All language subtitles for True.Blood.S01E12.0tv.season.finale

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,276 --> 00:00:04,085 You know that old leather jacket I wear sometime? 2 00:00:04,210 --> 00:00:05,360 The brown one? 3 00:00:06,768 --> 00:00:08,918 Well, make sure it goes to Hoyt. 4 00:00:09,889 --> 00:00:11,539 I told him it was lucky. 5 00:00:12,573 --> 00:00:13,573 It ain't. 6 00:00:14,945 --> 00:00:16,595 But he don't know that. 7 00:00:19,748 --> 00:00:21,821 Sookie'll get the house. 8 00:00:23,055 --> 00:00:24,305 My bank account. 9 00:00:27,111 --> 00:00:29,037 But I want you to have my truck. 10 00:00:30,948 --> 00:00:31,991 Really? 11 00:00:32,548 --> 00:00:34,281 You've been a good friend, Rene. 12 00:00:35,098 --> 00:00:36,148 Thanks, man. 13 00:00:37,710 --> 00:00:39,996 I'm giving it back though, soon as they let you go. 14 00:00:40,279 --> 00:00:42,629 They ain't never letting me go, Rene. 15 00:00:43,835 --> 00:00:46,485 There's something inside me that's just... 16 00:00:49,015 --> 00:00:51,257 - It's wrong. - Nah, come on now. 17 00:00:51,536 --> 00:00:53,632 It ain't like you went and killed a bunch a... 18 00:00:53,757 --> 00:00:55,127 innocent women. 19 00:00:56,814 --> 00:00:59,364 - What? - They were fangbangers. 20 00:00:59,689 --> 00:01:01,743 If you hadn't have done it, it was a matter of time. 21 00:01:01,868 --> 00:01:04,355 Wait, are you calling my grandma a fangbanger? 22 00:01:04,523 --> 00:01:06,953 Don't get your back all up, you... 23 00:01:07,734 --> 00:01:10,523 I'm just sayin', you must've had your reasons, that's all. 24 00:01:10,977 --> 00:01:12,904 There ain't no good reason for what I did. 25 00:01:14,537 --> 00:01:16,533 - Suppose you're right. - You can't go in there. 26 00:01:17,622 --> 00:01:18,687 He's my brother. 27 00:01:18,812 --> 00:01:20,578 He's only allowed one visitor at a time. 28 00:01:20,747 --> 00:01:22,923 You can either let me by or throw me in there, 29 00:01:23,048 --> 00:01:24,692 but I'm gonna see my brother. 30 00:01:27,504 --> 00:01:31,323 - I'm sorry, Sookie. I'm so sorry. - You've have nothing to be sorry for. 31 00:01:31,448 --> 00:01:34,468 I wish I got here sooner, before you went and confessed to something. 32 00:01:34,636 --> 00:01:36,741 I don't even remember doing any of it. 33 00:01:39,090 --> 00:01:40,339 I just know I did. 34 00:01:40,464 --> 00:01:42,585 Jason, you need to shut up, okay? 35 00:01:42,710 --> 00:01:46,260 'Cause I'm real close to finding out who the real killer is. 36 00:03:00,388 --> 00:03:04,475 Transcript: YYeTs.net 37 00:03:05,393 --> 00:03:09,563 Synchro: Arrow, mpm 38 00:03:10,023 --> 00:03:13,984 www.sub-way.fr / www.seriessub.com 39 00:03:17,531 --> 00:03:20,406 His name's Drew Marshall. He had a sister named Cindy, 40 00:03:20,575 --> 00:03:22,022 and I think he killed her. 41 00:03:22,147 --> 00:03:25,329 Strangled her just like Maudette and Dawn and Amy. 42 00:03:27,582 --> 00:03:30,959 {\If she knows this }How come she hasn't gone to the cops and gotten Jason out. 43 00:03:31,207 --> 00:03:34,027 'Cause I tried that, and so far the cops have done diddlysquat 44 00:03:34,152 --> 00:03:35,823 to protect me and my family. 45 00:03:36,091 --> 00:03:39,467 I don't have any evidence yet. I ignore what Drew Marshall looks like. 46 00:03:39,932 --> 00:03:42,136 So you can't really be sure he's the killer. 47 00:03:43,111 --> 00:03:44,883 I've seen what's inside his head. 48 00:03:45,008 --> 00:03:47,358 They'll never believe that about him, but it's the truth. 49 00:03:47,483 --> 00:03:49,862 There's all kinds of strangeness in this world. 50 00:03:49,987 --> 00:03:52,059 I know you wanna help me, 51 00:03:52,922 --> 00:03:55,972 but that's only 'cause you can't accept the truth. 52 00:03:56,300 --> 00:03:57,592 I'm a murderer. 53 00:03:57,717 --> 00:04:00,339 And I'm going to hell. Plain and simple. 54 00:04:00,574 --> 00:04:03,022 You aren't hearing me. I know who the killer is. 55 00:04:03,147 --> 00:04:04,906 And all we gotta do is find him. 56 00:04:06,515 --> 00:04:08,454 Listen to me, don't be stupid. 57 00:04:09,260 --> 00:04:11,797 - What's your problem? - Make her go away. 58 00:04:13,066 --> 00:04:14,697 Am I your fucking butler? 59 00:04:15,142 --> 00:04:17,019 Please, just get her out of here. 60 00:04:18,258 --> 00:04:19,619 Now, you heard him. 61 00:04:19,744 --> 00:04:20,894 Zoo's closed. 62 00:04:21,493 --> 00:04:23,862 Did you get the fax from the Bunkie police department 63 00:04:23,987 --> 00:04:26,857 about Drew Marshall, the man who's probably the real killer? 64 00:04:26,982 --> 00:04:30,138 Never heard of no fax from no Bunkie P.D., or Drew-whoever. 65 00:04:30,263 --> 00:04:31,912 But I'll tell you one thing. 66 00:04:32,037 --> 00:04:33,982 The real killer is right there, where he belongs. 67 00:04:34,107 --> 00:04:37,400 You are one hell of a sorry excuse for a cop and a human being, 68 00:04:37,569 --> 00:04:40,654 Andy, and it's just a matter of time before everyone knows it. 69 00:05:30,320 --> 00:05:31,789 Hi, I'm Tara. 70 00:05:54,882 --> 00:05:57,063 - Good morning. - Good morning. 71 00:05:58,398 --> 00:06:00,448 I thought you might be hungry. 72 00:06:00,573 --> 00:06:02,109 Okay, this isn't food. 73 00:06:02,278 --> 00:06:03,838 This is sculpture. 74 00:06:04,658 --> 00:06:06,114 And this place... 75 00:06:07,383 --> 00:06:09,568 You're not really just a social worker, are you? 76 00:06:10,008 --> 00:06:11,689 I'm a lot of things. 77 00:06:11,814 --> 00:06:13,964 - Just like you. Coffee? - Sure. 78 00:06:15,833 --> 00:06:19,741 I mean, you're not just a drunk-driving bartender, are you? 79 00:06:19,866 --> 00:06:21,879 You're also intelligent, resourceful. 