All language subtitles for The Mindy Project s02e21 The Girl Next Door.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,456 --> 00:00:02,644 (Mindy) Taking a break from dating is the best. 2 00:00:02,645 --> 00:00:06,608 All the energy you once spent prepping and planning for dates 3 00:00:06,609 --> 00:00:09,457 can be put to better use, like pursuing old passions. 4 00:00:09,458 --> 00:00:12,729 [Playing Gerry Rafferty's Baker Street] 5 00:00:12,730 --> 00:00:15,897 After a while, you don't even miss having a boyfriend. 6 00:00:15,898 --> 00:00:17,632 Except when you have elective surgery 7 00:00:17,633 --> 00:00:20,335 to unweb your toes and there's no one to take you home. 8 00:00:20,369 --> 00:00:22,303 So there's no one to take you home? 9 00:00:22,338 --> 00:00:24,605 My husband's waiting downstairs for me, 10 00:00:24,606 --> 00:00:26,473 so I guess you are wrong. 11 00:00:26,474 --> 00:00:28,308 Ma'am, you're heavily medicated. 12 00:00:28,343 --> 00:00:29,843 Duh. I know. 13 00:00:29,877 --> 00:00:31,945 That's why my husband picks me up, takes me away. 14 00:00:35,183 --> 00:00:37,951 Aw, don't you look nice? 15 00:00:37,952 --> 00:00:39,186 [Police siren chirps] 16 00:00:39,220 --> 00:00:41,455 Ma'am, step away from the couch. 17 00:00:41,489 --> 00:00:44,191 Oh, it's you, officer handsome and mad. 18 00:00:44,225 --> 00:00:46,793 I'm not drunk, officer. 19 00:00:46,794 --> 00:00:48,962 I am under the influence of drugs, 20 00:00:48,963 --> 00:00:50,564 so the joke is on you this time. 21 00:00:50,565 --> 00:00:52,032 All right, here we go. Ha ha ha ha. 22 00:00:52,033 --> 00:00:53,466 Come on. Ha ha ha ha. Ha ha ha ha ha. 23 00:00:53,500 --> 00:00:54,801 Ah, ha ha ha ha ha. I'm taking you home. 24 00:00:54,835 --> 00:00:55,802 - Here we go. - Hoo hoo hoo. 25 00:00:55,836 --> 00:00:58,004 Tell him. Tell him, little red child. 26 00:00:58,039 --> 00:01:00,206 Tell that I'm on drugs. 27 00:01:03,343 --> 00:01:05,287 Oh, my God! You're a killer! 28 00:01:05,288 --> 00:01:07,055 I knew it, you're too handsome! You're like Ted Bundy! 29 00:01:07,090 --> 00:01:09,358 I fixed your faucet, and your toilet was running. 30 00:01:09,392 --> 00:01:10,993 And one of your electrical outlets 31 00:01:10,994 --> 00:01:12,694 is just a couple of sparking wires. 32 00:01:12,695 --> 00:01:15,397 Thank you, thank you. That was... That was very nice of you. 33 00:01:15,431 --> 00:01:18,166 One of the downsides of being on a guy-hiatus 34 00:01:18,167 --> 00:01:21,003 is that I don't have anyone to do household chores for me 35 00:01:21,004 --> 00:01:22,004 that I usually have a guy do. 36 00:01:22,005 --> 00:01:23,538 You make men do your chores? 37 00:01:23,539 --> 00:01:25,007 Look, I'm no feminist, 38 00:01:25,008 --> 00:01:26,842 but I've printed out enough Jezebel articles 39 00:01:26,843 --> 00:01:28,410 to give to my daughter to know that's not cool. 40 00:01:28,444 --> 00:01:29,711 Well, there are certain things that a woman 41 00:01:29,712 --> 00:01:32,481 should never have to do, like fix a toilet or vote. 42 00:01:32,482 --> 00:01:34,716 Well, I just know that I wouldn't want my Jenny 43 00:01:34,717 --> 00:01:35,717 waiting around for some guy 44 00:01:35,718 --> 00:01:37,085 to do something she could do herself. 45 00:01:37,120 --> 00:01:39,421 Oh, before you leave, do you mind, officer, 46 00:01:39,455 --> 00:01:40,455 can you please just kill a spider 47 00:01:40,456 --> 00:01:43,258 that I trapped in that cup? 48 00:01:44,360 --> 00:01:46,295 There's nothing under there. 49 00:01:46,296 --> 00:01:48,130 [Gasps] Ah! It's in the cup! 50 00:01:51,100 --> 00:01:53,302 Do you fix windows? 51 00:01:54,637 --> 00:01:59,041 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 52 00:01:59,042 --> 00:02:02,304 Hey, Jeremy, do you know any loose, funky-toothed British chicks? 53 00:02:02,312 --> 00:02:03,512 Droves. 54 00:02:03,513 --> 00:02:04,646 Okay, I don't know what that word means, 55 00:02:04,647 --> 00:02:06,148 but can you set me up with one of them? 56 00:02:06,149 --> 00:02:07,516 I'm done with American chicks, man. 57 00:02:07,517 --> 00:02:08,817 They're all boring, 58 00:02:08,818 --> 00:02:09,885 and they've all told each other about me online. 59 00:02:09,886 --> 00:02:11,420 Ugh, fine. 60 00:02:11,421 --> 00:02:12,821 Me and some of my Cambridge chums 61 00:02:12,822 --> 00:02:14,590 are playing celebrity tonight. Why don't you join? 62 00:02:14,591 --> 00:02:17,659 I'm sick at celebrity. Who am I doing now? 63 00:02:17,660 --> 00:02:19,628 [Gasps] Billie Jean King. 64 00:02:19,662 --> 00:02:21,930 Exactly. 65 00:02:21,965 --> 00:02:24,633 Office announcement, everybody. I have decided 66 00:02:24,634 --> 00:02:25,901 that I'm going to buy an apartment, 67 00:02:25,902 --> 00:02:28,103 and I'm meeting a real estate agent tomorrow. 68 00:02:28,104 --> 00:02:29,471 Ugh, I'm so jealous. 69 00:02:29,505 --> 00:02:31,740 I rent a bed in a hotel for sick women. 70 00:02:31,741 --> 00:02:33,508 You know, I always thought I would just rent 71 00:02:33,509 --> 00:02:35,577 until I met my husband, and I would just move in with him, 72 00:02:35,578 --> 00:02:38,380 and then I'd be like, "honey, get this porno out of here. 73 00:02:38,381 --> 00:02:40,809 Take these beer posters and put it all in the man cave." 74 00:02:40,810 --> 00:02:43,020 Man's caves are for such. 75 00:02:43,021 --> 00:02:46,644 That's why I get married, it's gonna be man house woman. 