All language subtitles for Van Gogh - Painted with Words (BBC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,019 --> 00:00:03,333 Caption: Channelography Timing, editing: Graine 2 00:00:03,999 --> 00:00:07,104 The myth of Vincent Van Gogh, the mad artist 3 00:00:07,224 --> 00:00:09,781 has captivated us for over a century now. 4 00:00:10,134 --> 00:00:11,809 Ignored during his lifetime, 5 00:00:11,929 --> 00:00:15,154 after his death, his paintings finally surfaced, 6 00:00:15,274 --> 00:00:16,669 or rather exploded, 7 00:00:17,370 --> 00:00:21,457 capturing the world in vibrant, vivid colours. 8 00:00:21,577 --> 00:00:27,432 Today, they are among the most recognisable and valuable works of art in the world � 9 00:00:28,526 --> 00:00:34,729 My brush goes between my fingers as if it were the bow on a violin, and absolutely for my pleasure. 10 00:00:37,323 --> 00:00:41,949 When we think of van Gogh, we see him as a strange, mad genius 11 00:00:42,342 --> 00:00:49,437 who somehow, through sheer instinct, found a way of pouring out the blaze of his inner feelings onto canvas. 12 00:00:51,678 --> 00:00:53,960 Let me quietly continue my work. 13 00:00:54,672 --> 00:00:57,306 If it's that or the madman, well, then too bad. 14 00:00:57,846 --> 00:01:00,543 And then I can't do anything about it. 15 00:01:00,663 --> 00:01:05,439 But his work has often been eclipsed by his reputation as a madman. 16 00:01:06,044 --> 00:01:11,148 Vincent and I can absolutely not live side by side without trouble. 17 00:01:12,870 --> 00:01:16,190 There's simply no changing the fact that he's eccentric. 18 00:01:19,119 --> 00:01:21,173 It is an incredible story, 19 00:01:21,713 --> 00:01:27,581 but the true story of Vincetn van Gogh is here in the letters he left behind. 20 00:01:44,536 --> 00:01:48,230 Nothing can be said about van Gogh that he didn't say himself. 21 00:01:48,350 --> 00:01:50,783 There are 902 letters here, 22 00:01:50,903 --> 00:01:54,497 the vast majority written to his younger brother Theo, 23 00:01:54,617 --> 00:01:57,692 who became his confidant and his lifeline. 24 00:01:58,086 --> 00:02:02,360 This is Vincent thinking aloud, taking us through his life 25 00:02:02,480 --> 00:02:08,175 step by step, documenting his struggles as an artist and as a man. 26 00:02:08,881 --> 00:02:11,702 It's from these letters that this film is made. 27 00:02:12,039 --> 00:02:16,002 Using only van Gogh's words and those of the people around him. 28 00:02:16,624 --> 00:02:18,429 Nothing is imagined. 29 00:02:18,549 --> 00:02:21,624 Every word spoken is true. 30 00:02:29,530 --> 00:02:32,995 On the night of December the 23rd, 1888, 31 00:02:33,115 --> 00:02:36,466 Vincent van Gogh suffered an acute mental breakdown 32 00:02:36,586 --> 00:02:38,727 and cut off part of his left ear, 33 00:02:39,225 --> 00:02:43,478 which he presented to a prostitute in his favourite brothel. 34 00:02:44,043 --> 00:02:47,909 The police discovered him lying in a pool of blood in his bedroom 35 00:02:48,029 --> 00:02:51,554 and committed him here, to the local hospital in Arles, 36 00:02:51,674 --> 00:02:54,591 where he was placed in an isolation cell. 37 00:02:55,462 --> 00:02:59,487 This is van Gogh's story in his own words. 38 00:03:08,629 --> 00:03:09,811 'My dear Theo� 39 00:03:11,990 --> 00:03:15,371 '..where can I go that's worse than where I've already been? 40 00:03:16,526 --> 00:03:20,779 'Shut up for long days under lock and key and in the isolation cell.' 41 00:03:21,671 --> 00:03:24,970 I still have a certain "what's the good of getting better?" feeling, 42 00:03:25,515 --> 00:03:27,631 however the unbearable, 43 00:03:28,358 --> 00:03:32,092 unbearable hallucinations have stopped� 44 00:03:34,488 --> 00:03:37,355 �reducing themselves to simple nightmares. 45 00:03:41,079 --> 00:03:42,878 Physically, I am well, 46 00:03:43,339 --> 00:03:45,772 the wound is closing very well 47 00:03:45,892 --> 00:03:48,388 and the great loss of blood is balancing out. 48 00:03:51,547 --> 00:03:53,012 The most fearsome thing 49 00:03:53,660 --> 00:03:55,795 is the insomnia. 50 00:04:00,529 --> 00:04:02,266 I feel weak, 51 00:04:02,935 --> 00:04:04,212 a little anxious 52 00:04:05,509 --> 00:04:06,471 and fearful. 53 00:04:08,522 --> 00:04:09,694 My dear brother, 54 00:04:11,263 --> 00:04:15,992 it breaks my heart to know that now you will actually have very bad days. 55 00:04:19,303 --> 00:04:22,985 I do so wish that you could tell me how you feel. 56 00:04:24,366 --> 00:04:27,442 For nothing is as distressing as uncertainty. 57 00:04:30,126 --> 00:04:31,863 I remain your brother who loves you. 58 00:04:32,455 --> 00:04:33,537 Theo 59 00:04:35,043 --> 00:04:39,165 A certain number of people from here have addressed a petition to the mayor 60 00:04:39,285 --> 00:04:44,353 designating me as a man not fit for living at liberty. 61 00:04:46,771 --> 00:04:49,917 As the managing agent of the house occupied 62 00:04:50,037 --> 00:04:54,312 by Mr Vincent van Gogh, I had occasion to speak with him yesterday 63 00:04:54,432 --> 00:04:58,308 and to observe that he is suffering from mental disturbance. 64 00:04:58,637 --> 00:05:00,496 He insults my customers, 65 00:05:00,917 --> 00:05:03,770 and is prone to interfering with women from the neighbourhood, 66 00:05:04,003 --> 00:05:06,704 whom he follows into their residences. 67 00:05:06,824 --> 00:05:11,404 I was seized round the waist outside Mrs Crevlin's shop by this individual. 68 00:05:11,693 --> 00:05:14,865 In short, this madman is becoming a threat to public safety, 69 00:05:14,985 --> 00:05:19,059 and everyone is demanding that he be confined to a special establishment. 70 00:05:23,461 --> 00:05:25,117 And this is the petition, 71 00:05:25,237 --> 00:05:27,397 filed in the police records in Arles, 72 00:05:27,652 --> 00:05:30,365 and signed by 30 of his neighbours. 73 00:05:32,239 --> 00:05:35,105 The chief of police then gave the order to have me locked up. 74 00:05:36,800 --> 00:05:41,233 'I won't hide from you that I would prefer to die than cause and bear so much trouble. 75 00:05:42,128 --> 00:05:46,536 'To suffer without complaining is the only lesson that has to be learned in this life.' 76 00:06:05,606 --> 00:06:09,797 Vincent�s childhood was the product of a strict Calvinist upbringing. 77 00:06:10,536 --> 00:06:13,135 His father was a minister in the Dutch Reform Church, 78 00:06:13,635 --> 00:06:17,138 and he was brought up in Zundert, a small town in the Netherlands. 79 00:06:21,982 --> 00:06:23,817 He was sent away to boarding school, 80 00:06:24,135 --> 00:06:26,288 where he was taught the rudiments of drawing, 81 00:06:26,408 --> 00:06:28,275 and excelled in foreign languages. 82 00:06:29,170 --> 00:06:31,221 He left at the age of 16, 83 00:06:31,693 --> 00:06:33,349 when he started an apprenticeship 84 00:06:33,469 --> 00:06:35,897 with the international art dealers, Goupil. 85 00:06:37,759 --> 00:06:40,957 Three years later, Theo followed in his footsteps. 86 00:06:42,129 --> 00:06:43,746 This is when the letters begin. 87 00:06:44,896 --> 00:06:46,858 Vincent was 19 years old, 88 00:06:47,406 --> 00:06:49,533 and Theo just 15. 89 00:06:51,011 --> 00:06:52,234 'My dear Theo, 90 00:06:53,749 --> 00:06:58,552 'I'm so glad that both of us are now in the same line of business and in the same firm. 91 00:06:58,909 --> 00:07:00,323 'We must correspond often. 92 00:07:04,470 --> 00:07:08,662 'The love between two brothers is a great support in life, 93 00:07:08,782 --> 00:07:09,868 'that's an age-old truth. 94 00:07:10,747 --> 00:07:14,045 'Let the fire of love between us not be extinguished, 95 00:07:14,046 --> 00:07:18,008 but let instead the 'experience of life make that bond even stronger - 96 00:07:18,769 --> 00:07:20,285 'let us remain upright 97 00:07:20,693 --> 00:07:22,463 'and candid with each other.' 98 00:07:25,075 --> 00:07:26,349 Let there be no secrets, 99 00:07:28,019 --> 00:07:29,038 as things stand today. 100 00:07:34,327 --> 00:07:36,366 In May 1873, 101 00:07:36,486 --> 00:07:41,003 Vincent was transferred to Goupil�s London office in Covent Garden. 102 00:07:43,388 --> 00:07:44,649 He moved to Brixton - 103 00:07:44,917 --> 00:07:47,566 then a prosperous, middle-class neighbourhood. 104 00:07:48,318 --> 00:07:51,197 I crossed Westminster Bridge every morning and evening 105 00:07:51,317 --> 00:07:52,410 and know what it looks like 106 00:07:52,530 --> 00:07:56,368 when the sun's setting behind Westminster Abbey and the Houses of Parliament. 107 00:07:57,687 --> 00:08:01,216 His apprenticeship at Goupil was beginning to train his eye in art, 108 00:08:01,560 --> 00:08:04,745 and his enthusiasm extended beyond office hours. 109 00:08:05,232 --> 00:08:08,073 We know that because this visitors' book at the British Museum 110 00:08:08,193 --> 00:08:11,754 shows that on August 28 1874, 111 00:08:12,387 --> 00:08:14,910 van Gogh was the fourth visitor of the day, 112 00:08:15,687 --> 00:08:17,343 and he came to see this drawing 113 00:08:17,754 --> 00:08:19,257 attributed to Rembrandt. 114 00:08:22,075 --> 00:08:26,992 The figure of our lord, noble and impressive, stands out gravely against the window. 115 00:08:28,279 --> 00:08:29,871 I hope not to forget that drawing, 116 00:08:30,830 --> 00:08:32,550 nor what it seems to be saying to me. 117 00:08:35,164 --> 00:08:37,241 Vincent became an ardent visitor 118 00:08:37,564 --> 00:08:39,985 to London's great museums and galleries. 119 00:08:40,278 --> 00:08:44,902 And he shared with Theo his growing enthusiasm for the art and literature 120 00:08:45,022 --> 00:08:47,080 he was becoming increasingly attached to. 121 00:08:47,802 --> 00:08:50,032 English art didn't appeal to me much at first, 122 00:08:50,152 --> 00:08:51,535 one has to get used to it. 123 00:08:53,653 --> 00:08:55,169 But there are some good artists here. 124 00:08:55,908 --> 00:08:59,513 Millais, who painted Huguenot and Ophelia - they're very beautiful. 125 00:09:01,605 --> 00:09:02,751 And then there's Turner, 126 00:09:03,630 --> 00:09:05,974 after whom you'll probably have seen engravings. 127 00:09:10,496 --> 00:09:12,534 "Where are the songs of spring? 128 00:09:13,235 --> 00:09:14,559 "Aye, where are they? 129 00:09:15,438 --> 00:09:18,244 "Think not of them, thou hast thy music too, 130 00:09:19,301 --> 00:09:21,110 "while barred clouds bloom 131 00:09:21,106 --> 00:09:25,870 "the soft-dying day, and touch the stubble-plains with rosy hue." 132 00:09:27,488 --> 00:09:31,042 The last few days I've enjoyed reading the poems of John Keats. 