All language subtitles for Travelers - 02x06 - U235.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,365 Previously on Travelers. 2 00:00:01,390 --> 00:00:02,489 [PHILIP]: We got a mission 3 00:00:02,514 --> 00:00:03,914 to save people who were gonna die from the flu. 4 00:00:04,243 --> 00:00:05,843 The Director's antiviral didn't work. 5 00:00:05,878 --> 00:00:06,944 That's impossible. 6 00:00:06,979 --> 00:00:08,212 We're all infected, aren't we? 7 00:00:08,247 --> 00:00:10,516 I want to go over the antiviral data one more time. 8 00:00:10,550 --> 00:00:11,549 Maybe we made a mistake. 9 00:00:11,584 --> 00:00:12,617 I remember this, 10 00:00:12,652 --> 00:00:14,352 but I don't remember writing it down. 11 00:00:14,387 --> 00:00:15,652 [MARCY]: How do you not remember? 12 00:00:15,688 --> 00:00:16,787 What did you make me do? 13 00:00:16,823 --> 00:00:18,488 The Director would never order that mission. 14 00:00:18,524 --> 00:00:20,590 Who said the mission came from the Director? 15 00:00:20,626 --> 00:00:23,327 So Forbes, all those people with the FBI... 16 00:00:23,362 --> 00:00:24,428 ...Are all Faction? 17 00:00:24,463 --> 00:00:26,496 You're murdering over two billion people. 18 00:00:26,532 --> 00:00:29,200 The mission comes first. 19 00:00:30,703 --> 00:00:32,936 [COUGHING] 20 00:00:34,239 --> 00:00:36,440 Where's the quantum frame? 21 00:00:39,978 --> 00:00:41,799 [CARLY]: He asked you a question. 22 00:00:41,799 --> 00:00:42,765 Pfft. 23 00:00:42,800 --> 00:00:45,643 Do it. It's what I want anyway. 24 00:00:46,104 --> 00:00:47,670 You've been doing what we want for months, 25 00:00:47,705 --> 00:00:48,904 why stop now? 26 00:00:48,940 --> 00:00:50,640 How many members of the Faction are here? 27 00:00:52,323 --> 00:00:53,709 It could be anybody we meet. 28 00:00:53,745 --> 00:00:56,550 And there could be thousands more in the quantum frame. 29 00:00:56,585 --> 00:00:58,781 That's why the Director wanted us to destroy it. 30 00:00:58,816 --> 00:01:01,416 [JENNY]: The Director ordered you to build the thing. 31 00:01:01,452 --> 00:01:03,686 I mean, how can you people not see the irony of that? 32 00:01:03,721 --> 00:01:06,721 You just follow it blindly, no matter what. 33 00:01:06,757 --> 00:01:08,157 That's the difference between us. 34 00:01:08,192 --> 00:01:10,259 No. The Faction abducts innocent people 35 00:01:10,294 --> 00:01:11,460 and overwrites them. 36 00:01:11,495 --> 00:01:13,295 That's the difference between us. 37 00:01:13,330 --> 00:01:14,429 What you do is murder. 38 00:01:14,465 --> 00:01:16,465 What you do is opportunism, 39 00:01:16,500 --> 00:01:17,866 like taking hosts just before they die 40 00:01:17,901 --> 00:01:19,067 is so ethical? 41 00:01:19,102 --> 00:01:20,802 Yeah. That's exactly what it is. 42 00:01:20,837 --> 00:01:22,003 Hey, guess what? 43 00:01:22,039 --> 00:01:24,139 Everybody is going to die. 44 00:01:24,174 --> 00:01:26,074 Some sooner than others. 45 00:01:26,109 --> 00:01:27,341 When we're from, 46 00:01:27,377 --> 00:01:29,678 everybody in the 21st is long gone, 47 00:01:29,713 --> 00:01:31,345 and for what they did to this planet, 48 00:01:31,381 --> 00:01:32,413 good riddance. 49 00:01:32,448 --> 00:01:34,482 Here's what's gonna happen, Jenny. 50 00:01:34,517 --> 00:01:36,151 We're going to stop this pandemic, 51 00:01:36,186 --> 00:01:37,351 and then we are gonna hunt down 52 00:01:37,387 --> 00:01:40,321 every member of the Faction in the 21st. 53 00:01:40,356 --> 00:01:42,089 The Director's shut down in the future, 54 00:01:42,124 --> 00:01:43,558 and most of your team will be dead 55 00:01:43,593 --> 00:01:44,559 in less than two weeks, 56 00:01:44,594 --> 00:01:46,363 so good luck. 57 00:01:48,531 --> 00:01:51,098 [♪♪] 58 00:01:58,584 --> 00:02:07,154 Synced & corrected by -robtor- KILLERS resynced by -lonewolf- www.addic7ed.com 59 00:02:07,349 --> 00:02:08,849 If you're done questioning her, 60 00:02:08,884 --> 00:02:10,483 I'd like to take a few tissue samples, 61 00:02:10,519 --> 00:02:11,884 run some tests. 62 00:02:11,920 --> 00:02:13,953 Please. Whatever you need to do. 63 00:02:14,920 --> 00:02:15,955 [COUGHING] 64 00:02:16,991 --> 00:02:18,825 We should send out an S.O.S. on the deep web 65 00:02:18,860 --> 00:02:21,094 and let other Travelers know what's going on. 66 00:02:21,603 --> 00:02:23,463 [CARLY]: They'll be monitoring our backchannels. 67 00:02:23,498 --> 00:02:26,335 If the Faction's overwritten every single federal agent 68 00:02:26,371 --> 00:02:28,167 that was in that room with the quantum frame, 69 00:02:28,203 --> 00:02:30,036 I don't have those assets to use either. 70 00:02:30,071 --> 00:02:31,771 Okay, this is not that complicated. 71 00:02:31,806 --> 00:02:32,772 [TREVOR SCOFFS] 72 00:02:32,807 --> 00:02:33,873 I'm saying 73 00:02:33,908 --> 00:02:35,674 the Director can fix this. 74 00:02:35,710 --> 00:02:38,483 We need to fix the Director. 75 00:02:38,519 --> 00:02:40,579 The Director exists in the future. 76 00:02:40,615 --> 00:02:41,948 And its reactor is already shut down. 77 00:02:41,983 --> 00:02:43,515 Those are big problems, Grace. 78 00:02:43,551 --> 00:02:45,517 The plan's already in place. 79 00:02:45,553 --> 00:02:47,620 When it became apparent that the grand plan 80 00:02:47,655 --> 00:02:49,688 would take longer than our initial projections, 81 00:02:49,724 --> 00:02:51,056 the Director sent a team 82 00:02:51,091 --> 00:02:54,226 to refine uranium as fuel to extend its operational life. 83 00:02:54,262 --> 00:02:56,495 A few kilos would be enough. 84 00:02:56,530 --> 00:02:58,096 All we have to do 85 00:02:58,132 --> 00:03:00,031 is take the fuel to the location 86 00:03:00,067 --> 00:03:01,867 where the Director will eventually be built, 87 00:03:01,902 --> 00:03:03,368 and it'll be there when the time comes. 88 00:03:03,403 --> 00:03:04,913 Without the Faction knowing. 89 00:03:04,948 --> 00:03:06,171 How the hell are we gonna do that? 90 00:03:06,206 --> 00:03:08,006 Whoa! They outsmarted us! 91 00:03:08,041 --> 00:03:09,474 Whoop-dee-doo! Get over it! 92 00:03:09,509 --> 00:03:11,476 They can't outsmart the Director. 93 00:03:11,511 --> 00:03:14,412 Even if we can just get it back online for a few seconds, 94 00:03:14,447 --> 00:03:16,514 that's all the time it'll need to take back control. 95 00:03:16,549 --> 00:03:18,583 And you know where this uranium is? 96 00:03:18,963 --> 00:03:20,643 Pull up a map. 97 00:03:21,354 --> 00:03:24,021 [♪♪] 98 00:03:24,056 --> 00:03:26,691 [GEIGER COUNTER CLICKING] 99 00:03:46,445 --> 00:03:49,213 [♪♪] 100 00:04:16,174 --> 00:04:17,140 [WEARILY]: Oh! 101 00:04:17,175 --> 00:04:18,923 It's hot in there. 102 00:04:19,575 --> 00:04:21,410 Ever think you'd hear yourself complain about the heat? 103 00:04:21,446 --> 00:04:23,039 [CHUCKLES] No. 104 00:04:23,074 --> 00:04:24,780 Radiation, maybe. 105 00:04:25,403 --> 00:04:27,450 You really want to lose another game? 106 00:04:27,485 --> 00:04:29,819 [THUMPING ON DOOR] 107 00:04:32,363 --> 00:04:33,923 Who the hell is that? 108 00:04:35,827 --> 00:04:37,426 [THUMPING ON DOOR] 109 00:04:50,007 --> 00:04:52,074 [LOCK BUZZING OPEN] 110 00:04:53,683 --> 00:04:54,709 Who are you? 111 00:04:54,745 --> 00:04:56,410 I'm 4112. 112 00:04:56,654 --> 00:04:57,854 What're you doing here? 113 00:04:57,879 --> 00:04:59,080 I just received orders 114 00:04:59,115 --> 00:05:00,948 to provide backup at this location. 115 00:05:01,643 --> 00:05:02,950 You can lower your gun. 116 00:05:06,243 --> 00:05:07,355 Backup for what? 117 00:05:07,391 --> 00:05:09,657 Damn. I was kind of hoping you could tell me. 118 00:05:09,693 --> 00:05:10,658 I'm sorry, guys, 119 00:05:10,694 --> 00:05:11,959 squeaky little kid took me by surprise 120 00:05:11,995 --> 00:05:13,361 when she first started talking. 