Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,365
Previously on Travelers.
2
00:00:01,390 --> 00:00:02,489
[PHILIP]: We got a mission
3
00:00:02,514 --> 00:00:03,914
to save people who were
gonna die from the flu.
4
00:00:04,243 --> 00:00:05,843
The Director's antiviral didn't work.
5
00:00:05,878 --> 00:00:06,944
That's impossible.
6
00:00:06,979 --> 00:00:08,212
We're all infected, aren't we?
7
00:00:08,247 --> 00:00:10,516
I want to go over the antiviral
data one more time.
8
00:00:10,550 --> 00:00:11,549
Maybe we made a mistake.
9
00:00:11,584 --> 00:00:12,617
I remember this,
10
00:00:12,652 --> 00:00:14,352
but I don't remember writing it down.
11
00:00:14,387 --> 00:00:15,652
[MARCY]: How do you not remember?
12
00:00:15,688 --> 00:00:16,787
What did you make me do?
13
00:00:16,823 --> 00:00:18,488
The Director would never
order that mission.
14
00:00:18,524 --> 00:00:20,590
Who said the mission
came from the Director?
15
00:00:20,626 --> 00:00:23,327
So Forbes,
all those people with the FBI...
16
00:00:23,362 --> 00:00:24,428
...Are all Faction?
17
00:00:24,463 --> 00:00:26,496
You're murdering over two billion people.
18
00:00:26,532 --> 00:00:29,200
The mission comes first.
19
00:00:30,703 --> 00:00:32,936
[COUGHING]
20
00:00:34,239 --> 00:00:36,440
Where's the quantum frame?
21
00:00:39,978 --> 00:00:41,799
[CARLY]: He asked you a question.
22
00:00:41,799 --> 00:00:42,765
Pfft.
23
00:00:42,800 --> 00:00:45,643
Do it. It's what I want anyway.
24
00:00:46,104 --> 00:00:47,670
You've been doing what we want
for months,
25
00:00:47,705 --> 00:00:48,904
why stop now?
26
00:00:48,940 --> 00:00:50,640
How many members of the Faction are here?
27
00:00:52,323 --> 00:00:53,709
It could be anybody we meet.
28
00:00:53,745 --> 00:00:56,550
And there could be thousands
more in the quantum frame.
29
00:00:56,585 --> 00:00:58,781
That's why the Director
wanted us to destroy it.
30
00:00:58,816 --> 00:01:01,416
[JENNY]: The Director ordered
you to build the thing.
31
00:01:01,452 --> 00:01:03,686
I mean, how can you people
not see the irony of that?
32
00:01:03,721 --> 00:01:06,721
You just follow it blindly,
no matter what.
33
00:01:06,757 --> 00:01:08,157
That's the difference between us.
34
00:01:08,192 --> 00:01:10,259
No. The Faction abducts innocent people
35
00:01:10,294 --> 00:01:11,460
and overwrites them.
36
00:01:11,495 --> 00:01:13,295
That's the difference between us.
37
00:01:13,330 --> 00:01:14,429
What you do is murder.
38
00:01:14,465 --> 00:01:16,465
What you do is opportunism,
39
00:01:16,500 --> 00:01:17,866
like taking hosts just before they die
40
00:01:17,901 --> 00:01:19,067
is so ethical?
41
00:01:19,102 --> 00:01:20,802
Yeah. That's exactly what it is.
42
00:01:20,837 --> 00:01:22,003
Hey, guess what?
43
00:01:22,039 --> 00:01:24,139
Everybody is going to die.
44
00:01:24,174 --> 00:01:26,074
Some sooner than others.
45
00:01:26,109 --> 00:01:27,341
When we're from,
46
00:01:27,377 --> 00:01:29,678
everybody in the 21st is long gone,
47
00:01:29,713 --> 00:01:31,345
and for what they did to this planet,
48
00:01:31,381 --> 00:01:32,413
good riddance.
49
00:01:32,448 --> 00:01:34,482
Here's what's gonna happen, Jenny.
50
00:01:34,517 --> 00:01:36,151
We're going to stop this pandemic,
51
00:01:36,186 --> 00:01:37,351
and then we are gonna hunt down
52
00:01:37,387 --> 00:01:40,321
every member of the Faction in the 21st.
53
00:01:40,356 --> 00:01:42,089
The Director's shut down in the future,
54
00:01:42,124 --> 00:01:43,558
and most of your team will be dead
55
00:01:43,593 --> 00:01:44,559
in less than two weeks,
56
00:01:44,594 --> 00:01:46,363
so good luck.
57
00:01:48,531 --> 00:01:51,098
[♪♪]
58
00:01:58,584 --> 00:02:07,154
Synced & corrected by -robtor-
KILLERS resynced by -lonewolf-
www.addic7ed.com
59
00:02:07,349 --> 00:02:08,849
If you're done questioning her,
60
00:02:08,884 --> 00:02:10,483
I'd like to take a few tissue samples,
61
00:02:10,519 --> 00:02:11,884
run some tests.
62
00:02:11,920 --> 00:02:13,953
Please. Whatever you need to do.
63
00:02:14,920 --> 00:02:15,955
[COUGHING]
64
00:02:16,991 --> 00:02:18,825
We should send out
an S.O.S. on the deep web
65
00:02:18,860 --> 00:02:21,094
and let other Travelers
know what's going on.
66
00:02:21,603 --> 00:02:23,463
[CARLY]: They'll be
monitoring our backchannels.
67
00:02:23,498 --> 00:02:26,335
If the Faction's overwritten
every single federal agent
68
00:02:26,371 --> 00:02:28,167
that was in that room
with the quantum frame,
69
00:02:28,203 --> 00:02:30,036
I don't have those assets to use either.
70
00:02:30,071 --> 00:02:31,771
Okay, this is not that complicated.
71
00:02:31,806 --> 00:02:32,772
[TREVOR SCOFFS]
72
00:02:32,807 --> 00:02:33,873
I'm saying
73
00:02:33,908 --> 00:02:35,674
the Director can fix this.
74
00:02:35,710 --> 00:02:38,483
We need to fix the Director.
75
00:02:38,519 --> 00:02:40,579
The Director exists in the future.
76
00:02:40,615 --> 00:02:41,948
And its reactor is already shut down.
77
00:02:41,983 --> 00:02:43,515
Those are big problems, Grace.
78
00:02:43,551 --> 00:02:45,517
The plan's already in place.
79
00:02:45,553 --> 00:02:47,620
When it became apparent
that the grand plan
80
00:02:47,655 --> 00:02:49,688
would take longer than
our initial projections,
81
00:02:49,724 --> 00:02:51,056
the Director sent a team
82
00:02:51,091 --> 00:02:54,226
to refine uranium as fuel
to extend its operational life.
83
00:02:54,262 --> 00:02:56,495
A few kilos would be enough.
84
00:02:56,530 --> 00:02:58,096
All we have to do
85
00:02:58,132 --> 00:03:00,031
is take the fuel to the location
86
00:03:00,067 --> 00:03:01,867
where the Director
will eventually be built,
87
00:03:01,902 --> 00:03:03,368
and it'll be there when the time comes.
88
00:03:03,403 --> 00:03:04,913
Without the Faction knowing.
89
00:03:04,948 --> 00:03:06,171
How the hell are we gonna do that?
90
00:03:06,206 --> 00:03:08,006
Whoa! They outsmarted us!
91
00:03:08,041 --> 00:03:09,474
Whoop-dee-doo! Get over it!
92
00:03:09,509 --> 00:03:11,476
They can't outsmart the Director.
93
00:03:11,511 --> 00:03:14,412
Even if we can just get it
back online for a few seconds,
94
00:03:14,447 --> 00:03:16,514
that's all the time
it'll need to take back control.
95
00:03:16,549 --> 00:03:18,583
And you know where this uranium is?
96
00:03:18,963 --> 00:03:20,643
Pull up a map.
97
00:03:21,354 --> 00:03:24,021
[♪♪]
98
00:03:24,056 --> 00:03:26,691
[GEIGER COUNTER CLICKING]
99
00:03:46,445 --> 00:03:49,213
[♪♪]
100
00:04:16,174 --> 00:04:17,140
[WEARILY]: Oh!
101
00:04:17,175 --> 00:04:18,923
It's hot in there.
102
00:04:19,575 --> 00:04:21,410
Ever think you'd hear yourself
complain about the heat?
103
00:04:21,446 --> 00:04:23,039
[CHUCKLES] No.
104
00:04:23,074 --> 00:04:24,780
Radiation, maybe.
105
00:04:25,403 --> 00:04:27,450
You really want to lose another game?
106
00:04:27,485 --> 00:04:29,819
[THUMPING ON DOOR]
107
00:04:32,363 --> 00:04:33,923
Who the hell is that?
108
00:04:35,827 --> 00:04:37,426
[THUMPING ON DOOR]
109
00:04:50,007 --> 00:04:52,074
[LOCK BUZZING OPEN]
110
00:04:53,683 --> 00:04:54,709
Who are you?
111
00:04:54,745 --> 00:04:56,410
I'm 4112.
112
00:04:56,654 --> 00:04:57,854
What're you doing here?
113
00:04:57,879 --> 00:04:59,080
I just received orders
114
00:04:59,115 --> 00:05:00,948
to provide backup at this location.
115
00:05:01,643 --> 00:05:02,950
You can lower your gun.
116
00:05:06,243 --> 00:05:07,355
Backup for what?
117
00:05:07,391 --> 00:05:09,657
Damn. I was kind of
hoping you could tell me.
118
00:05:09,693 --> 00:05:10,658
I'm sorry, guys,
119
00:05:10,694 --> 00:05:11,959
squeaky little kid took me by surprise
120
00:05:11,995 --> 00:05:13,361
when she first started talking.
121
00:05:13,396 --> 00:05:14,862
I missed the whole first part.
122
00:05:14,898 --> 00:05:16,463
Yeah, messengers are weird.
123
00:05:16,499 --> 00:05:19,233
Yeah, she said something
about uranium, maybe?