80 00:06:22,300 --> 00:06:23,300 Strong. 81 00:06:24,052 --> 00:06:25,231 A survivor. 82 00:06:25,356 --> 00:06:28,306 I don't feel like any of those things right now. 83 00:06:28,998 --> 00:06:30,764 I didn't just wreck my car, 84 00:06:31,348 --> 00:06:32,998 I totaled my whole life. 85 00:06:33,530 --> 00:06:34,530 All of it. 86 00:06:34,655 --> 00:06:37,937 Well, I suppose that's one way of looking at it. 87 00:06:38,528 --> 00:06:41,135 Personally, I see your situation as an opportunity. 88 00:06:43,043 --> 00:06:45,616 I just got a fake exorcism and a DUI. 89 00:06:46,834 --> 00:06:48,362 I probably lost my job. 90 00:06:48,693 --> 00:06:50,043 All of my friends. 91 00:06:51,563 --> 00:06:53,313 And my mother disowned me. 92 00:06:53,809 --> 00:06:56,305 I'm sorry, but I don't get how that's an opportunity. 93 00:06:56,430 --> 00:07:00,126 Maybe life has just cleared out all the things that weren't working. 94 00:07:00,861 --> 00:07:02,793 Now you've got room to rebuild. 95 00:07:02,918 --> 00:07:05,506 Decide exactly what you want your life to look like. 96 00:07:05,676 --> 00:07:07,049 And make that happen. 97 00:07:10,534 --> 00:07:12,184 What do you want, Tara? 98 00:07:12,904 --> 00:07:14,473 What do you want your life to be? 99 00:07:17,337 --> 00:07:18,487 I don't know. 100 00:07:19,736 --> 00:07:22,534 I guess I never really let myself want anything. 101 00:07:25,781 --> 00:07:27,272 That breaks my heart. 102 00:07:28,740 --> 00:07:31,908 Yeah, well, there are people a lot worse off than me. I'm sure. 103 00:07:32,196 --> 00:07:34,411 I should probably let you get back to helping them. 104 00:07:34,580 --> 00:07:36,747 Instead of watching me cry all over your nice breakfast. 105 00:07:38,298 --> 00:07:40,584 I appreciate everything you've done for me. 106 00:07:40,752 --> 00:07:43,043 And I promise to pay back the bail as soon as I can. 107 00:07:43,168 --> 00:07:44,295 Tara, sit down. 108 00:07:44,728 --> 00:07:47,726 You haven't touched your food, your dress isn't dry, 109 00:07:48,217 --> 00:07:50,301 and I think we both know you've got nowhere to go. 110 00:07:53,056 --> 00:07:54,056 Please. 111 00:07:57,685 --> 00:08:00,060 I know it's hard for you to trust me, 112 00:08:00,340 --> 00:08:02,442 but I really do just wanna help. 113 00:08:03,261 --> 00:08:07,019 Even if that means giving you a place to stay until you figure things out. 114 00:08:07,144 --> 00:08:09,931 - Why would you do that? - 'Cause it's what I do. 115 00:08:11,169 --> 00:08:13,931 It's what I want my life to be: helping people. 116 00:08:14,056 --> 00:08:15,534 Not because I feel sorry for you, 117 00:08:15,931 --> 00:08:17,995 and not because I want anything back from you. 118 00:08:18,362 --> 00:08:21,229 - Then why? - Because you deserve a chance. 119 00:08:22,595 --> 00:08:24,850 And I'm in a position to give you one. 120 00:08:42,855 --> 00:08:46,507 You wanna end this thing, that's fine. The least you could do is call me back 121 00:08:46,632 --> 00:08:50,082 and tell me where the fuck you are so I can stop worrying. 122 00:08:50,686 --> 00:08:53,092 Thanks a lot, I'll talk to you later, bye. 123 00:08:55,493 --> 00:08:58,119 - What are you doing here? - I got the lunch shift. 124 00:08:59,093 --> 00:09:02,206 With everything going on with Jason, I figured you'd take the day off. 125 00:09:02,375 --> 00:09:05,518 I'm not staying home and hiding, having people think I'm ashamed. 126 00:09:05,643 --> 00:09:09,317 Besides, I'm gonna need all the money I can get to hire a p.i. 127 00:09:09,715 --> 00:09:11,512 Drew Marshall is somewhere in this town. 128 00:09:11,637 --> 00:09:14,194 Who knows how many times he's sat in one of those booths, 129 00:09:14,319 --> 00:09:17,469 looked me in right in the eye and ordered a burger and fries. 130 00:09:17,999 --> 00:09:20,891 - Yeah, but wouldn't you have heard him? - Wouldn't you've smelled him? 131 00:09:21,016 --> 00:09:24,801 I ain't a shortwave radio. I spend most of my time trying not to listen. 132 00:09:24,926 --> 00:09:26,945 - Sorry, I didn't mean... - It's okay. 133 00:09:28,919 --> 00:09:30,379 I better start my prep. 134 00:09:31,925 --> 00:09:33,973 You can only have five minutes with him. 135 00:09:34,098 --> 00:09:35,248 Five minutes. 136 00:09:36,409 --> 00:09:37,659 Mr. Stackhouse? 137 00:09:39,485 --> 00:09:41,246 My name is Orry Dawson. 138 00:09:42,111 --> 00:09:43,623 I told 'em I don't need no lawyer. 139 00:09:48,076 --> 00:09:49,335 I'm not a lawyer. 140 00:09:49,460 --> 00:09:52,006 I'm here on behalf of the Fellowship of the Sun. 141 00:09:54,065 --> 00:09:55,754 That anti-vampire church? 142 00:09:55,879 --> 00:09:57,511 We are a religious organization 143 00:09:57,680 --> 00:10:01,557 dedicated to the preservation and salvation of the human race. 144 00:10:02,183 --> 00:10:03,180 Good. 145 00:10:03,431 --> 00:10:05,772 'Cause I thought you just hated vampires. 146 00:10:06,398 --> 00:10:07,791 And I used to, 147 00:10:08,592 --> 00:10:11,719 but then I got to know one, and he was a pretty decent guy. 148 00:10:12,820 --> 00:10:14,069 Until I got him killed. 149 00:10:16,111 --> 00:10:18,208 See, that's where you're wrong. 150 00:10:18,843 --> 00:10:19,993 What you did, 151 00:10:20,525 --> 00:10:24,517 it was a service to your race and to Jesus. 152 00:10:24,642 --> 00:10:26,290 And you should be proud of that. 153 00:10:27,973 --> 00:10:31,895 Last year there were over 800 reported vampire-related attacks 154 00:10:32,020 --> 00:10:33,298 in Louisiana alone. 155 00:10:33,466 --> 00:10:36,211 And the law won't do nothing about it. 156 00:10:36,643 --> 00:10:38,763 They are too busy respecting those fiends 157 00:10:38,888 --> 00:10:41,073 and their... Their civil rights. 