All language subtitles for Sinister.Minister.2017.720p.HDTV.x264-W4F-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,768 --> 00:00:02,768 ♪ 2 00:00:25,493 --> 00:00:28,694 ♪ 3 00:00:28,796 --> 00:00:30,796 [ moans ] 4 00:00:37,204 --> 00:00:39,438 [ chuckles ] 5 00:00:39,540 --> 00:00:40,939 My lord, - [ exhale ] 6 00:00:41,042 --> 00:00:44,009 - You're good at that. - You're a sweet one. 7 00:00:44,111 --> 00:00:45,978 [ hard exhale ] 8 00:00:47,114 --> 00:00:50,015 You okay? 9 00:00:50,117 --> 00:00:51,183 Yeah. 10 00:00:51,886 --> 00:00:53,519 Great. 11 00:00:53,821 --> 00:00:55,287 DJ, please. 12 00:00:55,389 --> 00:00:56,855 Don't. 13 00:00:59,493 --> 00:01:01,193 What happened to you? 14 00:01:02,196 --> 00:01:05,164 You have a big ol' scratch across your back. 15 00:01:06,033 --> 00:01:08,434 Fall out of a tree on your way here? 16 00:01:08,536 --> 00:01:09,768 That was your... 17 00:01:10,471 --> 00:01:13,205 animal passion. 18 00:01:16,310 --> 00:01:18,143 I'm kidding. 19 00:01:18,245 --> 00:01:20,079 I was working in the garage. 20 00:01:20,181 --> 00:01:23,549 There was this piece of trim poking out of the garbage. 21 00:01:23,651 --> 00:01:26,151 Jewel must've left it there or something. 22 00:01:27,221 --> 00:01:28,754 Betsey, honey. 23 00:01:28,856 --> 00:01:30,856 I'm sorry. I didn't mean to mention her. 24 00:01:33,227 --> 00:01:37,029 I love you. Truly and deeply. 25 00:01:37,665 --> 00:01:39,565 You know that, right? 26 00:01:41,168 --> 00:01:43,235 Remember what I always say, 27 00:01:43,737 --> 00:01:46,505 God put this love in our hearts. And if he did-- 28 00:01:46,607 --> 00:01:48,907 [ together ] then it can't be wrong. 29 00:01:50,277 --> 00:01:52,778 God will clear us a path. 30 00:01:52,880 --> 00:01:54,813 -How do you know? 31 00:01:55,449 --> 00:01:57,282 I just do. 32 00:01:57,384 --> 00:01:59,184 I promise. 33 00:02:05,025 --> 00:02:06,859 BETSEY: Can't you stay? 34 00:02:07,761 --> 00:02:08,861 DJ: I should go. 35 00:02:08,963 --> 00:02:11,730 DJ: I don't want my wife waiting too long. 36 00:02:14,068 --> 00:02:16,068 ♪ 37 00:02:31,152 --> 00:02:33,185 - Oh DJ! - DJ: Carol, what's going on? 38 00:02:34,255 --> 00:02:35,787 - It's Jewel. - What happened? 39 00:02:35,890 --> 00:02:36,855 I came over early, 40 00:02:36,957 --> 00:02:38,056 you know we had a bridge game, 41 00:02:38,159 --> 00:02:40,726 but she didn't answer so I just-- 42 00:02:41,128 --> 00:02:42,528 - EDDIE: Carol found her in the garage. 43 00:02:42,630 --> 00:02:44,563 -She hung herself. 44 00:02:46,000 --> 00:02:49,101 -DJ: No, no, no. 45 00:02:49,470 --> 00:02:52,538 [ DJ sobbing ] No. No. 46 00:02:52,640 --> 00:02:55,274 I'm real sorry, reverend. 47 00:02:56,243 --> 00:02:57,543 -DJ: Oh lord, no. 48 00:02:57,645 --> 00:03:00,712 -DJ: Please, not Jewel, no! 49 00:03:02,950 --> 00:03:09,621 ♪ 50 00:03:30,010 --> 00:03:37,015 ♪ 51 00:03:37,117 --> 00:03:39,017 Carol's son, George, is exactly your age. 52 00:03:39,119 --> 00:03:41,119 -Same birthday exactly. 53 00:03:41,222 --> 00:03:43,088 - Eight. Nine. 54 00:03:43,190 --> 00:03:46,692 She's crazy excited he's getting baptized. 55 00:03:46,794 --> 00:03:48,060 She invited everyone from the restaurant. 56 00:03:48,162 --> 00:03:51,730 Ten. Eleven. Twelve. - What are you doing, Siena? 57 00:03:51,832 --> 00:03:54,900 Counting white people. Thirteen. 58 00:03:59,039 --> 00:04:02,374 We've stopped the car for some reason. 59 00:04:02,476 --> 00:04:04,042 You don't want to be here. I get it. 60 00:04:04,144 --> 00:04:05,711 Oh my God. Speech time. 61 00:04:05,813 --> 00:04:07,946 - How could I possibly move you to "Squaresville" 62 00:04:08,048 --> 00:04:09,314 in the middle of your senior year? 63 00:04:09,416 --> 00:04:11,583 Okay. I get it. - You were flunking. 64 00:04:11,685 --> 00:04:13,385 Skipping class. Getting stoned. - Okay. Okay. 65 00:04:13,487 --> 00:04:16,455 - While your father was out ruining my life. 66 00:04:16,557 --> 00:04:18,223 -It's clean slate time, kiddo. 67 00:04:18,325 --> 00:04:23,829 We're going to a baptism. The symbolism alone. 68 00:04:23,931 --> 00:04:25,931 - Look, we're in this together, okay? 69 00:04:26,033 --> 00:04:28,800 - So please just try to remember that 70 00:04:28,902 --> 00:04:31,570 everything happens for a reason. 71 00:04:35,009 --> 00:04:36,675 Good girl. 72 00:04:37,578 --> 00:04:39,211 But I'm not gonna, like, start to go to church 73 00:04:39,313 --> 00:04:42,714 and be all happy all the time. - Heaven forbid. 74 00:04:45,686 --> 00:04:49,421 ♪ 75 00:05:04,872 --> 00:05:07,839 Oh, Trish! You made it. 76 00:05:08,642 --> 00:05:10,542 Congratulations, George. 77 00:05:10,644 --> 00:05:13,111 - CAROL: And don't you look lovely, Siena. 78 00:05:13,614 --> 00:05:15,347 -TRISH: Want a seat? Come on. 79 00:05:17,618 --> 00:05:19,618 Nice poncho. 80 00:05:21,755 --> 00:05:23,221 - CAROL: Come on, sweetheart. - TRISH: Thank you again 81 00:05:23,324 --> 00:05:25,457 - for having us. It means so much. 82 00:05:25,559 --> 00:05:27,693 -CAROL: I can't wait for you to meet the minister. He's wonderful. 83 00:05:27,795 --> 00:05:30,028 - CAROL: And his wife is so lovely. 84 00:05:33,167 --> 00:05:34,800 -Go ahead, George. 85 00:05:36,870 --> 00:05:41,740 ♪ 86 00:05:44,812 --> 00:05:48,013 [ DJ whispers ] There you are. Alright. We're Good. 87 00:05:48,115 --> 00:05:49,214 Alright. 88 00:05:49,316 --> 00:05:53,385 [ clapping ] 89 00:05:55,022 --> 00:05:56,655 Oh my God. 90 00:05:58,258 --> 00:06:00,058 -DJ: Good job, man. 91 00:06:01,428 --> 00:06:03,595 -Staring over is hard. 92 00:06:04,198 --> 00:06:05,597 It's humbling, 93 00:06:05,699 --> 00:06:08,433 frighting, humiliating. 94 00:06:08,535 --> 00:06:10,736 -And I've started over, man, 95 00:06:10,838 --> 00:06:12,971 more times than I can count. 96 00:06:13,273 --> 00:06:15,507 Some of you know I was a tour manager, 97 00:06:15,609 --> 00:06:17,542 driver, for a big ol' band. 98 00:06:17,644 --> 00:06:19,711 - Yeah. You know the one. [ crowd rumbles ] 99 00:06:19,813 --> 00:06:24,683 And it was amazing, glorious, wild--wild ride. 100 00:06:24,785 --> 00:06:26,351 But the thing is, 101 00:06:26,453 --> 00:06:30,722 life on the road, affords a man a lot of opportunities. 102 00:06:30,824 --> 00:06:32,691 - DJ: Work hard, play hard, you know? 103 00:06:32,960 --> 00:06:38,130 I played real hard. Dipped in a lot of different ponds, 104 00:06:38,232 --> 00:06:40,365 entertained a lotta different pharmacology. 105 00:06:40,467 --> 00:06:43,869 Sometimes didn't even recognize the name of them, just went with it. 106 00:06:43,971 --> 00:06:48,273 I was once called a raging, fornicating "narcotopia." 