124
00:05:19,498 --> 00:05:20,663
Yeah, you heard right.
125
00:05:20,698 --> 00:05:21,897
We're refining it.
126
00:05:21,933 --> 00:05:23,766
Fuel for the Director.
127
00:05:23,801 --> 00:05:25,401
So how the hell
128
00:05:25,437 --> 00:05:26,536
do you guys get it to the future?
129
00:05:26,571 --> 00:05:27,537
We don't.
130
00:05:27,572 --> 00:05:29,204
Yeah, we make it here in the 21st,
131
00:05:29,240 --> 00:05:30,205
then we put it away for the Director
132
00:05:30,241 --> 00:05:31,206
to find it in a few hundred years.
133
00:05:31,242 --> 00:05:32,207
Yeah, we're right on schedule,
134
00:05:32,243 --> 00:05:33,743
so I don't know what we need backup for.
135
00:05:33,778 --> 00:05:35,011
Yeah?
136
00:05:35,046 --> 00:05:36,646
[FIRING]
137
00:05:37,682 --> 00:05:38,914
How much have you produced?
138
00:05:38,950 --> 00:05:42,184
[STAMMERING]: 2.4 kilos.
139
00:05:42,219 --> 00:05:43,352
Why... Why did you do that?
140
00:05:43,387 --> 00:05:44,883
Show me where.
141
00:05:45,523 --> 00:05:46,668
Thank you.
142
00:05:46,704 --> 00:05:48,023
[FIRES TWICE]
143
00:05:50,203 --> 00:05:51,563
We're clear.
144
00:05:55,932 --> 00:05:58,099
[DOOR THUDS OPEN]
145
00:05:58,563 --> 00:05:59,834
It's in there.
146
00:06:02,610 --> 00:06:04,238
Take it all.
147
00:06:06,043 --> 00:06:08,009
[JEFFREY CRYING]
148
00:06:08,045 --> 00:06:09,410
It's okay, it's okay, it's okay.
149
00:06:09,445 --> 00:06:10,812
Shh...
150
00:06:10,847 --> 00:06:12,147
[PHONE RINGING]
151
00:06:12,182 --> 00:06:13,782
It's okay.
152
00:06:13,817 --> 00:06:16,651
[CRYING]
153
00:06:16,687 --> 00:06:18,203
Hello?
154
00:06:18,728 --> 00:06:19,894
Hey, Sarge.
155
00:06:19,919 --> 00:06:20,951
[CRYING]
156
00:06:21,157 --> 00:06:22,856
Yeah, no, I'm sorry, my son's sick,
157
00:06:22,892 --> 00:06:24,725
and I had to, uh...
158
00:06:24,760 --> 00:06:26,126
Yeah, no, no, I understand.
159
00:06:26,162 --> 00:06:29,603
Yeah, I'll come down as soon
as his mom gets home.
160
00:06:30,567 --> 00:06:31,963
Okay. Thanks, Sarge.
161
00:06:32,569 --> 00:06:34,402
[COUGHING]
162
00:06:34,437 --> 00:06:36,970
Yeah. That's it.
163
00:06:37,006 --> 00:06:38,872
[FEMALE TV NEWS REPORTER]:
...yet to be named virus.
164
00:06:38,908 --> 00:06:42,342
It has infected thousands
of people around the world,
165
00:06:42,377 --> 00:06:43,744
with the highest infection rates
166
00:06:43,779 --> 00:06:45,245
among the most vulnerable:
167
00:06:45,280 --> 00:06:47,715
pregnant women, children, the elderly,
168
00:06:47,750 --> 00:06:49,449
and those with lowered immune systems.
169
00:06:49,484 --> 00:06:51,685
Many are turning to emergency rooms
170
00:06:51,720 --> 00:06:53,747
in hopes of treatment,
171
00:06:53,783 --> 00:06:55,988
but infection rates are on the rise,
172
00:06:56,024 --> 00:06:59,659
with nearly every hospital bed
in the city now occupied.
173
00:06:59,695 --> 00:07:02,696
The mayor is expected
to make a statement shortly,
174
00:07:02,731 --> 00:07:05,532
however, the epidemic
has city and state authorities
175
00:07:05,567 --> 00:07:09,268
suggesting that everyone
stay in their homes.
176
00:07:10,538 --> 00:07:12,905
[♪♪]
177
00:07:21,282 --> 00:07:23,015
What did he do to me?
178
00:07:23,563 --> 00:07:25,284
We just took some blood
and tissue samples.
179
00:07:25,843 --> 00:07:27,386
You're still intact.
180
00:07:30,683 --> 00:07:32,691
You understand, don't you?
181
00:07:34,563 --> 00:07:35,694
No.
182
00:07:35,730 --> 00:07:36,895
You used me.
183
00:07:36,930 --> 00:07:37,783
[CUFFS CLICKING]
184
00:07:37,819 --> 00:07:39,030
Look, come on.
185
00:07:39,066 --> 00:07:40,266
I was on a mission, just like you.
186
00:07:40,301 --> 00:07:41,899
We want the same thing.
187
00:07:41,934 --> 00:07:44,736
We just go about it a different way.
188
00:07:45,083 --> 00:07:47,372
We forget about...
189
00:07:47,407 --> 00:07:50,408
the protocols and the Director,
and all those limitations,
190
00:07:50,443 --> 00:07:52,610
and we just do what needs to be done,
191
00:07:52,646 --> 00:07:53,912
what's right.
192
00:07:54,443 --> 00:07:56,782
Like Calloway and Aleksander.
193
00:07:56,817 --> 00:07:58,082
That's very different
194
00:07:58,117 --> 00:07:59,884
than murdering almost
a third of the population.
195
00:07:59,919 --> 00:08:02,304
To save everyone else.
196
00:08:02,329 --> 00:08:03,695
Not a bargain I can make.
197
00:08:04,283 --> 00:08:05,923
Well, it's done.
198
00:08:06,443 --> 00:08:07,892
There's no going back now.
199
00:08:07,927 --> 00:08:09,460
We're not giving up just yet.
200
00:08:09,496 --> 00:08:10,961
You should.
201
00:08:11,363 --> 00:08:13,731
Your people won't be able to stop this,
202
00:08:13,767 --> 00:08:15,883
and there's nothing an historian can do.
203
00:08:16,669 --> 00:08:19,443
Just think about
the time you've got left.
204
00:08:20,643 --> 00:08:22,235
Let's get out of here.
205
00:08:22,235 --> 00:08:23,211
When I found you,
206
00:08:23,246 --> 00:08:24,846
you had swallowed a bottle of pills.
207
00:08:25,443 --> 00:08:26,648
Why?
208
00:08:27,163 --> 00:08:27,923
Guilt?
209
00:08:29,203 --> 00:08:31,252
I feel no guilt at all.
210
00:08:31,803 --> 00:08:33,054
This is for the greater good,
211
00:08:33,090 --> 00:08:35,190
and I can't believe you don't see that!
212
00:08:36,083 --> 00:08:37,092
Then why the pills?
213
00:08:37,127 --> 00:08:38,259
Because I was trying to end it
214
00:08:38,295 --> 00:08:40,027
before the virus ran its course.
215
00:08:40,443 --> 00:08:41,776
You feel sick now.
216
00:08:41,812 --> 00:08:43,231
It's only gonna get worse.
217
00:08:43,266 --> 00:08:44,332
This virus is designed
218
00:08:44,367 --> 00:08:45,700
to keep the infected alive
219
00:08:45,735 --> 00:08:46,901
as long as possible...
220
00:08:46,936 --> 00:08:48,599
to help the spread,
221
00:08:48,839 --> 00:08:49,904
make the authorities think
222
00:08:49,939 --> 00:08:52,266
that it's not as serious as it really is.
223
00:08:52,635 --> 00:08:54,453
So when people start to really die,
224
00:08:54,489 --> 00:08:55,943
it's too late.
225
00:08:56,899 --> 00:08:58,378
[VOICE BREAKING]: And the last days of it
226
00:08:58,414 --> 00:09:01,248
are not something I want to go through.
227
00:09:07,394 --> 00:09:09,127
Well, now you're gonna suffer...
228
00:09:11,443 --> 00:09:13,093
Along with everyone else...
229
00:09:13,763 --> 00:09:15,395
for every last minute.
230
00:09:17,566 --> 00:09:20,033
[♪♪]
231
00:09:21,869 --> 00:09:23,369
[GASPING]
232
00:09:27,776 --> 00:09:30,810
[♪♪]
233
00:09:33,043 --> 00:09:34,981
They're keeping a pretty low profile.
234
00:09:35,017 --> 00:09:36,282
[MACLAREN]: I think that's the idea.
235
00:09:36,317 --> 00:09:37,750
[BRAKE ENGAGES]
236
00:09:37,785 --> 00:09:38,751
Okay.
237
00:09:38,786 --> 00:09:41,086
Watch our six and listen in on com.
238
00:09:41,122 --> 00:09:42,988
Copy that.
239
00:09:44,025 --> 00:09:46,559
[♪♪]
240
00:09:49,664 --> 00:09:51,531
[KNOCKING]
241
00:09:53,563 --> 00:09:54,767
Who is it?
242
00:09:54,802 --> 00:09:58,971
3468, on a Protocol Alpha mission.
243
00:09:59,006 --> 00:10:01,073
[PANEL BEEPS, DOOR LOCK BUZZES OPEN]
244
00:10:03,783 --> 00:10:05,450
3224. What's going on?
245
00:10:05,708 --> 00:10:07,108
[CARLY ON COM]: We need
to pull up the delivery.
246
00:10:07,143 --> 00:10:08,209
It's urgent.
247
00:10:08,244 --> 00:10:09,310
[3224]: Is this a joke?
248
00:10:09,345 --> 00:10:10,510
No.
249
00:10:10,546 --> 00:10:13,380
The reactor won't need
more fuel for hundreds of years.
250
00:10:13,415 --> 00:10:15,549
It's the here and now
we're worried about.
251
00:10:15,585 --> 00:10:16,717
This "flu" that's going around
252
00:10:16,752 --> 00:10:17,818
is about to become a pandemic.