76 00:02:46,645 --> 00:02:49,948 Okay. Well, I'm just sick of relying on a man 77 00:02:49,949 --> 00:02:51,716 to do something that I know I can do by myself. 78 00:02:51,717 --> 00:02:53,051 I hear you, sister. 79 00:02:53,052 --> 00:02:55,920 We women have to live life on our terms. 80 00:02:55,921 --> 00:02:57,488 That's why I do my own dentist stuff. 81 00:02:57,489 --> 00:02:58,488 [Clicks tongue] 82 00:02:58,491 --> 00:03:00,058 You want me to go with you? 83 00:03:00,059 --> 00:03:02,493 Did you not just hear me? I said I'm trying not to rely on men. 84 00:03:02,528 --> 00:03:05,830 Oh, Morgan, when you finish darning my jeans, 85 00:03:05,865 --> 00:03:08,185 can you please get me a cup of tea with one ice cube in it? 86 00:03:08,200 --> 00:03:10,101 Yes, my queen. 87 00:03:10,135 --> 00:03:11,870 You know you're bad at negotiating. 88 00:03:11,871 --> 00:03:12,871 Remember all that money you spent 89 00:03:12,872 --> 00:03:14,272 on that timeshare in Mexico? 90 00:03:14,306 --> 00:03:17,141 Yes, and if I visit Cabo 80 times this year, 91 00:03:17,142 --> 00:03:19,010 it will have paid for itself. Okay. 92 00:03:19,011 --> 00:03:21,279 Danny, I want to do something on my own. 93 00:03:21,313 --> 00:03:24,616 You can, you just have me there to lean on if you need any help. 94 00:03:24,650 --> 00:03:27,285 That's one of the perks of being friends with me, right? 95 00:03:27,286 --> 00:03:29,220 Explain this to me, what is a condo? 96 00:03:29,221 --> 00:03:31,456 I mean, I know what it is, but can you remind me? 97 00:03:31,457 --> 00:03:33,791 A condominium? 98 00:03:33,792 --> 00:03:35,293 That's what I thought. Okay. 99 00:03:35,294 --> 00:03:37,028 I mean, that's what I knew. Yeah. 100 00:03:37,062 --> 00:03:39,030 (Jeremy) Okay, he's a television presenter from swansea. 101 00:03:39,031 --> 00:03:41,799 His brother is a footballer for Manchester united. 102 00:03:41,834 --> 00:03:43,468 I don't know any of these names. Are they all British? 103 00:03:43,469 --> 00:03:44,969 Uh, Arthur Cranesfoot? 104 00:03:44,970 --> 00:03:46,604 No! Come on. Anybody else? 105 00:03:46,605 --> 00:03:48,173 Hey, only other American at the party, 106 00:03:48,174 --> 00:03:49,207 how are you doing this? 107 00:03:49,208 --> 00:03:51,543 Do you not know Arthur Cranesfoot? 108 00:03:51,544 --> 00:03:53,411 I'm just making up British names. 109 00:03:53,412 --> 00:03:54,412 [Laughs] 110 00:03:54,413 --> 00:03:55,547 Clemmy Wolfenswiggle! 111 00:03:55,548 --> 00:03:56,909 No, stop pitching that, you idiot. 112 00:03:56,916 --> 00:03:59,050 Uh, uh, tippy St. Claire? 113 00:03:59,084 --> 00:04:00,618 Ah, good one. [Both laughing] 114 00:04:00,619 --> 00:04:01,853 Please, Lauren, come on, help me out. 115 00:04:01,854 --> 00:04:04,255 The raven of wogfire. 116 00:04:04,256 --> 00:04:05,256 That's right! 117 00:04:05,257 --> 00:04:06,257 It is? What? 118 00:04:06,258 --> 00:04:07,258 You did it! 119 00:04:07,259 --> 00:04:09,160 [Laughter] Yes! Yes! 120 00:04:09,161 --> 00:04:10,862 So you know Jeremy? 121 00:04:10,863 --> 00:04:13,865 Yeah, he's a great guy if you can get past the accent. 122 00:04:13,866 --> 00:04:15,200 [Chuckles] You know. 123 00:04:15,234 --> 00:04:17,168 [Imitating jeremy] It's really hard to listen to. 124 00:04:17,169 --> 00:04:19,871 Jeremy, is that you? You got fat again. 125 00:04:19,905 --> 00:04:21,039 [Both laughing] 126 00:04:21,040 --> 00:04:22,040 You're kind of mean. [Laughs] 127 00:04:22,041 --> 00:04:23,074 Oh, I'm sorry. [Laughs] 128 00:04:23,108 --> 00:04:25,043 No, I like it. I like it. 129 00:04:25,044 --> 00:04:26,811 This is weird. Would you want 130 00:04:26,812 --> 00:04:28,046 to have dinner with me tomorrow night? 131 00:04:28,080 --> 00:04:30,648 Uh, yeah, okay. 132 00:04:30,683 --> 00:04:32,050 Great. [Chuckles] 133 00:04:32,051 --> 00:04:33,451 Hey, I'm gonna pop into the bedroom for a second. 134 00:04:33,452 --> 00:04:34,452 I will be right back. 135 00:04:34,453 --> 00:04:36,187 Yeah, yeah, no, no, pop, pop. 136 00:04:36,222 --> 00:04:37,655 If you get lost, just make a right 137 00:04:37,656 --> 00:04:38,756 at the gangly British guy. 138 00:04:38,791 --> 00:04:40,925 [Chuckles] Okay. [Chuckles] 139 00:04:44,363 --> 00:04:47,699 Wait a minute. "Pop into the bedroom"? 140 00:04:50,202 --> 00:04:51,736 What are you doing? 141 00:04:51,770 --> 00:04:53,605 Is that a baby? Is that your baby? 142 00:04:53,639 --> 00:04:54,739 Yeah, where's your shirt? 143 00:04:54,773 --> 00:04:56,141 On my arm. 144 00:04:56,142 --> 00:04:58,042 Did you think I wanted you to come in here to hook up? 145 00:04:58,043 --> 00:05:01,279 No, I assumed, actually, that you had a baby in here. 146 00:05:01,280 --> 00:05:04,849 So I took my shirt off so that you would feel comfortable 147 00:05:04,850 --> 00:05:06,451 if you had to take your shirt off to breastfeed. 148 00:05:06,452 --> 00:05:07,452 That's all. [Chuckles] 149 00:05:07,453 --> 00:05:08,720 You should put your shirt back on. 150 00:05:08,754 --> 00:05:10,455 Yeah, yeah. 151 00:05:10,489 --> 00:05:13,258 (Mindy) Danny, this up and coming neighborhood 152 00:05:13,292 --> 00:05:14,726 is called little chernobyl. 