107 00:06:48,375 --> 00:06:50,142 [ laughter ] 108 00:06:52,913 --> 00:06:54,880 I was searching... 109 00:06:55,549 --> 00:06:57,983 searching for something. 110 00:06:58,085 --> 00:06:59,351 Chasing. 111 00:06:59,753 --> 00:07:01,386 Why was I chasing? 112 00:07:01,488 --> 00:07:02,587 Why was I so hungry? 113 00:07:02,689 --> 00:07:05,624 What was so wrong with what I already had? 114 00:07:05,726 --> 00:07:06,792 I'll tell you. 115 00:07:06,894 --> 00:07:09,261 This good book, and it is a good book. 116 00:07:09,363 --> 00:07:13,565 But this good book isn't worth the pages it's written on. 117 00:07:13,667 --> 00:07:15,300 - I'm telling you, it's just a bunch of words, 118 00:07:15,402 --> 00:07:20,672 if we don't have one thing. [ ♪ organ plays ♪ ] 119 00:07:20,908 --> 00:07:22,908 What is that one thing? 120 00:07:26,180 --> 00:07:28,980 What is that one thing? 121 00:07:30,717 --> 00:07:35,720 ♪ 122 00:07:37,257 --> 00:07:38,990 I don't know. 123 00:07:39,092 --> 00:07:41,860 - I don't know either. I don't really. I don't. 124 00:07:41,962 --> 00:07:44,196 I don't know what that one thing's name is. 125 00:07:44,298 --> 00:07:47,766 So I just have to call it what I call it, 126 00:07:47,868 --> 00:07:49,868 -DJ: Love. 127 00:07:51,205 --> 00:07:54,739 The love of Jesus Christ our Lord and Savior. 128 00:07:54,842 --> 00:07:59,478 The love that he showed for us when he sacrificed himself for us. 129 00:07:59,580 --> 00:08:02,814 For all of us! - [ crowd ] Amen. 130 00:08:02,916 --> 00:08:04,349 -DJ: I love you, Lord. 131 00:08:04,451 --> 00:08:07,853 - As you love these good people, your servants. 132 00:08:08,155 --> 00:08:11,156 - If you're starting over here today, 133 00:08:11,258 --> 00:08:14,292 If you're beginning again, here today, 134 00:08:14,394 --> 00:08:16,294 or if you're like George is, 135 00:08:16,396 --> 00:08:19,331 and just beginning today, 136 00:08:19,433 --> 00:08:21,199 as we all are, 137 00:08:21,301 --> 00:08:22,701 each day. 138 00:08:22,803 --> 00:08:23,902 And please, 139 00:08:24,004 --> 00:08:25,337 my friends. 140 00:08:25,439 --> 00:08:28,306 Please remember, 141 00:08:28,609 --> 00:08:31,042 what starts in love, 142 00:08:32,513 --> 00:08:34,779 [ whispers ] ends above. 143 00:08:34,882 --> 00:08:36,615 [ whispers ] Let's pray. 144 00:08:43,190 --> 00:08:45,023 - DJ: Alright, Raul. Take care. Thank you, man. 145 00:08:45,125 --> 00:08:45,857 -Thank you. 146 00:08:45,959 --> 00:08:48,326 -Hey, Earl. Thanks so much. 147 00:08:50,797 --> 00:08:52,898 That was just wonderful, DJ. 148 00:08:53,000 --> 00:08:55,200 I can't tell you how happy I am to have you with us. 149 00:08:55,302 --> 00:08:58,370 George is gonna make a great addition to our family. 150 00:08:58,472 --> 00:09:00,171 -And on that score, Carol, 151 00:09:00,274 --> 00:09:01,840 I want to thank you for bringing these lovely 152 00:09:01,942 --> 00:09:03,842 young sisters with you. 153 00:09:03,944 --> 00:09:05,377 Oh, this is my new friend, Trish. 154 00:09:05,479 --> 00:09:08,513 Just started up at Friendly Jim's, and her daughter, Siena. 155 00:09:08,615 --> 00:09:11,950 - Daughter? Daughter? Well it sure doesn't show. 156 00:09:12,052 --> 00:09:16,521 Me, on the other hand, I'm forty-three. Don't look a day under sixty. 157 00:09:16,623 --> 00:09:18,456 Vain as a peacock, he is. 158 00:09:18,559 --> 00:09:20,959 Roasted in church by my own wife. 159 00:09:21,061 --> 00:09:22,761 Et tu, Brute, huh? 160 00:09:22,863 --> 00:09:25,463 Then fall, Caesar. - Yeah. 161 00:09:25,566 --> 00:09:28,099 You like Shakespeare? - I was a lit major. 162 00:09:28,201 --> 00:09:31,369 I'm a big fan of the Bard, big fan. [ Trish giggles ] 163 00:09:31,471 --> 00:09:33,705 You two should come back, we have a lot of fun here. 164 00:09:33,807 --> 00:09:35,740 Our youth program, Siena, 165 00:09:35,842 --> 00:09:38,209 really smart, really progressive. 166 00:09:38,312 --> 00:09:41,379 It's the bomb. Isn't that what you say? 167 00:09:41,481 --> 00:09:42,881 -DJ: No? 168 00:09:42,983 --> 00:09:46,251 It's on fleek. That's what we're saying now. On fleek. No? 169 00:09:46,353 --> 00:09:47,519 [ giggling ] 170 00:09:48,889 --> 00:09:51,456 Nice necklace, by the way, darlin'. 171 00:09:52,926 --> 00:09:55,126 - Well, it's been a blessing to meet you both, 172 00:09:55,228 --> 00:09:58,897 And Trish, I do hope to see you again, huh? 173 00:09:58,999 --> 00:10:02,300 [ nervously ] I hope to... see you again, too. 174 00:10:02,402 --> 00:10:03,768 Have a blessed day. 175 00:10:03,870 --> 00:10:06,504 It was nice meeting you. - TRISH: Bye. 176 00:10:07,240 --> 00:10:09,741 [ Trish hard sigh ] - That guy is... ugh. 177 00:10:10,744 --> 00:10:13,578 He was staring at my boobs, Mom, that's how he saw my necklace. 178 00:10:13,680 --> 00:10:15,680 You mean your gigantic green pot leaf necklace? 179 00:10:15,782 --> 00:10:17,682 My tiny, little herb leaf necklace. 180 00:10:17,784 --> 00:10:19,651 I think he was just trying to connect, Siena. 181 00:10:19,753 --> 00:10:21,186 -Yeah, with my boobs. 182 00:10:21,288 --> 00:10:22,654 [ laughing ] 183 00:10:23,023 --> 00:10:24,689 We're never coming back here, right? 184 00:10:24,791 --> 00:10:27,092 -Say we're never coming back. 185 00:10:28,862 --> 00:10:30,528 - TRISH: The payment seems off, Wells. 186 00:10:30,631 --> 00:10:32,964 - TRISH: I don't know if you have it on an auto transfer thing. 187 00:10:33,066 --> 00:10:35,967 But it's actually higher than the court mandated. 188 00:10:36,069 --> 00:10:39,004 - Can you all keep it down to a dull roar back here? 189 00:10:39,106 --> 00:10:40,772 We'll talk later. 190 00:10:42,209 --> 00:10:45,343 Trish, I said no calls at work. 191 00:10:45,445 --> 00:10:47,212 -Now I have told you twice. 192 00:10:47,314 --> 00:10:48,713 Sorry, I'm sorry, Jimmy. I got a weird 193 00:10:48,815 --> 00:10:50,515 notice from my bank. - I don't care. 194 00:10:50,617 --> 00:10:53,051 Honey, if it's not a four alarm fire, you don't pick up that phone. 195 00:10:53,153 --> 00:10:54,853 - Aww, come on. It's slow as hell, Jimmy. 196 00:10:54,955 --> 00:10:56,221 Give her a break. 197 00:10:56,323 --> 00:10:57,656 - CAROL: He's just grouchy 'cause we haven't had 198 00:10:57,758 --> 00:10:59,858 a customer in two hours. 199 00:10:59,960 --> 00:11:03,528 - JIMMY: Is that it? No new customers in two hours? 200 00:11:03,630 --> 00:11:05,296 What do you call that? 201 00:11:05,399 --> 00:11:07,298 - JIMMY: Would one of you lovely ladies please move your butt 202 00:11:07,401 --> 00:11:09,734 and help the customer? 203 00:11:17,477 --> 00:11:18,743 -Well, hi there, Reverend. 