253
00:10:17,853 --> 00:10:18,886
And what's that got to do with us?
254
00:10:18,921 --> 00:10:20,621
Let's talk inside, shall we?
255
00:10:21,791 --> 00:10:24,959
[♪♪]
256
00:10:26,861 --> 00:10:28,443
[DOOR THUDS ON COM]
257
00:10:29,264 --> 00:10:31,864
[3224]: All we have
is in the lab down the hall.
258
00:10:31,900 --> 00:10:32,899
But I still don't see
259
00:10:32,934 --> 00:10:35,469
what refined uranium
has to do with a pandemic.
260
00:10:35,504 --> 00:10:36,570
[TREVOR]: Boss, this guy picked
261
00:10:36,605 --> 00:10:37,604
the wrong random Traveler number.
262
00:10:37,639 --> 00:10:39,573
3224 died six months ago.
263
00:10:39,608 --> 00:10:42,041
These guys are all Faction.
264
00:10:42,077 --> 00:10:43,776
Well, I wish I could
tell you the whole plan,
265
00:10:43,812 --> 00:10:45,979
but, you know... protocol two.
266
00:10:46,014 --> 00:10:47,213
[3224]: No.
267
00:10:47,248 --> 00:10:48,915
I don't know.
268
00:10:49,555 --> 00:10:50,759
I'm gonna need more.
269
00:10:50,794 --> 00:10:51,712
Like what?
270
00:10:51,747 --> 00:10:52,791
Something in writing?
271
00:10:52,827 --> 00:10:54,791
The Director isn't good enough for you?
272
00:10:54,827 --> 00:10:56,550
You could be pretending
to be somebody else.
273
00:10:56,585 --> 00:10:58,209
I am pretending to be somebody else.
274
00:10:58,210 --> 00:11:00,053
It's in the job description.
Are you new here?
275
00:11:00,088 --> 00:11:01,354
No.
276
00:11:01,390 --> 00:11:02,923
I just don't want to see uranium
fall into the wrong hands.
277
00:11:02,958 --> 00:11:05,058
Well, neither do we.
278
00:11:05,093 --> 00:11:06,660
[GUNS COCKING]
279
00:11:06,695 --> 00:11:07,795
Hands on your head.
280
00:11:07,830 --> 00:11:10,431
[♪♪]
281
00:11:12,468 --> 00:11:13,375
[GUN HITS FLOOR]
282
00:11:13,411 --> 00:11:14,483
Door.
283
00:11:17,306 --> 00:11:19,243
[DOOR BUZZES OPEN]
284
00:11:21,049 --> 00:11:22,600
Show him where it is.
285
00:11:22,625 --> 00:11:24,923
Long gone. Have a look for yourself.
286
00:11:25,147 --> 00:11:26,363
Trev?
287
00:11:31,726 --> 00:11:34,261
Any of your team
showing any symptoms yet?
288
00:11:34,815 --> 00:11:36,715
You look like you're in the early stages.
289
00:11:36,740 --> 00:11:37,706
Where did you take it?
290
00:11:37,731 --> 00:11:38,863
Even if I told you,
the others would know,
291
00:11:38,888 --> 00:11:41,189
and they'd just move it to a safe place.
292
00:11:41,596 --> 00:11:42,929
Some of them are on their way here now.
293
00:11:42,964 --> 00:11:44,330
You're more than welcome to wait.
294
00:11:44,365 --> 00:11:46,443
No sign of uranium in the lab.
295
00:11:52,340 --> 00:11:53,305
Shit!
296
00:11:53,341 --> 00:11:54,506
Feel better?
297
00:11:54,541 --> 00:11:55,574
No.
298
00:11:55,609 --> 00:11:56,775
I do.
299
00:11:56,810 --> 00:11:58,777
Come on.
300
00:11:58,812 --> 00:12:03,203
[♪♪]
301
00:12:07,576 --> 00:12:09,075
This been tested?
302
00:12:09,111 --> 00:12:10,344
[CHUCKLES] Soup's safe, Bob.
303
00:12:10,379 --> 00:12:11,345
I promise.
304
00:12:11,380 --> 00:12:12,513
How'd you know my name?
305
00:12:12,548 --> 00:12:15,248
Why does no one ever
recognize me with this thing on?
306
00:12:15,284 --> 00:12:16,383
It's me.
307
00:12:16,419 --> 00:12:17,551
David?
308
00:12:17,586 --> 00:12:18,973
You shouldn't be here.
309
00:12:19,009 --> 00:12:20,621
Well, where else would I be?
310
00:12:20,656 --> 00:12:21,782
All my friends are here.
311
00:12:21,818 --> 00:12:24,624
[COUGHING]
312
00:12:24,659 --> 00:12:27,294
Soup's delicious. I tested it myself.
313
00:12:27,329 --> 00:12:28,295
It'll make you strong
314
00:12:28,330 --> 00:12:29,696
and fight that bug that's going around.
315
00:12:29,731 --> 00:12:32,065
[COUGHING]
316
00:12:35,670 --> 00:12:38,271
[COUGHING IN BACKGROUND]
317
00:12:38,307 --> 00:12:40,272
[D13]: I've got to get back to my team.
318
00:12:40,308 --> 00:12:42,308
I've done about all I can
for Boyd at this point.
319
00:12:43,713 --> 00:12:45,611
I wanted to give you these.
320
00:12:45,647 --> 00:12:47,580
They're not programmed
to affect the viral load,
321
00:12:47,615 --> 00:12:49,549
but if she starts to go
into organ failure,
322
00:12:49,584 --> 00:12:51,419
they might buy you some time.
323
00:12:51,454 --> 00:12:52,367
[MARCY]: Thank you.
324
00:12:52,402 --> 00:12:54,293
[PHILIP]: Aren't nanites
by directive only?
325
00:12:54,689 --> 00:12:55,754
Well, with the Director down,
326
00:12:55,789 --> 00:12:57,957
I figure the discretion falls on me.
327
00:12:58,473 --> 00:13:00,521
Boyd's a good medic. We could use her.
328
00:13:00,556 --> 00:13:02,061
We'll do what we can.
329
00:13:02,096 --> 00:13:03,595
[D13]: Good luck.
330
00:13:05,392 --> 00:13:06,932
I'd be willing to trade information
331
00:13:06,968 --> 00:13:09,123
in exchange for those nanites.
332
00:13:09,158 --> 00:13:10,769
I thought you wanted to die.
333
00:13:10,804 --> 00:13:12,771
Not if the cure's right in front of me.
334
00:13:12,806 --> 00:13:13,772
I'm not stupid.
335
00:13:13,807 --> 00:13:15,907
You're the control. You get nothing.
336
00:13:15,942 --> 00:13:16,908
[DOOR OPENS]
337
00:13:16,943 --> 00:13:18,757
- Well?
- There was no uranium.
338
00:13:18,793 --> 00:13:20,278
Just the Faction...
339
00:13:20,313 --> 00:13:21,847
waiting for us.
340
00:13:23,216 --> 00:13:25,016
Why are you looking at me like that?
341
00:13:25,051 --> 00:13:26,276
You're the one that sent us there.
342
00:13:26,312 --> 00:13:28,753
Aw, that is so insulting.
343
00:13:28,788 --> 00:13:29,988
Yes, I did!
344
00:13:30,023 --> 00:13:33,157
Because we absolutely need it
and time is short.
345
00:13:33,193 --> 00:13:34,959
You need to find out
where it is and go get it.
346
00:13:34,995 --> 00:13:36,361
They're a step ahead of us, at least.
347
00:13:36,396 --> 00:13:37,783
We need another option.
348
00:13:37,818 --> 00:13:39,197
There aren't any other options!
349
00:13:39,232 --> 00:13:40,664
We need to get the Director back online.
350
00:13:40,700 --> 00:13:43,801
The Faction has been
planning this for a long time.
351
00:13:43,836 --> 00:13:45,335
So we gotta think outside the box.
352
00:13:45,371 --> 00:13:46,837
[PHILIP]: There's a military base
353
00:13:46,873 --> 00:13:47,938
just north of here.
354
00:13:47,973 --> 00:13:49,373
N.S. Wallace.
355
00:13:49,409 --> 00:13:50,841
You're thinking nuclear weapons?
356
00:13:50,877 --> 00:13:53,368
That's nowhere near the box, Philip.
357
00:13:53,404 --> 00:13:55,713
But that's ideal,
from a fuel perspective.
358
00:13:55,748 --> 00:13:57,281
A few hundred years is nothing
359
00:13:57,316 --> 00:13:59,283
compared to the half-life of plutonium.
360
00:13:59,318 --> 00:14:00,451
It would be difficult.
361
00:14:00,486 --> 00:14:01,785
Closer to impossible!
362
00:14:01,820 --> 00:14:04,454
And if we've thought about it,
then Faction probably has too.
363
00:14:06,425 --> 00:14:07,673
[MARCY]: Well...
364
00:14:08,160 --> 00:14:10,473
doesn't sound like
we have much of a choice.
365
00:14:15,167 --> 00:14:16,366
[MACLAREN]: I got you some groceries
366
00:14:16,402 --> 00:14:19,268
so you don't have to go out
for the next few days.
367
00:14:19,304 --> 00:14:21,337
The store was a madhouse.
368
00:14:21,993 --> 00:14:24,240
I heard there's looting going on.
369
00:14:24,275 --> 00:14:26,375
Yeah, a few assholes.
370
00:14:26,833 --> 00:14:28,411
How're you feeling?
371
00:14:28,447 --> 00:14:29,813
I'm okay.
372
00:14:30,273 --> 00:14:31,848
Hot. Headache.
373
00:14:32,873 --> 00:14:34,793
Temperature's up near 100.
374
00:14:34,979 --> 00:14:36,953
Let's cool you down.
375
00:14:38,122 --> 00:14:39,188
[TV NEWS PLAYS FAINTLY]
376
00:14:39,223 --> 00:14:41,657
The news said this was an epidemic.
377
00:14:41,692 --> 00:14:43,473
Is it really that bad?