153 00:05:14,727 --> 00:05:16,895 Okay, you want to live in a ninth floor walk-up? 154 00:05:16,929 --> 00:05:18,530 What happens if there's a fire? 155 00:05:18,531 --> 00:05:20,265 Danny, you know my plan in an emergency 156 00:05:20,266 --> 00:05:22,400 is just to count to ten and wait for death's embrace. 157 00:05:22,401 --> 00:05:23,735 This place is cool, alexei. 158 00:05:23,769 --> 00:05:25,303 Has a lot of character. 159 00:05:25,304 --> 00:05:27,505 What kind of character? The windows don't match. 160 00:05:27,506 --> 00:05:29,941 They do match, Danny. They match my personality... 161 00:05:29,975 --> 00:05:30,974 Funky eclectic. 162 00:05:30,976 --> 00:05:31,975 Is there a kitchen? 163 00:05:31,977 --> 00:05:33,411 Who needs kitchen? 164 00:05:33,412 --> 00:05:35,313 You can't do take-out? You poor? 165 00:05:35,347 --> 00:05:37,448 Yes, Danny. Are you poor? 166 00:05:37,483 --> 00:05:39,017 No. I'm sorry. 167 00:05:39,018 --> 00:05:42,053 You can't take this place, okay? It's way over your price range, 168 00:05:42,054 --> 00:05:43,421 and it's nowhere near our subway line. 169 00:05:43,455 --> 00:05:44,989 So you'll get a new commute buddy, okay? 170 00:05:44,990 --> 00:05:46,291 You can find plenty of people 171 00:05:46,292 --> 00:05:47,792 who will read your horoscope to you against your will. 172 00:05:47,827 --> 00:05:49,160 I want to do something for myself. 173 00:05:49,161 --> 00:05:50,595 Alexei, I'll take it. 174 00:05:50,596 --> 00:05:53,431 Start up my mortgage... Documents. 175 00:05:53,432 --> 00:05:56,167 No, you're not taking this dump, okay? 176 00:05:56,202 --> 00:05:59,838 If you insist on buying a place, look at this. 177 00:05:59,872 --> 00:06:01,105 Oh, my God. 178 00:06:01,140 --> 00:06:02,607 Yeah. It's in Tribeca. 179 00:06:02,608 --> 00:06:04,676 It's half the price of this place. 180 00:06:04,710 --> 00:06:05,944 It's great, Danny. 181 00:06:05,945 --> 00:06:07,612 Why didn't you tell me about it earlier? 182 00:06:07,613 --> 00:06:11,616 Well, there's a catch. The apartment's in my building. 183 00:06:11,650 --> 00:06:14,519 There's another catch. I own the apartment. 184 00:06:14,553 --> 00:06:16,254 Hmm. 185 00:06:18,062 --> 00:06:19,763 This place has been professionally staged. 186 00:06:19,764 --> 00:06:21,798 Oh, my God. Yeah. 187 00:06:21,799 --> 00:06:23,567 Danny, this is incredible. 188 00:06:23,568 --> 00:06:25,168 Thank you. Hold on. 189 00:06:25,169 --> 00:06:26,269 Hold on a second. 190 00:06:26,270 --> 00:06:28,605 How can you afford to have two apartments? 191 00:06:28,606 --> 00:06:31,675 Oh, I know, did you buy them for, like, a thousand bucks 192 00:06:31,676 --> 00:06:33,310 in the '60s when Lindsay was mayor? 193 00:06:33,311 --> 00:06:35,178 I was one years old when Lindsay was in office. 194 00:06:35,179 --> 00:06:37,347 So you admit that you were alive, you old crone. 195 00:06:37,381 --> 00:06:39,015 I got it as an investment after I went 196 00:06:39,050 --> 00:06:41,017 to this Suze Orman seminar about divorce, 197 00:06:41,052 --> 00:06:43,653 called "get over him and get rich, girlfriend." 198 00:06:43,654 --> 00:06:45,422 Guys were there too. 199 00:06:45,423 --> 00:06:48,024 Really? Yeah. 200 00:06:48,025 --> 00:06:51,094 I love it, but don't you think it'd be, like, a little weird 201 00:06:51,095 --> 00:06:53,663 with me living down the hallway, given what happened? 202 00:06:53,698 --> 00:06:56,032 I mean, I don't know, it doesn't have to be weird, 203 00:06:56,033 --> 00:06:57,367 because we're friends now, right? 204 00:06:57,401 --> 00:06:58,802 Yeah, we're friends. 205 00:06:58,803 --> 00:06:59,936 Tell you what, here's what we do, 206 00:06:59,937 --> 00:07:02,005 stay here a couple nights, make yourself at home. 207 00:07:02,006 --> 00:07:04,374 See how you like it. If you like it, you buy it. 208 00:07:04,408 --> 00:07:06,176 Okay. 209 00:07:06,177 --> 00:07:08,445 Great, welcome to the neighborhood, neighbor. 210 00:07:08,446 --> 00:07:10,313 Thank you. It'll be like Dennis the menace 211 00:07:10,314 --> 00:07:11,982 and Mr. Wilson, except the only time 212 00:07:11,983 --> 00:07:14,117 I wear overalls is when I'm on my period. 213 00:07:17,054 --> 00:07:20,423 You are a gynecologist, Danny. I menstruate. 214 00:07:20,458 --> 00:07:23,126 So I hear you're going out with my chum Lauren tonight. 215 00:07:23,127 --> 00:07:24,126 Lucky you. 216 00:07:24,128 --> 00:07:25,595 More like lucky her. 217 00:07:25,596 --> 00:07:29,065 She's the mother of a child. I don't roll g-rated. 218 00:07:29,066 --> 00:07:31,034 I'm hard "R," son. I'm not going. 219 00:07:31,035 --> 00:07:33,370 Wait, you're not going? Then I'll go. 220 00:07:33,371 --> 00:07:35,205 Unless you told her you were gonna pay for dinner. 221 00:07:35,206 --> 00:07:37,541 Lauren's a total catch. She's a brain surgeon. 222 00:07:37,542 --> 00:07:40,277 Brain surgeon? Nope, definitely not going. 223 00:07:40,278 --> 00:07:42,245 Whoa! She's a brain surgeon? 224 00:07:42,280 --> 00:07:44,781 So she can pay for dinner. I'm back in. 225 00:07:44,815 --> 00:07:47,584 She's smart, she's successful. What's the problem? 226 00:07:47,585 --> 00:07:48,885 That is the problem. 