo realmente realmente muito ao norte 318 00:35:46,345 --> 00:35:47,746 onde tem nĂŁo hĂĄ mais pessoas. 319 00:36:03,329 --> 00:36:05,597 Eu realmente gostaria de ver as luzes do norte tambĂ©m. 320 00:36:09,768 --> 00:36:10,936 Minha mĂŁe.. 321 00:36:12,271 --> 00:36:16,342 Ela me mostrou fotos quando eu era como ... isso. 322 00:36:20,646 --> 00:36:23,215 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 323 00:36:23,249 --> 00:36:24,550 VocĂȘ cheira. 324 00:36:25,517 --> 00:36:26,517 Eu cheiro? 325 00:36:27,386 --> 00:36:30,789 Como um hambĂșrguer. 326 00:36:30,822 --> 00:36:32,491 Eu nunca peguei esse antes. 327 00:36:41,166 --> 00:36:42,534 O que Ă© isso? 328 00:36:43,435 --> 00:36:44,435 O que? 329 00:36:45,304 --> 00:36:46,872 LĂĄ. 330 00:36:46,905 --> 00:36:49,241 Eu acho que Jen estĂĄ tendo uma festa. 331 00:36:50,576 --> 00:36:51,910 Eu conheço Jen. 332 00:36:52,811 --> 00:36:54,212 Como vocĂȘ conhece ela? 333 00:36:54,946 --> 00:36:56,214 Ela Ă© minha amiga. 334 00:36:59,651 --> 00:37:01,453 Ei, onde vocĂȘs estĂŁo indo? 335 00:37:01,487 --> 00:37:02,554 Para uma festa. 336 00:37:02,588 --> 00:37:04,923 VocĂȘ nĂŁo quer festa comigo? 337 00:37:04,956 --> 00:37:06,658 Eu pensei que Ă­amos Acender a grelha. 338 00:37:06,692 --> 00:37:09,194 Sim, mas nĂłs nĂŁo poderĂ­amos fazer isso amanhĂŁ? 339 00:37:09,227 --> 00:37:11,172 - Sim claro. - Por que vocĂȘ nĂŁo vem Ă  festa? 340 00:37:11,196 --> 00:37:13,107 Eu nĂŁo acho que Ellen Quero vir a essa festa. 341 00:37:13,131 --> 00:37:15,967 - Que tipo de festa Ă© "Esse tipo de festa?" - É na casa da Jen. 342 00:37:16,001 --> 00:37:17,603 Sim, Ă­amos estar em casa antes da meia-noite. 343 00:37:32,050 --> 00:37:34,520 Oi. Quem Ă© vocĂȘ de novo? 344 00:37:34,553 --> 00:37:36,021 Anna 345 00:37:36,054 --> 00:37:39,124 Anna. Entre. - Obrigado. 346 00:37:40,359 --> 00:37:43,295 VocĂȘ estĂĄ com uma garota. Bom para vocĂȘ. 347 00:38:01,413 --> 00:38:03,615 â™Ș A voz na minha cabeça 348 00:38:03,649 --> 00:38:05,216 â™Ș A voz na minha cabeça 349 00:38:05,250 --> 00:38:07,319 â™Ș A voz na minha cabeça 350 00:38:10,021 --> 00:38:11,423 Ei amigo. 351 00:38:12,758 --> 00:38:14,092 Por que vocĂȘ nĂŁo traga sua mamĂŁe? 352 00:38:14,125 --> 00:38:15,761 Ela Ă© minha irmĂŁ, Idiota. 353 00:38:15,794 --> 00:38:18,897 Oh, uau, eu nĂŁo te conheci poderia soltar a sua boca. 354 00:38:18,930 --> 00:38:21,433 Talentos ocultos, cara. Talentos escondidos. 355 00:38:23,001 --> 00:38:24,903 â™Ș A voz na minha cabeça 356 00:38:24,936 --> 00:38:26,538 â™Ș A voz na minha cabeça 357 00:38:26,572 --> 00:38:28,039 â™Ș A voz na minha cabeça 358 00:38:28,073 --> 00:38:30,008 â™Ș A voz na minha cabeça â™Ș 359 00:38:37,349 --> 00:38:39,985 Aqui. NĂŁo beba muito rĂĄpido. 360 00:38:45,123 --> 00:38:46,492 Isso Ă© Ăłtimo. 