All language subtitles for The Mindy Project s01e24 Take Me With You.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,153 --> 00:00:03,671 Okay, I don't know that I will be that good 2 00:00:03,672 --> 00:00:04,872 at doing sex on the computer. 3 00:00:04,906 --> 00:00:06,473 No, you'll be fine. Look, Mindy, 4 00:00:06,474 --> 00:00:08,609 this is all we've got when I'm over in Haiti, all right? 5 00:00:08,610 --> 00:00:09,977 I will not be able to last 6 00:00:09,978 --> 00:00:11,378 with that little picture on your business card. 7 00:00:11,379 --> 00:00:13,764 - Just not gonna happen. - You got it. Show me what to do. 8 00:00:13,765 --> 00:00:15,082 You know that I will, girl. All right, 9 00:00:15,083 --> 00:00:16,450 why don't you pop open that shirt 10 00:00:16,451 --> 00:00:19,286 and show me them ca-ans! 11 00:00:19,321 --> 00:00:21,055 Stop the voice? Don't do the voice? 12 00:00:21,089 --> 00:00:22,923 Well, cans? I'm sorry. 13 00:00:22,924 --> 00:00:25,092 Just, can I see your breasts... ma'am? 14 00:00:25,143 --> 00:00:26,343 Babe, you know it. 15 00:00:26,344 --> 00:00:27,928 I'm gonna just unbutton this, 16 00:00:27,979 --> 00:00:30,347 and you're gonna see both of my honkers 17 00:00:30,348 --> 00:00:31,432 in no time at all. 18 00:00:31,466 --> 00:00:32,933 Let the dogs out. 19 00:00:32,984 --> 00:00:34,652 Mmm, is that what you wanted? 20 00:00:34,686 --> 00:00:36,804 Babe, you like your boobs between an "A" and a "B"? 21 00:00:36,838 --> 00:00:38,922 Yeah, like, indecisive boobs are, like, 22 00:00:38,923 --> 00:00:40,441 my thing now, you know. 23 00:00:40,492 --> 00:00:42,776 Not quite a "B" cup, too big for an "A." 24 00:00:42,827 --> 00:00:44,011 A-a-a-a-a 25 00:00:44,012 --> 00:00:45,613 Trying to be a B, trying to be a B 26 00:00:45,614 --> 00:00:47,381 Trying to be a B 27 00:00:47,382 --> 00:00:48,616 Oh, man, you froze. 28 00:00:48,667 --> 00:00:51,435 Casey? How do... Casey... 29 00:00:51,469 --> 00:00:53,087 Oh, God! Oh, my God! 30 00:00:53,121 --> 00:00:54,455 Oh! This is not for you. 31 00:00:54,506 --> 00:00:56,140 No, no, no, no, look, I'm the only person 32 00:00:56,141 --> 00:00:57,424 in this business center at this hotel. 33 00:00:57,459 --> 00:00:58,459 Stop, stop, stop this. No one will know. 34 00:00:58,460 --> 00:00:59,593 Hey. 35 00:00:59,594 --> 00:01:02,079 Hey, babe, that was the most traumatizing thing 36 00:01:02,080 --> 00:01:04,431 - that's ever happened to me in my entire life. - I know. I know. 37 00:01:04,466 --> 00:01:06,016 I can't have a relationship with my computer for a year. 38 00:01:06,051 --> 00:01:07,417 I won't do it. I know. 39 00:01:07,418 --> 00:01:08,469 Casey, I'm gonna miss you too much. 40 00:01:08,520 --> 00:01:10,054 Who's going to yell at me 41 00:01:10,055 --> 00:01:11,889 when I leave my cell phone in the back of the cab? 42 00:01:11,890 --> 00:01:13,524 Or who's going to roll me over when I'm snoring 43 00:01:13,525 --> 00:01:15,059 so I don't asphyxiate? Yeah. 44 00:01:15,060 --> 00:01:17,778 I don't know, I should just, like, go to Haiti with you. 45 00:01:17,779 --> 00:01:19,813 You should. You should come to Haiti with me. 46 00:01:19,864 --> 00:01:21,815 They need doctors. It's one year. 47 00:01:21,866 --> 00:01:24,267 - That's it. - Um, no. 48 00:01:24,268 --> 00:01:26,737 I mean, I-I can't. I can't actually do that. 49 00:01:26,738 --> 00:01:28,789 Oh, I'm sorry, that's right. You're too level-headed 50 00:01:28,790 --> 00:01:30,991 to make any kind of reckless romantic decision. 51 00:01:31,042 --> 00:01:32,710 I was just listening to my heart. 52 00:01:32,744 --> 00:01:33,911 Hey, heart, can you stop talking 53 00:01:33,912 --> 00:01:35,996 and just keep pumping blood? That's your job. 54 00:01:36,047 --> 00:01:37,614 You don't have to yell at your heart so much. 55 00:01:37,632 --> 00:01:41,118 No, he's so stupid. 56 00:01:41,119 --> 00:01:43,454 Well... Why don't I go? 57 00:01:43,488 --> 00:01:44,672 - Yes. - Right? 58 00:01:44,723 --> 00:01:46,398 - Why don't you go? - I have money saved up. 59 00:01:46,424 --> 00:01:47,424 You've got money saved up! 60 00:01:47,425 --> 00:01:48,676 It's just a year. One year. 61 00:01:48,677 --> 00:01:50,293 We care about each other a lot. 62 00:01:50,311 --> 00:01:52,312 - We almost love each other. - We almost love each other. 63 00:01:52,347 --> 00:01:54,431 We've got the "L," the "O," the "V." 64 00:01:54,432 --> 00:01:56,817 Can I buy a vowel, babe? I should go. 65 00:01:56,851 --> 00:01:58,519 - You're going. You're going? - I'm gonna go. I'm gonna go with you. 66 00:01:58,570 --> 00:02:00,537 - Yeah. - Oh, baby! 67 00:02:00,572 --> 00:02:02,022 (Morgan) Dr. L, I can hear but I can't see. 68 00:02:02,023 --> 00:02:03,490 I'd like to see, please. 69 00:02:06,230 --> 00:02:08,495 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 70 00:02:08,496 --> 00:02:12,166 (Mindy) Mrs. Haskell, we were so excited when Dr. Reed asked us 71 00:02:12,200 --> 00:02:13,751 to assist in your delivery. 