227 00:07:48,886 --> 00:07:50,987 She's a single mom, she's a neurosurgeon, 228 00:07:50,988 --> 00:07:53,523 her name doesn't end in an "I" with a heart above it. 229 00:07:53,524 --> 00:07:54,624 This is not who I date. 230 00:07:54,659 --> 00:07:56,893 Maybe you need a real adult woman 231 00:07:56,894 --> 00:08:00,096 with real adult responsibilities. 232 00:08:00,097 --> 00:08:02,632 The date does start in 15 minutes and I am starving, 233 00:08:02,633 --> 00:08:05,635 so... she's your friend. I will go. 234 00:08:05,670 --> 00:08:06,870 There's a man, Peter. 235 00:08:06,871 --> 00:08:09,239 Whoo! I'm so excited. 236 00:08:09,240 --> 00:08:12,209 What should I bring? I can't afford normal wine. 237 00:08:12,210 --> 00:08:14,144 Hmm. 238 00:08:14,145 --> 00:08:15,879 (Danny) Hey, I was at target, I saw a couple things you might need. 239 00:08:15,880 --> 00:08:17,914 Oh! That's very nice of you. 240 00:08:17,915 --> 00:08:18,949 I wish you had told me you were going. 241 00:08:18,950 --> 00:08:20,417 My whole outfit's from there. 242 00:08:20,418 --> 00:08:22,085 I would've asked you to pick me up some bras. 243 00:08:22,086 --> 00:08:24,287 Okay, weights? 244 00:08:24,322 --> 00:08:25,655 I find this very pointed. 245 00:08:25,656 --> 00:08:27,123 I don't need these. I already have huge guns. 246 00:08:27,158 --> 00:08:31,161 All right, I guess I should be getting back to my place. 247 00:08:31,162 --> 00:08:34,097 Oh, no, what's wrong? Did someone die here? 248 00:08:34,098 --> 00:08:36,132 I knew I luckily for you, 249 00:08:36,133 --> 00:08:37,634 ghosts love me. It's not gonna be an issue. 250 00:08:37,635 --> 00:08:38,835 Are you hungry? 251 00:08:38,836 --> 00:08:41,037 Well, I did just have an enormous meal, 252 00:08:41,038 --> 00:08:44,140 but a doctor told me that my metabolism is so high 253 00:08:44,141 --> 00:08:45,942 that I basically have to eat every hour. 254 00:08:45,943 --> 00:08:47,177 That doctor was me. 255 00:08:47,211 --> 00:08:50,313 Great, let's order a pizza, go back to my place? 256 00:08:50,314 --> 00:08:51,448 Okay. Okay. 257 00:08:51,449 --> 00:08:53,650 Yeah. 258 00:08:53,684 --> 00:08:54,684 [Suspenseful music] 259 00:08:54,685 --> 00:08:56,353 Oh, no. Oh, no, no, no, no, no. 260 00:08:56,354 --> 00:08:58,922 Danny, Danny, Danny, this husband is bad news. 261 00:08:58,923 --> 00:09:00,790 You think? The movie's called death honeymoon, 262 00:09:00,791 --> 00:09:03,460 and he's suggested they go scuba diving like nine times. 263 00:09:05,863 --> 00:09:07,564 What? 264 00:09:07,565 --> 00:09:08,999 What? What? 265 00:09:09,000 --> 00:09:11,568 I... this is unexpectedly nice. 266 00:09:11,569 --> 00:09:13,503 I thought it would be weird, but it's not. 267 00:09:13,504 --> 00:09:15,672 I told you it'd be good that we lived in the same building. 268 00:09:15,673 --> 00:09:18,542 Oh, God, he's gonna strangle Jennifer love Hewitt. 269 00:09:18,576 --> 00:09:20,544 I always really liked her. Eh. 270 00:09:20,545 --> 00:09:23,580 She'got a great... Body of work. 271 00:09:23,581 --> 00:09:24,581 Okay, I'm going. 272 00:09:24,582 --> 00:09:26,183 Okay. No, no, no, stay, stay. 273 00:09:26,184 --> 00:09:28,218 You know, I was able to score this prime table 274 00:09:28,219 --> 00:09:30,053 'cause I'm personally friends with the chef. 275 00:09:30,087 --> 00:09:32,656 We're between the bathroom and the little hallway 276 00:09:32,657 --> 00:09:34,624 where the busboys take their break. 277 00:09:34,625 --> 00:09:36,660 It's private. [Chuckles] 278 00:09:36,661 --> 00:09:38,929 Feel free to order whatever you want on the menu. 279 00:09:38,930 --> 00:09:41,731 Don't be scared off by the "mp," which means market price. 280 00:09:41,766 --> 00:09:43,633 Oh, I was hoping you could just order for me 281 00:09:43,634 --> 00:09:44,634 'cause I'm illiterate. 282 00:09:44,635 --> 00:09:46,036 Yeah, totally. 283 00:09:46,037 --> 00:09:48,605 They have oysters on the half shell... 284 00:09:48,606 --> 00:09:51,074 I'm kidding. I can read! 285 00:09:51,075 --> 00:09:52,142 It was a joke. 286 00:09:52,143 --> 00:09:53,877 [Chuckles] I'm sorry, I don't... 287 00:09:53,878 --> 00:09:55,478 I'm not used to dating smart girls. 288 00:09:55,479 --> 00:09:57,380 I mean, most of the girls that I date would be impressed 289 00:09:57,381 --> 00:10:00,717 with something lame, like, I don't kn. 290 00:10:00,718 --> 00:10:02,219 Whoa. Ooh. 291 00:10:02,220 --> 00:10:03,553 David lame. 292 00:10:03,554 --> 00:10:05,021 [Both laughing] 293 00:10:05,022 --> 00:10:07,657 So when you go out with these girls, what do you talk about? 294 00:10:07,692 --> 00:10:11,528 You know, their boring friends, their made-up gluten allergies, 295 00:10:11,529 --> 00:10:13,563 their rescue dogs. I don't... I zone out mostly. 296 00:10:13,564 --> 00:10:16,099 People who brag about rescuing their pets are the worst. 297 00:10:16,133 --> 00:10:17,167 Right? You shouldn't be allowed 298 00:10:17,168 --> 00:10:18,735 to tell anyone when you do something good. 299 00:10:18,736 --> 00:10:21,638 Exactly, I have been saying that for so long. 300 00:10:21,639 --> 00:10:24,140 Like, there's this charity that I just started giving money to. 301 00:10:24,141 --> 00:10:26,409 It's... it's for... 302 00:10:26,444 --> 00:10:27,611 I'm not gonna tell you. 303 00:10:27,645 --> 00:10:28,645 [Laughs] 304 00:10:28,646 --> 00:10:30,113 It's jump ropes for fat kids! 305 00:10:30,148 --> 00:10:31,548 [Both laughing] 306 00:10:31,549 --> 00:10:33,483 Feels good to get it out. Yeah. 307 00:10:33,484 --> 00:10:34,851 (Danny) Hey, min, Richie and his boyfriend 308 00:10:34,852 --> 00:10:36,786 are coming in tonight. I'm gonna pick up some takeout. 