133 00:09:31,631 --> 00:09:34,280 He's a poet who isn't very well known in Holland, I believe, but 134 00:09:35,236 --> 00:09:37,274 he's a favourite of the painters here, which is 135 00:09:37,783 --> 00:09:39,096 how I came to be reading him. 136 00:09:42,501 --> 00:09:45,660 Vincent developed a passion for English popular art, 137 00:09:45,968 --> 00:09:50,401 as seen in the black and white prints in The Graphic and Illustrated London News, 138 00:09:51,089 --> 00:09:53,675 eventually collecting a thousand of them. 139 00:09:55,048 --> 00:09:59,276 In my view, prints like these together form a kind of Bible 140 00:09:59,277 --> 00:10:03,373 for an artist, in which he reads now and again to get into a mood. 141 00:10:04,305 --> 00:10:07,796 It's good not only to know them but to have them in the studio once and for all. 142 00:10:09,228 --> 00:10:14,693 For me, the English draughtsmen are what Dickens is in the sphere of literature. 143 00:10:15,448 --> 00:10:20,021 Noble and healthy, and something one always comes back to. 144 00:10:21,387 --> 00:10:25,515 Amongst his collection was this print of Dickens' empty chair. 145 00:10:30,295 --> 00:10:32,805 The social realist subject matter of the prints 146 00:10:33,060 --> 00:10:35,913 and Dickens' writings about London's working class 147 00:10:36,181 --> 00:10:37,875 living in squalid poverty, 148 00:10:38,282 --> 00:10:40,638 left a lasting impression on Vincent. 149 00:10:42,638 --> 00:10:45,263 "The mud lay thick upon the stones 150 00:10:45,912 --> 00:10:48,294 "and a black mist hung over the streets. 151 00:10:48,887 --> 00:10:52,721 "The hideous, old man seemed like some loathsome reptile, 152 00:10:53,167 --> 00:10:54,810 "crawling forth by night, 153 00:10:55,332 --> 00:10:58,301 "in search of some rich offal for a meal." 154 00:11:01,413 --> 00:11:05,999 There's such a yearning for religion among the people in those big cities. 155 00:11:06,852 --> 00:11:08,776 Many a worker in a factory or shop 156 00:11:09,212 --> 00:11:11,645 has had a remarkably pious, pure youth. 157 00:11:12,263 --> 00:11:14,964 George Eliot describes the life of factory workers 158 00:11:15,084 --> 00:11:18,645 who hold religious services in a chapel in Lantern Yard. 159 00:11:22,755 --> 00:11:23,494 "The pulpit 160 00:11:23,813 --> 00:11:27,571 "where the minister delivered unquestioned doctrine, and swayed 161 00:11:27,927 --> 00:11:28,985 "to and fro�" 162 00:11:42,758 --> 00:11:45,382 "..and handled the book in a long-accustomed manner. 163 00:11:51,423 --> 00:11:54,149 "These had been the channel of divine influences 164 00:11:54,471 --> 00:11:55,528 "for Silas Marner. 165 00:11:58,044 --> 00:12:00,617 "They were the fostering home of his religious emotions, 166 00:12:02,459 --> 00:12:03,733 "they were Christianity 167 00:12:04,739 --> 00:12:06,420 "and God's kingdom upon Earth." 168 00:12:09,978 --> 00:12:13,239 Reading George Eliot's novels about English evangelism 169 00:12:13,570 --> 00:12:17,430 reminded Vincent of his own upbringing in a religious home. 170 00:12:19,495 --> 00:12:21,979 Wanting now to follow in his father's footsteps, 171 00:12:22,386 --> 00:12:24,934 he immersed himself in the study of the Bible. 172 00:12:26,794 --> 00:12:28,628 But his preoccupation with religion 173 00:12:28,912 --> 00:12:31,523 led him to neglect his duties in the art firm, 174 00:12:32,122 --> 00:12:33,345 so he was fired. 175 00:12:35,633 --> 00:12:38,117 He now tried to get a position as a teacher's assistant, 176 00:12:38,550 --> 00:12:42,295 hoping this would help him reach his goal of entering the church. 177 00:12:43,644 --> 00:12:44,383 'Dear Theo, 178 00:12:45,313 --> 00:12:50,001 'I received a letter from a teacher in Ramsgate, who suggested that I come there for a month, 179 00:12:50,399 --> 00:12:54,472 'without pay, in order to see whether he can use me at the end of that time. 180 00:12:57,048 --> 00:12:58,666 'It's a beautiful route. 181 00:12:59,358 --> 00:13:03,447 'The sky was a light blue, with grey and white clouds.' 182 00:13:06,125 --> 00:13:11,208 'You can imagine, I was looking out of the window for Ramsgate a long time before I got there.' 183 00:13:19,471 --> 00:13:22,286 Herewith, a little drawing of the view from the school window. 184 00:13:22,898 --> 00:13:26,566 Where the boys stand and watch their parents going back to the station after a visit. 185 00:13:30,013 --> 00:13:33,924 Determined to make himself useful to those he saw suffering around him, 186 00:13:34,574 --> 00:13:38,637 Vincent taught Sunday school to children from the London markets and streets. 187 00:13:39,336 --> 00:13:42,113 And on the 12th November 1876, 188 00:13:42,547 --> 00:13:44,215 he delivered his first sermon. 189 00:13:44,754 --> 00:13:47,200 We are pilgrims in the earth and strangers. 190 00:13:48,053 --> 00:13:50,741 We come from afar and we are going far. 191 00:13:51,775 --> 00:13:55,902 The journey of our life goes from the loving breast of our Mother on Earth 192 00:13:56,022 --> 00:13:58,348 to the arms of our Father in heaven. 193 00:13:58,590 --> 00:13:59,189 Theo, 194 00:14:00,045 --> 00:14:03,829 your brother spoke for the first time in God's house last Sunday. 195 00:14:05,268 --> 00:14:07,039 When I stood up on the pulpit, 196 00:14:08,328 --> 00:14:15,003 I felt like someone emerging out of a dark, underground vault into the friendly daylight, and 197 00:14:15,745 --> 00:14:17,427 it's a wonderful feeling 198 00:14:17,847 --> 00:14:21,860 to think that from wherever I go from now on, I'll be preaching the gospel. 199 00:14:23,825 --> 00:14:26,806 Religion came to dominate his letters to his family, 200 00:14:27,112 --> 00:14:30,449 with his Biblical fanaticism seeping into the language. 201 00:14:31,940 --> 00:14:33,379 My brother, let us take care. 202 00:14:33,819 --> 00:14:35,590 Let us ask Him who is above, 203 00:14:35,710 --> 00:14:39,106 who also maketh intercession for us, that He should keep us from the evil. 204 00:14:39,226 --> 00:14:44,074 Yea, let us watch and be sober, let us trust in the Lord with all of our heart, 205 00:14:44,194 --> 00:14:47,039 and lean not unto our own understanding. 206 00:14:48,173 --> 00:14:51,319 Let us ask that He compel us to come in. 207 00:14:51,439 --> 00:14:52,377 To be meek, 208 00:14:52,784 --> 00:14:54,555 longsuffering and lowly, 209 00:14:54,564 --> 00:14:57,341 sorrowful yet always rejoicing. 210 00:14:59,074 --> 00:15:00,844 He writes many letters, 211 00:15:01,889 --> 00:15:02,857 long ones too, 212 00:15:04,348 --> 00:15:05,469 and when reading them, 213 00:15:06,917 --> 00:15:08,904 one is inclined to say how can 214 00:15:09,286 --> 00:15:11,516 a simple clergyman come out of this? 215 00:15:13,770 --> 00:15:14,904 And then again there is 216 00:15:15,497 --> 00:15:17,459 nevertheless something good in them as well. 217 00:15:20,669 --> 00:15:22,389 When Vincent returned to Holland, 218 00:15:22,733 --> 00:15:26,529 his father agreed to support his preparation to enter the ministry. 219 00:15:27,271 --> 00:15:29,003 But he struggled with his studies, 220 00:15:29,309 --> 00:15:30,965 and quit after a year. 221 00:15:33,921 --> 00:15:36,727 The only option left to him was missionary work, 222 00:15:37,376 --> 00:15:39,504 and in January 1879 223 00:15:39,624 --> 00:15:42,990 he was appointed as a lay-preacher in the Borinage, 224 00:15:43,283 --> 00:15:45,321 a coal-mining district in Belgium. 225 00:15:47,487 --> 00:15:51,019 Going down in a mine is an unpleasant business, 226 00:15:51,979 --> 00:15:56,051 in a kind of basket or cage like a bucket in a well, 227 00:15:56,708 --> 00:15:58,590 so that down there looking upward, 228 00:15:58,710 --> 00:16:02,810 the daylight appears to be about as big as a star in the sky. 229 00:16:05,476 --> 00:16:07,183 The workers get used to it, but 230 00:16:07,463 --> 00:16:11,425 even so, they never shake off an unconquerable feeling of horror and dread. 231 00:16:17,418 --> 00:16:21,011 Vincent was truly sickened by the plight of the miners' lives. 232 00:16:22,336 --> 00:16:23,864 Nursing the sick and injured 233 00:16:24,132 --> 00:16:26,590 became just as important to him as preaching. 234 00:16:27,349 --> 00:16:29,260 He gave away most of his possessions 235 00:16:29,553 --> 00:16:31,846 in the hope of alleviating their suffering. 236 00:16:33,289 --> 00:16:37,948 But once again, after his six month trial, he failed to make the grade. 237 00:16:39,773 --> 00:16:41,824 Vincent was jobless once more. 238 00:16:43,617 --> 00:16:46,406 His father was so concerned about his state of mind 239 00:16:46,763 --> 00:16:50,215 that he considered having him committed to a psychiatric hospital. 240 00:16:52,843 --> 00:16:53,900 I, for one, 241 00:16:55,263 --> 00:16:56,919 am a man of passions, 242 00:16:58,563 --> 00:17:04,873 capable and liable to do rather foolish things for which I sometimes feel rather sorry. 243 00:17:07,962 --> 00:17:11,491 For example, you know well that I've neglected my appearance. 244 00:17:12,077 --> 00:17:14,497 I admit it's rather shocking. 245 00:17:15,185 --> 00:17:19,427 Must one consider oneself a dangerous man incapable of anything at all? I don't think so. 246 00:17:21,355 --> 00:17:22,552 Money troubles - ha! 247 00:17:23,291 --> 00:17:24,973 And poverty have something to do with it. 248 00:17:26,736 --> 00:17:31,220 Now you say, from such and such a time you've been going downhill, you've faded away, 249 00:17:31,208 --> 00:17:32,367 you've done nothing. 250 00:17:34,259 --> 00:17:36,017 Now that being so, what's to be done? 251 00:17:40,513 --> 00:17:42,297 Theo worried about his brother, 252 00:17:42,631 --> 00:17:46,147 but recognising a talent in Vincent's sketches of the miners, 253 00:17:46,720 --> 00:17:50,325 encouraged him to apply himself more seriously to art. 254 00:17:52,280 --> 00:17:57,312 Vincent, being his own man, wasn't really interested in following any traditional art education. 255 00:17:58,114 --> 00:18:01,769 Instead, he taught himself using this artist's manual 256 00:18:01,770 --> 00:18:02,713 by Charles Bargue. 257 00:18:05,836 --> 00:18:11,110 'Careful study and constant repeated drawing of Bargue's exercises 258 00:18:11,785 --> 00:18:14,358 'has given me more insight into figure drawing. 259 00:18:18,473 --> 00:18:22,209 'I've learned to measure and to see and to attempt the broad outlines, etc, 260 00:18:22,221 --> 00:18:26,323 'so that what used to seem to me to be desperately impossible is now gradually 261 00:18:27,422 --> 00:18:28,582 'becoming possible. 262 00:18:33,846 --> 00:18:37,171 'Drawing is the root of everything.' 263 00:18:40,204 --> 00:18:41,708 After years in the wilderness, 264 00:18:42,281 --> 00:18:45,453 Vincent had finally found his vocation. 265 00:18:45,903 --> 00:18:48,380 My plan is not to spare myself, 266 00:18:49,253 --> 00:18:52,336 not to avoid a lot of difficulties and emotions. 