378
00:14:43,841 --> 00:14:47,430
Hopefully that's
a bit of an overreaction.
379
00:14:47,465 --> 00:14:48,464
[TV]: Doctor, what can you
tell me about the virus?
380
00:14:48,499 --> 00:14:49,498
What is it?
381
00:14:49,533 --> 00:14:50,699
We're not sure yet.
382
00:14:50,734 --> 00:14:51,867
They're working on it.
383
00:14:51,902 --> 00:14:53,353
But you...
384
00:14:53,993 --> 00:14:56,605
are sick, and you need to rest.
385
00:14:56,640 --> 00:14:57,873
[MAN]: So much so,
386
00:14:57,908 --> 00:15:01,363
that while many of the symptoms
match the common flu...
387
00:15:01,398 --> 00:15:02,498
What do you know?
388
00:15:03,614 --> 00:15:05,080
How sick am I?
389
00:15:05,115 --> 00:15:07,082
[MACLAREN SIGHS]
390
00:15:07,117 --> 00:15:08,553
Grant?
391
00:15:10,433 --> 00:15:11,686
I don't know.
392
00:15:12,633 --> 00:15:14,055
Okay, what do we do?
393
00:15:14,091 --> 00:15:15,923
The safest place for you is right here.
394
00:15:15,959 --> 00:15:18,159
"Safest"? Okay,
now you're starting to scare me.
395
00:15:18,195 --> 00:15:19,995
Maybe we should go to the hospital.
396
00:15:20,030 --> 00:15:22,763
Not where you want to be right now.
397
00:15:22,799 --> 00:15:23,764
[SETS GLASS DOWN]
398
00:15:23,800 --> 00:15:25,232
Look.
399
00:15:26,027 --> 00:15:26,868
The next couple days,
400
00:15:26,903 --> 00:15:28,302
it's gonna be hard for me to get home.
401
00:15:28,337 --> 00:15:29,436
Couple of days?
402
00:15:29,472 --> 00:15:30,471
I will try to...
403
00:15:30,507 --> 00:15:32,540
What about you? You're gonna be exposed.
404
00:15:32,575 --> 00:15:33,741
I've got to support
405
00:15:33,776 --> 00:15:35,776
the people who are trying to solve this.
406
00:15:36,113 --> 00:15:39,213
And you've got to take
your meds and rest,
407
00:15:39,248 --> 00:15:40,914
and give your body...
408
00:15:40,949 --> 00:15:41,915
and that baby
409
00:15:41,950 --> 00:15:43,950
the fuel that they need.
410
00:15:43,986 --> 00:15:47,953
Okay? That means fresh fruit,
not salted meat.
411
00:15:49,625 --> 00:15:51,691
[SMOOCH]
412
00:15:53,833 --> 00:15:55,295
Do you have to go so soon?
413
00:15:55,331 --> 00:15:56,397
The sooner I go,
414
00:15:56,432 --> 00:15:57,753
the sooner I come back.
415
00:16:01,642 --> 00:16:03,141
I love you.
416
00:16:03,605 --> 00:16:06,406
[♪♪]
417
00:16:11,714 --> 00:16:12,679
So?
418
00:16:12,714 --> 00:16:14,313
Took all night, but they're done.
419
00:16:14,349 --> 00:16:15,614
Good work.
420
00:16:15,650 --> 00:16:16,949
How's everybody holding up?
421
00:16:16,984 --> 00:16:17,983
We can nap in the car.
422
00:16:18,019 --> 00:16:19,018
When I left, you were afraid
423
00:16:19,054 --> 00:16:20,719
the device wouldn't have enough range.
424
00:16:20,755 --> 00:16:22,288
Yeah, we fixed that.
425
00:16:22,323 --> 00:16:23,523
How does it know when to activate?
426
00:16:23,558 --> 00:16:25,291
Well, the Director is programmed
427
00:16:25,326 --> 00:16:27,293
to broadcast an emergency signal
428
00:16:27,328 --> 00:16:28,661
if it's ever powered down.
429
00:16:28,696 --> 00:16:29,995
Which should trigger the device
430
00:16:30,031 --> 00:16:30,996
and activate it.
431
00:16:31,032 --> 00:16:31,997
"Should"?
432
00:16:32,633 --> 00:16:34,199
Do you want me to go over
a list of things
433
00:16:34,234 --> 00:16:35,200
that could go wrong with this plan?
434
00:16:35,235 --> 00:16:36,902
No, thank you.
435
00:16:36,938 --> 00:16:38,370
It'll work, boss.
436
00:16:38,405 --> 00:16:39,504
We're good to go.
437
00:16:39,540 --> 00:16:41,040
All right, then let's gear up.
438
00:16:41,075 --> 00:16:42,553
[TREVOR]: Road trip!
439
00:16:43,593 --> 00:16:44,777
How is she?
440
00:16:45,774 --> 00:16:46,711
Uh... [SIGHING]
441
00:16:46,746 --> 00:16:48,213
Her viral load's holding steady,
442
00:16:48,248 --> 00:16:49,814
but she's not getting any better.
443
00:16:49,849 --> 00:16:51,716
The nanites will help, right?
444
00:16:51,751 --> 00:16:53,017
Could help.
445
00:16:53,053 --> 00:16:54,619
Could make things worse.
446
00:16:54,654 --> 00:16:56,020
The Faction planned this well.
447
00:16:56,056 --> 00:16:57,989
It's hard to know what contingencies
448
00:16:58,024 --> 00:16:59,324
they've thought of.
449
00:16:59,833 --> 00:17:02,473
Use Grace as you see fit,
but keep your eye on her.
450
00:17:03,496 --> 00:17:05,553
And... take care.
451
00:17:06,833 --> 00:17:08,499
You too.
452
00:17:08,534 --> 00:17:10,267
[FOOTSTEPS RECEDING]
453
00:17:11,771 --> 00:17:14,072
[SCATTERED COUGHING]
454
00:17:14,107 --> 00:17:16,229
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
455
00:17:16,273 --> 00:17:17,308
Hey, Bob?
456
00:17:17,873 --> 00:17:19,477
I brought you some soup.
457
00:17:20,713 --> 00:17:22,146
Bob?
458
00:17:23,316 --> 00:17:24,548
Bob?
459
00:17:24,584 --> 00:17:25,816
Bob!
460
00:17:27,746 --> 00:17:28,812
Oh no!
461
00:17:28,858 --> 00:17:31,989
[♪♪]
462
00:17:35,228 --> 00:17:36,526
[JEFFREY CRYING]
463
00:17:36,561 --> 00:17:37,694
[MESSAGE BEEPS]
464
00:17:37,730 --> 00:17:40,396
Hey, Carly, it's me.
I'm getting worried about you.
465
00:17:41,113 --> 00:17:42,899
About Jeffrey...
466
00:17:42,935 --> 00:17:44,467
[COUGHING]
467
00:17:44,503 --> 00:17:46,670
Listen, I'm sick as shit. Please...
468
00:17:46,705 --> 00:17:47,938
Call me, let me know where you are,
469
00:17:47,973 --> 00:17:48,939
that you're okay.
470
00:17:48,974 --> 00:17:49,940
[HOWLING]
471
00:17:50,834 --> 00:17:52,042
Your son says "hi" too.
472
00:17:52,077 --> 00:17:53,776
[BEEPS PHONE OFF]
473
00:17:53,811 --> 00:17:55,353
[WAILING]
474
00:17:59,984 --> 00:18:02,252
[♪♪]
475
00:18:03,288 --> 00:18:04,854
[HYDRAULICS WHIRRING]
476
00:18:04,889 --> 00:18:07,157
[JENNY COUGHING]
477
00:18:09,193 --> 00:18:10,392
[WEARY GROAN]
478
00:18:10,427 --> 00:18:12,394
You're a hypocrite.
479
00:18:12,429 --> 00:18:13,529
You're all high and mighty
480
00:18:13,564 --> 00:18:16,532
about sacrificing lives
to save the future,
481
00:18:16,567 --> 00:18:18,868
and then treat me like a lab rat.
482
00:18:19,233 --> 00:18:21,137
You did this to yourself.
483
00:18:21,172 --> 00:18:22,672
[COUGHING]
484
00:18:23,273 --> 00:18:25,107
This is a waste of resources.
485
00:18:25,143 --> 00:18:27,108
I should be programming the nanites.
486
00:18:27,313 --> 00:18:28,910
- Not yet.
- Why not?
487
00:18:28,945 --> 00:18:29,978
Because I want to see
488
00:18:30,013 --> 00:18:31,380
if the anti-serum will work first.
489
00:18:31,415 --> 00:18:32,381
I'm close.
490
00:18:32,416 --> 00:18:33,882
Boyd will be dead before you're done!
491
00:18:33,917 --> 00:18:35,803
Well, she's my patient.
492
00:18:36,277 --> 00:18:37,300
We both know,
493
00:18:37,336 --> 00:18:38,387
in the time we come from,
494
00:18:38,422 --> 00:18:39,988
medical nanites more or less replace you.
495
00:18:40,023 --> 00:18:41,390
Okay, if you want to be helpful,
496
00:18:41,425 --> 00:18:43,624
why don't you use your computer
and hack into the CDC
497
00:18:43,660 --> 00:18:45,293
and find out what kind
of progress they've made.
498
00:18:45,328 --> 00:18:46,427
The who?
499
00:18:47,033 --> 00:18:48,496
Hack into them too, if you'd like.
500
00:18:48,531 --> 00:18:50,932
Like either the Center
for Disease Control
501
00:18:50,967 --> 00:18:52,667
or the World Health Organization
is gonna know how to deal
502
00:18:52,703 --> 00:18:54,502
with a virus designed in the future?
503
00:18:54,537 --> 00:18:56,838
Let's contact the 15th century
and hire an exorcist!
504
00:18:56,873 --> 00:18:58,939
Would you just please stop talking?
505
00:18:58,974 --> 00:18:59,973
[GRACE]: You little power-tripper.
506
00:19:00,009 --> 00:19:02,109
I am trying to save your life!