121 00:05:13,396 --> 00:05:14,862 I missed the whole first part. 122 00:05:14,898 --> 00:05:16,463 Yeah, messengers are weird. 123 00:05:16,499 --> 00:05:19,233 Yeah, she said something about uranium, maybe? 124 00:05:19,498 --> 00:05:20,663 Yeah, you heard right. 125 00:05:20,698 --> 00:05:21,897 We're refining it. 126 00:05:21,933 --> 00:05:23,766 Fuel for the Director. 127 00:05:23,801 --> 00:05:25,401 So how the hell 128 00:05:25,437 --> 00:05:26,536 do you guys get it to the future? 129 00:05:26,571 --> 00:05:27,537 We don't. 130 00:05:27,572 --> 00:05:29,204 Yeah, we make it here in the 21st, 131 00:05:29,240 --> 00:05:30,205 then we put it away for the Director 132 00:05:30,241 --> 00:05:31,206 to find it in a few hundred years. 133 00:05:31,242 --> 00:05:32,207 Yeah, we're right on schedule, 134 00:05:32,243 --> 00:05:33,743 so I don't know what we need backup for. 135 00:05:33,778 --> 00:05:35,011 Yeah? 136 00:05:35,046 --> 00:05:36,646 [FIRING] 137 00:05:37,682 --> 00:05:38,914 How much have you produced? 138 00:05:38,950 --> 00:05:42,184 [STAMMERING]: 2.4 kilos. 139 00:05:42,219 --> 00:05:43,352 Why... Why did you do that? 140 00:05:43,387 --> 00:05:44,883 Show me where. 141 00:05:45,523 --> 00:05:46,668 Thank you. 142 00:05:46,704 --> 00:05:48,023 [FIRES TWICE] 143 00:05:50,203 --> 00:05:51,563 We're clear. 144 00:05:55,932 --> 00:05:58,099 [DOOR THUDS OPEN] 145 00:05:58,563 --> 00:05:59,834 It's in there. 146 00:06:02,610 --> 00:06:04,238 Take it all. 147 00:06:06,043 --> 00:06:08,009 [JEFFREY CRYING] 148 00:06:08,045 --> 00:06:09,410 It's okay, it's okay, it's okay. 149 00:06:09,445 --> 00:06:10,812 Shh... 150 00:06:10,847 --> 00:06:12,147 [PHONE RINGING] 151 00:06:12,182 --> 00:06:13,782 It's okay. 152 00:06:13,817 --> 00:06:16,651 [CRYING] 153 00:06:16,687 --> 00:06:18,203 Hello? 154 00:06:18,728 --> 00:06:19,894 Hey, Sarge. 155 00:06:19,919 --> 00:06:20,951 [CRYING] 156 00:06:21,157 --> 00:06:22,856 Yeah, no, I'm sorry, my son's sick, 157 00:06:22,892 --> 00:06:24,725 and I had to, uh... 158 00:06:24,760 --> 00:06:26,126 Yeah, no, no, I understand. 159 00:06:26,162 --> 00:06:29,603 Yeah, I'll come down as soon as his mom gets home. 160 00:06:30,567 --> 00:06:31,963 Okay. Thanks, Sarge. 161 00:06:32,569 --> 00:06:34,402 [COUGHING] 162 00:06:34,437 --> 00:06:36,970 Yeah. That's it. 163 00:06:37,006 --> 00:06:38,872 [FEMALE TV NEWS REPORTER]: ...yet to be named virus. 164 00:06:38,908 --> 00:06:42,342 It has infected thousands of people around the world, 165 00:06:42,377 --> 00:06:43,744 with the highest infection rates 166 00:06:43,779 --> 00:06:45,245 among the most vulnerable: 167 00:06:45,280 --> 00:06:47,715 pregnant women, children, the elderly, 168 00:06:47,750 --> 00:06:49,449 and those with lowered immune systems. 169 00:06:49,484 --> 00:06:51,685 Many are turning to emergency rooms 170 00:06:51,720 --> 00:06:53,747 in hopes of treatment, 171 00:06:53,783 --> 00:06:55,988 but infection rates are on the rise, 172 00:06:56,024 --> 00:06:59,659 with nearly every hospital bed in the city now occupied. 173 00:06:59,695 --> 00:07:02,696 The mayor is expected to make a statement shortly, 174 00:07:02,731 --> 00:07:05,532 however, the epidemic has city and state authorities 175 00:07:05,567 --> 00:07:09,268 suggesting that everyone stay in their homes. 176 00:07:10,538 --> 00:07:12,905 [♪♪] 177 00:07:21,282 --> 00:07:23,015 What did he do to me? 178 00:07:23,563 --> 00:07:25,284 We just took some blood and tissue samples. 179 00:07:25,843 --> 00:07:27,386 You're still intact. 180 00:07:30,683 --> 00:07:32,691 You understand, don't you? 181 00:07:34,563 --> 00:07:35,694 No. 182 00:07:35,730 --> 00:07:36,895 You used me. 183 00:07:36,930 --> 00:07:37,783 [CUFFS CLICKING] 184 00:07:37,819 --> 00:07:39,030 Look, come on. 185 00:07:39,066 --> 00:07:40,266 I was on a mission, just like you. 186 00:07:40,301 --> 00:07:41,899 We want the same thing. 187 00:07:41,934 --> 00:07:44,736 We just go about it a different way. 188 00:07:45,083 --> 00:07:47,372 We forget about... 189 00:07:47,407 --> 00:07:50,408 the protocols and the Director, and all those limitations, 190 00:07:50,443 --> 00:07:52,610 and we just do what needs to be done, 191 00:07:52,646 --> 00:07:53,912 what's right. 192 00:07:54,443 --> 00:07:56,782 Like Calloway and Aleksander. 193 00:07:56,817 --> 00:07:58,082 That's very different 194 00:07:58,117 --> 00:07:59,884 than murdering almost a third of the population. 195 00:07:59,919 --> 00:08:02,304 To save everyone else. 196 00:08:02,329 --> 00:08:03,695 Not a bargain I can make. 197 00:08:04,283 --> 00:08:05,923 Well, it's done. 198 00:08:06,443 --> 00:08:07,892 There's no going back now. 199 00:08:07,927 --> 00:08:09,460 We're not giving up just yet. 200 00:08:09,496 --> 00:08:10,961 You should. 201 00:08:11,363 --> 00:08:13,731 Your people won't be able to stop this, 202 00:08:13,767 --> 00:08:15,883 and there's nothing an historian can do. 203 00:08:16,669 --> 00:08:19,443 Just think about the time you've got left. 204 00:08:20,643 --> 00:08:22,235 Let's get out of here. 205 00:08:22,235 --> 00:08:23,211 When I found you, 206 00:08:23,246 --> 00:08:24,846 you had swallowed a bottle of pills. 207 00:08:25,443 --> 00:08:26,648 Why? 208 00:08:27,163 --> 00:08:27,923 Guilt? 209 00:08:29,203 --> 00:08:31,252 I feel no guilt at all. 210 00:08:31,803 --> 00:08:33,054 This is for the greater good, 211 00:08:33,090 --> 00:08:35,190 and I can't believe you don't see that! 212 00:08:36,083 --> 00:08:37,092 Then why the pills? 213 00:08:37,127 --> 00:08:38,259 Because I was trying to end it 214 00:08:38,295 --> 00:08:40,027 before the virus ran its course. 215 00:08:40,443 --> 00:08:41,776 You feel sick now. 216 00:08:41,812 --> 00:08:43,231 It's only gonna get worse. 217 00:08:43,266 --> 00:08:44,332 This virus is designed 218 00:08:44,367 --> 00:08:45,700 to keep the infected alive 219 00:08:45,735 --> 00:08:46,901 as long as possible... 220 00:08:46,936 --> 00:08:48,599 to help the spread, 221 00:08:48,839 --> 00:08:49,904 make the authorities think 222 00:08:49,939 --> 00:08:52,266 that it's not as serious as it really is. 223 00:08:52,635 --> 00:08:54,453 So when people start to really die, 224 00:08:54,489 --> 00:08:55,943 it's too late. 225 00:08:56,899 --> 00:08:58,378 [VOICE BREAKING]: And the last days of it 226 00:08:58,414 --> 00:09:01,248 are not something I want to go through. 227 00:09:07,394 --> 00:09:09,127 Well, now you're gonna suffer... 228 00:09:11,443 --> 00:09:13,093 Along with everyone else... 229 00:09:13,763 --> 00:09:15,395 for every last minute. 230 00:09:17,566 --> 00:09:20,033 [♪♪] 231 00:09:21,869 --> 00:09:23,369 [GASPING] 232 00:09:27,776 --> 00:09:30,810 [♪♪] 233 00:09:33,043 --> 00:09:34,981 They're keeping a pretty low profile. 234 00:09:35,017 --> 00:09:36,282 [MACLAREN]: I think that's the idea. 235 00:09:36,317 --> 00:09:37,750 [BRAKE ENGAGES] 236 00:09:37,785 --> 00:09:38,751 Okay. 237 00:09:38,786 --> 00:09:41,086 Watch our six and listen in on com. 238 00:09:41,122 --> 00:09:42,988 Copy that. 239 00:09:44,025 --> 00:09:46,559 [♪♪] 240 00:09:49,664 --> 00:09:51,531 [KNOCKING] 241 00:09:53,563 --> 00:09:54,767 Who is it? 242 00:09:54,802 --> 00:09:58,971 3468, on a Protocol Alpha mission. 243 00:09:59,006 --> 00:10:01,073 [PANEL BEEPS, DOOR LOCK BUZZES OPEN] 244 00:10:03,783 --> 00:10:05,450 3224. What's going on? 245 00:10:05,708 --> 00:10:07,108 [CARLY ON COM]: We need to pull up the delivery. 246 00:10:07,143 --> 00:10:08,209 It's urgent. 