361 00:40:43,675 --> 00:40:45,410 Anna 362 00:40:45,443 --> 00:40:46,812 Anna, qual Ă© o problema? 363 00:40:51,917 --> 00:40:54,452 Anna, Eu posso te levar para casa. 364 00:40:54,486 --> 00:40:56,254 Saia e vamos embora. 365 00:41:01,560 --> 00:41:02,560 Anna? 366 00:41:03,929 --> 00:41:05,864 Anna, vocĂȘ pode por favor abra a porta? 367 00:44:16,221 --> 00:44:17,455 EstĂĄ feito 368 00:44:17,488 --> 00:44:19,457 para que o Wildling vai se machucar 369 00:44:19,490 --> 00:44:20,859 se ele tentar entrar. 370 00:44:21,960 --> 00:44:24,229 Por que ele quer entrar? 371 00:44:24,262 --> 00:44:26,865 Porque vocĂȘ Ă© o Ășltimo foi embora. 372 00:44:34,105 --> 00:44:36,641 Ele comeu todas as outras crianças. 373 00:45:23,654 --> 00:45:25,256 Anna! 374 00:45:28,860 --> 00:45:32,764 VocĂȘ estĂĄ bem? Onde vocĂȘ esteve? 375 00:45:32,798 --> 00:45:35,801 Anna, AlguĂ©m te machucou? 376 00:45:40,205 --> 00:45:41,606 Venha. 377 00:45:44,009 --> 00:45:47,078 Ray e eu estamos procurando para vocĂȘ em todos os lugares. 378 00:45:49,747 --> 00:45:51,682 Anna, escute, eu .. 379 00:45:51,716 --> 00:45:54,385 Eu quero que vocĂȘ saiba disso vocĂȘ pode confiar em mim, ok? 380 00:45:54,419 --> 00:45:56,387 VocĂȘ pode me dizer qualquer coisa. 381 00:45:57,755 --> 00:46:00,391 Eu realmente preciso saber o que aconteceu ontem Ă  noite. 382 00:46:00,425 --> 00:46:03,895 Onde vocĂȘ esteve e o que aconteceu com o seu vestido. 383 00:46:06,297 --> 00:46:10,435 AlguĂ©m tentou te machucar ou te tocar de alguma forma? 384 00:46:27,118 --> 00:46:29,354 Roger. - VocĂȘ precisa de ajuda com ela? 385 00:46:29,387 --> 00:46:30,721 NĂŁo, eu estou bem, obrigado. 386 00:46:30,755 --> 00:46:32,257 Bem, aqui estĂĄ a coisa. 387 00:46:32,290 --> 00:46:33,658 Richard Fuller acaba de ligar 388 00:46:33,691 --> 00:46:35,961 e seu filho de 18 anos Lawrence 389 00:46:35,994 --> 00:46:39,464 Foi tambĂ©m nessa festa e ele tambĂ©m nĂŁo voltou para casa. 390 00:46:42,567 --> 00:46:44,369 Ele foi visto pela Ășltima vez por volta das 11:00 da noite 391 00:46:44,402 --> 00:46:47,772 Tom e eu perguntamos Ă s crianças, mas nĂŁo NinguĂ©m parece vĂȘ-lo sair, entĂŁo .. 392 00:46:47,805 --> 00:46:49,450 Bem, eu pensei que talvez devemos perguntar a ela. 393 00:46:49,474 --> 00:46:51,742 Eu acho que vocĂȘ deveria me deixar lidar com isto. 394 00:47:09,327 --> 00:47:11,796 Anna, vocĂȘ precisa para falar comigo. 395 00:47:14,265 --> 00:47:16,301 Anna, vocĂȘ precisa me dizer 396 00:47:16,334 --> 00:47:19,404 o que aconteceu naquela festa ontem Ă  noite. 397 00:47:19,437 --> 00:47:22,173 VocĂȘ nĂŁo quer pintar suas unhas agora. 398 00:47:22,207 --> 00:47:23,474 Estou tentando te ajudar. 399 00:47:23,508 --> 00:47:25,643 - Eu nĂŁo posso te ajudar se vocĂȘ nĂŁo fala comigo. Ellen. 400 00:47:27,212 --> 00:47:29,847 O que estĂĄ acontecendo? VocĂȘ estĂĄ bem? 401 00:47:29,881 --> 00:47:32,483 Ray, o que vocĂȘ sabe sobre Lawrence Fuller? 