All language subtitles for Wildlife (2018).en-ar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,536 --> 00:00:38,272 هل تريد لسماع قصة؟ 2 00:00:44,345 --> 00:00:47,848 هل تريدني ان اخبرك حول فيلدنغ؟ 3 00:00:51,985 --> 00:00:55,989 أسنانه طويلة 4 00:00:56,857 --> 00:01:00,094 وحاد مثل هذا. 5 00:01:01,395 --> 00:01:04,165 وكذلك أظافره. 6 00:01:05,032 --> 00:01:08,702 طويلة وحادة 7 00:01:08,736 --> 00:01:10,504 مثله. 8 00:01:10,538 --> 00:01:15,376 وشعره طويل و اسود. 9 00:01:16,344 --> 00:01:18,679 في جميع أنحاء جسده كله. 10 00:01:24,385 --> 00:01:25,686 هل تريد سماع المزيد؟ 11 00:01:27,221 --> 00:01:28,289 لا. 12 00:01:29,557 --> 00:01:30,824 حسنا. 13 00:01:35,396 --> 00:01:37,265 أنت خاصتي القليل من التوت 14 00:03:22,135 --> 00:03:23,604 صباح الخير ، آنا. 15 00:03:23,637 --> 00:03:25,105 صباح الخير يا أبي. 16 00:03:33,947 --> 00:03:35,215 سوف استمع الى قلبك 17 00:03:35,249 --> 00:03:36,684 وأنا سأخبرك ليتنفس. 18 00:03:38,352 --> 00:03:39,320 الآن كل شي على مايرام. 19 00:03:40,588 --> 00:03:41,588 التنفس في. 20 00:03:46,394 --> 00:03:47,761 حسنا. 21 00:04:03,711 --> 00:04:04,878 الرجال يشعرون بالقلق. 22 00:04:04,912 --> 00:04:06,847 انهم لا يراك حول بعد الآن. 23 00:04:06,880 --> 00:04:08,482 هانت انتهى 24 00:04:08,516 --> 00:04:11,319 بالتأكيد ، لكن هذا لا يعني يمكنك أن تختفي. 25 00:04:12,586 --> 00:04:15,222 روجر ، أنا متقاعد. 26 00:04:15,255 --> 00:04:17,325 حسنا. سوف انظر لك .. 27 00:04:18,792 --> 00:04:21,362 أنا آسف على الباب أعطاك لدغة. 28 00:04:22,696 --> 00:04:24,765 أخبرتك عن ذلك. 29 00:04:24,798 --> 00:04:27,968 انها مصنوعة بحيث سوف يتأذى Wildling 30 00:04:28,001 --> 00:04:29,537 إذا حاول الدخول. 31 00:04:30,538 --> 00:04:32,272 لماذا يريد الدخول؟ 32 00:04:34,775 --> 00:04:37,244 لان كنت آخر اليسار. 33 00:04:38,846 --> 00:04:41,515 هو أكل جميع الأطفال الآخرين. 34 00:04:46,687 --> 00:04:48,456 من كان هذا اليوم؟ 35 00:04:50,023 --> 00:04:52,092 سمعت أحدهم يتحدث. 36 00:05:11,345 --> 00:05:12,680 لا يوجد أحد. 37 00:05:14,382 --> 00:05:18,352 هناك فقط انا و بابا. 38 00:05:19,887 --> 00:05:21,989 انا و بابا. 39 00:05:23,123 --> 00:05:26,794 هناك فقط انا و بابا. 40 00:05:28,696 --> 00:05:31,532 لكن فقط أبي يمكن أن تذهب للخارج 41 00:05:31,565 --> 00:05:34,602 لأن آنا صغيرة جدًا. 42 00:05:34,635 --> 00:05:37,938 يجب أن آنا دائما البقاء في الداخل. 43 00:05:40,073 --> 00:05:44,812 آنا يجب أن تبقى في الداخل. 44 00:05:58,291 --> 00:06:02,763 ♪ عيد ميلاد سعيد لك 45 00:06:02,796 --> 00:06:08,135 ♪ عيد ميلاد سعيد عزيزي آنا 46 00:06:08,168 --> 00:06:09,269 اغلق عينيك. 47 00:06:09,302 --> 00:06:11,772 حسنا ، الآن مفتوحة. 48 00:06:13,441 --> 00:06:15,743 لقد التقطته من شجيرة التوت. 49 00:06:19,980 --> 00:06:21,449 "كان واضحا 50 00:06:21,482 --> 00:06:26,754 "هذا الشاب أصبح هكذا accus ... 51 00:06:26,787 --> 00:06:28,822 - اعتاد. - "اعتادوا .. 52 00:06:28,856 --> 00:06:30,824 إلى الرائع .. " 53 00:06:32,292 --> 00:06:37,665 واحد إثنان ثلاثة أربعة، خمسة ستة سبعة ثمانية.. 54 00:06:37,698 --> 00:06:40,734 سبعة ثمانية تسعة عشرة. 55 00:07:11,632 --> 00:07:13,567 إنه في مكان أفضل 56 00:07:20,373 --> 00:07:22,510 أنا سأأخذه إلى أين التقطته 57 00:07:24,444 --> 00:07:26,647 وانا ذاهب لدفنه هناك 58 00:07:28,048 --> 00:07:31,218 ثم بعد فترة 59 00:07:31,251 --> 00:07:34,387 سوف تنمو بوش للخروج منه 60 00:07:34,421 --> 00:07:37,057 وثم عندما يأتي الربيع 61 00:07:37,090 --> 00:07:38,992 سوف تنمو التوت جديدة. 62 00:07:39,860 --> 00:07:41,795 وسيترتد داستي؟ 63 00:07:42,763 --> 00:07:44,331 نعم فعلا، 64 00:07:44,364 --> 00:07:47,768 لكن سيكون كذلك مغبر جديد. 65 00:08:53,701 --> 00:08:55,335 ما خطبتي؟ 66 00:08:56,469 --> 00:08:58,038 انت مريض. 67 00:09:28,669 --> 00:09:30,437 آنا ، هذا دواء 68 00:09:31,739 --> 00:09:33,707 وأبي يحتاج لرؤية بطنك. 69 00:09:36,810 --> 00:09:38,378 فتاة جيدة. 70 00:09:38,411 --> 00:09:40,848 الآن بابا سيضع الدواء في بطنك 71 00:09:40,881 --> 00:09:43,817 وستداعب حسنا؟ 72 00:09:43,851 --> 00:09:44,885 آنا ، أغمض عينيك 73 00:09:44,918 --> 00:09:46,053 لا أحد 74 00:09:46,787 --> 00:09:48,822 اثنين .. 75 00:09:50,758 --> 00:09:52,059 ...ثلاثة. 76 00:09:59,166 --> 00:10:00,634 فتاة جيدة. 77 00:10:03,871 --> 00:10:05,973 يجب علينا القيام به هذا كل يوم. 78 00:11:16,209 --> 00:11:19,179 مهلا ، آنا. آنا. 79 00:11:22,850 --> 00:11:25,185 انها عيد ميلادك. 80 00:11:25,218 --> 00:11:27,487 لا تريد العد الدببة الخاصة بك؟ 81 00:11:33,526 --> 00:11:36,596 بابا ... يمكن .. 82 00:11:38,465 --> 00:11:40,934 هل يمكنك ان تأخذني الى المكان الافضل؟ 