All language subtitles for The Gifted - 02x10 - eneMy of My eneMy.TBS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,942 --> 00:00:03,847 You wouldn't recognize Andy. He's different. 2 00:00:03,850 --> 00:00:05,000 I just can't let go 3 00:00:05,003 --> 00:00:07,103 of the idea that we can get through to him. 4 00:00:07,106 --> 00:00:08,403 You still don't get it. 5 00:00:08,406 --> 00:00:10,388 Andy doesn't want to be saved. 6 00:00:11,858 --> 00:00:14,325 People are getting busted because of what we did. 7 00:00:14,327 --> 00:00:16,474 All right, if we don't hit the Inner Circle right now, 8 00:00:16,477 --> 00:00:17,710 the Underground, it's over. 9 00:00:17,713 --> 00:00:20,764 Why don't you go enjoy your lonely crusade 10 00:00:20,767 --> 00:00:22,595 while I fix the mess that you made? 11 00:00:22,598 --> 00:00:24,869 - Just give her to me. - How are you gonna keep her safe? 12 00:00:24,871 --> 00:00:26,971 I'll figure it out. That's what parents do. 13 00:00:26,973 --> 00:00:28,440 Look, I didn't come here to fight. 14 00:00:28,442 --> 00:00:30,708 I came to let you say goodbye. 15 00:00:30,710 --> 00:00:32,597 Reeva already tracked me down once. 16 00:00:32,600 --> 00:00:34,423 We have to take care of her. 17 00:00:34,426 --> 00:00:37,325 Rebecca, don't! 18 00:00:39,000 --> 00:00:40,362 It's the Purifiers. 19 00:00:40,365 --> 00:00:42,298 I'll hold them off. Go! 20 00:00:42,301 --> 00:00:43,634 Go, now! 21 00:00:51,898 --> 00:00:53,832 Got you. 22 00:00:59,039 --> 00:01:00,738 Four, corner pocket. 23 00:01:05,645 --> 00:01:07,812 It's all over but the crying. 24 00:01:07,815 --> 00:01:09,047 Okay. 25 00:01:09,049 --> 00:01:11,312 ♪ Working while they're sleeping ♪ 26 00:01:11,315 --> 00:01:13,517 ♪ Now you know I'm ready to fly ♪ 27 00:01:15,155 --> 00:01:16,387 Nice. 28 00:01:17,556 --> 00:01:19,091 Except, uh, it turns out 29 00:01:19,094 --> 00:01:22,602 that the cue ball in pay tables is magnetic. 30 00:01:22,605 --> 00:01:24,639 That's how the table knows to give it back to you 31 00:01:24,642 --> 00:01:25,831 when you scratch. 32 00:01:27,000 --> 00:01:28,967 Magnetic ball... 33 00:01:36,943 --> 00:01:39,277 ...means I always win. 34 00:01:39,279 --> 00:01:40,678 What did I tell you, man? 35 00:01:40,680 --> 00:01:42,680 Never ever play pool with Lorna. 36 00:01:42,682 --> 00:01:46,518 You two been playing a lot? 37 00:01:46,520 --> 00:01:47,886 Uh, I don't know. 38 00:01:47,888 --> 00:01:49,754 - Some. - Yeah? 39 00:01:49,756 --> 00:01:51,289 Got anything you want to tell me? 40 00:01:51,291 --> 00:01:54,092 - About what? - What do you... what do you mean? 41 00:01:54,094 --> 00:01:55,260 You know I can hear your heartbeats 42 00:01:55,262 --> 00:01:56,961 get faster when you're around each other, right? 43 00:01:58,378 --> 00:02:00,837 - Well, maybe we find each other annoying. - I also heard 44 00:02:00,840 --> 00:02:02,616 what you guys whispered to each other when I was at the bar 45 00:02:02,618 --> 00:02:04,529 - buying the beers. - Oh, wow. 46 00:02:04,532 --> 00:02:07,457 - Wow. - All right, uh... 47 00:02:07,460 --> 00:02:08,740 It's your fault, John. 48 00:02:08,742 --> 00:02:09,941 Okay? 49 00:02:09,943 --> 00:02:11,454 I was against recruiting him for the Underground. 50 00:02:11,456 --> 00:02:12,477 You insisted. 51 00:02:12,479 --> 00:02:14,051 - I felt sorry for him. - Oh, wow. 52 00:02:14,054 --> 00:02:16,380 You felt sorry for me? I had money back then. 53 00:02:16,383 --> 00:02:18,216 - And I had clean clothes, hot showers. - Mmm. 54 00:02:18,218 --> 00:02:20,885 It was... it was awful. 55 00:02:20,887 --> 00:02:22,787 Yeah. 56 00:02:22,789 --> 00:02:25,523 - All right. - I am sorry. 57 00:02:25,525 --> 00:02:27,392 - We should've told you, man. - It's fine. 58 00:02:27,395 --> 00:02:29,661 Even if I wanted to, I don't think I'm strong enough 59 00:02:29,663 --> 00:02:31,129 to keep the two of you apart. 60 00:02:31,131 --> 00:02:33,598 But I want you to remember something here. 61 00:02:33,600 --> 00:02:35,588 What we're doing right now 62 00:02:35,591 --> 00:02:38,603 with the Underground is dangerous. 63 00:02:38,605 --> 00:02:41,005 The day will come when our lives are on the line. 64 00:02:41,007 --> 00:02:44,157 And on that day we can't afford secrets. 65 00:02:44,160 --> 00:02:47,345 We need to be able to depend on each other 100%. 66 00:02:49,416 --> 00:02:51,482 1,000%. 67 00:02:53,086 --> 00:02:54,686 Always. 68 00:02:54,688 --> 00:02:56,859 ♪ Yeah, it's all right ♪ 69 00:02:56,862 --> 00:02:58,389 To us. 70 00:02:58,392 --> 00:03:00,742 - ♪ On the open road. ♪ - Yeah. 71 00:03:06,019 --> 00:03:11,147 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 72 00:03:51,511 --> 00:03:54,679 Andy. What are you doing here? 73 00:03:56,783 --> 00:03:59,550 - Is this where you live? - Yeah. 74 00:03:59,552 --> 00:04:01,185 What's going on? 75 00:04:01,187 --> 00:04:03,554 I... I just came to talk. 76 00:04:03,556 --> 00:04:04,789 You attacked me. 77 00:04:04,791 --> 00:04:07,759 Hey, can we not go there now? 78 00:04:07,761 --> 00:04:12,730 This place, whatever it is, the, the dreams... 79 00:04:12,732 --> 00:04:15,299 Can we just talk like we used to? 80 00:04:16,403 --> 00:04:18,369 Nothing's like it used to be. 81 00:04:18,371 --> 00:04:20,571 - I know, but... - You made a choice. 82 00:04:20,573 --> 00:04:22,373 Yeah, and I believe 83 00:04:22,375 --> 00:04:23,941 in what we're doing. It's just... 84 00:04:23,943 --> 00:04:26,277 it's hard sometimes. 85 00:04:26,279 --> 00:04:29,714 You know, I-I've... I've lost a lot. 86 00:04:29,716 --> 00:04:32,050 You want me to make you feel better 87 00:04:32,052 --> 00:04:33,618 about joining the Inner Circle? 88 00:04:33,620 --> 00:04:36,120 No, you... you don't understand. 89 00:04:36,122 --> 00:04:38,122 We're actually building something special, 90 00:04:38,124 --> 00:04:40,358 a-and they've made me so much stronger 91 00:04:40,360 --> 00:04:42,126 than I used to be. The things I can do... 92 00:04:42,129 --> 00:04:44,062 If it's so great, 93 00:04:44,064 --> 00:04:45,463 why do you seem so sad? 94 00:04:45,465 --> 00:04:48,766 - I'm not... - Yes, you are. I can feel it. 95 00:04:48,768 --> 00:04:52,136 Why do you have to be like this, huh? Why can't we just talk? 96 00:04:52,138 --> 00:04:54,205 You want your family back? 97 00:04:54,207 --> 00:04:56,240 Come home. 98 00:04:56,242 --> 00:04:58,710 You know I can't do that. 99 00:04:58,712 --> 00:05:01,112 Well, then, I guess there's nothing to talk about. 