309 00:10:36,821 --> 00:10:38,855 I know family style stresses you out, 310 00:10:38,856 --> 00:10:40,457 so you can go first. What do you say? 311 00:10:40,491 --> 00:10:42,526 Oh, man, I have so much work tonight, 312 00:10:42,527 --> 00:10:44,094 I can't, but I'll be home in a couple hours. 313 00:10:44,128 --> 00:10:45,795 Okay, just knock on my door when you get there. 314 00:10:45,830 --> 00:10:46,930 Okay, bye. Bye. 315 00:10:46,964 --> 00:10:48,798 The hell was that? 316 00:10:48,833 --> 00:10:51,301 Okay, I'm thinking about buying an apartment 317 00:10:51,302 --> 00:10:52,435 in Danny's building that he owns, 318 00:10:52,436 --> 00:10:53,737 so I'm staying there for the week. 319 00:10:53,738 --> 00:10:56,506 I realize that I've been on one adult date in my life 320 00:10:56,507 --> 00:10:58,408 and I am not at the place where I should be giving advice 321 00:10:58,409 --> 00:11:00,777 on relationships, but that is a bad idea. 322 00:11:00,812 --> 00:11:02,445 Why? Danny and I are friends again. 323 00:11:02,446 --> 00:11:05,649 No, no, you are not his friend. He's trying to keep tabs on you. 324 00:11:05,683 --> 00:11:08,251 It's like when Hefner lets a playmate stay in his mansion. 325 00:11:08,252 --> 00:11:09,986 There are strings attached: No boyfriends, 326 00:11:09,987 --> 00:11:11,855 you have to watch an old man eat soup, 327 00:11:11,856 --> 00:11:14,457 occasionally Scott Baio will walk in on you in the bathroom. 328 00:11:14,492 --> 00:11:15,826 I can have a boyfriend. 329 00:11:15,860 --> 00:11:17,093 Really? 330 00:11:17,094 --> 00:11:18,461 So Danny wouldn't be mad if you brought a boy home? 331 00:11:18,462 --> 00:11:21,631 Or you wouldn't be mad if Danny brought a girl home? 332 00:11:21,632 --> 00:11:23,800 Danny can do whatever he wants. I'll be too busy 333 00:11:23,801 --> 00:11:27,137 slaying guys' brains out in my apartment to even notice. 334 00:11:29,574 --> 00:11:32,476 [Phone ringing] Hi. 335 00:11:32,510 --> 00:11:33,977 Hey, Charlie, it's Mindy. 336 00:11:33,978 --> 00:11:35,846 I told you, you can't have a handicapped parking permit. 337 00:11:35,847 --> 00:11:37,481 Why do you even need one? You don't drive. 338 00:11:37,482 --> 00:11:39,149 Sue me, I like exclusive things, 339 00:11:39,150 --> 00:11:40,417 but it's not that. 340 00:11:40,418 --> 00:11:42,519 I wanted to know if you had any plans tonight. 341 00:11:42,553 --> 00:11:43,787 Thought you swore off men. 342 00:11:43,788 --> 00:11:46,590 I did, that is a good point, but this is not a date. 343 00:11:46,591 --> 00:11:48,325 This is just me making you dinner 344 00:11:48,359 --> 00:11:51,461 to thank you for the other day. Do you like balogna sandwiches? 345 00:11:51,462 --> 00:11:52,496 I do not. 346 00:11:52,530 --> 00:11:54,331 Well, then what do you like? 347 00:11:54,332 --> 00:11:56,366 (Danny) Ramon, it's nice to finally meet you. 348 00:11:56,400 --> 00:11:58,134 Richie says you work in fashion. 349 00:11:58,135 --> 00:12:00,537 Yeah, he designs underwear with the butt cut out. 350 00:12:00,538 --> 00:12:02,105 Oh, good for you. 351 00:12:02,106 --> 00:12:05,142 (Ramon) You give me any garment, I take the butt out of it. 352 00:12:05,143 --> 00:12:06,510 All right, fellas. 353 00:12:10,915 --> 00:12:14,184 Guys, grab a couple beers, throw on a record. 354 00:12:14,185 --> 00:12:17,187 Be right back. 355 00:12:22,297 --> 00:12:24,377 Ramon, we got a fashion question for you. 356 00:12:24,378 --> 00:12:26,846 Brown work boots? That's in fashion for women, right? 357 00:12:26,881 --> 00:12:29,516 Yeah, those are in fashion... In hell. 358 00:12:29,550 --> 00:12:30,750 [Both laughing] 359 00:12:30,751 --> 00:12:32,485 Danny, what's wrong? Why you so wound up? 360 00:12:32,520 --> 00:12:34,587 Pope Francis try surfing or something? 361 00:12:34,622 --> 00:12:35,922 Why's that guy so chill? 362 00:12:35,923 --> 00:12:38,858 It's not that, it's... 363 00:12:38,893 --> 00:12:41,496 See? There's the little dipper right there. 364 00:12:41,497 --> 00:12:44,361 It's just, there's so many thousands of them, 365 00:12:44,362 --> 00:12:45,361 so I can't... 366 00:12:45,363 --> 00:12:46,597 Well, you're gonna have a great view 367 00:12:46,598 --> 00:12:49,233 of the meteor shower tomorrow. Are you into astronomy? 368 00:12:49,267 --> 00:12:52,369 I think I am, you know, 'cause I'm very into astrology, 369 00:12:52,404 --> 00:12:55,005 and one time, someone thought I looked like that black lady 370 00:12:55,006 --> 00:12:56,373 from the old star trek, so... 371 00:12:56,408 --> 00:12:58,309 [Chuckles] This is a great place you got. 372 00:12:58,310 --> 00:12:59,677 How'd you find it? 373 00:12:59,678 --> 00:13:01,278 A co-worker of mine is selling it to me. 374 00:13:01,313 --> 00:13:03,747 Well, hey, there's no shame in getting a deal. 375 00:13:03,748 --> 00:13:04,982 I got my house cheap 376 00:13:04,983 --> 00:13:05,983 'cause John Gotti killed a bunch of people there. 377 00:13:06,017 --> 00:13:07,518 Oh, God. 378 00:13:07,519 --> 00:13:09,486 Well, I guess I'm pretty self-reliant after all, huh? 379 00:13:09,487 --> 00:13:11,555 Buying my own place. I cooked dinner 380 00:13:11,590 --> 00:13:13,657 from jars of food that I opened myself. 