Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,536 --> 00:00:38,272
هل تريد
لسماع قصة؟
2
00:00:44,345 --> 00:00:47,848
هل تريدني ان اخبرك
حول فيلدنغ؟
3
00:00:51,985 --> 00:00:55,989
أسنانه طويلة
4
00:00:56,857 --> 00:01:00,094
وحاد مثل هذا.
5
00:01:01,395 --> 00:01:04,165
وكذلك أظافره.
6
00:01:05,032 --> 00:01:08,702
طويلة وحادة
7
00:01:08,736 --> 00:01:10,504
مثله.
8
00:01:10,538 --> 00:01:15,376
وشعره
طويل و اسود.
9
00:01:16,344 --> 00:01:18,679
في جميع أنحاء جسده كله.
10
00:01:24,385 --> 00:01:25,686
هل تريد سماع المزيد؟
11
00:01:27,221 --> 00:01:28,289
لا.
12
00:01:29,557 --> 00:01:30,824
حسنا.
13
00:01:35,396 --> 00:01:37,265
أنت خاصتي
القليل من التوت
14
00:03:22,135 --> 00:03:23,604
صباح الخير ، آنا.
15
00:03:23,637 --> 00:03:25,105
صباح الخير يا أبي.
16
00:03:33,947 --> 00:03:35,215
سوف استمع
الى قلبك
17
00:03:35,249 --> 00:03:36,684
وأنا سأخبرك
ليتنفس.
18
00:03:38,352 --> 00:03:39,320
الآن كل شي على مايرام.
19
00:03:40,588 --> 00:03:41,588
التنفس في.
20
00:03:46,394 --> 00:03:47,761
حسنا.
21
00:04:03,711 --> 00:04:04,878
الرجال
يشعرون بالقلق.
22
00:04:04,912 --> 00:04:06,847
انهم لا يراك
حول بعد الآن.
23
00:04:06,880 --> 00:04:08,482
هانت انتهى
24
00:04:08,516 --> 00:04:11,319
بالتأكيد ، لكن هذا لا يعني
يمكنك أن تختفي.
25
00:04:12,586 --> 00:04:15,222
روجر ، أنا متقاعد.
26
00:04:15,255 --> 00:04:17,325
حسنا. سوف انظر لك ..
27
00:04:18,792 --> 00:04:21,362
أنا آسف على الباب
أعطاك لدغة.
28
00:04:22,696 --> 00:04:24,765
أخبرتك عن ذلك.
29
00:04:24,798 --> 00:04:27,968
انها مصنوعة بحيث
سوف يتأذى Wildling
30
00:04:28,001 --> 00:04:29,537
إذا حاول الدخول.
31
00:04:30,538 --> 00:04:32,272
لماذا يريد الدخول؟
32
00:04:34,775 --> 00:04:37,244
لان
كنت آخر اليسار.
33
00:04:38,846 --> 00:04:41,515
هو أكل
جميع الأطفال الآخرين.
34
00:04:46,687 --> 00:04:48,456
من كان هذا اليوم؟
35
00:04:50,023 --> 00:04:52,092
سمعت أحدهم يتحدث.
36
00:05:11,345 --> 00:05:12,680
لا يوجد أحد.
37
00:05:14,382 --> 00:05:18,352
هناك فقط
انا و بابا.
38
00:05:19,887 --> 00:05:21,989
انا و بابا.
39
00:05:23,123 --> 00:05:26,794
هناك فقط
انا و بابا.
40
00:05:28,696 --> 00:05:31,532
لكن فقط أبي
يمكن أن تذهب للخارج
41
00:05:31,565 --> 00:05:34,602
لأن آنا صغيرة جدًا.
42
00:05:34,635 --> 00:05:37,938
يجب أن آنا
دائما البقاء في الداخل.
43
00:05:40,073 --> 00:05:44,812
آنا يجب أن تبقى في الداخل.
44
00:05:58,291 --> 00:06:02,763
♪ عيد ميلاد سعيد لك
45
00:06:02,796 --> 00:06:08,135
♪ عيد ميلاد سعيد
عزيزي آنا
46
00:06:08,168 --> 00:06:09,269
اغلق عينيك.
47
00:06:09,302 --> 00:06:11,772
حسنا ، الآن مفتوحة.
48
00:06:13,441 --> 00:06:15,743
لقد التقطته
من شجيرة التوت.
49
00:06:19,980 --> 00:06:21,449
"كان واضحا
50
00:06:21,482 --> 00:06:26,754
"هذا الشاب
أصبح هكذا accus ...
51
00:06:26,787 --> 00:06:28,822
- اعتاد.
- "اعتادوا ..
52
00:06:28,856 --> 00:06:30,824
إلى الرائع .. "
53
00:06:32,292 --> 00:06:37,665
واحد إثنان ثلاثة أربعة،
خمسة ستة سبعة ثمانية..
54
00:06:37,698 --> 00:06:40,734
سبعة ثمانية تسعة عشرة.
55
00:07:11,632 --> 00:07:13,567
إنه في مكان أفضل
56
00:07:20,373 --> 00:07:22,510
أنا سأأخذه
إلى أين التقطته
57
00:07:24,444 --> 00:07:26,647
وانا ذاهب
لدفنه هناك
58
00:07:28,048 --> 00:07:31,218
ثم بعد فترة
59
00:07:31,251 --> 00:07:34,387
سوف تنمو بوش
للخروج منه
60
00:07:34,421 --> 00:07:37,057
وثم
عندما يأتي الربيع
61
00:07:37,090 --> 00:07:38,992
سوف تنمو التوت جديدة.
62
00:07:39,860 --> 00:07:41,795
وسيترتد داستي؟
63
00:07:42,763 --> 00:07:44,331
نعم فعلا،
64
00:07:44,364 --> 00:07:47,768
لكن سيكون كذلك
مغبر جديد.
65
00:08:53,701 --> 00:08:55,335
ما خطبتي؟
66
00:08:56,469 --> 00:08:58,038
انت مريض.
67
00:09:28,669 --> 00:09:30,437
آنا ، هذا دواء
68
00:09:31,739 --> 00:09:33,707
وأبي يحتاج
لرؤية بطنك.
69
00:09:36,810 --> 00:09:38,378
فتاة جيدة.
70
00:09:38,411 --> 00:09:40,848
الآن بابا سيضع
الدواء في بطنك
71
00:09:40,881 --> 00:09:43,817
وستداعب
حسنا؟
72
00:09:43,851 --> 00:09:44,885
آنا ، أغمض عينيك
73
00:09:44,918 --> 00:09:46,053
لا أحد
74
00:09:46,787 --> 00:09:48,822
اثنين ..
75
00:09:50,758 --> 00:09:52,059
...ثلاثة.
76
00:09:59,166 --> 00:10:00,634
فتاة جيدة.
77
00:10:03,871 --> 00:10:05,973
يجب علينا القيام به
هذا كل يوم.
78
00:11:16,209 --> 00:11:19,179
مهلا ، آنا. آنا.
79
00:11:22,850 --> 00:11:25,185
انها عيد ميلادك.
80
00:11:25,218 --> 00:11:27,487
لا تريد العد
الدببة الخاصة بك؟
81
00:11:33,526 --> 00:11:36,596
بابا ... يمكن ..
82
00:11:38,465 --> 00:11:40,934
هل يمكنك ان تأخذني
الى المكان الافضل؟
83
00:11:49,642 --> 00:11:54,514
ربما سوف تنمو الشجيرة
من لي.