247 00:10:08,244 --> 00:10:09,310 [3224]: Is this a joke? 248 00:10:09,345 --> 00:10:10,510 No. 249 00:10:10,546 --> 00:10:13,380 The reactor won't need more fuel for hundreds of years. 250 00:10:13,415 --> 00:10:15,549 It's the here and now we're worried about. 251 00:10:15,585 --> 00:10:16,717 This "flu" that's going around 252 00:10:16,752 --> 00:10:17,818 is about to become a pandemic. 253 00:10:17,853 --> 00:10:18,886 And what's that got to do with us? 254 00:10:18,921 --> 00:10:20,621 Let's talk inside, shall we? 255 00:10:21,791 --> 00:10:24,959 [♪♪] 256 00:10:26,861 --> 00:10:28,443 [DOOR THUDS ON COM] 257 00:10:29,264 --> 00:10:31,864 [3224]: All we have is in the lab down the hall. 258 00:10:31,900 --> 00:10:32,899 But I still don't see 259 00:10:32,934 --> 00:10:35,469 what refined uranium has to do with a pandemic. 260 00:10:35,504 --> 00:10:36,570 [TREVOR]: Boss, this guy picked 261 00:10:36,605 --> 00:10:37,604 the wrong random Traveler number. 262 00:10:37,639 --> 00:10:39,573 3224 died six months ago. 263 00:10:39,608 --> 00:10:42,041 These guys are all Faction. 264 00:10:42,077 --> 00:10:43,776 Well, I wish I could tell you the whole plan, 265 00:10:43,812 --> 00:10:45,979 but, you know... protocol two. 266 00:10:46,014 --> 00:10:47,213 [3224]: No. 267 00:10:47,248 --> 00:10:48,915 I don't know. 268 00:10:49,555 --> 00:10:50,759 I'm gonna need more. 269 00:10:50,794 --> 00:10:51,712 Like what? 270 00:10:51,747 --> 00:10:52,791 Something in writing? 271 00:10:52,827 --> 00:10:54,791 The Director isn't good enough for you? 272 00:10:54,827 --> 00:10:56,550 You could be pretending to be somebody else. 273 00:10:56,585 --> 00:10:58,209 I am pretending to be somebody else. 274 00:10:58,210 --> 00:11:00,053 It's in the job description. Are you new here? 275 00:11:00,088 --> 00:11:01,354 No. 276 00:11:01,390 --> 00:11:02,923 I just don't want to see uranium fall into the wrong hands. 277 00:11:02,958 --> 00:11:05,058 Well, neither do we. 278 00:11:05,093 --> 00:11:06,660 [GUNS COCKING] 279 00:11:06,695 --> 00:11:07,795 Hands on your head. 280 00:11:07,830 --> 00:11:10,431 [♪♪] 281 00:11:12,468 --> 00:11:13,375 [GUN HITS FLOOR] 282 00:11:13,411 --> 00:11:14,483 Door. 283 00:11:17,306 --> 00:11:19,243 [DOOR BUZZES OPEN] 284 00:11:21,049 --> 00:11:22,600 Show him where it is. 285 00:11:22,625 --> 00:11:24,923 Long gone. Have a look for yourself. 286 00:11:25,147 --> 00:11:26,363 Trev? 287 00:11:31,726 --> 00:11:34,261 Any of your team showing any symptoms yet? 288 00:11:34,815 --> 00:11:36,715 You look like you're in the early stages. 289 00:11:36,740 --> 00:11:37,706 Where did you take it? 290 00:11:37,731 --> 00:11:38,863 Even if I told you, the others would know, 291 00:11:38,888 --> 00:11:41,189 and they'd just move it to a safe place. 292 00:11:41,596 --> 00:11:42,929 Some of them are on their way here now. 293 00:11:42,964 --> 00:11:44,330 You're more than welcome to wait. 294 00:11:44,365 --> 00:11:46,443 No sign of uranium in the lab. 295 00:11:52,340 --> 00:11:53,305 Shit! 296 00:11:53,341 --> 00:11:54,506 Feel better? 297 00:11:54,541 --> 00:11:55,574 No. 298 00:11:55,609 --> 00:11:56,775 I do. 299 00:11:56,810 --> 00:11:58,777 Come on. 300 00:11:58,812 --> 00:12:03,203 [♪♪] 301 00:12:07,576 --> 00:12:09,075 This been tested? 302 00:12:09,111 --> 00:12:10,344 [CHUCKLES] Soup's safe, Bob. 303 00:12:10,379 --> 00:12:11,345 I promise. 304 00:12:11,380 --> 00:12:12,513 How'd you know my name? 305 00:12:12,548 --> 00:12:15,248 Why does no one ever recognize me with this thing on? 306 00:12:15,284 --> 00:12:16,383 It's me. 307 00:12:16,419 --> 00:12:17,551 David? 308 00:12:17,586 --> 00:12:18,973 You shouldn't be here. 309 00:12:19,009 --> 00:12:20,621 Well, where else would I be? 310 00:12:20,656 --> 00:12:21,782 All my friends are here. 311 00:12:21,818 --> 00:12:24,624 [COUGHING] 312 00:12:24,659 --> 00:12:27,294 Soup's delicious. I tested it myself. 313 00:12:27,329 --> 00:12:28,295 It'll make you strong 314 00:12:28,330 --> 00:12:29,696 and fight that bug that's going around. 315 00:12:29,731 --> 00:12:32,065 [COUGHING] 316 00:12:35,670 --> 00:12:38,271 [COUGHING IN BACKGROUND] 317 00:12:38,307 --> 00:12:40,272 [D13]: I've got to get back to my team. 318 00:12:40,308 --> 00:12:42,308 I've done about all I can for Boyd at this point. 319 00:12:43,713 --> 00:12:45,611 I wanted to give you these. 320 00:12:45,647 --> 00:12:47,580 They're not programmed to affect the viral load, 321 00:12:47,615 --> 00:12:49,549 but if she starts to go into organ failure, 322 00:12:49,584 --> 00:12:51,419 they might buy you some time. 323 00:12:51,454 --> 00:12:52,367 [MARCY]: Thank you. 324 00:12:52,402 --> 00:12:54,293 [PHILIP]: Aren't nanites by directive only? 325 00:12:54,689 --> 00:12:55,754 Well, with the Director down, 326 00:12:55,789 --> 00:12:57,957 I figure the discretion falls on me. 327 00:12:58,473 --> 00:13:00,521 Boyd's a good medic. We could use her. 328 00:13:00,556 --> 00:13:02,061 We'll do what we can. 329 00:13:02,096 --> 00:13:03,595 [D13]: Good luck. 330 00:13:05,392 --> 00:13:06,932 I'd be willing to trade information 331 00:13:06,968 --> 00:13:09,123 in exchange for those nanites. 332 00:13:09,158 --> 00:13:10,769 I thought you wanted to die. 333 00:13:10,804 --> 00:13:12,771 Not if the cure's right in front of me. 334 00:13:12,806 --> 00:13:13,772 I'm not stupid. 335 00:13:13,807 --> 00:13:15,907 You're the control. You get nothing. 336 00:13:15,942 --> 00:13:16,908 [DOOR OPENS] 337 00:13:16,943 --> 00:13:18,757 - Well? - There was no uranium. 338 00:13:18,793 --> 00:13:20,278 Just the Faction... 339 00:13:20,313 --> 00:13:21,847 waiting for us. 340 00:13:23,216 --> 00:13:25,016 Why are you looking at me like that? 341 00:13:25,051 --> 00:13:26,276 You're the one that sent us there. 342 00:13:26,312 --> 00:13:28,753 Aw, that is so insulting. 343 00:13:28,788 --> 00:13:29,988 Yes, I did! 344 00:13:30,023 --> 00:13:33,157 Because we absolutely need it and time is short. 345 00:13:33,193 --> 00:13:34,959 You need to find out where it is and go get it. 346 00:13:34,995 --> 00:13:36,361 They're a step ahead of us, at least. 347 00:13:36,396 --> 00:13:37,783 We need another option. 348 00:13:37,818 --> 00:13:39,197 There aren't any other options! 349 00:13:39,232 --> 00:13:40,664 We need to get the Director back online. 350 00:13:40,700 --> 00:13:43,801 The Faction has been planning this for a long time. 351 00:13:43,836 --> 00:13:45,335 So we gotta think outside the box. 352 00:13:45,371 --> 00:13:46,837 [PHILIP]: There's a military base 353 00:13:46,873 --> 00:13:47,938 just north of here. 354 00:13:47,973 --> 00:13:49,373 N.S. Wallace. 355 00:13:49,409 --> 00:13:50,841 You're thinking nuclear weapons? 356 00:13:50,877 --> 00:13:53,368 That's nowhere near the box, Philip. 357 00:13:53,404 --> 00:13:55,713 But that's ideal, from a fuel perspective. 358 00:13:55,748 --> 00:13:57,281 A few hundred years is nothing 359 00:13:57,316 --> 00:13:59,283 compared to the half-life of plutonium. 360 00:13:59,318 --> 00:14:00,451 It would be difficult. 361 00:14:00,486 --> 00:14:01,785 Closer to impossible! 362 00:14:01,820 --> 00:14:04,454 And if we've thought about it, then Faction probably has too. 363 00:14:06,425 --> 00:14:07,673 [MARCY]: Well... 364 00:14:08,160 --> 00:14:10,473 doesn't sound like we have much of a choice. 365 00:14:15,167 --> 00:14:16,366 [MACLAREN]: I got you some groceries 366 00:14:16,402 --> 00:14:19,268 so you don't have to go out for the next few days. 367 00:14:19,304 --> 00:14:21,337 The store was a madhouse. 368 00:14:21,993 --> 00:14:24,240 I heard there's looting going on. 369 00:14:24,275 --> 00:14:26,375 Yeah, a few assholes. 