507
00:19:02,144 --> 00:19:03,873
[COUGHING DEEPLY]
508
00:19:07,393 --> 00:19:09,049
Well, you're not doing a very good job.
509
00:19:09,085 --> 00:19:11,085
I feel awful.
510
00:19:11,633 --> 00:19:12,786
Where are you going?
511
00:19:14,433 --> 00:19:16,423
To the bathroom.
512
00:19:20,562 --> 00:19:23,030
[♪♪]
513
00:19:32,874 --> 00:19:33,940
[COUGHING]
514
00:19:36,678 --> 00:19:38,811
[COUGHING]
515
00:19:44,586 --> 00:19:47,120
[♪♪]
516
00:19:50,458 --> 00:19:52,725
[GATE CREAKS]
517
00:19:58,532 --> 00:20:00,499
Hi. We're, uh...
518
00:20:00,534 --> 00:20:02,368
This is a designated exit, sir.
519
00:20:03,553 --> 00:20:04,436
Oh.
520
00:20:04,472 --> 00:20:05,671
Sorry. Uh...
521
00:20:05,706 --> 00:20:07,233
W...
522
00:20:11,211 --> 00:20:12,678
[HUSHED]: What's he doing?
523
00:20:12,713 --> 00:20:13,845
Just his job.
524
00:20:13,881 --> 00:20:15,213
Everybody relax.
525
00:20:15,993 --> 00:20:18,016
All these guys could be Faction.
526
00:20:18,051 --> 00:20:19,285
If it goes down,
527
00:20:19,320 --> 00:20:20,619
I'll take the booth guard.
528
00:20:20,655 --> 00:20:22,353
Easy! We're not gonna get our warhead
529
00:20:22,389 --> 00:20:24,322
if we start shooting people.
530
00:20:31,865 --> 00:20:33,431
[CARLY]: We're trapped in here,
531
00:20:33,466 --> 00:20:34,499
and there's cameras everywhere.
532
00:20:34,534 --> 00:20:36,802
Everybody, calm the hell down.
533
00:20:41,513 --> 00:20:43,341
Base is under quarantine, sir.
534
00:20:43,376 --> 00:20:44,676
I'm aware of that.
535
00:20:44,711 --> 00:20:47,578
I'm Special Agent
Grant MacLaren from the FBI.
536
00:20:47,614 --> 00:20:49,347
I've got a meeting with Captain Garcia
537
00:20:49,382 --> 00:20:51,649
on urgent business.
538
00:20:55,313 --> 00:20:56,887
All appointments have been canceled...
539
00:20:56,923 --> 00:20:59,023
Vice Admiral Donahue
arranged the meeting,
540
00:20:59,058 --> 00:21:01,758
so I assure you, the meeting
has not been canceled.
541
00:21:01,794 --> 00:21:03,313
Check again.
542
00:21:06,299 --> 00:21:08,232
[KEYS CLACKING]
543
00:21:11,481 --> 00:21:12,948
[WHISPERS]: Carly.
544
00:21:14,340 --> 00:21:16,840
[♪♪]
545
00:21:23,313 --> 00:21:24,981
[BOOTH GUARD]: I see it here now, sir.
546
00:21:25,593 --> 00:21:27,917
Great. And the gate?
547
00:21:27,953 --> 00:21:29,919
Just waiting
for your passes to print, sir.
548
00:21:33,633 --> 00:21:34,858
Building four.
549
00:21:35,233 --> 00:21:36,292
On your right.
550
00:21:37,113 --> 00:21:38,393
Appreciate it.
551
00:21:38,997 --> 00:21:41,297
[♪♪]
552
00:21:57,032 --> 00:21:57,998
[KNOCKING]
553
00:21:58,033 --> 00:21:59,933
[GRACE, SNAPS]: What?
554
00:21:59,968 --> 00:22:01,008
You all right?
555
00:22:01,044 --> 00:22:02,175
No, I'm dying,
556
00:22:02,175 --> 00:22:05,076
but I still need to go
to the bathroom periodically.
557
00:22:07,648 --> 00:22:08,613
[RUNS FAUCET]
558
00:22:09,424 --> 00:22:11,080
Well, you've been in there for a while.
559
00:22:11,123 --> 00:22:12,080
I was just concerned.
560
00:22:12,116 --> 00:22:14,752
- [TURNS OFF FAUCET]
- I'm fine!
561
00:22:15,956 --> 00:22:18,223
[♪♪]
562
00:22:19,259 --> 00:22:21,525
[TOILET FLUSHES]
563
00:22:43,691 --> 00:22:45,858
[HUSHED]: Did you see
where she put the nanites?
564
00:22:47,461 --> 00:22:48,904
In there.
565
00:22:54,636 --> 00:22:56,936
[COUGHING]
566
00:23:01,875 --> 00:23:04,943
[♪♪]
567
00:23:15,656 --> 00:23:16,721
What're you doing?
568
00:23:16,757 --> 00:23:17,864
Shh.
569
00:23:18,571 --> 00:23:21,471
Shh-shh-shh-shh.
570
00:23:23,328 --> 00:23:25,863
[♪♪]
571
00:23:35,588 --> 00:23:36,944
[KNOCKING]
572
00:23:37,784 --> 00:23:39,309
Captain Garcia?
573
00:23:39,344 --> 00:23:41,644
Special Agent MacLaven from the FBI.
574
00:23:41,680 --> 00:23:42,779
It's "MacLaren."
575
00:23:42,814 --> 00:23:44,381
Your pass says "MacLaven".
576
00:23:44,416 --> 00:23:46,649
[GARCIA]: Agent MacLaren
knows his name, Ms. Jackson.
577
00:23:46,685 --> 00:23:48,051
Should I issue a new pass?
578
00:23:48,087 --> 00:23:50,687
He won't be here that long. You can go.
579
00:23:51,396 --> 00:23:52,963
That doesn't sound promising.
580
00:23:53,425 --> 00:23:55,157
It is what it is.
581
00:23:55,193 --> 00:23:57,782
I'm sure the Admiral relayed
the urgency of our request.
582
00:23:57,783 --> 00:24:00,817
And your pass says MacLaven.
People make mistakes.
583
00:24:00,852 --> 00:24:02,386
[TREVOR]: Our request isn't one of them.
584
00:24:03,144 --> 00:24:05,522
How does that particular warhead
585
00:24:05,558 --> 00:24:07,524
possibly help prevent a pandemic?
586
00:24:07,560 --> 00:24:09,393
I'm not authorized to explain.
587
00:24:09,428 --> 00:24:11,995
Shame. I'd pay good money to hear it.
588
00:24:12,424 --> 00:24:14,097
While you're deciding
whether to help us or not,
589
00:24:14,132 --> 00:24:17,000
a deadly virus is spreading worldwide.
590
00:24:17,035 --> 00:24:18,534
You're being a little
melodramatic, aren't you?
591
00:24:18,570 --> 00:24:20,036
The flu kills people every year.
592
00:24:20,072 --> 00:24:22,072
It's far worse than what's been reported.
593
00:24:22,107 --> 00:24:24,074
There are millions of
people infected already,
594
00:24:24,109 --> 00:24:25,541
even if they haven't
presented symptoms yet.
595
00:24:25,577 --> 00:24:27,274
And it's spreading exponentially.
596
00:24:27,309 --> 00:24:28,544
The Admiral's email said
597
00:24:28,580 --> 00:24:30,346
you'd be coming in with CDC personnel.
598
00:24:30,381 --> 00:24:31,911
Is that supposed to be you?
599
00:24:31,947 --> 00:24:33,382
They're specialists.
600
00:24:33,418 --> 00:24:34,617
Uh-huh.
601
00:24:35,487 --> 00:24:36,885
This is making less and less sense
602
00:24:36,921 --> 00:24:38,020
the more I hear.
603
00:24:38,055 --> 00:24:40,122
If you'd like to call
the Admiral, I'm sure...
604
00:24:40,157 --> 00:24:41,524
Not necessary.
605
00:24:41,559 --> 00:24:42,958
My orders were clear.
606
00:24:43,584 --> 00:24:47,429
The warhead is being separated
from the torpedo as we speak,
607
00:24:47,464 --> 00:24:49,464
for what good that could possibly do.
608
00:24:49,499 --> 00:24:52,101
It's being loaded
directly into your vehicle.
609
00:24:52,504 --> 00:24:54,436
I just don't like
ordnance leaving my base
610
00:24:54,471 --> 00:24:55,637
without an explanation.
611
00:24:55,672 --> 00:24:56,638
Trust me when I say
612
00:24:56,673 --> 00:24:58,306
you're helping to save millions of lives.
613
00:24:58,342 --> 00:24:59,708
I hope I'm one of them.
614
00:24:59,743 --> 00:25:00,709
I feel like shit,
615
00:25:00,744 --> 00:25:02,176
and so do half the people on my base.
616
00:25:02,212 --> 00:25:03,378
I will personally make sure
617
00:25:03,413 --> 00:25:04,613
that the people on this base
618
00:25:04,648 --> 00:25:06,281
are among the first
to receive the antidote
619
00:25:06,316 --> 00:25:07,882
once it's ready.
620
00:25:13,089 --> 00:25:15,523
[♪♪]
621
00:25:19,863 --> 00:25:22,563
[COUGHING]
622
00:25:24,667 --> 00:25:27,034
[COUGHING]
623
00:25:32,642 --> 00:25:36,243
[SEVERAL PEOPLE COUGHING]
624
00:25:36,279 --> 00:25:37,704
David.
625
00:25:38,481 --> 00:25:39,845
You should go home.
626
00:25:39,881 --> 00:25:41,766
Yeah, I'm just gonna sit for a bit.
627
00:25:41,801 --> 00:25:43,550
You've done your fair share.
628
00:25:43,586 --> 00:25:46,219
Government's getting serious.
There's looting going on.
629
00:25:46,255 --> 00:25:47,344
Looting?
630
00:25:47,690 --> 00:25:49,956
[INCREDULOUS CHUCKLE]
631
00:25:52,824 --> 00:25:54,661
I saw a movie a few months back
632
00:25:54,696 --> 00:25:56,696
where something like this happened.