100 00:05:01,114 --> 00:05:03,414 Just listen to me! 101 00:05:07,954 --> 00:05:09,420 Another dream? 102 00:05:09,422 --> 00:05:12,090 - Yeah. - What was this one? 103 00:05:12,092 --> 00:05:16,060 It was Andy. He came to the apartment, 104 00:05:16,062 --> 00:05:17,595 wanted to talk. 105 00:05:17,597 --> 00:05:18,830 He seems really hurt. 106 00:05:18,832 --> 00:05:20,565 Sad inside. 107 00:05:22,135 --> 00:05:24,001 If he's really that unhappy, 108 00:05:24,003 --> 00:05:25,603 maybe he's having second thoughts. 109 00:05:25,605 --> 00:05:28,139 I don't know, Mom. I-I don't think so. 110 00:05:28,141 --> 00:05:30,308 Well, at least he's reaching out. 111 00:05:30,310 --> 00:05:33,444 He mostly just seems lost. 112 00:05:34,908 --> 00:05:37,215 He's wanting to drag me into the darkness with him. 113 00:05:39,285 --> 00:05:43,817 If what Madeline said is true, if your connection with Andy 114 00:05:43,820 --> 00:05:46,090 builds when you use your powers together, 115 00:05:46,092 --> 00:05:49,093 these dreams could be his path out of that darkness. 116 00:05:49,095 --> 00:05:51,183 You have to be stronger than him, Lauren. 117 00:05:51,186 --> 00:05:52,597 I'm trying. 118 00:05:52,599 --> 00:05:54,065 We know. 119 00:05:59,038 --> 00:06:01,038 It's-it's Marcos. 120 00:06:01,040 --> 00:06:03,660 I thought he said to wait to call him till we got back. 121 00:06:03,663 --> 00:06:05,343 He did. 122 00:06:05,345 --> 00:06:07,712 Hey. 123 00:06:07,714 --> 00:06:10,047 What? When? 124 00:06:12,352 --> 00:06:14,585 All right. We're on our way back. 125 00:06:17,357 --> 00:06:19,357 It's the Purifiers. 126 00:06:19,359 --> 00:06:21,359 They've captured John. 127 00:06:27,734 --> 00:06:29,700 Here's the situation. 128 00:06:29,702 --> 00:06:31,335 We've called everyone in the Underground 129 00:06:31,337 --> 00:06:34,472 who's still picking up and asked if they can find John. 130 00:06:34,474 --> 00:06:36,040 I even reached out to the Morlocks, 131 00:06:36,042 --> 00:06:37,308 and no one knows anything. 132 00:06:37,310 --> 00:06:38,976 So that's it? There's no one? 133 00:06:38,978 --> 00:06:41,045 Well, not quite. 134 00:06:41,047 --> 00:06:43,514 We have him. 135 00:06:45,051 --> 00:06:47,852 Maybe we can use him to reach out to Lorna 136 00:06:47,854 --> 00:06:49,987 - for help. - Are you joking? 137 00:06:49,989 --> 00:06:52,723 You're gonna ask the Inner Circle for help? 138 00:06:52,725 --> 00:06:53,891 What else can we do, Lauren? 139 00:06:53,893 --> 00:06:55,893 How about anything else? 140 00:06:55,895 --> 00:06:58,162 They sent an assassin to the clinic. 141 00:06:58,164 --> 00:06:59,816 They're the reason we're in this disaster. 142 00:06:59,819 --> 00:07:02,875 I hate this more than anyone, but they have resources. 143 00:07:02,878 --> 00:07:04,702 Maybe we can trade him for information. I... 144 00:07:04,704 --> 00:07:07,103 I know we're desperate, but they can't be trusted. 145 00:07:07,106 --> 00:07:09,529 - Not even for a second. - Look, none of us trust them, 146 00:07:09,532 --> 00:07:11,085 but under the circumstance, 147 00:07:11,088 --> 00:07:13,124 they're our only hope of getting John back. 148 00:07:17,016 --> 00:07:20,952 Look, Lorna cared for John once, 149 00:07:20,954 --> 00:07:25,256 and I have to believe that part of her still does. 150 00:07:25,258 --> 00:07:28,392 What do you think, Clarice? 151 00:07:28,394 --> 00:07:29,493 Your call. 152 00:07:31,564 --> 00:07:35,700 The idea of depending on Lorna makes my skin crawl. 153 00:07:35,702 --> 00:07:39,871 But this might be John's only chance. 154 00:07:43,676 --> 00:07:47,411 And over 6,000 criminal mutants have escaped. 155 00:07:47,413 --> 00:07:50,052 People are asking: what's the endgame here? 156 00:07:50,055 --> 00:07:53,951 There is no endgame other than senseless slaughter. 157 00:07:53,953 --> 00:07:55,678 - How can they lie like that? - This is a nightmare. 158 00:07:55,680 --> 00:07:57,371 Most of those people were innocent. 159 00:07:57,374 --> 00:07:59,910 You expect balanced reporting from that guy? 160 00:07:59,913 --> 00:08:03,630 His entire career is built on stirring up mutant haters. 161 00:08:03,633 --> 00:08:06,464 Yeah, but people are gonna be watching that and believing it. 162 00:08:06,466 --> 00:08:08,936 I mean, we're-we're fighting for innocent mutants. 163 00:08:08,939 --> 00:08:12,075 Andy, we know. Isn't that what's important? 164 00:08:12,078 --> 00:08:15,438 These mutants are convicted murderers and rapists, 165 00:08:15,441 --> 00:08:16,841 and they're on the loose in our neighborhoods. 166 00:08:16,843 --> 00:08:18,501 After everything we sacrificed. 167 00:08:18,504 --> 00:08:20,902 That's the time when regular citizens step up. 168 00:08:20,905 --> 00:08:22,446 We should make them tell the truth. 169 00:08:22,448 --> 00:08:24,931 That's the American way. 170 00:08:24,934 --> 00:08:27,318 It's the only way. 171 00:08:27,320 --> 00:08:29,387 What is it? 172 00:08:29,389 --> 00:08:33,124 I, uh, I think it's Fade. Why's he calling me? 173 00:08:33,126 --> 00:08:34,492 Hello. 174 00:08:34,494 --> 00:08:36,527 - Lorna, I need your help. - Uh-uh-uh-uh. 175 00:08:36,529 --> 00:08:38,429 - Fade? - It's me. 176 00:08:38,431 --> 00:08:39,630 We need to talk. 177 00:08:39,632 --> 00:08:42,022 What? Marcos? What's going on? 178 00:08:42,025 --> 00:08:43,935 Oh, nobody told you? 179 00:08:43,937 --> 00:08:46,537 Fade was sent to kill someone we were talking to. 180 00:08:46,539 --> 00:08:48,372 Didn't quite pull off the getaway. 181 00:08:48,374 --> 00:08:51,175 You want him back? Meet me 182 00:08:51,177 --> 00:08:53,044 at the old mall parking lot. 183 00:08:53,046 --> 00:08:55,780 Off 17th. 10:00. Alone. 184 00:09:04,157 --> 00:09:05,856 - Comfortable? - Mm. 185 00:09:05,858 --> 00:09:07,491 Cool. 186 00:09:07,493 --> 00:09:10,461 - I'm coming with you. - What? W... hey. 187 00:09:10,463 --> 00:09:12,863 What-what? No, no, no. No, no. I told Lorna it'd just be 188 00:09:12,865 --> 00:09:14,298 - me and her. - What am I supposed to do? 189 00:09:14,300 --> 00:09:16,701 Just sit back and wait? Come on, part of the reason why 190 00:09:16,703 --> 00:09:19,036 - John's in this mess is because of me. - That isn't true. 191 00:09:19,038 --> 00:09:21,806 Yeah, it is. I'm the one that yelled at him and bailed. 