370 00:14:26,833 --> 00:14:28,411 How're you feeling? 371 00:14:28,447 --> 00:14:29,813 I'm okay. 372 00:14:30,273 --> 00:14:31,848 Hot. Headache. 373 00:14:32,873 --> 00:14:34,793 Temperature's up near 100. 374 00:14:34,979 --> 00:14:36,953 Let's cool you down. 375 00:14:38,122 --> 00:14:39,188 [TV NEWS PLAYS FAINTLY] 376 00:14:39,223 --> 00:14:41,657 The news said this was an epidemic. 377 00:14:41,692 --> 00:14:43,473 Is it really that bad? 378 00:14:43,841 --> 00:14:47,430 Hopefully that's a bit of an overreaction. 379 00:14:47,465 --> 00:14:48,464 [TV]: Doctor, what can you tell me about the virus? 380 00:14:48,499 --> 00:14:49,498 What is it? 381 00:14:49,533 --> 00:14:50,699 We're not sure yet. 382 00:14:50,734 --> 00:14:51,867 They're working on it. 383 00:14:51,902 --> 00:14:53,353 But you... 384 00:14:53,993 --> 00:14:56,605 are sick, and you need to rest. 385 00:14:56,640 --> 00:14:57,873 [MAN]: So much so, 386 00:14:57,908 --> 00:15:01,363 that while many of the symptoms match the common flu... 387 00:15:01,398 --> 00:15:02,498 What do you know? 388 00:15:03,614 --> 00:15:05,080 How sick am I? 389 00:15:05,115 --> 00:15:07,082 [MACLAREN SIGHS] 390 00:15:07,117 --> 00:15:08,553 Grant? 391 00:15:10,433 --> 00:15:11,686 I don't know. 392 00:15:12,633 --> 00:15:14,055 Okay, what do we do? 393 00:15:14,091 --> 00:15:15,923 The safest place for you is right here. 394 00:15:15,959 --> 00:15:18,159 "Safest"? Okay, now you're starting to scare me. 395 00:15:18,195 --> 00:15:19,995 Maybe we should go to the hospital. 396 00:15:20,030 --> 00:15:22,763 Not where you want to be right now. 397 00:15:22,799 --> 00:15:23,764 [SETS GLASS DOWN] 398 00:15:23,800 --> 00:15:25,232 Look. 399 00:15:26,027 --> 00:15:26,868 The next couple days, 400 00:15:26,903 --> 00:15:28,302 it's gonna be hard for me to get home. 401 00:15:28,337 --> 00:15:29,436 Couple of days? 402 00:15:29,472 --> 00:15:30,471 I will try to... 403 00:15:30,507 --> 00:15:32,540 What about you? You're gonna be exposed. 404 00:15:32,575 --> 00:15:33,741 I've got to support 405 00:15:33,776 --> 00:15:35,776 the people who are trying to solve this. 406 00:15:36,113 --> 00:15:39,213 And you've got to take your meds and rest, 407 00:15:39,248 --> 00:15:40,914 and give your body... 408 00:15:40,949 --> 00:15:41,915 and that baby 409 00:15:41,950 --> 00:15:43,950 the fuel that they need. 410 00:15:43,986 --> 00:15:47,953 Okay? That means fresh fruit, not salted meat. 411 00:15:49,625 --> 00:15:51,691 [SMOOCH] 412 00:15:53,833 --> 00:15:55,295 Do you have to go so soon? 413 00:15:55,331 --> 00:15:56,397 The sooner I go, 414 00:15:56,432 --> 00:15:57,753 the sooner I come back. 415 00:16:01,642 --> 00:16:03,141 I love you. 416 00:16:03,605 --> 00:16:06,406 [♪♪] 417 00:16:11,714 --> 00:16:12,679 So? 418 00:16:12,714 --> 00:16:14,313 Took all night, but they're done. 419 00:16:14,349 --> 00:16:15,614 Good work. 420 00:16:15,650 --> 00:16:16,949 How's everybody holding up? 421 00:16:16,984 --> 00:16:17,983 We can nap in the car. 422 00:16:18,019 --> 00:16:19,018 When I left, you were afraid 423 00:16:19,054 --> 00:16:20,719 the device wouldn't have enough range. 424 00:16:20,755 --> 00:16:22,288 Yeah, we fixed that. 425 00:16:22,323 --> 00:16:23,523 How does it know when to activate? 426 00:16:23,558 --> 00:16:25,291 Well, the Director is programmed 427 00:16:25,326 --> 00:16:27,293 to broadcast an emergency signal 428 00:16:27,328 --> 00:16:28,661 if it's ever powered down. 429 00:16:28,696 --> 00:16:29,995 Which should trigger the device 430 00:16:30,031 --> 00:16:30,996 and activate it. 431 00:16:31,032 --> 00:16:31,997 "Should"? 432 00:16:32,633 --> 00:16:34,199 Do you want me to go over a list of things 433 00:16:34,234 --> 00:16:35,200 that could go wrong with this plan? 434 00:16:35,235 --> 00:16:36,902 No, thank you. 435 00:16:36,938 --> 00:16:38,370 It'll work, boss. 436 00:16:38,405 --> 00:16:39,504 We're good to go. 437 00:16:39,540 --> 00:16:41,040 All right, then let's gear up. 438 00:16:41,075 --> 00:16:42,553 [TREVOR]: Road trip! 439 00:16:43,593 --> 00:16:44,777 How is she? 440 00:16:45,774 --> 00:16:46,711 Uh... [SIGHING] 441 00:16:46,746 --> 00:16:48,213 Her viral load's holding steady, 442 00:16:48,248 --> 00:16:49,814 but she's not getting any better. 443 00:16:49,849 --> 00:16:51,716 The nanites will help, right? 444 00:16:51,751 --> 00:16:53,017 Could help. 445 00:16:53,053 --> 00:16:54,619 Could make things worse. 446 00:16:54,654 --> 00:16:56,020 The Faction planned this well. 447 00:16:56,056 --> 00:16:57,989 It's hard to know what contingencies 448 00:16:58,024 --> 00:16:59,324 they've thought of. 449 00:16:59,833 --> 00:17:02,473 Use Grace as you see fit, but keep your eye on her. 450 00:17:03,496 --> 00:17:05,553 And... take care. 451 00:17:06,833 --> 00:17:08,499 You too. 452 00:17:08,534 --> 00:17:10,267 [FOOTSTEPS RECEDING] 453 00:17:11,771 --> 00:17:14,072 [SCATTERED COUGHING] 454 00:17:14,107 --> 00:17:16,229 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 455 00:17:16,273 --> 00:17:17,308 Hey, Bob? 456 00:17:17,873 --> 00:17:19,477 I brought you some soup. 457 00:17:20,713 --> 00:17:22,146 Bob? 458 00:17:23,316 --> 00:17:24,548 Bob? 459 00:17:24,584 --> 00:17:25,816 Bob! 460 00:17:27,746 --> 00:17:28,812 Oh no! 461 00:17:28,858 --> 00:17:31,989 [♪♪] 462 00:17:35,228 --> 00:17:36,526 [JEFFREY CRYING] 463 00:17:36,561 --> 00:17:37,694 [MESSAGE BEEPS] 464 00:17:37,730 --> 00:17:40,396 Hey, Carly, it's me. I'm getting worried about you. 465 00:17:41,113 --> 00:17:42,899 About Jeffrey... 466 00:17:42,935 --> 00:17:44,467 [COUGHING] 467 00:17:44,503 --> 00:17:46,670 Listen, I'm sick as shit. Please... 468 00:17:46,705 --> 00:17:47,938 Call me, let me know where you are, 469 00:17:47,973 --> 00:17:48,939 that you're okay. 470 00:17:48,974 --> 00:17:49,940 [HOWLING] 471 00:17:50,834 --> 00:17:52,042 Your son says "hi" too. 472 00:17:52,077 --> 00:17:53,776 [BEEPS PHONE OFF] 473 00:17:53,811 --> 00:17:55,353 [WAILING] 474 00:17:59,984 --> 00:18:02,252 [♪♪] 475 00:18:03,288 --> 00:18:04,854 [HYDRAULICS WHIRRING] 476 00:18:04,889 --> 00:18:07,157 [JENNY COUGHING] 477 00:18:09,193 --> 00:18:10,392 [WEARY GROAN] 478 00:18:10,427 --> 00:18:12,394 You're a hypocrite. 479 00:18:12,429 --> 00:18:13,529 You're all high and mighty 480 00:18:13,564 --> 00:18:16,532 about sacrificing lives to save the future, 481 00:18:16,567 --> 00:18:18,868 and then treat me like a lab rat. 482 00:18:19,233 --> 00:18:21,137 You did this to yourself. 483 00:18:21,172 --> 00:18:22,672 [COUGHING] 484 00:18:23,273 --> 00:18:25,107 This is a waste of resources. 485 00:18:25,143 --> 00:18:27,108 I should be programming the nanites. 486 00:18:27,313 --> 00:18:28,910 - Not yet. - Why not? 487 00:18:28,945 --> 00:18:29,978 Because I want to see 488 00:18:30,013 --> 00:18:31,380 if the anti-serum will work first. 489 00:18:31,415 --> 00:18:32,381 I'm close. 490 00:18:32,416 --> 00:18:33,882 Boyd will be dead before you're done! 491 00:18:33,917 --> 00:18:35,803 Well, she's my patient. 492 00:18:36,277 --> 00:18:37,300 We both know, 493 00:18:37,336 --> 00:18:38,387 in the time we come from, 494 00:18:38,422 --> 00:18:39,988 medical nanites more or less replace you. 495 00:18:40,023 --> 00:18:41,390 Okay, if you want to be helpful, 496 00:18:41,425 --> 00:18:43,624 why don't you use your computer and hack into the CDC 497 00:18:43,660 --> 00:18:45,293 and find out what kind of progress they've made. 498 00:18:45,328 --> 00:18:46,427 The who? 499 00:18:47,033 --> 00:18:48,496 Hack into them too, if you'd like. 500 00:18:48,531 --> 00:18:50,932 Like either the Center for Disease Control 501 00:18:50,967 --> 00:18:52,667 or the World Health Organization is gonna know how to deal 502 00:18:52,703 --> 00:18:54,502 with a virus designed in the future? 