72 00:02:13,752 --> 00:02:16,670 In all of our careers, we have never delivered triplets. 73 00:02:16,671 --> 00:02:18,472 Not what I would lead with. 74 00:02:18,506 --> 00:02:20,708 (Jeremy) Now, this is going to be a rather unusual delivery, 75 00:02:20,759 --> 00:02:22,325 so we do want to take extra precautions. 76 00:02:22,326 --> 00:02:25,396 That's why we've decided to work together as a team, Carol... 77 00:02:25,397 --> 00:02:27,097 One physician assigned to each baby. 78 00:02:27,115 --> 00:02:29,717 But rest assured that I will do everything in my power 79 00:02:29,718 --> 00:02:31,702 to make sure that my triplet is the best. 80 00:02:31,736 --> 00:02:33,904 But I don't want one of them to be the best. 81 00:02:33,938 --> 00:02:35,022 Yes, of course. Well... 82 00:02:35,023 --> 00:02:36,540 Mindy, I need you to stop. 83 00:02:36,574 --> 00:02:38,826 Danny, Christina's gonna love 84 00:02:38,827 --> 00:02:39,910 that I took you shopping here. 85 00:02:39,944 --> 00:02:41,945 This place is like an insane asylum 86 00:02:41,946 --> 00:02:43,380 for adolescent girls. 87 00:02:43,415 --> 00:02:47,334 Now, let me ask you, is she more owl or field mouse? 88 00:02:47,385 --> 00:02:49,386 Huh? What is her essence? 89 00:02:49,421 --> 00:02:50,838 I don't know. I mean, I'm just... look, 90 00:02:50,839 --> 00:02:52,873 I'm trying to make her feel more comfortable, okay? 91 00:02:52,874 --> 00:02:54,508 I'm even taking her camping this weekend. 92 00:02:54,559 --> 00:02:56,143 You're going camping? Yeah. 93 00:02:56,144 --> 00:02:58,145 Mr. City Guy? No, I'm... I... 94 00:02:58,146 --> 00:02:59,563 "Get that deer away from me!" 95 00:02:59,597 --> 00:03:02,149 - Okay, I love deer, and I love... - Oh, my God. 96 00:03:02,150 --> 00:03:03,190 What? Danny, this is eerie. 97 00:03:03,234 --> 00:03:05,102 This is why I believe in mysticism. 98 00:03:05,136 --> 00:03:07,471 Christina and Danny. 99 00:03:07,489 --> 00:03:08,605 Of all the letters in the alphabet, 100 00:03:08,639 --> 00:03:10,474 they had these two right in front of me. 101 00:03:10,492 --> 00:03:12,409 - There's an "R" and an "M" right there. - Ehh! 102 00:03:12,410 --> 00:03:14,611 And if it doesn't work out... 103 00:03:14,612 --> 00:03:16,697 Danny Castellano. 104 00:03:16,698 --> 00:03:18,365 I mean... Thank you. 105 00:03:18,416 --> 00:03:19,683 Wait a minute, you don't think 106 00:03:19,684 --> 00:03:21,418 things are gonna work out? 107 00:03:21,419 --> 00:03:22,536 No, I'm not saying that. 108 00:03:22,587 --> 00:03:23,670 It's just, two months ago, 109 00:03:23,671 --> 00:03:25,289 if anyone had even said the name "Christina," 110 00:03:25,290 --> 00:03:27,040 you would shatter whatever object you were holding. 111 00:03:27,091 --> 00:03:29,293 I get it, it's sudden, okay? 112 00:03:29,294 --> 00:03:30,677 But you're about to move to a third-world country 113 00:03:30,678 --> 00:03:31,879 with your boyfriend. 114 00:03:31,930 --> 00:03:33,764 Brad pitt and Angelina jolie do that, like, every week. 115 00:03:33,798 --> 00:03:36,383 You called 911 when a butterfly got into your apartment. 116 00:03:36,434 --> 00:03:38,385 I thought it was a colorful bat. 117 00:03:41,639 --> 00:03:43,106 Okay, I guess this by the owl pillow... 118 00:03:43,141 --> 00:03:45,275 Ahem! Ahem! Ahem! Oh, crap! 119 00:03:45,310 --> 00:03:46,443 "Mindy pool"? 120 00:03:46,478 --> 00:03:48,896 What is Mindy pool? 121 00:03:48,947 --> 00:03:51,482 I think they're betting on how long you'll last in Haiti. 122 00:03:51,516 --> 00:03:52,616 What? 123 00:03:52,650 --> 00:03:53,951 Tamra, one day? 124 00:03:53,985 --> 00:03:55,903 A single day you thought I would last in Haiti? 125 00:03:55,954 --> 00:03:57,621 I was just price-is-righting it. 126 00:03:57,622 --> 00:03:59,823 That's how my cousin sheena won her jet-ski. 127 00:03:59,824 --> 00:04:01,525 One time, she let me ride it in her driveway. 128 00:04:01,543 --> 00:04:04,161 That is enough. I would normally love that anecdote, 129 00:04:04,162 --> 00:04:06,914 - and now I hate it. - What happens when you're kidnapped? 130 00:04:06,915 --> 00:04:08,799 Okay, you would never make it as a sex slave. 131 00:04:08,800 --> 00:04:10,050 You're too ticklish. 132 00:04:10,051 --> 00:04:11,502 My God, look at this. 133 00:04:11,503 --> 00:04:13,003 - See? Ow. - [Laughs] Stop it! 134 00:04:13,004 --> 00:04:14,588 I would be a fantastic sex slave. 135 00:04:14,639 --> 00:04:16,473 You're too High-maintenance. 136 00:04:16,474 --> 00:04:17,758 In Haiti, you're not gonna be able to have 137 00:04:17,759 --> 00:04:20,093 your Jimmy Choos and your Wally Wongs and what have yous. 138 00:04:20,144 --> 00:04:21,878 You are underestimating me, my friend. 139 00:04:21,896 --> 00:04:23,180 I'm a lot tougher than you think, 140 00:04:23,181 --> 00:04:24,765 - and I can make it in Haiti. - Okay. 141 00:04:24,816 --> 00:04:26,016 You still going camping with Christina? 142 00:04:26,050 --> 00:04:27,601 Yes. Why? 143 00:04:27,602 --> 00:04:29,069 A camping trip with no running water 144 00:04:29,070 --> 00:04:31,405 or bathrooms or electricity. 