192 00:09:21,808 --> 00:09:22,934 You know, I should have been there 193 00:09:22,936 --> 00:09:24,508 - when the Purifiers showed up. - Whoa, whoa, whoa, hey. 194 00:09:24,510 --> 00:09:26,344 Hey, look, Clarice, this is not your fault. 195 00:09:26,346 --> 00:09:28,546 The question is whether we can trust Lorna. 196 00:09:28,548 --> 00:09:30,881 And if we can, I have to be the one 197 00:09:30,883 --> 00:09:32,883 that looks her in the eye and convinces her to help us. 198 00:09:32,885 --> 00:09:35,419 - And if we can't? - Then I'm walking into a trap, 199 00:09:35,421 --> 00:09:37,855 and you're John's only chance. 200 00:09:40,693 --> 00:09:42,693 Don't screw this up. 201 00:09:42,695 --> 00:09:44,528 Never. 202 00:10:06,753 --> 00:10:08,853 Looking for your lost assassin? 203 00:10:08,855 --> 00:10:10,229 Ah, don't worry. 204 00:10:10,232 --> 00:10:12,022 He's in here. 205 00:10:12,025 --> 00:10:14,058 Marcos, I swear I had no idea. 206 00:10:14,060 --> 00:10:16,293 I need to talk to you about something. 207 00:10:16,295 --> 00:10:19,064 Look, if this is about Dawn, I can't, okay? It's... 208 00:10:19,067 --> 00:10:21,499 - it's too painful. - It's not that, no. 209 00:10:22,567 --> 00:10:24,934 Then what is it? 210 00:10:24,937 --> 00:10:27,204 It's John. He's been kidnapped. 211 00:10:27,206 --> 00:10:29,588 What? What? Who-who... 212 00:10:29,591 --> 00:10:31,808 The Purifiers took him. We don't know where. 213 00:10:31,811 --> 00:10:33,277 And we thought your friends 214 00:10:33,279 --> 00:10:35,279 might be able to help us find him. 215 00:10:35,281 --> 00:10:38,115 Come on, Marcos, what makes you think that they can find him? 216 00:10:38,117 --> 00:10:39,450 They tracked me down in a diner. 217 00:10:39,452 --> 00:10:40,918 Okay, yeah, but this is different. 218 00:10:40,920 --> 00:10:42,953 - I can't just... - I'm just asking you to try. 219 00:10:44,512 --> 00:10:47,058 Look, we're running out of time here. John'll never crack. 220 00:10:47,060 --> 00:10:49,433 He's gonna make the Purifiers kill him. 221 00:10:50,763 --> 00:10:53,915 Years ago we made a promise, 222 00:10:53,918 --> 00:10:56,247 Lorna, that we'd be there for him when the day came. 223 00:10:58,071 --> 00:10:59,403 You have to remember that. 224 00:11:11,150 --> 00:11:12,750 All right, here we go. 225 00:11:14,420 --> 00:11:15,980 Watch him now. 226 00:11:15,983 --> 00:11:17,754 Get up. 227 00:11:19,926 --> 00:11:22,326 Now. 228 00:11:27,366 --> 00:11:29,700 John Proudstar... 229 00:11:29,702 --> 00:11:32,660 aka Thunderbird. 230 00:11:32,663 --> 00:11:35,806 It's nice to finally meet you, man. 231 00:11:35,808 --> 00:11:37,441 We got a lot to talk about. 232 00:11:45,538 --> 00:11:47,138 How you feeling? 233 00:11:47,140 --> 00:11:49,641 Like I got hit by a truck. 234 00:11:58,585 --> 00:12:00,385 All right, so what now? 235 00:12:00,387 --> 00:12:02,153 Kill me? 236 00:12:03,964 --> 00:12:05,964 Torture me? 237 00:12:08,895 --> 00:12:10,595 You know, I have been hunting you 238 00:12:10,597 --> 00:12:12,497 a better part of three years now. 239 00:12:12,499 --> 00:12:14,914 At Sentinel Services, I read your file so many times, 240 00:12:14,917 --> 00:12:17,235 the damn thing is... 241 00:12:17,237 --> 00:12:19,737 burned into my brain. 242 00:12:19,739 --> 00:12:22,707 Two tours in Afghanistan with the Marine Mutant Corps. 243 00:12:22,709 --> 00:12:24,142 Five Medals of Bravery. 244 00:12:26,346 --> 00:12:28,313 You bled for this country. 245 00:12:30,083 --> 00:12:32,684 Thing is, there's a new war going on 246 00:12:32,686 --> 00:12:34,686 and you ended up on the wrong side of it. 247 00:12:34,688 --> 00:12:36,754 So I am here 248 00:12:36,756 --> 00:12:39,891 to offer you a chance to save your soul. 249 00:12:39,893 --> 00:12:42,593 My soul is doing fine, thanks. 250 00:12:42,595 --> 00:12:43,883 Is it? 251 00:12:43,886 --> 00:12:46,697 The last time I checked, we got people dying in the streets. 252 00:12:46,700 --> 00:12:49,534 - We got mutant terrorists... - Terrorists? 253 00:12:49,536 --> 00:12:50,958 We're fighting for our freedom. 254 00:12:50,961 --> 00:12:52,994 What you're doing is ripping this country apart, 255 00:12:52,997 --> 00:12:54,717 and that won't end until 256 00:12:54,720 --> 00:12:55,954 the Mutant Underground is destroyed. 257 00:12:55,956 --> 00:12:57,708 I will never tell you anything 258 00:12:57,711 --> 00:12:59,711 about the Mutant Underground. 259 00:12:59,713 --> 00:13:02,814 Looks like we have a difference of opinion. 260 00:13:02,816 --> 00:13:04,382 'Cause I think you will. 261 00:13:09,761 --> 00:13:11,789 After three years, don't you think maybe it's time 262 00:13:11,791 --> 00:13:14,492 you stop and you ask yourself... 263 00:13:14,494 --> 00:13:16,694 what you're doing? 264 00:13:16,696 --> 00:13:17,790 Huh? 265 00:13:17,793 --> 00:13:19,285 Running around with a hate group? 266 00:13:20,767 --> 00:13:23,634 Maybe I'm not the one whose soul needs saving. 267 00:13:25,017 --> 00:13:27,445 I'm not the one that killed 37 people 268 00:13:27,448 --> 00:13:29,732 in Creed Financial, people whose children will grow... 269 00:13:29,735 --> 00:13:31,409 We didn't kill those people. 270 00:13:31,411 --> 00:13:33,778 - We had nothing to do with that. - All right. 271 00:13:33,780 --> 00:13:36,080 You're not ready to tell the truth. 272 00:13:36,082 --> 00:13:39,250 I'll give you a chance to think it over. 273 00:13:41,788 --> 00:13:43,411 As I recall, you have some sort of... 274 00:13:43,414 --> 00:13:44,756 super hearing, right? 275 00:13:49,095 --> 00:13:51,129 Here's a little thinking music. 276 00:13:58,171 --> 00:14:00,171 ♪ Black out the light, just another fix ♪ 277 00:14:00,173 --> 00:14:02,036 ♪ Into another life with a single prick ♪ 278 00:14:02,039 --> 00:14:03,307 ♪ You give everything... ♪ 279 00:14:03,309 --> 00:14:05,376 It's like mutants didn't get the truth gene. 280 00:14:05,378 --> 00:14:07,845 Uh, he'll open up. It's early days. 281 00:14:07,847 --> 00:14:10,087 Just got to break him down. 282 00:14:10,090 --> 00:14:13,316 With all due respect, I think it's time we stop babying him. 283 00:14:13,319 --> 00:14:15,887 Sure, he's super strong, but everybody bleeds. 284 00:14:15,889 --> 00:14:17,139 Let's use the power tools. 