267 00:18:53,231 --> 00:18:56,798 It's of a relative indifference to me whether I live a long or short time. 268 00:18:57,932 --> 00:19:00,530 I'm concerned with the world only 269 00:19:00,650 --> 00:19:03,802 in that I have a certain... 270 00:19:03,922 --> 00:19:05,140 obligation, or duty, 271 00:19:05,754 --> 00:19:09,053 if you like, having walked the world for 30 years to leave 272 00:19:10,764 --> 00:19:13,515 a souvenir of gratitude in the form 273 00:19:14,144 --> 00:19:15,176 of paintings 274 00:19:15,965 --> 00:19:16,946 or drawings. 275 00:19:21,047 --> 00:19:24,181 Van Gogh was from the very beginning, and would remain, 276 00:19:24,301 --> 00:19:25,417 a man of the people, 277 00:19:25,964 --> 00:19:30,372 identifying with the peasants, the working class, with the outcasts. 278 00:19:31,374 --> 00:19:36,712 And all his letters from now on document his single-minded immersion in art 279 00:19:36,954 --> 00:19:40,330 - his own and the work of those he most admired. 280 00:19:41,232 --> 00:19:44,570 In particular the French artist Jean Francois Millet, 281 00:19:44,825 --> 00:19:48,430 famous for his realistic scenes of peasant farmers' lives. 282 00:19:49,979 --> 00:19:53,635 I feel the need to study figure drawing from masters like Millet. 283 00:19:54,412 --> 00:19:59,317 "In art, one must give one's heart and soul," he says. 284 00:20:03,831 --> 00:20:09,500 'I have already drawn The Sower five times, and I'm so completely absorbed in that figure, I will take it up again. 285 00:20:12,052 --> 00:20:12,728 'Nature... 286 00:20:13,492 --> 00:20:16,689 'always begins by resisting the draughtsman. 287 00:20:18,578 --> 00:20:22,693 'It sometimes resembles what Shakespeare calls taming the shrew, 288 00:20:23,330 --> 00:20:27,190 'ie to conquer the opposition through perseverance, 289 00:20:27,903 --> 00:20:28,540 willy-nilly. 290 00:20:32,129 --> 00:20:35,122 'If I succeed in putting some warmth and love into the work, 291 00:20:36,552 --> 00:20:37,750 'then it will find friends.' 292 00:20:43,941 --> 00:20:46,683 Although Vincent was able to put love into his work, 293 00:20:47,244 --> 00:20:49,702 it was proving difficult to find in his life. 294 00:20:51,193 --> 00:20:53,524 He was back home living with his parents. 295 00:20:54,112 --> 00:20:57,399 His widowed cousin Kee Voss came to visit the parsonage, 296 00:20:57,832 --> 00:21:00,278 and Vincent fell madly in love with her. 297 00:21:04,992 --> 00:21:08,661 From the beginning of this love I've felt that unless I threw myself into it 298 00:21:09,706 --> 00:21:11,069 unreservedly, 299 00:21:11,553 --> 00:21:15,340 committing myself to it whole-heartedly, fully and forever, then 300 00:21:16,308 --> 00:21:18,104 there would be absolutely no chance for me. 301 00:21:20,660 --> 00:21:24,329 But does it matter to me if the chance is smaller or larger? I mean, 302 00:21:25,488 --> 00:21:28,112 must I, can I, take that into account 303 00:21:28,877 --> 00:21:29,730 when I love? 304 00:21:32,287 --> 00:21:32,670 No 305 00:21:34,236 --> 00:21:35,549 no thought to the winnings. 306 00:21:38,338 --> 00:21:40,236 One loves because one loves. 307 00:21:42,299 --> 00:21:44,694 But this love was not reciprocated, 308 00:21:45,318 --> 00:21:47,204 and it embarrassed his parents, 309 00:21:47,484 --> 00:21:49,356 who thought he was shaming the family. 310 00:21:50,286 --> 00:21:52,949 His uncle forbade Vincent from seeing Kee. 311 00:21:53,622 --> 00:21:55,482 But he bombarded her with letters, 312 00:21:56,412 --> 00:21:57,036 and then� 313 00:21:57,393 --> 00:21:58,820 I went to Amsterdam. 314 00:22:00,973 --> 00:22:04,222 There I was told "your persistence is sickening." 315 00:22:08,803 --> 00:22:15,185 I put my fingers in the flame of a lamp and said, "let me see her for as long as I hold my hand in the flame." 316 00:22:18,229 --> 00:22:21,057 But they blew out the lamp, and said, you shall not see her. 317 00:22:26,050 --> 00:22:26,700 To love� 318 00:22:29,291 --> 00:22:30,119 �what a business. 319 00:22:39,537 --> 00:22:41,384 Vincent set out for The Hague, 320 00:22:41,754 --> 00:22:43,856 the centre of the Dutch art world. 321 00:22:44,403 --> 00:22:47,359 'I had a rather violent argument with Pa, and 322 00:22:48,352 --> 00:22:51,601 'feelings ran so high that Pa said it would be better if I left home. 323 00:22:53,795 --> 00:22:57,298 'It was said so decisively that I actually left the same day. 324 00:22:59,820 --> 00:23:06,343 'I was angrier than I've ever remembered being in my whole life, 'and I told Pa plainly that I found the whole system of that religion loathsome. 325 00:23:06,929 --> 00:23:08,317 'I want nothing more to do with it, 326 00:23:08,437 --> 00:23:11,591 'and have to guard against it as against something fatal.' 327 00:23:14,967 --> 00:23:18,827 Now without an income or a home, he turned to Theo. 328 00:23:20,146 --> 00:23:24,005 'It goes without saying that I'm asking you, Theo, if you can do it�' 329 00:23:24,006 --> 00:23:27,216 "..to send me now and then what you can without going short yourself. 330 00:23:28,328 --> 00:23:31,258 "Let me send you my work and you take what you want from it�" 331 00:23:31,271 --> 00:23:35,933 '..but I insist that I may consider the money I would receive from you as money I've earned.' 332 00:23:36,624 --> 00:23:42,446 I hope to do as much as I can to help you until you start earning yourself, but what I don't like is the way you've contrived to leave Pa and Ma. 333 00:23:43,427 --> 00:23:45,198 What the devil made you so childish 334 00:23:45,458 --> 00:23:47,675 and so shameless as to contrive in this way in this way 335 00:23:47,955 --> 00:23:50,172 to make their life miserable and almost impossible? 336 00:23:51,329 --> 00:23:53,673 It's your duty to set things straight at all costs. 337 00:23:55,584 --> 00:24:00,272 Upon arrival in The Hague, Vincent set himself up in a small studio 338 00:24:00,282 --> 00:24:03,033 and got a commission for a series of cityscapes, 339 00:24:03,153 --> 00:24:06,180 sketching all aspects of the modern metropolis. 340 00:24:08,035 --> 00:24:11,589 And Vincent, wanting to enjoy all the pleasures of city life, 341 00:24:12,035 --> 00:24:14,557 soon found himself in hospital for a few weeks 342 00:24:14,837 --> 00:24:17,067 undergoing treatment for syphilis. 343 00:24:19,342 --> 00:24:19,915 And then� 344 00:24:20,730 --> 00:24:22,692 This winter I met a pregnant woman, 345 00:24:23,291 --> 00:24:24,807 who had been abandoned 346 00:24:25,816 --> 00:24:28,746 by the man whose child she was carrying. A pregnant woman 347 00:24:29,663 --> 00:24:31,536 wandering the streets in winter, 348 00:24:31,549 --> 00:24:33,561 earning her bread, you can imagine how. 349 00:24:34,813 --> 00:24:36,825 'I took that woman as a model 350 00:24:37,666 --> 00:24:40,036 'and I worked with her the whole of the winter. 351 00:24:40,927 --> 00:24:42,889 'She's learning to pose better every day, 352 00:24:43,979 --> 00:24:45,470 'that's extremely important to me.' 353 00:24:47,266 --> 00:24:49,648 Her name was Clasina Maria Hoornik, 354 00:24:50,247 --> 00:24:53,865 better known as Sien, a woman older than Vincent. 355 00:24:57,462 --> 00:25:01,755 She was a seamstress who supplemented her income with prostitution. 356 00:25:03,360 --> 00:25:06,637 I couldn't give her a model's full daily wage� 357 00:25:08,841 --> 00:25:11,223 �but all the same, I paid her rent and 358 00:25:11,733 --> 00:25:17,762 until now have been able, thank God, to preserve her and her child from hunger and cold by sharing my own bread with her. 359 00:25:20,646 --> 00:25:23,996 When I met this woman, she caught my eye because she looked so ill. 360 00:25:25,448 --> 00:25:26,162 To me, 361 00:25:28,073 --> 00:25:29,372 she is beautiful. 362 00:25:33,661 --> 00:25:36,145 And I find in her exactly what I need. 363 00:25:38,278 --> 00:25:40,800 Life has given her a drubbing, and sorrow, 364 00:25:41,985 --> 00:25:44,380 sorrow and adversity have left their mark. 365 00:25:48,124 --> 00:25:50,149 She posed for my very best drawing, 366 00:25:50,799 --> 00:25:51,525 Sorrow. 367 00:25:52,633 --> 00:25:54,773 I want to make drawings that move some people. 368 00:25:56,149 --> 00:25:57,678 Sorrow is a small beginning. 369 00:25:57,798 --> 00:26:00,975 At least it contains something straight from my own feelings. 370 00:26:01,956 --> 00:26:05,026 I couldn't draw Sorrow if I didn't feel it myself. 371 00:26:09,392 --> 00:26:13,570 This other one, Roots, is some tree roots in sandy ground. 372 00:26:15,866 --> 00:26:20,312 I've tried to imbue the landscape with the same sentiment as the figure. 373 00:26:22,188 --> 00:26:25,831 In all of nature, trees for instance, I see 374 00:26:26,379 --> 00:26:28,493 expression and soul. 375 00:26:42,185 --> 00:26:44,185 Well, it may be that I felt more passion 376 00:26:44,745 --> 00:26:45,751 for Kee Voss, 377 00:26:47,089 --> 00:26:49,892 and that in certain respects 378 00:26:50,312 --> 00:26:51,025 she was more 379 00:26:51,395 --> 00:26:52,911 charming than Sien. 380 00:26:54,510 --> 00:26:58,128 It is certainly not so that the love for Sien is therefore less sincere. 381 00:27:04,592 --> 00:27:08,350 This relationship generated even more disgust in the family 382 00:27:08,470 --> 00:27:11,197 than Vincent's earlier infatuation with Kee, 383 00:27:12,890 --> 00:27:13,693 and once again 384 00:27:14,355 --> 00:27:15,196 he was penniless. 385 00:27:16,292 --> 00:27:18,737 But, old chap, this has been an anxious fortnight. 386 00:27:21,352 --> 00:27:24,473 When I wrote to you in the middle of May, all I had left was three, 387 00:27:24,706 --> 00:27:26,986 three-and-a-half guilder after paying the baker. 388 00:27:28,353 --> 00:27:32,939 The rent's due on 1st June, and I have nothing, literally 389 00:27:33,490 --> 00:27:33,961 nothing. 390 00:27:36,935 --> 00:27:38,578 I hope you'll be able to send something. 391 00:27:42,234 --> 00:27:44,642 But Theo was just as scandalised 392 00:27:44,938 --> 00:27:46,900 and refused to send any extra money. 393 00:27:47,740 --> 00:27:49,995 With Vincent unable to support a family, 394 00:27:50,342 --> 00:27:52,954 Sien decided to go back to prostitution 395 00:27:53,272 --> 00:27:54,622 once the baby was born. 396 00:27:56,278 --> 00:27:58,737 For Vincent, this was all too much. 397 00:27:59,734 --> 00:28:00,600 Oh, Theo, 398 00:28:01,938 --> 00:28:04,626 I have the most impossible and 399 00:28:05,428 --> 00:28:07,899 highly unsuitable love affairs from which, 400 00:28:08,218 --> 00:28:09,135 as a rule, 401 00:28:09,987 --> 00:28:12,828 I emerge only with shame and disgrace. 402 00:28:20,591 --> 00:28:23,228 But I shall continue to think of her often. 403 00:28:30,305 --> 00:28:31,630 And so Vincent left, 404 00:28:32,305 --> 00:28:34,764 and went deep into rural Holland, 405 00:28:35,266 --> 00:28:37,419 to live and paint among the peasants. 