402 00:47:32,517 --> 00:47:34,552 VocĂȘ quer dizer alĂ©m ser um idiota? 403 00:47:34,585 --> 00:47:36,654 Bem, esse idiota estĂĄ desaparecido. 404 00:47:36,687 --> 00:47:38,856 VocĂȘ acha que Anna tem algo a ver com isso? 405 00:47:38,890 --> 00:47:40,134 Eu ... Ă© isso que Ă© acontecendo aqui? 406 00:47:40,158 --> 00:47:41,802 Eu quero que ela me diga onde ela estava na noite passada. 407 00:47:41,826 --> 00:47:43,494 - Ela nĂŁo fala. Ellen. 408 00:47:43,528 --> 00:47:45,072 - Eu preciso que vocĂȘ me diga onde vocĂȘ estava ontem Ă  noite. - Eu acho que seria melhor 409 00:47:45,096 --> 00:47:47,532 se eu falar com ela. - Voce faz? Sim? 410 00:47:47,565 --> 00:47:49,700 - Sim sozinho. Sim. 411 00:47:49,734 --> 00:47:50,868 Obrigado. 412 00:47:57,275 --> 00:48:00,611 NĂŁo se preocupe, nĂŁo vou contar ela sobre o sangue. 413 00:48:02,780 --> 00:48:06,551 Anna, vocĂȘ nĂŁo pode fazer coisas assim. 414 00:48:06,584 --> 00:48:08,619 Como eu deveria para te proteger? 415 00:48:13,959 --> 00:48:15,460 Deixe-me ver. 416 00:48:28,639 --> 00:48:31,809 Ellen! 417 00:48:32,843 --> 00:48:34,245 Ellen! 418 00:48:34,279 --> 00:48:36,881 - Sim? Precisamos levĂĄ-la ao hospital. 419 00:51:05,062 --> 00:51:06,597 Pensei isso. 420 00:51:09,434 --> 00:51:13,638 VocĂȘ estĂĄ olhando para os outros ... como vocĂȘ. 421 00:51:15,873 --> 00:51:19,810 Eu nĂŁo vi um dos seu tipo em 16 anos 422 00:51:19,844 --> 00:51:22,012 desde a Ășltima purga. 423 00:51:23,248 --> 00:51:27,918 Sim, eu me lembro aquela noite. 424 00:51:27,952 --> 00:51:29,720 Eu nunca esquecerei isso. 425 00:51:32,857 --> 00:51:37,061 Homens da cidade disseram que tenho cada um deles. 426 00:51:41,366 --> 00:51:43,868 Mas isso nĂŁo Ă© Ă© bem verdade, Ă© isso? 427 00:51:56,981 --> 00:51:59,550 VocĂȘ quer saber onde sua mĂŁe estĂĄ? 428 00:53:00,911 --> 00:53:03,648 Gabe, vocĂȘ estĂĄ bem? 429 00:53:03,681 --> 00:53:05,416 Estou bem! 430 00:53:20,531 --> 00:53:24,335 Mais alguma delas bastardos lĂĄ atrĂĄs? 431 00:53:24,369 --> 00:53:27,338 NĂŁo, nĂłs os pegamos todos. 432 00:53:30,308 --> 00:53:33,511 Cada um deles. 433 00:53:46,891 --> 00:53:49,193 VocĂȘ Ă© meu especial pequena baga. 434 00:55:07,838 --> 00:55:09,039 O que estĂĄ acontecendo? 435 00:55:09,073 --> 00:55:10,975 Encontramos Lawrence .. 436 00:55:12,142 --> 00:55:14,144 ... e o vestido dela pelo seu corpo. 437 00:55:38,703 --> 00:55:41,038 Sinto muito, Anna. 438 00:55:41,071 --> 00:55:43,474 eu realmente quero entender. 439 00:55:48,145 --> 00:55:49,814 Eu voltarei. 440 00:56:52,342 --> 00:56:54,211 - Boa noite, Roger. - Boa noite 441 00:57:35,953 --> 00:57:41,025 Antes que eu te pegue Eu tinha um cachorro. 442 00:57:42,392 --> 00:57:45,730 Seu nome era Jasper. Bom cachorro. 