83 00:11:49,642 --> 00:11:54,514 ربما سوف تنمو الشجيرة من لي. 84 00:13:10,891 --> 00:13:12,659 سوف تغلق عينيك .. 85 00:13:15,062 --> 00:13:16,529 ... وستذهب للنوم. 86 00:13:17,998 --> 00:13:19,632 ثم سيكون هناك لا شيئ. 87 00:13:38,385 --> 00:13:39,385 لا. 88 00:13:43,156 --> 00:13:45,792 جيد جدا ، نحن ندفع 1000 ملليغرام. 89 00:14:51,258 --> 00:14:52,258 مرحبا. 90 00:14:53,660 --> 00:14:55,062 انه بخير. 91 00:14:56,529 --> 00:14:57,965 أنا هنا لمساعدتك. 92 00:15:01,001 --> 00:15:02,869 أنا واحد من وجدك 93 00:15:02,902 --> 00:15:05,538 اتصل بي جيرانك للإبلاغ عن رصاصة. 94 00:15:07,941 --> 00:15:09,376 شريف إلين كوبر. 95 00:15:15,248 --> 00:15:16,984 لدي بضعة أسئلة لأسألك. 96 00:15:17,017 --> 00:15:18,451 هل هذا بخير؟ 97 00:15:21,221 --> 00:15:22,455 بلى؟ 98 00:15:23,590 --> 00:15:24,924 ما هو اسمك؟ 99 00:15:30,197 --> 00:15:31,197 آنا. 100 00:15:31,764 --> 00:15:33,266 آنا. 101 00:15:33,300 --> 00:15:35,335 جميل لمقابلتك ، آنا. 102 00:15:35,368 --> 00:15:36,703 ماهو إسم عائلتك؟ 103 00:15:41,341 --> 00:15:42,342 آنا. 104 00:15:47,414 --> 00:15:49,116 ضابط.. 105 00:15:49,149 --> 00:15:50,550 ...هل يمكنني التحدث معك؟ هل يمكنني التحدث إليك؟ هل يمكن أن أتحدث إليك لمدة دقيقة؟ 106 00:15:51,951 --> 00:15:54,487 انت تجلس ضيق. 107 00:15:54,521 --> 00:15:58,091 لقد اكتشفنا تركيزًا عالٍ من Leuprorelin في نظامها. 108 00:15:58,125 --> 00:15:59,568 يوم واحد ونحن ربما كنت سأفقدها 109 00:15:59,592 --> 00:16:00,727 ما هذا؟ 110 00:16:00,760 --> 00:16:02,996 انها عادة ما تستخدم لعلاج بطانة الرحم 111 00:16:03,030 --> 00:16:05,432 الأورام الليفية الرحمية ، أو الظروف مثل paraphilia. 112 00:16:05,465 --> 00:16:08,301 الشيء هو، ليس لديها أي من هؤلاء 113 00:16:08,335 --> 00:16:09,412 في الواقع، لم نتمكن من العثور على أي شيء 114 00:16:09,436 --> 00:16:11,338 لتبرير هذا النوع من العلاج. 115 00:16:11,371 --> 00:16:12,939 هل تعتقد كان يسممها؟ 116 00:16:12,972 --> 00:16:16,043 اه ، إنه دواء ثقيل جدا 117 00:16:16,076 --> 00:16:17,810 مع مجموعة واسعة من الآثار الجانبية القاسية ، 118 00:16:17,844 --> 00:16:21,348 لكنها فعالة جدا في أسفل التنظيم 119 00:16:21,381 --> 00:16:24,584 إفراز الأستروجين في جسد المرأة. 120 00:16:24,617 --> 00:16:26,753 ليس هناك أي دليل من أي دورة شهرية 121 00:16:27,754 --> 00:16:28,754 على الاطلاق. 122 00:16:29,622 --> 00:16:31,091 أعتقد من فعل هذا لها 123 00:16:31,124 --> 00:16:33,793 يريد أن يبطئ نضجها. 124 00:16:35,628 --> 00:16:36,729 اختلط عليه الأمر. 125 00:16:36,763 --> 00:16:39,199 أجل ، سأتركك لذلك. 126 00:16:39,232 --> 00:16:40,500 - شكرا لك يا دكتور. - بلى. 127 00:16:51,811 --> 00:16:53,180 آنا .. 128 00:16:55,115 --> 00:16:57,484 سأقوم بالتراجع عن هذه الأشرطة بالنسبة لك ، حسنا؟ 129 00:17:00,320 --> 00:17:01,521 انه بخير. 130 00:17:02,622 --> 00:17:04,524 فقط سأقوم بالتراجع هذه الأشرطة. 131 00:17:09,796 --> 00:17:11,164 مثل هذا. 132 00:17:14,601 --> 00:17:15,902 انه بخير. 133 00:17:20,640 --> 00:17:22,209 ها أنت ذا. 134 00:17:31,351 --> 00:17:32,819 اين بابا؟ 135 00:17:36,223 --> 00:17:37,657 هل هو في المكان الأفضل؟ 136 00:18:17,597 --> 00:18:19,832 صباح الخير جميعا. 137 00:18:19,866 --> 00:18:21,934 لذلك الأطباء قالوا لي 138 00:18:21,968 --> 00:18:24,137 ما مشرق فتاة صغيرة أنت 139 00:18:24,171 --> 00:18:26,906 ومدى استجابتك على مدار الأسبوع الماضي 140 00:18:26,939 --> 00:18:28,908 لجميع اختباراتهم المجنونة. 141 00:18:28,941 --> 00:18:31,578 أراهن أنك على وشك الاستعداد للخروج من هنا ، هاه؟ 142 00:18:31,611 --> 00:18:34,447 حسنا ، نحن نعتقد أنك على استعداد للتحرك أيضا. 143 00:18:34,481 --> 00:18:37,750 وبالتالي فإن بيلينجتون البيت مكان رائع. 144 00:18:37,784 --> 00:18:40,720 لديهم مجموعة واسعة من برامج علاجية خاصة 145 00:18:40,753 --> 00:18:42,189 مصممة للفتيات مثلك تماما 146 00:18:42,222 --> 00:18:45,024 وانها أكثر متعة من المستشفى. 147 00:18:45,057 --> 00:18:48,495 عذراً ، أنا آسفة يقاطع ، ولكن يجب أن أقول 148 00:18:48,528 --> 00:18:50,430 حبسها مرة أخرى لا يبدو حقا مثل 149 00:18:50,463 --> 00:18:51,464 الاستراتيجية الصحيحة هنا. 150 00:18:51,498 --> 00:18:52,665 مع كل الاحترام، شريف 151 00:18:52,699 --> 00:18:54,701 أعتقد أننا يمكن أن نثق خبرة الدكتور روني. 152 00:18:54,734 --> 00:18:56,869 نحن لم نتلق حتى نتائج الحمض النووي حتى الان. 153 00:18:56,903 --> 00:18:58,147 يبدو قليلا من السابق لأوانه ... 154 00:18:58,171 --> 00:19:00,673 كنت فقط اشرح لنا المريض ، وبيلينجتون البيت ... 155 00:19:00,707 --> 00:19:02,309 أنا سأذهب معها! 156 00:19:03,776 --> 00:19:05,612 حسناً .. 