84
00:13:10,891 --> 00:13:12,659
سوف تغلق عينيك ..
85
00:13:15,062 --> 00:13:16,529
... وستذهب للنوم.
86
00:13:17,998 --> 00:13:19,632
ثم سيكون هناك
لا شيئ.
87
00:13:38,385 --> 00:13:39,385
لا.
88
00:13:43,156 --> 00:13:45,792
جيد جدا ، نحن ندفع
1000 ملليغرام.
89
00:14:51,258 --> 00:14:52,258
مرحبا.
90
00:14:53,660 --> 00:14:55,062
انه بخير.
91
00:14:56,529 --> 00:14:57,965
أنا هنا لمساعدتك.
92
00:15:01,001 --> 00:15:02,869
أنا واحد
من وجدك
93
00:15:02,902 --> 00:15:05,538
اتصل بي جيرانك
للإبلاغ عن رصاصة.
94
00:15:07,941 --> 00:15:09,376
شريف إلين كوبر.
95
00:15:15,248 --> 00:15:16,984
لدي بضعة أسئلة
لأسألك.
96
00:15:17,017 --> 00:15:18,451
هل هذا بخير؟
97
00:15:21,221 --> 00:15:22,455
بلى؟
98
00:15:23,590 --> 00:15:24,924
ما هو اسمك؟
99
00:15:30,197 --> 00:15:31,197
آنا.
100
00:15:31,764 --> 00:15:33,266
آنا.
101
00:15:33,300 --> 00:15:35,335
جميل
لمقابلتك ، آنا.
102
00:15:35,368 --> 00:15:36,703
ماهو إسم عائلتك؟
103
00:15:41,341 --> 00:15:42,342
آنا.
104
00:15:47,414 --> 00:15:49,116
ضابط..
105
00:15:49,149 --> 00:15:50,550
...هل يمكنني التحدث معك؟ هل يمكنني التحدث إليك؟ هل يمكن أن أتحدث إليك
لمدة دقيقة؟
106
00:15:51,951 --> 00:15:54,487
انت تجلس ضيق.
107
00:15:54,521 --> 00:15:58,091
لقد اكتشفنا تركيزًا عالٍ
من Leuprorelin في نظامها.
108
00:15:58,125 --> 00:15:59,568
يوم واحد ونحن
ربما كنت سأفقدها
109
00:15:59,592 --> 00:16:00,727
ما هذا؟
110
00:16:00,760 --> 00:16:02,996
انها عادة ما تستخدم
لعلاج بطانة الرحم
111
00:16:03,030 --> 00:16:05,432
الأورام الليفية الرحمية ، أو
الظروف مثل paraphilia.
112
00:16:05,465 --> 00:16:08,301
الشيء هو،
ليس لديها أي من هؤلاء
113
00:16:08,335 --> 00:16:09,412
في الواقع،
لم نتمكن من العثور على أي شيء
114
00:16:09,436 --> 00:16:11,338
لتبرير
هذا النوع من العلاج.
115
00:16:11,371 --> 00:16:12,939
هل تعتقد
كان يسممها؟
116
00:16:12,972 --> 00:16:16,043
اه ، إنه
دواء ثقيل جدا
117
00:16:16,076 --> 00:16:17,810
مع مجموعة واسعة
من الآثار الجانبية القاسية ،
118
00:16:17,844 --> 00:16:21,348
لكنها فعالة جدا
في أسفل التنظيم
119
00:16:21,381 --> 00:16:24,584
إفراز الأستروجين
في جسد المرأة.
120
00:16:24,617 --> 00:16:26,753
ليس هناك أي دليل
من أي دورة شهرية
121
00:16:27,754 --> 00:16:28,754
على الاطلاق.
122
00:16:29,622 --> 00:16:31,091
أعتقد
من فعل هذا لها
123
00:16:31,124 --> 00:16:33,793
يريد أن يبطئ
نضجها.
124
00:16:35,628 --> 00:16:36,729
اختلط عليه الأمر.
125
00:16:36,763 --> 00:16:39,199
أجل ، سأتركك
لذلك.
126
00:16:39,232 --> 00:16:40,500
- شكرا لك يا دكتور.
- بلى.
127
00:16:51,811 --> 00:16:53,180
آنا ..
128
00:16:55,115 --> 00:16:57,484
سأقوم بالتراجع عن هذه
الأشرطة بالنسبة لك ، حسنا؟
129
00:17:00,320 --> 00:17:01,521
انه بخير.
130
00:17:02,622 --> 00:17:04,524
فقط سأقوم بالتراجع
هذه الأشرطة.
131
00:17:09,796 --> 00:17:11,164
مثل هذا.
132
00:17:14,601 --> 00:17:15,902
انه بخير.
133
00:17:20,640 --> 00:17:22,209
ها أنت ذا.
134
00:17:31,351 --> 00:17:32,819
اين بابا؟
135
00:17:36,223 --> 00:17:37,657
هل هو في المكان الأفضل؟
136
00:18:17,597 --> 00:18:19,832
صباح الخير جميعا.
137
00:18:19,866 --> 00:18:21,934
لذلك الأطباء
قالوا لي
138
00:18:21,968 --> 00:18:24,137
ما مشرق
فتاة صغيرة أنت
139
00:18:24,171 --> 00:18:26,906
ومدى استجابتك
على مدار الأسبوع الماضي
140
00:18:26,939 --> 00:18:28,908
لجميع اختباراتهم المجنونة.
141
00:18:28,941 --> 00:18:31,578
أراهن أنك على وشك الاستعداد
للخروج من هنا ، هاه؟
142
00:18:31,611 --> 00:18:34,447
حسنا ، نحن نعتقد أنك
على استعداد للتحرك أيضا.
143
00:18:34,481 --> 00:18:37,750
وبالتالي فإن بيلينجتون البيت
مكان رائع.
144
00:18:37,784 --> 00:18:40,720
لديهم مجموعة واسعة من
برامج علاجية خاصة
145
00:18:40,753 --> 00:18:42,189
مصممة للفتيات
مثلك تماما
146
00:18:42,222 --> 00:18:45,024
وانها أكثر متعة
من المستشفى.
147
00:18:45,057 --> 00:18:48,495
عذراً ، أنا آسفة
يقاطع ، ولكن يجب أن أقول
148
00:18:48,528 --> 00:18:50,430
حبسها مرة أخرى
لا يبدو حقا مثل
149
00:18:50,463 --> 00:18:51,464
الاستراتيجية الصحيحة هنا.
150
00:18:51,498 --> 00:18:52,665
مع كل الاحترام،
شريف
151
00:18:52,699 --> 00:18:54,701
أعتقد أننا يمكن أن نثق
خبرة الدكتور روني.
152
00:18:54,734 --> 00:18:56,869
نحن لم نتلق حتى
نتائج الحمض النووي حتى الان.
153
00:18:56,903 --> 00:18:58,147
يبدو قليلا
من السابق لأوانه ...
154
00:18:58,171 --> 00:19:00,673
كنت فقط اشرح لنا
المريض ، وبيلينجتون البيت ...
155
00:19:00,707 --> 00:19:02,309
أنا سأذهب معها!
156
00:19:03,776 --> 00:19:05,612
حسناً ..
157
00:19:06,513 --> 00:19:08,415
سنرى عن ذلك.
158
00:19:11,083 --> 00:19:12,385
إذن ستكون معي
159
00:19:12,419 --> 00:19:14,554
حتى نتائج الحمض النووي الخاص بك
ادخل.