158 00:10:41,632 --> 00:10:43,145 What about our rights? 159 00:10:43,270 --> 00:10:45,735 Our rights to be safe in our own neighborhoods, 160 00:10:45,860 --> 00:10:47,854 our right to our own blood? 161 00:10:48,231 --> 00:10:50,105 No, I don't know nothing about that. 162 00:10:52,411 --> 00:10:53,411 Look, uh... 163 00:10:54,475 --> 00:10:55,720 Officially, 164 00:10:57,180 --> 00:10:59,193 the church can't condone what you did. 165 00:10:59,318 --> 00:11:01,757 You took the lives of four women. 166 00:11:02,161 --> 00:11:04,846 Women who had tainted themselves and their race, 167 00:11:05,671 --> 00:11:07,628 but still, human women. 168 00:11:14,399 --> 00:11:16,840 But we do recognize 169 00:11:17,009 --> 00:11:20,110 that even though your methods may have been flawed, 170 00:11:21,070 --> 00:11:23,455 your intentions were pure. 171 00:11:27,984 --> 00:11:30,020 I got no idea what you're talkin' about. 172 00:11:30,381 --> 00:11:31,531 That's smart. 173 00:11:32,503 --> 00:11:34,073 Don't admit to anything. 174 00:11:38,373 --> 00:11:41,668 The church has started up a fund for your defense. 175 00:11:46,574 --> 00:11:47,982 In the meantime, 176 00:11:49,454 --> 00:11:52,251 here's something to help you pass the time. 177 00:11:55,341 --> 00:11:57,838 You are a brave soldier, Jason Stackhouse. 178 00:11:59,024 --> 00:12:02,390 God loves you. You... You will be saved. 179 00:13:25,636 --> 00:13:27,132 I didn't mean to interrupt. 180 00:13:27,257 --> 00:13:29,007 I was looking for Maryann. 181 00:13:30,002 --> 00:13:31,552 She'll be right back. 182 00:13:32,126 --> 00:13:33,476 You must be Tara. 183 00:13:34,044 --> 00:13:35,122 Come on in. 184 00:13:39,104 --> 00:13:40,233 I'm Eggs. 185 00:13:40,965 --> 00:13:41,806 Eggs? 186 00:13:42,109 --> 00:13:43,612 It's actually Benedict. 187 00:13:43,856 --> 00:13:46,206 - Benedict Talley, so... - Eggs Benedict. 188 00:13:48,577 --> 00:13:51,360 Ah, shit, I'm sorry, I shouldn't have laughed. 189 00:13:51,906 --> 00:13:54,707 - My name's screwed up too. - Tara's a pretty name. 190 00:13:55,168 --> 00:13:56,275 Suits you. 191 00:13:59,054 --> 00:14:02,414 Maryann did... Didn't tell me she... She had a... 192 00:14:02,539 --> 00:14:03,966 A boyfriend. 193 00:14:04,388 --> 00:14:05,263 I'm... 194 00:14:05,507 --> 00:14:07,761 I'm just stayin' here till I get back on my feet. 195 00:14:07,943 --> 00:14:09,093 Just like you. 196 00:14:09,690 --> 00:14:13,892 So collecting stray black people, that some kind of hobby of hers? 197 00:14:15,056 --> 00:14:16,938 She was right about you. You are funny. 198 00:14:18,427 --> 00:14:20,838 - What else she tell you about me? - She said... 199 00:14:21,107 --> 00:14:24,402 You crashed your car with a gallon of whiskey in your lap. 200 00:14:27,164 --> 00:14:28,314 It was vodka. 201 00:14:29,284 --> 00:14:30,634 Really cheap vodka. 202 00:14:32,668 --> 00:14:34,747 I'm... I'm not judging you. 203 00:14:35,149 --> 00:14:36,427 Believe me, all right. 204 00:14:37,332 --> 00:14:39,582 When Maryann found me I was... 205 00:14:41,763 --> 00:14:45,113 Let's just say, I was a hell of a lot worse off than you. 206 00:14:47,192 --> 00:14:49,547 She's a miracle worker. You'll see. 207 00:14:50,026 --> 00:14:52,597 Yeah, well, I won't be sticking around that long. 208 00:14:53,175 --> 00:14:54,433 That's too bad. 209 00:15:01,581 --> 00:15:02,681 My mama, 210 00:15:03,791 --> 00:15:06,597 when she thought something was too good to be true, she'd... 211 00:15:07,212 --> 00:15:09,150 She'd say, "Satan in a Sunday hat". 212 00:15:10,701 --> 00:15:12,272 That's exactly what this is. 213 00:15:14,809 --> 00:15:18,291 You know, it took me a long time to stop looking over my shoulder too. 214 00:15:19,286 --> 00:15:21,355 But there are good people in this world. 215 00:15:22,137 --> 00:15:23,187 Sometimes... 216 00:15:24,430 --> 00:15:25,813 good shit happens. 217 00:16:35,222 --> 00:16:38,318 He don't remember doin' it. Like he had amnesia or something. 218 00:16:42,464 --> 00:16:44,200 Holler if y'all need anything, okay? 219 00:16:44,325 --> 00:16:47,129 Now, he's just sitting there, lookin' like a dog that lost his bone. 220 00:16:48,987 --> 00:16:51,863 And then he says, "I did it. 221 00:16:52,420 --> 00:16:53,970 "I killed those women. 222 00:16:54,603 --> 00:16:56,931 - You were right all along." - He didn't exactly say that. 223 00:16:58,659 --> 00:17:01,967 You should've seen the look in his eye. Ice cold. 224 00:17:02,092 --> 00:17:03,812 Like he was talking about road kill. 225 00:17:04,588 --> 00:17:05,631 Excuse me. 226 00:17:06,835 --> 00:17:09,885 Well, thank God you got him, Detective Bellefleur. 227 00:17:10,487 --> 00:17:12,108 Can I buy you a beer? 228 00:17:12,936 --> 00:17:14,651 Show my appreciation? 229 00:17:15,980 --> 00:17:19,020 That's all right, Rosie, I was just doin' my job. 230 00:17:19,938 --> 00:17:22,248 Whole family full of freaks and killers. 231 00:17:22,373 --> 00:17:25,000 Oughta be ashamed to show her face after what her brother did. 232 00:17:25,292 --> 00:17:29,114 Sleazy little manslut, Jason Stackhouse, a goddamned murderer. 233 00:17:29,239 --> 00:17:31,919 I'd pay good money to watch that boy fry. 234 00:17:32,044 --> 00:17:35,850 He was so cute for a murderer, wonder why he never hit on me. 235 00:17:39,170 --> 00:17:40,346 What's going on? 236 00:17:40,471 --> 00:17:42,492 You're right, I shouldn't have come in today. 237 00:17:43,275 --> 00:17:45,087 Why don't you go to my trailer, lie down? 238 00:17:45,212 --> 00:17:46,521 I need to get out of here. 239 00:17:47,333 --> 00:17:50,020 - It's not safe. - I'm just gonna drive around. 