381 00:13:13,692 --> 00:13:14,925 [Fire alarm beeping] 382 00:13:14,960 --> 00:13:16,727 Oh, my God. Oh, my God, the beeping. 383 00:13:16,761 --> 00:13:18,162 Make the beeping stop! You know what, 384 00:13:18,163 --> 00:13:19,296 let's just forget it, let's just forget it. 385 00:13:19,297 --> 00:13:20,497 Let's just abandon this apartment and go! 386 00:13:20,532 --> 00:13:21,732 All right, get the food out of the oven. 387 00:13:21,733 --> 00:13:23,567 I'll get this. Okay. 388 00:13:23,602 --> 00:13:24,768 Oh, God! No, no, no! 389 00:13:24,803 --> 00:13:27,404 Extinguisher in closet! Scared! Baby! Need man help! 390 00:13:27,439 --> 00:13:28,906 Oh, God. What are you doing? 391 00:13:28,907 --> 00:13:30,374 Are you insane? I don't know how to use that! 392 00:13:30,375 --> 00:13:32,076 Sure you do. What would you do if you were here by yourself? 393 00:13:32,077 --> 00:13:34,178 I don't know. Just pray for death. Just do it. 394 00:13:34,212 --> 00:13:35,746 Oh, God. 395 00:13:39,443 --> 00:13:40,551 You did it! 396 00:13:40,585 --> 00:13:42,353 Oh, my God! 397 00:13:42,354 --> 00:13:43,587 That was amazing! 398 00:13:43,622 --> 00:13:45,289 Am I, like, a brave firefighter now? 399 00:13:45,323 --> 00:13:47,658 [Scoffs] Firefighters. They don't even carry guns. 400 00:13:47,659 --> 00:13:48,726 Well, the only problem is, 401 00:13:48,760 --> 00:13:50,928 dinner is covered in extinguisher foam, 402 00:13:50,929 --> 00:13:52,863 although, I bet you we could scrape off that top layer and... 403 00:13:52,898 --> 00:13:54,398 I'll make something. 404 00:13:54,399 --> 00:13:57,301 When Jenny's mom left, I got good at cooking and girls' hair. 405 00:13:57,335 --> 00:13:59,737 You want a French twist with tendrils, I'm your guy. 406 00:13:59,771 --> 00:14:01,405 Okay. [Laughs] 407 00:14:01,406 --> 00:14:02,806 Hey, neighbor. 408 00:14:02,807 --> 00:14:04,308 I was hanging out in the hallway, 409 00:14:04,309 --> 00:14:05,542 and I thought I heard the smoke alarm. 410 00:14:05,577 --> 00:14:08,045 Did you light too many of those cinnamon roll-scented candles again? 411 00:14:08,079 --> 00:14:10,014 What, are you burning down my apartment? 412 00:14:10,015 --> 00:14:11,482 It's my place. I own two in the building. 413 00:14:11,516 --> 00:14:13,651 Charlie, this is Danny. Danny, Charlie. 414 00:14:13,652 --> 00:14:14,952 Charlie? 415 00:14:17,122 --> 00:14:19,556 Cool name, great handshake. 416 00:14:19,557 --> 00:14:23,560 So... [Groans] 417 00:14:23,561 --> 00:14:26,497 So what you kids up to night? 418 00:14:26,531 --> 00:14:29,667 Hey, man, my date with Lauren was amazing. 419 00:14:29,701 --> 00:14:30,834 You know, it's making me rethink 420 00:14:30,835 --> 00:14:33,003 that whole book-learning for women thing. 421 00:14:33,038 --> 00:14:36,106 Yeah, that's interesting and good. 422 00:14:36,107 --> 00:14:37,341 The thing is, I did talk to Lauren, 423 00:14:37,342 --> 00:14:39,243 and she doesn'want to see you again. 424 00:14:39,244 --> 00:14:40,244 Ooh, water features. 425 00:14:40,278 --> 00:14:42,446 What? She's negging me? 426 00:14:42,480 --> 00:14:43,480 [Sighs] 427 00:14:43,481 --> 00:14:44,615 A mom can't neg a normal. 428 00:14:44,649 --> 00:14:46,083 She thinks you're fun, Peter, 429 00:14:46,084 --> 00:14:47,818 but I think she wants somebody more mature. 430 00:14:47,852 --> 00:14:51,422 More mature? Aw! 431 00:14:51,456 --> 00:14:54,525 That doesn't make any sense! I'm, like, so mature! 432 00:14:54,559 --> 00:14:55,693 You know what, I don't need her 433 00:14:55,727 --> 00:14:58,862 and her stupid, stuck-up braingeon job 434 00:14:58,863 --> 00:15:01,165 or her stupid, stuck-up baby! 435 00:15:01,199 --> 00:15:02,833 And they shouldn't refurbish barns! 436 00:15:02,834 --> 00:15:04,435 They should lee 'em rustic! 437 00:15:04,469 --> 00:15:07,004 Well, thank you for checking in, Danny. 438 00:15:07,005 --> 00:15:09,106 Hope you enjoyed the pistachios. 439 00:15:09,140 --> 00:15:11,675 I think if there's nothing else, maybe you should... 440 00:15:11,710 --> 00:15:13,244 I'm just trying to make conversation with your friend. 441 00:15:13,245 --> 00:15:14,545 So, Detective, what are you doing here? 442 00:15:14,546 --> 00:15:17,548 Did you figure out Mindy was the great Tribeca donut thief? 443 00:15:17,582 --> 00:15:21,218 Ha ha ha. Mindy invited me. 444 00:15:21,219 --> 00:15:24,121 Do I detect a slight accent? Where you from again? 445 00:15:24,155 --> 00:15:25,155 Staten island. 446 00:15:25,190 --> 00:15:27,124 Oh, yeah? I'm from staten island. 447 00:15:27,125 --> 00:15:28,525 But you probably don't know the area, 448 00:15:28,526 --> 00:15:30,894 it's a real rough part. Mariners harbor. 449 00:15:30,929 --> 00:15:33,230 Oh, yeah, we used to call you the rich kids. 450 00:15:33,231 --> 00:15:34,331 I'm from Port Dogkill. 451 00:15:34,366 --> 00:15:35,366 On the river side? 452 00:15:35,400 --> 00:15:37,401 No, the garbage dump side. 453 00:15:39,237 --> 00:15:40,477 What are you making over there? 454 00:15:40,505 --> 00:15:42,316 Sauce. 455 00:15:43,241 --> 00:15:45,109 Sauce. Damn it. 456 00:15:45,110 --> 00:15:48,345 New York neighborhoods... It's interesting... 