Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,233 --> 00:00:06,983
LESSONS OF DARKNESS
2
00:00:22,441 --> 00:00:33,900
The collapse of the stellar universe
will occur like creation - in grandiose splendor.
3
00:00:40,025 --> 00:00:42,900
A planet in our solar system.
4
00:00:48,108 --> 00:00:53,066
White mountain ranges, clouds,
a land shrouded in mist.
5
00:01:20,316 --> 00:01:25,441
The first creature we encountered,
tried to communicate something to us.
6
00:01:44,816 --> 00:01:50,191
A Capital City
7
00:02:11,483 --> 00:02:14,233
Something is looming over the city.
8
00:02:14,233 --> 00:02:17,525
The city that will soon be laid waste by war.
9
00:02:18,566 --> 00:02:22,400
Now it is still alive, biding it's time.
10
00:02:22,900 --> 00:02:27,400
Nobody has yet begun to suspect the impending doom.
11
00:04:13,733 --> 00:04:18,066
The War
12
00:04:23,358 --> 00:04:29,316
The war lasted only a few hours.
Afterwards, everything was different.
13
00:04:55,108 --> 00:05:00,775
After The Battle
14
00:07:05,400 --> 00:07:08,025
All we could find were traces.
15
00:07:08,025 --> 00:07:12,525
Had human beings actually lived here?
Had there ever been a city?
16
00:07:13,941 --> 00:07:19,733
The battle had raged so ferociously
that afterwards, grass would never grow here again.
17
00:11:57,275 --> 00:12:03,358
Torture Chambers
18
00:13:20,858 --> 00:13:23,941
We met a woman who wanted to tell us something.
19
00:13:23,941 --> 00:13:28,733
She had been dragged away by soldiers
along with her two grown sons..
20
00:13:28,733 --> 00:13:33,858
...and had to watch her sons being tortured
to death before her very eyes.
21
00:13:33,858 --> 00:13:36,275
This caused her to lose her speech,..
22
00:13:36,441 --> 00:13:39,316
...but she still tried to tell us what had happened.
23
00:15:09,108 --> 00:15:15,275
Satan's National Park
24
00:15:20,066 --> 00:15:24,650
This was once a forest before it was covered with oil.
25
00:15:25,025 --> 00:15:29,233
Everything that looks like water is in actuality oil.
26
00:15:29,233 --> 00:15:32,983
Ponds and lakes are spread out all over the land.
27
00:15:32,983 --> 00:15:37,233
The oil is treacherous because it reflects the sky.
28
00:15:37,233 --> 00:15:41,691
The oil is trying to disguise itself as water.
29
00:16:40,691 --> 00:16:44,650
This lake here as well, like everything else, is black oil.
30
00:17:44,608 --> 00:17:48,733
And there were voices and thunders, and lightnings..
31
00:17:48,733 --> 00:17:50,566
...and there was a great earthquake..
32
00:17:50,566 --> 00:17:53,441
...such was not since men were upon the earth,..
33
00:17:53,441 --> 00:17:57,150
...so mighty an earthquake and so great.
34
00:17:57,733 --> 00:18:03,983
And the great city was divided into three parts,
and the cities of the nations fell.
35
00:18:05,358 --> 00:18:10,566
And every island fled away, and the mountains were not found.
36
00:19:34,900 --> 00:19:39,941
Childhood
37
00:20:11,691 --> 00:20:13,816
Even the tears were black.
38
00:20:13,816 --> 00:20:16,816
When my child wept, his tears were black.
39
00:20:16,816 --> 00:20:22,441
When his nose ran, it ran black.
Even the spittle in his mouth was black.
40
00:20:36,316 --> 00:20:40,066
The soldiers came at night while the children were sleeping.
41
00:20:40,066 --> 00:20:42,275
They dragged this one here out of bed..
42
00:20:42,275 --> 00:20:46,400
...and one of the soldiers trampled on the child's head
with his heavy boot..
43
00:20:46,400 --> 00:20:49,358
...and then pressed all his weight down on it.
44
00:20:49,358 --> 00:20:54,108
They held on to my husband and me,
and threatened us with their rifles.
45
00:20:54,108 --> 00:20:58,150
I said: "Please, take your boot away,
you are crushing his head!".
46
00:20:58,483 --> 00:21:02,191
Look at this little fellow,
he hasn't spoken a word since.
47
00:21:33,733 --> 00:21:37,566
It was terrible for me.
Then they shot my husband.
48
00:21:37,566 --> 00:21:39,566
That was a year ago.
49
00:21:39,566 --> 00:21:43,691
The boy used to be able to talk
but now he says nothing more.
50
00:21:43,691 --> 00:21:49,025
Only once he said:
"Mama, I don't ever want to learn how to talk.".
51
00:22:04,400 --> 00:22:10,108
And A Smoke Arose
Like The Smoke From A Furnace
52
00:22:49,858 --> 00:22:52,150
And the fifth angel sounded..
53
00:22:52,150 --> 00:22:55,858
...and I saw a star fall from heaven onto the earth.
54
00:22:55,858 --> 00:23:00,025
And to him was given the key "of the bottomless pit
55
00:23:00,358 --> 00:23:02,775
...and he opened the bottomless pit..
56
00:23:02,775 --> 00:23:08,150
...and there arose a smoke out of the pit
as the smoke of a great furnace,..
57
00:23:09,025 --> 00:23:13,441
...and the sun and the air were darkened
by reason of the smoke.
58
00:23:15,275 --> 00:23:20,566
And in those days shall men seek
"death, and shall not find it..."
59
00:23:20,566 --> 00:23:26,191
...and shall desire to die, and death shall flee from them.
60
00:28:32,108 --> 00:28:37,191
A Pilgrimage
61
00:37:38,275 --> 00:37:43,900
A Dinosaur's Feast
62
00:42:23,858 --> 00:42:28,650
Protuberances
63
00:44:04,566 --> 00:44:10,775
The Drying Up Of The Wells
64
00:49:55,108 --> 00:50:01,275
Life Without Fire
65
00:50:04,150 --> 00:50:07,191
Two figures are approaching an oil well.
66
00:50:07,191 --> 00:50:09,775
One of them holds a lighted torch.
67
00:50:09,775 --> 00:50:15,441
What are they up to?
Are they going to rekindle the blaze?
68
00:50:19,233 --> 00:50:23,066
Has life without fire become unbearable for them?
69
00:50:33,025 --> 00:50:37,400
Others, seized by madness follow suit.
70
00:50:40,858 --> 00:50:46,316
Now they are content,
now there is something to extinguish again.
71
00:52:02,733 --> 00:52:11,775
I Am So Weary Of Sighing, 0 Lord,
Grant That The Night Cometh
6131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.