240 00:17:50,548 --> 00:17:53,409 I'll keep my doors locked. I won't even get out of the car. 241 00:17:53,534 --> 00:17:55,081 I need some time alone. 242 00:17:55,677 --> 00:17:57,844 I gotta get these thoughts out of my head. 243 00:17:57,969 --> 00:18:00,452 All right, all right, yeah. I've got your tables. 244 00:18:00,999 --> 00:18:02,249 Thank you, Sam. 245 00:18:03,953 --> 00:18:05,220 For everything. 246 00:18:27,062 --> 00:18:29,828 Please, Jesus, don't do this to me. 247 00:18:36,140 --> 00:18:38,716 Shoot, darn it! Son of a mother! 248 00:18:38,841 --> 00:18:39,842 Fudge! 249 00:18:46,634 --> 00:18:47,957 Evything all right? 250 00:18:48,609 --> 00:18:49,735 Just a... 251 00:18:50,598 --> 00:18:52,379 a little car trouble, that's all. 252 00:18:52,853 --> 00:18:54,503 Want me to take a look? 253 00:19:01,402 --> 00:19:04,313 Don't tell anybody, but I don't know much about cars. 254 00:19:04,438 --> 00:19:05,244 Sorry. 255 00:19:05,617 --> 00:19:07,057 Thanks for trying. 256 00:19:07,581 --> 00:19:08,416 I... 257 00:19:08,760 --> 00:19:10,521 I guess I should call a tow. 258 00:19:11,079 --> 00:19:13,110 Why don't you let me give you a ride home? 259 00:19:13,235 --> 00:19:15,986 I'll get my buddy Hank at Auto Haven to take a look on my way back. 260 00:19:17,981 --> 00:19:18,801 I 261 00:19:19,919 --> 00:19:21,149 can't be alone. 262 00:19:26,549 --> 00:19:27,899 Course you can't. 263 00:19:28,372 --> 00:19:31,043 How'bout I give you a ride home, stay with you until Sam gets off work? 264 00:19:31,316 --> 00:19:32,788 I couldn't put you out. 265 00:19:35,097 --> 00:19:36,847 Your brother's been real good to me. 266 00:19:37,430 --> 00:19:38,633 Least I could do. 267 00:19:38,841 --> 00:19:41,586 That's so kind of you, Rene. 268 00:19:45,679 --> 00:19:47,079 I just wanna say... 269 00:19:47,204 --> 00:19:50,061 I told Andy, I've known killers, and Jason ain't one. 270 00:19:51,319 --> 00:19:54,320 - Thank you, Terry. - Nobody ever listens to me. 271 00:19:55,315 --> 00:19:56,359 But they should. 272 00:20:06,215 --> 00:20:07,128 Ready? 273 00:20:27,838 --> 00:20:29,823 I can't believe Jason gave you his truck. 274 00:20:29,948 --> 00:20:31,320 He loves this truck. 275 00:20:31,445 --> 00:20:32,595 I know, right? 276 00:20:33,255 --> 00:20:36,065 I tried talking him out of it. He wasn't hearing it, though. 277 00:20:40,450 --> 00:20:41,605 Buckle up, now. 278 00:20:42,365 --> 00:20:43,309 Thanks. 279 00:20:51,266 --> 00:20:54,260 It's really true? You can hear what I'm thinking right now? 280 00:20:54,385 --> 00:20:56,795 What do I think about, think about, think about nothing, 281 00:20:56,963 --> 00:20:58,626 nothing, think about nothing... 282 00:20:58,751 --> 00:21:01,397 Don't bother. Thinking about nothing ain't possible. 283 00:21:01,522 --> 00:21:03,583 Trust me, everyone's tried it around me. 284 00:21:03,708 --> 00:21:05,845 Sooner or later you'll think about something. 285 00:21:06,974 --> 00:21:09,911 What's kinda funny, is that... Your thoughts 286 00:21:10,321 --> 00:21:11,642 don't have an accent. 287 00:21:15,374 --> 00:21:18,025 That must be hard on you, livin' with that. 288 00:21:19,036 --> 00:21:20,244 It is hard. 289 00:21:20,802 --> 00:21:21,789 Sometimes. 290 00:21:23,587 --> 00:21:26,387 You have no idea how sick and twisted some people are. 291 00:21:26,922 --> 00:21:29,010 Lord, I can believe that, yes, ma'am. 292 00:21:29,135 --> 00:21:32,317 It's one thing when they think horrible stuff about me, 293 00:21:32,442 --> 00:21:33,442 I mean, 294 00:21:34,252 --> 00:21:35,904 I'm kinda used to it. But, 295 00:21:36,575 --> 00:21:38,364 when it's about my brother... 296 00:21:44,362 --> 00:21:46,012 He's all I've got left. 297 00:21:47,418 --> 00:21:49,759 I mean, I've lost everyone. 298 00:22:00,944 --> 00:22:01,801 Thanks. 299 00:22:06,014 --> 00:22:07,356 I've lost people too. 300 00:22:10,952 --> 00:22:13,107 It don't ever get any easier. But, 301 00:22:13,887 --> 00:22:15,415 you find ways to cope. 302 00:22:38,898 --> 00:22:41,634 I thought I told you kids to take out the garbage. 303 00:22:43,680 --> 00:22:45,692 What the hell are you watching? 304 00:22:48,385 --> 00:22:49,730 Oh, my Lord. 305 00:22:50,162 --> 00:22:51,409 Where'd you get this? 306 00:22:52,439 --> 00:22:53,439 Coby? 307 00:22:55,123 --> 00:22:57,119 Lisa, you answer me, right now. 308 00:22:57,584 --> 00:22:59,792 It's Rene's. We found it in the garage. 309 00:23:01,924 --> 00:23:03,174 Go to your room. 310 00:23:24,761 --> 00:23:26,991 It's hotter in here than hell on a Sunday. 311 00:23:27,345 --> 00:23:30,068 I know, Gran used to leave the windows open all day, 312 00:23:30,193 --> 00:23:33,043 but I haven't felt safe doin' that in a while. 313 00:23:34,299 --> 00:23:36,538 Have a seat, I'll fix us some iced teas. 314 00:23:36,764 --> 00:23:37,856 Sounds good. 315 00:24:08,549 --> 00:24:11,717 These fuckers' palates are as backwoods as their brains. 316 00:24:15,895 --> 00:24:18,630 - Rene left his vest. - I'll put it in the lost and found. 317 00:24:34,468 --> 00:24:36,406 Hey, where's Sookie? Did you see her? 318 00:24:37,465 --> 00:24:39,776 - Where'd she go? - She left with Rene 319 00:24:39,901 --> 00:24:41,749 about 20, 23 minutes ago. 320 00:24:45,285 --> 00:24:47,825 - Rene, you take it sweet? - Yes, ma'am. 321 00:24:49,884 --> 00:24:51,319 You scared me. 322 00:24:51,816 --> 00:24:52,655 Did I? 323 00:24:55,061 --> 00:24:56,175 Sorry about that. 324 00:24:56,536 --> 00:24:59,564 Don't think about it... Blood, blood, so much blood... 325 00:24:59,689 --> 00:25:01,425 She wasn't supposed to be here... Shut up! 326 00:25:01,550 --> 00:25:03,833 - Rene? - Sookie ain't here? 327 00:25:06,415 --> 00:25:08,046 You weren't supposed to be here. 328 00:25:12,370 --> 00:25:13,487 You all right? 