285 00:14:17,142 --> 00:14:18,636 We want him cooperating, 286 00:14:18,639 --> 00:14:20,324 - not screaming his head off. - Well, it seems 287 00:14:20,326 --> 00:14:22,260 - to me he could do both. - No. 288 00:14:23,563 --> 00:14:25,897 It might take a little bit, but... 289 00:14:25,899 --> 00:14:27,999 but we'll get what we're looking for. 290 00:14:35,675 --> 00:14:38,409 Is this, uh... roof taken, 291 00:14:38,411 --> 00:14:40,578 or should I find some other place 292 00:14:40,580 --> 00:14:42,747 to be anxious and miserable? 293 00:14:42,749 --> 00:14:44,348 There's room for two. 294 00:14:52,992 --> 00:14:55,860 I know you hate Marcos going to the Inner Circle. 295 00:14:55,862 --> 00:14:59,730 It's one of my least favorite ideas ever. 296 00:14:59,732 --> 00:15:03,067 But if anyone can find John, it's them. 297 00:15:03,069 --> 00:15:06,871 You know, they've got their own... Death Star. 298 00:15:09,242 --> 00:15:11,709 That's what I'm worried about. 299 00:15:11,711 --> 00:15:13,110 You're worried about that? 300 00:15:13,112 --> 00:15:15,012 I mean, don't you think that we can just...? 301 00:15:15,014 --> 00:15:16,380 Yes, we do. 302 00:15:16,382 --> 00:15:18,549 Where does it stop? 303 00:15:18,551 --> 00:15:21,005 Their money, their power... 304 00:15:21,008 --> 00:15:23,054 It's the answer to everything. 305 00:15:23,056 --> 00:15:26,057 That's how they got Andy. 306 00:15:27,727 --> 00:15:30,528 That's why I'm never gonna get him back. 307 00:15:30,530 --> 00:15:32,930 I hate everything that they stand for, 308 00:15:32,932 --> 00:15:34,713 but do you really think that your principles are worth 309 00:15:34,715 --> 00:15:37,483 - more than John's life? - No... of course not. 310 00:15:37,486 --> 00:15:39,737 - I'm just... - I know. 311 00:15:39,739 --> 00:15:42,073 We will go back to battling the Inner Circle later, 312 00:15:42,075 --> 00:15:44,475 but first... 313 00:15:44,477 --> 00:15:46,911 we just need to get John home. 314 00:15:56,990 --> 00:15:58,990 Hey. 315 00:15:58,992 --> 00:16:00,958 Anything on John? 316 00:16:04,163 --> 00:16:05,396 Yes. 317 00:16:05,398 --> 00:16:06,515 I asked Sage 318 00:16:06,518 --> 00:16:10,400 to look into recent Purifier activity, anything unusual. 319 00:16:10,403 --> 00:16:12,870 - She found this. - What is it? 320 00:16:12,872 --> 00:16:14,472 It's a compound in Virginia. 321 00:16:14,474 --> 00:16:17,508 No activity until about an hour after John's capture, 322 00:16:17,510 --> 00:16:19,076 and then this convoy shows up. 323 00:16:19,078 --> 00:16:20,578 He's in that building, 324 00:16:20,580 --> 00:16:22,338 but I've studied the satellite photos. 325 00:16:22,341 --> 00:16:25,282 The place is a fortress. There's no way they'll make it in. 326 00:16:25,285 --> 00:16:27,451 So what are we waiting for? We got to help him. 327 00:16:27,453 --> 00:16:29,520 Andy, we can't. 328 00:16:29,522 --> 00:16:31,289 We're not part of the Underground. 329 00:16:31,291 --> 00:16:35,092 So what? You said yourself that they can't do it alone. 330 00:16:35,094 --> 00:16:37,133 How many times have we tried to tell them 331 00:16:37,136 --> 00:16:38,636 that we're doing something good here? 332 00:16:38,639 --> 00:16:40,338 Now we can show them. 333 00:16:40,341 --> 00:16:43,027 - Reeva won't like it. - Won't like what? 334 00:16:43,030 --> 00:16:45,435 Stopping mutant-haters from killing mutants? 335 00:16:45,438 --> 00:16:47,705 That doesn't make any sense. That's why we're here. 336 00:16:47,707 --> 00:16:51,639 When Sentinel Services was after my family, John got us away. 337 00:16:51,642 --> 00:16:54,210 When you were in prison, he got you out. 338 00:16:54,213 --> 00:16:56,814 He was there for us. 339 00:17:09,894 --> 00:17:12,728 You all right there? 340 00:17:12,730 --> 00:17:15,298 Yeah, just, uh... 341 00:17:15,300 --> 00:17:17,199 I-I had a dream about this place. 342 00:17:17,201 --> 00:17:18,834 It's weird being here. 343 00:17:18,836 --> 00:17:21,137 Before we go up there, 344 00:17:21,139 --> 00:17:23,839 you have to remember that today is about saving John. 345 00:17:23,841 --> 00:17:25,362 That's all. 346 00:17:25,365 --> 00:17:28,910 Yeah, but... I want to show them what we're doing, 347 00:17:28,913 --> 00:17:30,421 - make them understand. - Uh... 348 00:17:30,424 --> 00:17:32,580 I'm just trying to keep you from getting hurt, Andy. 349 00:17:32,583 --> 00:17:36,115 When Marcos came to see Dawn, do you have any idea how much 350 00:17:36,118 --> 00:17:38,129 I wanted to see eye to eye with him? 351 00:17:38,132 --> 00:17:39,755 We love each other. We always will. 352 00:17:39,757 --> 00:17:44,827 But... we will never agree on what we believe. 353 00:17:46,564 --> 00:17:48,698 Just... don't expect too much. 354 00:17:52,337 --> 00:17:54,403 This was supposed to be 355 00:17:54,405 --> 00:17:55,767 about finding John, 356 00:17:55,770 --> 00:17:57,707 and now you're just letting her come over? 357 00:17:57,709 --> 00:17:59,408 It's not like I printed up an invitation. 358 00:17:59,410 --> 00:18:01,210 - I just got a message. - Uh, okay. 359 00:18:01,212 --> 00:18:02,611 Sh-She'll be here soon. 360 00:18:02,613 --> 00:18:04,714 We all just need to be on the s... 361 00:18:27,764 --> 00:18:29,705 Oh, my... Andy. 362 00:18:31,642 --> 00:18:34,543 Oh, it's you. 363 00:18:34,545 --> 00:18:36,112 Yeah. 364 00:18:36,114 --> 00:18:37,980 Oh, my gosh, look at you. 365 00:18:37,982 --> 00:18:40,483 Come on. Let him in. 366 00:18:40,485 --> 00:18:42,284 Let him in. 367 00:18:42,286 --> 00:18:44,086 How much you've grown. 368 00:18:44,088 --> 00:18:46,155 You look so different. Come here. 369 00:18:46,157 --> 00:18:48,924 It's been a while. 370 00:18:48,926 --> 00:18:51,460 - Your hair. - Oh, come in. Come on. 371 00:18:53,598 --> 00:18:54,997 Hmm. 372 00:18:54,999 --> 00:18:58,834 I can't believe you're here in real life. 373 00:18:58,836 --> 00:19:01,771 Yeah, uh, it seemed crazy 374 00:19:01,773 --> 00:19:03,839 to let you guys go after John alone, so... 375 00:19:03,841 --> 00:19:05,968 - So you found him? - Yeah, we found him. 376 00:19:05,971 --> 00:19:07,863 If you think that I'm gonna let the triplets 377 00:19:07,866 --> 00:19:09,835 or your lovely boss anywhere near... 378 00:19:09,838 --> 00:19:12,748 Don't worry. Just us today. 379 00:19:12,750 --> 00:19:17,119 So, all of a sudden, we're just a team again, just like that? 380 00:19:17,121 --> 00:19:20,189 The Purifiers are keeping John a few hours away. 381 00:19:20,191 --> 00:19:22,591 We can just give you the address if you want. I mean, 382 00:19:22,593 --> 00:19:24,193 if you want us to leave. 383 00:19:24,195 --> 00:19:26,495 - No. - Don't be ridiculous. 