All language subtitles for The Mindy Project s01e15 Mindys Minute.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,299 --> 00:00:02,474 This has been "Women's Health Minute with Dr. Mindy Lahiri." 2 00:00:02,475 --> 00:00:04,224 Ladies, that's why it's so important 3 00:00:04,225 --> 00:00:06,526 for to you use a multivitamin with calcium 4 00:00:06,527 --> 00:00:08,995 to prevent osteoporosis in your bones. 5 00:00:08,996 --> 00:00:10,580 Psst, psst, psst, psst. 6 00:00:10,581 --> 00:00:15,552 What's that, Erica Everywoman? You don't have bones? 7 00:00:17,705 --> 00:00:19,105 This has been "Women's Health Minute 8 00:00:19,106 --> 00:00:20,607 with Dr. Mindy Lahiri." 9 00:00:20,608 --> 00:00:22,359 Psst, psst, psst, psst, psst. 10 00:00:22,360 --> 00:00:25,111 Oh, yeah. We forgot our song. 11 00:00:25,112 --> 00:00:28,481 Watching Mindy's minute, it really was sensational 12 00:00:28,515 --> 00:00:33,153 And if I may say, also educational 13 00:00:33,154 --> 00:00:34,487 That's Mindy. Bye-bye. 14 00:00:34,488 --> 00:00:35,705 Bye-bye. 15 00:00:35,740 --> 00:00:36,873 Why would you do this? 16 00:00:36,908 --> 00:00:38,642 Taxi TV was looking for short, 17 00:00:38,676 --> 00:00:40,176 educational, entertaining little videos, 18 00:00:40,228 --> 00:00:43,463 and I thought it would help blicize the practice. 19 00:00:43,464 --> 00:00:44,681 It is you. 20 00:00:44,732 --> 00:00:46,766 You are... You are Mindy minute. 21 00:00:46,767 --> 00:00:48,235 Yes, sir. Yes, it's me. 22 00:00:48,236 --> 00:00:49,302 I get recognized 23 00:00:49,303 --> 00:00:51,238 anywhere between zero and three times a day. 24 00:00:51,239 --> 00:00:52,472 Today's two. 25 00:00:52,473 --> 00:00:56,743 All day I hear you. "Dr. Mindy. Bye-bye." 26 00:00:56,777 --> 00:00:58,662 I want to drive into pole! 27 00:00:58,696 --> 00:01:01,615 Okay, sir. Uh, thank you for your feedback. 28 00:01:01,616 --> 00:01:03,667 It's just... You're dressed as a dog. 29 00:01:03,668 --> 00:01:05,585 Well, rowlf from the muppets... 30 00:01:05,620 --> 00:01:08,888 Is the idea that you're some kind of reverse veterinarian? 31 00:01:08,906 --> 00:01:10,431 Danny, you have such a literal perspective. 32 00:01:10,432 --> 00:01:11,524 I feel sorry for you. 33 00:01:11,558 --> 00:01:13,743 Ah! That voice is sharp, 34 00:01:13,778 --> 00:01:15,895 like scimitar, 35 00:01:15,896 --> 00:01:20,367 but it also grates, like rusty scimitar! 36 00:01:20,401 --> 00:01:21,400 Okay. 37 00:01:21,402 --> 00:01:22,669 No more! 38 00:01:22,670 --> 00:01:24,788 [Middle eastern music playing on radio] Sir. 39 00:01:24,789 --> 00:01:26,206 I cannot hear my video, sir. 40 00:01:26,240 --> 00:01:28,875 [Pop music] 41 00:01:28,876 --> 00:01:31,611 [Woman vocalizing] 42 00:01:31,646 --> 00:01:38,313 43 00:01:38,314 --> 00:01:40,620 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 44 00:01:40,621 --> 00:01:42,138 My phone was on 100 when I left my house, 45 00:01:42,139 --> 00:01:43,473 and now it is on nine. 46 00:01:43,474 --> 00:01:44,941 Danny, nine. Mm. 47 00:01:44,942 --> 00:01:46,810 I don't even know how many apps I had open. 48 00:01:46,811 --> 00:01:50,096 What floor? Four, please. 49 00:01:50,097 --> 00:01:52,265 The midwives. 50 00:01:52,266 --> 00:01:53,366 Same. 51 00:01:53,367 --> 00:01:54,767 Uh, yeah. Four for me too, please. 52 00:01:54,768 --> 00:01:55,935 Four. Okay, yeah, 53 00:01:55,936 --> 00:01:57,287 I got it... Four is pressed. 54 00:01:57,321 --> 00:02:00,407 Which one's your favorite? I like Duncan. 55 00:02:00,408 --> 00:02:02,442 [Scoffs] Is it even possible the Deslauriers 56 00:02:02,460 --> 00:02:03,960 are as handsome as they are in their ads? 57 00:02:03,995 --> 00:02:05,578 [Sighs] Ads? 58 00:02:05,612 --> 00:02:07,447 Handsome? 59 00:02:08,419 --> 00:02:10,967 (Narrator on TV) A gentle fall of rain, 60 00:02:11,002 --> 00:02:14,087 our earth's gargantuan ocean, 61 00:02:14,088 --> 00:02:16,573 the endangered arctic ice shelf... 62 00:02:16,607 --> 00:02:18,174 What do they have in common? 63 00:02:18,175 --> 00:02:20,560 Timeless beauty? Oh, without question, 64 00:02:20,561 --> 00:02:22,462 but they've also existed for eons 65 00:02:22,463 --> 00:02:23,463 before the obstetrician. 66 00:02:23,481 --> 00:02:26,883 And for eons, so existed have we. 67 00:02:26,884 --> 00:02:29,152 We're the downtown women's holistic health center. 68 00:02:29,186 --> 00:02:30,603 The midwives. 69 00:02:30,604 --> 00:02:34,658 Our practice, plastic bottle-free since 2009, 70 00:02:34,659 --> 00:02:38,662 offers a safe alternative to big doctor. 71 00:02:38,663 --> 00:02:41,781 As a woman, I'm made up of billions of cells 72 00:02:41,782 --> 00:02:43,616 and millions of feelings. 73 00:02:43,617 --> 00:02:45,068 I trust all of them 74 00:02:45,069 --> 00:02:47,537 with downtown women's holistic health center. 75 00:02:47,538 --> 00:02:49,205 Thanks, Maria. 76 00:02:49,206 --> 00:02:50,840 If you enjoyed the music in this ad, 77 00:02:50,841 --> 00:02:53,293 please check out Duncan's page on iTunes. 