329 00:25:16,963 --> 00:25:17,801 I'm... 330 00:25:18,242 --> 00:25:20,385 so jumpy these days. 331 00:25:22,081 --> 00:25:23,353 Let me help you with that. 332 00:25:24,826 --> 00:25:26,601 I'm gonna go get a mop. 333 00:25:39,791 --> 00:25:41,621 What do you think you're doin'? 334 00:25:42,132 --> 00:25:43,498 Stay away! 335 00:25:46,149 --> 00:25:47,502 You're not gonna shoot me. 336 00:25:51,450 --> 00:25:52,456 Told you. 337 00:25:53,281 --> 00:25:55,175 She deserves it, needs it, wants to die. 338 00:25:55,465 --> 00:25:57,715 That's why she fucks them fangers... 339 00:26:01,642 --> 00:26:02,361 Fuck. 340 00:26:02,705 --> 00:26:03,705 Goddamn it. 341 00:26:09,943 --> 00:26:12,093 Get back here, you fucking bitch! 342 00:26:18,805 --> 00:26:19,676 Dang it. 343 00:26:19,801 --> 00:26:22,251 Nothing that'll cover up what you done. 344 00:26:22,983 --> 00:26:24,371 You watching me now? 345 00:26:25,125 --> 00:26:26,291 You freak. 346 00:26:31,846 --> 00:26:35,340 You're the freak, Cindy. You're the damn freak. Fuckin' freak. Fuck! 347 00:26:36,364 --> 00:26:39,011 Spread your legs for a dead man. Mama'd roll over in her grave... 348 00:26:39,181 --> 00:26:40,638 Get the fuck out of here. 349 00:26:46,312 --> 00:26:48,017 Sookie. I'll teach you, you bitch! 350 00:26:49,877 --> 00:26:51,899 What're you doing? Get away from me! 351 00:26:58,532 --> 00:26:59,553 Get out! 352 00:27:04,330 --> 00:27:05,914 I can feel you in my head! 353 00:27:06,832 --> 00:27:08,499 I thought you were Jason. 354 00:27:11,787 --> 00:27:13,213 Die, fang fucker! 355 00:27:24,934 --> 00:27:26,600 Stay the fuck out of my head! 356 00:28:32,774 --> 00:28:34,737 Come on, Sookie. Let's be... 357 00:28:35,203 --> 00:28:37,208 Let's be friends. I'm sorry. 358 00:28:37,893 --> 00:28:39,743 I didn't mean to scare you. 359 00:28:41,264 --> 00:28:42,580 We can be friends. 360 00:28:49,836 --> 00:28:52,631 Sookie. Seriously, I was just kidding. 361 00:28:52,839 --> 00:28:55,677 Can you fuckin' hear me, you filthy fucking cunt? 362 00:28:55,802 --> 00:28:57,694 I'm gonna tear out your throat with my hands 363 00:28:57,819 --> 00:28:59,637 and fuck your dead face. 364 00:29:03,102 --> 00:29:05,478 Shit. Goddamn it. 365 00:29:05,603 --> 00:29:07,693 I must have lost her. Could be hiding in the woods. 366 00:29:07,818 --> 00:29:09,327 I better go back and check. 367 00:29:23,572 --> 00:29:27,263 Mind-reading, vampire-fucking, freak bitch! 368 00:29:38,150 --> 00:29:39,647 You think you're so smart! 369 00:29:39,772 --> 00:29:40,795 You smart now? 370 00:30:03,235 --> 00:30:04,800 What the fuck are you? 371 00:30:19,614 --> 00:30:21,844 You fuckin' freak fuck! 372 00:30:22,444 --> 00:30:23,653 Fuckin' sick fuck. 373 00:30:23,933 --> 00:30:26,333 Die, you fucking freak of nature! 374 00:30:30,412 --> 00:30:31,201 Die... 375 00:30:36,166 --> 00:30:37,250 Fucking bitch! 376 00:31:30,856 --> 00:31:32,796 I... am... 377 00:31:33,857 --> 00:31:34,807 sorry. 378 00:31:38,014 --> 00:31:39,580 No, Bill, please. 379 00:31:40,063 --> 00:31:41,852 We gotta get him out of the light. 380 00:32:22,927 --> 00:32:25,871 You look so pretty. 381 00:32:27,325 --> 00:32:30,696 Like someone turned a light on under your skin. 382 00:32:32,323 --> 00:32:33,811 Hospital gave her pain meds. 383 00:32:33,936 --> 00:32:35,575 She's... She's a little loopy. 384 00:32:37,891 --> 00:32:40,306 Didn't you listen when I said I'd lose my shit 385 00:32:40,431 --> 00:32:41,956 if anything ever happened to you? 386 00:32:42,864 --> 00:32:44,414 Don't lose your shit. 387 00:32:46,287 --> 00:32:47,421 I'm fine. 388 00:32:50,227 --> 00:32:52,677 Did Sam tell you 389 00:32:53,763 --> 00:32:55,304 that he saved my life? 390 00:33:01,396 --> 00:33:04,873 He turned into a dog and bit Rene. 391 00:33:07,378 --> 00:33:10,610 No shit. I'm gonna need some of them drugs they gave you. 392 00:33:13,782 --> 00:33:15,813 You guys, we should let her rest. 393 00:33:17,918 --> 00:33:20,004 You need to let people see 394 00:33:20,719 --> 00:33:22,255 the real you. 395 00:33:22,684 --> 00:33:23,603 'Cause 396 00:33:25,085 --> 00:33:26,112 you're kind 397 00:33:26,895 --> 00:33:27,994 and brave. 398 00:33:30,425 --> 00:33:32,540 There's nothing there not to love. 399 00:33:35,156 --> 00:33:36,506 Right back at you. 400 00:34:01,932 --> 00:34:03,625 All right then. Thanks. 401 00:34:06,793 --> 00:34:08,084 DA's dropping the charges. 402 00:34:08,567 --> 00:34:11,472 No. No fucking way. He confessed. 403 00:34:11,597 --> 00:34:15,113 The marks on Amy Burley's neck match Rene's belt. 404 00:34:16,269 --> 00:34:18,585 Or Drew Marshall. Whatever the hell his name is. 405 00:34:18,710 --> 00:34:20,909 He near about put Sookie in a body bag. 406 00:34:21,034 --> 00:34:22,807 We got no reason to hold Stackhouse. 407 00:34:23,454 --> 00:34:24,804 That's horseshit! 408 00:34:25,575 --> 00:34:28,604 Get ahold of yourself. I don't need you screwing things up even worse. 409 00:34:29,134 --> 00:34:31,584 So, what? We're just gonna let him go? 410 00:34:31,941 --> 00:34:32,941 Not "we." 411 00:34:33,562 --> 00:34:35,812 You brought him in. You let him go. 412 00:34:36,816 --> 00:34:37,933 Right now, Andy. 413 00:34:53,634 --> 00:34:55,316 Is there some way I can get a magazine? 414 00:34:55,441 --> 00:34:57,302 This shit's putting me to sleep. 415 00:34:59,834 --> 00:35:01,524 - What're you doin'? - Get out of here. 416 00:35:01,649 --> 00:35:02,463 What? 417 00:35:02,588 --> 00:35:04,904 You heard me. Get the fuck out of here. 418 00:35:08,161 --> 00:35:11,272 - Is this some kinda trick or something? - No, you stupid shit. 419 00:35:11,750 --> 00:35:12,998 It ain't a trick. 