406 00:28:39,076 --> 00:28:42,758 This time I'm writing to you from the very back of beyond in Drenthe. 407 00:28:43,586 --> 00:28:47,777 I see no way of describing the countryside to you as it should be done, because 408 00:28:48,426 --> 00:28:49,586 words fail me. 409 00:28:53,726 --> 00:28:55,374 What I think is the best life 410 00:28:55,641 --> 00:29:00,367 is a life made up of long years of being in touch with nature out of doors. 411 00:29:02,039 --> 00:29:04,294 Here are a couple of evening effects. 412 00:29:04,842 --> 00:29:10,740 I'm still working on that weed burner, whom I've caught better than before in a painted study as far as the tone is concerned, 413 00:29:10,860 --> 00:29:15,284 so that it conveys more of the vastness of the plain and the gathering dusk. 414 00:29:17,898 --> 00:29:20,943 And one muddy evening after the rain I found the little hut, 415 00:29:22,334 --> 00:29:25,595 which was very beautiful in its natural setting. 416 00:29:33,108 --> 00:29:39,121 When I say that I'm a peasant painter, that is really so, and will become clearer to you in future. 417 00:29:53,455 --> 00:29:55,824 But living in such an isolated place, 418 00:29:56,359 --> 00:29:58,334 loneliness soon bore down on him. 419 00:29:58,907 --> 00:30:01,162 Alone, one is sure to perish. 420 00:30:02,914 --> 00:30:05,143 Only with another can one be saved. 421 00:30:08,242 --> 00:30:13,312 The very best and most effective medicine is still love and a home. 422 00:30:16,703 --> 00:30:17,875 So home he went, 423 00:30:18,397 --> 00:30:19,518 depressed and broke, 424 00:30:19,977 --> 00:30:21,722 and with his tail between his legs, 425 00:30:21,964 --> 00:30:23,633 to live with his parents again. 426 00:30:24,357 --> 00:30:27,019 However, the medicine wasn't quite right. 427 00:30:28,268 --> 00:30:29,834 At first it seemed to be hopeless, 428 00:30:31,139 --> 00:30:33,916 but it has gradually got better, particularly 429 00:30:34,286 --> 00:30:38,553 since we agreed that he will stay with us for the time being, to make studies here. 430 00:30:40,151 --> 00:30:42,329 He wanted the out house to be fitted up for him. 431 00:30:43,234 --> 00:30:46,533 We don't think it's a particularly suitable place, but we've had it spruced up. 432 00:30:47,361 --> 00:30:49,641 Now, we shall just make it nice and warm and dry 433 00:30:50,095 --> 00:30:50,898 and then it should do. 434 00:30:53,204 --> 00:30:56,465 There's a similar reluctance about taking me into the house 435 00:30:57,178 --> 00:30:59,892 as there would be about having a large, shaggy dog in the house. 436 00:31:02,000 --> 00:31:06,153 He'll come into the room with his wet paws, and then he's so shaggy. He'll get in everyone's way. 437 00:31:07,473 --> 00:31:09,001 And his bark is so loud. 438 00:31:09,893 --> 00:31:12,441 In short, he's a filthy animal. Very well� 439 00:31:14,581 --> 00:31:17,014 but the animal has a human history 440 00:31:17,830 --> 00:31:19,957 and, although it's a dog, a human soul, 441 00:31:21,013 --> 00:31:24,223 and one with finer feelings at that - capable of 442 00:31:25,758 --> 00:31:31,236 feeling what people say about him, which an ordinary dog can't do. 443 00:31:33,609 --> 00:31:37,584 We're undertaking this new trial with real good faith. 444 00:31:38,017 --> 00:31:40,361 It's a pity that he isn't a little more accommodating, 445 00:31:40,708 --> 00:31:44,275 but there's simply no changing the fact that he's eccentric. 446 00:31:46,453 --> 00:31:49,803 And I, admitting that I am a sort of dog� 447 00:31:51,899 --> 00:31:52,931 �accept them 448 00:31:54,383 --> 00:31:55,300 for what they are. 449 00:31:57,237 --> 00:31:59,160 Despite the difficulties at home, 450 00:31:59,571 --> 00:32:03,558 it was around this time that Vincent came into his own as an artist. 451 00:32:03,991 --> 00:32:06,577 Starting with the drawings of local weavers. 452 00:32:09,650 --> 00:32:12,007 Every day, I paint studies of the weavers here. 453 00:32:16,055 --> 00:32:19,750 I think the looms, with that quite complicated machinery, 454 00:32:21,011 --> 00:32:23,291 in the middle of which sits the little figure, 455 00:32:25,226 --> 00:32:28,117 will also lend themselves to pen drawings. 456 00:32:29,200 --> 00:32:34,385 I must make sure that I get them so that the colour and tone match with other Dutch paintings, though. 457 00:32:36,334 --> 00:32:38,844 These Dutch painters he was so impressed by 458 00:32:39,188 --> 00:32:41,825 were Anton Mauve and Jozef Israels, 459 00:32:42,373 --> 00:32:43,981 artists from The Hague School, 460 00:32:44,274 --> 00:32:47,777 celebrated for their rural scenes and peasant subjects. 461 00:32:48,760 --> 00:32:50,747 Their palette was grey and brown, 462 00:32:51,078 --> 00:32:53,308 matching the weather conditions of The Netherlands. 463 00:32:53,769 --> 00:32:58,572 Very different from the revolutionary paintings being produced in Paris at that time 464 00:32:58,868 --> 00:33:02,053 by The Impressionists with their bright and colourful paintings, 465 00:33:02,422 --> 00:33:04,843 which Theo had written to Vincent about. 466 00:33:10,628 --> 00:33:12,946 When I hear you talk about a lot of new names, 467 00:33:13,519 --> 00:33:17,902 it's not always possible for me to understand when I've seen absolutely nothing by them. 468 00:33:19,153 --> 00:33:23,853 And from what you say about Impressionism, it's not entirely clear to me what one should understand by it. 469 00:33:24,461 --> 00:33:29,747 For my part, I find so tremendously much in Israels, for instance, that 470 00:33:30,914 --> 00:33:33,853 I'm not particularly curious about or eager for something 471 00:33:34,839 --> 00:33:36,031 different or newer. 472 00:33:38,925 --> 00:33:42,869 Despite this, Vincent was becoming increasingly interested in colour, 473 00:33:43,808 --> 00:33:46,935 fascinated by what he saw emerging on the looms. 474 00:33:49,319 --> 00:33:52,220 When the weavers weave those fabrics, they try, as you know, 475 00:33:52,221 --> 00:33:55,310 to get the very brightest colours in balance against one another 476 00:33:55,319 --> 00:33:57,197 in the multicoloured tartans, 477 00:33:57,544 --> 00:34:00,682 so that, rather than the fabric clashing, the overall effect is 478 00:34:00,889 --> 00:34:02,682 harmonious from a distance. 479 00:34:04,316 --> 00:34:07,065 You have to go straight to Eugene Delacroix 480 00:34:07,185 --> 00:34:09,328 to find such an orchestration of colours. 481 00:34:09,610 --> 00:34:12,258 I'm talking about the blue, green sketch with 482 00:34:12,378 --> 00:34:15,188 red and purple and touches of lemon yellow. 483 00:34:18,502 --> 00:34:21,516 It speaks a symbolic language through colour itself. 484 00:34:23,663 --> 00:34:28,020 So now Vincent starts to introduce shards of colour into his work, 485 00:34:29,684 --> 00:34:30,689 in landscapes, 486 00:34:31,177 --> 00:34:34,698 and then in a series of portraits of local peasants. 487 00:34:38,391 --> 00:34:40,203 I have a few of the heads I promised you. 488 00:34:40,804 --> 00:34:43,086 They are studies, in the true meaning of the word. 489 00:34:44,100 --> 00:34:46,438 I've already painted at least 30 or so. 490 00:34:51,916 --> 00:34:55,512 At the same time, I'm working on those peasants around a dish of potatoes again. 491 00:34:57,712 --> 00:35:01,153 I hope that the painting of those potato eaters will progress a bit. 492 00:35:02,336 --> 00:35:05,296 You see, I really wanted to make it so that 493 00:35:06,554 --> 00:35:10,986 people get the idea that these folk, eating their potatoes by the light of their little lamp on the table, 494 00:35:12,826 --> 00:35:20,234 They have tilled the earth themselves with these hands they are putting in the dish, so the whole speaks of manual labour 495 00:35:20,591 --> 00:35:23,523 and thus they have honestly earned their food. 496 00:35:25,185 --> 00:35:27,570 I wanted to give the idea of 497 00:35:27,914 --> 00:35:31,022 a way of life wholly different from ours. 498 00:35:33,707 --> 00:35:36,458 I certainly don't just want everyone to admire it 499 00:35:37,486 --> 00:35:40,068 or approve of it without knowing why. 500 00:35:42,679 --> 00:35:45,364 Admiration certainly didn't come from Theo, 501 00:35:45,824 --> 00:35:48,359 or from Vincent's friend and fellow artist, 502 00:35:48,720 --> 00:35:50,918 one Anthon van Rappard. 503 00:35:51,979 --> 00:35:52,720 My dear friend! 504 00:35:53,603 --> 00:35:54,749 You can do better than this� 505 00:35:55,575 --> 00:35:56,176 fortunately. 506 00:35:59,918 --> 00:36:02,340 That coquettish little hand of that woman at the back, 507 00:36:02,772 --> 00:36:03,908 how untrue! 508 00:36:06,181 --> 00:36:08,181 And what connection is there between the coffeepot, 509 00:36:08,857 --> 00:36:09,467 the table 510 00:36:09,942 --> 00:36:11,754 and the hand lying on top of the handle? 511 00:36:12,769 --> 00:36:14,506 What's that pot doing, for that matter? 512 00:36:15,501 --> 00:36:16,477 It isn't standing, 513 00:36:17,182 --> 00:36:18,139 it isn't being held, 514 00:36:18,524 --> 00:36:19,313 but what then? 515 00:36:22,041 --> 00:36:23,769 And why may that man on the left not have a knee, 516 00:36:24,746 --> 00:36:26,173 or a belly or lungs? 517 00:36:27,328 --> 00:36:28,455 Or are they in his back? 518 00:36:29,757 --> 00:36:32,048 And why must his arm be a metre too short? 519 00:36:32,583 --> 00:36:34,686 And why must he lack half of his nose? 520 00:36:35,991 --> 00:36:39,588 With such a manner of working, you dare to invoke the name of Millet? 521 00:36:41,203 --> 00:36:41,682 Come on! 522 00:36:42,152 --> 00:36:45,823 Art is too important, it seems to me, to be treated so 523 00:36:46,959 --> 00:36:47,814 cavalierly. 524 00:36:51,277 --> 00:36:54,037 But perhaps van Rappard had missed the point. 525 00:36:55,662 --> 00:36:57,418 I want people to say of my work, 526 00:36:57,718 --> 00:37:02,704 that man feels deeply, that man feels subtly, 527 00:37:02,713 --> 00:37:06,375 despite my so-called coarseness or perhaps precisely because of it. 528 00:37:08,272 --> 00:37:09,004 Do you understand? 529 00:37:10,224 --> 00:37:14,684 It seems pretentious to talk like this now, but that's why I want to push on! 530 00:37:18,581 --> 00:37:23,792 The Potato Eaters demonstrates the level of accomplishment van Gogh had reached in his art - 531 00:37:24,431 --> 00:37:26,975 and remember, he'd only been painting for four years. 532 00:37:27,654 --> 00:37:31,861 It was also the first and the last time he ever did a group portrait. 533 00:37:33,110 --> 00:37:36,397 But the contemptuous critique of van Gogh's masterpiece 534 00:37:36,753 --> 00:37:39,833 wasn't the only matter featured in van Rappard's letter. 