145 00:04:31,406 --> 00:04:32,889 What are we ramping up to here? 146 00:04:32,890 --> 00:04:35,325 What we're ramping up to is that I'm coming camping with you. 147 00:04:35,360 --> 00:04:37,027 You are not, 'cause you're not invited. 148 00:04:37,061 --> 00:04:39,246 - I am invited, and I'm going. - You're not. 149 00:04:39,247 --> 00:04:41,665 You can pick me and Casey up at 9:00. 150 00:04:41,666 --> 00:04:44,835 10:00. 10:30. Please pick us up. 151 00:04:44,836 --> 00:04:47,170 I will email you my preferred breakfast sandwich. 152 00:04:47,171 --> 00:04:50,073 I will see you at 11:00! Okay. 153 00:04:50,091 --> 00:04:52,742 (Morgan) Okay, what happens if a voodoo priest 154 00:04:52,743 --> 00:04:53,910 casts a spell on you? 155 00:04:53,911 --> 00:04:56,380 - Have you even thought about that? - Morgan, that is racist. 156 00:04:56,381 --> 00:04:57,464 Voodoo's all make-believe. 157 00:04:57,515 --> 00:04:58,915 Actually, the cultural practice of voodoo 158 00:04:58,916 --> 00:05:00,050 is very real. 159 00:05:00,084 --> 00:05:02,219 History of voodoo. Are you kidding me? 160 00:05:02,253 --> 00:05:03,437 I am so the kind of person 161 00:05:03,438 --> 00:05:05,355 that a gypsy gets a vendetta against. 162 00:05:05,390 --> 00:05:06,890 You know, Mindy, voodoo isn't just curses. 163 00:05:06,924 --> 00:05:08,925 I mean, who knows, maybe Casey will be possessed 164 00:05:08,926 --> 00:05:10,227 by a virility deity, 165 00:05:10,228 --> 00:05:11,862 and he'll give you the best sex of your life. 166 00:05:11,896 --> 00:05:14,147 Oh, yeah! 167 00:05:14,198 --> 00:05:15,232 Yeah, Christina! Okay... 168 00:05:15,266 --> 00:05:17,150 All right, stop. Stop! 169 00:05:17,201 --> 00:05:18,402 (Mindy) I'm not actually worried about anything 170 00:05:18,436 --> 00:05:19,453 'cause, guys, I have 171 00:05:19,454 --> 00:05:20,704 my Haiti survival kit right here. 172 00:05:20,738 --> 00:05:21,989 That looks like a bunch of shampoo. 173 00:05:22,040 --> 00:05:23,540 I mean, there's other hair stuff in here too. 174 00:05:23,575 --> 00:05:24,875 I mean, honestly, I think you should just 175 00:05:24,876 --> 00:05:26,410 cut your hair short, you know? 176 00:05:26,444 --> 00:05:28,378 What? For Haiti? 177 00:05:28,413 --> 00:05:30,080 Yeah, I wouldn't do that if I was you. 178 00:05:30,114 --> 00:05:31,948 I'm not gonna cut my hair short. Dudes hate that. 179 00:05:31,949 --> 00:05:32,966 What dudes? 180 00:05:33,001 --> 00:05:35,419 I'm the dude. I'm your dude. 181 00:05:35,453 --> 00:05:37,087 Whenever I'm in the field, I keep mine short. 182 00:05:37,088 --> 00:05:38,889 It's better for the heat, and people don't sexualize you. 183 00:05:38,923 --> 00:05:41,141 Uh, who doesn't want to be sexualized? 184 00:05:41,175 --> 00:05:42,342 Whoa! 185 00:05:42,393 --> 00:05:45,312 Oh, Danny, Danny! Relax, man! 186 00:05:45,346 --> 00:05:48,015 Country roads 187 00:05:50,099 --> 00:05:52,244 (Morgan) So as he lay in bed, 188 00:05:52,245 --> 00:05:53,779 the scratching got louder and louder. 189 00:05:53,813 --> 00:05:55,497 - Ow. Danny. - What? 190 00:05:55,498 --> 00:05:57,499 Stop digging your fingernails into my leg. 191 00:05:57,500 --> 00:05:59,534 I'm not digging my fingernails anywhere. 192 00:05:59,535 --> 00:06:02,487 I'm not... I'm not scared. I'm just, like... 193 00:06:02,488 --> 00:06:03,988 I don't know, I love scary stories. 194 00:06:03,989 --> 00:06:05,874 I like funny scary stories. 195 00:06:05,925 --> 00:06:07,125 So all of a sudden, he hears the knocks, 196 00:06:07,159 --> 00:06:10,012 and he opens the door, expecting his fianc?e. 197 00:06:10,046 --> 00:06:12,681 And then, at that moment, he realized that the knocks 198 00:06:12,715 --> 00:06:15,517 were actually coming... From inside! 199 00:06:15,551 --> 00:06:18,387 [All scream and shout] 200 00:06:18,438 --> 00:06:20,171 This is such a stupid story. 201 00:06:20,172 --> 00:06:21,606 Like, why is he knocking? 202 00:06:21,641 --> 00:06:24,309 Dr. C, you were, like, "oh, God, I'm so scared. 203 00:06:24,343 --> 00:06:27,396 - Oh, oh, oh." - No, the log is not stable. 204 00:06:27,447 --> 00:06:29,448 "Oh, my God, I'm so scared, I can't take it!" 205 00:06:29,482 --> 00:06:30,949 It was scary! 206 00:06:30,983 --> 00:06:33,785 "Casey, hold me, please, I'm so scared." 207 00:06:33,820 --> 00:06:35,454 That's not an accurate impression. 208 00:06:35,488 --> 00:06:37,906 Morgan, Morgan, Morgan, Morgan, Morgan... 209 00:06:37,957 --> 00:06:39,491 - You're on fire right now. - I know I am. 210 00:06:39,525 --> 00:06:40,575 No, no, Morgan, you're on fire. 211 00:06:40,576 --> 00:06:41,660 Your back's on fire! 212 00:06:41,694 --> 00:06:42,828 - Stand up. - Whoa, whoa, whoa, whoa! 213 00:06:42,862 --> 00:06:44,129 Whoa, whoa! Morgan, you're on fire! 214 00:06:44,163 --> 00:06:45,497 Oh, God, oh, God, Morgan... 215 00:06:45,498 --> 00:06:48,083 Morgan, I got you! Morgan, hurry up... 216 00:06:48,084 --> 00:06:49,084 - Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! - You're okay, you're okay, Morgan! 