157 00:19:06,513 --> 00:19:08,415 سنرى عن ذلك. 158 00:19:11,083 --> 00:19:12,385 إذن ستكون معي 159 00:19:12,419 --> 00:19:14,554 حتى نتائج الحمض النووي الخاص بك ادخل. 160 00:19:16,122 --> 00:19:18,325 الحمض النووي هو شيء التي نستخدمها لتحديد 161 00:19:18,358 --> 00:19:20,360 أي أقارب الذي قد يكون لديك. 162 00:19:25,898 --> 00:19:28,501 حتى ذلك الحين أنا ذاهب كن مسؤولا عنك 163 00:19:30,337 --> 00:19:31,904 أنت بخير مع ذلك؟ 164 00:19:36,509 --> 00:19:38,645 أنت لا تحب قيادتي؟ 165 00:19:40,413 --> 00:19:42,382 نحن ذاهبون أقل من 20 ميل في الساعة. 166 00:19:42,415 --> 00:19:43,415 إنه آمن 167 00:19:44,284 --> 00:19:45,618 انا اعني، ليس في ، بشكل عام. 168 00:19:45,652 --> 00:19:46,919 إذا كنت تعرف فمثلا 169 00:19:46,953 --> 00:19:49,155 إذا كنت تقود تحت تأثير، 170 00:19:49,188 --> 00:19:51,057 لكن ... أنا لا أشرب 171 00:19:51,090 --> 00:19:52,992 لذلك لا داعي للقلق عن ذلك. 172 00:19:54,126 --> 00:19:55,562 أنت لا تشرب؟ 173 00:19:55,595 --> 00:19:57,029 ليس بعد الآن. 174 00:19:58,130 --> 00:19:59,999 يجب أن تكون عطشان جدا. 175 00:20:20,687 --> 00:20:23,556 ليس كثير من النباتيين في هذه المدينة. 176 00:20:32,832 --> 00:20:33,832 ليتل 177 00:20:34,601 --> 00:20:35,602 بماذا تفكر؟ 178 00:20:35,635 --> 00:20:37,904 هيا بنا نذهب. 179 00:20:37,937 --> 00:20:39,939 تريد الابتعاد من الرجال من هذا القبيل. 180 00:21:07,133 --> 00:21:08,501 انت جائع؟ 181 00:21:12,038 --> 00:21:13,172 أنا لست طباخًا رائعًا ، 182 00:21:13,205 --> 00:21:15,575 لكني اعرف ماذا يحدث مع الكاتشب. 183 00:21:26,953 --> 00:21:28,688 جيد جدا ، هاه؟ 184 00:21:37,196 --> 00:21:38,565 من هذا؟ 185 00:21:38,598 --> 00:21:39,999 آنا ، هذا راي. 186 00:21:40,032 --> 00:21:41,734 راي ، هذه أنا 187 00:21:41,768 --> 00:21:44,604 الفتاة التي كنت أقولها أنت من المستشفى. 188 00:21:44,637 --> 00:21:46,539 لماذا ترتدي ملابسي؟ 189 00:21:46,573 --> 00:21:48,074 لأنها هي ضيفنا 190 00:21:48,107 --> 00:21:50,410 ولأنها في حاجة شيء لارتداء. 191 00:21:50,443 --> 00:21:53,112 أنت لا ترتدي هذا القميص أبداً على أي حال ، فلماذا تهتم. 192 00:21:53,145 --> 00:21:54,814 ماذا حدث لرأسك؟ 193 00:21:54,847 --> 00:21:55,958 انها لا شيء من الخاص بك فوكين الأعمال. 194 00:21:55,982 --> 00:21:58,551 عفوا، اللغة ، شاب. 195 00:22:02,254 --> 00:22:03,456 هل انت والده؟ 196 00:22:05,224 --> 00:22:08,561 لا ، أنا لست والده. أنا أخته 197 00:22:08,595 --> 00:22:11,230 الرجال فقط يمكن أن يكونوا آباء والنساء امهات. 198 00:22:11,998 --> 00:22:13,800 كل شخص لديه. 199 00:22:13,833 --> 00:22:15,435 سواء كنت ترغب في ذلك أم لا. 200 00:22:19,806 --> 00:22:22,274 أنا آسف ذلك الروائح قليلا عفن هنا 201 00:22:22,308 --> 00:22:24,544 لأننا لا نستخدمها هذه الغرفة في كثير من الأحيان. 202 00:22:25,878 --> 00:22:27,313 حسنا ، هنا تذهب. 203 00:22:35,121 --> 00:22:37,524 حسنا إذا كنت ، اه ، أنت بحاجة لأي شيء 204 00:22:37,557 --> 00:22:39,692 أنا ، أنا فقط على الجانب الآخر القاعة ، حسنا؟ 205 00:22:40,560 --> 00:22:41,661 حسنا؟ 206 00:22:44,130 --> 00:22:45,532 هل يمكننا إغلاقها؟ 207 00:22:45,565 --> 00:22:47,099 هل تشعر بالبرد؟ 208 00:22:51,270 --> 00:22:52,539 ويلدلينج. 209 00:22:53,339 --> 00:22:54,774 ما هو وايلدنغ؟ 210 00:22:57,243 --> 00:22:58,878 إنه يأكل الأطفال. 211 00:23:00,146 --> 00:23:03,750 يا. هل والدك أخبرك بهذا؟ 212 00:23:07,186 --> 00:23:09,121 هل سبق لك أن رأيته ، ايلدلينغ؟ 213 00:23:10,256 --> 00:23:11,658 في احلامي. 214 00:23:15,161 --> 00:23:16,796 اسمع ، آنا 215 00:23:16,829 --> 00:23:19,298 لقد كنت إلى الكثير من الأماكن 216 00:23:19,331 --> 00:23:21,668 ولم أر قط أ Wildling من قبل. 217 00:23:24,003 --> 00:23:25,772 انه بخير، أنت آمن هنا. 218 00:23:28,240 --> 00:23:31,177 تحصل على بعض الراحة. كان لديك يوم طويل. 219 00:23:36,248 --> 00:23:37,684 تصبح على خير. 220 00:24:27,667 --> 00:24:28,667 مهلا. 221 00:24:30,402 --> 00:24:31,402 صباح الخير. 222 00:24:32,471 --> 00:24:34,440 أنت بخير هناك؟ 223 00:24:34,473 --> 00:24:36,475 الساعة 7:00 ، الوقت لتناول الافطار. 224 00:24:48,955 --> 00:24:49,955 قف! 225 00:25:46,746 --> 00:25:48,347 لقد انتقلنا هنا فقط لوظيفة إلين. 226 00:25:48,380 --> 00:25:50,316 مباشرة بعد توفي والدينا. 227 00:25:50,349 --> 00:25:51,450 لو كنا لا يزال في المدينة 228 00:25:51,483 --> 00:25:53,352 سنأخذ المترو 229 00:25:53,385 --> 00:25:55,622 لا ، تمتص مترو الانفاق. 230 00:25:55,655 --> 00:25:58,958 لا توجد إشارة الهاتف الخليوي في أي مكان على الإطلاق. تمتص. 231 00:25:58,991 --> 00:26:00,860 واحد فقط مطعم سلسلة واحدة 232 00:26:00,893 --> 00:26:03,429 وهذا هو ديري كوين. تمتص. 233 00:26:07,499 --> 00:26:09,268 أخبرتك لك. 234 00:26:09,301 --> 00:26:11,003 انهم ليسوا همستر. 