78 00:02:53,294 --> 00:02:55,962 I can't believe they got Maria Menounos to do their ad. 79 00:02:55,963 --> 00:02:57,597 Guys, she is my hair idol. 80 00:02:57,598 --> 00:02:59,665 Once one TV host falls to the midwives, 81 00:02:59,666 --> 00:03:01,768 they all fall... Nancy O'Dell, Mary Hart. 82 00:03:01,802 --> 00:03:03,303 Before you know it, they've got Billy Bush. 83 00:03:03,337 --> 00:03:05,221 No, no, no, no. This isn't happening. 84 00:03:05,222 --> 00:03:06,556 If we're gonna best these guys, 85 00:03:06,557 --> 00:03:08,308 we need a media strategy... Come on. 86 00:03:08,342 --> 00:03:11,478 Okay, okay, what about the ads on the diner placemats? 87 00:03:11,479 --> 00:03:13,029 They shut that place down for human trafficking. 88 00:03:13,064 --> 00:03:14,147 Ah. I know. 89 00:03:14,148 --> 00:03:15,482 So sad. I love their pork chops. 90 00:03:15,516 --> 00:03:16,533 You know what we should do? 91 00:03:16,534 --> 00:03:17,984 Celebrity endorsements, you guys, 92 00:03:18,018 --> 00:03:19,569 and guess what. I see Sigourney Weaver 93 00:03:19,570 --> 00:03:20,754 at the gym all the time, 94 00:03:20,755 --> 00:03:22,355 and I've actually spoken to her once or t... 95 00:03:22,356 --> 00:03:23,856 You know what? She's never gonna go for this. 96 00:03:23,874 --> 00:03:26,126 Okay, maybe you should leave the marketing strategy 97 00:03:26,127 --> 00:03:29,329 to partners a little less cloaked in shame... 98 00:03:29,330 --> 00:03:30,663 You know, the taxi video. 99 00:03:30,664 --> 00:03:32,332 Mindy, you know, don't dwell on the past. 100 00:03:32,333 --> 00:03:37,003 Just focus on trying to make the future less disastrous. 101 00:03:37,004 --> 00:03:39,539 (Beverly) That's the beauty of my ageism lawsuit... 102 00:03:39,540 --> 00:03:41,374 You had to rehire me. 103 00:03:41,392 --> 00:03:44,677 Finally, a job where I don't have to "warsh" my hands. 104 00:03:44,678 --> 00:03:46,679 You should still "warsh" them. 105 00:03:46,680 --> 00:03:48,398 You know, back when you were a nurse here, 106 00:03:48,399 --> 00:03:50,667 you never got this close without trying to give me a wedgie. 107 00:03:50,701 --> 00:03:53,853 My wedgie days are in the past, God willing. 108 00:03:53,854 --> 00:03:57,056 I'm not gonna let this job slip through my filthy hands. 109 00:03:57,074 --> 00:04:01,894 Oh. Okay, well, this is your excel, firefox, quickbooks. 110 00:04:01,895 --> 00:04:03,413 This is a calculator. 111 00:04:03,447 --> 00:04:05,565 Sure, sure, right. 112 00:04:05,583 --> 00:04:08,585 Now, your username will be "adminassist002," 113 00:04:08,619 --> 00:04:10,503 and your password can be whatever you want, 114 00:04:10,504 --> 00:04:12,038 but it has to have four letters, 115 00:04:12,039 --> 00:04:14,574 one in caps, three numbers, and two underscores, 116 00:04:14,592 --> 00:04:15,741 not dashes. 117 00:04:15,760 --> 00:04:16,909 Obviously. 118 00:04:16,910 --> 00:04:19,546 Don't worry. I know all about computers... 119 00:04:19,547 --> 00:04:22,599 Clicking, clacking, these guys. 120 00:04:22,633 --> 00:04:25,585 Why don't you just set up your email? 121 00:04:28,689 --> 00:04:29,706 [Shudders] 122 00:04:29,740 --> 00:04:32,826 Okay, Kelsey, well, like last time, 123 00:04:32,827 --> 00:04:35,378 your discomfort is not from early labor. 124 00:04:35,379 --> 00:04:36,546 It is from gas. 125 00:04:36,580 --> 00:04:38,798 Oh, what a relief. 126 00:04:38,799 --> 00:04:40,283 I was supposed to be a ring-card girl 127 00:04:40,284 --> 00:04:41,468 at a UFC match tonight. 128 00:04:41,502 --> 00:04:42,719 Are you serious? 129 00:04:42,720 --> 00:04:45,221 What do you think? I... okay. 130 00:04:45,222 --> 00:04:46,339 [Sighs] You got me. 131 00:04:46,340 --> 00:04:47,373 Oh, my... my... my blood test... 132 00:04:47,374 --> 00:04:48,391 Yeah? I'm anemic, right? 133 00:04:48,392 --> 00:04:50,226 No, you are not anemic. 134 00:04:50,261 --> 00:04:51,845 Why does everyone always think they're anemic? 135 00:04:51,846 --> 00:04:53,930 I think they all read the same article in self or something. 136 00:04:53,981 --> 00:04:55,431 You are healthy. Your baby's healthy. 137 00:04:55,483 --> 00:04:56,766 You just have to stop worrying. 138 00:04:56,817 --> 00:04:58,318 Did my blood tests show all that ecstasy 139 00:04:58,319 --> 00:04:59,318 I did last weekend? 140 00:04:59,320 --> 00:05:01,054 What? Are you insane? 141 00:05:01,088 --> 00:05:02,572 Relax, I am joking. 142 00:05:02,606 --> 00:05:04,824 Obviously, I am not doing ecstasy. 143 00:05:04,859 --> 00:05:07,243 It's not like it's 1994. 144 00:05:07,244 --> 00:05:09,228 Kelsey, you pose a big challenge for me 145 00:05:09,229 --> 00:05:10,663 as a physician, because on one hand, 146 00:05:10,664 --> 00:05:12,415 you are incredibly sarcastic, 147 00:05:12,449 --> 00:05:14,918 but on the other hand, you're, like, this major worrier. 148 00:05:14,919 --> 00:05:17,120 Part of me feels like it maybe is coming from the same place, 149 00:05:17,121 --> 00:05:18,841 but then... I don't know. It's not my field. 150 00:05:18,873 --> 00:05:20,072 What is your field? 151 00:05:20,073 --> 00:05:22,542 Oh, really cool taxi cab videos. 152 00:05:23,544 --> 00:05:24,844 That was sarcasm. 153 00:05:24,879 --> 00:05:27,096 How do you two deal with a patient 154 00:05:27,097 --> 00:05:28,965 that you just straight up don't like? 155 00:05:28,966 --> 00:05:30,517 I love all my patients. 156 00:05:30,518 --> 00:05:32,752 What about that old lady who's racist against everybody? 