503 00:18:54,537 --> 00:18:56,838 Let's contact the 15th century and hire an exorcist! 504 00:18:56,873 --> 00:18:58,939 Would you just please stop talking? 505 00:18:58,974 --> 00:18:59,973 [GRACE]: You little power-tripper. 506 00:19:00,009 --> 00:19:02,109 I am trying to save your life! 507 00:19:02,144 --> 00:19:03,873 [COUGHING DEEPLY] 508 00:19:07,393 --> 00:19:09,049 Well, you're not doing a very good job. 509 00:19:09,085 --> 00:19:11,085 I feel awful. 510 00:19:11,633 --> 00:19:12,786 Where are you going? 511 00:19:14,433 --> 00:19:16,423 To the bathroom. 512 00:19:20,562 --> 00:19:23,030 [♪♪] 513 00:19:32,874 --> 00:19:33,940 [COUGHING] 514 00:19:36,678 --> 00:19:38,811 [COUGHING] 515 00:19:44,586 --> 00:19:47,120 [♪♪] 516 00:19:50,458 --> 00:19:52,725 [GATE CREAKS] 517 00:19:58,532 --> 00:20:00,499 Hi. We're, uh... 518 00:20:00,534 --> 00:20:02,368 This is a designated exit, sir. 519 00:20:03,553 --> 00:20:04,436 Oh. 520 00:20:04,472 --> 00:20:05,671 Sorry. Uh... 521 00:20:05,706 --> 00:20:07,233 W... 522 00:20:11,211 --> 00:20:12,678 [HUSHED]: What's he doing? 523 00:20:12,713 --> 00:20:13,845 Just his job. 524 00:20:13,881 --> 00:20:15,213 Everybody relax. 525 00:20:15,993 --> 00:20:18,016 All these guys could be Faction. 526 00:20:18,051 --> 00:20:19,285 If it goes down, 527 00:20:19,320 --> 00:20:20,619 I'll take the booth guard. 528 00:20:20,655 --> 00:20:22,353 Easy! We're not gonna get our warhead 529 00:20:22,389 --> 00:20:24,322 if we start shooting people. 530 00:20:31,865 --> 00:20:33,431 [CARLY]: We're trapped in here, 531 00:20:33,466 --> 00:20:34,499 and there's cameras everywhere. 532 00:20:34,534 --> 00:20:36,802 Everybody, calm the hell down. 533 00:20:41,513 --> 00:20:43,341 Base is under quarantine, sir. 534 00:20:43,376 --> 00:20:44,676 I'm aware of that. 535 00:20:44,711 --> 00:20:47,578 I'm Special Agent Grant MacLaren from the FBI. 536 00:20:47,614 --> 00:20:49,347 I've got a meeting with Captain Garcia 537 00:20:49,382 --> 00:20:51,649 on urgent business. 538 00:20:55,313 --> 00:20:56,887 All appointments have been canceled... 539 00:20:56,923 --> 00:20:59,023 Vice Admiral Donahue arranged the meeting, 540 00:20:59,058 --> 00:21:01,758 so I assure you, the meeting has not been canceled. 541 00:21:01,794 --> 00:21:03,313 Check again. 542 00:21:06,299 --> 00:21:08,232 [KEYS CLACKING] 543 00:21:11,481 --> 00:21:12,948 [WHISPERS]: Carly. 544 00:21:14,340 --> 00:21:16,840 [♪♪] 545 00:21:23,313 --> 00:21:24,981 [BOOTH GUARD]: I see it here now, sir. 546 00:21:25,593 --> 00:21:27,917 Great. And the gate? 547 00:21:27,953 --> 00:21:29,919 Just waiting for your passes to print, sir. 548 00:21:33,633 --> 00:21:34,858 Building four. 549 00:21:35,233 --> 00:21:36,292 On your right. 550 00:21:37,113 --> 00:21:38,393 Appreciate it. 551 00:21:38,997 --> 00:21:41,297 [♪♪] 552 00:21:57,032 --> 00:21:57,998 [KNOCKING] 553 00:21:58,033 --> 00:21:59,933 [GRACE, SNAPS]: What? 554 00:21:59,968 --> 00:22:01,008 You all right? 555 00:22:01,044 --> 00:22:02,175 No, I'm dying, 556 00:22:02,175 --> 00:22:05,076 but I still need to go to the bathroom periodically. 557 00:22:07,648 --> 00:22:08,613 [RUNS FAUCET] 558 00:22:09,424 --> 00:22:11,080 Well, you've been in there for a while. 559 00:22:11,123 --> 00:22:12,080 I was just concerned. 560 00:22:12,116 --> 00:22:14,752 - [TURNS OFF FAUCET] - I'm fine! 561 00:22:15,956 --> 00:22:18,223 [♪♪] 562 00:22:19,259 --> 00:22:21,525 [TOILET FLUSHES] 563 00:22:43,691 --> 00:22:45,858 [HUSHED]: Did you see where she put the nanites? 564 00:22:47,461 --> 00:22:48,904 In there. 565 00:22:54,636 --> 00:22:56,936 [COUGHING] 566 00:23:01,875 --> 00:23:04,943 [♪♪] 567 00:23:15,656 --> 00:23:16,721 What're you doing? 568 00:23:16,757 --> 00:23:17,864 Shh. 569 00:23:18,571 --> 00:23:21,471 Shh-shh-shh-shh. 570 00:23:23,328 --> 00:23:25,863 [♪♪] 571 00:23:35,588 --> 00:23:36,944 [KNOCKING] 572 00:23:37,784 --> 00:23:39,309 Captain Garcia? 573 00:23:39,344 --> 00:23:41,644 Special Agent MacLaven from the FBI. 574 00:23:41,680 --> 00:23:42,779 It's "MacLaren." 575 00:23:42,814 --> 00:23:44,381 Your pass says "MacLaven". 576 00:23:44,416 --> 00:23:46,649 [GARCIA]: Agent MacLaren knows his name, Ms. Jackson. 577 00:23:46,685 --> 00:23:48,051 Should I issue a new pass? 578 00:23:48,087 --> 00:23:50,687 He won't be here that long. You can go. 579 00:23:51,396 --> 00:23:52,963 That doesn't sound promising. 580 00:23:53,425 --> 00:23:55,157 It is what it is. 581 00:23:55,193 --> 00:23:57,782 I'm sure the Admiral relayed the urgency of our request. 582 00:23:57,783 --> 00:24:00,817 And your pass says MacLaven. People make mistakes. 583 00:24:00,852 --> 00:24:02,386 [TREVOR]: Our request isn't one of them. 584 00:24:03,144 --> 00:24:05,522 How does that particular warhead 585 00:24:05,558 --> 00:24:07,524 possibly help prevent a pandemic? 586 00:24:07,560 --> 00:24:09,393 I'm not authorized to explain. 587 00:24:09,428 --> 00:24:11,995 Shame. I'd pay good money to hear it. 588 00:24:12,424 --> 00:24:14,097 While you're deciding whether to help us or not, 589 00:24:14,132 --> 00:24:17,000 a deadly virus is spreading worldwide. 590 00:24:17,035 --> 00:24:18,534 You're being a little melodramatic, aren't you? 591 00:24:18,570 --> 00:24:20,036 The flu kills people every year. 592 00:24:20,072 --> 00:24:22,072 It's far worse than what's been reported. 593 00:24:22,107 --> 00:24:24,074 There are millions of people infected already, 594 00:24:24,109 --> 00:24:25,541 even if they haven't presented symptoms yet. 595 00:24:25,577 --> 00:24:27,274 And it's spreading exponentially. 596 00:24:27,309 --> 00:24:28,544 The Admiral's email said 597 00:24:28,580 --> 00:24:30,346 you'd be coming in with CDC personnel. 598 00:24:30,381 --> 00:24:31,911 Is that supposed to be you? 599 00:24:31,947 --> 00:24:33,382 They're specialists. 600 00:24:33,418 --> 00:24:34,617 Uh-huh. 601 00:24:35,487 --> 00:24:36,885 This is making less and less sense 602 00:24:36,921 --> 00:24:38,020 the more I hear. 603 00:24:38,055 --> 00:24:40,122 If you'd like to call the Admiral, I'm sure... 604 00:24:40,157 --> 00:24:41,524 Not necessary. 605 00:24:41,559 --> 00:24:42,958 My orders were clear. 606 00:24:43,584 --> 00:24:47,429 The warhead is being separated from the torpedo as we speak, 607 00:24:47,464 --> 00:24:49,464 for what good that could possibly do. 608 00:24:49,499 --> 00:24:52,101 It's being loaded directly into your vehicle. 609 00:24:52,504 --> 00:24:54,436 I just don't like ordnance leaving my base 610 00:24:54,471 --> 00:24:55,637 without an explanation. 611 00:24:55,672 --> 00:24:56,638 Trust me when I say 612 00:24:56,673 --> 00:24:58,306 you're helping to save millions of lives. 613 00:24:58,342 --> 00:24:59,708 I hope I'm one of them. 614 00:24:59,743 --> 00:25:00,709 I feel like shit, 615 00:25:00,744 --> 00:25:02,176 and so do half the people on my base. 616 00:25:02,212 --> 00:25:03,378 I will personally make sure 617 00:25:03,413 --> 00:25:04,613 that the people on this base 618 00:25:04,648 --> 00:25:06,281 are among the first to receive the antidote 619 00:25:06,316 --> 00:25:07,882 once it's ready. 620 00:25:13,089 --> 00:25:15,523 [♪♪] 621 00:25:19,863 --> 00:25:22,563 [COUGHING] 622 00:25:24,667 --> 00:25:27,034 [COUGHING] 623 00:25:32,642 --> 00:25:36,243 [SEVERAL PEOPLE COUGHING] 624 00:25:36,279 --> 00:25:37,704 David. 625 00:25:38,481 --> 00:25:39,845 You should go home. 626 00:25:39,881 --> 00:25:41,766 Yeah, I'm just gonna sit for a bit. 627 00:25:41,801 --> 00:25:43,550 You've done your fair share. 