235 00:26:11,037 --> 00:26:12,571 ... وهم ليسوا كذلك الاطفال ايضا. 236 00:26:13,305 --> 00:26:14,807 لا. 237 00:26:17,576 --> 00:26:19,296 هل تريد أن ترى أين هل جئت حقا من؟ 238 00:26:23,249 --> 00:26:25,184 حسنا هذا يجب أن يعطيك الفكرة العامة. 239 00:27:54,340 --> 00:27:56,275 حصلت على شيء صغير لك. 240 00:28:09,255 --> 00:28:11,090 أنت تعرف هذا ما انت تستخدم 241 00:28:11,123 --> 00:28:13,092 عندما تنزف الى هناك. 242 00:28:13,125 --> 00:28:14,426 إذن هذا الدواء؟ 243 00:28:14,460 --> 00:28:16,929 لا لا لا، انت لست مريض 244 00:28:17,864 --> 00:28:19,265 انت امراة 245 00:28:40,619 --> 00:28:43,355 Wooh ، أذهب سيدة Grizzlies! 246 00:28:43,389 --> 00:28:45,624 هل تعرف أين المكتبة؟ 247 00:28:45,657 --> 00:28:48,527 - نعم ، سأريك. - أعد جميع هؤلاء الفتيات إلى البداية. 248 00:28:48,560 --> 00:28:51,163 الحفلة هو يوم السبت. 249 00:28:51,197 --> 00:28:52,731 انها في منزلي. 250 00:28:54,333 --> 00:28:55,968 لذلك يجب عليك يأتي بالتأكيد 251 00:28:56,002 --> 00:28:57,937 لأنك ستحصل لمقابلة الجميع 252 00:28:57,970 --> 00:28:59,638 - سأكون متعة فائقة. - شكرا جزيلا. 253 00:28:59,671 --> 00:29:00,706 وداعا. 254 00:29:01,340 --> 00:29:02,674 وداعا. 255 00:29:34,640 --> 00:29:36,242 أوه ، حقا؟ 256 00:29:37,276 --> 00:29:39,178 نعم ، أعني على الأرجح 257 00:29:41,413 --> 00:29:42,581 انها حفاة. 258 00:29:44,550 --> 00:29:46,628 كنت اعتقد انها الفتاة التي كانت أبقى في علية والدها؟ 259 00:29:46,652 --> 00:29:48,955 يا الهي حقا، مثل الرقيق الجنسي؟ 260 00:29:48,988 --> 00:29:49,988 بلى. 261 00:29:52,324 --> 00:29:53,826 يجب أن تكون متخلفة. 262 00:30:03,235 --> 00:30:06,205 أه مرحبا. اعذريني يا آنسة. مرحبا. 263 00:30:06,238 --> 00:30:07,706 أنت تنظر لشيء؟ 264 00:30:07,739 --> 00:30:10,242 أنا ... أنا أبحث راي. 265 00:30:10,276 --> 00:30:11,987 كان من المفترض أن تقابلني في المكتبة بعد المدرسة ... 266 00:30:12,011 --> 00:30:13,488 أنت تعرف أنك يجب حقا نكون أكثر حذرا 267 00:30:13,512 --> 00:30:15,814 هناك مثل الزجاج المكسور و القرف 268 00:30:18,717 --> 00:30:20,219 قد نكون قادرة على مساعدتك. 269 00:30:31,730 --> 00:30:33,199 هيا، دعني اخرج! 270 00:30:33,232 --> 00:30:34,232 ماذا تعتقد؟ 271 00:30:34,833 --> 00:30:35,833 بالتأكيد. 272 00:30:39,538 --> 00:30:40,772 أنتم فضوليون 273 00:30:40,806 --> 00:30:42,608 راي ، أنت لم تخبرنا أبداً كان لديك صديقة 274 00:30:42,641 --> 00:30:45,912 - انا لا. - حسناً ، إذاً ، ماذا عنك يا صديقي؟ 275 00:30:45,945 --> 00:30:47,779 - اتركها للخروج من هذا. - أهلا صديقي. 276 00:30:47,813 --> 00:30:49,015 لقد نسيت شيئا. 277 00:30:50,549 --> 00:30:52,318 من الذي يدخن "وعاء؟ 278 00:30:52,351 --> 00:30:54,420 - لا أحد. - يا فتى جيد. 279 00:30:54,453 --> 00:30:55,587 هذا هو الشاطر حسن. 280 00:30:55,621 --> 00:30:57,856 - تأكد من أنه يتذكر ذلك. - مم - هم 281 00:31:03,162 --> 00:31:06,032 مهلا، هذا كان مؤثرا جدا. 282 00:31:06,065 --> 00:31:07,266 ما هو اسمك؟ 283 00:31:08,968 --> 00:31:10,970 أنت لا تفعلني أي تفضل. 284 00:33:48,660 --> 00:33:50,229 أنت دائما ترتفع مثله 285 00:33:50,262 --> 00:33:51,497 ضد التيار. 286 00:33:56,968 --> 00:34:00,372 علمني أبي كيف نفعل ذلك. 287 00:34:00,406 --> 00:34:04,476 اعتاد أن يحلق كل يوم واحد من حياته. 288 00:34:04,510 --> 00:34:06,478 لا ساقيه. وجهه. 289 00:34:13,018 --> 00:34:15,053 آنا ، هناك شيء ما التي أحتاج إليها 290 00:34:15,087 --> 00:34:16,622 نتحدث معك. 291 00:34:18,457 --> 00:34:20,626 تلك اختبارات الحمض النووي عاد. 292 00:34:21,627 --> 00:34:23,195 أظهروا ذلك غابرييل هانسون 293 00:34:23,229 --> 00:34:24,796 ليس والدك الحقيقي 294 00:34:26,832 --> 00:34:28,500 انه ليس والدك 295 00:34:31,503 --> 00:34:32,503 ماذا؟ 296 00:34:33,739 --> 00:34:34,806 هل تذكر ما قلته انا 297 00:34:34,840 --> 00:34:36,275 عن الامهات والآباء؟ 298 00:34:37,343 --> 00:34:38,910 الجميع لديه 'م. 299 00:34:38,944 --> 00:34:39,944 بلى. 300 00:34:41,647 --> 00:34:42,781 ما زلنا غير متأكدين 301 00:34:42,814 --> 00:34:45,151 من امك الحقيقية وأبي هم. 302 00:34:45,184 --> 00:34:46,718 لا اعتقد ستسمح لك الدولة 303 00:34:46,752 --> 00:34:48,120 ابقى معي الى الابد. 304 00:34:49,988 --> 00:34:51,190 نحن لدينا لإيجادك 305 00:34:51,223 --> 00:34:52,758 منزل دائم أكثر. 306 00:35:09,975 --> 00:35:11,777 لا يمكنك الهروب بسهولة. 307 00:35:14,613 --> 00:35:16,348 الاختبار يوم الاثنين 308 00:35:16,382 --> 00:35:17,349 وذهبت فقط عبر 309 00:35:17,383 --> 00:35:18,750 نصف الاشياء الخاصة بك. 310 00:35:20,486 --> 00:35:22,288 وبالتالي؟ 311 00:35:22,321 --> 00:35:24,481 ماذا تعرف عن اعلان الاستقلال؟ 