204 00:11:18,845 --> 00:11:19,978 Hey Carol, how are you? 205 00:11:20,080 --> 00:11:22,414 - I'm very good. Very good. - DJ: Thanks. 206 00:11:27,721 --> 00:11:32,557 ♪ 207 00:11:37,297 --> 00:11:38,663 [ sigh ] 208 00:11:44,838 --> 00:11:46,137 Can I freshen you up, Reverend? 209 00:11:46,239 --> 00:11:49,274 Trish, how the heck are you? Hey, call me DJ, please. 210 00:11:49,376 --> 00:11:51,176 Okay, DJ. 211 00:11:52,045 --> 00:11:53,445 How long are you going to read that thing? 212 00:11:53,547 --> 00:11:54,946 You've been here over an hour. 213 00:11:55,048 --> 00:11:56,614 You'll take root soon. 214 00:11:56,717 --> 00:11:59,084 Such is the life of a minister. 215 00:11:59,186 --> 00:12:00,785 -DJ: Ugh. Mud. 216 00:12:00,887 --> 00:12:02,120 Jimmy makes it a little strong. 217 00:12:02,222 --> 00:12:03,922 -It's bitter as his personality. 218 00:12:04,024 --> 00:12:06,458 The nerve of that man to call this place Friendly Jim's. 219 00:12:06,560 --> 00:12:08,960 Yeah. He's not great fan of mine. 220 00:12:09,062 --> 00:12:11,262 What? That's ludicrous. 221 00:12:11,364 --> 00:12:13,465 You, ma'am, are a peach, and you got to come back to church. 222 00:12:13,567 --> 00:12:15,266 We're missing you. - Yeah. 223 00:12:15,368 --> 00:12:17,469 - TRISH: I'd like to, it's just my daughter. 224 00:12:17,571 --> 00:12:19,003 No problem. No problem. I don't push. 225 00:12:19,106 --> 00:12:23,374 As they say, if the product is good enough, it sells itself. 226 00:12:24,544 --> 00:12:27,612 - Can I get you something else? - Not on the menu. 227 00:12:28,715 --> 00:12:29,981 [ nervous chuckle ] 228 00:12:31,818 --> 00:12:34,552 [ laughs ] [ phone vibrates ] Sorry. 229 00:12:35,088 --> 00:12:36,888 It's my daughter's school. I have to take this. 230 00:12:36,990 --> 00:12:38,690 - It's okay. okay. - I'm sorry. 231 00:12:41,862 --> 00:12:43,895 What do you mean she's not on the premises? 232 00:12:43,997 --> 00:12:45,764 I dropped her off there this morning. 233 00:12:45,866 --> 00:12:48,466 [ on phone ] -Ma'am, Siena hasn't been to any of her classes at all today. 234 00:12:48,568 --> 00:12:50,168 It's 1:00 P.M. and you're realizing-- 235 00:12:50,270 --> 00:12:52,137 Dammit. I'm at work. 236 00:12:53,340 --> 00:12:54,606 Really? 237 00:12:54,708 --> 00:12:56,474 How many times do I have to tell you about the phone? 238 00:12:56,576 --> 00:12:58,009 - Sorry. It's my daughter. - Listen to me. 239 00:12:58,111 --> 00:12:59,978 - JIMMY: When you are here, you are on my time. 240 00:13:00,080 --> 00:13:02,413 - JIMMY: I am paying you. You're fired. 241 00:13:02,516 --> 00:13:04,649 - TRISH: Are you kidding me? I can't believe you. 242 00:13:04,751 --> 00:13:08,586 -JIMMY: If you want to act all high and mighty you can do it as you're walking out the door. 243 00:13:08,688 --> 00:13:10,088 - JIMMY: Don't forget your phone, sweetheart. 244 00:13:10,190 --> 00:13:12,690 Jim! Come on, man. 245 00:13:16,630 --> 00:13:18,196 Dammit. 246 00:13:20,467 --> 00:13:22,934 - DJ: Trish. Slow down. You don't have to leave. 247 00:13:23,036 --> 00:13:26,037 Yes, I do. DJ, please. Leave it be. 248 00:13:26,139 --> 00:13:28,006 I just talked to him. He's sorry. 249 00:13:28,108 --> 00:13:29,574 -Look at him. 250 00:13:32,245 --> 00:13:33,945 What'd you do to him? 251 00:13:34,047 --> 00:13:36,047 Just reminded him with some trouble I helped him with. That's all. 252 00:13:36,149 --> 00:13:37,515 He said you could have your job back. 253 00:13:37,617 --> 00:13:38,883 I'm not going back in there. 254 00:13:38,985 --> 00:13:40,785 Look, DJ, I appreciate the help. 255 00:13:40,887 --> 00:13:42,554 Really, I do. But I've got to go find my daughter 256 00:13:42,656 --> 00:13:44,722 and just think things through. Okay? 257 00:13:44,825 --> 00:13:47,692 I'm starting to think this whole move was a huge mistake. 258 00:13:47,794 --> 00:13:51,996 Now. Now. How could I let you go if you're gonna say a thing like that? 259 00:13:52,098 --> 00:13:53,798 We're good people here in Brightside. 260 00:13:53,900 --> 00:13:55,400 -Give us a second chance. 261 00:13:55,502 --> 00:13:57,368 - We'll make good. I promise. 262 00:13:58,271 --> 00:13:59,571 You need a job, right? 263 00:13:59,673 --> 00:14:01,072 Come work with us. 264 00:14:01,174 --> 00:14:02,407 -I need a new assistant. 265 00:14:02,509 --> 00:14:04,309 Someone to help out with the Good Works program, 266 00:14:04,411 --> 00:14:05,743 help manage the books. 267 00:14:05,846 --> 00:14:08,413 It's not complicated, just somebody that could do math. 268 00:14:08,515 --> 00:14:11,649 - You being a server, cutting up people's checks five, six ways, 269 00:14:11,751 --> 00:14:13,218 -I know you can do it. 270 00:14:13,320 --> 00:14:15,687 - DJ: I'm too busy saving souls to do it, myself. 271 00:14:15,789 --> 00:14:19,457 And Betsey's been too sick to do it, lately. 272 00:14:20,460 --> 00:14:23,261 Might be a little bump in pay, to boot. 273 00:14:30,337 --> 00:14:31,669 Okay. You win. 274 00:14:31,771 --> 00:14:33,171 Atta girl. 275 00:14:33,273 --> 00:14:35,206 Alright. Now go find your lost little lamb. 276 00:14:35,308 --> 00:14:38,409 Thank you. - Yeah. Absolutely. 277 00:15:05,405 --> 00:15:07,171 Thank you so much for coming. 278 00:15:07,274 --> 00:15:08,773 God bless you. Thank you. 279 00:15:08,875 --> 00:15:10,208 Bye. 280 00:15:10,877 --> 00:15:12,143 Thank you. Bye. 281 00:15:12,245 --> 00:15:14,412 So, Gus, I head about everything. 282 00:15:14,514 --> 00:15:17,515 This check is going to cover your back mortgage, 283 00:15:17,617 --> 00:15:19,017 as well as your next few months. 284 00:15:19,119 --> 00:15:20,485 -GUS: You don't have to do this. 285 00:15:20,587 --> 00:15:23,087 We want to. We're all together. 286 00:15:23,189 --> 00:15:25,189 God bless you. 287 00:15:25,292 --> 00:15:26,858 - DJ: It's okay. Alright. 288 00:15:27,227 --> 00:15:28,426 DJ, thank you. 289 00:15:28,528 --> 00:15:31,562 You're welcome. - Bless you. Bless you. 290 00:15:32,365 --> 00:15:34,432 - DJ: Hey, thanks so much. Appreciate it. 291 00:15:34,534 --> 00:15:37,268 -Oh. -DJ: What? What's wrong with them? 292 00:15:40,106 --> 00:15:41,739 She's right. 293 00:15:42,876 --> 00:15:44,542 -TRISH: Hey DJ. 294 00:15:44,644 --> 00:15:46,511 Come look at this. 295 00:15:48,581 --> 00:15:50,615 That's donations? - Yeah. 296 00:15:50,717 --> 00:15:52,784 - DJ: What? - TRISH: I know! 297 00:15:52,886 --> 00:15:54,018 [ laughter ] 298 00:15:54,120 --> 00:15:55,253 -DJ: You're a godsend. 299 00:15:55,355 --> 00:15:58,089 - DJ: Keep it up. We are so lucky to have you. 300 00:16:02,662 --> 00:16:04,362 ♪ 301 00:16:04,464 --> 00:16:07,732 - DJ: Delicious bread. - TRISH: Yummy. 