535 00:37:41,573 --> 00:37:44,343 The news of the death of your father came so unexpectedly 536 00:37:45,103 --> 00:37:47,404 that I very much wanted some further message, 537 00:37:48,465 --> 00:37:49,676 which didn't come, however. 538 00:37:52,127 --> 00:37:57,470 Did you think that I had so little interest in your father that a polite formula to announce something so affecting 539 00:37:58,306 --> 00:37:59,423 was enough for that interest? 540 00:38:02,898 --> 00:38:06,963 Vincent hardly mentions the death of his father in the letters of the time, 541 00:38:07,592 --> 00:38:09,987 but despite the difficulties of their relationship, 542 00:38:10,466 --> 00:38:13,201 he was nevertheless affected by the news. 543 00:38:14,609 --> 00:38:15,445 My dear Theo, 544 00:38:16,947 --> 00:38:19,548 I'm still very much under the impression of what has just happened. 545 00:38:21,205 --> 00:38:23,524 I just kept painting these two Sundays. 546 00:38:25,702 --> 00:38:26,547 And he painted 547 00:38:26,970 --> 00:38:28,200 his father's Bible. 548 00:38:29,911 --> 00:38:34,014 I'm sending you a still life of an open, hence an off-white, Bible, 549 00:38:35,078 --> 00:38:37,434 bound in leather, against a black background. 550 00:38:37,923 --> 00:38:40,082 I painted this one in a single day. 551 00:38:42,534 --> 00:38:45,651 This is to show you that when I say that perhaps I haven't 552 00:38:46,628 --> 00:38:49,078 grafted entirely for nothing, 553 00:38:49,501 --> 00:38:50,036 I mean it. 554 00:38:53,651 --> 00:38:54,459 And, tellingly, 555 00:38:54,750 --> 00:38:57,426 Vincent placed next to his father's Bible 556 00:38:57,546 --> 00:39:00,168 a book by the French novelist Emile Zola, 557 00:39:00,724 --> 00:39:04,865 the supreme chronicler of the oppressed and tormented working class. 558 00:39:06,132 --> 00:39:08,574 Vincent saw in Zola a kindred spirit, 559 00:39:08,987 --> 00:39:11,193 embracing the social purpose of art 560 00:39:11,420 --> 00:39:14,547 as well as the artistic interpretation of reality. 561 00:39:16,265 --> 00:39:20,866 'Zola, in La Joie De Vivre and L'Assommoir, and so many other masterpieces, 562 00:39:20,885 --> 00:39:23,448 'paint life as we feel it ourselves and 563 00:39:23,946 --> 00:39:28,331 'thus satisfies that need which we have, that people tell us the truth.' 564 00:39:28,763 --> 00:39:32,418 Read lots of Zola, it's healthy stuff 565 00:39:33,883 --> 00:39:34,887 and clears the mind. 566 00:39:37,650 --> 00:39:42,101 The next part of his journey would take him to the epicentre of the art world, 567 00:39:43,115 --> 00:39:45,687 leaving the Netherlands far behind him. 568 00:39:51,564 --> 00:39:54,625 Vincent arrived in Paris in February 1886, 569 00:39:54,925 --> 00:39:56,616 when the art scene was in transition. 570 00:39:57,481 --> 00:40:00,833 Impressionism had already been dominant for over a decade, 571 00:40:01,208 --> 00:40:03,415 but now the hunt was on for something new. 572 00:40:04,025 --> 00:40:09,811 Somehow, he finally understood that to be taken seriously as an artist, he had to come to Paris. 573 00:40:10,874 --> 00:40:14,715 However, he didn't bother to inform Theo until he'd already arrived, 574 00:40:15,287 --> 00:40:19,147 sending him a note to meet him in The Louvre in the Salle Carree, 575 00:40:19,557 --> 00:40:21,669 where the great European masters were hung - 576 00:40:22,251 --> 00:40:23,857 the Rembrandts and Delacroixs. 577 00:40:26,339 --> 00:40:30,470 Vinsent intended to immerse himself in the artistic life of the city, 578 00:40:30,865 --> 00:40:32,742 and moved to Montmartre with Theo, 579 00:40:33,081 --> 00:40:36,066 into this house at 54 Rue Lepic. 580 00:40:36,712 --> 00:40:38,609 Fortunately, we're doing well in our new home. 581 00:40:39,191 --> 00:40:41,472 You'd no longer recognise Vincent, he's changed so much, 582 00:40:41,702 --> 00:40:43,589 and that strikes others even more than me. 583 00:40:46,095 --> 00:40:50,950 He has had a major operation on his mouth, for he had lost almost all his teeth because of the poor state of his stomach. 584 00:40:52,039 --> 00:40:53,682 The doctor says he is now completely recovered. 585 00:40:55,460 --> 00:40:57,347 He's making tremendous progress with his work, 586 00:40:58,145 --> 00:41:01,544 and proof of that is that he is starting to make a success of it. 587 00:41:03,086 --> 00:41:06,607 Vincent enrolled at the studio of the artist Fernand Cormon, 588 00:41:07,208 --> 00:41:10,326 where he befriended many of the aspiring artists of the day, 589 00:41:10,861 --> 00:41:12,448 including Toulouse Lautrec, 590 00:41:12,685 --> 00:41:14,055 sitting here on the left, 591 00:41:14,487 --> 00:41:17,764 with, reputedly, Vincent beside him holding the palette. 592 00:41:18,628 --> 00:41:24,396 But he became bored and frustrated after three months working from plaster casts, so he left. 593 00:41:27,845 --> 00:41:31,112 What I think about my own work is that the painting 594 00:41:32,042 --> 00:41:37,497 of the peasants eating the potatoes that I did in Nuenen is, after all, the best thing I did. 595 00:41:38,445 --> 00:41:40,041 What I hope to achieve� 596 00:41:42,783 --> 00:41:44,717 �is to paint a good portrait, anyway. 597 00:41:48,908 --> 00:41:52,457 For inspiration, he turned to the Dutch master Rembrandt, 598 00:41:52,880 --> 00:41:56,927 who painted more than 90 self portraits from the outset of his career 599 00:41:57,124 --> 00:42:00,025 to the year of his death in 1669. 600 00:42:00,901 --> 00:42:03,117 So, Rembrandt painted angels. 601 00:42:04,357 --> 00:42:06,216 He paints himself as an old man, 602 00:42:07,746 --> 00:42:10,113 wrinkled, toothless, wearing a white cap. 603 00:42:12,593 --> 00:42:15,400 First, painting from life in the mirror, 604 00:42:17,579 --> 00:42:18,386 he dreams, 605 00:42:19,175 --> 00:42:23,031 dreams, and his brush begins to paint his own portrait again, 606 00:42:23,904 --> 00:42:25,407 but from memory, 607 00:42:26,308 --> 00:42:28,026 and his expression is sadder� 608 00:42:32,923 --> 00:42:34,182 �and more saddening. 609 00:42:43,732 --> 00:42:49,075 For my own part, my fortunes dictate that I'm making rapid progress in becoming a little old man myself. 610 00:42:51,373 --> 00:42:52,378 But what does that matter? 611 00:42:54,809 --> 00:42:58,115 I have a dirty and difficult occupation - 612 00:42:59,970 --> 00:43:00,543 painting. 613 00:43:03,360 --> 00:43:08,693 Vincent started his self portrait series with the dark brown colours he'd been accustomed to. 614 00:43:11,602 --> 00:43:14,767 But gradually, his colour and brushwork changed, 615 00:43:15,152 --> 00:43:18,729 as he came under the influence of the new art that he saw around him. 616 00:43:20,295 --> 00:43:23,243 The paintings become lighter and more colourful. 617 00:43:26,539 --> 00:43:32,058 My intention is to show that a variety of very different portraits can be made by the same person. 618 00:43:35,488 --> 00:43:39,337 The painter of the future is a colourist as there has never been before. 619 00:43:42,589 --> 00:43:47,575 He hasn't yet sold any paintings for money, but exchanges his work for other paintings. 620 00:43:48,213 --> 00:43:52,983 He also has acquaintances from whom he receives a beautiful delivery of flowers every week 621 00:43:53,439 --> 00:43:54,416 that can serve him as a model. 622 00:43:56,202 --> 00:44:00,071 I've made a series of colour studies in painting simply flowers, 623 00:44:01,650 --> 00:44:05,650 seeking oppositions of blue with orange, red and green, 624 00:44:05,688 --> 00:44:09,860 yellow and violet, seeking the broken and neutral tones 625 00:44:09,861 --> 00:44:12,903 to harmonise brutal extremes. 626 00:44:15,206 --> 00:44:17,328 He's also much more cheerful than before, 627 00:44:18,126 --> 00:44:19,826 and he goes down well with the people here. 628 00:44:19,946 --> 00:44:23,141 To give you an example, hardly a day passes without him being 629 00:44:23,261 --> 00:44:26,549 invited to visit the studios of painters of repute, 630 00:44:27,272 --> 00:44:28,568 or people come to him. 631 00:44:33,088 --> 00:44:35,210 Just a few minutes' walk from Rue Lepic, 632 00:44:35,614 --> 00:44:37,482 and from Le Moulin de la Galette, 633 00:44:38,036 --> 00:44:39,201 a bar and dance hall 634 00:44:39,475 --> 00:44:42,414 masquerading as a windmill, which Vincent loved to paint, 635 00:44:42,940 --> 00:44:45,194 was Pere Tanguy's art supply shop. 636 00:44:46,630 --> 00:44:48,153 This place became the hub 637 00:44:48,510 --> 00:44:50,989 for the whole community of Parisian artists, 638 00:44:51,233 --> 00:44:54,116 who would gather and gossip and exchange their pictures 639 00:44:54,447 --> 00:44:56,794 for materials supplied by Pere Tanguy, 640 00:44:57,235 --> 00:45:00,165 the legendary father figure of the avant garde. 641 00:45:01,315 --> 00:45:02,226 Paul Cezanne, 642 00:45:02,470 --> 00:45:03,315 Edgar Degas, 643 00:45:03,690 --> 00:45:04,676 Toulouse Lautrec, 644 00:45:04,958 --> 00:45:05,897 George Seurat. 645 00:45:06,197 --> 00:45:07,305 They all came here. 646 00:45:09,014 --> 00:45:11,108 It's extraordinary to think that this tiny room 647 00:45:11,529 --> 00:45:14,093 was the principal gathering place for what is probably 648 00:45:14,478 --> 00:45:17,013 the most celebrated group of artists in history. 649 00:45:19,265 --> 00:45:25,565 Vincent, who was socially awkward, had little appetite for these gatherings or for the competitive environment it fostered. 650 00:45:28,013 --> 00:45:31,929 But there was one artist who like him stood out from the crowd. 651 00:45:33,375 --> 00:45:35,462 His name was Paul Gauguin, 652 00:45:35,866 --> 00:45:39,781 and he shared with Vincent a passion for Japanese prints. 653 00:45:41,173 --> 00:45:45,661 This was the art-form that transfixed the western world in the late 19th century. 654 00:45:49,081 --> 00:45:55,898 Japanese prints are certainly the most practical way of getting to understand the direction that painting has taken at present. 655 00:45:57,682 --> 00:46:00,276 Colourful and bright. 656 00:46:02,792 --> 00:46:04,511 Theo and I have hundreds of them. 657 00:46:15,718 --> 00:46:18,763 At first, he simply started to copy the prints. 658 00:46:25,157 --> 00:46:27,805 Then, he began to experiment with his own work, 659 00:46:28,931 --> 00:46:33,204 cropping objects at the edges and introducing strong diagonals. 660 00:46:35,215 --> 00:46:38,323 And Japanese prints started to appear in the background 661 00:46:38,624 --> 00:46:40,079 in several of his portraits, 662 00:46:41,028 --> 00:46:43,722 including this one of Pere Tanguy. 663 00:46:46,898 --> 00:46:51,452 However, other Parisian indulgences were not so beneficial. 