312 00:35:31,663 --> 00:35:33,165 هيا، إذا كنت فاضح هذا 313 00:35:33,199 --> 00:35:34,633 إلين) ستقتلني) 314 00:35:37,035 --> 00:35:39,271 هل سبق أن كنت إلى الشفق القطبي الشمالي؟ 315 00:35:41,740 --> 00:35:43,675 لا ، لا يمكنك رؤيتها منهم من هنا. 316 00:35:43,709 --> 00:35:44,810 لماذا ا؟ 317 00:35:44,843 --> 00:35:46,321 لأنهم حقا ، حقا شمالا 318 00:35:46,345 --> 00:35:47,746 أين يوجد لا يوجد المزيد من الناس. 319 00:36:03,329 --> 00:36:05,597 أود في الواقع أن أرى الشفق القطبي ايضا. 320 00:36:09,768 --> 00:36:10,936 أمي.. 321 00:36:12,271 --> 00:36:16,342 أراني الصور عندما كنت مثل ... هذا. 322 00:36:20,646 --> 00:36:23,215 اه ماذا تفعل؟ 323 00:36:23,249 --> 00:36:24,550 رائحتك كريهة. 324 00:36:25,517 --> 00:36:26,517 أنا أشم؟ 325 00:36:27,386 --> 00:36:30,789 مثل همبرغر. 326 00:36:30,822 --> 00:36:32,491 أنا لم أحصل على هذا قبل. 327 00:36:41,166 --> 00:36:42,534 ما هذا؟ 328 00:36:43,435 --> 00:36:44,435 ماذا؟ 329 00:36:45,304 --> 00:36:46,872 هناك. 330 00:36:46,905 --> 00:36:49,241 أعتقد أن (جين) لديها حفلة. 331 00:36:50,576 --> 00:36:51,910 أنا أعرف جين. 332 00:36:52,811 --> 00:36:54,212 كيف تعرفت عليها؟ 333 00:36:54,946 --> 00:36:56,214 إنها صديقي 334 00:36:59,651 --> 00:37:01,453 مهلا، أين يا رفاق؟ 335 00:37:01,487 --> 00:37:02,554 إلى طرف. 336 00:37:02,588 --> 00:37:04,923 أنا لا تريدين احتفل معي؟ 337 00:37:04,956 --> 00:37:06,658 اعتقد اننا كنا أطلق النار على الشواية. 338 00:37:06,692 --> 00:37:09,194 نعم ، لكن لم أستطع هل هذا غدا؟ 339 00:37:09,227 --> 00:37:11,172 - طبعا أكيد. - حسنا ، لماذا لا تأتي إلى الحفلة؟ 340 00:37:11,196 --> 00:37:13,107 لا أعتقد أن إلين ستفعل أريد أن آتي إلى هذا الحزب كيندا. 341 00:37:13,131 --> 00:37:15,967 - أي نوع من الحفلات هو "هذا الطرف كيندا؟" - إنه في منزل جين. 342 00:37:16,001 --> 00:37:17,603 أجل ، كنت سأعود للمنزل قبل منتصف الليل. 343 00:37:32,050 --> 00:37:34,520 مرحبا. من انت مجددا؟ 344 00:37:34,553 --> 00:37:36,021 آنا. 345 00:37:36,054 --> 00:37:39,124 - آنا. تفضل بالدخول. - شكرا جزيلا. 346 00:37:40,359 --> 00:37:43,295 انت مع فتاة أمر طيب لك. 347 00:38:01,413 --> 00:38:03,615 ♪ الصوت في رأسي 348 00:38:03,649 --> 00:38:05,216 ♪ الصوت في رأسي 349 00:38:05,250 --> 00:38:07,319 ♪ الصوت في رأسي 350 00:38:10,021 --> 00:38:11,423 أهلا صديقي. 351 00:38:12,758 --> 00:38:14,092 لماذا لم تفعل أحضر أمك؟ 352 00:38:14,125 --> 00:38:15,761 انها أختي، الأحمق. 353 00:38:15,794 --> 00:38:18,897 أوه ، يا إلهي ، لم أكن أعرفك يمكن ضرطة من فمك. 354 00:38:18,930 --> 00:38:21,433 مواهب خفية يا رجل مواهب مخفية. 355 00:38:23,001 --> 00:38:24,903 ♪ الصوت في رأسي 356 00:38:24,936 --> 00:38:26,538 ♪ الصوت في رأسي 357 00:38:26,572 --> 00:38:28,039 ♪ الصوت في رأسي 358 00:38:28,073 --> 00:38:30,008 ♪ الصوت في رأسي ♪ 359 00:38:37,349 --> 00:38:39,985 هنا. لا تشربه بسرعة كبيرة. 360 00:38:45,123 --> 00:38:46,492 هذا جيد. 361 00:40:43,675 --> 00:40:45,410 آنا. 362 00:40:45,443 --> 00:40:46,812 آنا، ما هو الأمر؟ 363 00:40:51,917 --> 00:40:54,452 آنا، استطيع اخذك لبيت. 364 00:40:54,486 --> 00:40:56,254 اخرجي ودعنا نذهب 365 00:41:01,560 --> 00:41:02,560 آنا؟ 366 00:41:03,929 --> 00:41:05,864 آنا ، يمكنك من فضلك افتح الباب؟ 367 00:44:16,221 --> 00:44:17,455 انها مصنوعة 368 00:44:17,488 --> 00:44:19,457 بحيث يلدلينج سوف يصاب 369 00:44:19,490 --> 00:44:20,859 إذا حاول الدخول. 370 00:44:21,960 --> 00:44:24,229 لماذا هو أريد أن أدخل؟ 371 00:44:24,262 --> 00:44:26,865 لأنك آخر ما تبقى. 372 00:44:34,105 --> 00:44:36,641 هو أكل جميع الأطفال الآخرين. 373 00:45:23,654 --> 00:45:25,256 آنا! 374 00:45:28,860 --> 00:45:32,764 انت بخير؟ اين كنت؟ 375 00:45:32,798 --> 00:45:35,801 آنا، هل جرح أحدكم؟ 376 00:45:40,205 --> 00:45:41,606 تأتي. 377 00:45:44,009 --> 00:45:47,078 راي وأنا قد تبحث لك في كل مكان. 378 00:45:49,747 --> 00:45:51,682 آنا ، اسمع ، أنا .. 379 00:45:51,716 --> 00:45:54,385 أريدك أن تعرف هذا يمكنك الوثوق بي ، حسنا؟ 380 00:45:54,419 --> 00:45:56,387 تستطيع اخباري اي شيء. 381 00:45:57,755 --> 00:46:00,391 أنا حقا بحاجة إلى معرفته ما حدث الليلة الماضية 382 00:46:00,425 --> 00:46:03,895 أين كنت وماذا حدث لباسك. 383 00:46:06,297 --> 00:46:10,435 هل حاول شخص ما ويؤذيك أو لمسك بأي شكل من الأشكال؟ 384 00:46:27,118 --> 00:46:29,354 - حاضر. - أنت بحاجة إلى أي مساعدة معها؟ 385 00:46:29,387 --> 00:46:30,721 لا أنا بخير، شكرا جزيلا. 386 00:46:30,755 --> 00:46:32,257 حسنا ، هذا هو الشيء. 387 00:46:32,290 --> 00:46:33,658 ريتشارد فولر دعا للتو 388 00:46:33,691 --> 00:46:35,961 وابنه البالغ من العمر 18 عامًا لورانس 389 00:46:35,994 --> 00:46:39,464 كان أيضا في هذا الحزب و لم يأت إلى البيت أيضًا. 390 00:46:42,567 --> 00:46:44,369 شوهد لآخر مرة حوالي الساعة 11:00 مساء. 391 00:46:44,402 --> 00:46:47,772 توم وأنا سألنا الأطفال ، لكن لا يبدو أن الشخص يراه يغادر ، لذلك .. 