420 00:35:13,259 --> 00:35:14,773 It's a fucking miracle! 421 00:35:17,786 --> 00:35:18,822 Oh, sweet Jesus, 422 00:35:19,003 --> 00:35:20,239 please forgive me. 423 00:35:20,364 --> 00:35:22,618 I had no idea, Sookie, I swear. 424 00:35:23,233 --> 00:35:26,574 - Course you didn't. - I brought him around my kids. 425 00:35:27,297 --> 00:35:29,599 I slept in the bed with him every night. 426 00:35:29,724 --> 00:35:32,416 And all that time, it was nothin' but lies. 427 00:35:33,219 --> 00:35:35,666 I mean, his name, his accent. 428 00:35:36,836 --> 00:35:38,886 God, you think you know someone. 429 00:35:40,579 --> 00:35:41,955 How could I not know? 430 00:35:42,080 --> 00:35:43,330 None of us did. 431 00:35:44,324 --> 00:35:47,446 - Don't blame yourself, honey. - I can't help it. 432 00:35:47,571 --> 00:35:50,021 I told you to stay out of my thoughts. 433 00:35:51,017 --> 00:35:52,897 Is that why you didn't listen in on Rene? 434 00:35:55,298 --> 00:35:56,554 It's like he kept 435 00:35:57,259 --> 00:35:58,832 that part of himself... 436 00:36:00,266 --> 00:36:01,897 locked away in some... 437 00:36:02,903 --> 00:36:03,772 dark... 438 00:36:04,425 --> 00:36:05,744 corner of his mind. 439 00:36:06,208 --> 00:36:07,208 Oh, God. 440 00:36:12,220 --> 00:36:13,710 I am so sorry. 441 00:36:17,163 --> 00:36:19,618 I want you to promise me something, okay? 442 00:36:20,351 --> 00:36:21,351 Okay. 443 00:36:21,476 --> 00:36:23,939 Someday, if I ever find another man. 444 00:36:24,738 --> 00:36:27,975 I want you to look inside his head and tell me everything that's in there. 445 00:36:29,773 --> 00:36:32,565 Arlene, it doesn't really work that way. 446 00:36:32,690 --> 00:36:34,523 Just promise me, okay? 447 00:36:35,669 --> 00:36:38,164 'Cause I have the worst taste in men. 448 00:36:44,749 --> 00:36:46,431 Is Bill gonna be okay? 449 00:36:52,798 --> 00:36:54,334 I don't think so. 450 00:37:00,971 --> 00:37:02,134 Oh, honey. 451 00:37:03,504 --> 00:37:04,854 Oh, sweet baby. 452 00:37:10,026 --> 00:37:12,033 I'm gonna head on over to the bar. 453 00:37:13,515 --> 00:37:17,064 Make sure Terry ain't P-T-S-Ding all over my clam chowder. 454 00:37:18,122 --> 00:37:21,198 Thanks, Lafayette. I appreciate you holding down the fort. 455 00:37:21,655 --> 00:37:24,956 No worries, boyfriend. 'Cause I'm gonna hit your ass up for a raise, 456 00:37:25,081 --> 00:37:27,612 soon as they pull them stitches out your forehead. 457 00:37:28,918 --> 00:37:30,174 Call me later, T. 458 00:37:37,530 --> 00:37:38,915 Where have you been? 459 00:37:40,924 --> 00:37:42,518 I left you like 5 messages. 460 00:37:43,629 --> 00:37:45,285 I didn't get any messages. 461 00:37:46,078 --> 00:37:47,078 What? 462 00:37:48,151 --> 00:37:50,145 Look, we don't have to talk about this now. 463 00:37:50,270 --> 00:37:51,676 Sookie almost died. 464 00:37:52,461 --> 00:37:54,886 And she would've, if you hadn't been there. 465 00:37:56,045 --> 00:37:57,564 I'm glad you were, okay? 466 00:38:00,192 --> 00:38:01,192 I was... 467 00:38:01,575 --> 00:38:02,819 I was worried about you. 468 00:38:03,749 --> 00:38:04,959 I'm sure you were. 469 00:38:05,557 --> 00:38:07,200 You worry about everybody. 470 00:38:08,853 --> 00:38:10,097 But Sookie's right, 471 00:38:10,485 --> 00:38:11,847 you're an amazing guy. 472 00:38:15,249 --> 00:38:17,268 You deserve to get everything you want. 473 00:38:18,700 --> 00:38:19,710 And so do I. 474 00:38:22,632 --> 00:38:23,904 What does that mean? 475 00:38:24,421 --> 00:38:25,941 Take good care of her. 476 00:38:26,275 --> 00:38:27,386 Wait, Tara... 477 00:38:30,255 --> 00:38:32,134 Maryann, this is my friend Sam. 478 00:38:32,662 --> 00:38:34,141 Sam, this is Maryann. 479 00:38:34,948 --> 00:38:37,062 Sam, it's so nice to meet you. 480 00:38:38,379 --> 00:38:39,518 You ready to go? 481 00:38:44,053 --> 00:38:46,028 What the hell are you doing here? 482 00:38:46,443 --> 00:38:48,674 Did you think I wasn't gonna find you? 483 00:38:49,510 --> 00:38:51,271 You silly, silly dog. 484 00:38:57,410 --> 00:38:58,749 I should've known. 485 00:38:59,422 --> 00:39:01,809 'Cause there were things he liked to do... 486 00:39:02,350 --> 00:39:03,371 in bed 487 00:39:03,618 --> 00:39:05,548 that no normal man ever does. 488 00:39:13,519 --> 00:39:15,447 I've never been happier to see you in my life. 489 00:39:15,572 --> 00:39:17,502 That's nice, but, sweetie, I'm... 490 00:39:17,627 --> 00:39:20,171 black and blue all over and you're squeezing me. 491 00:39:20,296 --> 00:39:21,106 Sorry. 492 00:39:23,762 --> 00:39:24,678 Shit, 493 00:39:25,480 --> 00:39:27,640 look what that son of a bitch did to you. 494 00:39:28,325 --> 00:39:30,072 I can't believe I gave him my truck. 495 00:39:32,118 --> 00:39:33,985 If he was still alive right now, I'm... 496 00:39:34,110 --> 00:39:35,624 fuckin' kill him again. 497 00:39:36,935 --> 00:39:37,873 Excuse me. 498 00:39:43,891 --> 00:39:46,327 - Me and my mouth. - She'll be all right. 499 00:39:47,301 --> 00:39:48,311 Eventually. 500 00:39:53,191 --> 00:39:55,472 You know, I was sitting in that jail, 501 00:39:55,853 --> 00:39:58,640 and I just kept thinkin' about all the stupid stuff I'd done. 502 00:39:58,765 --> 00:40:00,145 That must've kept you busy. 503 00:40:01,047 --> 00:40:03,736 And I know it seems like all I ever think about's myself. 504 00:40:04,065 --> 00:40:05,121 And drinking 505 00:40:05,460 --> 00:40:06,626 and chasing women. 506 00:40:06,751 --> 00:40:09,299 But that's only 'cause I thought that's all I was good at. 507 00:40:09,424 --> 00:40:10,640 That's not true. 508 00:40:12,525 --> 00:40:13,525 You were 509 00:40:13,879 --> 00:40:15,270 good at football. 