664 00:46:52,898 --> 00:46:55,499 Vincent was drinking large amounts of absinthe. 665 00:46:56,060 --> 00:47:00,078 The bohemian lifestyle was damaging his already fragile health. 666 00:47:00,717 --> 00:47:04,670 And his relationship with Theo was becoming seriously strained. 667 00:47:05,629 --> 00:47:06,765 'It's as if there are two people in him - 668 00:47:07,272 --> 00:47:09,760 'the one, marvellously gifted, 669 00:47:10,361 --> 00:47:11,694 'sensitive and gentle, 670 00:47:12,896 --> 00:47:17,197 'and the other, self-loving and unfeeling.' 671 00:47:19,332 --> 00:47:20,318 There was a time when� 672 00:47:22,092 --> 00:47:25,604 I loved Vincent very much and he was my best friend, but that's over now. 673 00:47:27,550 --> 00:47:31,635 It seems to be even worse, as far as he is concerned, for he loses no opportunity to let me see 674 00:47:31,653 --> 00:47:34,639 that he despises me and that I inspire aversion in him. 675 00:47:36,266 --> 00:47:38,341 This makes it almost intolerable for me at home. 676 00:47:39,608 --> 00:47:42,313 No-one wants to come by any more because it always leads to rows, and 677 00:47:43,186 --> 00:47:47,282 he's so filthy and slovenly that the household looks anything but inviting. 678 00:48:02,392 --> 00:48:05,031 Vincent had had enough of the quarrels with Theo, 679 00:48:05,613 --> 00:48:08,026 and of the artistic egos of the avant-garde. 680 00:48:09,200 --> 00:48:11,218 Longing for the peace of the countryside, 681 00:48:11,793 --> 00:48:12,610 he left Paris 682 00:48:13,014 --> 00:48:14,648 in February 1888 683 00:48:15,343 --> 00:48:18,432 and headed south to Arles, in Provence. 684 00:48:21,035 --> 00:48:24,277 'I want to begin by telling you that this part of the world seems to me 685 00:48:24,286 --> 00:48:28,173 'as beautiful as Japan for the clearness of the atmosphere 686 00:48:28,202 --> 00:48:30,483 'and the charm of the colour effects.' 687 00:48:31,515 --> 00:48:33,731 Pale orange sunsets, 688 00:48:34,501 --> 00:48:37,834 making the fields almost blue. 689 00:48:40,437 --> 00:48:43,545 Glorious yellow suns. 690 00:48:46,822 --> 00:48:48,099 Soon after his arrival, 691 00:48:48,655 --> 00:48:51,904 Vincent moved into The Yellow House on Place Lamartine, 692 00:48:53,380 --> 00:48:58,207 and set to work at once, experimenting with an increasingly vivid palette, 693 00:48:58,761 --> 00:49:01,746 convinced that this would be his artistic legacy. 694 00:49:04,956 --> 00:49:09,144 'Now that I've found my bearings a little more, I'm beginning to see the advantages here. 695 00:49:10,045 --> 00:49:12,937 'For myself, I'm in better health here than in the north. 696 00:49:13,789 --> 00:49:19,366 'I even work in the wheat fields at midday, 'in the full heat of the sun, without any shade whatever, 697 00:49:19,714 --> 00:49:20,549 'and there you are, 698 00:49:20,944 --> 00:49:22,963 I revel in it like a cicada.' 699 00:49:26,716 --> 00:49:32,533 If only I'd known this country at 25, instead of coming here at 35, but 700 00:49:33,331 --> 00:49:34,319 then I was 701 00:49:35,531 --> 00:49:39,446 enthusiastic about grey, or rather, absence of colour. 702 00:49:40,319 --> 00:49:41,643 Ah, but this! 703 00:49:43,864 --> 00:49:45,836 I don't need Japanese prints here, 704 00:49:46,907 --> 00:49:49,648 because I'm always saying to myself I'm in Japan. 705 00:49:54,631 --> 00:49:56,960 I'd like to do drawings in the style of Japanese. 706 00:49:58,115 --> 00:50:00,340 I can't do anything but strike while the iron's hot. 707 00:50:03,272 --> 00:50:07,375 I hope to make real progress this year, which I really need to do. 708 00:50:15,061 --> 00:50:19,070 However, working alone for days on end took its toll, 709 00:50:20,112 --> 00:50:21,483 and depression set in. 710 00:50:26,472 --> 00:50:30,726 From the letters, it's clear that he was suffering from bipolar disorder. 711 00:50:47,361 --> 00:50:51,332 So many days pass without me saying a word to anyone 712 00:50:52,910 --> 00:50:53,811 except to order� 713 00:50:54,867 --> 00:50:56,172 supper or a coffee. 714 00:50:58,745 --> 00:51:00,040 It's been like that from the start. 715 00:51:03,442 --> 00:51:06,531 For my part, it worries me to spend so much time by myself, 716 00:51:09,038 --> 00:51:09,799 alone. 717 00:51:12,769 --> 00:51:15,614 Vincent dreamed of establishing an artists' colony, 718 00:51:16,225 --> 00:51:18,318 a "Studio in the South", as he called it, 719 00:51:18,638 --> 00:51:21,483 where artists could work together in a collegiate culture, 720 00:51:22,020 --> 00:51:26,058 unlike the more combustible Parisian artworld he'd left behind. 721 00:51:30,070 --> 00:51:33,816 Gauguin is in Brittany, but has again suffered an attack of his liver complaint. 722 00:51:35,816 --> 00:51:37,600 I wish I were in the same place as him, 723 00:51:38,605 --> 00:51:40,192 or he here with me. 724 00:51:47,435 --> 00:51:48,384 My... 725 00:51:49,334 --> 00:51:50,658 dear�old� 726 00:51:52,057 --> 00:51:52,893 Gauguin. 727 00:51:56,388 --> 00:51:59,515 I've just rented a four-room house here in Arles. 728 00:52:00,510 --> 00:52:01,721 It seems to me that� 729 00:52:02,575 --> 00:52:06,021 if I could find a painter who wanted to make the most out of the south, 730 00:52:06,059 --> 00:52:09,956 and who was sufficiently absorbed in his work like me, 731 00:52:10,866 --> 00:52:12,547 to be inclined to live like a monk, 732 00:52:13,011 --> 00:52:16,776 bound up in his work and not inclined to waste his time, then 733 00:52:16,896 --> 00:52:18,147 the thing would be very good. 734 00:52:18,494 --> 00:52:21,048 "And you would give my brother one painting a month, 735 00:52:21,360 --> 00:52:23,511 "while you'd be free to do whatever you liked with the rest." 736 00:52:28,480 --> 00:52:33,081 In the hope of living in a studio with Gauguin, I'd like to do a decoration for the studio. 737 00:52:34,520 --> 00:52:37,290 'Nothing but large sunflowers.' 738 00:52:43,546 --> 00:52:47,132 I also did a canvas of my bedroom with the whitewood furniture that you know. 739 00:52:47,574 --> 00:52:50,259 It amused me enormously doing this bare interior. 740 00:52:51,191 --> 00:52:55,623 My aim was to give it colours like stained glass, 741 00:52:56,402 --> 00:52:58,862 and a design of solid outlines. 742 00:53:02,158 --> 00:53:05,059 Unfortunately, Gauguin procrastinated, 743 00:53:05,407 --> 00:53:07,275 so Vincent bided his time, 744 00:53:07,641 --> 00:53:09,594 determined to focus on his work 745 00:53:09,906 --> 00:53:12,385 in preparation for the great man's arrival - 746 00:53:13,042 --> 00:53:18,611 even prepared, in principal at least, to curtail some of his favourite pursuits. 747 00:53:20,502 --> 00:53:23,957 Painting and screwing around a lot aren't compatible - 748 00:53:25,450 --> 00:53:26,511 it weakens the brain, 749 00:53:27,143 --> 00:53:31,518 and that's what's really so dammed annoying. I'd prefer to be cloisted up like the monks. 750 00:53:32,598 --> 00:53:34,974 Free to go to the brothel, just like the monks, 751 00:53:36,410 --> 00:53:39,481 or to the wine shop, if my heart chooses to! 752 00:53:44,290 --> 00:53:49,868 In my painting of the night cafe, I've tried to express the idea that the cafe is the place 753 00:53:50,208 --> 00:53:53,100 where you can ruin yourself, go mad, 754 00:53:54,275 --> 00:53:55,270 commit crimes. 755 00:53:58,463 --> 00:54:02,594 Included here, a square canvas, the starry sky - 756 00:54:04,076 --> 00:54:06,508 actually painted at night, under a gas-lamp. 757 00:54:09,533 --> 00:54:11,129 The fields are mauve. 758 00:54:11,458 --> 00:54:13,608 The town is blue and violet. 759 00:54:14,716 --> 00:54:17,834 Two small coloured figures of lovers in the foreground. 760 00:54:28,834 --> 00:54:30,345 He's an odd fellow, but 761 00:54:31,174 --> 00:54:32,461 what a head he has on him. 762 00:54:35,709 --> 00:54:36,395 It's enviable. 763 00:54:45,569 --> 00:54:50,724 I shall count myself very happy if I manage to work enough to earn my living� 764 00:54:53,840 --> 00:55:00,329 �for it makes me very worried when I tell myself that I've done so many paintings and drawings without ever selling any. 765 00:55:12,412 --> 00:55:16,976 Gauguin finally arrived on the 23rd October 1888. 766 00:55:18,048 --> 00:55:21,917 Turquoise, a vibrant, alive turquoise, as if the sea was bubbling� 767 00:55:22,037 --> 00:55:26,518 A few days later, the two artists set off for the nearby Roman cemetery 768 00:55:26,536 --> 00:55:31,741 at Les Alyscamps, intent on depicting the same subject, side by side. 769 00:55:35,319 --> 00:55:38,232 Vincent painted what he saw and what he felt, 770 00:55:38,871 --> 00:55:42,514 the industrial scene in the background is framed by the trees. 771 00:55:46,182 --> 00:55:49,534 By contrast, Gauguin had little time for reality. 772 00:55:50,107 --> 00:55:52,172 He painted, as a rule, from memory. 773 00:55:53,248 --> 00:55:56,309 And in the time it took Gauguin to complete this picture, 774 00:55:56,835 --> 00:55:58,271 slowly and methodically, 775 00:55:58,976 --> 00:56:02,487 Vincent, at top speed, had knocked out two more. 776 00:56:04,275 --> 00:56:08,190 Gauguin, in spite of himself and in spite of me� 777 00:56:10,115 --> 00:56:14,340 �has proved to me a little it was time to change things a bit. 778 00:56:15,524 --> 00:56:17,336 I'm now working from memory, 779 00:56:18,529 --> 00:56:22,124 and all my earlier studies will still be useful for that work, 780 00:56:22,125 --> 00:56:24,521 as they will remind me 781 00:56:25,845 --> 00:56:27,610 of former things that I have seen. 782 00:56:31,673 --> 00:56:35,392 And one of these was a subject he painted again and again, 783 00:56:36,490 --> 00:56:37,166 The Sower. 784 00:56:38,070 --> 00:56:41,140 Now, the influence of Gauguin can clearly be seen. 785 00:56:42,971 --> 00:56:45,422 Immense lemon yellow disk for the sun, 786 00:56:46,438 --> 00:56:49,011 green-yellow sky with pink clouds. 787 00:56:50,072 --> 00:56:51,894 The field is violet, 788 00:56:52,298 --> 00:56:54,767 the sower and the tree, Prussian blue. 789 00:56:56,853 --> 00:57:00,045 But Vincent found it difficult painting purely from memory, 790 00:57:00,543 --> 00:57:03,426 and soon returned to subjects directly in front of him. 791 00:57:06,612 --> 00:57:08,978 The last two studies are rather funny canvases, 792 00:57:10,151 --> 00:57:13,889 a wooden and straw chair all yellow on red tiles against a wall. 793 00:57:15,140 --> 00:57:17,412 Then Gauguin's armchair, red and green, 794 00:57:18,097 --> 00:57:18,811 night effect. 795 00:57:20,971 --> 00:57:22,924 On the seat, two novels and a candle. 796 00:57:23,686 --> 00:57:25,912 On sailcloth, in thick impasto. 797 00:57:29,217 --> 00:57:33,039 But it wasn't long before tensions developed between the two artists. 