633
00:25:57,264 --> 00:25:58,631
It was very believable.
634
00:25:59,104 --> 00:26:00,904
But I never bought the looting.
635
00:26:02,070 --> 00:26:03,336
"Hey everyone's getting sick,
636
00:26:03,371 --> 00:26:04,537
so let's...
637
00:26:04,824 --> 00:26:06,939
let's break that window
and steal that TV."
638
00:26:06,974 --> 00:26:08,140
I-I don't get that.
639
00:26:08,176 --> 00:26:09,532
Me neither.
640
00:26:09,568 --> 00:26:10,576
I mean, you get a pretty decent TV
641
00:26:10,612 --> 00:26:11,844
for next to nothing nowadays,
642
00:26:11,879 --> 00:26:14,146
compared to what I got mine for? God.
643
00:26:14,182 --> 00:26:15,147
David.
644
00:26:15,183 --> 00:26:16,382
The expensive part is the cable.
645
00:26:16,418 --> 00:26:17,550
David...
646
00:26:17,585 --> 00:26:18,785
Go home.
647
00:26:20,021 --> 00:26:21,554
Yeah.
648
00:26:22,104 --> 00:26:24,957
No, I-I'm waiting for Marcy to come by.
649
00:26:29,464 --> 00:26:30,529
Maybe I should go home.
650
00:26:30,564 --> 00:26:32,064
It's a good idea.
651
00:26:34,902 --> 00:26:37,636
[♪♪]
652
00:26:53,620 --> 00:26:55,320
[♪♪]
653
00:27:14,407 --> 00:27:16,707
I should've swung that friggin' ax.
654
00:27:16,743 --> 00:27:18,075
Forbes would've shot you.
655
00:27:18,110 --> 00:27:21,464
30% of the human population...
656
00:27:22,584 --> 00:27:23,914
Including all of you.
657
00:27:23,949 --> 00:27:25,282
[TREVOR]: Boss, you can't blame yourself
658
00:27:25,317 --> 00:27:27,918
for not being able
to foresee the unthinkable.
659
00:27:28,304 --> 00:27:29,686
That's why they call it "unthinkable".
660
00:27:30,104 --> 00:27:31,021
Can't think it.
661
00:27:31,056 --> 00:27:32,689
Still, I know how you feel.
662
00:27:32,724 --> 00:27:35,384
I'm the one that provided
the Faction with the virus.
663
00:27:35,420 --> 00:27:36,593
You were drugged.
664
00:27:36,984 --> 00:27:38,561
Again.
665
00:27:38,597 --> 00:27:39,763
Stop. It's done.
666
00:27:40,464 --> 00:27:42,424
You know, I've been wondering about that.
667
00:27:43,824 --> 00:27:45,234
Maybe the Director can undo this.
668
00:27:45,744 --> 00:27:46,603
How?
669
00:27:47,024 --> 00:27:48,905
The future can only send
a consciousness back
670
00:27:48,940 --> 00:27:51,511
as far as
the most recent Traveler, right?
671
00:27:51,547 --> 00:27:54,243
And Travelers are arriving all the time,
672
00:27:54,279 --> 00:27:55,412
all over the world,
673
00:27:55,447 --> 00:27:57,424
as part of the grand plan...
674
00:27:58,424 --> 00:28:01,817
but the last one
had to have been months ago...
675
00:28:02,224 --> 00:28:04,220
before the Director went down,
676
00:28:04,704 --> 00:28:06,055
before all this happened.
677
00:28:06,090 --> 00:28:08,891
The Faction might not be able
to send consciousness back
678
00:28:09,224 --> 00:28:10,393
or establish a T.E.L.L.,
679
00:28:10,428 --> 00:28:11,794
but messengers count.
680
00:28:12,304 --> 00:28:14,997
It's still a transfer
of information from the future.
681
00:28:15,033 --> 00:28:16,332
[COUGHING]
682
00:28:16,367 --> 00:28:17,733
He's right.
683
00:28:17,768 --> 00:28:19,802
Messengers cause
the same ripples in space-time
684
00:28:19,837 --> 00:28:20,803
as Travelers.
685
00:28:20,838 --> 00:28:21,804
[PHILIP]: And we know
686
00:28:21,839 --> 00:28:23,639
the Faction has sent messengers recently.
687
00:28:24,584 --> 00:28:26,207
They thought of everything.
688
00:28:28,064 --> 00:28:31,012
Well, guys, on the bright side...
689
00:28:31,424 --> 00:28:33,181
We're almost home.
690
00:28:41,227 --> 00:28:43,160
Hard to believe
where we're walking right now
691
00:28:43,196 --> 00:28:45,462
is under a kilometer of ice
in a few hundred years.
692
00:28:45,498 --> 00:28:48,298
The domes get built right over there.
693
00:28:48,333 --> 00:28:49,700
We've only ever seen the shelters
694
00:28:49,735 --> 00:28:51,240
from the inside.
695
00:28:54,573 --> 00:28:57,040
[♪♪]
696
00:29:15,668 --> 00:29:17,935
[COUGHING]
697
00:29:24,121 --> 00:29:26,221
[RAPID GASPING]
698
00:29:26,257 --> 00:29:27,489
What's wrong?
699
00:29:27,525 --> 00:29:28,890
[POINTEDLY]: What's wrong?
700
00:29:28,925 --> 00:29:31,426
[GASPING, BREATH CATCHING]
701
00:29:31,462 --> 00:29:33,600
Aw, shit. Marcy!
702
00:29:38,101 --> 00:29:41,102
[GASPING PERSISTS]
703
00:29:42,773 --> 00:29:44,806
[BREATH CATCHING]
704
00:29:44,841 --> 00:29:46,741
[MARCY]: What happened?
705
00:29:46,777 --> 00:29:48,043
She shouldn't be
having respiratory issues
706
00:29:48,078 --> 00:29:49,044
at this stage.
707
00:29:49,079 --> 00:29:50,511
You didn't trust me. I had no choice.
708
00:29:50,547 --> 00:29:51,846
What'd you do?
709
00:29:51,882 --> 00:29:54,248
[GRACE]: I instructed
the nanites to pull the virus
710
00:29:54,284 --> 00:29:56,317
into red blood cells,
where it can't survive.
711
00:29:56,352 --> 00:29:57,351
She should be getting better.
712
00:29:57,387 --> 00:29:59,819
The Faction predicted
that countermeasure.
713
00:29:59,854 --> 00:30:01,688
The virus blocks red blood cells' ability
714
00:30:01,723 --> 00:30:02,689
to carry oxygen.
715
00:30:02,724 --> 00:30:03,790
She's suffocating.
716
00:30:03,825 --> 00:30:04,791
Turn them off!
717
00:30:04,826 --> 00:30:05,825
Deactivating the nanites
718
00:30:05,860 --> 00:30:07,160
will be like flushing them
down the drain!
719
00:30:07,196 --> 00:30:09,162
Turn them off or she's gonna die.
720
00:30:09,760 --> 00:30:11,364
Either way, they're useless now.
721
00:30:12,401 --> 00:30:15,268
[GASPING CONTINUES]
722
00:30:21,142 --> 00:30:22,508
[GASPING CEASING]
723
00:30:22,543 --> 00:30:23,710
[GRACE]: There, she's better.
724
00:30:23,745 --> 00:30:25,277
No, she's not better!
725
00:30:25,313 --> 00:30:27,013
She's right back to where she started.
726
00:30:27,440 --> 00:30:28,614
They've been ahead of us this whole time.
727
00:30:28,649 --> 00:30:31,517
Did you not think the Faction
was gonna factor in nanites?
728
00:30:31,552 --> 00:30:33,485
This is all because you didn't trust me!
729
00:30:33,521 --> 00:30:35,120
Why should I?
730
00:30:35,155 --> 00:30:36,555
You're alive because of me.
731
00:30:36,591 --> 00:30:38,123
And perfectly healthy.
732
00:30:38,158 --> 00:30:39,825
Am I?
733
00:30:39,860 --> 00:30:41,327
When you reset me,
734
00:30:41,800 --> 00:30:43,395
you left out some things.
735
00:30:43,431 --> 00:30:44,496
What'd you leave out, Grace?
736
00:30:44,532 --> 00:30:45,531
This is what you want to talk about
737
00:30:45,566 --> 00:30:46,532
when we're all dying?
738
00:30:46,567 --> 00:30:48,667
I'm not dying! You are.
739
00:30:51,404 --> 00:30:54,106
[KAT COUGHING AS TV PLAYS FAINTLY]
740
00:30:55,709 --> 00:30:58,576
[KAT GROANS]: Oh, god...
741
00:30:58,612 --> 00:31:00,578
[TOILET FLUSHING]
742
00:31:00,614 --> 00:31:03,148
[♪♪]
743
00:31:07,754 --> 00:31:09,554
Oh...
744
00:31:09,589 --> 00:31:12,022
[SIGHING]
745
00:31:16,400 --> 00:31:18,329
You've reached
Special Agent Grant MacLaren...
746
00:31:18,365 --> 00:31:20,765
[♪♪]
747
00:31:34,546 --> 00:31:36,046
[CLICKS TV ON]
748
00:31:36,082 --> 00:31:38,415
[NEWS PLAYING INDISTINCTLY]
749
00:31:38,450 --> 00:31:41,151
[♪♪]
750
00:32:17,822 --> 00:32:20,289
[COUGHING]
751
00:32:20,325 --> 00:32:23,426
[STRAINED COUGHING]
752
00:32:26,464 --> 00:32:27,896
Want to take a break?
753
00:32:27,932 --> 00:32:29,965
[COUGHING]
754
00:32:30,000 --> 00:32:31,499
[SHAKY, DEEP BREATH]
755
00:32:32,020 --> 00:32:33,095
No, I'm good.
756
00:32:33,131 --> 00:32:35,003
Okay. Come on.
757
00:32:35,776 --> 00:32:37,306
Almost there.