302 00:16:08,068 --> 00:16:10,635 [ coughing ] 303 00:16:12,439 --> 00:16:14,072 Please excuse my cough. 304 00:16:14,174 --> 00:16:16,507 I have this cold that I can't seem to shake. 305 00:16:16,609 --> 00:16:17,742 I'm so sorry, Betsey. 306 00:16:17,844 --> 00:16:19,143 You shouldn't have gone to all this trouble. 307 00:16:19,245 --> 00:16:20,545 If I knew you were so sick-- 308 00:16:20,647 --> 00:16:24,015 - I wanted you over and get my husband 309 00:16:24,117 --> 00:16:26,584 home in time for dinner for once. 310 00:16:26,686 --> 00:16:29,020 BETSEY: I'm kidding. I'm kidding. 311 00:16:29,122 --> 00:16:32,023 I'm so grateful you've been able to help out with Good Works. 312 00:16:32,125 --> 00:16:33,858 - It's a blessed idea of yours, honey. 313 00:16:33,960 --> 00:16:35,994 - TRISH: It really was a great idea, Betsey. 314 00:16:36,096 --> 00:16:39,197 I mean, it feels good, you know, to do something useful. 315 00:16:39,299 --> 00:16:41,232 Help people out for real. 316 00:16:41,334 --> 00:16:42,667 I always say, 317 00:16:42,769 --> 00:16:45,103 being of use is a blessing even greater for the giver 318 00:16:45,205 --> 00:16:47,872 than it it is for the receiver. 319 00:16:47,974 --> 00:16:49,207 He does always say that. 320 00:16:49,309 --> 00:16:51,576 Doesn't he, though? [ laughing ] 321 00:16:51,678 --> 00:16:54,879 He's got good things to say. Mostly. 322 00:16:54,981 --> 00:16:58,416 -Mostly? -[ laughing ] -Can you believe this woman? 323 00:16:58,518 --> 00:17:00,785 [ imitating flirtatiously] I used to be a real trouble maker, once upon a time. 324 00:17:00,887 --> 00:17:02,353 -DJ: I don't sound like that. 325 00:17:02,455 --> 00:17:04,022 Do I sound like that? 326 00:17:04,791 --> 00:17:06,591 [ mock giggling ] 327 00:17:07,293 --> 00:17:08,459 -SIENA: Ugh. 328 00:17:12,132 --> 00:17:14,565 - DJ: Let's say a prayer before we eat, huh? 329 00:17:14,667 --> 00:17:16,300 They invited us into their home, 330 00:17:16,403 --> 00:17:17,568 they made us dinner, 331 00:17:17,670 --> 00:17:20,104 that poor sick woman, and he gave me a job. 332 00:17:20,206 --> 00:17:21,739 Because he wants to get in your pants. 333 00:17:21,841 --> 00:17:23,975 Oh, okay. First it's your boobs, and now it's my pants. 334 00:17:24,077 --> 00:17:26,144 Which is it, Siena? - Both! 335 00:17:26,246 --> 00:17:28,913 Mom, I know Dad screwed you over, but this guy? 336 00:17:29,015 --> 00:17:30,915 Mom, you can do better. - Can I, Siena? 337 00:17:31,017 --> 00:17:32,583 Thank you so much for your vote of confidence. 338 00:17:32,685 --> 00:17:34,752 You're so welks. - I was being sarcastic. 339 00:17:34,854 --> 00:17:36,487 So was I. - Listen to me, Siena. 340 00:17:36,589 --> 00:17:38,056 -You live under my roof. 341 00:17:38,158 --> 00:17:39,290 -You eat my food. 342 00:17:39,392 --> 00:17:42,427 So you play by my rules. Do you understand me? 343 00:17:42,529 --> 00:17:43,861 Sure. 344 00:17:44,297 --> 00:17:46,798 - Finish your dinner. I'll be in the car. 345 00:17:55,208 --> 00:17:56,941 How much of that did you hear? 346 00:17:57,043 --> 00:17:58,676 Not much. 347 00:17:59,746 --> 00:18:02,080 Alright. All of it. 348 00:18:03,683 --> 00:18:04,982 I'm sorry we ruined your dinner. 349 00:18:05,085 --> 00:18:07,452 You should go back in to Betsey. - She's already upstairs. 350 00:18:07,554 --> 00:18:11,022 Called it quits for the night. She wasn't feeling a 100 percent. 351 00:18:11,591 --> 00:18:12,657 -DJ: How about you? 352 00:18:12,759 --> 00:18:14,492 -You alright? 353 00:18:14,594 --> 00:18:15,927 Yeah. 354 00:18:17,564 --> 00:18:21,199 I'm just so tired of fighting with her. 355 00:18:21,301 --> 00:18:23,167 She's strong. That's admirable. 356 00:18:23,269 --> 00:18:26,170 Yeah. You go deal with her. 357 00:18:27,373 --> 00:18:28,506 I'm not a good mom. 358 00:18:28,608 --> 00:18:31,075 Yes, you are. Don't say that. 359 00:18:33,379 --> 00:18:34,979 She's 18, DJ. 360 00:18:35,081 --> 00:18:37,014 -She's practically a woman. 361 00:18:37,684 --> 00:18:42,220 I feel like just yesterday she was, she was a little girl. 362 00:18:44,057 --> 00:18:45,523 Now she's... 363 00:18:48,928 --> 00:18:50,495 I'm losing her. 364 00:18:50,597 --> 00:18:52,029 -TRISH: I can feel it. 365 00:18:55,568 --> 00:18:58,736 I had Siena when I was fifteen. 366 00:18:59,005 --> 00:19:00,805 She's all I know. 367 00:19:01,107 --> 00:19:02,006 I messed up. 368 00:19:02,108 --> 00:19:04,342 I messed up and I can't fix it. 369 00:19:04,444 --> 00:19:06,844 Trish, honey, darling, that's not true. 370 00:19:06,946 --> 00:19:08,212 There's always time. 371 00:19:08,314 --> 00:19:09,547 There's always time. 372 00:19:09,649 --> 00:19:12,216 It's not just about her. It's about you, too. 373 00:19:12,652 --> 00:19:13,651 What do you mean? 374 00:19:13,753 --> 00:19:15,520 You gotta take care of yourself. 375 00:19:15,622 --> 00:19:17,889 We help others by helping ourselves. 376 00:19:17,991 --> 00:19:21,058 Maybe. - No maybe about it. 377 00:19:21,161 --> 00:19:24,929 We lead first and best, not by domineering by others in our charge, 378 00:19:25,031 --> 00:19:28,432 but being examples for the flock. 379 00:19:28,535 --> 00:19:31,736 Practice these things, and the God of peace will be with you. 380 00:19:33,540 --> 00:19:36,674 There's some good stuff in that book of yours. 381 00:19:37,277 --> 00:19:39,510 Keep laughing. That's important. 382 00:19:39,612 --> 00:19:41,078 Who's laughing? 383 00:19:41,181 --> 00:19:43,247 -Well, smiling, then. 384 00:19:43,550 --> 00:19:45,183 I'm smiling. 385 00:19:45,285 --> 00:19:47,385 You're always smiling. 386 00:19:47,487 --> 00:19:49,487 At you I am. 387 00:19:50,857 --> 00:19:53,457 ♪ 388 00:19:53,560 --> 00:19:54,926 -TRISH: Uh-uh. 389 00:19:55,028 --> 00:19:56,227 -TRISH: Ah. 390 00:19:56,329 --> 00:20:00,798 I'm sorry. That was wrong of me. 391 00:20:00,900 --> 00:20:02,266 Wrong of me. 392 00:20:02,602 --> 00:20:04,769 It's not like I don't feel something, too. 393 00:20:06,873 --> 00:20:08,539 But... 394 00:20:14,047 --> 00:20:15,213 I should get Siena home. 395 00:20:15,315 --> 00:20:17,148 Yeah. Yeah. - Yeah. 396 00:20:18,384 --> 00:20:19,083 I'll see you tomorrow. 397 00:20:19,185 --> 00:20:20,651 Yeah. 398 00:20:20,753 --> 00:20:22,553 -DJ: Uh, no, actually. 399 00:20:22,889 --> 00:20:26,857 -DJ: I think I'm going to take Betsey on a little day trip tomorrow. 400 00:20:28,027 --> 00:20:29,627 That sounds nice. 401 00:20:30,163 --> 00:20:31,963 Goodnight, Trish. 402 00:20:32,565 --> 00:20:34,065 Goodnight, DJ. 403 00:20:39,072 --> 00:20:42,006 ♪ 404 00:20:48,081 --> 00:20:53,517 ♪ 405 00:21:04,163 --> 00:21:05,229 [ screeching tires/crash ] 406 00:21:10,703 --> 00:21:12,703 ♪ 407 00:21:22,548 --> 00:21:24,048 Stop the car! Stop! Please! Please! 