392 00:46:47,805 --> 00:46:49,450 حسنا ، أنا ، اعتقدت ربما يجب أن نسألها. 393 00:46:49,474 --> 00:46:51,742 أعتقد أنك يجب أن تسمح لي تعامل بذلك. 394 00:47:09,327 --> 00:47:11,796 آنا ، أنت في حاجة للتحدث معي. 395 00:47:14,265 --> 00:47:16,301 آنا، يجب أن تخبرني 396 00:47:16,334 --> 00:47:19,404 ماذا حدث في ذلك الطرف الليلة الماضية 397 00:47:19,437 --> 00:47:22,173 لا تريد أن ترسم أظافرك الآن. 398 00:47:22,207 --> 00:47:23,474 أحاول مساعدتك. 399 00:47:23,508 --> 00:47:25,643 - لا أستطيع مساعدتك إذا لم تتحدث معي. إلين 400 00:47:27,212 --> 00:47:29,847 ماذا يحدث هنا؟ انت بخير؟ 401 00:47:29,881 --> 00:47:32,483 راي ، ماذا تعرف حول لورانس فولر؟ 402 00:47:32,517 --> 00:47:34,552 تقصد بجانب كونه أحد الأحمق؟ 403 00:47:34,585 --> 00:47:36,654 حسنا ، هذا الأحمق مفقود. 404 00:47:36,687 --> 00:47:38,856 تعتقد أن آنا لديها شيء لتفعله مع هذا؟ 405 00:47:38,890 --> 00:47:40,134 أنا ... هذا ما هو يحدث هنا؟ 406 00:47:40,158 --> 00:47:41,802 أريدها أن تخبرني حيث كانت الليلة الماضية. 407 00:47:41,826 --> 00:47:43,494 - انها لن تتحدث. إلين 408 00:47:43,528 --> 00:47:45,072 - أنا بحاجة لأن تقول لي أين كنت الليلة الماضية. - أعتقد أنه سيكون أفضل 409 00:47:45,096 --> 00:47:47,532 إذا كنت أتحدث معها. - اه انت فعلت؟ بلى؟ 410 00:47:47,565 --> 00:47:49,700 - نعم لوحدي. بلى. 411 00:47:49,734 --> 00:47:50,868 شكرا لكم. 412 00:47:57,275 --> 00:48:00,611 لا تقلق ، لن أخبرك لها عن الدم. 413 00:48:02,780 --> 00:48:06,551 آنا ، لا يمكنك فعل ذلك الاشياء من هذا القبيل. 414 00:48:06,584 --> 00:48:08,619 كيف افترض لحمايتك؟ 415 00:48:13,959 --> 00:48:15,460 دعني أرى. 416 00:48:28,639 --> 00:48:31,809 إلين! 417 00:48:32,843 --> 00:48:34,245 إلين! 418 00:48:34,279 --> 00:48:36,881 - بلى؟ - نحن بحاجة لنقلها إلى المستشفى. 419 00:51:05,062 --> 00:51:06,597 فكر بذلك. 420 00:51:09,434 --> 00:51:13,638 كنت أبحث للآخرين ... مثلك. 421 00:51:15,873 --> 00:51:19,810 أنا لم أر واحدة من نوعك في 16 سنة 422 00:51:19,844 --> 00:51:22,012 منذ التطهير الأخير. 423 00:51:23,248 --> 00:51:27,918 نعم ، أتذكر تلك الليلة. 424 00:51:27,952 --> 00:51:29,720 لن أنسى ذلك أبداً 425 00:51:32,857 --> 00:51:37,061 وقال رجال من المدينة انهم حصلت على كل واحد منهم. 426 00:51:41,366 --> 00:51:43,868 لكن هذا ليس كذلك صحيح تماما ، هل هو؟ 427 00:51:56,981 --> 00:51:59,550 هل تريد أن تعرف اين امك 428 00:53:00,911 --> 00:53:03,648 غابي ، أنت بخير؟ 429 00:53:03,681 --> 00:53:05,416 انا جيد! 430 00:53:20,531 --> 00:53:24,335 أي أكثر منهم الأوغاد هناك؟ 431 00:53:24,369 --> 00:53:27,338 لا ، لقد وصلنا جميعًا. 432 00:53:30,308 --> 00:53:33,511 كل واحد منهم الماضي. 433 00:53:46,891 --> 00:53:49,193 أنت خاصتي القليل من التوت 434 00:55:07,838 --> 00:55:09,039 ماذا يحدث هنا؟ 435 00:55:09,073 --> 00:55:10,975 وجدنا لورانس .. 436 00:55:12,142 --> 00:55:14,144 ... ولباسها من قبل جسده. 437 00:55:38,703 --> 00:55:41,038 أنا آسف ، آنا. 438 00:55:41,071 --> 00:55:43,474 أنا في الحقيقه أريد أن أفهم 439 00:55:48,145 --> 00:55:49,814 سأعود لاحقا. 440 00:56:52,342 --> 00:56:54,211 - تصبح على خير ، روجر. - تصبح على خير 441 00:57:35,953 --> 00:57:41,025 قبل أن أصلك كان لي كلب. 442 00:57:42,392 --> 00:57:45,730 كان اسمه جاسبر. كلب جيد. 443 00:57:45,763 --> 00:57:47,965 دائما قليلا من المتمردين. 444 00:57:50,568 --> 00:57:54,371 ولكن بعد الليل حصلت عليك 445 00:57:54,404 --> 00:57:58,242 جاسبر أصبح أكثر جنونا وأكثر جنونا. 446 00:58:00,177 --> 00:58:03,213 ثم اخيرا يوم واحد انه قطع. 447 00:58:05,783 --> 00:58:08,653 لذلك اضطررت لإرساله الى المكان الافضل .. 448 00:58:10,420 --> 00:58:11,756 ...أنت تعلم. 449 00:58:16,927 --> 00:58:19,196 أقسمت اليمين ، أنا. 450 00:58:21,065 --> 00:58:23,467 هذا سوف أقتل البرية. 451 00:58:25,636 --> 00:58:27,037 اذا كنت قد.. 452 00:58:28,438 --> 00:58:30,841 ... نصف الصياد الحقيقي كان جاسبر 453 00:58:31,976 --> 00:58:34,912 لن يكون هناك آنا .. 454 00:58:34,945 --> 00:58:37,715 ... وجاسبر لا يزال يكون في جانبي. 455 00:58:45,455 --> 00:58:47,892 هناك مكان أفضل لك. 456 00:58:58,468 --> 00:59:00,504 ارفع قميصك. 457 00:59:07,311 --> 00:59:09,179 ابحث عن المكان .. 458 00:59:11,281 --> 00:59:13,150 ... ووضعها في. 459 00:59:15,920 --> 00:59:20,290 الآن ، دفعها. دفعها على طول الطريق في. 460 00:59:20,324 --> 00:59:23,861 أبي ، لماذا لم يفعل ذلك أخبرني أنت 461 00:59:23,894 --> 00:59:25,830 أنا فيلدنغ؟ 462 00:59:30,267 --> 00:59:32,369 أردت أن أوفر لك 463 00:59:34,038 --> 00:59:35,472 لماذا ا؟ 