443 00:57:45,763 --> 00:57:47,965 Sempre um pouco rebelde. 444 00:57:50,568 --> 00:57:54,371 Mas depois da noite Entendi 445 00:57:54,404 --> 00:57:58,242 Jasper ficou mais louco e mais louco. 446 00:58:00,177 --> 00:58:03,213 E entĂŁo finalmente Um dia ele estalou. 447 00:58:05,783 --> 00:58:08,653 EntĂŁo eu tive que mandĂĄ-lo para o lugar melhor .. 448 00:58:10,420 --> 00:58:11,756 ...vocĂȘ sabe. 449 00:58:16,927 --> 00:58:19,196 Eu fiz um juramento, Anna. 450 00:58:21,065 --> 00:58:23,467 Que eu mataria os Wildlings. 451 00:58:25,636 --> 00:58:27,037 Se eu tivesse sido .. 452 00:58:28,438 --> 00:58:30,841 ... metade do verdadeiro caçador Jasper foi 453 00:58:31,976 --> 00:58:34,912 nĂŁo haveria Anna .. 454 00:58:34,945 --> 00:58:37,715 ... e Jasper ainda estar ao meu lado. 455 00:58:45,455 --> 00:58:47,892 Existe um lugar melhor para voce. 456 00:58:58,468 --> 00:59:00,504 Levante sua camisa. 457 00:59:07,311 --> 00:59:09,179 Encontre o lugar .. 458 00:59:11,281 --> 00:59:13,150 ... e colocĂĄ-lo dentro 459 00:59:15,920 --> 00:59:20,290 Agora, empurre-o. Empurre atĂ© o fim. 460 00:59:20,324 --> 00:59:23,861 Papai, por que nĂŁo diz-me tu 461 00:59:23,894 --> 00:59:25,830 que eu sou um Wildling? 462 00:59:30,267 --> 00:59:32,369 Eu queria te poupar. 463 00:59:34,038 --> 00:59:35,472 Por quĂȘ? 464 00:59:38,075 --> 00:59:40,177 Por que vocĂȘ me poupou? 465 00:59:47,852 --> 00:59:50,287 Anna foi um erro .. 466 00:59:55,660 --> 00:59:57,594 ... e assim Ă© o papai. 467 01:00:02,199 --> 01:00:03,734 Roger. 468 01:00:41,005 --> 01:00:43,207 Bom dia Anna. 469 01:00:54,284 --> 01:00:55,753 VocĂȘ estĂĄ bem aĂ­ embaixo? 470 01:00:57,287 --> 01:00:59,456 Vamos levantar, eu preciso levĂĄ-lo para o distrito .. 471 01:01:00,825 --> 01:01:05,562 Ah! NĂŁo! NĂŁo! Anna! 472 01:01:09,366 --> 01:01:11,635 Anna? - Dirigir! 473 01:01:14,604 --> 01:01:17,074 - Anna, sĂ©rio ... - VocĂȘ pode ir um pouco mais rĂĄpido, por favor? 474 01:01:17,107 --> 01:01:18,943 Para onde estamos indo? 475 01:01:18,976 --> 01:01:21,445 Para a luz do norte. - A sĂ©rio? 476 01:01:21,478 --> 01:01:23,280 Isso Ă© loucura. Quero dizer, vocĂȘ Ă© um fugitivo. 477 01:01:23,313 --> 01:01:25,582 NĂŁo, sou um Wildling. 478 01:01:26,884 --> 01:01:29,519 Por que vocĂȘ estĂĄ desacelerando? 479 01:01:29,553 --> 01:01:31,655 Por que estamos parando? 480 01:01:31,688 --> 01:01:33,023 O que Ă© isso, um Wildling? 481 01:01:33,057 --> 01:01:35,425 - Continue dirigindo! - O que Ă© uma Wildling, Anna? 482 01:01:35,459 --> 01:01:37,561 Eu quero te ajudar mas vocĂȘ nĂŁo pode honestamente 483 01:01:37,594 --> 01:01:39,830 acho que podemos apenas roubar um carro policial assim. 484 01:01:39,864 --> 01:01:41,766 Eles podem rastrear essa coisa! 485 01:01:50,875 --> 01:01:53,844 Ei. Ei, Wildling! 