510 00:40:15,500 --> 00:40:17,378 Not good enough for a scholarship. 511 00:40:18,885 --> 00:40:20,733 I ain't never been good enough for anything. 512 00:40:20,858 --> 00:40:21,879 Or anybody. 513 00:40:23,191 --> 00:40:24,585 Well, except maybe Amy. 514 00:40:27,505 --> 00:40:29,019 But she's gone, so... 515 00:40:30,600 --> 00:40:33,031 So I was in there, waitin' to die too, 516 00:40:33,670 --> 00:40:34,798 and I realized 517 00:40:35,948 --> 00:40:37,390 my life wasn't worth nothing. 518 00:40:38,089 --> 00:40:40,142 I'd never done nothing worth being proud of. 519 00:40:41,324 --> 00:40:43,312 And all I could think to do was to end it. 520 00:40:43,437 --> 00:40:45,064 - Jason... - No, it's okay. 521 00:40:45,241 --> 00:40:46,244 'Cause then, 522 00:40:47,171 --> 00:40:48,439 something happened. 523 00:40:52,131 --> 00:40:53,311 I was saved. 524 00:40:54,217 --> 00:40:55,908 I was given a second chance. 525 00:40:56,242 --> 00:40:59,093 And now I know that all this... this bad stuff that happened, 526 00:40:59,218 --> 00:41:00,968 it happened for a reason. 527 00:41:01,302 --> 00:41:02,371 What's that? 528 00:41:04,104 --> 00:41:05,272 I ain't sure yet. 529 00:41:05,397 --> 00:41:07,754 But I do know that I'm meant to do something important 530 00:41:07,922 --> 00:41:10,445 with my life. And soon as I find out what that is, 531 00:41:11,013 --> 00:41:13,545 - I ain't gonna fuck it up. - That's good. 532 00:41:13,670 --> 00:41:15,106 - I guess. - Yeah. 533 00:41:23,469 --> 00:41:24,556 I love you, Sook. 534 00:41:25,031 --> 00:41:25,840 And... 535 00:41:26,311 --> 00:41:28,274 I'm gonna take good care of you from now on. 536 00:41:28,749 --> 00:41:29,759 I promise. 537 00:41:30,020 --> 00:41:32,802 How about you just take care of yourself and... 538 00:41:33,928 --> 00:41:35,118 stay out of trouble? 539 00:41:35,243 --> 00:41:37,838 Come on, you don't have to worry about me no more. 540 00:41:39,980 --> 00:41:41,002 I'm good. 541 00:41:47,283 --> 00:41:50,453 Why is all fucking garbage on the side of the garbage can? 542 00:41:51,606 --> 00:41:53,097 Nasty motherfuckers. 543 00:41:53,525 --> 00:41:55,967 Got no... Goddamn home training. 544 00:42:03,152 --> 00:42:04,725 Oh, my God! 545 00:42:05,146 --> 00:42:07,041 Daddy. Oh, Daddy. 546 00:42:07,166 --> 00:42:09,298 It is you. I found you. 547 00:42:09,423 --> 00:42:12,443 I found you. They said you were dead. But I knew you weren't. 548 00:42:14,767 --> 00:42:15,767 Daddy. 549 00:42:16,198 --> 00:42:17,525 Hold me close... 550 00:42:31,487 --> 00:42:32,821 You're alive? 551 00:42:33,320 --> 00:42:34,612 Technically, no. 552 00:42:36,459 --> 00:42:37,680 But I am healed. 553 00:42:42,901 --> 00:42:43,901 I fed. 554 00:42:46,358 --> 00:42:48,013 Would you like to come in? 555 00:43:18,351 --> 00:43:20,931 Without my blood it'll take weeks for you to heal. 556 00:43:21,056 --> 00:43:22,237 I don't care. 557 00:43:23,288 --> 00:43:24,579 After everything, 558 00:43:25,086 --> 00:43:27,739 I... just need to feel human right now. 559 00:43:31,068 --> 00:43:32,357 I failed you. 560 00:43:33,185 --> 00:43:36,273 You were willing to sacrifice yourself to save me. 561 00:43:37,113 --> 00:43:38,441 If I'd just been... 562 00:43:39,297 --> 00:43:41,423 My life is too short for all that. 563 00:44:11,520 --> 00:44:12,886 {\TWO WEEKS LATER} 564 00:44:13,011 --> 00:44:15,928 Yesterday, the Vermont Supreme Court ruled that limiting marriage 565 00:44:16,053 --> 00:44:19,362 between only human men and women is unconstitutional, 566 00:44:19,531 --> 00:44:22,407 effectively legalizing vampire marriage in the state. 567 00:44:22,576 --> 00:44:25,737 Courthouses will be staying open after dark to accommodate hundreds of couples 568 00:44:25,862 --> 00:44:27,173 from all over America. 569 00:44:27,298 --> 00:44:29,746 Oh, my God, you know what this means? 570 00:44:29,871 --> 00:44:33,598 - Now you and Bill can get married. - Stop it, Arlene. 571 00:44:34,197 --> 00:44:35,817 This isn't Vermont. 572 00:44:36,873 --> 00:44:39,281 Besides, he hasn't even asked me yet. 573 00:44:40,195 --> 00:44:42,385 And I don't know what I'd say if he did. 574 00:44:42,853 --> 00:44:44,391 You should marry Bill. 575 00:44:45,471 --> 00:44:47,354 Hell, I'll even throw you a party. 576 00:44:47,479 --> 00:44:50,162 Won't even break the bank, is all you need is a couple kegs of Tru Blood, 577 00:44:50,287 --> 00:44:52,347 seein' as how they don't eat or drink. 578 00:44:52,472 --> 00:44:56,136 Bet there's even a vampire band and vampire wedding decorations. 579 00:44:56,738 --> 00:44:58,476 Put Arlene's party to shame. 580 00:45:02,975 --> 00:45:05,452 You know you're about as subtle as a flying brick? 581 00:45:07,445 --> 00:45:10,465 Maryann says if you want something, you don't wait for it to come to you. 582 00:45:10,590 --> 00:45:12,205 - You demand it... - Do me a favor, 583 00:45:12,330 --> 00:45:13,665 don't quote Maryann to me. 584 00:45:14,595 --> 00:45:16,509 Excuse me for giving a damn. 585 00:45:18,897 --> 00:45:21,210 You heard from your cousin, by any chance? 586 00:45:22,027 --> 00:45:24,200 'Cause I'm about to give away his job. 587 00:45:24,590 --> 00:45:27,368 But this one time Lafayette went to Marthaville for the night. 588 00:45:27,493 --> 00:45:30,462 He ended up go-go dancing in Palm Beach for like 8 months. 589 00:45:30,755 --> 00:45:31,766 Fantastic. 590 00:45:41,946 --> 00:45:42,830 People 591 00:45:43,159 --> 00:45:46,031 disappear all the time, but they're never really gone. 592 00:45:46,670 --> 00:45:48,948 The good parts of 'em always stay put. 593 00:45:52,599 --> 00:45:54,403 I hope you're right about that, 594 00:45:54,528 --> 00:45:55,350 Terry. 