All language subtitles for Wakey.Wakey.2012.WEBRip.x264-iNTENSO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,645 --> 00:00:06,645 Subtitles by explosiveskull 2 00:02:07,563 --> 00:02:10,384 Hello. Please record your message after the beep. 3 00:02:13,055 --> 00:02:14,055 Are you there? 4 00:02:15,001 --> 00:02:16,637 Samantha? Josie? 5 00:02:17,966 --> 00:02:20,312 I'm just wondering how my girls are going. 6 00:02:21,346 --> 00:02:23,879 We've been so busy, haven't we? Your mum and I? 7 00:02:24,795 --> 00:02:27,156 It looks like we'll be slaving away like this all summer. 8 00:02:27,380 --> 00:02:29,769 Which is no good, is it. 9 00:02:30,480 --> 00:02:32,400 But girls, I've got a bit of a surprise for you. 10 00:02:33,004 --> 00:02:34,699 We're heading out there tonight. 11 00:02:34,825 --> 00:02:37,754 So we'll see you then, OK? 12 00:02:38,460 --> 00:02:39,695 And listen Samantha. 13 00:02:39,696 --> 00:02:41,536 Until then, remember the rules, OK sweetheart? 14 00:02:41,876 --> 00:02:44,316 You sister's not to leave the house unless it's an emergency. 15 00:02:45,390 --> 00:02:48,856 I know we say that to you every time, but it's important, yeah? 16 00:02:49,372 --> 00:02:51,778 Do your best to stop her falling and hurting herself. 17 00:02:52,358 --> 00:02:53,810 OK? We're relying on you. 18 00:02:56,300 --> 00:02:58,208 OK, we've gotta go. 19 00:02:58,209 --> 00:02:59,623 OK, yep... bye! 20 00:03:22,680 --> 00:03:24,049 What's up with you? 21 00:03:24,050 --> 00:03:26,170 Nothing much. Just chilling. 22 00:03:34,015 --> 00:03:35,205 Sam. 23 00:03:36,652 --> 00:03:38,187 I'm sorry. 24 00:03:40,304 --> 00:03:42,833 I think I've been a bit better, haven't I? 25 00:03:46,063 --> 00:03:47,608 I'm really sorry. 26 00:03:47,609 --> 00:03:49,149 You've got to stop saying that. 27 00:03:50,375 --> 00:03:51,652 Look, it's cool. 28 00:12:09,669 --> 00:12:11,029 You're wearing my top. 29 00:12:13,028 --> 00:12:14,301 Is that OK? 30 00:12:15,374 --> 00:12:16,530 I really like it. 31 00:12:29,772 --> 00:12:32,130 I've taken some really good pictures lately. 32 00:12:32,972 --> 00:12:34,732 Since when are you shooting black and white? 33 00:12:37,877 --> 00:12:39,587 I just think it's kinda cool. 34 00:12:40,651 --> 00:12:42,695 So it's not cos I shoot black and white. 35 00:12:43,250 --> 00:12:44,250 No. 36 00:12:46,384 --> 00:12:48,244 I just think it's really cool. 37 00:15:46,454 --> 00:15:47,454 Oh my god. 38 00:15:48,164 --> 00:15:49,241 I'm sorry. 39 00:16:40,807 --> 00:16:41,837 What do you want? 40 00:16:48,761 --> 00:16:50,407 Where are Mum and Dad? 41 00:16:51,503 --> 00:16:52,592 What? 42 00:16:52,593 --> 00:16:54,543 Where are Mum and Dad? 43 00:16:56,725 --> 00:16:57,725 Working. 44 00:16:58,199 --> 00:16:59,870 And she's not my mum. 45 00:17:03,180 --> 00:17:05,137 I thought they were coming home tonight. 46 00:17:07,298 --> 00:17:08,703 You know what they're like. 47 00:17:14,680 --> 00:17:16,015 Just go to bed. 48 00:17:23,213 --> 00:17:25,936 If you go to bed, I might take you out somewhere tomorrow. 49 00:17:30,935 --> 00:17:33,062 Like, out of the house? 50 00:17:33,642 --> 00:17:35,140 Like out of the house. 51 00:17:37,108 --> 00:17:39,058 What's it like in the town? 52 00:17:45,480 --> 00:17:48,040 I'll take you there and you can find out. 53 00:18:00,962 --> 00:18:02,392 Lily! Lily! Lily! Lily! 54 00:18:02,932 --> 00:18:05,048 Samantha's taking me to the town tomorrow. 55 00:18:45,828 --> 00:18:46,964 Come on. 56 00:18:57,244 --> 00:18:59,110 Just don't fall asleep. 57 00:21:57,335 --> 00:21:58,609 I'm sorry. 