408 00:21:24,150 --> 00:21:27,018 A deer pulled out, ran out in front of my car. 409 00:21:27,120 --> 00:21:29,520 I swerved, my wife, she's-- I can't find my phone. 410 00:21:29,622 --> 00:21:31,756 Will you call 9-1-1, please? -Yeah. Yeah, sure. Is your wife-- 411 00:21:31,858 --> 00:21:32,923 HURRY! 412 00:21:34,961 --> 00:21:37,962 Sue, thanks so much for coming. I'm so sorry. 413 00:21:40,767 --> 00:21:42,833 - DJ: Tom. Hey. Thank you. 414 00:21:43,770 --> 00:21:45,236 -DJ: Thanks for coming up. 415 00:21:48,207 --> 00:21:50,308 [ distant chatter of DJ greeting guest ] 416 00:21:52,879 --> 00:21:54,712 - TRISH: There you are! I've been looking all over for you. 417 00:21:54,814 --> 00:21:57,048 I literally haven't moved. 418 00:21:57,150 --> 00:21:59,483 Great. Let's go in. 419 00:22:03,122 --> 00:22:05,956 Hey Trish, Siena. I'm so glad you're both here. 420 00:22:06,059 --> 00:22:08,059 DJ, I'm so sorry. 421 00:22:08,161 --> 00:22:09,794 I just - I can't believe it. 422 00:22:09,896 --> 00:22:10,961 There's no words. 423 00:22:11,064 --> 00:22:13,431 The only comfort is the comfort of God. 424 00:22:13,533 --> 00:22:14,965 Yes, of course. 425 00:22:21,140 --> 00:22:22,239 Huh? 426 00:22:22,342 --> 00:22:25,209 - SIENA: Oh. - Thank you for coming, Siena. 427 00:22:25,311 --> 00:22:26,777 Oh, okay. Yeah. 428 00:22:26,879 --> 00:22:28,179 Thank you. 429 00:22:28,281 --> 00:22:29,480 -SIENA: Sorry. 430 00:22:30,750 --> 00:22:34,652 We're both just so, so sorry for your loss, DJ. 431 00:22:34,754 --> 00:22:36,187 -Mom, come on. 432 00:22:36,289 --> 00:22:37,788 It's okay, Trish. 433 00:22:42,028 --> 00:22:43,561 Alright. 434 00:22:43,663 --> 00:22:45,129 - JR. MINISTER: It is precisely that light, 435 00:22:45,231 --> 00:22:46,097 and that love, 436 00:22:46,199 --> 00:22:47,898 that permeated her spirit. 437 00:22:48,000 --> 00:22:49,767 - And her spirit remains unchanged. 438 00:22:49,869 --> 00:22:53,337 -It has been reunited and wrapped in the light of the greatest love. 439 00:22:53,406 --> 00:22:55,973 Betsey is with God now. 440 00:22:56,075 --> 00:22:58,275 Now Reverend Becker has a few words. 441 00:22:58,378 --> 00:23:00,478 -DJ, come on down. 442 00:23:01,447 --> 00:23:02,713 [ raspberries ] 443 00:23:05,151 --> 00:23:11,756 ♪ 444 00:23:12,392 --> 00:23:16,227 The Lord giveth and the Lord taketh away. 445 00:23:16,529 --> 00:23:19,463 - That's what we're told and must believe. 446 00:23:19,565 --> 00:23:22,767 - Because belief is all we have in times like these. 447 00:23:23,903 --> 00:23:26,270 Everything happens for a reason. 448 00:23:26,773 --> 00:23:28,372 We may know the reasons. 449 00:23:28,941 --> 00:23:30,441 -DJ: We may not. 450 00:23:30,777 --> 00:23:32,743 Our hearts may feel things. 451 00:23:33,212 --> 00:23:34,712 Or they don't. 452 00:23:34,981 --> 00:23:38,783 - DJ: We might be sighted or we might be blinded. 453 00:23:39,218 --> 00:23:40,785 [ Siena laughing ] - TRISH: Shh. 454 00:23:43,289 --> 00:23:44,422 [ sigh ] 455 00:23:45,491 --> 00:23:48,125 Betsey was a godly woman. 456 00:23:48,227 --> 00:23:50,161 - DJ: My wife loved God. [ Siena giggling ] 457 00:23:50,263 --> 00:23:51,862 I love God. 458 00:23:52,398 --> 00:23:53,531 We all do. Don't we? 459 00:23:53,633 --> 00:23:56,634 [ laughing uncontrollably ] 460 00:23:58,171 --> 00:23:59,804 -TRISH: Siena, stop it! 461 00:23:59,906 --> 00:24:01,572 [ Siena giggling ] 462 00:24:02,074 --> 00:24:03,574 I'm so sorry. I'm sorry. 463 00:24:03,676 --> 00:24:06,277 She's just... so sad. I'm sorry. 464 00:24:06,913 --> 00:24:08,145 [ crowd chatter ] 465 00:24:09,182 --> 00:24:10,815 Now. Now. 466 00:24:10,917 --> 00:24:13,484 We all grieve in our own way. 467 00:24:14,420 --> 00:24:15,152 Siena! 468 00:24:15,254 --> 00:24:17,154 Siena, stop right now! 469 00:24:17,256 --> 00:24:20,825 Don't you dare! Siena! Aaah! 470 00:24:21,093 --> 00:24:22,593 [ exhale ] 471 00:24:38,611 --> 00:24:40,277 DJ, I'm so sorry. 472 00:24:40,379 --> 00:24:41,378 I'm sorry. 473 00:24:41,481 --> 00:24:42,913 Siena. She just-- 474 00:24:43,015 --> 00:24:46,717 She's probably just-- - No more apologizing, Trish. 475 00:24:46,819 --> 00:24:47,952 It's hard. 476 00:24:48,054 --> 00:24:49,353 She's a strong-willed girl. 477 00:24:49,455 --> 00:24:51,388 I can only imagine what you're going through. 478 00:24:51,491 --> 00:24:54,692 She is! So much more lately. 479 00:24:54,994 --> 00:24:57,528 She's out of control. 480 00:24:57,630 --> 00:24:58,629 Ever since... 481 00:24:59,966 --> 00:25:01,365 Oh my God, DJ. 482 00:25:01,467 --> 00:25:03,367 This is the worst day of your life. 483 00:25:03,469 --> 00:25:05,970 What am I doing talking about my problems. 484 00:25:06,405 --> 00:25:08,439 You need to be taken care of. 485 00:25:08,741 --> 00:25:11,008 Not taking care of everybody else. 486 00:25:11,310 --> 00:25:14,178 - You poor man. I can't imagine what you're going through. 487 00:25:14,914 --> 00:25:16,413 Doesn't seem real yet. 488 00:25:16,516 --> 00:25:17,948 -You need to grieve. 489 00:25:18,417 --> 00:25:20,284 You need to focus on Betsey... 490 00:25:22,488 --> 00:25:23,554 Okay? 491 00:25:23,656 --> 00:25:24,955 Yeah. 492 00:25:25,825 --> 00:25:27,291 Thanks, Trish. 493 00:25:34,734 --> 00:25:36,534 DJ, I'll pull your car around, okay? 494 00:25:36,636 --> 00:25:38,369 Alright, 495 00:25:47,179 --> 00:25:48,512 [ sigh ] 496 00:25:52,618 --> 00:25:55,753 [ voicemail greeting ] SIENA: Leave it at the beep, losers. 497 00:25:56,422 --> 00:25:59,957 Siena, come home now! 498 00:26:00,059 --> 00:26:01,225 [ hangs up ] 499 00:26:04,230 --> 00:26:05,763 [ knocking ] 500 00:26:06,766 --> 00:26:08,866 - TRISH: Just what in the hell did you think you were-- 501 00:26:10,436 --> 00:26:12,603 DJ. Hi. 502 00:26:12,705 --> 00:26:13,771 -Disappointed? 503 00:26:13,873 --> 00:26:15,172 What? 504 00:26:15,274 --> 00:26:16,473 -No. 505 00:26:16,576 --> 00:26:20,110 -Well, actually, yeah. 506 00:26:20,212 --> 00:26:22,346 Siena hasn't come home. 507 00:26:22,448 --> 00:26:23,480 Oh no. 508 00:26:23,583 --> 00:26:25,983 I mean, I'm happy to see you it's just 509 00:26:26,085 --> 00:26:28,819 a bit of a moment. You understand. 510 00:26:28,921 --> 00:26:30,988 Should I leave you to it? - No, no, no. 511 00:26:31,090 --> 00:26:32,189 -I'm sorry. 512 00:26:32,291 --> 00:26:34,124 I'm just a little edgy. Please, please stay. 513 00:26:34,226 --> 00:26:35,326 Are you sure? 514 00:26:35,428 --> 00:26:36,961 -Yeah. 515 00:26:41,434 --> 00:26:43,400 -TRISH: How was the visitation? 