628 00:25:43,586 --> 00:25:46,219 Government's getting serious. There's looting going on. 629 00:25:46,255 --> 00:25:47,344 Looting? 630 00:25:47,690 --> 00:25:49,956 [INCREDULOUS CHUCKLE] 631 00:25:52,824 --> 00:25:54,661 I saw a movie a few months back 632 00:25:54,696 --> 00:25:56,696 where something like this happened. 633 00:25:57,264 --> 00:25:58,631 It was very believable. 634 00:25:59,104 --> 00:26:00,904 But I never bought the looting. 635 00:26:02,070 --> 00:26:03,336 "Hey everyone's getting sick, 636 00:26:03,371 --> 00:26:04,537 so let's... 637 00:26:04,824 --> 00:26:06,939 let's break that window and steal that TV." 638 00:26:06,974 --> 00:26:08,140 I-I don't get that. 639 00:26:08,176 --> 00:26:09,532 Me neither. 640 00:26:09,568 --> 00:26:10,576 I mean, you get a pretty decent TV 641 00:26:10,612 --> 00:26:11,844 for next to nothing nowadays, 642 00:26:11,879 --> 00:26:14,146 compared to what I got mine for? God. 643 00:26:14,182 --> 00:26:15,147 David. 644 00:26:15,183 --> 00:26:16,382 The expensive part is the cable. 645 00:26:16,418 --> 00:26:17,550 David... 646 00:26:17,585 --> 00:26:18,785 Go home. 647 00:26:20,021 --> 00:26:21,554 Yeah. 648 00:26:22,104 --> 00:26:24,957 No, I-I'm waiting for Marcy to come by. 649 00:26:29,464 --> 00:26:30,529 Maybe I should go home. 650 00:26:30,564 --> 00:26:32,064 It's a good idea. 651 00:26:34,902 --> 00:26:37,636 [♪♪] 652 00:26:53,620 --> 00:26:55,320 [♪♪] 653 00:27:14,407 --> 00:27:16,707 I should've swung that friggin' ax. 654 00:27:16,743 --> 00:27:18,075 Forbes would've shot you. 655 00:27:18,110 --> 00:27:21,464 30% of the human population... 656 00:27:22,584 --> 00:27:23,914 Including all of you. 657 00:27:23,949 --> 00:27:25,282 [TREVOR]: Boss, you can't blame yourself 658 00:27:25,317 --> 00:27:27,918 for not being able to foresee the unthinkable. 659 00:27:28,304 --> 00:27:29,686 That's why they call it "unthinkable". 660 00:27:30,104 --> 00:27:31,021 Can't think it. 661 00:27:31,056 --> 00:27:32,689 Still, I know how you feel. 662 00:27:32,724 --> 00:27:35,384 I'm the one that provided the Faction with the virus. 663 00:27:35,420 --> 00:27:36,593 You were drugged. 664 00:27:36,984 --> 00:27:38,561 Again. 665 00:27:38,597 --> 00:27:39,763 Stop. It's done. 666 00:27:40,464 --> 00:27:42,424 You know, I've been wondering about that. 667 00:27:43,824 --> 00:27:45,234 Maybe the Director can undo this. 668 00:27:45,744 --> 00:27:46,603 How? 669 00:27:47,024 --> 00:27:48,905 The future can only send a consciousness back 670 00:27:48,940 --> 00:27:51,511 as far as the most recent Traveler, right? 671 00:27:51,547 --> 00:27:54,243 And Travelers are arriving all the time, 672 00:27:54,279 --> 00:27:55,412 all over the world, 673 00:27:55,447 --> 00:27:57,424 as part of the grand plan... 674 00:27:58,424 --> 00:28:01,817 but the last one had to have been months ago... 675 00:28:02,224 --> 00:28:04,220 before the Director went down, 676 00:28:04,704 --> 00:28:06,055 before all this happened. 677 00:28:06,090 --> 00:28:08,891 The Faction might not be able to send consciousness back 678 00:28:09,224 --> 00:28:10,393 or establish a T.E.L.L., 679 00:28:10,428 --> 00:28:11,794 but messengers count. 680 00:28:12,304 --> 00:28:14,997 It's still a transfer of information from the future. 681 00:28:15,033 --> 00:28:16,332 [COUGHING] 682 00:28:16,367 --> 00:28:17,733 He's right. 683 00:28:17,768 --> 00:28:19,802 Messengers cause the same ripples in space-time 684 00:28:19,837 --> 00:28:20,803 as Travelers. 685 00:28:20,838 --> 00:28:21,804 [PHILIP]: And we know 686 00:28:21,839 --> 00:28:23,639 the Faction has sent messengers recently. 687 00:28:24,584 --> 00:28:26,207 They thought of everything. 688 00:28:28,064 --> 00:28:31,012 Well, guys, on the bright side... 689 00:28:31,424 --> 00:28:33,181 We're almost home. 690 00:28:41,227 --> 00:28:43,160 Hard to believe where we're walking right now 691 00:28:43,196 --> 00:28:45,462 is under a kilometer of ice in a few hundred years. 692 00:28:45,498 --> 00:28:48,298 The domes get built right over there. 693 00:28:48,333 --> 00:28:49,700 We've only ever seen the shelters 694 00:28:49,735 --> 00:28:51,240 from the inside. 695 00:28:54,573 --> 00:28:57,040 [♪♪] 696 00:29:15,668 --> 00:29:17,935 [COUGHING] 697 00:29:24,121 --> 00:29:26,221 [RAPID GASPING] 698 00:29:26,257 --> 00:29:27,489 What's wrong? 699 00:29:27,525 --> 00:29:28,890 [POINTEDLY]: What's wrong? 700 00:29:28,925 --> 00:29:31,426 [GASPING, BREATH CATCHING] 701 00:29:31,462 --> 00:29:33,600 Aw, shit. Marcy! 702 00:29:38,101 --> 00:29:41,102 [GASPING PERSISTS] 703 00:29:42,773 --> 00:29:44,806 [BREATH CATCHING] 704 00:29:44,841 --> 00:29:46,741 [MARCY]: What happened? 705 00:29:46,777 --> 00:29:48,043 She shouldn't be having respiratory issues 706 00:29:48,078 --> 00:29:49,044 at this stage. 707 00:29:49,079 --> 00:29:50,511 You didn't trust me. I had no choice. 708 00:29:50,547 --> 00:29:51,846 What'd you do? 709 00:29:51,882 --> 00:29:54,248 [GRACE]: I instructed the nanites to pull the virus 710 00:29:54,284 --> 00:29:56,317 into red blood cells, where it can't survive. 711 00:29:56,352 --> 00:29:57,351 She should be getting better. 712 00:29:57,387 --> 00:29:59,819 The Faction predicted that countermeasure. 713 00:29:59,854 --> 00:30:01,688 The virus blocks red blood cells' ability 714 00:30:01,723 --> 00:30:02,689 to carry oxygen. 715 00:30:02,724 --> 00:30:03,790 She's suffocating. 716 00:30:03,825 --> 00:30:04,791 Turn them off! 717 00:30:04,826 --> 00:30:05,825 Deactivating the nanites 718 00:30:05,860 --> 00:30:07,160 will be like flushing them down the drain! 719 00:30:07,196 --> 00:30:09,162 Turn them off or she's gonna die. 720 00:30:09,760 --> 00:30:11,364 Either way, they're useless now. 721 00:30:12,401 --> 00:30:15,268 [GASPING CONTINUES] 722 00:30:21,142 --> 00:30:22,508 [GASPING CEASING] 723 00:30:22,543 --> 00:30:23,710 [GRACE]: There, she's better. 724 00:30:23,745 --> 00:30:25,277 No, she's not better! 725 00:30:25,313 --> 00:30:27,013 She's right back to where she started. 726 00:30:27,440 --> 00:30:28,614 They've been ahead of us this whole time. 727 00:30:28,649 --> 00:30:31,517 Did you not think the Faction was gonna factor in nanites? 728 00:30:31,552 --> 00:30:33,485 This is all because you didn't trust me! 729 00:30:33,521 --> 00:30:35,120 Why should I? 730 00:30:35,155 --> 00:30:36,555 You're alive because of me. 731 00:30:36,591 --> 00:30:38,123 And perfectly healthy. 732 00:30:38,158 --> 00:30:39,825 Am I? 733 00:30:39,860 --> 00:30:41,327 When you reset me, 734 00:30:41,800 --> 00:30:43,395 you left out some things. 735 00:30:43,431 --> 00:30:44,496 What'd you leave out, Grace? 736 00:30:44,532 --> 00:30:45,531 This is what you want to talk about 737 00:30:45,566 --> 00:30:46,532 when we're all dying? 738 00:30:46,567 --> 00:30:48,667 I'm not dying! You are. 739 00:30:51,404 --> 00:30:54,106 [KAT COUGHING AS TV PLAYS FAINTLY] 740 00:30:55,709 --> 00:30:58,576 [KAT GROANS]: Oh, god... 741 00:30:58,612 --> 00:31:00,578 [TOILET FLUSHING] 742 00:31:00,614 --> 00:31:03,148 [♪♪] 743 00:31:07,754 --> 00:31:09,554 Oh... 744 00:31:09,589 --> 00:31:12,022 [SIGHING] 745 00:31:16,400 --> 00:31:18,329 You've reached Special Agent Grant MacLaren... 746 00:31:18,365 --> 00:31:20,765 [♪♪] 747 00:31:34,546 --> 00:31:36,046 [CLICKS TV ON] 748 00:31:36,082 --> 00:31:38,415 [NEWS PLAYING INDISTINCTLY] 749 00:31:38,450 --> 00:31:41,151 [♪♪] 750 00:32:17,822 --> 00:32:20,289 [COUGHING] 751 00:32:20,325 --> 00:32:23,426 [STRAINED COUGHING] 752 00:32:26,464 --> 00:32:27,896 Want to take a break? 