798 00:57:33,905 --> 00:57:36,074 Gauguin's work was selling well in Paris - 799 00:57:36,628 --> 00:57:38,788 Vincent still couldn't find buyers. 800 00:57:39,821 --> 00:57:41,680 He started to drink heavily again. 801 00:57:42,375 --> 00:57:44,534 His behaviour was becoming odder and odder, 802 00:57:45,186 --> 00:57:49,524 and after just eight weeks, Gauguin became increasing exasperated. 803 00:57:50,322 --> 00:57:52,247 I feel completely disorientated in Arles. 804 00:57:53,712 --> 00:57:55,299 I find everything so small 805 00:57:55,561 --> 00:57:56,068 and mean, 806 00:57:57,965 --> 00:57:59,270 both the landscape and the people. 807 00:58:01,786 --> 00:58:05,430 In general, Vincent and myself do not see eye to eye, 808 00:58:05,844 --> 00:58:06,980 particularly on painting. 809 00:58:09,149 --> 00:58:10,689 He likes my pictures very much, 810 00:58:11,656 --> 00:58:12,774 but when I'm painting them, 811 00:58:13,168 --> 00:58:14,736 he criticises me for this and that. 812 00:58:16,332 --> 00:58:21,008 Vincent and I can absolutely not live side by side without trouble. 813 00:58:23,431 --> 00:58:25,046 In December 1888, 814 00:58:25,527 --> 00:58:28,128 Gauguin painted this, Portrait Of Van Gogh 815 00:58:28,466 --> 00:58:29,659 Painting Sunflowers. 816 00:58:30,316 --> 00:58:33,199 Vincent looked at it in silence, then said, 817 00:58:33,978 --> 00:58:36,481 "It's me all right, but me gone mad." 818 00:58:37,965 --> 00:58:38,594 But is it? 819 00:58:41,285 --> 00:58:44,468 When I look at this picture, I don't see van Gogh at all. 820 00:58:45,116 --> 00:58:46,008 I see Gauguin. 821 00:58:47,144 --> 00:58:50,214 And that seems to me to explain a lot about their relationship. 822 00:58:53,883 --> 00:58:57,630 A few days later, the two artists got into a heated argument. 823 00:59:01,400 --> 00:59:03,202 'It was so bizarre I couldn't take it.' 824 00:59:04,263 --> 00:59:06,592 He even asked me, "Are you going to leave?" 825 00:59:08,329 --> 00:59:10,113 I felt I must go out alone 826 00:59:10,755 --> 00:59:11,618 and take the air 827 00:59:11,881 --> 00:59:12,764 along some paths 828 00:59:13,581 --> 00:59:16,323 when I heard behind me a familiar step 829 00:59:16,614 --> 00:59:18,651 short, quick, irregular. 830 00:59:20,003 --> 00:59:21,365 I turned around on that instant 831 00:59:22,352 --> 00:59:26,155 as Vincent rushed towards me, an open razor in hand. 832 00:59:29,057 --> 00:59:31,113 Vincent returned to the Yellow House, 833 00:59:31,628 --> 00:59:35,440 where, with perhaps the very same knife that he threatened Gauguin with, 834 00:59:36,154 --> 00:59:37,872 he mutilated his left ear. 835 00:59:48,997 --> 00:59:51,457 I wouldn't exactly have chosen madness 836 00:59:52,030 --> 00:59:52,847 had there been a choice, 837 00:59:54,364 --> 00:59:57,688 but once one has something like that, one can't catch it any more. 838 01:00:01,444 --> 01:00:03,397 I find that his condition has improved a little. 839 01:00:03,803 --> 01:00:06,939 I don't believe his life is in danger - for the moment at least. 840 01:00:08,817 --> 01:00:10,056 He's eating quite well 841 01:00:10,535 --> 01:00:13,728 and his physical strength enables him to withstand his crises. 842 01:00:14,618 --> 01:00:18,008 My assessment is that he'll be able to recover in a short time, 843 01:00:18,280 --> 01:00:23,191 while retaining the extreme excitability that must form the essence of his character. 844 01:00:29,573 --> 01:00:30,644 From his hospital room, 845 01:00:31,207 --> 01:00:33,376 Vincent painted this self-portrait, 846 01:00:33,846 --> 01:00:35,835 one of the most arresting works of art 847 01:00:36,229 --> 01:00:36,774 in the world. 848 01:00:42,389 --> 01:00:45,910 The advantages I have here are that they are all sick� 849 01:00:49,075 --> 01:00:50,389 �and so at least I don't feel... 850 01:00:51,028 --> 01:00:51,460 alone. 851 01:00:54,889 --> 01:00:56,729 I'm quite absorbed in reading Shakespeare. 852 01:00:57,311 --> 01:00:59,170 I've first taken the kings series� 853 01:01:01,518 --> 01:01:03,452 �of which I've already read Richard II, 854 01:01:03,572 --> 01:01:05,443 Henry IV, Henry V, 855 01:01:05,892 --> 01:01:07,000 parts of Henry VI. 856 01:01:07,761 --> 01:01:08,878 Have you ever read King Lear? 857 01:01:09,629 --> 01:01:13,648 But anyway, I think I shan't urge you too much to read such 858 01:01:14,869 --> 01:01:16,174 dramatic stories�. 859 01:01:18,492 --> 01:01:20,070 when after reading them myself I� 860 01:01:22,981 --> 01:01:25,957 �I'm always obliged to go and gaze at a blade of grass� 861 01:01:28,668 --> 01:01:29,692 �a pine tree branch, 862 01:01:31,363 --> 01:01:32,358 an ear of wheat� 863 01:01:34,781 --> 01:01:35,720 �to calm myself. 864 01:01:40,298 --> 01:01:43,604 Vincent suffered repeated episodes of mental instability 865 01:01:43,923 --> 01:01:45,700 whilst in the hospital here in Arles. 866 01:01:46,489 --> 01:01:50,263 But in between these fits, he was well enough to find comfort in his art, 867 01:01:50,819 --> 01:01:52,678 painting the grounds here and the ward. 868 01:01:58,436 --> 01:02:00,164 After five months in hospital, 869 01:02:00,530 --> 01:02:03,235 mindful perhaps of his precarious mental state, 870 01:02:03,793 --> 01:02:06,891 he was reluctant to return home alone to the Yellow House. 871 01:02:07,774 --> 01:02:08,638 And with Theo's help, 872 01:02:09,182 --> 01:02:13,436 he voluntarily admitted himself to the nearby asylum at Saint-Remy. 873 01:02:15,492 --> 01:02:19,370 Dear Director, with the agreement of the person involved, who is my brother, 874 01:02:19,859 --> 01:02:24,206 I am writing to request the admission into your institution of Vincent Willem van Gogh. 875 01:02:25,270 --> 01:02:27,890 I ask you to admit him with your third-class residents. 876 01:02:28,662 --> 01:02:31,854 I hope you will have no objection to allowing him the freedom to paint 877 01:02:31,974 --> 01:02:34,962 outside your institution whenever he wishes to do so. 878 01:02:36,230 --> 01:02:36,831 Further, 879 01:02:38,749 --> 01:02:41,641 without elaborating on the attention he will require, 880 01:02:41,660 --> 01:02:44,749 but which I assume is given with the same care to all your residents, 881 01:02:45,803 --> 01:02:49,333 I hope you will be so kind as to allow him to have at least 882 01:02:49,453 --> 01:02:51,596 half a litre of wine with his meals. 883 01:02:56,622 --> 01:03:01,496 Vincent arrived here at Saint-Remy on 8th May 1889, 884 01:03:01,862 --> 01:03:03,355 where he would remain for a year. 885 01:03:04,728 --> 01:03:06,728 The letters he wrote during that time 886 01:03:07,254 --> 01:03:08,906 are a heart-wrenching confession 887 01:03:09,329 --> 01:03:11,451 of his coming to terms with his condition. 888 01:03:16,276 --> 01:03:17,394 I wanted to tell you that� 889 01:03:20,483 --> 01:03:21,666 �I've done well to come here. 890 01:03:24,129 --> 01:03:26,796 First, in seeing the reality of the lives of the 891 01:03:27,706 --> 01:03:30,364 mad, cracked people in this menagerie� 892 01:03:32,686 --> 01:03:35,418 �I'm losing the vague dread, the fear of the thing. And... 893 01:03:37,296 --> 01:03:41,474 little by little, I can come to consider madness as being an illness like any other. 894 01:03:43,503 --> 01:03:46,076 As far as I know, the doctor here is inclined to 895 01:03:46,376 --> 01:03:48,057 consider what I've had as an attack of 896 01:03:48,376 --> 01:03:49,597 an epileptic nature. 897 01:03:52,111 --> 01:03:54,843 It's quite odd perhaps that the result of this terrible attack is 898 01:03:55,688 --> 01:04:00,157 that in my mind there's hardly any really clear desire or hope left. 899 01:04:02,817 --> 01:04:06,376 I'm thinking of squarely accepting my profession as a madman. 900 01:04:13,769 --> 01:04:17,468 There were days, sometimes weeks, when Vincent was unable to work, 901 01:04:17,891 --> 01:04:20,116 tormented by spells of mental illness. 902 01:04:20,832 --> 01:04:24,156 But these alternated with periods of amazing creativity 903 01:04:24,635 --> 01:04:26,391 in which he was extremely productive. 904 01:04:36,634 --> 01:04:39,639 He was given permission to paint in the surrounding countryside 905 01:04:40,157 --> 01:04:43,040 and sent dozens of paintings to Theo in Paris. 906 01:04:57,629 --> 01:05:02,897 "Thanks very much for the consignment of canvases, colours, brushes, tobacco and chocolate, 907 01:05:03,601 --> 01:05:04,888 "which reached me in good order. 908 01:05:07,750 --> 01:05:08,839 "I was very glad of it, 909 01:05:10,032 --> 01:05:11,722 "for I was pining for work a little." 910 01:05:15,564 --> 01:05:18,888 Also, for a few days now I've been going outside to work in the neighbourhood. 911 01:05:19,752 --> 01:05:23,611 What a beautiful land and what beautiful blue and what a sun. 912 01:05:26,591 --> 01:05:30,403 So then my brush goes between my fingers as if it were the bow on a violin and 913 01:05:30,760 --> 01:05:32,657 absolutely for my pleasure. 914 01:05:37,649 --> 01:05:38,297 I'm struggling 915 01:05:39,217 --> 01:05:42,560 with a canvas begun a few days before my indisposition. 916 01:05:44,913 --> 01:05:47,486 A reaper, the study is all in yellow, 917 01:05:48,509 --> 01:05:52,500 terribly thickly impasted, but the subject was beautiful and simple. 918 01:05:55,334 --> 01:06:00,442 A vague figure struggling like a devil in the full heat of the day to reach the end of his toil. 919 01:06:04,125 --> 01:06:05,656 And then saw the image of death in it� 920 01:06:08,369 --> 01:06:11,524 �in the sense that humanity would be like the wheat being reaped. 921 01:06:15,893 --> 01:06:18,785 So, if you like, it's the opposite of that sower I tried before. But 922 01:06:19,386 --> 01:06:23,893 in this death, nothing's sad, it takes place in broad daylight with a sun that 923 01:06:25,033 --> 01:06:28,498 floods everything with a light of fine gold. 924 01:06:34,713 --> 01:06:39,831 Your latest paintings have given me a great deal to think about as regards your state of mind when you made them. 925 01:06:40,666 --> 01:06:41,755 All of them have 926 01:06:43,192 --> 01:06:44,647 a power of colour 927 01:06:45,524 --> 01:06:47,233 which you hadn't attained before, 928 01:06:47,439 --> 01:06:48,716 which in itself is 929 01:06:49,627 --> 01:06:50,716 a rare quality, 930 01:06:52,031 --> 01:06:53,158 but you've gone further. 931 01:06:57,156 --> 01:07:00,038 But how hard your mind must have worked and how you endangered yourself to the extreme point 932 01:07:00,921 --> 01:07:03,804 endangered yourself to the extreme point where 933 01:07:05,372 --> 01:07:07,945 vertigo is inevitable. 