157 00:05:32,753 --> 00:05:34,387 Even to me. I'm not even a race. 158 00:05:34,388 --> 00:05:35,772 She called me a toffee head. 159 00:05:35,773 --> 00:05:37,170 Oh! 160 00:05:37,174 --> 00:05:38,441 Speak of the devil, 161 00:05:38,442 --> 00:05:41,060 and America's next top broadcaster appears. 162 00:05:41,061 --> 00:05:43,780 - We've been looking for you. - Huh? Heh? 163 00:05:43,814 --> 00:05:45,114 Mindy, I think they're talking to me. 164 00:05:45,149 --> 00:05:47,984 Dr. Jeremy Reed. This is all so sudden. 165 00:05:48,035 --> 00:05:50,203 No, we're here for her. Mm-hmm. 166 00:05:50,237 --> 00:05:51,654 I'm Nick. This is Helen. 167 00:05:51,655 --> 00:05:53,289 We produce the channel 8 news. 168 00:05:53,290 --> 00:05:55,775 Guys, I watch that show all the time. 169 00:05:55,776 --> 00:05:56,960 I'm a huge fan. 170 00:05:56,961 --> 00:05:58,328 Oh, my God, yes. Your segment 171 00:05:58,329 --> 00:06:00,830 on how to "zazz" up leftovers... That was emmy-worthy. 172 00:06:00,881 --> 00:06:02,549 You know, they fought me on that segment. 173 00:06:02,550 --> 00:06:03,549 It's disgusting. 174 00:06:03,551 --> 00:06:05,335 I've never seen such overt sexism. 175 00:06:05,336 --> 00:06:07,453 It's like, "let her do the damn piece on leftovers!" 176 00:06:07,454 --> 00:06:09,756 All right, honey. We won, so it's all right. [Sighs] 177 00:06:09,757 --> 00:06:12,091 Um, we saw your taxi TV spot. 178 00:06:12,092 --> 00:06:13,927 Okay, that is enough, all right? 179 00:06:13,928 --> 00:06:15,178 If you didn't like my segment, 180 00:06:15,179 --> 00:06:18,147 you did not have to come to my place of work and tell me. 181 00:06:18,148 --> 00:06:19,682 You could have just been like everybody else 182 00:06:19,683 --> 00:06:21,484 and shouted it from a bus. You're bullies. 183 00:06:21,485 --> 00:06:24,404 "Didn't like it"? [Laughing] Wha... 184 00:06:24,438 --> 00:06:26,155 We have a proposal for you. 185 00:06:26,156 --> 00:06:27,740 Let me get this straight. 186 00:06:27,741 --> 00:06:30,860 You want me to host a segment on the 5:00 news? 187 00:06:30,911 --> 00:06:32,445 Let's slow it down. 188 00:06:32,446 --> 00:06:35,031 In our business, there's a measure called the "Q" rating. 189 00:06:35,032 --> 00:06:37,083 It measures audience awareness of a celebrity. 190 00:06:37,117 --> 00:06:39,085 Did I score a huge "Q" rating? 191 00:06:39,086 --> 00:06:40,870 You know, I wanted to be a celebrity doctor 192 00:06:40,871 --> 00:06:42,088 before I even wanted to be a doctor. 193 00:06:42,122 --> 00:06:44,841 Yeah, no. Your "Q" rating was effectively zero. 194 00:06:44,842 --> 00:06:46,209 Out of 100. [Knock at door] 195 00:06:46,260 --> 00:06:47,994 Sorry. Uh, Mindy, could you help me 196 00:06:47,995 --> 00:06:50,713 update my photo for my I.D. Card with this one? 197 00:06:50,764 --> 00:06:52,966 This is really something for the security office 198 00:06:52,967 --> 00:06:54,350 at the hospital. I know. It's just... 199 00:06:54,385 --> 00:06:55,685 It's better if you do it. 200 00:06:55,686 --> 00:06:56,686 I'm just gonna leave those there... 201 00:06:56,720 --> 00:06:59,138 What? For you. 202 00:07:00,140 --> 00:07:02,976 I do not know what that was. 203 00:07:04,361 --> 00:07:07,063 Anyways, your "Q" rating was a disaster, 204 00:07:07,064 --> 00:07:09,782 but your "P" rating was off the charts. 205 00:07:09,817 --> 00:07:10,816 "P" for popularity? 206 00:07:10,818 --> 00:07:12,986 Pity. Sure. 207 00:07:12,987 --> 00:07:15,405 You scored a "P" rating equal to that of the dog 208 00:07:15,406 --> 00:07:18,391 that was saved from the roof during hurricane Katrina. 209 00:07:18,392 --> 00:07:21,744 No human has ever scored sad-dog numbers. 210 00:07:21,795 --> 00:07:25,048 So you want me to host a segment because people pity me? 211 00:07:25,049 --> 00:07:27,667 When people feel sympathy for you... 212 00:07:27,668 --> 00:07:29,201 Or are worried about your safety... 213 00:07:29,202 --> 00:07:30,553 They want to keep watching. 214 00:07:30,554 --> 00:07:33,056 Given my current situation, 215 00:07:33,057 --> 00:07:34,741 I don't think I need any more pity. 216 00:07:34,775 --> 00:07:36,375 Well... 217 00:07:36,376 --> 00:07:37,644 That's a disappointment. Yeah. 218 00:07:37,645 --> 00:07:39,395 Okay, well, if you change your mind, 219 00:07:39,430 --> 00:07:40,730 do give us a call asap, 220 00:07:40,764 --> 00:07:43,049 'cause we are going to have to make an offer 221 00:07:43,050 --> 00:07:46,152 to a police officer who shot himself in the foot 222 00:07:46,153 --> 00:07:48,321 at show-and-tell. 223 00:07:52,443 --> 00:07:53,743 [Knock at door] 224 00:07:53,744 --> 00:07:56,029 I believe congratulations is in order. 225 00:07:56,030 --> 00:07:57,930 Your video was on tosh.0. 226 00:07:57,965 --> 00:08:00,416 He called you his "fat loser of the week." 227 00:08:00,417 --> 00:08:02,251 That is incredibly hateful. 228 00:08:02,252 --> 00:08:04,236 Oh, no. I think he was laughing with you. 229 00:08:04,237 --> 00:08:06,422 That is enough. Being a doctor in a dog costume 230 00:08:06,423 --> 00:08:07,924 cannot be the only thing that people know about me. 231 00:08:07,958 --> 00:08:10,176 That's not true. People say you have a juicy ass. 232 00:08:10,210 --> 00:08:11,344 What? 233 00:08:11,378 --> 00:08:13,046 I did not say that. Other people said it. 234 00:08:13,047 --> 00:08:15,264 I just agreed. 