160
00:19:16,122 --> 00:19:18,325
الحمض النووي هو شيء
التي نستخدمها لتحديد
161
00:19:18,358 --> 00:19:20,360
أي أقارب
الذي قد يكون لديك.
162
00:19:25,898 --> 00:19:28,501
حتى ذلك الحين أنا ذاهب
كن مسؤولا عنك
163
00:19:30,337 --> 00:19:31,904
أنت بخير مع ذلك؟
164
00:19:36,509 --> 00:19:38,645
أنت لا تحب قيادتي؟
165
00:19:40,413 --> 00:19:42,382
نحن ذاهبون أقل من
20 ميل في الساعة.
166
00:19:42,415 --> 00:19:43,415
إنه آمن
167
00:19:44,284 --> 00:19:45,618
انا اعني،
ليس في ، بشكل عام.
168
00:19:45,652 --> 00:19:46,919
إذا كنت تعرف
فمثلا
169
00:19:46,953 --> 00:19:49,155
إذا كنت تقود
تحت تأثير،
170
00:19:49,188 --> 00:19:51,057
لكن ... أنا لا أشرب
171
00:19:51,090 --> 00:19:52,992
لذلك لا داعي للقلق
عن ذلك.
172
00:19:54,126 --> 00:19:55,562
أنت لا تشرب؟
173
00:19:55,595 --> 00:19:57,029
ليس بعد الآن.
174
00:19:58,130 --> 00:19:59,999
يجب أن تكون عطشان جدا.
175
00:20:20,687 --> 00:20:23,556
ليس كثير من النباتيين
في هذه المدينة.
176
00:20:32,832 --> 00:20:33,832
ليتل
177
00:20:34,601 --> 00:20:35,602
بماذا تفكر؟
178
00:20:35,635 --> 00:20:37,904
هيا بنا نذهب.
179
00:20:37,937 --> 00:20:39,939
تريد الابتعاد
من الرجال من هذا القبيل.
180
00:21:07,133 --> 00:21:08,501
انت جائع؟
181
00:21:12,038 --> 00:21:13,172
أنا لست طباخًا رائعًا ،
182
00:21:13,205 --> 00:21:15,575
لكني اعرف
ماذا يحدث مع الكاتشب.
183
00:21:26,953 --> 00:21:28,688
جيد جدا ، هاه؟
184
00:21:37,196 --> 00:21:38,565
من هذا؟
185
00:21:38,598 --> 00:21:39,999
آنا ، هذا راي.
186
00:21:40,032 --> 00:21:41,734
راي ، هذه أنا
187
00:21:41,768 --> 00:21:44,604
الفتاة التي كنت أقولها
أنت من المستشفى.
188
00:21:44,637 --> 00:21:46,539
لماذا ترتدي
ملابسي؟
189
00:21:46,573 --> 00:21:48,074
لأنها هي ضيفنا
190
00:21:48,107 --> 00:21:50,410
ولأنها في حاجة
شيء لارتداء.
191
00:21:50,443 --> 00:21:53,112
أنت لا ترتدي هذا القميص أبداً
على أي حال ، فلماذا تهتم.
192
00:21:53,145 --> 00:21:54,814
ماذا حدث
لرأسك؟
193
00:21:54,847 --> 00:21:55,958
انها لا شيء من الخاص بك
فوكين الأعمال.
194
00:21:55,982 --> 00:21:58,551
عفوا،
اللغة ، شاب.
195
00:22:02,254 --> 00:22:03,456
هل انت والده؟
196
00:22:05,224 --> 00:22:08,561
لا ، أنا لست والده.
أنا أخته
197
00:22:08,595 --> 00:22:11,230
الرجال فقط يمكن أن يكونوا آباء
والنساء امهات.
198
00:22:11,998 --> 00:22:13,800
كل شخص لديه.
199
00:22:13,833 --> 00:22:15,435
سواء كنت ترغب في ذلك
أم لا.
200
00:22:19,806 --> 00:22:22,274
أنا آسف ذلك الروائح
قليلا عفن هنا
201
00:22:22,308 --> 00:22:24,544
لأننا لا نستخدمها
هذه الغرفة في كثير من الأحيان.
202
00:22:25,878 --> 00:22:27,313
حسنا ، هنا تذهب.
203
00:22:35,121 --> 00:22:37,524
حسنا إذا كنت ، اه ،
أنت بحاجة لأي شيء
204
00:22:37,557 --> 00:22:39,692
أنا ، أنا فقط على الجانب الآخر
القاعة ، حسنا؟
205
00:22:40,560 --> 00:22:41,661
حسنا؟
206
00:22:44,130 --> 00:22:45,532
هل يمكننا إغلاقها؟
207
00:22:45,565 --> 00:22:47,099
هل تشعر بالبرد؟
208
00:22:51,270 --> 00:22:52,539
ويلدلينج.
209
00:22:53,339 --> 00:22:54,774
ما هو وايلدنغ؟
210
00:22:57,243 --> 00:22:58,878
إنه يأكل الأطفال.
211
00:23:00,146 --> 00:23:03,750
يا. هل والدك
أخبرك بهذا؟
212
00:23:07,186 --> 00:23:09,121
هل سبق لك أن رأيته ،
ايلدلينغ؟
213
00:23:10,256 --> 00:23:11,658
في احلامي.
214
00:23:15,161 --> 00:23:16,796
اسمع ، آنا
215
00:23:16,829 --> 00:23:19,298
لقد كنت
إلى الكثير من الأماكن
216
00:23:19,331 --> 00:23:21,668
ولم أر قط
أ Wildling من قبل.
217
00:23:24,003 --> 00:23:25,772
انه بخير،
أنت آمن هنا.
218
00:23:28,240 --> 00:23:31,177
تحصل على بعض الراحة.
كان لديك يوم طويل.
219
00:23:36,248 --> 00:23:37,684
تصبح على خير.
220
00:24:27,667 --> 00:24:28,667
مهلا.
221
00:24:30,402 --> 00:24:31,402
صباح الخير.
222
00:24:32,471 --> 00:24:34,440
أنت بخير هناك؟
223
00:24:34,473 --> 00:24:36,475
الساعة 7:00 ،
الوقت لتناول الافطار.
224
00:24:48,955 --> 00:24:49,955
قف!
225
00:25:46,746 --> 00:25:48,347
لقد انتقلنا هنا فقط
لوظيفة إلين.
226
00:25:48,380 --> 00:25:50,316
مباشرة بعد
توفي والدينا.
227
00:25:50,349 --> 00:25:51,450
لو كنا
لا يزال في المدينة
228
00:25:51,483 --> 00:25:53,352
سنأخذ المترو
229
00:25:53,385 --> 00:25:55,622
لا ، تمتص مترو الانفاق.
230
00:25:55,655 --> 00:25:58,958
لا توجد إشارة الهاتف الخليوي
في أي مكان على الإطلاق. تمتص.
231
00:25:58,991 --> 00:26:00,860
واحد فقط
مطعم سلسلة واحدة
232
00:26:00,893 --> 00:26:03,429
وهذا هو ديري كوين.
تمتص.
233
00:26:07,499 --> 00:26:09,268
أخبرتك لك.
234
00:26:09,301 --> 00:26:11,003
انهم ليسوا همستر.
235
00:26:11,037 --> 00:26:12,571
... وهم ليسوا كذلك
الاطفال ايضا.
236
00:26:13,305 --> 00:26:14,807
لا.