217 00:06:49,085 --> 00:06:51,202 You're okay! 218 00:06:51,203 --> 00:06:54,005 - Wow. Oh, God. - Mindy, that was amazing! 219 00:06:54,039 --> 00:06:55,924 It's okay. You're fine, you're fine. 220 00:06:55,975 --> 00:06:57,375 Too bad she went in first. 221 00:06:57,376 --> 00:06:59,811 I was just... I'm still flummoxed from the log... I fell off it. 222 00:06:59,846 --> 00:07:02,564 (Mindy) I was kinda brave today, I think. 223 00:07:02,598 --> 00:07:04,983 Today? Holy cow. 224 00:07:05,017 --> 00:07:07,569 - I'm so glad we went camping. - Me too. 225 00:07:07,570 --> 00:07:09,020 Good night. 226 00:07:09,021 --> 00:07:11,857 My little camper. Mm-hmm. 227 00:07:11,858 --> 00:07:13,024 What's cool about this trip 228 00:07:13,025 --> 00:07:14,225 is I knew I was a good person, 229 00:07:14,226 --> 00:07:15,777 but I didn't know I was insanely courageous. 230 00:07:15,778 --> 00:07:17,162 Uh-huh. Oh, my God, Casey? 231 00:07:17,163 --> 00:07:19,998 - What? What? - Some of the food in your flossing 232 00:07:19,999 --> 00:07:21,366 just landed in my eye. 233 00:07:21,367 --> 00:07:22,617 Oh, baby, I'm sorry. 234 00:07:22,668 --> 00:07:23,752 Oh, my God. Can you look? 235 00:07:23,753 --> 00:07:25,670 You just got caught in the floss-fire. 236 00:07:25,671 --> 00:07:26,788 What do you see? Oh, my God. 237 00:07:26,789 --> 00:07:28,039 You got, like, a corn kernel or something 238 00:07:28,040 --> 00:07:29,073 from the burritos. Okay, just touch it. 239 00:07:29,092 --> 00:07:30,292 I got it. I got it. 240 00:07:30,293 --> 00:07:31,426 Oh, God, that was horri... 241 00:07:31,427 --> 00:07:32,744 [Gasps] 242 00:07:32,745 --> 00:07:33,912 (Danny) What, you see anything? 243 00:07:33,913 --> 00:07:34,913 (Christina) No. 244 00:07:34,914 --> 00:07:36,581 I feel like... I feel like I got one. 245 00:07:36,582 --> 00:07:38,216 No, there's nothing there. 246 00:07:38,217 --> 00:07:39,918 I think this should be the last tick check 247 00:07:39,919 --> 00:07:41,186 until we get home, okay? 248 00:07:41,187 --> 00:07:43,254 Have we had a lot? Well... 249 00:07:43,272 --> 00:07:45,423 Okay. I'm sorry. 250 00:07:45,424 --> 00:07:47,392 I'm not, like, grizzly man or anything. 251 00:07:47,393 --> 00:07:48,760 Well, thank you for trying. 252 00:07:48,761 --> 00:07:50,896 I mean I... I saved you 253 00:07:50,897 --> 00:07:52,197 from the snake and everything. 254 00:07:52,198 --> 00:07:54,098 - That was... - Mm... 255 00:07:54,099 --> 00:07:57,819 Do you think it would be fun if we... 256 00:07:57,820 --> 00:08:01,439 If we camped out full-time? 257 00:08:01,440 --> 00:08:04,576 In my apartment. 258 00:08:04,577 --> 00:08:05,577 Yeah? 259 00:08:05,578 --> 00:08:09,113 Yes. 260 00:08:09,114 --> 00:08:11,249 (Morgan) Dr C. 261 00:08:11,250 --> 00:08:12,918 Dr. C, it's Morgan, from work. 262 00:08:12,919 --> 00:08:14,786 Yeah, I know, Morgan. What? 263 00:08:14,787 --> 00:08:15,921 Can I jump in there with you guys? 264 00:08:15,922 --> 00:08:16,922 I'm a little lonely. Nope. 265 00:08:16,923 --> 00:08:18,807 A little crowded in here. Good night. 266 00:08:18,808 --> 00:08:20,291 Good night. 267 00:08:22,261 --> 00:08:23,929 - (Morgan) Mrs. Dr. C... - Oh, God! 268 00:08:23,930 --> 00:08:28,350 [Laughing] 269 00:08:30,319 --> 00:08:32,136 Are you reading, like, a joke book or something? 270 00:08:32,155 --> 00:08:33,522 Why are you laughing so much? 271 00:08:33,523 --> 00:08:35,774 Oh, it's David Sedaris. I bought it for my sister, 272 00:08:35,775 --> 00:08:37,409 but there's no way she's gonna get it. 273 00:08:37,410 --> 00:08:38,476 You're blinding me. Can you... 274 00:08:38,477 --> 00:08:39,911 Can you just turn off your spelunker? 275 00:08:39,912 --> 00:08:41,613 Yeah, sorry. I thought you were gonna give me a High five. 276 00:08:41,614 --> 00:08:42,747 Question: Are you gonna keep reading that, 277 00:08:42,748 --> 00:08:43,949 or do you think you'll go to sleep now? 278 00:08:43,950 --> 00:08:46,251 I can't really read without my light, 279 00:08:46,252 --> 00:08:47,652 but I guess I'll go to sleep. 280 00:08:47,670 --> 00:08:50,655 You know, actually, I'm glad we are talking about this. 281 00:08:50,673 --> 00:08:52,757 So, when we're in Haiti, how much of the time 282 00:08:52,758 --> 00:08:55,460 is gonna be spent in the tent, do you think? 283 00:08:55,461 --> 00:08:56,845 Like half the time. Like night time. 284 00:08:56,846 --> 00:08:57,963 For sleeping and stuff. 285 00:08:57,964 --> 00:09:01,883 So you and me in a tent this size 286 00:09:01,884 --> 00:09:03,018 for an entire year? 287 00:09:03,019 --> 00:09:04,636 Oh, no, no, no, no. I'm sorry. 288 00:09:04,637 --> 00:09:06,805 The tent's way smaller. Than this? 289 00:09:06,806 --> 00:09:08,023 It's gonna be great. I mean, you're lucky 290 00:09:08,024 --> 00:09:09,724 that we vibe so well, you know? 291 00:09:09,725 --> 00:09:12,143 Or else I'd be, like, rrrrrrr! 292 00:09:12,144 --> 00:09:13,562 Yeah, I'd just be, like, rrrrr! 