384 00:19:26,497 --> 00:19:28,898 Clarice, 385 00:19:28,900 --> 00:19:31,067 we've seen what John's up against. 386 00:19:31,069 --> 00:19:33,436 You're gonna need all the help you can get. 387 00:19:36,368 --> 00:19:38,974 Fully customized, armored, top-of-the-line. 388 00:19:38,976 --> 00:19:40,643 They have four doors, and they drive. 389 00:19:40,645 --> 00:19:42,111 They're cars, Andy. 390 00:19:42,113 --> 00:19:43,479 Not just cars. 391 00:19:43,481 --> 00:19:46,115 We've got guns and equipment, too. 392 00:19:48,779 --> 00:19:52,655 And we brought everyone flak jackets. 393 00:19:52,657 --> 00:19:54,331 Bulletproof. 394 00:19:54,334 --> 00:19:57,459 I remember when you used to buy me ties for Christmas. 395 00:19:57,462 --> 00:19:59,829 We're so glad you're here. 396 00:19:59,831 --> 00:20:01,330 Thank you. 397 00:20:06,404 --> 00:20:09,038 Where's the Underground hitting next? 398 00:20:09,040 --> 00:20:11,662 We're not hitting anywhere. 399 00:20:11,665 --> 00:20:13,075 I'm telling you, Turner, 400 00:20:13,077 --> 00:20:14,880 we're being too delicate with this guy. 401 00:20:14,883 --> 00:20:16,579 I've seen your little videos, John. 402 00:20:16,581 --> 00:20:18,000 The Mutant Uprising. 403 00:20:18,003 --> 00:20:19,747 If you don't give me something... 404 00:20:19,750 --> 00:20:21,083 I'm telling you the truth. 405 00:20:21,085 --> 00:20:23,085 We had nothing to do with those attacks. 406 00:20:23,087 --> 00:20:25,354 We've been trying to stop 'em. 407 00:20:25,356 --> 00:20:29,391 Oh, right. Mutants fighting each other to save humans. 408 00:20:29,393 --> 00:20:32,428 Seriously, Turner, this is comedy gold. 409 00:20:32,430 --> 00:20:34,463 We smuggle mutants across the border! 410 00:20:34,465 --> 00:20:37,533 We don't make hostage videos and slaughter innocent people! 411 00:20:37,535 --> 00:20:39,068 Well, maybe you're getting desperate. 412 00:20:40,671 --> 00:20:44,064 Maybe after the Atlanta disaster, 413 00:20:44,067 --> 00:20:45,721 you realized the walls were closing in. 414 00:20:47,043 --> 00:20:50,248 Wouldn't be the first time a terrorist group took it up a notch 415 00:20:50,251 --> 00:20:51,880 when things got bad. 416 00:20:51,883 --> 00:20:53,549 You stopped saving mutant lives, 417 00:20:53,551 --> 00:20:55,493 started ending human ones. 418 00:21:04,362 --> 00:21:06,362 It's the Inner Circle. 419 00:21:06,364 --> 00:21:08,030 What? 420 00:21:08,032 --> 00:21:10,900 The group attacking those places 421 00:21:10,902 --> 00:21:13,502 is called the Inner Circle. 422 00:21:15,873 --> 00:21:18,941 The Inner Circle? 423 00:21:18,943 --> 00:21:20,442 I've never heard of it. 424 00:21:20,444 --> 00:21:22,478 Yeah, no one has. 425 00:21:22,480 --> 00:21:25,872 Anyone who looks into them... They wind up dead. 426 00:21:25,875 --> 00:21:27,283 - Really? - Yeah. 427 00:21:27,285 --> 00:21:29,118 You know, 'cause I've been studying the attack, 428 00:21:29,120 --> 00:21:31,320 and word is, there was a kid there, 429 00:21:31,322 --> 00:21:33,589 mutant kid with kinetic powers. 430 00:21:33,591 --> 00:21:36,892 There was also a woman that could control metal. 431 00:21:36,894 --> 00:21:38,900 That sound like anybody you know? 432 00:21:38,903 --> 00:21:42,031 Maybe Lorna Dane and Andrew Strucker? 433 00:21:44,235 --> 00:21:46,735 Yeah. 434 00:21:46,737 --> 00:21:48,971 So the attack that you say has nothing to do 435 00:21:48,973 --> 00:21:51,016 with the Mutant Underground somehow involves 436 00:21:51,019 --> 00:21:53,475 two major members of the Mutant Underground. 437 00:21:55,179 --> 00:21:57,546 If you're gonna try to lie your way through this, 438 00:21:57,548 --> 00:21:59,415 you're gonna have to do a much better job. 439 00:21:59,417 --> 00:22:01,083 I'm not lying. 440 00:22:02,270 --> 00:22:04,270 All right. 441 00:22:04,273 --> 00:22:06,767 Guess the only other question I have for you is: 442 00:22:06,770 --> 00:22:08,236 are you ready to rock? 443 00:22:11,929 --> 00:22:14,029 I'm telling you the truth! 444 00:22:17,335 --> 00:22:19,201 ♪ Fall to disgrace ♪ 445 00:22:19,203 --> 00:22:22,223 ♪ Now you're dead and gone! ♪ 446 00:22:24,259 --> 00:22:26,366 ♪ You caught me with my eyes closed ♪ 447 00:22:26,369 --> 00:22:28,810 ♪ Baby, I was dreaming of you ♪ 448 00:22:28,813 --> 00:22:30,579 ♪ I was dreaming of you ♪ 449 00:22:30,582 --> 00:22:33,927 ♪ Oh, oh, you caught me with my eyes closed ♪ 450 00:22:33,930 --> 00:22:36,818 ♪ Baby, I was thinking of you... ♪ 451 00:22:36,821 --> 00:22:39,989 - What are you doing? - You like that song? 452 00:22:39,991 --> 00:22:42,625 No, but it's better than silence. 453 00:22:46,931 --> 00:22:49,265 Did you get the picture of Dawn? 454 00:22:49,267 --> 00:22:50,633 Yeah. 455 00:22:50,635 --> 00:22:52,594 Thanks. 456 00:22:52,597 --> 00:22:54,196 If you didn't want me to come... 457 00:22:54,199 --> 00:22:55,537 You're already here, okay, so can we just...? 458 00:22:55,539 --> 00:22:58,640 Stop. Both of you. We're about to take on 459 00:22:58,643 --> 00:23:00,590 a compound full of mutant-hating hicks, 460 00:23:00,593 --> 00:23:03,179 and you two can't even ride in a freakin' car together. 461 00:23:03,181 --> 00:23:04,614 - Clarice... - Sorry. 462 00:23:08,052 --> 00:23:10,953 John's all alone right now and he needs us. 463 00:23:10,955 --> 00:23:13,577 I think you could set aside your issues 464 00:23:13,580 --> 00:23:15,647 for a few hours. 465 00:23:17,662 --> 00:23:20,296 Yeah, I guess we can fake it. 466 00:23:20,298 --> 00:23:22,298 Till we're done. 467 00:23:22,300 --> 00:23:25,701 Then you can go right back to hating me. 468 00:23:25,703 --> 00:23:27,336 Deal. 469 00:23:27,338 --> 00:23:29,338 Thank you. 470 00:23:36,548 --> 00:23:39,715 I can't believe you're driving. 471 00:23:39,717 --> 00:23:42,218 You really missed out 472 00:23:42,220 --> 00:23:44,220 on me teaching you in our old minivan. 473 00:23:44,222 --> 00:23:45,221 Yeah. 474 00:23:45,223 --> 00:23:47,002 We got a bunch of cars. 475 00:23:47,005 --> 00:23:48,371 Took a couple crushed bumpers, 476 00:23:48,374 --> 00:23:50,662 but I got the hang of it. 477 00:23:50,665 --> 00:23:52,358 You know, a lot of things have changed 478 00:23:52,361 --> 00:23:55,329 since we all left Atlanta. We've changed. 479 00:23:55,332 --> 00:23:57,659 Yeah? How so? 480 00:23:57,662 --> 00:23:59,739 I never really understood 481 00:23:59,742 --> 00:24:02,071 how it felt for you to have powers, 482 00:24:02,073 --> 00:24:04,407 what that was like. 483 00:24:04,409 --> 00:24:06,876 But when you left... 484 00:24:06,878 --> 00:24:09,485 my X-Gene started to manifest. 