516 00:26:43,502 --> 00:26:44,735 Um. 517 00:26:46,105 --> 00:26:47,438 It was okay. 518 00:26:49,241 --> 00:26:50,941 Yeah. Okay. 519 00:26:52,144 --> 00:26:53,644 You sure? 520 00:26:54,113 --> 00:26:55,846 It's hard. 521 00:26:55,948 --> 00:26:57,915 I just feel so alone, you know? 522 00:26:58,317 --> 00:27:02,186 All at once. Just suddenly alone 523 00:27:02,288 --> 00:27:04,655 in this wide world. 524 00:27:09,362 --> 00:27:11,228 You know what I mean? 525 00:27:11,330 --> 00:27:12,696 I do. 526 00:27:14,166 --> 00:27:20,437 Trish, I hope you don't mind my coming by, I just- 527 00:27:22,308 --> 00:27:24,041 I just feel so comfortable with you. 528 00:27:24,143 --> 00:27:26,977 No. It's okay, DJ. 529 00:27:30,916 --> 00:27:37,488 ♪ 530 00:27:50,069 --> 00:27:51,869 [ door opens ] 531 00:27:52,838 --> 00:27:54,138 Siena! 532 00:27:54,240 --> 00:27:55,606 Are you kidding me? 533 00:27:55,708 --> 00:27:57,207 Where have you been? 534 00:27:57,309 --> 00:27:59,143 [ laughing ] Making out with married ministers, obviously! 535 00:27:59,245 --> 00:28:01,245 Where have you been? 536 00:28:01,347 --> 00:28:02,446 You both are disgusting! 537 00:28:02,548 --> 00:28:03,547 -TRISH: Siena! 538 00:28:03,649 --> 00:28:04,815 -TRISH: Honey! 539 00:28:06,152 --> 00:28:07,785 I think you should probably go, DJ. 540 00:28:07,887 --> 00:28:10,187 This is going to be a mess. - Yeah. 541 00:28:13,693 --> 00:28:15,826 [ knocking ] Siena open the door! 542 00:28:17,663 --> 00:28:20,097 Siena, I'm not asking you, I'm telling you! 543 00:28:20,199 --> 00:28:23,067 Open the door right now! 544 00:28:26,539 --> 00:28:27,671 [ sigh ] 545 00:28:27,773 --> 00:28:29,306 Siena. 546 00:28:31,377 --> 00:28:33,644 I know you don't like my choices. 547 00:28:34,080 --> 00:28:35,546 I understand. 548 00:28:36,115 --> 00:28:38,248 - TRISH: I may not like them either. 549 00:28:38,951 --> 00:28:40,317 But, honey. 550 00:28:41,053 --> 00:28:43,187 You're making choices too. 551 00:28:44,690 --> 00:28:48,158 You cannot just take my car and disappear for hours 552 00:28:48,260 --> 00:28:50,694 - and then come up to your room and smoke pot 553 00:28:50,796 --> 00:28:53,097 - and expect that I'm just gonna roll with it. 554 00:28:53,199 --> 00:28:55,332 - TRISH: No matter what choices I make. 555 00:28:55,735 --> 00:28:56,900 Siena. 556 00:28:58,204 --> 00:28:59,203 Please. 557 00:28:59,305 --> 00:29:00,838 Just let me in. 558 00:29:01,774 --> 00:29:03,540 -TRISH: Please. 559 00:29:06,812 --> 00:29:08,011 [ knocking ] 560 00:29:08,114 --> 00:29:10,848 Siena open this damn door right now! 561 00:29:10,950 --> 00:29:12,549 [ footsteps approach ] 562 00:29:13,586 --> 00:29:15,919 Could I try? 563 00:29:23,662 --> 00:29:24,895 -DJ: Siena. 564 00:29:25,731 --> 00:29:26,830 -I'm sorry you saw that. 565 00:29:26,932 --> 00:29:29,199 - It was wrong. I shouldn't have been... 566 00:29:30,770 --> 00:29:31,902 I shouldn't even be in your house. 567 00:29:32,004 --> 00:29:33,403 I'm leaving in just a few minutes. 568 00:29:33,506 --> 00:29:37,975 But I just want to say your mother's a wonderful person. 569 00:29:38,077 --> 00:29:40,577 I know you don't feel that way sometimes, but, I'm telling you, 570 00:29:40,679 --> 00:29:44,248 she's one of the most wonderful people I've ever met. 571 00:29:44,350 --> 00:29:46,083 -DJ: And so are you. 572 00:29:47,853 --> 00:29:50,320 - DJ: I know you know that. And I know that. 573 00:29:50,689 --> 00:29:54,158 But I'm just trying to do something good. 574 00:29:54,260 --> 00:29:55,926 Be happy. 575 00:29:56,028 --> 00:29:58,295 Help people maybe if I can. 576 00:29:59,331 --> 00:30:02,900 I'm sure you know I had a pretty rough day. 577 00:30:03,002 --> 00:30:05,068 I'm not making excuses, I'm just... 578 00:30:05,604 --> 00:30:07,404 -DJ: I'm just a-- 579 00:30:09,542 --> 00:30:12,009 Okay. Sorry to bother you. 580 00:30:13,112 --> 00:30:17,414 Maybe I should have just got toasted like a normal person does. 581 00:30:17,516 --> 00:30:19,750 Roll up a big ol' doob. 582 00:30:19,852 --> 00:30:20,851 -DJ: Yeah. 583 00:30:21,887 --> 00:30:23,654 I'm sorry. 584 00:30:24,290 --> 00:30:25,589 Thanks for trying. 585 00:30:25,691 --> 00:30:27,457 Yeah. [ door unlocks ] 586 00:30:29,662 --> 00:30:31,628 No one says doob, anymore. 587 00:30:31,730 --> 00:30:32,663 -SIENA: Or reefer. 588 00:30:32,765 --> 00:30:35,098 Or any of those dumb old words. 589 00:30:40,706 --> 00:30:43,907 So your mother is going through a hard time. 590 00:30:44,009 --> 00:30:48,445 I apologize. As you see, it was just a hard day, you know? 591 00:30:49,782 --> 00:30:51,048 - TRISH: I wanted to thank you, DJ. 592 00:30:51,150 --> 00:30:52,549 -For what? 593 00:30:52,651 --> 00:30:54,384 -Are you kidding me? 594 00:30:54,486 --> 00:30:56,820 For this job. For being so great with Siena. 595 00:30:56,922 --> 00:30:58,889 For being so incredibly generous. 596 00:30:58,991 --> 00:31:01,225 Stop. It's my joy to help if I can. 597 00:31:01,327 --> 00:31:03,694 I should be thanking you. 598 00:31:03,796 --> 00:31:05,963 You've been so helpful in the office. Picking up the slack, 599 00:31:06,065 --> 00:31:09,867 during this past month. 600 00:31:11,136 --> 00:31:12,669 How you holding up? 601 00:31:12,771 --> 00:31:14,104 Much better. 602 00:31:14,406 --> 00:31:15,739 I'm telling you. 603 00:31:16,275 --> 00:31:19,543 Having you and Siena in my life as been such a blessing. 604 00:31:19,979 --> 00:31:22,079 I want to apologize if I've ever... 605 00:31:23,249 --> 00:31:25,082 crossed any lines. - No. 606 00:31:25,184 --> 00:31:27,217 No, DJ. If anything, I should be apologizing. 607 00:31:27,319 --> 00:31:28,652 I knew that you were grieving. 608 00:31:28,754 --> 00:31:31,588 I never should-- -For we all stumble in many ways. 609 00:31:31,690 --> 00:31:34,458 - DJ: Oh by the way, I have something for you. 610 00:31:36,462 --> 00:31:37,928 It's a collection of Shakespeare's sonnets. 611 00:31:38,030 --> 00:31:39,963 I thought you might like it. 612 00:31:40,299 --> 00:31:41,899 Thank you. That's so sweet of you. 613 00:31:42,001 --> 00:31:44,268 Yep. It'll only be ten bucks. 614 00:31:44,904 --> 00:31:47,437 I'm kidding, come on. [ laughing ] 615 00:31:50,843 --> 00:31:56,313 ♪ 616 00:32:17,236 --> 00:32:17,868 Hey Siena. 617 00:32:17,970 --> 00:32:18,869 How are you? 618 00:32:18,971 --> 00:32:21,271 I'm good. Just waiting for my mom. 619 00:32:24,043 --> 00:32:25,475 - You okay? - SIENA: Yeah, I'm fine. 620 00:32:25,577 --> 00:32:27,377 Are you sure? You don't look it. 621 00:32:27,479 --> 00:32:30,314 Yeah. It's fine, DJ. Don't worry about it. 622 00:32:30,416 --> 00:32:33,650 I'm not worried. I know you can handle yourself. 