293 00:09:13,563 --> 00:09:14,863 I'm gonna kill you. You're so annoying. 294 00:09:14,864 --> 00:09:17,015 Yeah. But that's not the case, is it? 295 00:09:17,016 --> 00:09:18,783 - No. - All right. Gimme, gimme. 296 00:09:18,784 --> 00:09:22,320 Babe, I think we should make love. 297 00:09:22,321 --> 00:09:24,122 Right after I water this tree. 298 00:09:24,123 --> 00:09:26,024 You know, you gotta leave it better than you find it. 299 00:09:26,025 --> 00:09:27,559 [Clatter] Oh, my God. Casey! 300 00:09:27,560 --> 00:09:30,495 - What? - Your penis just knocked off my glasses. 301 00:09:30,496 --> 00:09:32,297 Sorry. 302 00:09:32,298 --> 00:09:33,999 It's tent livin', you know? 303 00:09:34,000 --> 00:09:35,199 What are you gonna do? 304 00:09:35,218 --> 00:09:38,837 Dear God, I hate to put you in this position, 305 00:09:38,838 --> 00:09:40,204 because I know that Casey works for you, 306 00:09:40,205 --> 00:09:42,057 but I am so screwed. 307 00:09:42,058 --> 00:09:44,208 I'm not going to Haiti. Nobody knows yet. 308 00:09:44,209 --> 00:09:46,344 I mean, I couldn't be more... If you could just please... 309 00:09:46,345 --> 00:09:48,546 There she is. 310 00:09:48,547 --> 00:09:50,315 Oh, Brendan. Hey. 311 00:09:50,316 --> 00:09:52,484 We are really proud of what you've decided to do. 312 00:09:52,485 --> 00:09:54,319 Quite frankly, it's the kind of thing I would do. 313 00:09:54,320 --> 00:09:55,520 I mean it. 314 00:09:55,521 --> 00:09:57,656 It's so exciting. Yeah, I think so too. 315 00:09:57,657 --> 00:10:00,659 Something's not right. 316 00:10:00,660 --> 00:10:02,226 Are you having second thoughts about Haiti? 317 00:10:02,245 --> 00:10:03,662 What? No. Get off. 318 00:10:03,663 --> 00:10:05,196 Duncan's hugs never lie. 319 00:10:05,197 --> 00:10:06,915 Okay, well, I don't know what you're talking about. 320 00:10:06,916 --> 00:10:08,366 I'm gonna get a drink. Whatever. See ya. 321 00:10:08,367 --> 00:10:12,904 Shirley temple with vodka, right? 322 00:10:12,905 --> 00:10:14,122 [Whispers] Sorcerer. 323 00:10:19,034 --> 00:10:20,973 Haiti only has five letters and three are vowels. 324 00:10:20,974 --> 00:10:23,576 Hey, Mindy, Bonnafortuna. 325 00:10:23,577 --> 00:10:25,889 Ah, Lan. Hey, Jamie. How are you? 326 00:10:25,890 --> 00:10:28,591 I'm great, actually. Lucy and I got engaged. 327 00:10:28,592 --> 00:10:30,426 Congratulations. Thank you. 328 00:10:30,427 --> 00:10:33,897 It's so funny, you are the last person I dated 329 00:10:33,898 --> 00:10:36,950 before found my true love. 330 00:10:36,984 --> 00:10:39,035 - Isn't that funny? - That is funny. 331 00:10:39,036 --> 00:10:40,787 I have a boyfriend too, actually. 332 00:10:40,788 --> 00:10:42,322 Casey. Casey. Great. 333 00:10:42,373 --> 00:10:44,941 - Stop talking to that person for a sec. - Hi. 334 00:10:44,959 --> 00:10:46,459 This is Casey, my boyfriend. Hey. 335 00:10:46,460 --> 00:10:47,994 Isn't he tall? Yeah. 336 00:10:48,045 --> 00:10:49,996 Salve, man. How's it going? Jamie. 337 00:10:50,047 --> 00:10:52,465 - Oh, Latin I'm detecting there, right? - Yeah. 338 00:10:52,466 --> 00:10:54,617 Heus amicus? Quid agis? 339 00:10:54,618 --> 00:10:56,136 This guy is so cool. 340 00:10:56,170 --> 00:10:57,670 That was cool. Congratulations. 341 00:10:57,671 --> 00:10:58,888 You landed a real winner. 342 00:10:58,889 --> 00:10:59,973 - I did. - No, I did. 343 00:10:59,974 --> 00:11:01,141 Handsome, knows his Latin. 344 00:11:01,175 --> 00:11:03,009 You have a type. No, I'm kidding. 345 00:11:03,010 --> 00:11:05,311 You're, uh... It's great to meet you, man. 346 00:11:05,346 --> 00:11:07,296 And I'm so impressed with what you two are doing. 347 00:11:07,297 --> 00:11:08,798 Going to Haiti and sharing a tent 348 00:11:08,799 --> 00:11:10,183 for a whole year. Lucy and I, 349 00:11:10,184 --> 00:11:11,618 we can't even share a bathroom. 350 00:11:11,669 --> 00:11:13,703 We're two peas in a pod. We'd even share the same gum. 351 00:11:13,704 --> 00:11:16,072 Right? Here. We would. 352 00:11:16,090 --> 00:11:17,624 [Chuckles] Oh, no. He gets it. 353 00:11:17,675 --> 00:11:18,875 Come and get it. Uh, c... 354 00:11:22,459 --> 00:11:23,759 You got it? Mm-hmm. 355 00:11:23,793 --> 00:11:27,129 - Okay. - Mmm... 356 00:11:27,130 --> 00:11:29,882 I mean, we're crazy. Yeah. 357 00:11:29,916 --> 00:11:30,966 About each other. [Clears throat] 358 00:11:31,017 --> 00:11:32,301 Right. 359 00:11:32,352 --> 00:11:34,937 God, I love this picture of Dr. C. 360 00:11:34,938 --> 00:11:36,355 You nailed it. 361 00:11:36,389 --> 00:11:39,058 You know, I love that you didn't show Danny's crotch, 362 00:11:39,092 --> 00:11:41,860 because, honestly, it makes me think about it even more. 363 00:11:41,895 --> 00:11:44,146 - Danny's a fascinating subject. - Mm-hmm. 364 00:11:44,147 --> 00:11:46,565 His features are actually... They're quite androgynous. 365 00:11:46,566 --> 00:11:48,283 Ah... 366 00:11:48,284 --> 00:11:50,035 I'm really proud of these. 