485 00:24:10,748 --> 00:24:13,950 Wait, what? You have powers? 486 00:24:13,952 --> 00:24:15,716 Lauren, why didn't you tell me this? 487 00:24:15,719 --> 00:24:18,120 You mean in our dreams? 488 00:24:18,122 --> 00:24:20,690 Sorry, didn't come up. 489 00:24:21,693 --> 00:24:24,393 Well, that's crazy, Dad, but it's cool. 490 00:24:24,395 --> 00:24:25,862 Welcome to the club. 491 00:24:25,864 --> 00:24:27,897 Yeah, I wish it was like that. 492 00:24:27,899 --> 00:24:29,899 What do you mean? 493 00:24:29,901 --> 00:24:31,300 What are your powers? 494 00:24:31,302 --> 00:24:32,735 I was, um... 495 00:24:32,737 --> 00:24:34,537 I was destroying things. 496 00:24:34,539 --> 00:24:37,345 My abilities had been suppressed for so long 497 00:24:37,348 --> 00:24:38,908 that when they came out... 498 00:24:38,910 --> 00:24:42,743 - they were out of control. - But we found some medication. 499 00:24:42,746 --> 00:24:44,747 It seems to be working for now. 500 00:24:44,749 --> 00:24:47,383 - For now? - Anyway, the point is, 501 00:24:47,385 --> 00:24:50,086 I know what you've been going through. 502 00:24:52,357 --> 00:24:54,156 Look... 503 00:24:54,158 --> 00:24:56,225 Andy, we've all grown. 504 00:24:56,227 --> 00:24:58,504 We should be together as a family. 505 00:24:58,507 --> 00:25:02,431 - If you would just come back... - Mom, please don't ask me that. 506 00:25:14,412 --> 00:25:16,178 ♪ Hey! Hey! ♪ 507 00:25:16,180 --> 00:25:18,447 ♪ Hey! Hey! Hey! ♪ 508 00:25:25,456 --> 00:25:27,089 Aw... 509 00:25:27,091 --> 00:25:29,158 where's your friend? 510 00:25:29,160 --> 00:25:32,595 The truth is, he's outside thinking of... 511 00:25:32,597 --> 00:25:35,331 interesting things to do with power tools. 512 00:25:35,333 --> 00:25:37,833 Which is why you need to believe me 513 00:25:37,835 --> 00:25:41,270 when I say this is your last chance. 514 00:25:41,272 --> 00:25:43,639 You got to give me something. 515 00:25:46,811 --> 00:25:48,411 Wow. 516 00:25:50,748 --> 00:25:52,581 All right. 517 00:25:54,018 --> 00:25:55,851 You know, I'll-I'll give you this: 518 00:25:55,853 --> 00:25:59,155 you were right about me. 519 00:25:59,157 --> 00:26:01,857 These last few years... 520 00:26:01,859 --> 00:26:05,695 have been pretty rough. 521 00:26:05,697 --> 00:26:09,398 I lost my kid, I lost my wife, I lost my job... 522 00:26:09,400 --> 00:26:11,167 Everything. 523 00:26:11,169 --> 00:26:14,003 I lost everything that I had. 524 00:26:14,005 --> 00:26:16,305 All for the cause. 525 00:26:16,307 --> 00:26:19,208 A lot like you, I guess. 526 00:26:19,210 --> 00:26:20,743 No. 527 00:26:20,745 --> 00:26:23,145 I didn't trade everything for hate. 528 00:26:23,147 --> 00:26:24,547 Well, you can call it what you want, 529 00:26:24,549 --> 00:26:26,409 but you believe in what you believe in. 530 00:26:26,412 --> 00:26:28,384 So do I. And we're both paying for it. 531 00:26:28,386 --> 00:26:30,519 I mean, look at you... Your network's falling apart, 532 00:26:30,521 --> 00:26:32,254 your friends are beginning to doubt you. 533 00:26:32,256 --> 00:26:35,057 It's lonely trying to save the world, huh? 534 00:26:35,059 --> 00:26:37,716 Trying to protect it 535 00:26:37,719 --> 00:26:40,229 from people that don't want to be protected. 536 00:26:44,736 --> 00:26:46,535 Why won't you help me 537 00:26:46,537 --> 00:26:49,038 stop people from dying out there? 538 00:26:49,040 --> 00:26:50,740 I told you, you're after the wrong people. 539 00:26:50,742 --> 00:26:52,293 You should be after the Inner Circle. 540 00:26:52,296 --> 00:26:54,443 And I told you that I know that you're lying. 541 00:26:54,445 --> 00:26:57,522 Andy Strucker and Lorna Dane were at that bank. 542 00:26:57,525 --> 00:26:58,958 How do you explain that? 543 00:26:59,519 --> 00:27:01,177 What, they left the Mutant Underground? 544 00:27:02,520 --> 00:27:04,320 Is that it? 545 00:27:08,793 --> 00:27:11,060 Okay, wait a minute. 546 00:27:12,597 --> 00:27:14,764 Did Lorna Dane and Andy Strucker 547 00:27:14,766 --> 00:27:16,532 make some new friends? 548 00:27:21,305 --> 00:27:22,872 Look... 549 00:27:22,874 --> 00:27:24,874 they made their choice. 550 00:27:24,876 --> 00:27:27,009 They joined the Inner Circle. 551 00:27:27,011 --> 00:27:29,245 We're trying to stop 'em. 552 00:27:30,548 --> 00:27:32,648 So they just... they turned their back 553 00:27:32,650 --> 00:27:34,717 on the dream of the X-Men, huh? 554 00:27:36,387 --> 00:27:38,031 How the hell did that happen? 555 00:27:42,627 --> 00:27:45,027 Because I couldn't make 'em believe. 556 00:27:46,664 --> 00:27:48,831 'Cause I failed. 557 00:27:54,739 --> 00:27:56,870 I hate to say this, but this looks even worse 558 00:27:56,873 --> 00:27:58,140 than in the satellite photos. 559 00:27:58,142 --> 00:28:00,309 Well, we didn't even know where John was this morning. 560 00:28:00,311 --> 00:28:01,744 Let's just hurry up and get over there. 561 00:28:01,746 --> 00:28:04,321 I used to deal with places like this as a prosecutor. 562 00:28:04,324 --> 00:28:06,614 They can't afford mutant protection systems, 563 00:28:06,617 --> 00:28:09,418 so they just plan for any range of mutant attacks. 564 00:28:09,420 --> 00:28:12,464 Besides the armed guards and the fence being electrified, 565 00:28:12,467 --> 00:28:13,823 it looks like there's a minefield 566 00:28:13,825 --> 00:28:15,357 on the other side of the lake. 567 00:28:15,359 --> 00:28:16,792 Well, lucky I can bend space-time. 568 00:28:16,794 --> 00:28:18,160 I can just portal us past the minefield. 569 00:28:18,162 --> 00:28:19,595 Yeah, and pop out and get shot. 570 00:28:19,597 --> 00:28:20,963 There's an army over there. 571 00:28:20,965 --> 00:28:22,231 Lorna can handle the bullets, right? 572 00:28:22,233 --> 00:28:23,703 - Mm-hmm. - Well, there's a lot of bullets 573 00:28:23,705 --> 00:28:25,333 coming from a lot of different places. 574 00:28:25,336 --> 00:28:27,303 There's a couple dozen Purifiers in there. 575 00:28:27,305 --> 00:28:28,838 Then keep them busy someplace else. 576 00:28:28,840 --> 00:28:30,090 We can't just give up on this. 577 00:28:30,093 --> 00:28:32,594 No one's saying that, all right? 578 00:28:32,597 --> 00:28:34,210 Lorna, you think 579 00:28:34,212 --> 00:28:35,711 we could attack the other side of the compound 580 00:28:35,713 --> 00:28:37,646 - as a distraction? - We could do that. 581 00:28:37,648 --> 00:28:39,711 Great. 