623 00:32:33,752 --> 00:32:34,284 Yep. 624 00:32:34,386 --> 00:32:36,219 -DJ: You know. 625 00:32:36,322 --> 00:32:39,923 Back in my day, I'm telling ya, I had my fair share rebellious shenanigans. 626 00:32:40,025 --> 00:32:40,791 Yeah, I've heard. 627 00:32:40,893 --> 00:32:42,993 I'm just saying I can relate. 628 00:32:43,095 --> 00:32:45,562 Probably more than you know so. 629 00:32:45,898 --> 00:32:47,230 Feel free to talk to me. 630 00:32:47,333 --> 00:32:50,133 I won't ever judge you, Siena. 631 00:32:50,235 --> 00:32:52,069 Promise. 632 00:32:52,171 --> 00:32:53,570 Thanks. 633 00:32:55,507 --> 00:32:56,807 -DJ: So? 634 00:32:56,909 --> 00:32:58,308 Talk to me? 635 00:32:58,410 --> 00:33:00,377 Boy problems? 636 00:33:01,981 --> 00:33:03,046 Sorta. 637 00:33:05,851 --> 00:33:09,152 I met this guy and we've hung out a few times. 638 00:33:09,254 --> 00:33:10,921 We've been texting back and forth. 639 00:33:11,023 --> 00:33:13,490 And we had made plans to hang out tonight, 640 00:33:13,592 --> 00:33:17,027 but now he's being a jerk and not responding. 641 00:33:17,129 --> 00:33:18,662 Nah. Don't sweat this guy, Siena. 642 00:33:18,764 --> 00:33:21,164 You deserve better. A lot better. 643 00:33:21,266 --> 00:33:23,500 Yeah, I know, Just-- - What? 644 00:33:23,602 --> 00:33:24,901 Never mind. 645 00:33:26,105 --> 00:33:29,506 Siena, you can trust me. 646 00:33:32,211 --> 00:33:34,845 Okay, but you better not tell Mom or anyone. 647 00:33:34,947 --> 00:33:36,680 Of course not. 648 00:33:38,617 --> 00:33:42,352 He was supposed to get me, you know, 649 00:33:42,454 --> 00:33:43,787 some green. 650 00:33:43,889 --> 00:33:45,856 [ laughs ] I see. 651 00:33:46,458 --> 00:33:48,191 Isn't it legal now? 652 00:33:48,293 --> 00:33:51,128 Well, I mean, I guess. Not until I'm 21. 653 00:33:51,230 --> 00:33:52,896 I understand. 654 00:33:54,600 --> 00:33:57,667 Well, I'm sorry Siena, but, 655 00:33:57,770 --> 00:34:01,405 just remember to be responsible, okay? 656 00:34:01,774 --> 00:34:03,173 Don't let this guy get to you. 657 00:34:03,275 --> 00:34:05,375 I'm telling you. He's a dweeb. 658 00:34:06,912 --> 00:34:08,078 Thanks, DJ. 659 00:34:08,180 --> 00:34:09,379 Of course. 660 00:34:09,481 --> 00:34:11,648 I want you to take down my number. 661 00:34:11,750 --> 00:34:14,985 Just in case you ever want to talk or if you need anything. 662 00:34:15,087 --> 00:34:16,486 Okay? 663 00:34:17,489 --> 00:34:19,056 -I mean it. 664 00:34:19,992 --> 00:34:21,458 Sure. 665 00:34:29,701 --> 00:34:32,235 I'm going to check on your mom, okay? 666 00:34:32,337 --> 00:34:34,204 You good? - Mm-hmm. 667 00:34:34,306 --> 00:34:35,472 Alright. 668 00:34:43,182 --> 00:34:47,084 ♪ 669 00:34:53,859 --> 00:34:55,425 [ laughter ] - No. 670 00:34:56,995 --> 00:34:59,029 [ overlapping dialogue ] 671 00:34:59,965 --> 00:35:01,498 Alright. 672 00:35:01,800 --> 00:35:04,267 [ blows/laughs ] 673 00:35:04,369 --> 00:35:05,102 Ugh. 674 00:35:05,204 --> 00:35:06,636 Really? 675 00:35:06,738 --> 00:35:08,271 So say "knock knock." - Knock knock. 676 00:35:08,373 --> 00:35:10,073 Who's there? - Who's there? 677 00:35:10,175 --> 00:35:12,609 [ laughing ] 678 00:35:12,711 --> 00:35:14,778 It's not what you're supposed to say. 679 00:35:16,748 --> 00:35:18,949 [ chatter ] 680 00:35:19,051 --> 00:35:21,618 I did. Thanks for cooking. - Yeah? 681 00:35:21,720 --> 00:35:23,320 - Mom doesn't cook, ever. - Really? 682 00:35:23,422 --> 00:35:24,921 -DJ: Where did you get this? 683 00:35:25,023 --> 00:35:26,456 A guy gave it to me. 684 00:35:26,558 --> 00:35:27,657 Oh yeah? - Mm-hmm. 685 00:35:27,759 --> 00:35:29,626 -DJ: A boyfriend? 686 00:35:29,728 --> 00:35:31,528 [ distant chatter ] 687 00:35:32,464 --> 00:35:35,732 ♪ 688 00:35:39,204 --> 00:35:41,037 [ moans ] 689 00:35:42,341 --> 00:35:43,440 [ Trish exhales ] 690 00:35:43,542 --> 00:35:45,442 -DJ: Yes, indeed. 691 00:35:45,544 --> 00:35:47,177 - TRISH: You are good at that, reverend. 692 00:35:47,279 --> 00:35:48,745 -You are better at it. 693 00:35:48,847 --> 00:35:50,413 [ Trish moans ] 694 00:35:55,187 --> 00:35:56,486 - Trish: Wait. Why don't you come back 695 00:35:57,556 --> 00:35:59,990 over here and minister to me a little. 696 00:36:00,092 --> 00:36:02,025 I will. In just a minute. 697 00:36:02,127 --> 00:36:03,426 Where you going? 698 00:36:03,529 --> 00:36:04,661 I forgot my bible in the car. 699 00:36:04,763 --> 00:36:07,430 Still don't have next weeks sermon licked. 700 00:36:07,533 --> 00:36:09,099 You need help licking it? 701 00:36:09,201 --> 00:36:11,902 You are a wicked woman. 702 00:36:12,004 --> 00:36:14,337 And I'll be back in a jif. 703 00:36:20,345 --> 00:36:23,947 ♪ 704 00:36:29,521 --> 00:36:34,024 ♪ 705 00:36:37,763 --> 00:36:39,963 [ DJ and Siena laughing ] 706 00:36:41,967 --> 00:36:45,335 -SIENA: No. yeah, I totally get it. -DJ: I don't think you do. 707 00:36:45,437 --> 00:36:47,504 You gotta go along, to get along sometimes. 708 00:36:47,606 --> 00:36:49,139 Then when everything's calm, 709 00:36:49,241 --> 00:36:52,375 then you go after what you really want, you know? 710 00:36:52,477 --> 00:36:53,577 -SIENA: Yeah. 711 00:36:53,679 --> 00:36:56,680 - DJ: But you gotta know what you really want. 712 00:36:56,782 --> 00:36:58,415 I know what I really want. 713 00:36:58,517 --> 00:36:59,049 Do you? 714 00:36:59,151 --> 00:37:00,350 [ laughing ] 715 00:37:00,452 --> 00:37:02,986 You guys doing okay in here? 716 00:37:03,088 --> 00:37:06,323 What are you two talking about here so secretly? 717 00:37:06,425 --> 00:37:09,492 It's about how lunatic he is. 718 00:37:09,595 --> 00:37:13,663 Okay, well, it's after midnight. So you got to get to bed. 719 00:37:13,765 --> 00:37:15,532 Yes. Yes, Mommy Dear. 720 00:37:15,634 --> 00:37:17,033 Goodnight, space cadet. 721 00:37:17,135 --> 00:37:19,302 You're a space cadet. 722 00:37:26,378 --> 00:37:27,844 Goodnight, honey. 723 00:37:27,946 --> 00:37:29,613 Goodnight. 724 00:37:37,856 --> 00:37:39,022 [ shuts door ] 725 00:37:41,193 --> 00:37:42,826 Hey babe. 726 00:37:43,495 --> 00:37:45,295 I thought you were just going to get your bible? 727 00:37:45,397 --> 00:37:47,097 I did. 728 00:37:48,300 --> 00:37:49,432 Why were... 729 00:37:50,702 --> 00:37:52,435 I thought you were going to come right back? 730 00:37:52,537 --> 00:37:54,104 I did. 731 00:37:54,206 --> 00:37:55,305 -I-- 732 00:37:56,742 --> 00:37:57,774 -You-- 733 00:37:58,810 --> 00:37:59,876 [ sigh ] 734 00:38:01,046 --> 00:38:02,812 Never mind. 735 00:38:09,154 --> 00:38:11,288 [ laughs ] 736 00:38:19,398 --> 00:38:26,636 ♪ 737 00:38:34,479 --> 00:38:40,917 ♪ 738 00:38:52,497 --> 00:39:00,070 ♪ 739 00:39:05,177 --> 00:39:06,943 [ bell rings ] 740 00:39:15,187 --> 00:39:17,020 What's up, George? 