464 00:59:38,075 --> 00:59:40,177 لماذا تجنيني؟ 465 00:59:47,852 --> 00:59:50,287 آنا كانت خطأ .. 466 00:59:55,660 --> 00:59:57,594 ... وكذلك الأب. 467 01:00:02,199 --> 01:00:03,734 حاضر. 468 01:00:41,005 --> 01:00:43,207 صباح الخير ، آنا. 469 01:00:54,284 --> 01:00:55,753 أنت بخير تحت هناك؟ 470 01:00:57,287 --> 01:00:59,456 هيا أستيقظ ، أنا بحاجة إلى ذلك يأخذك إلى المنطقة .. 471 01:01:00,825 --> 01:01:05,562 آه! لا! لا! آنا! 472 01:01:09,366 --> 01:01:11,635 - انا؟ - قيادة! 473 01:01:14,604 --> 01:01:17,074 - آنا ، على محمل الجد ... - هل يمكنك الذهاب أسرع قليلاً ، من فضلك؟ 474 01:01:17,107 --> 01:01:18,943 إلى أين نحن ذاهبون؟ 475 01:01:18,976 --> 01:01:21,445 - إلى نورثرن لايت. - بشكل جاد؟ 476 01:01:21,478 --> 01:01:23,280 هذا جنون. أعني ، أنت فارٍ 477 01:01:23,313 --> 01:01:25,582 لا ، أنا فيلدنغ. 478 01:01:26,884 --> 01:01:29,519 لماذا تتباطأ؟ 479 01:01:29,553 --> 01:01:31,655 لماذا نتوقف؟ 480 01:01:31,688 --> 01:01:33,023 ما هو ، و Wildling؟ 481 01:01:33,057 --> 01:01:35,425 - واصل القيادة! - ما هو Wildling ، آنا؟ 482 01:01:35,459 --> 01:01:37,561 انا اريد ان اساعدك لكن لا يمكنك بصدق 483 01:01:37,594 --> 01:01:39,830 أعتقد أنه يمكننا فقط سرقة سيارة شرطي من هذا القبيل. 484 01:01:39,864 --> 01:01:41,766 يمكنهم تتبع هذا الشيء! 485 01:01:50,875 --> 01:01:53,844 مهلا. مهلا ، وايلدلينج! 486 01:02:41,225 --> 01:02:43,227 يا اللعنة هذا بارد 487 01:03:10,354 --> 01:03:12,789 سوف تمرض في تلك الملابس الرطبة. 488 01:03:19,596 --> 01:03:22,766 مهلا ، هيا ، آنا. 489 01:03:22,799 --> 01:03:24,101 استيقظ. 490 01:03:26,871 --> 01:03:28,405 ارفع يديك. 491 01:04:04,774 --> 01:04:06,110 لن يعضك 492 01:05:42,206 --> 01:05:43,907 تعقّبها؟ 493 01:05:45,542 --> 01:05:47,611 احصل على الرجال. 494 01:05:47,644 --> 01:05:49,479 لا أستطيع فعل ذلك يا غابي 495 01:05:49,513 --> 01:05:52,116 ليس لو انها مع الطفل. 496 01:05:52,149 --> 01:05:54,051 جريت في كوبر هذا الصباح. 497 01:05:55,452 --> 01:05:58,822 اقول لك انها تسأل اسئلة كثيرة. 498 01:05:58,855 --> 01:06:01,025 لن أذهب إلى السجن لهذا ، غابي. 499 01:06:01,058 --> 01:06:02,592 ليس لضبابك .. 500 01:06:02,626 --> 01:06:05,129 سمحت لها بالفرار! 501 01:06:32,922 --> 01:06:35,025 إنه ليس بهذا السوء حقاً 502 01:06:40,730 --> 01:06:42,799 لن يبقى هكذا. 503 01:07:14,598 --> 01:07:16,233 ما هذا؟ 504 01:07:18,935 --> 01:07:21,037 - يركض. - ماذا؟ 505 01:07:34,818 --> 01:07:36,753 راي ، ابقى 506 01:07:50,534 --> 01:07:52,136 تأتي. 507 01:08:05,715 --> 01:08:07,351 - انت يجب القفز! - ماذا؟ 508 01:08:21,231 --> 01:08:24,734 إذا اتبعنا النهر ، فمن المحتمل سيعيدنا إلى البحيرة. 509 01:08:24,768 --> 01:08:26,970 من هناك ، يمكن أن نجد طريق عودتنا إلى السيارة 510 01:08:27,003 --> 01:08:28,505 وإيجاد إلين. 511 01:08:39,849 --> 01:08:41,518 هيا بنا نذهب. 512 01:09:14,484 --> 01:09:16,085 إلين. 513 01:09:16,119 --> 01:09:18,188 شعاع! 514 01:09:18,222 --> 01:09:19,589 يا إلهي. 515 01:09:21,591 --> 01:09:24,994 - من فعل هذا بالنسبة لك؟ - لا فكرة سخيف. 516 01:09:29,966 --> 01:09:31,335 اين انا؟ 517 01:09:32,869 --> 01:09:34,404 ذهب. 518 01:11:24,881 --> 01:11:26,149 هناك. 519 01:11:37,961 --> 01:11:40,096 دعونا نتجه على هذا الطريق. 520 01:11:56,480 --> 01:11:58,314 ... المشتبه الرئيسي في قتل 521 01:11:58,348 --> 01:12:01,385 زميل المدرسة الثانوية ماتي لورانس فولر. 522 01:12:01,418 --> 01:12:04,053 تم العثور على فولر ميتا في حفلة قبل ثلاثة أشهر 523 01:12:04,087 --> 01:12:06,956 وقاتله لا يزال طليقا. 524 01:12:06,990 --> 01:12:09,192 تم القبض على آنا بعد قليل بعد القتل 525 01:12:09,225 --> 01:12:11,628 لكن هرب وما زال في عداد المفقودين 526 01:12:11,661 --> 01:12:14,263 عدة أشهر في التحقيق. 527 01:12:14,297 --> 01:12:17,000 تحذير هام ، السلطات يحثون السكان 528 01:12:17,033 --> 01:12:19,603 لا تأخذ الأمور في أيديهم 529 01:12:19,636 --> 01:12:23,773 كما يخشون هذه الأنثى المشتبه به قد يكون خطيرا. 530 01:12:23,807 --> 01:12:25,442 لقد تم ربطها بـ .. 531 01:13:23,633 --> 01:13:25,602 - مشاهدة أين أنت ذاهب. - أنا آسف. 532 01:13:43,119 --> 01:13:44,253 يجب أن نذهب. 533 01:13:47,624 --> 01:13:49,358 الآن. 534 01:13:55,164 --> 01:13:56,566 اذهب ، اذهب! 535 01:13:58,167 --> 01:14:00,103 - شعاع؟ - هاء ... إلين ... إلين ، أين أنت؟ 536 01:14:00,136 --> 01:14:01,738 فيرن كريك. لماذا ا؟ 537 01:14:01,771 --> 01:14:04,373 الاستماع الاستماع، انهم على هذه الخطوة. 538 01:14:04,407 --> 01:14:05,709 وروجر معهم. 539 01:14:39,408 --> 01:14:40,577 قف! 540 01:14:58,662 --> 01:14:59,863 لقد قتلته 541 01:15:01,798 --> 01:15:03,633 هيا. نقل! نقل! 542 01:16:11,835 --> 01:16:13,870 مشاهدة خطوتك ، شريف. 543 01:16:17,373 --> 01:16:18,875 ضعه أرضا، أنزله. 