486 01:02:41,225 --> 01:02:43,227 Ah, porra, estĂĄ frio. 487 01:03:10,354 --> 01:03:12,789 VocĂȘ vai ficar doente naquelas roupas molhadas. 488 01:03:19,596 --> 01:03:22,766 Ei, vamos lĂĄ, Anna. 489 01:03:22,799 --> 01:03:24,101 Levante-se. 490 01:03:26,871 --> 01:03:28,405 Levante seus braços. 491 01:04:04,774 --> 01:04:06,110 Eu nĂŁo vou te morder. 492 01:05:42,206 --> 01:05:43,907 VocĂȘ a localiza? 493 01:05:45,542 --> 01:05:47,611 Receba os homens. 494 01:05:47,644 --> 01:05:49,479 Eu nĂŁo posso fazer isso, Gabe. 495 01:05:49,513 --> 01:05:52,116 NĂŁo se ela estiver com o garoto. 496 01:05:52,149 --> 01:05:54,051 Eu corri para Cooper esta manhĂŁ. 497 01:05:55,452 --> 01:05:58,822 Eu te digo que ela estĂĄ perguntando Muitas perguntas. 498 01:05:58,855 --> 01:06:01,025 Eu nĂŁo vou para a cadeia por isso, Gabe. 499 01:06:01,058 --> 01:06:02,592 NĂŁo para sua nĂ©voa .. 500 01:06:02,626 --> 01:06:05,129 VocĂȘ a deixa fugir! 501 01:06:32,922 --> 01:06:35,025 NĂŁo Ă© tĂŁo ruim assim. 502 01:06:40,730 --> 01:06:42,799 NĂŁo vai ficar assim. 503 01:07:14,598 --> 01:07:16,233 O que Ă© isso? 504 01:07:18,935 --> 01:07:21,037 - Corre. - O que? 505 01:07:34,818 --> 01:07:36,753 Ray, fique abaixado. 506 01:07:50,534 --> 01:07:52,136 Venha. 507 01:08:05,715 --> 01:08:07,351 - VocĂȘ tem que pular! - O que? 508 01:08:21,231 --> 01:08:24,734 Se seguirmos o rio, Ă© provavelmente vai nos levar de volta ao lago. 509 01:08:24,768 --> 01:08:26,970 De lĂĄ, podemos encontrar nosso caminho de volta para o carro 510 01:08:27,003 --> 01:08:28,505 e encontre Ellen. 511 01:08:39,849 --> 01:08:41,518 Venha, vamos. 512 01:09:14,484 --> 01:09:16,085 Ellen 513 01:09:16,119 --> 01:09:18,188 Raio! 514 01:09:18,222 --> 01:09:19,589 Oh meu Deus. 515 01:09:21,591 --> 01:09:24,994 - Quem fez isto para voce? - NĂŁo tem ideia. 516 01:09:29,966 --> 01:09:31,335 Onde estĂĄ Anna? 517 01:09:32,869 --> 01:09:34,404 Se foi. 518 01:11:24,881 --> 01:11:26,149 LĂĄ. 519 01:11:37,961 --> 01:11:40,096 Vamos seguir por este caminho. 520 01:11:56,480 --> 01:11:58,314 ... o principal suspeito no assassinato de 521 01:11:58,348 --> 01:12:01,385 colega do ensino mĂ©dio companheiro Lawrence Fuller. 522 01:12:01,418 --> 01:12:04,053 Fuller foi encontrado morto em uma festa hĂĄ trĂȘs meses 523 01:12:04,087 --> 01:12:06,956 e o assassino dele ainda estĂĄ Ă  solta. 524 01:12:06,990 --> 01:12:09,192 Anna foi preso em breve depois do assassinato 525 01:12:09,225 --> 01:12:11,628 mas escapou e ainda estĂĄ faltando 526 01:12:11,661 --> 01:12:14,263 vĂĄrios meses na investigação. 527 01:12:14,297 --> 01:12:17,000 Um aviso importante, as autoridades estĂŁo pedindo moradores 528 01:12:17,033 --> 01:12:19,603 nĂŁo para resolver em suas prĂłprias mĂŁos 529 01:12:19,636 --> 01:12:23,773 como eles temem esta fĂȘmea suspeito pode ser perigoso. 530 01:12:23,807 --> 01:12:25,442 Ela foi ligada a .. 