237
00:26:17,576 --> 00:26:19,296
هل تريد أن ترى أين
هل جئت حقا من؟
238
00:26:23,249 --> 00:26:25,184
حسنا هذا يجب أن يعطيك
الفكرة العامة.
239
00:27:54,340 --> 00:27:56,275
حصلت على شيء صغير
لك.
240
00:28:09,255 --> 00:28:11,090
أنت تعرف هذا ما
انت تستخدم
241
00:28:11,123 --> 00:28:13,092
عندما تنزف
الى هناك.
242
00:28:13,125 --> 00:28:14,426
إذن هذا الدواء؟
243
00:28:14,460 --> 00:28:16,929
لا لا لا،
انت لست مريض
244
00:28:17,864 --> 00:28:19,265
انت امراة
245
00:28:40,619 --> 00:28:43,355
Wooh ، أذهب سيدة Grizzlies!
246
00:28:43,389 --> 00:28:45,624
هل تعرف
أين المكتبة؟
247
00:28:45,657 --> 00:28:48,527
- نعم ، سأريك.
- أعد جميع هؤلاء الفتيات إلى البداية.
248
00:28:48,560 --> 00:28:51,163
الحفلة
هو يوم السبت.
249
00:28:51,197 --> 00:28:52,731
انها في منزلي.
250
00:28:54,333 --> 00:28:55,968
لذلك يجب عليك
يأتي بالتأكيد
251
00:28:56,002 --> 00:28:57,937
لأنك ستحصل
لمقابلة الجميع
252
00:28:57,970 --> 00:28:59,638
- سأكون متعة فائقة.
- شكرا جزيلا.
253
00:28:59,671 --> 00:29:00,706
وداعا.
254
00:29:01,340 --> 00:29:02,674
وداعا.
255
00:29:34,640 --> 00:29:36,242
أوه ، حقا؟
256
00:29:37,276 --> 00:29:39,178
نعم ، أعني على الأرجح
257
00:29:41,413 --> 00:29:42,581
انها حفاة.
258
00:29:44,550 --> 00:29:46,628
كنت اعتقد انها الفتاة التي كانت
أبقى في علية والدها؟
259
00:29:46,652 --> 00:29:48,955
يا الهي حقا،
مثل الرقيق الجنسي؟
260
00:29:48,988 --> 00:29:49,988
بلى.
261
00:29:52,324 --> 00:29:53,826
يجب أن تكون متخلفة.
262
00:30:03,235 --> 00:30:06,205
أه مرحبا.
اعذريني يا آنسة. مرحبا.
263
00:30:06,238 --> 00:30:07,706
أنت تنظر لشيء؟
264
00:30:07,739 --> 00:30:10,242
أنا ... أنا أبحث
راي.
265
00:30:10,276 --> 00:30:11,987
كان من المفترض أن تقابلني في
المكتبة بعد المدرسة ...
266
00:30:12,011 --> 00:30:13,488
أنت تعرف أنك يجب
حقا نكون أكثر حذرا
267
00:30:13,512 --> 00:30:15,814
هناك مثل الزجاج المكسور
و القرف
268
00:30:18,717 --> 00:30:20,219
قد نكون
قادرة على مساعدتك.
269
00:30:31,730 --> 00:30:33,199
هيا،
دعني اخرج!
270
00:30:33,232 --> 00:30:34,232
ماذا تعتقد؟
271
00:30:34,833 --> 00:30:35,833
بالتأكيد.
272
00:30:39,538 --> 00:30:40,772
أنتم فضوليون
273
00:30:40,806 --> 00:30:42,608
راي ، أنت لم تخبرنا أبداً
كان لديك صديقة
274
00:30:42,641 --> 00:30:45,912
- انا لا.
- حسناً ، إذاً ، ماذا عنك يا صديقي؟
275
00:30:45,945 --> 00:30:47,779
- اتركها للخروج من هذا.
- أهلا صديقي.
276
00:30:47,813 --> 00:30:49,015
لقد نسيت شيئا.
277
00:30:50,549 --> 00:30:52,318
من الذي يدخن "وعاء؟
278
00:30:52,351 --> 00:30:54,420
- لا أحد.
- يا فتى جيد.
279
00:30:54,453 --> 00:30:55,587
هذا هو الشاطر حسن.
280
00:30:55,621 --> 00:30:57,856
- تأكد من أنه يتذكر ذلك.
- مم - هم
281
00:31:03,162 --> 00:31:06,032
مهلا،
هذا كان مؤثرا جدا.
282
00:31:06,065 --> 00:31:07,266
ما هو اسمك؟
283
00:31:08,968 --> 00:31:10,970
أنت لا تفعلني
أي تفضل.
284
00:33:48,660 --> 00:33:50,229
أنت دائما ترتفع
مثله
285
00:33:50,262 --> 00:33:51,497
ضد التيار.
286
00:33:56,968 --> 00:34:00,372
علمني أبي
كيف نفعل ذلك.
287
00:34:00,406 --> 00:34:04,476
اعتاد أن يحلق كل
يوم واحد من حياته.
288
00:34:04,510 --> 00:34:06,478
لا ساقيه.
وجهه.
289
00:34:13,018 --> 00:34:15,053
آنا ، هناك شيء ما
التي أحتاج إليها
290
00:34:15,087 --> 00:34:16,622
نتحدث معك.
291
00:34:18,457 --> 00:34:20,626
تلك اختبارات الحمض النووي
عاد.
292
00:34:21,627 --> 00:34:23,195
أظهروا ذلك
غابرييل هانسون
293
00:34:23,229 --> 00:34:24,796
ليس والدك الحقيقي
294
00:34:26,832 --> 00:34:28,500
انه ليس والدك
295
00:34:31,503 --> 00:34:32,503
ماذا؟
296
00:34:33,739 --> 00:34:34,806
هل تذكر
ما قلته انا
297
00:34:34,840 --> 00:34:36,275
عن الامهات والآباء؟
298
00:34:37,343 --> 00:34:38,910
الجميع لديه 'م.
299
00:34:38,944 --> 00:34:39,944
بلى.
300
00:34:41,647 --> 00:34:42,781
ما زلنا غير متأكدين
301
00:34:42,814 --> 00:34:45,151
من امك الحقيقية
وأبي هم.
302
00:34:45,184 --> 00:34:46,718
لا اعتقد
ستسمح لك الدولة
303
00:34:46,752 --> 00:34:48,120
ابقى معي الى الابد.
304
00:34:49,988 --> 00:34:51,190
نحن لدينا
لإيجادك
305
00:34:51,223 --> 00:34:52,758
منزل دائم أكثر.
306
00:35:09,975 --> 00:35:11,777
لا يمكنك الهروب
بسهولة.
307
00:35:14,613 --> 00:35:16,348
الاختبار يوم الاثنين
308
00:35:16,382 --> 00:35:17,349
وذهبت فقط
عبر
309
00:35:17,383 --> 00:35:18,750
نصف الاشياء الخاصة بك.
310
00:35:20,486 --> 00:35:22,288
وبالتالي؟
311
00:35:22,321 --> 00:35:24,481
ماذا تعرف عن
اعلان الاستقلال؟
312
00:35:31,663 --> 00:35:33,165
هيا،
إذا كنت فاضح هذا
313
00:35:33,199 --> 00:35:34,633
إلين) ستقتلني)
314
00:35:37,035 --> 00:35:39,271
هل سبق أن كنت
إلى الشفق القطبي الشمالي؟
315
00:35:41,740 --> 00:35:43,675
لا ، لا يمكنك رؤيتها
منهم من هنا.