758
00:32:37,341 --> 00:32:39,774
[GRUNTING AND COUGHING]
759
00:32:41,645 --> 00:32:44,179
[♪♪]
760
00:33:01,030 --> 00:33:02,629
Guns on the ground!
761
00:33:05,601 --> 00:33:08,336
[♪♪]
762
00:33:11,875 --> 00:33:13,407
Secure the warhead.
763
00:33:18,400 --> 00:33:19,613
Where are you taking it?
764
00:33:19,648 --> 00:33:22,616
[FORBES]: Somewhere
it can't power the Director.
765
00:33:22,651 --> 00:33:23,817
Oh, come on.
766
00:33:24,360 --> 00:33:26,019
Of course we knew
you'd try something like this
767
00:33:26,054 --> 00:33:27,855
when you didn't get the uranium.
768
00:33:27,890 --> 00:33:29,289
Don't beat yourself up!
769
00:33:29,324 --> 00:33:31,358
You're a good team, and we need numbers.
770
00:33:31,394 --> 00:33:33,159
We should be working together.
771
00:33:33,195 --> 00:33:34,694
I don't think so.
772
00:33:34,729 --> 00:33:36,462
The Director had its chance.
773
00:33:36,498 --> 00:33:39,366
Didn't change a goddamn thing
in the future!
774
00:33:39,401 --> 00:33:40,901
Other than create the Faction.
775
00:33:41,725 --> 00:33:42,783
The future we came from,
776
00:33:42,818 --> 00:33:44,570
you all died in
the collapse of shelter 41.
777
00:33:44,606 --> 00:33:45,571
[LAUGHS]
778
00:33:45,607 --> 00:33:47,640
Why can't I wrap my head
around that shit?
779
00:33:47,675 --> 00:33:49,509
Why am I not surprised?
780
00:33:51,546 --> 00:33:52,779
All right.
781
00:33:53,600 --> 00:33:55,247
Thanks for the plutonium.
782
00:33:55,760 --> 00:33:57,483
We'll make sure to put it to good use.
783
00:33:57,519 --> 00:33:58,818
Let's go!
784
00:33:58,853 --> 00:34:00,052
[MACLAREN]: Plutonium?
785
00:34:00,087 --> 00:34:03,055
What... You think we brought
a nuclear warhead in here?
786
00:34:03,090 --> 00:34:04,223
I thought you said
787
00:34:04,258 --> 00:34:06,158
that they were watching
all of our communications.
788
00:34:06,193 --> 00:34:07,426
[PHILIP]: There was a typo
789
00:34:07,461 --> 00:34:09,261
in my Admiral Donahue email that...
790
00:34:09,297 --> 00:34:10,662
it may have thrown them off.
791
00:34:10,697 --> 00:34:12,932
When I wrote "Mark 45
warhead" instead of, uh...
792
00:34:12,967 --> 00:34:13,933
What was it? Mark 46?
793
00:34:13,968 --> 00:34:16,368
- Oh! Oh, right.
- The 45 was nuclear.
794
00:34:16,404 --> 00:34:17,836
That makes total sense.
795
00:34:17,871 --> 00:34:20,406
[PHILIP]: Except the Mark 45 torpedo
796
00:34:20,441 --> 00:34:22,074
was decommissioned in 1976.
797
00:34:22,109 --> 00:34:23,542
On a Wednesday.
798
00:34:23,577 --> 00:34:25,436
[MACLAREN]: Never in a million years
799
00:34:25,471 --> 00:34:28,814
could we get a nuclear warhead
from a U.S. naval station.
800
00:34:28,849 --> 00:34:30,444
Your friends just walked away
801
00:34:30,479 --> 00:34:32,951
with a conventional Mark 46
antisubmarine warhead.
802
00:34:32,986 --> 00:34:34,052
[CLICK]
803
00:34:34,087 --> 00:34:35,053
[HUMS]
804
00:34:35,088 --> 00:34:36,387
[MACLAREN, IN DISTANCE]:
Totally different.
805
00:34:38,240 --> 00:34:40,880
Carly, I think they're
far enough away now.
806
00:34:41,962 --> 00:34:43,027
[BEEP]
807
00:34:44,331 --> 00:34:46,397
[EXPLOSION ROARING]
808
00:34:47,968 --> 00:34:50,335
[HEAVY GUNFIRE EXCHANGES]
809
00:35:03,983 --> 00:35:06,750
[♪♪]
810
00:35:15,827 --> 00:35:18,595
Device is in place and activated.
811
00:35:22,201 --> 00:35:25,068
[♪♪]
812
00:35:31,676 --> 00:35:33,843
Turn around.
813
00:35:39,796 --> 00:35:41,029
[QUIET CHUCKLE] Come on, Mac.
814
00:35:41,580 --> 00:35:43,119
I'm unarmed.
815
00:35:43,520 --> 00:35:45,522
You really think you can
kill me in cold blood?
816
00:35:45,557 --> 00:35:47,689
I really do.
817
00:35:48,726 --> 00:35:51,360
[♪♪]
818
00:35:57,684 --> 00:36:01,420
_
819
00:36:01,639 --> 00:36:03,872
[HIGH-PITCH RINGING RISES]
820
00:36:03,908 --> 00:36:05,841
[RINGING IN FORBES' EARS]
821
00:36:05,876 --> 00:36:07,609
[SCREAMING]: Aah!
822
00:36:09,747 --> 00:36:12,948
[HIGH-PITCH RINGING PERSISTS]
823
00:36:17,988 --> 00:36:19,154
[SCREAMING]
824
00:36:20,190 --> 00:36:22,590
[CRYING IN AGONY]
825
00:36:28,365 --> 00:36:30,298
[INTENSE GASP]
826
00:36:33,200 --> 00:36:35,203
I'm Traveler 4991.
827
00:36:36,238 --> 00:36:37,400
It worked.
828
00:36:38,694 --> 00:36:39,651
The Director's
829
00:36:39,687 --> 00:36:41,048
back up and running.
830
00:36:41,613 --> 00:36:43,646
The cure has been sent to the 21st.
831
00:36:45,303 --> 00:36:47,316
The encrypted beacon on
the device was activated
832
00:36:47,359 --> 00:36:50,094
Almost the moment power
to the Director was cut off.
833
00:36:50,119 --> 00:36:52,352
It took some time
for us to find and recover it,
834
00:36:52,388 --> 00:36:54,621
but we got to it without them knowing...
835
00:36:54,656 --> 00:36:55,722
Even when we broke through,
836
00:36:55,757 --> 00:36:57,257
the energy source was only capable
837
00:36:57,293 --> 00:37:00,227
of powering the Director
for three seconds.
838
00:37:00,262 --> 00:37:02,762
Enough time for the Director
to reroute the power to itself
839
00:37:02,798 --> 00:37:03,863
through the network,
840
00:37:03,899 --> 00:37:06,500
cut off the Faction's
access to the reactor,
841
00:37:06,535 --> 00:37:08,768
design the cure...
842
00:37:09,400 --> 00:37:11,170
to win the war.
843
00:37:11,206 --> 00:37:12,639
How many Faction are still here?
844
00:37:12,674 --> 00:37:14,841
It's impossible to know
how many were sent
845
00:37:14,876 --> 00:37:16,209
into the quantum frame.
846
00:37:16,244 --> 00:37:18,578
The Director won't have
a T.E.L.L. for all of them.
847
00:37:22,250 --> 00:37:23,917
[QUIET CHUCKLE]
848
00:37:23,952 --> 00:37:25,618
[PHONE BUZZES]
849
00:37:26,800 --> 00:37:27,886
[MACLAREN]: Kat?
850
00:37:27,922 --> 00:37:29,222
Grant.
851
00:37:29,257 --> 00:37:30,723
I have been so worried.
852
00:37:30,758 --> 00:37:31,924
I've been trying to call you.
853
00:37:31,959 --> 00:37:33,226
I know, I'm sorry, but all the work
854
00:37:33,261 --> 00:37:34,427
we've been doing, it's paid off.
855
00:37:34,462 --> 00:37:35,961
You're gonna be okay.
856
00:37:35,997 --> 00:37:36,962
- [PHONE LINE RINGING]
- [KAT]: I'm so sick.
857
00:37:36,998 --> 00:37:38,197
.Don't say that if it's not real
858
00:37:38,233 --> 00:37:39,765
No, I promise, we've had a breakthrough.
859
00:37:39,800 --> 00:37:40,766
Watch the news.
860
00:37:40,801 --> 00:37:42,901
I-I'll be... I'll be back with you
861
00:37:42,937 --> 00:37:44,169
as fast as I can.
862
00:37:44,204 --> 00:37:45,504
I'm worried about the baby.
863
00:37:45,539 --> 00:37:48,073
I'll be back tomorrow at the latest.
864
00:37:48,109 --> 00:37:50,776
[HELICOPTER ROTORS BEATING]
865
00:37:50,811 --> 00:37:53,278
Maybe sooner.
866
00:37:53,313 --> 00:37:55,480
[♪♪]
867
00:37:58,252 --> 00:38:00,685
[SHAKEN BREATHING]
868
00:38:03,462 --> 00:38:04,956
He didn't answer.
869
00:38:06,092 --> 00:38:14,240
[♪♪]
870
00:38:14,871 --> 00:38:20,123
♪ ♪
871
00:38:20,503 --> 00:38:22,170
We did it.
872
00:38:22,205 --> 00:38:24,172
That means we should be
able to wake you up soon.
873
00:38:24,207 --> 00:38:26,107
[GRACE]: One, she can't hear you.
874
00:38:26,143 --> 00:38:27,142
Two, I can't believe
875
00:38:27,177 --> 00:38:28,343
you're giving her the cure first.
876
00:38:28,378 --> 00:38:29,444
I'm standing right here!
877
00:38:29,479 --> 00:38:30,745
Boyd is far more sick.
878
00:38:30,780 --> 00:38:32,613
Am I at least next?
879
00:38:32,649 --> 00:38:34,549
No. The newly arrived Traveler
880
00:38:34,584 --> 00:38:37,318
in her very sick host body, then you.