457 00:15:48,346 --> 00:15:49,680 You know what, guys, 458 00:15:49,681 --> 00:15:51,048 I don't know why I didn't think of this before. 459 00:15:51,049 --> 00:15:53,584 Richie and Ramon are over at my place. 460 00:15:53,585 --> 00:15:55,265 They're test-driving out my new micro-brew, 461 00:15:55,287 --> 00:15:57,655 doctor Dan's summertime snickerdoodle ale. 462 00:15:57,689 --> 00:15:59,690 I don't want to... I don't want to break up a date, but... 463 00:15:59,724 --> 00:16:00,958 It's not a date. 464 00:16:00,959 --> 00:16:01,959 Not? 465 00:16:06,064 --> 00:16:08,999 Oh, boy, look at that. I gotta get back to the station. 466 00:16:09,034 --> 00:16:10,768 No, you don't have to go. 467 00:16:10,769 --> 00:16:12,503 No, there's been a brutal murder. 468 00:16:12,537 --> 00:16:14,638 Yeah, let the man do his job. 469 00:16:14,639 --> 00:16:18,475 Oh, Chaz, well, take a rain check, pal. 470 00:16:19,477 --> 00:16:23,213 Good guy, I like that guy. 471 00:16:23,214 --> 00:16:25,716 I don't know if he's a real cop, but I like him. 472 00:16:25,750 --> 00:16:27,728 Damn it, it's really good. 473 00:16:28,445 --> 00:16:31,326 And ange was her name? Angi with an "I." 474 00:16:31,327 --> 00:16:32,994 You put a heart over that, I bet. 475 00:16:32,995 --> 00:16:34,062 Sometimes. 476 00:16:34,063 --> 00:16:35,263 When don't you? 477 00:16:35,264 --> 00:16:36,264 Oh, if I do a star. 478 00:16:36,299 --> 00:16:38,633 [Laughs] Terrific! 479 00:16:38,668 --> 00:16:39,701 Yeah. 480 00:16:39,702 --> 00:16:41,536 So... you want to see a trick? 481 00:16:41,571 --> 00:16:43,571 Yeah. Normal napkin, right? 482 00:16:43,606 --> 00:16:44,773 Uh-huh. 483 00:16:46,442 --> 00:16:49,543 [Screams] 484 00:16:49,544 --> 00:16:50,578 Oh! No, no, that's the knife behind the napkin. 485 00:16:50,579 --> 00:16:52,646 Sorry. I mean, that really freaked me out. 486 00:16:52,681 --> 00:16:54,815 Yeah. [Chuckles] 487 00:16:54,849 --> 00:16:56,684 I like Ramon, but do I love Ramon? 488 00:16:56,685 --> 00:16:58,686 That remains to be seen. I always pictured Richie 489 00:16:58,687 --> 00:17:00,254 with, like, a Kennedy, you know what I mean? 490 00:17:00,255 --> 00:17:02,823 Anyways, that was fun last night. 491 00:17:02,824 --> 00:17:05,192 Tonight, me, you, Richie, and Ramon, 492 00:17:05,193 --> 00:17:06,594 Chinese checker tourney. What do you say? 493 00:17:06,628 --> 00:17:08,729 Um, I don't know, maybe. 494 00:17:08,763 --> 00:17:11,265 You're gonna be there. 495 00:17:16,137 --> 00:17:17,538 [Phone ringing] 496 00:17:17,539 --> 00:17:18,839 [Sighs] Lang. 497 00:17:18,874 --> 00:17:20,174 (Mindy) Hello? This is the zodiac killer. 498 00:17:20,175 --> 00:17:21,976 I want to turn myself in. 499 00:17:21,977 --> 00:17:23,177 What is your location? 500 00:17:23,211 --> 00:17:24,411 No, I'm so sorr... I'm not... 501 00:17:24,412 --> 00:17:27,615 Don't do that! You sounded just like him. 502 00:17:27,616 --> 00:17:30,217 Hey, I'm really sorry, okay? I wanted to know 503 00:17:30,218 --> 00:17:32,586 if you wanted to see the meteor shower with me tonight. 504 00:17:32,587 --> 00:17:34,355 Look, Mindy, I was wrong when I said 505 00:17:34,356 --> 00:17:36,557 you wait around for guys to do things for you, 506 00:17:36,558 --> 00:17:38,759 but I think you are waiting for one guy, 507 00:17:38,760 --> 00:17:41,095 and I think I met him last night. 508 00:17:41,096 --> 00:17:45,499 Okay, the truth is that I invited you over last night 509 00:17:45,500 --> 00:17:47,167 to see if Danny and I could really be friends. 510 00:17:47,202 --> 00:17:50,070 So you're using me? I'm just a jamoke in a honey trap? 511 00:17:50,071 --> 00:17:51,939 Yes, I was treating you like a jamoke, 512 00:17:51,940 --> 00:17:53,340 but what I didn't realize is that you were 513 00:17:53,341 --> 00:17:55,042 this really awesome jamoke... 514 00:17:55,043 --> 00:17:56,677 And really cute, by the way, for your age... 515 00:17:56,711 --> 00:17:58,779 Who believed that I could put out a fire by myself. 516 00:17:58,780 --> 00:18:00,614 I know I said I was swearing off romance, 517 00:18:00,615 --> 00:18:01,815 but you're a great guy. 518 00:18:01,850 --> 00:18:04,184 So do you want to go out? 519 00:18:04,185 --> 00:18:05,786 Just to be clear, is this a date? 520 00:18:05,787 --> 00:18:07,988 It is a date. Oh! You can let me shoot your gun. 521 00:18:08,023 --> 00:18:10,524 You're a little nut job. I like that, it's interesting. 522 00:18:10,525 --> 00:18:12,359 Cool. Oh, before I forget, 523 00:18:12,394 --> 00:18:15,195 I would like to pay some outstanding tickets that I have. 524 00:18:15,196 --> 00:18:16,195 Do you have a pen? 525 00:18:16,198 --> 00:18:18,265 Yeah, sure, go ahead. 526 00:18:18,266 --> 00:18:21,368 My "50 shades of grey" credit card number is 2058... 527 00:18:21,369 --> 00:18:22,369 [Phone clicks off] 528 00:18:22,370 --> 00:18:24,371 Oh. Oh, okay. 529 00:18:25,840 --> 00:18:27,241 [Drill whirring] 530 00:18:27,275 --> 00:18:30,044 Lauren, can I talk to you outside for a second, please? 531 00:18:30,078 --> 00:18:33,514 Oh, sure, it's not like I'm operating on a brain or anything. 532 00:18:33,515 --> 00:18:35,816 [Sighs] Warren, don't screw this up again. 533 00:18:35,817 --> 00:18:36,917 [Drill buzzing] 534 00:18:36,918 --> 00:18:39,587 You got this, Warren. 