753 00:32:27,932 --> 00:32:29,965 [COUGHING] 754 00:32:30,000 --> 00:32:31,499 [SHAKY, DEEP BREATH] 755 00:32:32,020 --> 00:32:33,095 No, I'm good. 756 00:32:33,131 --> 00:32:35,003 Okay. Come on. 757 00:32:35,776 --> 00:32:37,306 Almost there. 758 00:32:37,341 --> 00:32:39,774 [GRUNTING AND COUGHING] 759 00:32:41,645 --> 00:32:44,179 [♪♪] 760 00:33:01,030 --> 00:33:02,629 Guns on the ground! 761 00:33:05,601 --> 00:33:08,336 [♪♪] 762 00:33:11,875 --> 00:33:13,407 Secure the warhead. 763 00:33:18,400 --> 00:33:19,613 Where are you taking it? 764 00:33:19,648 --> 00:33:22,616 [FORBES]: Somewhere it can't power the Director. 765 00:33:22,651 --> 00:33:23,817 Oh, come on. 766 00:33:24,360 --> 00:33:26,019 Of course we knew you'd try something like this 767 00:33:26,054 --> 00:33:27,855 when you didn't get the uranium. 768 00:33:27,890 --> 00:33:29,289 Don't beat yourself up! 769 00:33:29,324 --> 00:33:31,358 You're a good team, and we need numbers. 770 00:33:31,394 --> 00:33:33,159 We should be working together. 771 00:33:33,195 --> 00:33:34,694 I don't think so. 772 00:33:34,729 --> 00:33:36,462 The Director had its chance. 773 00:33:36,498 --> 00:33:39,366 Didn't change a goddamn thing in the future! 774 00:33:39,401 --> 00:33:40,901 Other than create the Faction. 775 00:33:41,725 --> 00:33:42,783 The future we came from, 776 00:33:42,818 --> 00:33:44,570 you all died in the collapse of shelter 41. 777 00:33:44,606 --> 00:33:45,571 [LAUGHS] 778 00:33:45,607 --> 00:33:47,640 Why can't I wrap my head around that shit? 779 00:33:47,675 --> 00:33:49,509 Why am I not surprised? 780 00:33:51,546 --> 00:33:52,779 All right. 781 00:33:53,600 --> 00:33:55,247 Thanks for the plutonium. 782 00:33:55,760 --> 00:33:57,483 We'll make sure to put it to good use. 783 00:33:57,519 --> 00:33:58,818 Let's go! 784 00:33:58,853 --> 00:34:00,052 [MACLAREN]: Plutonium? 785 00:34:00,087 --> 00:34:03,055 What... You think we brought a nuclear warhead in here? 786 00:34:03,090 --> 00:34:04,223 I thought you said 787 00:34:04,258 --> 00:34:06,158 that they were watching all of our communications. 788 00:34:06,193 --> 00:34:07,426 [PHILIP]: There was a typo 789 00:34:07,461 --> 00:34:09,261 in my Admiral Donahue email that... 790 00:34:09,297 --> 00:34:10,662 it may have thrown them off. 791 00:34:10,697 --> 00:34:12,932 When I wrote "Mark 45 warhead" instead of, uh... 792 00:34:12,967 --> 00:34:13,933 What was it? Mark 46? 793 00:34:13,968 --> 00:34:16,368 - Oh! Oh, right. - The 45 was nuclear. 794 00:34:16,404 --> 00:34:17,836 That makes total sense. 795 00:34:17,871 --> 00:34:20,406 [PHILIP]: Except the Mark 45 torpedo 796 00:34:20,441 --> 00:34:22,074 was decommissioned in 1976. 797 00:34:22,109 --> 00:34:23,542 On a Wednesday. 798 00:34:23,577 --> 00:34:25,436 [MACLAREN]: Never in a million years 799 00:34:25,471 --> 00:34:28,814 could we get a nuclear warhead from a U.S. naval station. 800 00:34:28,849 --> 00:34:30,444 Your friends just walked away 801 00:34:30,479 --> 00:34:32,951 with a conventional Mark 46 antisubmarine warhead. 802 00:34:32,986 --> 00:34:34,052 [CLICK] 803 00:34:34,087 --> 00:34:35,053 [HUMS] 804 00:34:35,088 --> 00:34:36,387 [MACLAREN, IN DISTANCE]: Totally different. 805 00:34:38,240 --> 00:34:40,880 Carly, I think they're far enough away now. 806 00:34:41,962 --> 00:34:43,027 [BEEP] 807 00:34:44,331 --> 00:34:46,397 [EXPLOSION ROARING] 808 00:34:47,968 --> 00:34:50,335 [HEAVY GUNFIRE EXCHANGES] 809 00:35:03,983 --> 00:35:06,750 [♪♪] 810 00:35:15,827 --> 00:35:18,595 Device is in place and activated. 811 00:35:22,201 --> 00:35:25,068 [♪♪] 812 00:35:31,676 --> 00:35:33,843 Turn around. 813 00:35:39,796 --> 00:35:41,029 [QUIET CHUCKLE] Come on, Mac. 814 00:35:41,580 --> 00:35:43,119 I'm unarmed. 815 00:35:43,520 --> 00:35:45,522 You really think you can kill me in cold blood? 816 00:35:45,557 --> 00:35:47,689 I really do. 817 00:35:48,726 --> 00:35:51,360 [♪♪] 818 00:35:57,684 --> 00:36:01,420 _ 819 00:36:01,639 --> 00:36:03,872 [HIGH-PITCH RINGING RISES] 820 00:36:03,908 --> 00:36:05,841 [RINGING IN FORBES' EARS] 821 00:36:05,876 --> 00:36:07,609 [SCREAMING]: Aah! 822 00:36:09,747 --> 00:36:12,948 [HIGH-PITCH RINGING PERSISTS] 823 00:36:17,988 --> 00:36:19,154 [SCREAMING] 824 00:36:20,190 --> 00:36:22,590 [CRYING IN AGONY] 825 00:36:28,365 --> 00:36:30,298 [INTENSE GASP] 826 00:36:33,200 --> 00:36:35,203 I'm Traveler 4991. 827 00:36:36,238 --> 00:36:37,400 It worked. 828 00:36:38,694 --> 00:36:39,651 The Director's 829 00:36:39,687 --> 00:36:41,048 back up and running. 830 00:36:41,613 --> 00:36:43,646 The cure has been sent to the 21st. 831 00:36:45,303 --> 00:36:47,316 The encrypted beacon on the device was activated 832 00:36:47,359 --> 00:36:50,094 Almost the moment power to the Director was cut off. 833 00:36:50,119 --> 00:36:52,352 It took some time for us to find and recover it, 834 00:36:52,388 --> 00:36:54,621 but we got to it without them knowing... 835 00:36:54,656 --> 00:36:55,722 Even when we broke through, 836 00:36:55,757 --> 00:36:57,257 the energy source was only capable 837 00:36:57,293 --> 00:37:00,227 of powering the Director for three seconds. 838 00:37:00,262 --> 00:37:02,762 Enough time for the Director to reroute the power to itself 839 00:37:02,798 --> 00:37:03,863 through the network, 840 00:37:03,899 --> 00:37:06,500 cut off the Faction's access to the reactor, 841 00:37:06,535 --> 00:37:08,768 design the cure... 842 00:37:09,400 --> 00:37:11,170 to win the war. 843 00:37:11,206 --> 00:37:12,639 How many Faction are still here? 844 00:37:12,674 --> 00:37:14,841 It's impossible to know how many were sent 845 00:37:14,876 --> 00:37:16,209 into the quantum frame. 846 00:37:16,244 --> 00:37:18,578 The Director won't have a T.E.L.L. for all of them. 847 00:37:22,250 --> 00:37:23,917 [QUIET CHUCKLE] 848 00:37:23,952 --> 00:37:25,618 [PHONE BUZZES] 849 00:37:26,800 --> 00:37:27,886 [MACLAREN]: Kat? 850 00:37:27,922 --> 00:37:29,222 Grant. 851 00:37:29,257 --> 00:37:30,723 I have been so worried. 852 00:37:30,758 --> 00:37:31,924 I've been trying to call you. 853 00:37:31,959 --> 00:37:33,226 I know, I'm sorry, but all the work 854 00:37:33,261 --> 00:37:34,427 we've been doing, it's paid off. 855 00:37:34,462 --> 00:37:35,961 You're gonna be okay. 856 00:37:35,997 --> 00:37:36,962 - [PHONE LINE RINGING] - [KAT]: I'm so sick. 857 00:37:36,998 --> 00:37:38,197 .Don't say that if it's not real 858 00:37:38,233 --> 00:37:39,765 No, I promise, we've had a breakthrough. 859 00:37:39,800 --> 00:37:40,766 Watch the news. 860 00:37:40,801 --> 00:37:42,901 I-I'll be... I'll be back with you 861 00:37:42,937 --> 00:37:44,169 as fast as I can. 862 00:37:44,204 --> 00:37:45,504 I'm worried about the baby. 863 00:37:45,539 --> 00:37:48,073 I'll be back tomorrow at the latest. 864 00:37:48,109 --> 00:37:50,776 [HELICOPTER ROTORS BEATING] 865 00:37:50,811 --> 00:37:53,278 Maybe sooner. 866 00:37:53,313 --> 00:37:55,480 [♪♪] 867 00:37:58,252 --> 00:38:00,685 [SHAKEN BREATHING] 868 00:38:03,462 --> 00:38:04,956 He didn't answer. 869 00:38:06,092 --> 00:38:14,240 [♪♪] 870 00:38:14,871 --> 00:38:20,123 ♪ ♪ 871 00:38:20,503 --> 00:38:22,170 We did it. 872 00:38:22,205 --> 00:38:24,172 That means we should be able to wake you up soon. 873 00:38:24,207 --> 00:38:26,107 [GRACE]: One, she can't hear you. 874 00:38:26,143 --> 00:38:27,142 Two, I can't believe 875 00:38:27,177 --> 00:38:28,343 you're giving her the cure first. 