235 00:08:15,299 --> 00:08:16,549 I said it. 236 00:08:16,550 --> 00:08:18,434 I was the only one that said it. 237 00:08:18,469 --> 00:08:21,020 - You gonna call the police? - I need redemption. 238 00:08:21,021 --> 00:08:22,722 Kim Kardashian started out with a sex tape, 239 00:08:22,723 --> 00:08:24,457 but she didn't stop there and let it define her. 240 00:08:24,458 --> 00:08:25,942 Kim Kardashian made a sex tape? 241 00:08:25,976 --> 00:08:27,110 Yes, exactly. 242 00:08:27,111 --> 00:08:29,645 So I just need to ride out this minor humiliation 243 00:08:29,697 --> 00:08:31,698 until I find my kanye. 244 00:08:31,699 --> 00:08:35,401 Hel... yeah, Helen? Yes. I am in. 245 00:08:36,570 --> 00:08:37,737 Nice. 246 00:08:42,493 --> 00:08:44,794 Helen, I'm sorry. This is Dr. Mindy Lahiri. 247 00:08:44,795 --> 00:08:46,662 What I'm in for is that TV segment 248 00:08:46,663 --> 00:08:47,914 that we talked about. 249 00:08:47,915 --> 00:08:50,666 Okay. Okay, great. 250 00:08:50,718 --> 00:08:52,802 Hey, how do you, uh, spell "Kardashian"? 251 00:08:52,803 --> 00:08:54,721 Are you looking up her sex tape? 252 00:08:54,755 --> 00:08:57,240 No, I just wanted to see what she's up to. 253 00:08:57,274 --> 00:08:58,558 I need you to leave. 254 00:08:59,451 --> 00:09:01,226 Everyone, huge news... 255 00:09:01,227 --> 00:09:03,217 Really exciting news. Stop what you're doing. 256 00:09:03,251 --> 00:09:04,468 Stop what you're doing. Gather round. 257 00:09:04,469 --> 00:09:06,387 Parker, you can continue to take out the recycling. 258 00:09:06,388 --> 00:09:08,005 You're not part of the core group. 259 00:09:08,056 --> 00:09:12,309 I have been hand-selected to be the new medical correspondent 260 00:09:12,310 --> 00:09:13,560 for the channel 8 news. 261 00:09:13,561 --> 00:09:15,145 [Gasps] Oh, my God! 262 00:09:15,146 --> 00:09:16,930 You were born for TV news. 263 00:09:16,931 --> 00:09:18,482 How you're always taking undramatic things 264 00:09:18,483 --> 00:09:20,184 and making them dramatic. I don't do that. 265 00:09:20,185 --> 00:09:21,185 Or do I? 266 00:09:21,186 --> 00:09:23,470 This is... This is great news. 267 00:09:23,471 --> 00:09:25,689 You deserve this. I'm so glad it's you. 268 00:09:25,740 --> 00:09:28,108 Now I'll have two famous signatures 269 00:09:28,109 --> 00:09:29,142 for my autograph book... 270 00:09:29,160 --> 00:09:31,612 You and mayor David Dinkins. 271 00:09:31,613 --> 00:09:32,663 Okay, Mindy, look, 272 00:09:32,697 --> 00:09:34,865 I know you're really excited about this, 273 00:09:34,916 --> 00:09:36,867 but if you want my opinion... I don't. 274 00:09:36,868 --> 00:09:39,536 Can you guys believe it? Me, the child of immigrants... 275 00:09:39,587 --> 00:09:42,339 Is it offensive to say that I only trust 276 00:09:42,340 --> 00:09:44,508 an older white man to give me the news? 277 00:09:44,542 --> 00:09:46,043 Yes. Very. 278 00:09:46,094 --> 00:09:47,761 Mindy, I don't know about this. 279 00:09:47,796 --> 00:09:48,962 Look, Danny, I know that you are worried 280 00:09:48,963 --> 00:09:50,423 that my fame is gonna change things. 281 00:09:50,448 --> 00:09:52,516 No, I'm not. And, Danny, I'm more worried for you. 282 00:09:52,517 --> 00:09:53,546 You are? Yeah. 283 00:09:53,547 --> 00:09:54,802 What if there's some unflattering headline, 284 00:09:54,803 --> 00:09:55,969 like, "why is she with him?" 285 00:09:55,970 --> 00:09:57,370 And we're just walking to get lunch? 286 00:09:57,389 --> 00:09:59,823 And you'll have to get to know my bodyguard, 287 00:09:59,858 --> 00:10:01,341 D'Nell. 288 00:10:01,342 --> 00:10:03,077 And, uh, there might be "crotcharazzi." 289 00:10:03,111 --> 00:10:04,445 "Crotcharazzi"? 290 00:10:05,947 --> 00:10:07,414 (Mindy) Erica, so you are trying 291 00:10:07,415 --> 00:10:09,116 to tell me that you have never heard of a mammogram. 292 00:10:09,117 --> 00:10:10,451 [High-pitched voice] Does it hurt? 293 00:10:10,452 --> 00:10:11,735 They're not the most comfortable things. 294 00:10:11,736 --> 00:10:13,337 [Laughs goofily] [Laughs] 295 00:10:13,371 --> 00:10:14,838 [Both laughing] 296 00:10:14,873 --> 00:10:16,507 Dr. C., 297 00:10:16,541 --> 00:10:17,624 you gotta see this. They don't hurt. 298 00:10:17,625 --> 00:10:18,624 This is her segment. 299 00:10:18,626 --> 00:10:19,960 It's informative, 300 00:10:19,961 --> 00:10:21,295 [laughing] But it's hilarious. 301 00:10:21,346 --> 00:10:24,465 Okay, this is Dr. Castellano. I work with him. 302 00:10:24,516 --> 00:10:25,749 Are you kidding me? 303 00:10:25,750 --> 00:10:26,850 You're gonna use this stupid puppet? 304 00:10:26,885 --> 00:10:29,636 Uh, Erica is a brilliant puppet, 305 00:10:29,637 --> 00:10:31,305 she's just uninformed about women's health, 306 00:10:31,306 --> 00:10:32,422 which is where I come in. 307 00:10:32,440 --> 00:10:33,607 Okay, Mindy, you gotta be careful 308 00:10:33,608 --> 00:10:34,652 about the local news game. 309 00:10:34,653 --> 00:10:35,759 What do you know about local news? 310 00:10:35,777 --> 00:10:38,145 Local news is the only news I watch. 