535 00:18:40,889 --> 00:18:42,189 What 536 00:18:42,190 --> 00:18:45,226 look, uh, all my life, I've been eating hamburgers, 537 00:18:45,260 --> 00:18:47,361 and then I got to try this amazing piece of steak, 538 00:18:47,362 --> 00:18:49,230 and now, I can't enjoy these super slutty hamburgers... 539 00:18:49,231 --> 00:18:50,698 Okay, stop, stop, stop. I think you're trying 540 00:18:50,699 --> 00:18:52,066 to say a nice thing, so maybe stop 541 00:18:52,067 --> 00:18:53,601 referring to women as meat. Yeah. 542 00:18:53,602 --> 00:18:55,836 I have to get back in there. Warren's a drunk. 543 00:18:55,837 --> 00:18:57,771 Look, you're smart and you're successful 544 00:18:57,772 --> 00:19:00,541 and you know what you want, and I really, really believe 545 00:19:00,542 --> 00:19:02,309 that if you just give me one chance, 546 00:19:02,310 --> 00:19:04,111 so help me God, I will make you like me. 547 00:19:04,145 --> 00:19:07,114 [Scoffs] Okay. One more chance. 548 00:19:07,148 --> 00:19:08,148 Yeah. Okay. 549 00:19:08,149 --> 00:19:09,183 Great. 550 00:19:09,184 --> 00:19:10,651 (Danny) Hey, neighbor. 551 00:19:10,652 --> 00:19:12,353 Can I borrow that detergent I bought for you? 552 00:19:12,354 --> 00:19:15,122 I love that lavender scent on my undershirts. 553 00:19:15,123 --> 00:19:16,690 It's very soothing. Yeah, yeah, of course. 554 00:19:16,691 --> 00:19:18,726 You got any... anything you want to wash? 555 00:19:18,727 --> 00:19:20,027 We can hang out while we wait. 556 00:19:20,028 --> 00:19:22,062 Uh, no. Actually, can't. 557 00:19:22,063 --> 00:19:24,131 Um, going on a date tonight. 558 00:19:24,165 --> 00:19:26,133 Oh. Well, you look really nice. 559 00:19:26,167 --> 00:19:29,069 You're going out with that cop guy again? 560 00:19:29,070 --> 00:19:31,272 Yeah, he's taking me to see my first meteor shower. 561 00:19:31,306 --> 00:19:34,475 Your first meteor shower? You don't even like that stuff. 562 00:19:34,476 --> 00:19:35,743 Ju last week, there was a full moon, 563 00:19:35,777 --> 00:19:37,444 and you were like, "if I want to see a white circle, 564 00:19:37,445 --> 00:19:38,846 I can draw one on a piece of paper." 565 00:19:38,847 --> 00:19:41,515 So you don't really like that stuff. 566 00:19:41,516 --> 00:19:44,585 Well, people change, Danny. 567 00:19:48,990 --> 00:19:51,592 Oh, wait... whoa, whoa, whoa! What are you doing? 568 00:19:51,626 --> 00:19:54,128 Um... 569 00:19:54,162 --> 00:19:58,399 I was just gonna... 570 00:19:58,400 --> 00:19:59,967 I don't know, I just wanted to. 571 00:20:00,001 --> 00:20:02,403 You wanted to because I'm about to go on a date. 572 00:20:02,437 --> 00:20:06,240 No, that's not why. I just... I... I wanted to. 573 00:20:06,274 --> 00:20:08,075 Well, then why didn't you 574 00:20:08,076 --> 00:20:10,010 when we were together watching TV the other night? 575 00:20:10,011 --> 00:20:11,779 Or any night for the past two months? 576 00:20:11,780 --> 00:20:13,314 Why tonight? 577 00:20:13,315 --> 00:20:14,949 The moment just wasn't right. 578 00:20:14,983 --> 00:20:17,017 And the moment is only right 579 00:20:17,018 --> 00:20:18,686 when there's another guy in the picture? 580 00:20:18,720 --> 00:20:21,255 You turn it on, you turn it off, 581 00:20:21,256 --> 00:20:23,457 you change your mind a million times, 582 00:20:23,458 --> 00:20:26,360 and I'm not gonna do it anymore. I get to decide. 583 00:20:26,394 --> 00:20:28,929 [Sighs] Okay, I'm sorry. 584 00:20:28,964 --> 00:20:30,931 Here, take this. 585 00:20:30,932 --> 00:20:32,199 I was just joking. 586 00:20:32,234 --> 00:20:33,334 You weren't. 587 00:20:33,368 --> 00:20:35,269 All right, well, you know, 588 00:20:35,270 --> 00:20:37,605 I can't help that you didn't get the joke. 589 00:20:37,606 --> 00:20:40,975 I mean, it was one of my classic Castellano... 590 00:20:42,577 --> 00:20:45,045 Have fun tonight. 591 00:20:45,046 --> 00:20:47,214 [Door closing] 592 00:20:47,215 --> 00:20:50,518 You cold? I got a windbreaker in my trunk, 593 00:20:50,519 --> 00:20:52,186 but I think it's got a little blood on it. 594 00:20:52,220 --> 00:20:54,989 No, no, that's all right. Thank you. 595 00:20:54,990 --> 00:20:56,323 Oh, there! I just saw a meteor. 596 00:20:56,358 --> 00:20:57,625 That's another plane. 597 00:20:57,626 --> 00:21:00,628 Oh. Well, this is fun, you know? 598 00:21:00,662 --> 00:21:02,830 I'm having a really good time on this date. 599 00:21:02,864 --> 00:21:05,366 Although, isn't this kind of thing 600 00:21:05,367 --> 00:21:07,568 supposed to be more fun if there was... 601 00:21:07,569 --> 00:21:11,172 I don't know, you're, like, a little high? 602 00:21:11,173 --> 00:21:12,706 I'm a police officer. 603 00:21:12,741 --> 00:21:16,310 No, no, no. No, of course, of course. 604 00:21:16,311 --> 00:21:20,381 Wink? 605 00:21:20,382 --> 00:21:22,149 Don't arrest me. I've never done drugs. 606 00:21:22,150 --> 00:21:23,484 It's just looks cool. 607 00:21:23,485 --> 00:21:24,652 Shh shh shh. You're making it worse. 608 00:21:24,653 --> 00:21:26,120 Oh, there! There's another one! 609 00:21:26,121 --> 00:21:27,655 No, another plane. 610 00:21:27,656 --> 00:21:29,557 Damn it, Charlie, what the hell? 611 00:21:29,591 --> 00:21:33,552 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 612 00:21:33,602 --> 00:21:38,152 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.