531 01:13:23,633 --> 01:13:25,602 - Veja onde vocĂȘ estĂĄ indo. - Eu sinto Muito. 532 01:13:43,119 --> 01:13:44,253 NĂłs temos que ir. 533 01:13:47,624 --> 01:13:49,358 Agora. 534 01:13:55,164 --> 01:13:56,566 VĂĄ e vĂĄ! 535 01:13:58,167 --> 01:14:00,103 Ray? - E ... Ellen ... Ellen, onde vocĂȘ estĂĄ? 536 01:14:00,136 --> 01:14:01,738 Fern Creek. Por quĂȘ? 537 01:14:01,771 --> 01:14:04,373 Ouça, escute eles estĂŁo em movimento. 538 01:14:04,407 --> 01:14:05,709 E o Roger estĂĄ com eles. 539 01:14:39,408 --> 01:14:40,577 Uau! 540 01:14:58,662 --> 01:14:59,863 Ela o matou. 541 01:15:01,798 --> 01:15:03,633 Vamos. Mover! Mover! 542 01:16:11,835 --> 01:16:13,870 Assista seu passo, xerife. 543 01:16:17,373 --> 01:16:18,875 Coloque-o no chĂŁo. 544 01:16:20,644 --> 01:16:22,311 Coloque-o no chĂŁo! 545 01:16:27,350 --> 01:16:29,385 VocĂȘ nĂŁo deveria ter sido snoopin 'ao redor 546 01:16:29,418 --> 01:16:31,087 e vocĂȘ deveria ter Nunca tomei aquela garota. 547 01:16:31,120 --> 01:16:33,256 VocĂȘ nunca vai conseguir .. 548 01:17:42,491 --> 01:17:46,195 Isso Ă© 185 para despachar. Eu preciso de backup. 549 01:17:47,630 --> 01:17:49,565 Copie por favor. 550 01:20:47,977 --> 01:20:50,313 VocĂȘ tem um novo pequena baga. 551 01:20:58,354 --> 01:21:01,457 EstĂĄ quase maduro. 552 01:21:04,593 --> 01:21:07,430 Logo vocĂȘ serĂĄ no lugar melhor. 553 01:21:10,599 --> 01:21:12,468 EstĂĄ bem. 554 01:21:15,238 --> 01:21:16,605 EstĂĄ bem. 555 01:21:18,407 --> 01:21:21,677 Tudo bem. Quase, quase. 556 01:21:29,252 --> 01:21:32,956 Tudo bem, vamos lĂĄ. 557 01:21:32,989 --> 01:21:35,224 Vamos. 558 01:21:35,258 --> 01:21:37,793 Vamos lĂĄ, Ă© isso. 559 01:21:37,826 --> 01:21:39,128 É isso aĂ­. 560 01:21:40,596 --> 01:21:42,031 LĂĄ. 561 01:21:44,367 --> 01:21:48,004 EstĂĄ tudo bem. É isso aĂ­. 562 01:21:50,806 --> 01:21:54,477 Eu te prometo se Ă© uma menina 563 01:21:54,510 --> 01:21:56,479 Eu vou nomear Anna. 564 01:24:02,871 --> 01:24:04,407 Ellen 565 01:25:44,207 --> 01:25:47,109 â™Ș luz tĂŁo cego 566 01:25:48,477 --> 01:25:52,781 â™Ș AtravĂ©s destes cĂ©us infinitos â™Ș 567 01:25:54,082 --> 01:25:59,054 â™Ș Sinta-se tĂŁo distante e longe 568 01:26:01,690 --> 01:26:04,827 â™Ș Árvores que balançam 569 01:26:06,094 --> 01:26:10,433 â™Ș Sob a lua tĂŁo corajosa â™Ș 570 01:26:11,834 --> 01:26:17,406 â™Ș existe vida alĂ©m essas estrelas? â™Ș 571 01:26:19,041 --> 01:26:22,110 â™Ș eu quero acordar dentro de mim 572 01:26:22,144 --> 01:26:26,915 â™Ș Oh eu quero acorde dentro â™Ș 573 01:26:26,949 --> 01:26:30,253 â™Ș eu quero acordar dentro de mim 574 01:26:30,286 --> 01:26:34,590 â™Ș Sim, eu quero acorde dentro â™Ș 575 01:26:34,623 --> 01:26:39,262 â™Ș Wildling 576 01:26:39,295 --> 01:26:42,698 â™Ș A coisa mais bonita Eu jĂĄ vi â™Ș 577 01:26:42,731 --> 01:26:47,135 â™Ș Wildling 578 01:26:47,169 --> 01:26:50,673 