582 00:28:39,714 --> 00:28:41,416 Andy, Lauren, come with me, 583 00:28:41,419 --> 00:28:42,618 help find John? 584 00:28:42,620 --> 00:28:44,153 Yep. Lauren? 585 00:28:45,456 --> 00:28:46,755 Yeah. 586 00:28:47,511 --> 00:28:49,088 We'll drive the cars around, 587 00:28:49,091 --> 00:28:50,201 keep them out of sight. 588 00:28:50,204 --> 00:28:51,460 We'll meet back here. 589 00:28:51,462 --> 00:28:53,462 Guys, you be careful, okay? 590 00:29:01,139 --> 00:29:02,538 Inner Circle thing... 591 00:29:02,540 --> 00:29:04,477 I think it could be something big. 592 00:29:04,480 --> 00:29:05,808 Could be. Or-or it could be 593 00:29:05,810 --> 00:29:07,669 he's just trying to make us chase our tails. 594 00:29:07,672 --> 00:29:09,845 All I know is, if Lorna Dane and Andrew Strucker left 595 00:29:09,847 --> 00:29:13,682 the Mutant Underground... a lot of things start to line up. 596 00:29:21,359 --> 00:29:23,359 There's the back door. 597 00:29:23,361 --> 00:29:25,261 It's crawling with Purifiers. 598 00:29:25,263 --> 00:29:26,996 Hope Clarice can find something better. 599 00:29:30,101 --> 00:29:32,535 Hey, you've been quiet. 600 00:29:34,005 --> 00:29:35,738 It's weird. 601 00:29:35,740 --> 00:29:37,907 Having you here in person. 602 00:29:37,909 --> 00:29:40,843 You're not happy about it? 603 00:29:40,845 --> 00:29:43,345 I just... 604 00:29:43,347 --> 00:29:45,247 don't believe it. 605 00:29:46,551 --> 00:29:48,003 You're talking to Mom and Dad 606 00:29:48,006 --> 00:29:50,185 like everything's so great at the Inner Circle. 607 00:29:50,188 --> 00:29:52,354 But, Andy... 608 00:29:52,356 --> 00:29:53,856 I know. 609 00:29:53,858 --> 00:29:56,258 You're the one that wanted to talk to me 610 00:29:56,260 --> 00:29:58,060 in that dream last night. 611 00:29:58,062 --> 00:29:59,544 Yeah, I was a little lonely. 612 00:29:59,547 --> 00:30:01,430 The Inner Circle's still doing important stuff... 613 00:30:01,432 --> 00:30:03,299 Important stuff? 614 00:30:03,301 --> 00:30:05,901 How about that girl you broke out of the mental hospital? 615 00:30:07,435 --> 00:30:09,939 She killed those people at the bank, didn't she? 616 00:30:11,475 --> 00:30:13,475 It was a mistake. 617 00:30:13,477 --> 00:30:15,611 She lost control. 618 00:30:15,613 --> 00:30:18,314 You don't do something that evil by accident. 619 00:30:18,316 --> 00:30:21,150 You don't know anything about Rebecca. 620 00:30:21,152 --> 00:30:24,153 Her own parents turned her in to Sentinel Services. 621 00:30:24,155 --> 00:30:26,889 They tortured her for years. 622 00:30:28,593 --> 00:30:30,793 And they broke her. 623 00:30:32,563 --> 00:30:36,131 We're fighting the people who made her that way. 624 00:30:38,669 --> 00:30:40,903 So no more Rebeccas have to die. 625 00:30:42,106 --> 00:30:43,739 She died? 626 00:30:46,177 --> 00:30:48,010 How? 627 00:30:48,012 --> 00:30:50,312 No, I don't want to talk about it. 628 00:30:51,649 --> 00:30:54,250 This spot's as good as it gets. 629 00:30:54,252 --> 00:30:56,485 Seriously? 630 00:30:58,089 --> 00:31:00,289 There are a dozen guys guarding that door. 631 00:31:00,291 --> 00:31:03,092 Well, let's just hope that Lorna and Marcos do their job. 632 00:31:03,094 --> 00:31:04,994 You guys ready? 633 00:31:09,467 --> 00:31:11,500 Let's start the fireworks. 634 00:31:15,673 --> 00:31:17,573 Okay, we're set. 635 00:31:20,344 --> 00:31:22,111 Where did you get that? 636 00:31:22,113 --> 00:31:24,113 - I made it. - What? 637 00:31:24,115 --> 00:31:26,782 Remember the medallion I got from my birth father? 638 00:31:26,784 --> 00:31:29,184 - Yeah, of course. - Turned it into this. 639 00:31:29,186 --> 00:31:31,387 - Oh. - You always said 640 00:31:31,389 --> 00:31:34,390 I should make peace with my past, and I did. 641 00:31:34,392 --> 00:31:37,059 I like it. 642 00:31:37,061 --> 00:31:39,161 It looks badass. 643 00:31:39,163 --> 00:31:41,964 Keeps the hair out of my eyes. 644 00:31:41,966 --> 00:31:44,233 - You ready? - Oh, electric fences, 645 00:31:44,236 --> 00:31:46,201 plastic explosives... What's not to like? 646 00:31:46,203 --> 00:31:48,370 Let's make an entrance. 647 00:32:03,610 --> 00:32:04,909 Over there! 648 00:32:04,912 --> 00:32:07,400 Well, that got their attention. 649 00:32:07,402 --> 00:32:08,501 Nothing we can't handle. 650 00:32:10,172 --> 00:32:12,038 What's that?! 651 00:32:16,345 --> 00:32:18,425 It's working. They're drawing the guards away. 652 00:32:27,089 --> 00:32:28,989 Little help? There's more coming! 653 00:32:32,561 --> 00:32:35,262 Watch out! 654 00:32:50,979 --> 00:32:52,086 What's going on? 655 00:32:52,089 --> 00:32:53,813 Couple muties going straight through the minefield. 656 00:32:53,815 --> 00:32:55,473 - What? - One ripped the fence open. 657 00:32:55,476 --> 00:32:57,784 The other's got some kind of lasers. 658 00:32:57,786 --> 00:32:59,653 Let me see. Where? 659 00:33:03,558 --> 00:33:05,725 Son of a bitch. 660 00:33:08,563 --> 00:33:11,097 Son of a bitch! 661 00:33:17,606 --> 00:33:20,073 You think this is a game? 662 00:33:20,075 --> 00:33:22,609 I'm out there telling 'em not to cut you to pieces... 663 00:33:22,611 --> 00:33:24,747 - What are you talking about? - You said Lorna Dane 664 00:33:24,750 --> 00:33:26,274 - left the Mutant Underground. - She did. 665 00:33:26,276 --> 00:33:27,981 Then why the hell is she attacking our compound 666 00:33:27,983 --> 00:33:29,975 right now with Marcos Diaz?! 667 00:33:34,756 --> 00:33:36,690 You thought you could play me. 668 00:33:36,772 --> 00:33:38,296 You thought you could play me. 669 00:33:39,928 --> 00:33:41,661 Hey. All right, hey. 670 00:33:41,663 --> 00:33:42,529 Never again. 671 00:33:42,531 --> 00:33:43,930 Come on. 672 00:33:49,705 --> 00:33:52,706 You people took everything from me! 673 00:33:52,708 --> 00:33:55,809 You took everything from me! 674 00:33:57,145 --> 00:33:59,145 You people took my daughter. 675 00:33:59,147 --> 00:34:01,399 The mutants are through the perimeter. Turner! 676 00:34:02,984 --> 00:34:04,356 What are you doing? 677 00:34:04,359 --> 00:34:06,009 You said you wanted to keep him alive. 678 00:34:08,957 --> 00:34:11,591 I changed my mind. 679 00:34:22,637 --> 00:34:24,504 Hey! 680 00:34:27,542 --> 00:34:29,809 They're inside! 681 00:34:36,084 --> 00:34:37,951 They're inside! 682 00:34:40,522 --> 00:34:41,955 Clarice! 