316
00:35:43,709 --> 00:35:44,810
لماذا ا؟
317
00:35:44,843 --> 00:35:46,321
لأنهم حقا ،
حقا شمالا
318
00:35:46,345 --> 00:35:47,746
أين يوجد
لا يوجد المزيد من الناس.
319
00:36:03,329 --> 00:36:05,597
أود في الواقع أن أرى
الشفق القطبي ايضا.
320
00:36:09,768 --> 00:36:10,936
أمي..
321
00:36:12,271 --> 00:36:16,342
أراني الصور
عندما كنت مثل ... هذا.
322
00:36:20,646 --> 00:36:23,215
اه ماذا تفعل؟
323
00:36:23,249 --> 00:36:24,550
رائحتك كريهة.
324
00:36:25,517 --> 00:36:26,517
أنا أشم؟
325
00:36:27,386 --> 00:36:30,789
مثل همبرغر.
326
00:36:30,822 --> 00:36:32,491
أنا لم أحصل على هذا
قبل.
327
00:36:41,166 --> 00:36:42,534
ما هذا؟
328
00:36:43,435 --> 00:36:44,435
ماذا؟
329
00:36:45,304 --> 00:36:46,872
هناك.
330
00:36:46,905 --> 00:36:49,241
أعتقد أن (جين) لديها
حفلة.
331
00:36:50,576 --> 00:36:51,910
أنا أعرف جين.
332
00:36:52,811 --> 00:36:54,212
كيف تعرفت عليها؟
333
00:36:54,946 --> 00:36:56,214
إنها صديقي
334
00:36:59,651 --> 00:37:01,453
مهلا،
أين يا رفاق؟
335
00:37:01,487 --> 00:37:02,554
إلى طرف.
336
00:37:02,588 --> 00:37:04,923
أنا لا تريدين
احتفل معي؟
337
00:37:04,956 --> 00:37:06,658
اعتقد اننا كنا
أطلق النار على الشواية.
338
00:37:06,692 --> 00:37:09,194
نعم ، لكن لم أستطع
هل هذا غدا؟
339
00:37:09,227 --> 00:37:11,172
- طبعا أكيد.
- حسنا ، لماذا لا تأتي إلى الحفلة؟
340
00:37:11,196 --> 00:37:13,107
لا أعتقد أن إلين ستفعل
أريد أن آتي إلى هذا الحزب كيندا.
341
00:37:13,131 --> 00:37:15,967
- أي نوع من الحفلات هو "هذا الطرف كيندا؟"
- إنه في منزل جين.
342
00:37:16,001 --> 00:37:17,603
أجل ، كنت سأعود للمنزل
قبل منتصف الليل.
343
00:37:32,050 --> 00:37:34,520
مرحبا. من انت مجددا؟
344
00:37:34,553 --> 00:37:36,021
آنا.
345
00:37:36,054 --> 00:37:39,124
- آنا. تفضل بالدخول.
- شكرا جزيلا.
346
00:37:40,359 --> 00:37:43,295
انت مع فتاة
أمر طيب لك.
347
00:38:01,413 --> 00:38:03,615
♪ الصوت في رأسي
348
00:38:03,649 --> 00:38:05,216
♪ الصوت في رأسي
349
00:38:05,250 --> 00:38:07,319
♪ الصوت في رأسي
350
00:38:10,021 --> 00:38:11,423
أهلا صديقي.
351
00:38:12,758 --> 00:38:14,092
لماذا لم تفعل
أحضر أمك؟
352
00:38:14,125 --> 00:38:15,761
انها أختي،
الأحمق.
353
00:38:15,794 --> 00:38:18,897
أوه ، يا إلهي ، لم أكن أعرفك
يمكن ضرطة من فمك.
354
00:38:18,930 --> 00:38:21,433
مواهب خفية يا رجل
مواهب مخفية.
355
00:38:23,001 --> 00:38:24,903
♪ الصوت في رأسي
356
00:38:24,936 --> 00:38:26,538
♪ الصوت في رأسي
357
00:38:26,572 --> 00:38:28,039
♪ الصوت في رأسي
358
00:38:28,073 --> 00:38:30,008
♪ الصوت في رأسي ♪
359
00:38:37,349 --> 00:38:39,985
هنا.
لا تشربه بسرعة كبيرة.
360
00:38:45,123 --> 00:38:46,492
هذا جيد.
361
00:40:43,675 --> 00:40:45,410
آنا.
362
00:40:45,443 --> 00:40:46,812
آنا،
ما هو الأمر؟
363
00:40:51,917 --> 00:40:54,452
آنا،
استطيع اخذك لبيت.
364
00:40:54,486 --> 00:40:56,254
اخرجي ودعنا نذهب
365
00:41:01,560 --> 00:41:02,560
آنا؟
366
00:41:03,929 --> 00:41:05,864
آنا ، يمكنك من فضلك
افتح الباب؟
367
00:44:16,221 --> 00:44:17,455
انها مصنوعة
368
00:44:17,488 --> 00:44:19,457
بحيث يلدلينج
سوف يصاب
369
00:44:19,490 --> 00:44:20,859
إذا حاول الدخول.
370
00:44:21,960 --> 00:44:24,229
لماذا هو
أريد أن أدخل؟
371
00:44:24,262 --> 00:44:26,865
لأنك
آخر ما تبقى.
372
00:44:34,105 --> 00:44:36,641
هو أكل
جميع الأطفال الآخرين.
373
00:45:23,654 --> 00:45:25,256
آنا!
374
00:45:28,860 --> 00:45:32,764
انت بخير؟
اين كنت؟
375
00:45:32,798 --> 00:45:35,801
آنا،
هل جرح أحدكم؟
376
00:45:40,205 --> 00:45:41,606
تأتي.
377
00:45:44,009 --> 00:45:47,078
راي وأنا قد تبحث
لك في كل مكان.
378
00:45:49,747 --> 00:45:51,682
آنا ، اسمع ، أنا ..
379
00:45:51,716 --> 00:45:54,385
أريدك أن تعرف هذا
يمكنك الوثوق بي ، حسنا؟
380
00:45:54,419 --> 00:45:56,387
تستطيع اخباري اي شيء.
381
00:45:57,755 --> 00:46:00,391
أنا حقا بحاجة إلى معرفته
ما حدث الليلة الماضية
382
00:46:00,425 --> 00:46:03,895
أين كنت وماذا
حدث لباسك.
383
00:46:06,297 --> 00:46:10,435
هل حاول شخص ما ويؤذيك
أو لمسك بأي شكل من الأشكال؟
384
00:46:27,118 --> 00:46:29,354
- حاضر.
- أنت بحاجة إلى أي مساعدة معها؟
385
00:46:29,387 --> 00:46:30,721
لا أنا بخير،
شكرا جزيلا.
386
00:46:30,755 --> 00:46:32,257
حسنا ، هذا هو الشيء.
387
00:46:32,290 --> 00:46:33,658
ريتشارد فولر دعا للتو
388
00:46:33,691 --> 00:46:35,961
وابنه البالغ من العمر 18 عامًا
لورانس
389
00:46:35,994 --> 00:46:39,464
كان أيضا في هذا الحزب و
لم يأت إلى البيت أيضًا.
390
00:46:42,567 --> 00:46:44,369
شوهد لآخر مرة
حوالي الساعة 11:00 مساء.