â™Ș A coisa mais bonita Eu jĂĄ vi â™Ș 579 01:26:50,706 --> 01:26:54,943 â™Ș Wildling 580 01:26:54,977 --> 01:26:58,747 â™Ș eu quero correr com vocĂȘ esta noite â™Ș 581 01:27:01,484 --> 01:27:05,254 â™Ș e temperamento me mantĂ©m Ă  noite â™Ș 582 01:27:05,288 --> 01:27:09,658 â™Ș Como os sonhos fluem sob a porta â™Ș 583 01:27:09,692 --> 01:27:13,529 â™Ș Wakin-se bem no fundo 584 01:27:13,562 --> 01:27:16,899 â™Ș com medo de querer mais â™Ș 585 01:27:16,932 --> 01:27:20,168 â™Ș eu vou acordar dentro de mim 586 01:27:20,202 --> 01:27:25,073 â™Ș Sim, eu vou acorde dentro â™Ș 587 01:27:25,107 --> 01:27:28,176 â™Ș eu vou acordar dentro de mim 588 01:27:28,210 --> 01:27:32,548 â™Ș Sim, eu vou acorde dentro â™Ș 589 01:27:32,581 --> 01:27:36,885 â™Ș Wildling 590 01:27:36,919 --> 01:27:40,656 â™Ș vocĂȘ Ă© o mais bonito coisa que eu jĂĄ vi â™Ș 591 01:27:40,689 --> 01:27:45,193 â™Ș Wildling 592 01:27:45,227 --> 01:27:48,764 â™Ș Eu sei que Ă© difĂ­cil para vocĂȘ ver â™Ș 593 01:27:48,797 --> 01:27:53,068 â™Ș Wildling 594 01:27:53,101 --> 01:27:56,639 â™Ș A coisa mais bonita Eu jĂĄ vi â™Ș 595 01:27:56,672 --> 01:28:00,843 â™Ș Wildling 596 01:28:00,876 --> 01:28:04,380 â™Ș eu quero correr com vocĂȘ esta noite â™Ș 597 01:28:06,281 --> 01:28:10,185 â™Ș Ooh sim 598 01:28:10,218 --> 01:28:14,089 â™Ș Ooh sim 599 01:28:14,122 --> 01:28:18,260 â™Ș Ooh sim 600 01:28:18,293 --> 01:28:20,529 â™Ș 601 01:28:25,267 --> 01:28:28,737 â™Ș contando cada segundo 602 01:28:28,771 --> 01:28:31,707 â™Ș Quer encontrar o que vem a seguir 603 01:28:32,808 --> 01:28:36,412 â™Ș me enterre no jardim 604 01:28:36,445 --> 01:28:39,515 â™Ș Outra chance Vou pegar â™Ș 605 01:28:39,548 --> 01:28:43,552 â™Ș É vocĂȘ eu sei porque 606 01:28:43,586 --> 01:28:46,555 â™Ș É vocĂȘ eu sei porque 607 01:28:47,590 --> 01:28:50,058 â™Ș É vocĂȘ eu sei porque 608 01:28:51,394 --> 01:28:54,663 â™Ș É vocĂȘ eu sei porque 609 01:28:54,697 --> 01:28:56,732 â™Ș Por que eu? 610 01:28:58,667 --> 01:29:00,503 â™Ș Por que eu? 611 01:29:02,471 --> 01:29:04,807 â™Ș Por que eu? 612 01:29:06,442 --> 01:29:08,677 â™Ș Por que eu? 613 01:29:10,713 --> 01:29:15,117 â™Ș Wildling 614 01:29:15,150 --> 01:29:18,687 â™Ș A coisa mais bonita Eu jĂĄ vi â™Ș 615 01:29:18,721 --> 01:29:22,858 â™Ș Wildling 616 01:29:22,891 --> 01:29:26,629 â™Ș Sim, eu sei que Ă© difĂ­cil para vocĂȘ ver â™Ș 617 01:29:26,662 --> 01:29:31,133 â™Ș Wildling 618 01:29:31,166 --> 01:29:34,670 â™Ș vocĂȘ Ă© o mais bonito coisa que eu jĂĄ vi â™Ș 619 01:29:34,703 --> 01:29:38,874 â™Ș Wildling 620 01:29:38,907 --> 01:29:42,611 â™Ș eu quero correr com vocĂȘ esta noite â™Ș 621 01:29:46,982 --> 01:29:50,519 â™Ș eu quero correr com vocĂȘ esta noite â™Ș 622 01:29:55,023 --> 01:29:58,561 â™Ș eu quero correr com vocĂȘ esta noite 43092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.