367 00:11:50,036 --> 00:11:52,771 I mean, most photography is crap. 368 00:11:52,772 --> 00:11:56,091 But this... is quality. 369 00:11:56,092 --> 00:11:58,210 First of all, black and white. 370 00:12:07,237 --> 00:12:08,286 Danny, are you smoking? 371 00:12:08,287 --> 00:12:10,089 [Lighter clatters on floor] 372 00:12:10,090 --> 00:12:12,457 Nope. What are you doing in here? 373 00:12:12,458 --> 00:12:13,676 Oh, come... I mean, really? 374 00:12:13,727 --> 00:12:15,678 You're eating the Bon voyage cake? 375 00:12:15,729 --> 00:12:16,895 Come on, that's for later. 376 00:12:16,930 --> 00:12:18,731 I'm sorry, isn't that my name on it? 377 00:12:18,765 --> 00:12:21,150 Yeah, and so is Casey's and whatever. 378 00:12:21,151 --> 00:12:22,151 Okay. 379 00:12:22,185 --> 00:12:25,437 Are you hiding in here? 380 00:12:25,471 --> 00:12:28,023 - No, I am not hiding. - Are you hiding? 381 00:12:28,074 --> 00:12:30,826 From what, total happiness? No. 382 00:12:30,860 --> 00:12:33,412 - Well, I am happy you're happy. - Good. 383 00:12:34,864 --> 00:12:38,667 I mean, Haiti. Yeah, Haiti. 384 00:12:38,702 --> 00:12:39,985 - It's fun. - Yeah? 385 00:12:39,986 --> 00:12:41,553 - It's a fun adventure for me... - Okay. 386 00:12:41,554 --> 00:12:44,389 As a mature adult to go to an aids-ravaged country 387 00:12:44,390 --> 00:12:45,691 with my boyfriend of three month 388 00:12:45,725 --> 00:12:48,277 by the time you get back, I'll probably be married, 389 00:12:48,278 --> 00:12:51,580 living in New Jersey with a tractor. 390 00:12:51,581 --> 00:12:54,399 You know, one of those lawnmowers you... 391 00:12:54,400 --> 00:12:56,618 It's weird, because most guys freak out 392 00:12:56,619 --> 00:12:59,271 when women push 'em too far too fast, but not me. 393 00:12:59,272 --> 00:13:00,756 I'm not thinking of slipping out that window, 394 00:13:00,790 --> 00:13:03,208 vanishing into the night. No way, not me. 395 00:13:03,243 --> 00:13:05,744 Guys do freak out when you move that fast. 396 00:13:05,762 --> 00:13:07,546 Oh, yeah. 397 00:13:09,265 --> 00:13:11,583 What's this shower fixture you want me to see so badly? 398 00:13:11,584 --> 00:13:13,051 That was a lie. 399 00:13:13,085 --> 00:13:14,303 I need to talk to you about something else. 400 00:13:14,304 --> 00:13:16,087 Oh. What's up? 401 00:13:16,088 --> 00:13:18,307 Can I have your hands? 402 00:13:18,308 --> 00:13:20,358 I can't go to Haiti with you 403 00:13:20,359 --> 00:13:22,544 unless we're engaged to be married. 404 00:13:25,698 --> 00:13:27,049 Re... really? 405 00:13:27,050 --> 00:13:28,133 And I know that we've only been dating 406 00:13:28,168 --> 00:13:30,469 for, like, three months, so I get why 407 00:13:30,470 --> 00:13:32,254 that would be way too quick for you. 408 00:13:32,305 --> 00:13:35,424 - Yeah. - You want to hang out with your bros on a Friday night. 409 00:13:35,425 --> 00:13:37,375 You don't have to come home and have spaghetti dinner 410 00:13:37,376 --> 00:13:38,543 with your weird Indian wife. 411 00:13:38,561 --> 00:13:40,562 No one says that, just so we're clear. 412 00:13:40,597 --> 00:13:44,549 But I, uh... I see where you're coming from. 413 00:13:44,567 --> 00:13:47,052 So you go to Haiti, I'll stay here. 414 00:13:47,070 --> 00:13:49,071 We'll do long-distance. We'll write letters and stuff. 415 00:13:49,105 --> 00:13:50,739 This is awesome. Up here, dude. 416 00:13:50,774 --> 00:13:51,907 - Boom. - All right. 417 00:13:51,941 --> 00:13:53,609 Hey, uh, party people, 418 00:13:53,660 --> 00:13:55,994 can I just have your attention for a second? 419 00:13:56,029 --> 00:13:59,832 I just wanted to say that the day I met Mindy, 420 00:13:59,866 --> 00:14:02,067 I didn't realize I met my future wife. 421 00:14:02,085 --> 00:14:04,203 What are you... what? No, no, no. 422 00:14:04,204 --> 00:14:05,504 No, no, no. No, no, no. Oh, my God. 423 00:14:05,538 --> 00:14:07,138 No, no, no, no, no, no. Let me do it. Let me... 424 00:14:07,173 --> 00:14:08,573 No, please. Please. It's all right. Stop. 425 00:14:08,591 --> 00:14:09,758 You don't need to. I beg you, please stop. 426 00:14:09,759 --> 00:14:11,076 All right, all right. 427 00:14:11,094 --> 00:14:13,462 What's that? Whoa! Gotcha. 428 00:14:13,513 --> 00:14:15,130 Look, here's the deal. 429 00:14:15,181 --> 00:14:17,800 I just had a little rap "sesh" with the notorious G.O.D. 430 00:14:17,851 --> 00:14:20,602 You know what "G" said? "That's your girl, dude." 431 00:14:20,603 --> 00:14:21,770 And I said, "thank you." 432 00:14:21,805 --> 00:14:23,939 Casey, I don't want you to propose to me, 433 00:14:23,940 --> 00:14:25,641 - and I don't want to go to Haiti. - What? 434 00:14:25,692 --> 00:14:26,758 I said it, I don't want to go to Haiti. 435 00:14:26,759 --> 00:14:27,976 What'd you just tell me in the bathroom? 436 00:14:27,977 --> 00:14:29,061 I didn't think you would actually 437 00:14:29,062 --> 00:14:30,262 want this kind of commitment, 438 00:14:30,263 --> 00:14:31,697 and then I would just kind of get out of it. 439 00:14:31,731 --> 00:14:33,615 Why wouldn't I want to be interested in this commitment? 