881
00:38:37,353 --> 00:38:39,720
Oh, just admit you hate me.
882
00:38:44,026 --> 00:38:48,095
[TV PLAYING FAINTLY]
883
00:38:50,333 --> 00:38:51,765
Kat?
884
00:38:51,800 --> 00:38:53,800
Sweetheart, hey. Hey, wake up.
885
00:38:53,836 --> 00:38:55,669
Ohh... you're home?
886
00:38:55,704 --> 00:38:57,611
And I've got something for you.
887
00:38:58,240 --> 00:38:59,206
[TURNS TV OFF]
888
00:38:59,241 --> 00:39:00,807
Come on.
889
00:39:00,843 --> 00:39:02,176
What is it?
890
00:39:02,211 --> 00:39:05,145
No, I can't take any medicine,
in case it affects the baby.
891
00:39:05,181 --> 00:39:07,146
I got this directly from the CDC.
892
00:39:07,182 --> 00:39:08,515
I made sure to ask.
893
00:39:08,550 --> 00:39:10,083
It's perfectly safe.
894
00:39:13,355 --> 00:39:15,321
[INOCULATOR CLICKS]
895
00:39:22,331 --> 00:39:23,931
It works really fast.
896
00:39:28,036 --> 00:39:29,802
I'm going to let you sleep.
897
00:39:29,837 --> 00:39:31,337
No. Can you just lie with me
898
00:39:31,373 --> 00:39:32,838
for a bit?
899
00:39:32,874 --> 00:39:34,374
Just for a minute.
900
00:39:34,971 --> 00:39:36,571
I would like nothing more.
901
00:39:38,346 --> 00:39:40,813
[♪♪]
902
00:39:55,462 --> 00:39:56,851
Jeff?
903
00:39:58,132 --> 00:40:00,851
Jeffrey? Jeffrey!
904
00:40:01,568 --> 00:40:03,168
Carly?
905
00:40:03,203 --> 00:40:06,291
[JEFFREY CRYING]
906
00:40:07,908 --> 00:40:09,207
I know you were trying to call.
907
00:40:09,243 --> 00:40:10,875
I had to get this first.
908
00:40:10,911 --> 00:40:12,944
It's the treatment for the virus.
909
00:40:12,979 --> 00:40:14,946
What? Where did you get it?
910
00:40:14,981 --> 00:40:16,915
[JEFFREY CRYING]
911
00:40:16,950 --> 00:40:17,916
It doesn't matter.
912
00:40:17,951 --> 00:40:19,784
It'll cure you both.
913
00:40:19,819 --> 00:40:21,886
I was so scared.
914
00:40:21,922 --> 00:40:23,421
I didn't know what to do.
915
00:40:23,456 --> 00:40:24,422
You didn't come home.
916
00:40:24,457 --> 00:40:26,724
I didn't know what to do but hold him.
917
00:40:26,760 --> 00:40:27,725
[CRYING]
918
00:40:27,761 --> 00:40:28,959
Ohh...
919
00:40:28,994 --> 00:40:32,196
[CRYING]
920
00:40:32,231 --> 00:40:33,931
Give him to me. I know.
921
00:40:33,966 --> 00:40:35,299
I'm supposed to go to work
922
00:40:35,334 --> 00:40:36,767
soon as you got home, but...
923
00:40:36,802 --> 00:40:38,677
- [CRYING]
- Okay. It's okay.
924
00:40:39,470 --> 00:40:41,539
Just rest a while first, okay?
925
00:40:41,574 --> 00:40:42,940
I know. I know, I know.
926
00:40:42,975 --> 00:40:44,141
Yeah, I think I will.
927
00:40:44,177 --> 00:40:46,242
I know.
928
00:40:48,413 --> 00:40:50,113
[REPORTER]: The cure
was developed by scientists
929
00:40:50,148 --> 00:40:51,448
at the Center for Disease Control,
930
00:40:51,483 --> 00:40:52,950
and is now being mass produced
931
00:40:52,985 --> 00:40:54,885
and sent to health officials
all around the world.
932
00:40:54,920 --> 00:40:56,787
- [DOOR OPENS]
- It's being estimated that...
933
00:40:56,822 --> 00:40:57,788
Marce!
934
00:40:57,823 --> 00:40:59,222
...will be all but eradicated.
935
00:40:59,257 --> 00:41:00,423
Did you hear that they cured this thing?
936
00:41:00,459 --> 00:41:01,558
...death rate is expected
to drop significantly...
937
00:41:01,593 --> 00:41:04,060
Ah, you're probably the one
that came up with it.
938
00:41:04,096 --> 00:41:05,395
Not this time.
939
00:41:05,430 --> 00:41:07,330
Did you stay inside?
940
00:41:07,731 --> 00:41:09,132
No.
941
00:41:09,371 --> 00:41:11,134
No, I was helping out
at one of the shelters.
942
00:41:11,169 --> 00:41:13,503
David... you could have been exposed.
943
00:41:13,538 --> 00:41:15,251
Yeah, I was.
944
00:41:17,309 --> 00:41:18,373
The people I work with
945
00:41:18,409 --> 00:41:19,642
are the first ones to be forgotten
946
00:41:19,677 --> 00:41:22,144
when something like this happens.
947
00:41:22,179 --> 00:41:23,980
You're not gonna give me that, are you?
948
00:41:24,015 --> 00:41:25,651
Only if you're sick.
949
00:41:26,651 --> 00:41:28,084
Speaking of sick...
950
00:41:28,411 --> 00:41:30,953
This man I know just collapsed
951
00:41:31,571 --> 00:41:34,371
while I was trying to get him soup.
952
00:41:35,092 --> 00:41:36,325
Your pulse is good.
953
00:41:36,360 --> 00:41:38,527
And while they were wheeling him out...
954
00:41:39,171 --> 00:41:41,571
I felt like one of those minor characters
955
00:41:42,065 --> 00:41:43,932
in a movie that does not end well.
956
00:41:44,531 --> 00:41:46,335
And I thought to myself,
957
00:41:46,971 --> 00:41:50,239
"Marcy's gonna give me shit
if I end up dying from this."
958
00:41:55,611 --> 00:41:57,145
Because I can't help myself.
959
00:41:58,381 --> 00:41:59,848
You mean from helping others?
960
00:41:59,883 --> 00:42:01,683
Yeah, but isn't that what you do too?
961
00:42:01,718 --> 00:42:03,151
Open your mouth.
962
00:42:03,186 --> 00:42:04,218
Your way of doing things...
963
00:42:04,254 --> 00:42:06,587
ith... ith more imprethive.
964
00:42:07,657 --> 00:42:08,856
Right. Well, you're not sick.
965
00:42:11,131 --> 00:42:13,027
Well, maybe you should
give me the shot anyway.
966
00:42:13,062 --> 00:42:14,695
No symptoms.
967
00:42:14,730 --> 00:42:16,564
If you were exposed,
it means you're immune,
968
00:42:16,599 --> 00:42:19,233
so find your friend who collapsed,
969
00:42:19,269 --> 00:42:20,834
and give this to him.
970
00:42:21,493 --> 00:42:22,470
Okay?
971
00:42:22,505 --> 00:42:23,851
Yeah.
972
00:42:25,167 --> 00:42:26,774
What, you're leaving again?
973
00:42:27,171 --> 00:42:28,375
I have other patients.
974
00:42:28,410 --> 00:42:29,762
I just... I wanted to make sure
975
00:42:29,798 --> 00:42:31,029
that you were okay.
976
00:42:31,065 --> 00:42:32,379
Wow.
977
00:42:32,414 --> 00:42:33,413
House call.
978
00:42:33,448 --> 00:42:36,083
I'll be back later, if that's all right.
979
00:42:36,691 --> 00:42:38,185
Don't wait up.
980
00:42:41,291 --> 00:42:42,656
[DOOR CLOSES]
981
00:42:43,251 --> 00:42:45,492
Yeah, I probably will.
982
00:42:50,051 --> 00:42:51,764
I thought you were going home.
983
00:42:51,800 --> 00:42:54,033
Just back to check on my patients.
984
00:42:54,611 --> 00:42:56,570
How are you guys feeling?
985
00:42:56,605 --> 00:42:58,237
[TREVOR, GRUNTS]: Oh...
986
00:42:58,272 --> 00:42:59,906
Much better, thank you.
987
00:42:59,941 --> 00:43:00,973
Good.
988
00:43:01,009 --> 00:43:02,008
You'll be happy to know that
989
00:43:02,043 --> 00:43:04,143
the CDC has set up treatment centers
990
00:43:04,179 --> 00:43:06,579
to disseminate the antiviral en masse.
991
00:43:06,614 --> 00:43:07,947
And Jenny...
992
00:43:08,411 --> 00:43:11,117
that is, Jenny 3.0...
993
00:43:12,171 --> 00:43:13,771
is coordinating deliveries.
994
00:43:14,755 --> 00:43:15,921
[BOYD]: Marcy?
995
00:43:15,956 --> 00:43:16,922
Oh, yeah.
996
00:43:16,957 --> 00:43:19,024
She woke up a while ago.
997
00:43:21,629 --> 00:43:22,595
Hey.
998
00:43:22,630 --> 00:43:23,962
Hey.
999
00:43:23,997 --> 00:43:25,464
How're you feeling?
1000
00:43:25,499 --> 00:43:26,865
Mm. Like shit.
1001
00:43:26,900 --> 00:43:28,066
But I'll live.
1002
00:43:28,102 --> 00:43:30,135
[GRACE]: I'll also live,
thanks for asking.
1003
00:43:31,171 --> 00:43:32,137
I still haven't heard
1004
00:43:32,172 --> 00:43:33,772
from the other two members of my team,
1005
00:43:33,807 --> 00:43:35,273
but I'm hoping...
1006
00:43:35,308 --> 00:43:37,375
[KNOCKING AT DOOR]
1007
00:43:38,678 --> 00:43:41,213
[♪♪]
1008
00:43:56,094 --> 00:44:03,961
Synced & corrected by -robtor-
KILLERS resynced by -lonewolf-
www.addic7ed.com
66990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.