311 00:10:38,146 --> 00:10:39,763 I don't want to hear about the Syrian revolution 312 00:10:39,764 --> 00:10:40,764 from Brian Williams. 313 00:10:40,782 --> 00:10:42,649 I want to hear about the Syrian revolution 314 00:10:42,700 --> 00:10:45,619 from some Syrian guy who owns a local dunkin' donuts. 315 00:10:45,620 --> 00:10:47,103 That's what I want. Okay... 316 00:10:47,104 --> 00:10:49,139 If you are going to denigrate a legend like Brian Williams, 317 00:10:49,140 --> 00:10:50,190 Erica and I would like you to leave. 318 00:10:50,191 --> 00:10:51,441 You look like a fool, 319 00:10:51,442 --> 00:10:53,277 and this whole practice looks like a bag of jerks, 320 00:10:53,278 --> 00:10:55,362 and you know what, Mindy? We can't afford that. 321 00:10:57,215 --> 00:10:59,133 Look, don't worry, okay? I know what I'm doing. 322 00:10:59,167 --> 00:11:00,384 I'm gonna get you in shape. 323 00:11:00,385 --> 00:11:01,384 Okay. 324 00:11:01,386 --> 00:11:02,385 Okay? Yeah. 325 00:11:02,387 --> 00:11:03,620 She goes on your right hand. 326 00:11:03,621 --> 00:11:04,972 Just use, like, a funny voice. Have fun with it. 327 00:11:05,006 --> 00:11:06,507 You know, but if... 328 00:11:06,508 --> 00:11:07,808 Erica! 329 00:11:07,842 --> 00:11:10,126 Ooh, Dr. Reed, you have some sriracha on your tie. 330 00:11:10,145 --> 00:11:11,562 (Jeremy) Oh, well. 331 00:11:11,563 --> 00:11:13,680 Just another excuse to go to this store I found in soho. 332 00:11:13,731 --> 00:11:16,934 They have a DJ who mashes up '80s hip-hop 333 00:11:16,935 --> 00:11:18,819 with John Grisham audiobooks. 334 00:11:18,853 --> 00:11:20,354 I found a new store... 335 00:11:20,405 --> 00:11:22,773 Great selection of compression hose. 336 00:11:22,807 --> 00:11:27,494 Any color you want... light tan, medium tan, black lady. 337 00:11:27,529 --> 00:11:28,762 Right. 338 00:11:29,864 --> 00:11:33,367 What'd you say? Nothing. 339 00:11:33,418 --> 00:11:34,835 (Danny) Okay, let's start from the beginning. 340 00:11:34,869 --> 00:11:37,671 Camera three. Camera one. Camera two. 341 00:11:37,705 --> 00:11:39,339 Three. One. Two. 342 00:11:39,374 --> 00:11:41,008 Two again. Excellent. 343 00:11:41,042 --> 00:11:42,826 Okay, let's see the visual aid. 344 00:11:42,844 --> 00:11:45,262 I don't know how I'm gonna make this talk. 345 00:11:45,296 --> 00:11:47,264 No, no, no. That doesn't talk. You talk. 346 00:11:47,298 --> 00:11:49,299 Okay, so you just want me to be like, 347 00:11:49,300 --> 00:11:51,001 "hi. I'm Dr. Mindy Lahiri, 348 00:11:51,002 --> 00:11:53,353 and here's my boring old model of a vagina." 349 00:11:53,388 --> 00:11:55,522 Whoa! Whoa! You can't say that. 350 00:11:55,523 --> 00:11:57,941 That word is a local news no-no. 351 00:11:57,976 --> 00:11:59,560 It's 5:30. Mom's cooking dinner. 352 00:11:59,611 --> 00:12:00,844 Dad's pouring his first scotch. 353 00:12:00,845 --> 00:12:02,029 You can't say that, okay? 354 00:12:02,030 --> 00:12:04,114 Promise me you're not gonna say... 355 00:12:04,115 --> 00:12:05,365 [Mouthing word] 356 00:12:05,400 --> 00:12:07,868 Okay, well, then I better get it out of my system now. 357 00:12:07,869 --> 00:12:10,404 Vagina, vagina, vagina, vagina 358 00:12:10,405 --> 00:12:12,072 Are we gonna take this seriously or not? 359 00:12:12,073 --> 00:12:13,240 Yeah, yeah, yeah. Can we stop? Okay. 360 00:12:13,291 --> 00:12:14,541 From the beginning, okay? Yeah. 361 00:12:14,576 --> 00:12:17,127 Camera three. Camera one. Camera two. 362 00:12:17,161 --> 00:12:18,528 Camera one. Camera four. 363 00:12:18,529 --> 00:12:20,998 There's no camera four. There's three cameras. 364 00:12:24,219 --> 00:12:25,719 [Bell ringing] 365 00:12:25,720 --> 00:12:27,421 (Mindy) And that is the unfortunate democracy 366 00:12:27,422 --> 00:12:29,806 of the urinary tract infection. 367 00:12:29,807 --> 00:12:33,176 This has been Dr. Mindy Lahiri on the latest updates of UTIs. 368 00:12:33,177 --> 00:12:34,595 Danny! Check it out. 369 00:12:34,596 --> 00:12:35,929 I'm pushing a low pressure system 370 00:12:35,980 --> 00:12:38,065 through long island right now. 371 00:12:38,066 --> 00:12:40,050 [Imitates thunder booming] Storm coming. 372 00:12:40,051 --> 00:12:41,885 [Imitates wind blowing] Eat it, Massapequa. 373 00:12:41,903 --> 00:12:43,020 You're not listening. 374 00:12:43,021 --> 00:12:44,855 I've heard this segment 100 times. 375 00:12:44,856 --> 00:12:47,390 It's gonna be great, okay? Relax. It's gonna be great. 376 00:12:47,391 --> 00:12:49,943 Oh, my God. Danny, this could change my whole life. 377 00:12:49,994 --> 00:12:51,328 You know, what if I'm supposed to be 378 00:12:51,329 --> 00:12:52,412 the next Sanjay Gupta... 379 00:12:52,413 --> 00:12:54,581 Out there educating people about flu epidemics? 380 00:12:54,616 --> 00:12:56,416 Probably end up having brunch on the weekend 381 00:12:56,417 --> 00:12:58,452 with Anderson Cooper and Kathy Griffin. 382 00:12:58,453 --> 00:12:59,903 I hope they don't make fun of me too much. 383 00:12:59,904 --> 00:13:02,005 [Cell phone ringing] 384 00:13:02,040 --> 00:13:04,791 Oh, God. It's my patient Kelsey. 385 00:13:04,842 --> 00:13:06,426 The hypochondriac? Yeah. 386 00:13:06,427 --> 00:13:07,426 Don't answer it. 387 00:13:07,428 --> 00:13:08,745 Don't answer it. Okay. 388 00:13:08,746 --> 00:13:11,848 What did I just say? Hey, Kelsey? Okay. Okay, calm down. 389 00:13:11,883 --> 00:13:13,267 You are not going into labor. 