440 00:14:33,650 --> 00:14:35,901 - That's crazy. - Well, because I kinda suck. 441 00:14:35,902 --> 00:14:39,121 And no guy has ever wanted to commit to me before 442 00:14:39,122 --> 00:14:41,456 because I work too much, I'm kinda selfish, 443 00:14:41,491 --> 00:14:42,991 I've never voted. 444 00:14:43,042 --> 00:14:44,209 And usually, the guy figures that out, 445 00:14:44,210 --> 00:14:45,627 and then they leave. I'm not gonna leave. 446 00:14:45,662 --> 00:14:47,129 It's not my fault that you... I'm not one of these guys. 447 00:14:47,163 --> 00:14:48,714 I know. Okay. Who are these guys 448 00:14:48,748 --> 00:14:49,998 that make you think this way? 449 00:14:50,049 --> 00:14:52,801 There's him, him. 450 00:14:52,836 --> 00:14:54,670 Sometimes this guy. 451 00:14:54,721 --> 00:14:56,138 Okay, that was obviously a rhetorical question. 452 00:14:56,172 --> 00:14:58,623 Casey, I love dating you. 453 00:14:58,641 --> 00:15:00,175 I love dating you. 454 00:15:00,226 --> 00:15:02,294 But I also love being independent, 455 00:15:02,295 --> 00:15:04,429 and I cannot spend a year zipped up in a tent 456 00:15:04,430 --> 00:15:05,681 with another person. 457 00:15:05,732 --> 00:15:08,800 It's not "another person." 458 00:15:08,801 --> 00:15:11,019 Mindy, it's me. 459 00:15:11,070 --> 00:15:14,072 I know, but that's not enough. 460 00:15:17,076 --> 00:15:19,528 All right. I wish you'd just... 461 00:15:19,579 --> 00:15:20,812 - I wish you'd just said that. - Can we just... 462 00:15:20,813 --> 00:15:21,980 Can we just talk about this later? 463 00:15:21,981 --> 00:15:22,998 Let's... no. 464 00:15:23,032 --> 00:15:25,350 Um... Please don't... 465 00:15:25,351 --> 00:15:28,020 Good-bye. 466 00:15:28,021 --> 00:15:29,554 Take care, Mindy. 467 00:15:34,694 --> 00:15:37,395 Ehh, white people problems. 468 00:15:37,413 --> 00:15:39,081 I'm obviously not white, Tamra. 469 00:15:39,115 --> 00:15:40,165 Come on. 470 00:15:40,166 --> 00:15:41,783 For the record, a person of color 471 00:15:41,784 --> 00:15:43,568 can have white people problems. 472 00:15:43,586 --> 00:15:45,587 Okay. What about Jewish people? 473 00:15:45,588 --> 00:15:47,089 Oh, big time. Um... 474 00:15:47,123 --> 00:15:49,508 I'm gonna head out... 475 00:15:49,509 --> 00:15:53,912 Because it is excruciating to remain here. 476 00:15:53,930 --> 00:15:55,163 [Beepers beeping] 477 00:15:55,164 --> 00:15:56,265 The triplets. The triplets! 478 00:15:56,299 --> 00:15:58,608 Oh, my God. 479 00:16:01,785 --> 00:16:03,219 Live fast, die young 480 00:16:03,220 --> 00:16:05,588 Bad girls do it well live fast, die young 481 00:16:05,589 --> 00:16:06,640 Careful with that car, man. 482 00:16:06,641 --> 00:16:08,425 Bad girls do it well 483 00:16:08,426 --> 00:16:11,627 My chain hits my chest when I'm bangin' on the dashboard 484 00:16:11,628 --> 00:16:14,964 My chain hits my chest when I'm bangin' on the radio 485 00:16:14,982 --> 00:16:18,134 Get back, get down 486 00:16:18,135 --> 00:16:21,604 Pull me closer if you think you can hang 487 00:16:21,638 --> 00:16:24,941 Hands up, hands tied 488 00:16:24,975 --> 00:16:27,711 Don't go screaming if I blow you with a bang 489 00:16:27,712 --> 00:16:31,647 Ahh, suki zuki I'm coming in the cherokee 490 00:16:31,666 --> 00:16:34,000 Gasoline, there's steam 491 00:16:34,001 --> 00:16:36,286 Wow, Carol, all three babies are doing great. 492 00:16:36,320 --> 00:16:39,155 And I will say my one has the highest Apgar score. 493 00:16:39,173 --> 00:16:40,499 Not that it's... It's not a competition. 494 00:16:40,500 --> 00:16:41,591 - Doesn't matter. - No. No. 495 00:16:41,625 --> 00:16:43,326 (Mindy) Can you believe this? 496 00:16:43,344 --> 00:16:45,095 This morning, you had two people who lived in your apartment, 497 00:16:45,096 --> 00:16:46,329 and now there's five. 498 00:16:46,347 --> 00:16:48,164 I know. It's so exciting. 499 00:16:48,182 --> 00:16:50,317 Exciting, yeah, but overwhelming. 500 00:16:50,351 --> 00:16:53,269 So many human creatures at your house, all in your space. 501 00:16:53,304 --> 00:16:54,704 Everywhere you look, there's a baby. 502 00:16:54,722 --> 00:16:56,606 - Okay, where you going with this? - I'm just saying that... 503 00:16:56,640 --> 00:16:58,725 Yeah, I mean, it is overwhelming. 504 00:16:58,726 --> 00:17:00,977 But we really wanted a baby. 505 00:17:00,978 --> 00:17:04,347 And life threw this at us. 506 00:17:04,348 --> 00:17:06,983 Sometimes you just have to say yes. 507 00:17:10,988 --> 00:17:12,322 Yeah, you do. 508 00:17:14,542 --> 00:17:17,544 [Dramatic rock music] 509 00:17:17,545 --> 00:17:23,544 510 00:17:29,056 --> 00:17:32,258 [buzzes] 511 00:17:32,309 --> 00:17:34,877 Casey. 512 00:17:34,878 --> 00:17:36,546 Damn it, Casey, let me in! 513 00:17:44,822 --> 00:17:47,524 Casey! Casey! 514 00:17:47,558 --> 00:17:49,192 Come to the window. 515 00:17:51,479 --> 00:17:54,280 Casey Peerson, I need to talk to you. 516 00:17:54,281 --> 00:17:56,282 Hey, it's 3:00 in the morning. 