876 00:38:28,378 --> 00:38:29,444 I'm standing right here! 877 00:38:29,479 --> 00:38:30,745 Boyd is far more sick. 878 00:38:30,780 --> 00:38:32,613 Am I at least next? 879 00:38:32,649 --> 00:38:34,549 No. The newly arrived Traveler 880 00:38:34,584 --> 00:38:37,318 in her very sick host body, then you. 881 00:38:37,353 --> 00:38:39,720 Oh, just admit you hate me. 882 00:38:44,026 --> 00:38:48,095 [TV PLAYING FAINTLY] 883 00:38:50,333 --> 00:38:51,765 Kat? 884 00:38:51,800 --> 00:38:53,800 Sweetheart, hey. Hey, wake up. 885 00:38:53,836 --> 00:38:55,669 Ohh... you're home? 886 00:38:55,704 --> 00:38:57,611 And I've got something for you. 887 00:38:58,240 --> 00:38:59,206 [TURNS TV OFF] 888 00:38:59,241 --> 00:39:00,807 Come on. 889 00:39:00,843 --> 00:39:02,176 What is it? 890 00:39:02,211 --> 00:39:05,145 No, I can't take any medicine, in case it affects the baby. 891 00:39:05,181 --> 00:39:07,146 I got this directly from the CDC. 892 00:39:07,182 --> 00:39:08,515 I made sure to ask. 893 00:39:08,550 --> 00:39:10,083 It's perfectly safe. 894 00:39:13,355 --> 00:39:15,321 [INOCULATOR CLICKS] 895 00:39:22,331 --> 00:39:23,931 It works really fast. 896 00:39:28,036 --> 00:39:29,802 I'm going to let you sleep. 897 00:39:29,837 --> 00:39:31,337 No. Can you just lie with me 898 00:39:31,373 --> 00:39:32,838 for a bit? 899 00:39:32,874 --> 00:39:34,374 Just for a minute. 900 00:39:34,971 --> 00:39:36,571 I would like nothing more. 901 00:39:38,346 --> 00:39:40,813 [♪♪] 902 00:39:55,462 --> 00:39:56,851 Jeff? 903 00:39:58,132 --> 00:40:00,851 Jeffrey? Jeffrey! 904 00:40:01,568 --> 00:40:03,168 Carly? 905 00:40:03,203 --> 00:40:06,291 [JEFFREY CRYING] 906 00:40:07,908 --> 00:40:09,207 I know you were trying to call. 907 00:40:09,243 --> 00:40:10,875 I had to get this first. 908 00:40:10,911 --> 00:40:12,944 It's the treatment for the virus. 909 00:40:12,979 --> 00:40:14,946 What? Where did you get it? 910 00:40:14,981 --> 00:40:16,915 [JEFFREY CRYING] 911 00:40:16,950 --> 00:40:17,916 It doesn't matter. 912 00:40:17,951 --> 00:40:19,784 It'll cure you both. 913 00:40:19,819 --> 00:40:21,886 I was so scared. 914 00:40:21,922 --> 00:40:23,421 I didn't know what to do. 915 00:40:23,456 --> 00:40:24,422 You didn't come home. 916 00:40:24,457 --> 00:40:26,724 I didn't know what to do but hold him. 917 00:40:26,760 --> 00:40:27,725 [CRYING] 918 00:40:27,761 --> 00:40:28,959 Ohh... 919 00:40:28,994 --> 00:40:32,196 [CRYING] 920 00:40:32,231 --> 00:40:33,931 Give him to me. I know. 921 00:40:33,966 --> 00:40:35,299 I'm supposed to go to work 922 00:40:35,334 --> 00:40:36,767 soon as you got home, but... 923 00:40:36,802 --> 00:40:38,677 - [CRYING] - Okay. It's okay. 924 00:40:39,470 --> 00:40:41,539 Just rest a while first, okay? 925 00:40:41,574 --> 00:40:42,940 I know. I know, I know. 926 00:40:42,975 --> 00:40:44,141 Yeah, I think I will. 927 00:40:44,177 --> 00:40:46,242 I know. 928 00:40:48,413 --> 00:40:50,113 [REPORTER]: The cure was developed by scientists 929 00:40:50,148 --> 00:40:51,448 at the Center for Disease Control, 930 00:40:51,483 --> 00:40:52,950 and is now being mass produced 931 00:40:52,985 --> 00:40:54,885 and sent to health officials all around the world. 932 00:40:54,920 --> 00:40:56,787 - [DOOR OPENS] - It's being estimated that... 933 00:40:56,822 --> 00:40:57,788 Marce! 934 00:40:57,823 --> 00:40:59,222 ...will be all but eradicated. 935 00:40:59,257 --> 00:41:00,423 Did you hear that they cured this thing? 936 00:41:00,459 --> 00:41:01,558 ...death rate is expected to drop significantly... 937 00:41:01,593 --> 00:41:04,060 Ah, you're probably the one that came up with it. 938 00:41:04,096 --> 00:41:05,395 Not this time. 939 00:41:05,430 --> 00:41:07,330 Did you stay inside? 940 00:41:07,731 --> 00:41:09,132 No. 941 00:41:09,371 --> 00:41:11,134 No, I was helping out at one of the shelters. 942 00:41:11,169 --> 00:41:13,503 David... you could have been exposed. 943 00:41:13,538 --> 00:41:15,251 Yeah, I was. 944 00:41:17,309 --> 00:41:18,373 The people I work with 945 00:41:18,409 --> 00:41:19,642 are the first ones to be forgotten 946 00:41:19,677 --> 00:41:22,144 when something like this happens. 947 00:41:22,179 --> 00:41:23,980 You're not gonna give me that, are you? 948 00:41:24,015 --> 00:41:25,651 Only if you're sick. 949 00:41:26,651 --> 00:41:28,084 Speaking of sick... 950 00:41:28,411 --> 00:41:30,953 This man I know just collapsed 951 00:41:31,571 --> 00:41:34,371 while I was trying to get him soup. 952 00:41:35,092 --> 00:41:36,325 Your pulse is good. 953 00:41:36,360 --> 00:41:38,527 And while they were wheeling him out... 954 00:41:39,171 --> 00:41:41,571 I felt like one of those minor characters 955 00:41:42,065 --> 00:41:43,932 in a movie that does not end well. 956 00:41:44,531 --> 00:41:46,335 And I thought to myself, 957 00:41:46,971 --> 00:41:50,239 "Marcy's gonna give me shit if I end up dying from this." 958 00:41:55,611 --> 00:41:57,145 Because I can't help myself. 959 00:41:58,381 --> 00:41:59,848 You mean from helping others? 960 00:41:59,883 --> 00:42:01,683 Yeah, but isn't that what you do too? 961 00:42:01,718 --> 00:42:03,151 Open your mouth. 962 00:42:03,186 --> 00:42:04,218 Your way of doing things... 963 00:42:04,254 --> 00:42:06,587 ith... ith more imprethive. 964 00:42:07,657 --> 00:42:08,856 Right. Well, you're not sick. 965 00:42:11,131 --> 00:42:13,027 Well, maybe you should give me the shot anyway. 966 00:42:13,062 --> 00:42:14,695 No symptoms. 967 00:42:14,730 --> 00:42:16,564 If you were exposed, it means you're immune, 968 00:42:16,599 --> 00:42:19,233 so find your friend who collapsed, 969 00:42:19,269 --> 00:42:20,834 and give this to him. 970 00:42:21,493 --> 00:42:22,470 Okay? 971 00:42:22,505 --> 00:42:23,851 Yeah. 972 00:42:25,167 --> 00:42:26,774 What, you're leaving again? 973 00:42:27,171 --> 00:42:28,375 I have other patients. 974 00:42:28,410 --> 00:42:29,762 I just... I wanted to make sure 975 00:42:29,798 --> 00:42:31,029 that you were okay. 976 00:42:31,065 --> 00:42:32,379 Wow. 977 00:42:32,414 --> 00:42:33,413 House call. 978 00:42:33,448 --> 00:42:36,083 I'll be back later, if that's all right. 979 00:42:36,691 --> 00:42:38,185 Don't wait up. 980 00:42:41,291 --> 00:42:42,656 [DOOR CLOSES] 981 00:42:43,251 --> 00:42:45,492 Yeah, I probably will. 982 00:42:50,051 --> 00:42:51,764 I thought you were going home. 983 00:42:51,800 --> 00:42:54,033 Just back to check on my patients. 984 00:42:54,611 --> 00:42:56,570 How are you guys feeling? 985 00:42:56,605 --> 00:42:58,237 [TREVOR, GRUNTS]: Oh... 986 00:42:58,272 --> 00:42:59,906 Much better, thank you. 987 00:42:59,941 --> 00:43:00,973 Good. 988 00:43:01,009 --> 00:43:02,008 You'll be happy to know that 989 00:43:02,043 --> 00:43:04,143 the CDC has set up treatment centers 990 00:43:04,179 --> 00:43:06,579 to disseminate the antiviral en masse. 991 00:43:06,614 --> 00:43:07,947 And Jenny... 992 00:43:08,411 --> 00:43:11,117 that is, Jenny 3.0... 993 00:43:12,171 --> 00:43:13,771 is coordinating deliveries. 994 00:43:14,755 --> 00:43:15,921 [BOYD]: Marcy? 995 00:43:15,956 --> 00:43:16,922 Oh, yeah. 996 00:43:16,957 --> 00:43:19,024 She woke up a while ago. 997 00:43:21,629 --> 00:43:22,595 Hey. 998 00:43:22,630 --> 00:43:23,962 Hey. 999 00:43:23,997 --> 00:43:25,464 How're you feeling? 1000 00:43:25,499 --> 00:43:26,865 Mm. Like shit. 1001 00:43:26,900 --> 00:43:28,066 But I'll live. 1002 00:43:28,102 --> 00:43:30,135 [GRACE]: I'll also live, thanks for asking. 1003 00:43:31,171 --> 00:43:32,137 I still haven't heard 1004 00:43:32,172 --> 00:43:33,772 from the other two members of my team, 1005 00:43:33,807 --> 00:43:35,273 but I'm hoping... 1006 00:43:35,308 --> 00:43:37,375 [KNOCKING AT DOOR] 1007 00:43:38,678 --> 00:43:41,213 [♪♪] 1008 00:43:56,094 --> 00:44:03,961 Synced & corrected by -robtor- KILLERS resynced by -lonewolf- www.addic7ed.com 66990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.