595 00:45:57,266 --> 00:45:59,754 Your hair's like a sunset after a bomb went off. 596 00:46:01,751 --> 00:46:02,751 Pretty. 597 00:46:09,094 --> 00:46:10,640 And God said, 598 00:46:10,765 --> 00:46:12,475 "Let there be light." 599 00:46:12,844 --> 00:46:14,555 And there was light. 600 00:46:15,526 --> 00:46:17,938 And even though we stand in darkness today, 601 00:46:18,345 --> 00:46:19,748 we shall not fear. 602 00:46:20,803 --> 00:46:22,815 For God has given us 603 00:46:23,144 --> 00:46:24,518 the ultimate weapon. 604 00:46:25,353 --> 00:46:26,614 The ultimate 605 00:46:27,492 --> 00:46:28,866 salvation! 606 00:46:29,547 --> 00:46:30,630 The sun. 607 00:46:31,904 --> 00:46:34,746 And he has placed in front of us 608 00:46:35,350 --> 00:46:38,438 a daunting but righteous task. 609 00:46:40,307 --> 00:46:41,869 We will not falter. 610 00:46:43,356 --> 00:46:44,718 We will not rest. 611 00:46:45,727 --> 00:46:50,215 Until we have brought God's holy light down on each 612 00:46:50,457 --> 00:46:53,135 and every bloodsucking abomination! 613 00:46:58,781 --> 00:47:00,438 - Amen. - Praise Jesus! 614 00:47:10,103 --> 00:47:11,728 Time to pack it up, Andy. 615 00:47:11,853 --> 00:47:14,587 My family used to own this whole damn town. 616 00:47:15,291 --> 00:47:17,330 The land this rat hole stands on included. 617 00:47:17,499 --> 00:47:19,247 You don't own this rat hole no more, 618 00:47:19,372 --> 00:47:21,502 - so I'm cuttin' you off. - Join the club. 619 00:47:21,997 --> 00:47:24,773 One minute you're a hero, the next you can't get a fuckin' drink. 620 00:47:24,898 --> 00:47:28,796 I ain't never seen a bird fly so high it don't have to come down sometime. 621 00:47:42,033 --> 00:47:44,311 - What's that for? - It's your pity party. 622 00:47:44,604 --> 00:47:46,984 Only one you're getting from me, so suck it up. 623 00:47:49,110 --> 00:47:50,947 - Thanks. - Don't thank me. 624 00:47:51,117 --> 00:47:53,188 It's just easier for me not to hate you. 625 00:47:53,432 --> 00:47:55,453 Hating takes a lot of energy. And I'm saving mine up 626 00:47:55,622 --> 00:47:57,547 for all the good shit that's coming my way. 627 00:47:57,672 --> 00:48:00,641 'Cause I am a good person, and I deserve good shit in my life. 628 00:48:00,766 --> 00:48:02,875 Yeah, put it on a bumper sticker. 629 00:48:11,387 --> 00:48:14,388 Thank you, Sookie. Where's Vampire Bill at tonight? 630 00:48:14,556 --> 00:48:16,973 Is he out celebrating? Some sort of vampire party? 631 00:48:18,116 --> 00:48:21,520 Actually, we're celebrating together later. 632 00:48:24,277 --> 00:48:26,497 Just tell him congratulations from me. 633 00:48:27,147 --> 00:48:30,368 I don't care what nobody says, if I met a nice vampire girl, 634 00:48:30,493 --> 00:48:33,636 - I'd be proud to have her on my arm. - I'd love to see your mama's face 635 00:48:33,761 --> 00:48:36,359 - if you brought her home for dinner. - Yeah, me too. 636 00:48:36,794 --> 00:48:39,720 You know, yeah. I mean, does Bill know anybody my age? 637 00:48:42,143 --> 00:48:43,166 Seriously. 638 00:48:54,509 --> 00:48:55,554 Hi, Daddy. 639 00:48:59,771 --> 00:49:00,910 What is this? 640 00:49:01,262 --> 00:49:03,392 There are favors and there are... 641 00:49:03,800 --> 00:49:04,605 favors. 642 00:49:05,201 --> 00:49:07,023 She is extremely annoying. 643 00:49:09,319 --> 00:49:10,986 You can't do this. We had a deal. 644 00:49:11,154 --> 00:49:13,598 Now the terms have changed. She's yours. 645 00:49:14,376 --> 00:49:16,308 Unless you wanna give me Sookie? 646 00:49:22,039 --> 00:49:23,414 It's just a suggestion. 647 00:49:24,427 --> 00:49:27,294 Though a few nights with this one may change your mind. 648 00:49:30,165 --> 00:49:31,170 Good luck. 649 00:49:42,044 --> 00:49:43,864 Who's good to eat around here? 650 00:49:53,909 --> 00:49:55,506 He ain't listening to me. 651 00:49:55,765 --> 00:49:56,774 Good luck. 652 00:49:59,866 --> 00:50:02,131 We're closing. Give me your keys. 653 00:50:02,505 --> 00:50:04,865 I ain't giving you shit, Stackhouse. 654 00:50:05,298 --> 00:50:08,419 I'm a failure. A pathetic fuckin' loser. And everybody knows it. 655 00:50:08,587 --> 00:50:12,096 Just like she said they would. She's real happy with herself. 656 00:50:12,221 --> 00:50:15,016 It don't ever make me happy to see someone in pain. 657 00:50:16,676 --> 00:50:19,272 I'm gonna call your sister to come pick you up. 658 00:50:20,576 --> 00:50:21,806 Detective Bellefleur. 659 00:50:57,882 --> 00:51:00,296 - Where's my car? - Andy Bellefleur, the only thing 660 00:51:00,421 --> 00:51:02,015 you're driving tonight is us crazy. 661 00:51:02,140 --> 00:51:04,789 Portia{\ said she's} is on her way to pick you up. Give me your keys. 662 00:51:04,914 --> 00:51:07,198 I don't have 'em. Left 'em in the car. 663 00:51:07,657 --> 00:51:09,688 Right here, underneath this light. 664 00:51:10,344 --> 00:51:14,276 - Some son of a bitch stole my car. - You sure this is where you parked it? 665 00:51:14,708 --> 00:51:16,758 This whole town's gone to shit. 666 00:51:17,704 --> 00:51:19,962 Nobody used to go murdering each other, 667 00:51:20,361 --> 00:51:21,450 stealin' cars. 668 00:51:21,771 --> 00:51:24,953 That's what happens when you don't let a good cop do his job. 669 00:51:25,613 --> 00:51:27,221 Ain't that it over there? 670 00:51:30,330 --> 00:51:32,115 That ain't where I parked it. 671 00:51:34,559 --> 00:51:35,714 What the hell? 672 00:51:45,131 --> 00:51:46,963 That ain't mine, I swear. 673 00:51:47,936 --> 00:51:52,997 La team AB+ vous retrouve l'ann�e prochaine 49397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.