390 00:13:13,301 --> 00:13:15,435 Do not go to the hospital. You do not need to go... 391 00:13:15,470 --> 00:13:17,187 Okay, you're calling me from the hospital. 392 00:13:17,221 --> 00:13:19,189 Well, whatever you do... 393 00:13:19,190 --> 00:13:21,224 Okay. 394 00:13:21,225 --> 00:13:22,526 She hung up on you? Yeah. 395 00:13:22,560 --> 00:13:24,111 What do I do? I should go, right? 396 00:13:24,112 --> 00:13:25,612 No, she'll be fine. Don't worry about it. 397 00:13:25,647 --> 00:13:26,646 Right? Yeah. 398 00:13:26,648 --> 00:13:27,781 Yeah, definitely, definitely. 399 00:13:27,782 --> 00:13:29,149 'Cause she's not going into labor. 400 00:13:29,150 --> 00:13:30,701 She's not going into labor. Now, let's focus. 401 00:13:30,735 --> 00:13:32,395 What if she is going into labor? 402 00:13:32,403 --> 00:13:33,402 She's fine. 403 00:13:33,404 --> 00:13:34,621 I'm gonna leave. 404 00:13:34,622 --> 00:13:35,621 Wait, wait, wait. Yeah, I'm gonna leave. 405 00:13:35,623 --> 00:13:36,740 What about... No, no, no. The segment. 406 00:13:36,741 --> 00:13:38,208 The seg... I know. We have plenty of time. 407 00:13:38,209 --> 00:13:39,459 We have more than an hour. 408 00:13:39,460 --> 00:13:40,794 I'm just gonna go there. I'm gonna be right back. 409 00:13:40,828 --> 00:13:42,612 It's gonna take five minutes. I'm gonna calm her down. 410 00:13:42,630 --> 00:13:44,831 And I'll be back in plenty of time. 411 00:13:44,882 --> 00:13:46,216 You sure? Yeah, don't worry. 412 00:13:46,217 --> 00:13:47,301 Don't worry. It's gonna be great. 413 00:13:47,335 --> 00:13:48,785 Just, you kn... Don't let them bump us 414 00:13:48,786 --> 00:13:50,003 for that nine-year-old that got into college. 415 00:13:50,004 --> 00:13:52,339 Wait... watch... Oh, God. I'm sorry. 416 00:13:52,390 --> 00:13:53,523 [Sighs] 417 00:13:56,209 --> 00:13:59,915 Okay, Kelsey, you are not in labor, just as I thought, 418 00:13:59,916 --> 00:14:01,416 and your baby is fine. 419 00:14:01,417 --> 00:14:02,751 A nurse is gonna come in here soon 420 00:14:02,802 --> 00:14:04,536 to confirm all that with you, and I'm just gonna head out. 421 00:14:04,537 --> 00:14:05,536 Okay, bye. 422 00:14:05,538 --> 00:14:06,721 Great. You go party 423 00:14:06,722 --> 00:14:08,840 while I just sit here by myself, terrified. 424 00:14:08,841 --> 00:14:11,893 Ha. Some of your trademark sarcasm... 425 00:14:11,894 --> 00:14:13,044 Hilarious. See ya. 426 00:14:30,029 --> 00:14:32,280 This doesn't seem to have been hung up right. 427 00:14:32,331 --> 00:14:33,698 Okay, are you staying or going? 428 00:14:33,699 --> 00:14:35,400 I don't know, Kelsey. I'm just... 429 00:14:35,401 --> 00:14:37,569 Give me a second to think about it. 430 00:14:40,573 --> 00:14:42,691 (Danny) Merciful Jesus, please make Mindy show up, 431 00:14:42,692 --> 00:14:44,709 and let the Yankees scout some good Dominicans this season. 432 00:14:44,710 --> 00:14:47,345 Come on. Come on, Mindy. 433 00:14:47,346 --> 00:14:51,466 [Cell phone ringing] 434 00:14:51,467 --> 00:14:54,302 Okay. Hey, guys. We're all good. This is her, see? 435 00:14:54,303 --> 00:14:55,720 Where are you? 436 00:14:55,721 --> 00:14:57,222 I'm still at the hospital. Wait, what? 437 00:14:57,223 --> 00:14:58,890 You're supposed to be... I'm not gonna make it. 438 00:14:58,891 --> 00:15:01,560 No, no, no, no. The segment's about to start, Mindy. 439 00:15:01,561 --> 00:15:03,645 I know. You should do it. 440 00:15:03,646 --> 00:15:04,646 Are you insane? 441 00:15:04,697 --> 00:15:05,780 No, Danny, you'll be great. 442 00:15:05,781 --> 00:15:07,365 You'll be promoting the practice. 443 00:15:07,366 --> 00:15:08,867 You'll be sticking it to the midwives. 444 00:15:08,868 --> 00:15:10,819 You'll be showing everyone how much better you are than me. 445 00:15:10,820 --> 00:15:14,239 It's like everything that you like. Oh. 446 00:15:14,240 --> 00:15:15,574 Okay, fine. 447 00:15:15,575 --> 00:15:16,992 Don't be so annoying. Be excited. 448 00:15:17,043 --> 00:15:19,494 Danny, you're doing my dream job. 449 00:15:19,495 --> 00:15:20,494 Okay. 450 00:15:20,496 --> 00:15:21,746 Oh, God. 451 00:15:21,747 --> 00:15:23,665 Oh, boy. 452 00:15:23,666 --> 00:15:25,000 Okay, we're looking great. 453 00:15:25,051 --> 00:15:28,336 Hey, do you mind if we, um, watch the local news? 454 00:15:28,337 --> 00:15:30,589 Yeah, I would love to watch the local news, 455 00:15:30,590 --> 00:15:32,424 since it's 1983. 456 00:15:34,093 --> 00:15:36,511 Okay, I need to work on my sarcasm. 457 00:15:36,562 --> 00:15:38,396 No. 458 00:15:40,950 --> 00:15:42,717 Vice President Biden was 72. 459 00:15:42,752 --> 00:15:45,954 And today he's 73. 460 00:15:45,955 --> 00:15:47,772 Now for an all-new segment... 461 00:15:47,773 --> 00:15:50,025 "Focus on health with Dr. Mindy." 462 00:15:50,026 --> 00:15:52,244 (Man) focus on health with... Sorry, Trish. 463 00:15:52,245 --> 00:15:53,528 Dr. Mindy 464 00:15:53,529 --> 00:15:55,313 little change in lineup. 465 00:15:55,314 --> 00:15:57,732 Hello. I'm Dr. Danny. 466 00:15:57,767 --> 00:15:59,984 Wait. Were you supposed to be on the news tonight? 