683 00:34:47,896 --> 00:34:49,896 What the...? 684 00:34:49,898 --> 00:34:51,731 How'd that...? 685 00:34:51,733 --> 00:34:53,166 It's complicated. 686 00:34:53,168 --> 00:34:54,834 I'll explain later. 687 00:34:57,873 --> 00:35:00,331 Jace, I know you're angry, 688 00:35:00,334 --> 00:35:01,674 but the mutants are on their way. 689 00:35:01,676 --> 00:35:03,676 We got to get out through the back now. 690 00:35:03,678 --> 00:35:05,745 I want you to know something. 691 00:35:05,747 --> 00:35:09,015 I'm gonna hunt down every single one of your friends, 692 00:35:09,017 --> 00:35:10,617 and they're all gonna die. 693 00:35:19,594 --> 00:35:21,161 Okay, we got to go. 694 00:35:22,397 --> 00:35:24,966 No, no, no! We got to go! Now! 695 00:35:38,246 --> 00:35:40,580 Hey, handsome. 696 00:35:40,582 --> 00:35:42,196 You ready to go home? 697 00:35:42,199 --> 00:35:43,783 Yeah. 698 00:35:43,959 --> 00:35:46,020 Yeah. 699 00:36:07,843 --> 00:36:09,511 They're coming. They've got John. 700 00:36:09,514 --> 00:36:10,643 John, hang in there. 701 00:36:10,645 --> 00:36:12,445 We're almost there. 702 00:36:22,157 --> 00:36:23,923 You trying to kill my sister?! 703 00:36:25,446 --> 00:36:27,673 Shoot her in the back?! You coward! 704 00:36:30,832 --> 00:36:32,866 What's he doing? 705 00:36:32,868 --> 00:36:34,434 Andy, it's okay. Let it go. 706 00:36:34,436 --> 00:36:36,459 Where do you think you're going, man? 707 00:36:36,461 --> 00:36:37,637 Andy, stop. 708 00:36:37,639 --> 00:36:40,607 No! 709 00:36:42,210 --> 00:36:43,443 No, please. 710 00:36:43,445 --> 00:36:44,933 You're not so tough now, are you? 711 00:36:44,936 --> 00:36:47,113 Stop! Let him go! 712 00:36:47,115 --> 00:36:48,147 I'm okay. 713 00:36:51,608 --> 00:36:53,833 - No, no, no. No, don't kill me, man. - Andy. 714 00:36:53,836 --> 00:36:56,122 Stop it! Andy. 715 00:36:56,124 --> 00:36:59,292 Andy! Andy, come on! 716 00:36:59,294 --> 00:37:00,493 Let's go! 717 00:37:11,873 --> 00:37:13,585 All right. 718 00:37:13,588 --> 00:37:15,584 - Come on. - We did it. We made it out. 719 00:37:15,587 --> 00:37:17,610 Did you see that? 720 00:37:18,747 --> 00:37:20,680 That's what he gets for... 721 00:37:20,682 --> 00:37:22,081 messing with... 722 00:37:22,083 --> 00:37:23,656 Let's go! 723 00:37:41,675 --> 00:37:42,910 Hey. 724 00:37:44,043 --> 00:37:46,043 Ted. 725 00:37:50,016 --> 00:37:51,460 Oh, my God. 726 00:37:51,463 --> 00:37:52,729 No, no. Don't try to move. 727 00:37:53,686 --> 00:37:55,653 What happened out there? 728 00:37:55,655 --> 00:37:56,854 They got away. 729 00:37:58,157 --> 00:37:59,190 How bad is it? 730 00:37:59,192 --> 00:38:01,525 Couple dead. Probably two dozen hurt. 731 00:38:01,527 --> 00:38:04,528 You don't even want to know what they did to Kyle. 732 00:38:04,530 --> 00:38:07,665 It's nothing compared to what we're gonna do to them. 733 00:38:10,369 --> 00:38:12,703 This looks awful. 734 00:38:12,705 --> 00:38:14,872 One more shot could've killed you. 735 00:38:15,908 --> 00:38:17,007 Sorry. 736 00:38:19,879 --> 00:38:22,313 Andy and Lorna... 737 00:38:22,315 --> 00:38:23,547 how? 738 00:38:25,318 --> 00:38:26,484 It's a long story. 739 00:38:30,523 --> 00:38:32,111 John, I'm s... 740 00:38:32,114 --> 00:38:34,591 I'm so sorry I wasn't there when you got captured. 741 00:38:34,594 --> 00:38:36,827 - I should've... - Clarice, hey. 742 00:38:37,930 --> 00:38:39,864 You saved me. 743 00:38:51,210 --> 00:38:53,511 Hey, Andy, can we talk to you? 744 00:38:53,513 --> 00:38:55,613 There's nothing to talk about. 745 00:38:55,615 --> 00:38:58,148 I saw how you looked at me. 746 00:39:00,119 --> 00:39:01,522 I know you're upset, 747 00:39:01,525 --> 00:39:04,555 but... we love you. 748 00:39:04,557 --> 00:39:06,575 All of this time, we have been trying 749 00:39:06,578 --> 00:39:08,859 to find you, fighting to bring you home. 750 00:39:08,861 --> 00:39:10,694 You really think that I'm just gonna abandon 751 00:39:10,696 --> 00:39:11,929 everything I believe in, 752 00:39:11,931 --> 00:39:13,272 everything I worked for? 753 00:39:13,275 --> 00:39:15,666 I-I know you think you're-you're doing the right thing, 754 00:39:15,668 --> 00:39:17,646 that you're working for some greater cause... 755 00:39:17,649 --> 00:39:19,606 Yeah. I'm not leaving the Inner Circle. 756 00:39:19,609 --> 00:39:20,704 Andy... 757 00:39:21,707 --> 00:39:23,307 ...we're just worried about you. 758 00:39:23,309 --> 00:39:24,975 That Purifier was trying 759 00:39:24,977 --> 00:39:26,886 to murder Lauren. Do you know what him 760 00:39:26,889 --> 00:39:29,312 and his friends want to do to mutants like us? 761 00:39:29,315 --> 00:39:30,414 They're monsters. 762 00:39:30,416 --> 00:39:31,448 Can you hear yourself? 763 00:39:31,450 --> 00:39:32,716 - I know that... - No! 764 00:39:32,718 --> 00:39:34,051 Y-You don't know anything, okay? 765 00:39:34,053 --> 00:39:35,166 You don't get it. 766 00:39:35,169 --> 00:39:37,070 There's only one thing to do to people like that, 767 00:39:37,072 --> 00:39:38,222 and it's wipe them out! 768 00:39:38,224 --> 00:39:39,411 End them! 769 00:39:39,414 --> 00:39:41,702 We can't afford to have them running around, having 770 00:39:41,705 --> 00:39:43,893 more kids, spreading their poison. 771 00:39:43,896 --> 00:39:45,296 Andy, 772 00:39:45,298 --> 00:39:47,498 you don't believe that. 773 00:39:47,500 --> 00:39:49,433 You think you're better than me. 774 00:39:50,536 --> 00:39:52,937 I'm just doing what has to be done. 775 00:39:52,939 --> 00:39:55,940 So I don't want to hear anything from any of you. 776 00:39:55,942 --> 00:39:57,942 Andy. Andy! 777 00:40:00,513 --> 00:40:02,813 The only way we're getting him back... 778 00:40:04,317 --> 00:40:07,084 ...is if we destroy the Inner Circle. 779 00:40:09,322 --> 00:40:11,755 I know. 780 00:40:19,498 --> 00:40:21,131 That was close. 781 00:40:21,133 --> 00:40:22,334 Yep. 782 00:40:27,707 --> 00:40:29,707 I should go. 783 00:40:29,709 --> 00:40:31,208 Yeah. 784 00:40:31,210 --> 00:40:32,643 Yeah, okay, then. 785 00:40:32,645 --> 00:40:34,979 Now we can, uh... We can stop faking it. 786 00:40:34,981 --> 00:40:36,347 Yeah. 787 00:40:36,349 --> 00:40:38,315 Back to hating each other. 788 00:40:38,317 --> 00:40:40,117 Mm-hmm. 789 00:40:56,035 --> 00:40:58,669 This doesn't change a thing. 790 00:42:53,404 --> 00:42:58,030 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 55821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.