934 01:07:09,823 --> 01:07:11,428 Let me quietly continue my work. 935 01:07:12,940 --> 01:07:14,884 If it's that of a madman, well then, too bad. 936 01:07:16,383 --> 01:07:17,716 Then I can't do anything about it. 937 01:07:23,378 --> 01:07:24,580 And around this time, 938 01:07:24,977 --> 01:07:28,489 Vincent got the only review ever to appear in his lifetime, 939 01:07:29,033 --> 01:07:31,268 by the young critic, Albert Aurier. 940 01:07:31,850 --> 01:07:33,982 What characterises his works as a whole 941 01:07:34,388 --> 01:07:37,205 is its excess of strength, 942 01:07:38,350 --> 01:07:39,345 of nervousness, 943 01:07:41,233 --> 01:07:43,590 its violence of expression. 944 01:07:46,092 --> 01:07:47,819 His colour we know already, 945 01:07:48,749 --> 01:07:50,129 unbelievably dazzling 946 01:07:51,754 --> 01:07:54,880 with this metallic, jewel-like quality. 947 01:07:57,204 --> 01:08:02,613 In his categorical affirmation of character of things, a powerful figure is revealed - 948 01:08:04,218 --> 01:08:04,838 masculine� 949 01:08:06,863 --> 01:08:07,652 �daring, 950 01:08:09,708 --> 01:08:11,248 very often brutal� 951 01:08:17,413 --> 01:08:19,028 �yet sometimes 952 01:08:20,314 --> 01:08:21,817 ingeniously delicate. 953 01:08:24,119 --> 01:08:26,523 Vincent stayed at St Remy for over a year, 954 01:08:27,293 --> 01:08:30,626 but he began to fear being labelled the mad artist, 955 01:08:31,546 --> 01:08:32,513 so once again, 956 01:08:33,283 --> 01:08:34,410 he asked Theo for help. 957 01:08:35,331 --> 01:08:38,270 I don't feel competent enough to judge the way they treat patients here, 958 01:08:38,289 --> 01:08:40,984 and nor do I have any desire to enter into the detail, 959 01:08:41,104 --> 01:08:42,959 but please remember 960 01:08:42,978 --> 01:08:47,138 that around six months ago I warned you that if I was seized 961 01:08:47,400 --> 01:08:51,731 by a crisis of a similar nature, that I would wish to change asylums. 962 01:08:52,841 --> 01:08:55,931 And I've delayed too long already, having allowed an attack to go by in the meantime. 963 01:08:56,597 --> 01:09:02,190 I was then in the middle of work, and I wanted to finish canvases in progress, otherwise I would no longer be here by now. 964 01:09:03,148 --> 01:09:04,232 Right, so 965 01:09:05,575 --> 01:09:06,298 I'm going to tell you� 966 01:09:07,312 --> 01:09:10,965 that it seems to me that a fortnight, though a week would please me more, 967 01:09:12,103 --> 01:09:15,699 should be enough to take the necessary steps to move. 968 01:09:17,671 --> 01:09:22,084 During his stay in the home, this patient, During his stay in the home, this patient, 969 01:09:22,734 --> 01:09:27,598 has had several attacks lasting for between two weeks and a month. 970 01:09:28,199 --> 01:09:32,556 During these attacks, he is subject to terrifying terrors, 971 01:09:33,664 --> 01:09:37,166 and has on several occasions attempted to poison himself, 972 01:09:37,659 --> 01:09:42,739 either by swallowing colours that he used for painting, or by ingesting paraffin, 973 01:09:43,190 --> 01:09:45,875 which he had taken from the boy when he was filling his lamps. 974 01:09:50,481 --> 01:09:56,931 In the interval between attacks, the patient is perfectly calm and lucid, and passionately devotes himself to painting. 975 01:09:58,593 --> 01:10:03,212 He is asking to be discharged today in order to go to live in the north of France, 976 01:10:04,433 --> 01:10:06,724 hoping that climate will suit him better. 977 01:10:12,398 --> 01:10:16,483 In May 1890, he moved to Auvers, close to Paris, 978 01:10:17,121 --> 01:10:21,208 with a letter of introduction from Theo to a Dr Paul Gachet. 979 01:10:24,976 --> 01:10:28,741 And he rented an attic room here at the Auberge Ravoux. 980 01:10:34,619 --> 01:10:38,450 Once settled in Auvers, Vincent set himself a punishing schedule, 981 01:10:39,051 --> 01:10:41,089 leaving his room at five in the morning 982 01:10:41,417 --> 01:10:42,976 to go out and paint in fields 983 01:10:43,540 --> 01:10:45,680 and not returning till nine at night. 984 01:10:46,685 --> 01:10:51,192 It was a period of intense activity in which he produced a canvas a day. 985 01:10:57,135 --> 01:10:58,111 Being back north, 986 01:10:59,407 --> 01:11:01,059 I am very distracted. 987 01:11:01,623 --> 01:11:04,158 I did a portrait of Dr Gachet the other day. 988 01:11:06,083 --> 01:11:08,289 You have a face, the colour� 989 01:11:10,205 --> 01:11:12,721 of over-heated and sun-drenched 990 01:11:13,426 --> 01:11:15,773 brick, with reddish hair, 991 01:11:16,688 --> 01:11:18,828 a white cap, blue background. 992 01:11:20,772 --> 01:11:22,406 He's very nervous and 993 01:11:22,969 --> 01:11:23,561 very bizarre. 994 01:11:26,455 --> 01:11:28,990 My portrait of myself is almost like this too - 995 01:11:29,666 --> 01:11:33,084 so similar are we physically, and morally. 996 01:11:35,670 --> 01:11:37,614 "I think he is sicker than I am, or 997 01:11:38,243 --> 01:11:39,670 shall we say, just as much? 998 01:11:43,222 --> 01:11:47,748 "When one blind man leads another, don't they both fall into the ditch?" 999 01:11:52,370 --> 01:11:55,562 Although Vincent doubted Dr Gachet's ability to help him, 1000 01:11:56,201 --> 01:11:57,741 they did become good friends. 1001 01:11:59,783 --> 01:12:02,018 He dined at his house and painted his daughter. 1002 01:12:02,618 --> 01:12:03,595 They had much in common. 1003 01:12:04,103 --> 01:12:07,399 Gachet was not only a physician but also an amateur artist, 1004 01:12:07,793 --> 01:12:10,817 and deeply involved in the treatment of mental malaise. 1005 01:12:11,670 --> 01:12:14,083 But despite the doctor's sympathetic ear, 1006 01:12:14,571 --> 01:12:16,106 Vincent is still alone. 1007 01:12:25,119 --> 01:12:26,950 Since my illness, the feelings 1008 01:12:28,461 --> 01:12:30,987 of loneliness takes hold of me in the fields 1009 01:12:33,043 --> 01:12:35,700 in such a fearsome way that I hesitate to go out. 1010 01:12:40,952 --> 01:12:42,474 with time, though, that will change. 1011 01:12:45,112 --> 01:12:47,431 It's only in front of the easel while painting that 1012 01:12:48,943 --> 01:12:50,577 I feel a little of life. 1013 01:12:55,665 --> 01:12:56,266 I feel� 1014 01:13:00,613 --> 01:13:01,308 �a failure� 1015 01:13:04,265 --> 01:13:05,476 �that's it as regards me. 1016 01:13:08,603 --> 01:13:10,884 I feel that that's the fate I'm accepting� 1017 01:13:14,468 --> 01:13:15,848 �and which won't change any more. 1018 01:13:32,409 --> 01:13:36,550 In July 1890, he returned to Paris to visit Theo 1019 01:13:36,935 --> 01:13:38,400 and his sister-in-law, Jo, 1020 01:13:39,057 --> 01:13:42,787 and to see for the first time his recently-born nephew, 1021 01:13:43,200 --> 01:13:43,735 Vincent. 1022 01:13:45,604 --> 01:13:48,965 Theo explained to him that he now had responsibilities, 1023 01:13:49,334 --> 01:13:51,062 with a young family to support. 1024 01:13:52,085 --> 01:13:55,747 Vincent now feared that he was becoming a liability. 1025 01:13:57,384 --> 01:14:00,830 Distressed, he returned to Auvers that same evening. 1026 01:14:05,112 --> 01:14:05,722 I feared, 1027 01:14:06,557 --> 01:14:08,463 not completely but a little nonetheless, 1028 01:14:10,266 --> 01:14:13,214 that I was a danger to you� 1029 01:14:16,507 --> 01:14:17,728 �living at your expense. 1030 01:14:22,235 --> 01:14:25,071 I'd perhaps like to write to you about many things. 1031 01:14:29,367 --> 01:14:34,158 I profess the desire has passed to such a degree that I feel the pointlessness of it. 1032 01:14:49,848 --> 01:14:52,609 "I'm applying myself to my canvases with all my attention. 1033 01:14:55,106 --> 01:14:57,369 "They're immense stretches of wheat fields 1034 01:14:58,130 --> 01:14:59,689 under turbulent skies� 1035 01:15:03,304 --> 01:15:05,642 "..and I made a point of trying to express sadness, 1036 01:15:07,304 --> 01:15:08,403 "extreme loneliness." 1037 01:15:13,677 --> 01:15:14,851 Look after yourself 1038 01:15:16,194 --> 01:15:18,109 and handshakes in thought. 1039 01:15:24,563 --> 01:15:25,371 Yours truly� 1040 01:15:28,103 --> 01:15:28,723 Vincent. 1041 01:15:40,531 --> 01:15:43,629 Four days after writing his final letter to Theo, 1042 01:15:44,446 --> 01:15:45,798 he went into the wheatfields 1043 01:15:46,315 --> 01:15:47,864 and shot himself in the chest. 1044 01:15:50,496 --> 01:15:55,013 He managed to crawl back here and climb these stairs to his attic room. 1045 01:16:01,384 --> 01:16:06,539 Two days later, he died here, in this room, at the age of 37, 1046 01:16:07,384 --> 01:16:08,529 with Theo at his side. 1047 01:16:19,879 --> 01:16:21,156 Dr Gachet and the other doctor were 1048 01:16:22,377 --> 01:16:24,246 excellent and looked after him very well, but� 1049 01:16:25,748 --> 01:16:28,349 realised from the very first moment there was nothing anyone could do. 1050 01:16:33,921 --> 01:16:35,686 Vincent said, "This is the way I would like to go." 1051 01:16:39,100 --> 01:16:40,546 And half an hour later, he had his way. 1052 01:16:49,237 --> 01:16:51,406 Life weighed so heavily upon him� 1053 01:16:55,040 --> 01:16:58,345 �but as always happens, everyone is now full of praise for his talent. 1054 01:17:28,881 --> 01:17:31,633 Vincent wanted everyone to understand his art, 1055 01:17:32,657 --> 01:17:36,187 he wanted it, he said, "To say something consoling, like music." 1056 01:17:37,474 --> 01:17:40,479 Perhaps the only person who really understood him in his lifetime 1057 01:17:40,967 --> 01:17:41,953 was his brother, Theo, 1058 01:17:42,726 --> 01:17:46,858 who died just six months later of syphilis, at the age of 33. 1059 01:17:49,468 --> 01:17:50,670 They're now buried here, 1060 01:17:51,149 --> 01:17:52,754 side by side, in Auvers. 1061 01:17:54,155 --> 01:17:56,746 The ivy which seems to overwhelm their graves 1062 01:17:57,084 --> 01:17:58,850 also serves to bind them together. 1063 01:17:59,620 --> 01:18:02,061 It was once a cutting from Dr Gachet's garden. 1064 01:18:03,333 --> 01:18:06,225 Van Gogh only sold a few artworks in his life. 1065 01:18:06,657 --> 01:18:08,291 Today, they're worth millions - 1066 01:18:09,005 --> 01:18:10,301 ironic, maybe, 1067 01:18:10,798 --> 01:18:12,939 but Vincent seemed to know all along 1068 01:18:13,230 --> 01:18:13,944 what would happen. 1069 01:18:22,713 --> 01:18:25,060 We're now living here in a world of painting, 1070 01:18:26,421 --> 01:18:30,308 where everything is occupied by people, 1071 01:18:31,012 --> 01:18:32,637 who all intercept money. 1072 01:18:34,199 --> 01:18:36,217 And you mustn't think that I'm imagining things. 1073 01:18:38,894 --> 01:18:41,748 People pay a lot for the work when the painter himself is dead. 1074 01:18:42,884 --> 01:18:45,917 Caption: Channelography Timing, editing: Graine 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 91686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.