467 00:15:59,985 --> 00:16:02,037 No, I'm your doctor. 468 00:16:02,038 --> 00:16:03,622 I'm supposed to be here with you. 469 00:16:03,623 --> 00:16:05,173 (Danny on TV) I'm here to talk about a problem 470 00:16:05,174 --> 00:16:06,474 millions of women face a year... 471 00:16:06,509 --> 00:16:09,761 Urinary tract infections, or UTIs. 472 00:16:09,795 --> 00:16:11,329 And, man, are they a pain, 473 00:16:11,347 --> 00:16:13,498 but now there's a promising new antibiotic, 474 00:16:13,516 --> 00:16:16,434 and trust me, it ain't your grandma's aminoglycocide. 475 00:16:16,469 --> 00:16:19,504 Women get more bladder infections than men, 476 00:16:19,538 --> 00:16:23,174 mostly because their urethras are shorter than men, 477 00:16:23,175 --> 00:16:25,777 located here above the vagina. 478 00:16:29,398 --> 00:16:32,350 [Whispering] Just keep going. Thank you. Um... 479 00:16:32,368 --> 00:16:34,703 Not vagina. Well, yes, vagina. 480 00:16:34,737 --> 00:16:36,705 That... not... not... not... Not that it's a bad word, 481 00:16:36,706 --> 00:16:38,690 it's... it's... it's... It's beautiful. 482 00:16:38,691 --> 00:16:40,959 Not like "beautiful" like it's hot. 483 00:16:40,993 --> 00:16:42,160 Danny, stop saying things. 484 00:16:42,194 --> 00:16:43,712 Let's... let's take a look at the model. 485 00:16:43,713 --> 00:16:46,748 Oh, okay. Can you just... just hand me the vulva? Um, just... 486 00:16:46,749 --> 00:16:48,633 Throw it back to Trish. Throw it back to Trish. 487 00:16:48,668 --> 00:16:51,252 [Laughs] Look who... Look who showed up. 488 00:16:51,304 --> 00:16:52,721 Oh, God. 489 00:16:53,839 --> 00:16:54,872 It's Erica. 490 00:16:54,873 --> 00:16:55,873 [High-pitched voice] Hi, everyone. 491 00:16:55,874 --> 00:16:57,642 Do not bring Erica into this! 492 00:16:57,677 --> 00:16:59,311 [Whispering] Wrap it up! Just wrap it up. 493 00:16:59,345 --> 00:17:00,612 (Jeremy) It's like watching someone 494 00:17:00,646 --> 00:17:02,063 fall down a flight of stairs slowly. 495 00:17:02,098 --> 00:17:03,598 That's "focus on"... 496 00:17:04,600 --> 00:17:05,817 That's "focus on"... 497 00:17:05,851 --> 00:17:08,203 My left or your... 498 00:17:08,204 --> 00:17:09,938 That's "focus on health." 499 00:17:09,939 --> 00:17:11,389 Now back to you, Trish. 500 00:17:11,390 --> 00:17:14,492 (Man) focus on health with Dr. Mindy 501 00:17:14,493 --> 00:17:16,894 We're the downtown women's holistic health center... 502 00:17:16,895 --> 00:17:18,246 The midwives. Wow. 503 00:17:18,280 --> 00:17:20,198 I was actually thinking about using a midwife 504 00:17:20,199 --> 00:17:21,399 for my second baby. 505 00:17:21,400 --> 00:17:22,867 I will give you their phone number. 506 00:17:26,244 --> 00:17:28,912 Oh, ugh! Drag me to hell! 507 00:17:28,930 --> 00:17:30,130 Ugh. 508 00:17:32,050 --> 00:17:35,252 Everyone? Everyone, I have something to say. 509 00:17:35,270 --> 00:17:38,272 I know I almost took this place to court, 510 00:17:38,306 --> 00:17:41,892 but I need help... Help using computers. 511 00:17:41,893 --> 00:17:43,894 I don't understand anything. 512 00:17:43,895 --> 00:17:45,929 Beverly, we would be happy to help you. 513 00:17:45,947 --> 00:17:47,898 Sure. I once volunteered teaching nursing-home residents 514 00:17:47,932 --> 00:17:49,567 how to email their grandkids. 515 00:17:49,601 --> 00:17:51,101 It was super gratifying. 516 00:17:51,119 --> 00:17:53,821 Great story, Parker. Really had a beginning, middle, and an end. 517 00:17:53,822 --> 00:17:56,206 Bev, sit down. What do you need? 518 00:17:56,207 --> 00:17:59,793 I gotta attach a file to an email. 519 00:17:59,828 --> 00:18:00,944 Couldn't be simpler. 520 00:18:00,945 --> 00:18:02,625 All you gotta do is just move the mouse up. 521 00:18:03,766 --> 00:18:04,781 Oh, actually, 522 00:18:04,799 --> 00:18:06,750 if you want the cursor to go up, 523 00:18:06,784 --> 00:18:08,752 you move the mouse forward. 524 00:18:08,786 --> 00:18:11,422 Oh, got ya... Like a Chinese finger trap. 525 00:18:11,423 --> 00:18:14,091 Yeah, there you go. And just click the file and drag it. 526 00:18:14,125 --> 00:18:15,826 No, that's trash! No, no, no. That's trash! 527 00:18:15,827 --> 00:18:16,927 That's trash. 528 00:18:16,962 --> 00:18:18,762 Up, up, up, up, up. Oh, oh, oh, oh, oh. 529 00:18:18,763 --> 00:18:20,097 No, no, no! Trash, trash, trash. 530 00:18:20,131 --> 00:18:21,315 Up, up, up, up, up, up. Oh! 531 00:18:21,349 --> 00:18:24,151 Calm down. You're freaking out. 532 00:18:24,152 --> 00:18:25,151 (All) Ah! 533 00:18:25,153 --> 00:18:26,153 Okay. Now click "send." 534 00:18:26,154 --> 00:18:27,153 [Beverly sighs] 535 00:18:27,155 --> 00:18:28,939 Oh! [Cheering and laughter] 536 00:18:28,940 --> 00:18:30,157 Did I do it? You did it. 537 00:18:30,158 --> 00:18:31,808 [Laughing] Oh! 538 00:18:31,826 --> 00:18:33,944 I love you, Morgan, baby! 539 00:18:33,978 --> 00:18:35,162 Ow! Ow! 540 00:18:35,196 --> 00:18:36,780 (Jeremy) Well, well, well, 541 00:18:36,814 --> 00:18:38,499 it appears I have received my first official email 542 00:18:38,500 --> 00:18:39,499 from Beverly. 543 00:18:39,501 --> 00:18:40,501 Oh. Let's open that. 544 00:18:40,502 --> 00:18:42,152 Okay. 545 00:18:42,153 --> 00:18:44,004 Okay, why would Aladdin allow Jasmine 546 00:18:44,005 --> 00:18:45,489 to degrade him so publicly? 