391
00:46:44,402 --> 00:46:47,772
توم وأنا سألنا الأطفال ، لكن لا
يبدو أن الشخص يراه يغادر ، لذلك ..
392
00:46:47,805 --> 00:46:49,450
حسنا ، أنا ، اعتقدت ربما
يجب أن نسألها.
393
00:46:49,474 --> 00:46:51,742
أعتقد أنك يجب أن تسمح لي
تعامل بذلك.
394
00:47:09,327 --> 00:47:11,796
آنا ، أنت في حاجة
للتحدث معي.
395
00:47:14,265 --> 00:47:16,301
آنا،
يجب أن تخبرني
396
00:47:16,334 --> 00:47:19,404
ماذا حدث
في ذلك الطرف الليلة الماضية
397
00:47:19,437 --> 00:47:22,173
لا تريد أن ترسم
أظافرك الآن.
398
00:47:22,207 --> 00:47:23,474
أحاول مساعدتك.
399
00:47:23,508 --> 00:47:25,643
- لا أستطيع مساعدتك إذا لم تتحدث معي.
إلين
400
00:47:27,212 --> 00:47:29,847
ماذا يحدث هنا؟
انت بخير؟
401
00:47:29,881 --> 00:47:32,483
راي ، ماذا تعرف
حول لورانس فولر؟
402
00:47:32,517 --> 00:47:34,552
تقصد بجانب
كونه أحد الأحمق؟
403
00:47:34,585 --> 00:47:36,654
حسنا ، هذا الأحمق
مفقود.
404
00:47:36,687 --> 00:47:38,856
تعتقد أن آنا لديها
شيء لتفعله مع هذا؟
405
00:47:38,890 --> 00:47:40,134
أنا ... هذا ما هو
يحدث هنا؟
406
00:47:40,158 --> 00:47:41,802
أريدها أن تخبرني
حيث كانت الليلة الماضية.
407
00:47:41,826 --> 00:47:43,494
- انها لن تتحدث.
إلين
408
00:47:43,528 --> 00:47:45,072
- أنا بحاجة لأن تقول لي أين كنت الليلة الماضية.
- أعتقد أنه سيكون أفضل
409
00:47:45,096 --> 00:47:47,532
إذا كنت أتحدث معها.
- اه انت فعلت؟ بلى؟
410
00:47:47,565 --> 00:47:49,700
- نعم لوحدي. بلى.
411
00:47:49,734 --> 00:47:50,868
شكرا لكم.
412
00:47:57,275 --> 00:48:00,611
لا تقلق ، لن أخبرك
لها عن الدم.
413
00:48:02,780 --> 00:48:06,551
آنا ، لا يمكنك فعل ذلك
الاشياء من هذا القبيل.
414
00:48:06,584 --> 00:48:08,619
كيف افترض
لحمايتك؟
415
00:48:13,959 --> 00:48:15,460
دعني أرى.
416
00:48:28,639 --> 00:48:31,809
إلين!
417
00:48:32,843 --> 00:48:34,245
إلين!
418
00:48:34,279 --> 00:48:36,881
- بلى؟
- نحن بحاجة لنقلها إلى المستشفى.
419
00:51:05,062 --> 00:51:06,597
فكر بذلك.
420
00:51:09,434 --> 00:51:13,638
كنت أبحث
للآخرين ... مثلك.
421
00:51:15,873 --> 00:51:19,810
أنا لم أر واحدة من
نوعك في 16 سنة
422
00:51:19,844 --> 00:51:22,012
منذ التطهير الأخير.
423
00:51:23,248 --> 00:51:27,918
نعم ، أتذكر
تلك الليلة.
424
00:51:27,952 --> 00:51:29,720
لن أنسى ذلك أبداً
425
00:51:32,857 --> 00:51:37,061
وقال رجال من المدينة انهم
حصلت على كل واحد منهم.
426
00:51:41,366 --> 00:51:43,868
لكن هذا ليس كذلك
صحيح تماما ، هل هو؟
427
00:51:56,981 --> 00:51:59,550
هل تريد أن تعرف
اين امك
428
00:53:00,911 --> 00:53:03,648
غابي ، أنت بخير؟
429
00:53:03,681 --> 00:53:05,416
انا جيد!
430
00:53:20,531 --> 00:53:24,335
أي أكثر منهم
الأوغاد هناك؟
431
00:53:24,369 --> 00:53:27,338
لا ، لقد وصلنا جميعًا.
432
00:53:30,308 --> 00:53:33,511
كل واحد منهم الماضي.
433
00:53:46,891 --> 00:53:49,193
أنت خاصتي
القليل من التوت
434
00:55:07,838 --> 00:55:09,039
ماذا يحدث هنا؟
435
00:55:09,073 --> 00:55:10,975
وجدنا لورانس ..
436
00:55:12,142 --> 00:55:14,144
... ولباسها
من قبل جسده.
437
00:55:38,703 --> 00:55:41,038
أنا آسف ، آنا.
438
00:55:41,071 --> 00:55:43,474
أنا في الحقيقه
أريد أن أفهم
439
00:55:48,145 --> 00:55:49,814
سأعود لاحقا.
440
00:56:52,342 --> 00:56:54,211
- تصبح على خير ، روجر.
- تصبح على خير
441
00:57:35,953 --> 00:57:41,025
قبل أن أصلك
كان لي كلب.
442
00:57:42,392 --> 00:57:45,730
كان اسمه جاسبر.
كلب جيد.
443
00:57:45,763 --> 00:57:47,965
دائما قليلا من المتمردين.
444
00:57:50,568 --> 00:57:54,371
ولكن بعد الليل
حصلت عليك
445
00:57:54,404 --> 00:57:58,242
جاسبر أصبح أكثر جنونا
وأكثر جنونا.
446
00:58:00,177 --> 00:58:03,213
ثم اخيرا
يوم واحد انه قطع.
447
00:58:05,783 --> 00:58:08,653
لذلك اضطررت لإرساله
الى المكان الافضل ..
448
00:58:10,420 --> 00:58:11,756
...أنت تعلم.
449
00:58:16,927 --> 00:58:19,196
أقسمت اليمين ، أنا.
450
00:58:21,065 --> 00:58:23,467
هذا سوف أقتل
البرية.
451
00:58:25,636 --> 00:58:27,037
اذا كنت قد..
452
00:58:28,438 --> 00:58:30,841
... نصف الصياد الحقيقي
كان جاسبر
453
00:58:31,976 --> 00:58:34,912
لن يكون هناك آنا ..
454
00:58:34,945 --> 00:58:37,715
... وجاسبر لا يزال
يكون في جانبي.
455
00:58:45,455 --> 00:58:47,892
هناك مكان أفضل
لك.
456
00:58:58,468 --> 00:59:00,504
ارفع قميصك.
457
00:59:07,311 --> 00:59:09,179
ابحث عن المكان ..
458
00:59:11,281 --> 00:59:13,150
... ووضعها في.
459
00:59:15,920 --> 00:59:20,290
الآن ، دفعها.
دفعها على طول الطريق في.
460
00:59:20,324 --> 00:59:23,861
أبي ، لماذا لم يفعل ذلك
أخبرني أنت
461
00:59:23,894 --> 00:59:25,830
أنا فيلدنغ؟
462
00:59:30,267 --> 00:59:32,369
أردت أن أوفر لك
463
00:59:34,038 --> 00:59:35,472
لماذا ا؟
464
00:59:38,075 --> 00:59:40,177
لماذا تجنيني؟
465
00:59:47,852 --> 00:59:50,287
آنا كانت خطأ ..