517 00:17:56,283 --> 00:17:57,700 I'm so sorry, sir. 518 00:17:57,701 --> 00:17:59,402 I'm in love with a man in your building. 519 00:17:59,420 --> 00:18:01,287 Casey! 520 00:18:01,288 --> 00:18:04,074 Get off the street, psycho bitch! 521 00:18:04,108 --> 00:18:05,925 Okay, that's not called for. 522 00:18:05,960 --> 00:18:08,911 I'm... hey! Ow! What the hell? 523 00:18:08,929 --> 00:18:11,047 There's more where that came from! 524 00:18:11,048 --> 00:18:13,416 Quit it! Oh, my God! 525 00:18:13,434 --> 00:18:14,601 That could've killed me. 526 00:18:14,635 --> 00:18:18,054 Casey! Casey, I'm pregnant! 527 00:18:20,624 --> 00:18:22,342 Seriously? I knew it. I knew it. 528 00:18:22,343 --> 00:18:24,761 The steady weight gain, the irritability, the acne. 529 00:18:24,795 --> 00:18:26,996 No, I'm not actually pregnant, Casey. 530 00:18:26,997 --> 00:18:28,214 I just said that so you'd come to the window. 531 00:18:28,265 --> 00:18:29,849 Are you kidding me? 532 00:18:29,884 --> 00:18:31,851 I know. I was wrong. I was just scared 533 00:18:31,886 --> 00:18:33,336 because going to Haiti meant spending 534 00:18:33,354 --> 00:18:35,305 all of my time with you, and a lot of it confined 535 00:18:35,306 --> 00:18:37,173 to a very small tent with a guy who is, 536 00:18:37,174 --> 00:18:39,058 let's face it, all elbows and penis. 537 00:18:39,110 --> 00:18:42,162 But it was dumb, because all I have ever wanted 538 00:18:42,163 --> 00:18:44,280 was to be in a serious relationship 539 00:18:44,281 --> 00:18:45,948 with a great guy. 540 00:18:45,949 --> 00:18:47,467 And now I'm in one. 541 00:18:47,468 --> 00:18:49,085 And I threw it away because it was hard. 542 00:18:49,120 --> 00:18:51,754 Also, we're really good together. 543 00:18:51,755 --> 00:18:53,973 For the record, you are never gonna find someone 544 00:18:53,974 --> 00:18:56,342 who does the kind of things that I do for you. 545 00:18:56,343 --> 00:18:57,927 I think we both know what I'm talking about. 546 00:18:57,961 --> 00:19:00,130 Easy, okay? I'm a minister. 547 00:19:00,164 --> 00:19:01,931 What, specifically? What do you do? 548 00:19:01,965 --> 00:19:03,799 Okay, sir, enough. 549 00:19:03,818 --> 00:19:05,985 Casey, please, take me with you. 550 00:19:06,020 --> 00:19:07,904 No, Mindy. All right? 551 00:19:07,905 --> 00:19:09,606 Just... go home. 552 00:19:09,640 --> 00:19:10,990 Yeah, get out of here! 553 00:19:10,991 --> 00:19:12,642 Yeah, go back to the Bronx. 554 00:19:12,660 --> 00:19:15,612 Well, Casey, if you're not gonna take me with you to Haiti, 555 00:19:15,613 --> 00:19:20,483 then why did I do this? 556 00:19:22,819 --> 00:19:25,455 Who will have me now? 557 00:19:25,456 --> 00:19:27,624 It was a boy the whole time. 558 00:19:27,658 --> 00:19:30,793 "It"? No, I'm not an it. 559 00:19:30,794 --> 00:19:32,178 I'm a girl. 560 00:19:32,213 --> 00:19:33,429 Prove it another way. 561 00:19:33,430 --> 00:19:35,849 No, I'm not gonna prove it another way. Okay, these are breasts. 562 00:19:35,883 --> 00:19:38,668 Please, Casey. What do you say? 563 00:19:38,686 --> 00:19:41,638 Stay right there. I'm coming down. 564 00:19:45,309 --> 00:19:47,110 Hey. 565 00:19:47,111 --> 00:19:48,478 Hey. 566 00:19:51,365 --> 00:19:52,682 I'm gonna go... 567 00:19:52,683 --> 00:19:55,017 Oh, my God, what did you do to your hair? 568 00:19:55,035 --> 00:19:56,185 I cut it. 569 00:19:56,203 --> 00:19:57,871 Oh, I hate it so much. 570 00:19:57,905 --> 00:19:59,822 That is very rude. 571 00:19:59,823 --> 00:20:01,857 It's short now. You can't just say you hate it. 572 00:20:01,858 --> 00:20:04,527 Wow. Only three women can pull off short hair like that... 573 00:20:04,545 --> 00:20:07,881 Audrey Hepburn, Halle Berry, and Ellen Degeneres. 574 00:20:07,882 --> 00:20:09,499 Guys are not gonna go for this. 575 00:20:09,533 --> 00:20:10,833 I'm telling you, they're not gonna deal with it. 576 00:20:10,867 --> 00:20:13,052 All right, well, it's a good thing you're not my boyfriend. 577 00:20:13,087 --> 00:20:15,338 Yeah, it is a good thing. I like it. 578 00:20:15,339 --> 00:20:17,373 It might grow on me. 579 00:20:17,391 --> 00:20:18,925 We both have the same haircut now. 580 00:20:18,926 --> 00:20:20,727 [Chuckles] 581 00:20:23,347 --> 00:20:27,183 I told Christina I... 582 00:20:27,184 --> 00:20:30,553 I want to slow things down, so... 583 00:20:30,554 --> 00:20:32,822 I think that's... 584 00:20:37,278 --> 00:20:40,396 You got something... 585 00:20:50,457 --> 00:20:52,508 There. 586 00:20:52,509 --> 00:20:54,076 There was just... 587 00:20:54,094 --> 00:20:57,580 A little Schmutz. 588 00:21:07,141 --> 00:21:09,943 Casey and I got back together. 589 00:21:12,730 --> 00:21:16,282 - You did? - Yeah. So I'm gonna go to Haiti. 590 00:21:19,620 --> 00:21:21,037 Good for you. 591 00:21:23,240 --> 00:21:26,242 [Dramatic rock music] 592 00:21:26,243 --> 00:21:32,242 593 00:21:49,777 --> 00:21:54,066 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 594 00:21:54,116 --> 00:21:58,666 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.