547 00:18:45,507 --> 00:18:46,957 [Laughing] 548 00:18:46,991 --> 00:18:47,991 Oh, my God. In front of Abu? 549 00:18:48,009 --> 00:18:49,293 That's disgusting. 550 00:18:49,327 --> 00:18:51,629 Oh, Abu's enjoying it. It's a goof. 551 00:18:51,663 --> 00:18:53,464 Don't send emails like that. It's inappropriate. 552 00:18:53,465 --> 00:18:55,349 [Telephone ringing] Patients walking around. 553 00:18:55,383 --> 00:18:58,135 Forward it to me, so I know it's gone. 554 00:18:58,136 --> 00:18:59,637 You got it. 555 00:18:59,671 --> 00:19:01,855 Look, I'm sorry I messed up the TV thing. 556 00:19:01,856 --> 00:19:04,841 I said nothing. [Elevator bell dings] 557 00:19:04,842 --> 00:19:06,477 Hello, Mindy. 558 00:19:06,478 --> 00:19:08,846 Um, hey. 559 00:19:08,880 --> 00:19:10,648 Oh, Danny, I saw your segment on the news. 560 00:19:10,649 --> 00:19:11,915 Drop dead, Deslaurier. 561 00:19:11,916 --> 00:19:13,517 No, live TV can be very difficult. 562 00:19:13,535 --> 00:19:14,902 Okay, that's enough. 563 00:19:14,903 --> 00:19:16,720 I'm just saying, it is a warm room, 564 00:19:16,721 --> 00:19:19,907 and it's not uncommon for those to profusely sweat 565 00:19:19,908 --> 00:19:20,991 from underneath their arms. 566 00:19:20,992 --> 00:19:22,159 I wasn't sweating profusely. 567 00:19:22,160 --> 00:19:23,544 I would like you to know 568 00:19:23,545 --> 00:19:25,162 I do have a natural mineral antiperspirant in my office 569 00:19:25,163 --> 00:19:27,364 that can work wonders for someone in your situation. 570 00:19:27,382 --> 00:19:28,632 Okay, there's no situation. 571 00:19:28,633 --> 00:19:29,917 I don't have a situation, okay? Well... 572 00:19:29,918 --> 00:19:30,917 Danny was great. 573 00:19:30,919 --> 00:19:32,553 Great? And... yes. 574 00:19:32,554 --> 00:19:34,505 He sweat through maybe four or five layers of clothing. 575 00:19:34,539 --> 00:19:36,173 It was three. I had a... it was... 576 00:19:36,207 --> 00:19:39,560 And, yeah, we didn't have some, you know, fancy cinematographer 577 00:19:39,561 --> 00:19:41,011 like in your dumb commercial. 578 00:19:41,045 --> 00:19:42,396 Yeah, and it was really hot in there. 579 00:19:42,430 --> 00:19:43,731 [Elevator bell dings] Okay, this is us. 580 00:19:43,732 --> 00:19:45,149 Okay. Well... Have fun on your lame floor. 581 00:19:45,150 --> 00:19:46,400 With Maria Menounos. 582 00:19:46,401 --> 00:19:49,219 Mindy, why aren't you answering my texts? 583 00:19:49,237 --> 00:19:50,688 Because you're a dick. 584 00:19:50,722 --> 00:19:52,406 Hey, thanks for that, min. 585 00:19:52,407 --> 00:19:54,074 Did you just call me "min"? 586 00:19:54,075 --> 00:19:55,409 No. 587 00:19:55,410 --> 00:19:58,112 Okay, Dan. 588 00:19:58,113 --> 00:20:00,197 (Mindy) [High-pitched voice] It hurts when I pee. 589 00:20:00,231 --> 00:20:01,898 I think what you're describing, Erica, 590 00:20:01,899 --> 00:20:03,584 is a urinary tract infection, 591 00:20:03,618 --> 00:20:06,253 and with cranberry juice, a urinary tract infection 592 00:20:06,287 --> 00:20:08,622 is anything but intractable. 593 00:20:08,623 --> 00:20:09,623 [Gulps] 594 00:20:09,624 --> 00:20:11,125 [Laughs] Fantastic. 595 00:20:11,126 --> 00:20:13,243 And this has been "Mindy's health minute with Dr. Mindy." 596 00:20:13,244 --> 00:20:14,244 Bye. 597 00:20:14,245 --> 00:20:15,596 Yes! Good job. 598 00:20:15,630 --> 00:20:17,264 Thank you. 599 00:20:17,298 --> 00:20:19,133 Good job. Is that what you were trying to do? 600 00:20:19,134 --> 00:20:20,917 'Cause it's so different from what you did. 601 00:20:20,935 --> 00:20:22,102 Thanks, bets. 602 00:20:22,137 --> 00:20:23,303 That was incredible. 603 00:20:23,304 --> 00:20:25,222 I'm sorry. I learned so much about my body. 604 00:20:25,223 --> 00:20:27,274 You and me, Dr. Mindy, we're gonna take it to the top. 605 00:20:27,275 --> 00:20:28,726 Oh, you think so? 606 00:20:28,760 --> 00:20:31,061 Oh, who's that son of a bitch? 607 00:20:31,062 --> 00:20:32,429 Erica! 608 00:20:32,430 --> 00:20:34,014 [High-pitched voice] What do you have to say for yourself, 609 00:20:34,015 --> 00:20:35,399 puppet beater? 610 00:20:35,433 --> 00:20:37,901 I'm sorry I threw you, but I gotta get back to work. 611 00:20:37,902 --> 00:20:39,953 (Morgan) Yeah. Bye, Dr. Reed. 612 00:20:39,954 --> 00:20:41,789 Erica, I thought that went pretty well. 613 00:20:41,823 --> 00:20:44,408 [High-pitched voice] Me too. And we're gonna be a hit 614 00:20:44,409 --> 00:20:47,227 with all the kids. Well, I would love that, but you know what? 615 00:20:47,228 --> 00:20:49,279 [High-pitched voice] Bye, Betsy. [Laughs] 616 00:20:49,314 --> 00:20:50,998 I still want to make sure I have time to see patients. 617 00:20:51,049 --> 00:20:53,050 [High-pitched voice] That's why you're such a good doctor... 618 00:20:53,051 --> 00:20:54,752 You still care. 619 00:20:54,753 --> 00:20:57,254 I do. I really do. 620 00:20:59,224 --> 00:21:01,442 That's Mindy. Bye-bye. 621 00:21:01,476 --> 00:21:03,494 (Man) Go to bed. 622 00:21:03,495 --> 00:21:07,545 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 623 00:21:07,595 --> 00:21:12,145 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.