466
00:59:55,660 --> 00:59:57,594
... وكذلك الأب.
467
01:00:02,199 --> 01:00:03,734
حاضر.
468
01:00:41,005 --> 01:00:43,207
صباح الخير ، آنا.
469
01:00:54,284 --> 01:00:55,753
أنت بخير تحت هناك؟
470
01:00:57,287 --> 01:00:59,456
هيا أستيقظ ، أنا بحاجة إلى ذلك
يأخذك إلى المنطقة ..
471
01:01:00,825 --> 01:01:05,562
آه! لا! لا! آنا!
472
01:01:09,366 --> 01:01:11,635
- انا؟
- قيادة!
473
01:01:14,604 --> 01:01:17,074
- آنا ، على محمل الجد ...
- هل يمكنك الذهاب أسرع قليلاً ، من فضلك؟
474
01:01:17,107 --> 01:01:18,943
إلى أين نحن ذاهبون؟
475
01:01:18,976 --> 01:01:21,445
- إلى نورثرن لايت.
- بشكل جاد؟
476
01:01:21,478 --> 01:01:23,280
هذا جنون.
أعني ، أنت فارٍ
477
01:01:23,313 --> 01:01:25,582
لا ، أنا فيلدنغ.
478
01:01:26,884 --> 01:01:29,519
لماذا تتباطأ؟
479
01:01:29,553 --> 01:01:31,655
لماذا نتوقف؟
480
01:01:31,688 --> 01:01:33,023
ما هو ، و Wildling؟
481
01:01:33,057 --> 01:01:35,425
- واصل القيادة!
- ما هو Wildling ، آنا؟
482
01:01:35,459 --> 01:01:37,561
انا اريد ان اساعدك
لكن لا يمكنك بصدق
483
01:01:37,594 --> 01:01:39,830
أعتقد أنه يمكننا فقط
سرقة سيارة شرطي من هذا القبيل.
484
01:01:39,864 --> 01:01:41,766
يمكنهم تتبع
هذا الشيء!
485
01:01:50,875 --> 01:01:53,844
مهلا.
مهلا ، وايلدلينج!
486
01:02:41,225 --> 01:02:43,227
يا اللعنة هذا بارد
487
01:03:10,354 --> 01:03:12,789
سوف تمرض
في تلك الملابس الرطبة.
488
01:03:19,596 --> 01:03:22,766
مهلا ، هيا ، آنا.
489
01:03:22,799 --> 01:03:24,101
استيقظ.
490
01:03:26,871 --> 01:03:28,405
ارفع يديك.
491
01:04:04,774 --> 01:04:06,110
لن يعضك
492
01:05:42,206 --> 01:05:43,907
تعقّبها؟
493
01:05:45,542 --> 01:05:47,611
احصل على الرجال.
494
01:05:47,644 --> 01:05:49,479
لا أستطيع فعل ذلك يا غابي
495
01:05:49,513 --> 01:05:52,116
ليس لو انها مع الطفل.
496
01:05:52,149 --> 01:05:54,051
جريت في كوبر
هذا الصباح.
497
01:05:55,452 --> 01:05:58,822
اقول لك انها تسأل
اسئلة كثيرة.
498
01:05:58,855 --> 01:06:01,025
لن أذهب إلى السجن
لهذا ، غابي.
499
01:06:01,058 --> 01:06:02,592
ليس لضبابك ..
500
01:06:02,626 --> 01:06:05,129
سمحت لها بالفرار!
501
01:06:32,922 --> 01:06:35,025
إنه ليس بهذا السوء حقاً
502
01:06:40,730 --> 01:06:42,799
لن يبقى هكذا.
503
01:07:14,598 --> 01:07:16,233
ما هذا؟
504
01:07:18,935 --> 01:07:21,037
- يركض.
- ماذا؟
505
01:07:34,818 --> 01:07:36,753
راي ، ابقى
506
01:07:50,534 --> 01:07:52,136
تأتي.
507
01:08:05,715 --> 01:08:07,351
- انت يجب القفز!
- ماذا؟
508
01:08:21,231 --> 01:08:24,734
إذا اتبعنا النهر ، فمن المحتمل
سيعيدنا إلى البحيرة.
509
01:08:24,768 --> 01:08:26,970
من هناك ، يمكن أن نجد
طريق عودتنا إلى السيارة
510
01:08:27,003 --> 01:08:28,505
وإيجاد إلين.
511
01:08:39,849 --> 01:08:41,518
هيا بنا نذهب.
512
01:09:14,484 --> 01:09:16,085
إلين.
513
01:09:16,119 --> 01:09:18,188
شعاع!
514
01:09:18,222 --> 01:09:19,589
يا إلهي.
515
01:09:21,591 --> 01:09:24,994
- من فعل هذا بالنسبة لك؟
- لا فكرة سخيف.
516
01:09:29,966 --> 01:09:31,335
اين انا؟
517
01:09:32,869 --> 01:09:34,404
ذهب.
518
01:11:24,881 --> 01:11:26,149
هناك.
519
01:11:37,961 --> 01:11:40,096
دعونا نتجه على هذا الطريق.
520
01:11:56,480 --> 01:11:58,314
... المشتبه الرئيسي
في قتل
521
01:11:58,348 --> 01:12:01,385
زميل المدرسة الثانوية
ماتي لورانس فولر.
522
01:12:01,418 --> 01:12:04,053
تم العثور على فولر ميتا في
حفلة قبل ثلاثة أشهر
523
01:12:04,087 --> 01:12:06,956
وقاتله
لا يزال طليقا.
524
01:12:06,990 --> 01:12:09,192
تم القبض على آنا بعد قليل
بعد القتل
525
01:12:09,225 --> 01:12:11,628
لكن هرب
وما زال في عداد المفقودين
526
01:12:11,661 --> 01:12:14,263
عدة أشهر
في التحقيق.
527
01:12:14,297 --> 01:12:17,000
تحذير هام ، السلطات
يحثون السكان
528
01:12:17,033 --> 01:12:19,603
لا تأخذ الأمور
في أيديهم
529
01:12:19,636 --> 01:12:23,773
كما يخشون هذه الأنثى
المشتبه به قد يكون خطيرا.
530
01:12:23,807 --> 01:12:25,442
لقد تم ربطها بـ ..
531
01:13:23,633 --> 01:13:25,602
- مشاهدة أين أنت ذاهب.
- أنا آسف.
532
01:13:43,119 --> 01:13:44,253
يجب أن نذهب.
533
01:13:47,624 --> 01:13:49,358
الآن.
534
01:13:55,164 --> 01:13:56,566
اذهب ، اذهب!
535
01:13:58,167 --> 01:14:00,103
- شعاع؟
- هاء ... إلين ... إلين ، أين أنت؟
536
01:14:00,136 --> 01:14:01,738
فيرن كريك. لماذا ا؟
537
01:14:01,771 --> 01:14:04,373
الاستماع الاستماع،
انهم على هذه الخطوة.
538
01:14:04,407 --> 01:14:05,709
وروجر معهم.
539
01:14:39,408 --> 01:14:40,577
قف!
540
01:14:58,662 --> 01:14:59,863
لقد قتلته
541
01:15:01,798 --> 01:15:03,633
هيا. نقل! نقل!
542
01:16:11,835 --> 01:16:13,870
مشاهدة خطوتك ، شريف.
543
01:16:17,373 --> 01:16:18,875
ضعه أرضا، أنزله.