544 01:16:20,644 --> 01:16:22,311 ضعه أرضا، أنزله! 545 01:16:27,350 --> 01:16:29,385 لا يجب أن تكون كذلك snoopin 'حولها 546 01:16:29,418 --> 01:16:31,087 ويجب عليك لم تأخذ تلك الفتاة. 547 01:16:31,120 --> 01:16:33,256 لن تحصل على .. 548 01:17:42,491 --> 01:17:46,195 هذا هو 185 لإرسال. أحتاج للنسخ الاحتياطي. 549 01:17:47,630 --> 01:17:49,565 نسخ من فضلك. 550 01:20:47,977 --> 01:20:50,313 لديك جديد القليل من التوت 551 01:20:58,354 --> 01:21:01,457 انها ناضجة تقريبا. 552 01:21:04,593 --> 01:21:07,430 قريبا سوف تكون في المكان الأفضل. 553 01:21:10,599 --> 01:21:12,468 انه بخير. 554 01:21:15,238 --> 01:21:16,605 انه بخير. 555 01:21:18,407 --> 01:21:21,677 حسنا. تقريبا ، تقريبا. 556 01:21:29,252 --> 01:21:32,956 حسنا ، هيا. 557 01:21:32,989 --> 01:21:35,224 هيا. 558 01:21:35,258 --> 01:21:37,793 هيا ، هذا كل شيء. 559 01:21:37,826 --> 01:21:39,128 هذا هو. 560 01:21:40,596 --> 01:21:42,031 هناك. 561 01:21:44,367 --> 01:21:48,004 لا بأس. هذا هو. 562 01:21:50,806 --> 01:21:54,477 أعدك يا إذا كانت فتاة 563 01:21:54,510 --> 01:21:56,479 سأطلق عليها اسم آنا. 564 01:24:02,871 --> 01:24:04,407 إلين. 565 01:25:44,207 --> 01:25:47,109 ♪ الضوء حتى أعمى 566 01:25:48,477 --> 01:25:52,781 ♪ من خلال هذه سماء لا نهاية لها ♪ 567 01:25:54,082 --> 01:25:59,054 ♪ أشعر بعيدًا جدًا وبعيدة 568 01:26:01,690 --> 01:26:04,827 ♪ الأشجار التي تمايل 569 01:26:06,094 --> 01:26:10,433 ♪ تحت القمر شجاع جدا ♪ 570 01:26:11,834 --> 01:26:17,406 ♪ هل هناك حياة خارجها هذه النجوم؟ ♪ 571 01:26:19,041 --> 01:26:22,110 ♪ أريد أن أستيقظ داخل ♪ 572 01:26:22,144 --> 01:26:26,915 ♪ اوه اريد استيقظ داخل ♪ 573 01:26:26,949 --> 01:26:30,253 ♪ أريد أن أستيقظ داخل ♪ 574 01:26:30,286 --> 01:26:34,590 ♪ نعم اريد استيقظ داخل ♪ 575 01:26:34,623 --> 01:26:39,262 ♪ وايلدلينج 576 01:26:39,295 --> 01:26:42,698 ♪ أجمل شيء لقد رأيت ♪ 577 01:26:42,731 --> 01:26:47,135 ♪ وايلدلينج 578 01:26:47,169 --> 01:26:50,673 ♪ أجمل شيء لقد رأيت ♪ 579 01:26:50,706 --> 01:26:54,943 ♪ وايلدلينج 580 01:26:54,977 --> 01:26:58,747 ♪ أنا أريد أن أركض معك الليلة 581 01:27:01,484 --> 01:27:05,254 ♪ ويزيلني المزاج في الليل ♪ 582 01:27:05,288 --> 01:27:09,658 ♪ مع تدفق الأحلام تحت الباب ♪ 583 01:27:09,692 --> 01:27:13,529 ♪ واكين 'في أعماق الداخل 584 01:27:13,562 --> 01:27:16,899 ♪ خائف من الرغبة أكثر ♪ 585 01:27:16,932 --> 01:27:20,168 ♪ سأستيقظ داخل ♪ 586 01:27:20,202 --> 01:27:25,073 ♪ نعم أنا سأعمل استيقظ داخل ♪ 587 01:27:25,107 --> 01:27:28,176 ♪ سأستيقظ داخل ♪ 588 01:27:28,210 --> 01:27:32,548 ♪ نعم أنا سأعمل استيقظ داخل ♪ 589 01:27:32,581 --> 01:27:36,885 ♪ وايلدلينج 590 01:27:36,919 --> 01:27:40,656 ♪ أنت أجمل شيء رأيته في حياتي 591 01:27:40,689 --> 01:27:45,193 ♪ وايلدلينج 592 01:27:45,227 --> 01:27:48,764 ♪ أنا أعلم أنه صعب لكي ترى ♪ 593 01:27:48,797 --> 01:27:53,068 ♪ وايلدلينج 594 01:27:53,101 --> 01:27:56,639 ♪ أجمل شيء لقد رأيت ♪ 595 01:27:56,672 --> 01:28:00,843 ♪ وايلدلينج 596 01:28:00,876 --> 01:28:04,380 ♪ أنا أريد أن أركض معك الليلة 597 01:28:06,281 --> 01:28:10,185 ♪ أوه نعم 598 01:28:10,218 --> 01:28:14,089 ♪ أوه نعم 599 01:28:14,122 --> 01:28:18,260 ♪ أوه نعم 600 01:28:18,293 --> 01:28:20,529 ♪ اوه 601 01:28:25,267 --> 01:28:28,737 ♪ Countin 'كل ثانية 602 01:28:28,771 --> 01:28:31,707 ♪ يريد أن يجد ما هو التالي ♪ 603 01:28:32,808 --> 01:28:36,412 ♪ دفني في الحديقة 604 01:28:36,445 --> 01:28:39,515 ♪ فرصة أخرى سوف أحصل على ♪ 605 01:28:39,548 --> 01:28:43,552 ♪ أنت تعرف لماذا 606 01:28:43,586 --> 01:28:46,555 ♪ أنت تعرف لماذا 607 01:28:47,590 --> 01:28:50,058 ♪ أنت تعرف لماذا 608 01:28:51,394 --> 01:28:54,663 ♪ أنت تعرف لماذا 609 01:28:54,697 --> 01:28:56,732 ♪ لماذا انا؟ 610 01:28:58,667 --> 01:29:00,503 ♪ لماذا انا؟ 611 01:29:02,471 --> 01:29:04,807 ♪ لماذا انا؟ 612 01:29:06,442 --> 01:29:08,677 ♪ لماذا انا؟ 613 01:29:10,713 --> 01:29:15,117 ♪ وايلدلينج 614 01:29:15,150 --> 01:29:18,687 ♪ أجمل شيء لقد رأيت ♪ 615 01:29:18,721 --> 01:29:22,858 ♪ وايلدلينج 616 01:29:22,891 --> 01:29:26,629 ♪ نعم ، أعلم أنه صعب لكي ترى ♪ 617 01:29:26,662 --> 01:29:31,133 ♪ وايلدلينج 618 01:29:31,166 --> 01:29:34,670 ♪ أنت أجمل شيء رأيته في حياتي 619 01:29:34,703 --> 01:29:38,874 ♪ وايلدلينج 620 01:29:38,907 --> 01:29:42,611 ♪ أنا أريد أن أركض معك الليلة 621 01:29:46,982 --> 01:29:50,519 ♪ أنا أريد أن أركض معك الليلة 622 01:29:55,023 --> 01:29:58,561 ♪ أنا أريد أن أركض معك الليلة 49327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.