58 00:23:09,989 --> 00:23:12,280 Thanks Sam. Thank you. 59 00:23:34,795 --> 00:23:35,938 Thanks Sammy. 60 00:26:19,848 --> 00:26:20,848 Sammy. 61 00:26:23,911 --> 00:26:26,254 There's something I want to give you. 62 00:30:18,661 --> 00:30:20,312 Taking photos today? 63 00:30:21,322 --> 00:30:22,562 Sure. 64 00:30:25,860 --> 00:30:27,872 You can take one of me. 65 00:30:30,467 --> 00:30:32,738 - Right now. Go on. - No. 66 00:30:39,668 --> 00:30:40,668 You know... 67 00:30:41,859 --> 00:30:44,372 I had the strangest dream last night. 68 00:30:50,090 --> 00:30:51,709 Felt so real. 69 00:31:10,227 --> 00:31:11,657 Have you seen Lily? 70 00:31:13,053 --> 00:31:14,116 What? 71 00:31:14,835 --> 00:31:17,415 Lily. Have you seen her? 72 00:31:18,068 --> 00:31:19,448 Who's Lily? 73 00:31:20,836 --> 00:31:23,486 Um... our dog. 74 00:31:30,182 --> 00:31:33,152 You know, sometimes I wonder if you ever really wake up. 75 00:31:37,605 --> 00:31:38,832 What do you mean? 76 00:31:48,952 --> 00:31:51,259 Your dreams are creeping in again Josie. 77 00:31:52,159 --> 00:31:53,717 We don't have a dog. 78 00:31:54,575 --> 00:31:56,591 We've never had a dog. 79 00:32:50,269 --> 00:32:51,641 Sammy. 80 00:32:54,661 --> 00:32:56,876 What do you say we run away together. 81 00:32:58,773 --> 00:33:01,383 This house is bringing us down, don't you think? 82 00:33:01,834 --> 00:33:02,954 Sammy. 83 00:33:04,854 --> 00:33:06,734 What do you think? 84 00:35:03,329 --> 00:35:04,951 Don't open your eyes. 85 00:35:06,250 --> 00:35:08,140 I need you asleep. 86 00:46:02,571 --> 00:46:04,528 Bit of a nightmare last night. 87 00:46:15,802 --> 00:46:17,512 Where are Mum and Dad? 88 00:46:20,307 --> 00:46:21,757 You wet yourself. 89 00:46:23,425 --> 00:46:24,676 You know that? 90 00:46:26,768 --> 00:46:29,668 I heard you screaming and found you shaking on the floor. 91 00:46:33,268 --> 00:46:34,839 I carried you to bed. 92 00:46:36,508 --> 00:46:37,528 Thank you. 93 00:46:38,920 --> 00:46:41,150 The kettle's boiled. Do you want some tea? 94 00:46:42,614 --> 00:46:43,884 No, thanks. 95 00:46:50,351 --> 00:46:52,771 So, what, you're just going to stand there? 96 00:47:34,495 --> 00:47:36,815 You're not up to no good, are you, Josie? 97 00:47:37,412 --> 00:47:38,412 No. 98 00:47:44,539 --> 00:47:47,109 You must be completely dead. 99 00:47:48,531 --> 00:47:50,161 Because I tell you, I'm spent. 100 00:51:01,727 --> 00:51:03,235 Debussy. 101 00:51:04,991 --> 00:51:06,034 What? 102 00:51:06,035 --> 00:51:07,235 Claude Debussy. 103 00:51:07,845 --> 00:51:11,525 Pour invoquer Pan, dieu du vent d'été. 104 00:53:06,500 --> 00:53:08,015 Are you lost? 105 00:53:15,270 --> 00:53:16,949 Where are Mum and Dad? 106 00:53:22,464 --> 00:53:24,484 Having a bad dream again, are you? 107 00:53:29,074 --> 00:53:30,224 You killed them. 108 00:53:35,595 --> 00:53:36,704 Oh I love you. 109 00:53:36,705 --> 00:53:37,745 Please be mine. 110 00:53:37,875 --> 00:53:39,354 Sam. Stop it. 111 00:53:39,355 --> 00:53:40,505 Stop it? 112 00:53:40,617 --> 00:53:41,670 Where are they? 113 00:53:42,353 --> 00:53:44,182 Stop it, Sam. Stop it. 114 00:53:44,183 --> 00:53:45,423 Stop it? 115 00:53:45,569 --> 00:53:46,588 Where are they? 116 00:53:46,589 --> 00:53:48,799 It's your dream baby. I'm only in it. 117 00:53:51,345 --> 00:53:52,875 Where are they, Sam? 118 00:53:55,824 --> 00:53:58,274 I'm going. I'm out of here Sam. 119 00:54:07,192 --> 00:54:08,823 Well, it was fun. 120 00:55:59,689 --> 00:56:04,689 Subtitles by explosiveskull 7696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.