544
01:16:20,644 --> 01:16:22,311
ضعه أرضا، أنزله!
545
01:16:27,350 --> 01:16:29,385
لا يجب أن تكون كذلك
snoopin 'حولها
546
01:16:29,418 --> 01:16:31,087
ويجب عليك
لم تأخذ تلك الفتاة.
547
01:16:31,120 --> 01:16:33,256
لن تحصل على ..
548
01:17:42,491 --> 01:17:46,195
هذا هو 185 لإرسال.
أحتاج للنسخ الاحتياطي.
549
01:17:47,630 --> 01:17:49,565
نسخ من فضلك.
550
01:20:47,977 --> 01:20:50,313
لديك جديد
القليل من التوت
551
01:20:58,354 --> 01:21:01,457
انها ناضجة تقريبا.
552
01:21:04,593 --> 01:21:07,430
قريبا سوف تكون
في المكان الأفضل.
553
01:21:10,599 --> 01:21:12,468
انه بخير.
554
01:21:15,238 --> 01:21:16,605
انه بخير.
555
01:21:18,407 --> 01:21:21,677
حسنا.
تقريبا ، تقريبا.
556
01:21:29,252 --> 01:21:32,956
حسنا ، هيا.
557
01:21:32,989 --> 01:21:35,224
هيا.
558
01:21:35,258 --> 01:21:37,793
هيا ، هذا كل شيء.
559
01:21:37,826 --> 01:21:39,128
هذا هو.
560
01:21:40,596 --> 01:21:42,031
هناك.
561
01:21:44,367 --> 01:21:48,004
لا بأس.
هذا هو.
562
01:21:50,806 --> 01:21:54,477
أعدك يا
إذا كانت فتاة
563
01:21:54,510 --> 01:21:56,479
سأطلق عليها اسم آنا.
564
01:24:02,871 --> 01:24:04,407
إلين.
565
01:25:44,207 --> 01:25:47,109
♪ الضوء حتى أعمى
566
01:25:48,477 --> 01:25:52,781
♪ من خلال هذه
سماء لا نهاية لها ♪
567
01:25:54,082 --> 01:25:59,054
♪ أشعر بعيدًا جدًا
وبعيدة
568
01:26:01,690 --> 01:26:04,827
♪ الأشجار التي تمايل
569
01:26:06,094 --> 01:26:10,433
♪ تحت القمر
شجاع جدا ♪
570
01:26:11,834 --> 01:26:17,406
♪ هل هناك حياة خارجها
هذه النجوم؟ ♪
571
01:26:19,041 --> 01:26:22,110
♪ أريد أن أستيقظ
داخل ♪
572
01:26:22,144 --> 01:26:26,915
♪ اوه اريد
استيقظ داخل ♪
573
01:26:26,949 --> 01:26:30,253
♪ أريد أن أستيقظ
داخل ♪
574
01:26:30,286 --> 01:26:34,590
♪ نعم اريد
استيقظ داخل ♪
575
01:26:34,623 --> 01:26:39,262
♪ وايلدلينج
576
01:26:39,295 --> 01:26:42,698
♪ أجمل شيء
لقد رأيت ♪
577
01:26:42,731 --> 01:26:47,135
♪ وايلدلينج
578
01:26:47,169 --> 01:26:50,673
♪ أجمل شيء
لقد رأيت ♪
579
01:26:50,706 --> 01:26:54,943
♪ وايلدلينج
580
01:26:54,977 --> 01:26:58,747
♪ أنا أريد أن أركض
معك الليلة
581
01:27:01,484 --> 01:27:05,254
♪ ويزيلني المزاج
في الليل ♪
582
01:27:05,288 --> 01:27:09,658
♪ مع تدفق الأحلام
تحت الباب ♪
583
01:27:09,692 --> 01:27:13,529
♪ واكين 'في أعماق الداخل
584
01:27:13,562 --> 01:27:16,899
♪ خائف
من الرغبة أكثر ♪
585
01:27:16,932 --> 01:27:20,168
♪ سأستيقظ
داخل ♪
586
01:27:20,202 --> 01:27:25,073
♪ نعم أنا سأعمل
استيقظ داخل ♪
587
01:27:25,107 --> 01:27:28,176
♪ سأستيقظ
داخل ♪
588
01:27:28,210 --> 01:27:32,548
♪ نعم أنا سأعمل
استيقظ داخل ♪
589
01:27:32,581 --> 01:27:36,885
♪ وايلدلينج
590
01:27:36,919 --> 01:27:40,656
♪ أنت أجمل
شيء رأيته في حياتي
591
01:27:40,689 --> 01:27:45,193
♪ وايلدلينج
592
01:27:45,227 --> 01:27:48,764
♪ أنا أعلم أنه صعب
لكي ترى ♪
593
01:27:48,797 --> 01:27:53,068
♪ وايلدلينج
594
01:27:53,101 --> 01:27:56,639
♪ أجمل شيء
لقد رأيت ♪
595
01:27:56,672 --> 01:28:00,843
♪ وايلدلينج
596
01:28:00,876 --> 01:28:04,380
♪ أنا أريد أن أركض
معك الليلة
597
01:28:06,281 --> 01:28:10,185
♪ أوه نعم
598
01:28:10,218 --> 01:28:14,089
♪ أوه نعم
599
01:28:14,122 --> 01:28:18,260
♪ أوه نعم
600
01:28:18,293 --> 01:28:20,529
♪ اوه
601
01:28:25,267 --> 01:28:28,737
♪ Countin 'كل ثانية
602
01:28:28,771 --> 01:28:31,707
♪ يريد أن يجد
ما هو التالي ♪
603
01:28:32,808 --> 01:28:36,412
♪ دفني في الحديقة
604
01:28:36,445 --> 01:28:39,515
♪ فرصة أخرى
سوف أحصل على ♪
605
01:28:39,548 --> 01:28:43,552
♪ أنت تعرف لماذا
606
01:28:43,586 --> 01:28:46,555
♪ أنت تعرف لماذا
607
01:28:47,590 --> 01:28:50,058
♪ أنت تعرف لماذا
608
01:28:51,394 --> 01:28:54,663
♪ أنت تعرف لماذا
609
01:28:54,697 --> 01:28:56,732
♪ لماذا انا؟
610
01:28:58,667 --> 01:29:00,503
♪ لماذا انا؟
611
01:29:02,471 --> 01:29:04,807
♪ لماذا انا؟
612
01:29:06,442 --> 01:29:08,677
♪ لماذا انا؟
613
01:29:10,713 --> 01:29:15,117
♪ وايلدلينج
614
01:29:15,150 --> 01:29:18,687
♪ أجمل شيء
لقد رأيت ♪
615
01:29:18,721 --> 01:29:22,858
♪ وايلدلينج
616
01:29:22,891 --> 01:29:26,629
♪ نعم ، أعلم أنه صعب
لكي ترى ♪
617
01:29:26,662 --> 01:29:31,133
♪ وايلدلينج
618
01:29:31,166 --> 01:29:34,670
♪ أنت أجمل
شيء رأيته في حياتي
619
01:29:34,703 --> 01:29:38,874
♪ وايلدلينج
620
01:29:38,907 --> 01:29:42,611
♪ أنا أريد أن أركض
معك الليلة
621
01:29:46,982 --> 01:29:50,519
♪ أنا أريد أن أركض
معك الليلة
622
01:29:55,023 --> 01:29:58,561
♪ أنا أريد أن أركض
معك الليلة
49327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.