741 00:39:20,258 --> 00:39:21,791 [ laughing ] - What? 742 00:39:21,893 --> 00:39:23,193 -Nothing. 743 00:39:24,129 --> 00:39:25,729 [ giggles ] 744 00:39:26,064 --> 00:39:28,298 So how'd you guys find out I had this, anyway? 745 00:39:28,400 --> 00:39:29,666 The word's out there. 746 00:39:29,768 --> 00:39:31,534 The word is out there? 747 00:39:31,636 --> 00:39:33,203 The word from who? 748 00:39:33,305 --> 00:39:35,939 From the word, I guess. [ friends laughing ] 749 00:39:38,510 --> 00:39:39,376 What? 750 00:39:39,478 --> 00:39:40,977 -Nothing. 751 00:39:41,079 --> 00:39:43,880 Alright, well, sorry to leave this scintillating conversation, 752 00:39:43,982 --> 00:39:46,750 but I have to get home to Mommy and the Rev. 753 00:39:48,820 --> 00:39:50,220 Keep it. 754 00:39:51,790 --> 00:39:53,623 -SIENA: Oh, crap. 755 00:40:04,269 --> 00:40:05,368 Excuse me. 756 00:40:05,470 --> 00:40:07,370 I'm looking for my daughter, Siena Corbett. 757 00:40:07,472 --> 00:40:09,606 Oh, heya, reverend. - Hi, Eddie. How are you? 758 00:40:09,708 --> 00:40:11,741 - Just fine, just fine. Been doing a little fishing-- 759 00:40:11,843 --> 00:40:14,444 Hey! I said I'm looking for my daughter, 760 00:40:14,546 --> 00:40:16,179 Siena Corbett. -DETECTIVE: Don't hesitate to call. 761 00:40:16,281 --> 00:40:17,847 Siena. My God. 762 00:40:17,949 --> 00:40:19,783 - Whoa, whoa, whoa. Slow down, miss. 763 00:40:20,986 --> 00:40:22,419 You good? 764 00:40:24,556 --> 00:40:26,122 What the hell is going on, Siena? 765 00:40:26,224 --> 00:40:27,557 -We found her with drugs. 766 00:40:27,659 --> 00:40:29,225 -A whole lotta marijuana. 767 00:40:29,327 --> 00:40:31,594 - Just shy of us having to sending her out for dealing. 768 00:40:31,696 --> 00:40:32,962 -TRISH: Dealing? 769 00:40:33,398 --> 00:40:35,265 My daughter is not dealing drugs. 770 00:40:35,367 --> 00:40:36,699 You sure about that? 771 00:40:36,802 --> 00:40:37,801 -Yes, I am! 772 00:40:37,903 --> 00:40:39,469 How are you, Leslie? 773 00:40:39,571 --> 00:40:41,137 I'm fine. 774 00:40:41,239 --> 00:40:45,175 You could call me Detective Mann if you would, please, reverend. 775 00:40:45,844 --> 00:40:48,311 Siena, I'm letting you off easy this time. 776 00:40:48,413 --> 00:40:50,213 But I don't want to see you back here again. 777 00:40:50,315 --> 00:40:53,049 And if you feel like telling us where you got that big old baggie of weed, 778 00:40:53,151 --> 00:40:55,452 you just come on in and let us know. 779 00:40:56,421 --> 00:40:58,254 I got it from some guy in the city. 780 00:40:58,356 --> 00:41:00,657 I don't know even know his name. 781 00:41:02,027 --> 00:41:03,660 -MANN: As you said. 782 00:41:04,029 --> 00:41:05,562 Have a nice day. 783 00:41:07,065 --> 00:41:08,631 Let's go. - No. 784 00:41:08,733 --> 00:41:10,900 Siena, if you test me right now, I swear to God-- 785 00:41:11,002 --> 00:41:12,469 Mom, I don't need the talk right now. 786 00:41:12,571 --> 00:41:13,770 -You don't need it? 787 00:41:13,872 --> 00:41:15,839 I told you before. If you live in my house-- 788 00:41:15,941 --> 00:41:19,075 That's the thing. I'm not going to live in your house anymore. 789 00:41:19,177 --> 00:41:21,478 Oh yeah? Where you gonna live? 790 00:41:21,580 --> 00:41:24,247 You're going to go back to the city and move in with one of your friends? 791 00:41:24,349 --> 00:41:25,515 -That's not gonna happen. 792 00:41:25,617 --> 00:41:27,083 Not what I'm doing. 793 00:41:27,185 --> 00:41:29,652 Then where the hell are you going to move? -Oh hey, Dad. 794 00:41:31,022 --> 00:41:32,722 -Hi, honey. 795 00:41:35,126 --> 00:41:38,695 Wells, you can't just show up here and scoop her up like a puppy. 796 00:41:39,130 --> 00:41:41,197 I know I may not look like the mother of the year, but 797 00:41:41,299 --> 00:41:43,700 she's gotta face the music or she's not gonna learn a thing. 798 00:41:43,802 --> 00:41:45,635 I agree, Trish. 799 00:41:45,737 --> 00:41:47,504 You know she's playing you off me, right? 800 00:41:47,606 --> 00:41:49,672 She's using you to make me feel bad. 801 00:41:49,774 --> 00:41:52,609 She's so furious at the way things went down with us. 802 00:41:52,711 --> 00:41:55,979 - I am too if I'm being honest. - I know. 803 00:41:56,081 --> 00:41:58,548 I mean, I'm doing the best I can with the cards I've been dealt, Wells. 804 00:41:58,650 --> 00:42:00,350 Trish, I agree. 805 00:42:00,652 --> 00:42:02,719 With everything you say. 806 00:42:03,355 --> 00:42:04,654 What? 807 00:42:06,258 --> 00:42:08,358 That's what I've been trying to say for the past thirty minutes. 808 00:42:09,327 --> 00:42:10,493 Then why are you here? 809 00:42:10,595 --> 00:42:13,129 My daughter called me from jail. 810 00:42:13,932 --> 00:42:15,031 I'm not here to ruffle feathers, 811 00:42:15,133 --> 00:42:17,500 I'm not here to take her away, but come on. 812 00:42:17,602 --> 00:42:19,969 What a I supposed to do? Not show up? 813 00:42:21,139 --> 00:42:22,772 I'm her father. 814 00:42:23,408 --> 00:42:25,808 She wanted me. I'm going to come. 815 00:42:28,480 --> 00:42:30,313 I mean, honestly, 816 00:42:31,082 --> 00:42:34,150 I just want everything back to the way it was. 817 00:42:35,220 --> 00:42:37,887 I wish the both of you would come home. 818 00:42:40,525 --> 00:42:42,225 [ sigh ] Wow. 819 00:42:43,528 --> 00:42:45,228 Who are you? 820 00:42:46,131 --> 00:42:47,230 I've been to therapy. 821 00:42:47,332 --> 00:42:49,432 You must have been. 822 00:42:49,868 --> 00:42:53,102 I didn't want it to be all my fault, but it was. 823 00:42:53,838 --> 00:42:55,939 - WELLS: I messed up the best thing in my life. 824 00:42:57,042 --> 00:42:58,341 -TRISH: Dammit, Wells. 825 00:42:58,443 --> 00:42:59,842 Where was this a year ago? 826 00:42:59,945 --> 00:43:03,012 I mean, you have no idea how long I have waited for you 827 00:43:03,114 --> 00:43:04,714 to say those words. 828 00:43:04,816 --> 00:43:06,082 -WELLS: I know. 829 00:43:06,184 --> 00:43:09,185 I know. I wish I could have gotten here sooner. 830 00:43:09,688 --> 00:43:11,788 Before you put down roots. 831 00:43:14,993 --> 00:43:16,693 He's a very nice man. 832 00:43:18,563 --> 00:43:20,096 Is he? 833 00:43:21,533 --> 00:43:23,733 He's amazing. 834 00:43:23,835 --> 00:43:25,268 I mean, his wife just died, 835 00:43:25,370 --> 00:43:28,671 and he's still more together then I am. 836 00:43:30,241 --> 00:43:32,208 Is that admirable? 837 00:43:33,078 --> 00:43:35,445 I don't mean the man any disrespect. 838 00:43:35,547 --> 00:43:37,080 I'm just saying, 839 00:43:37,182 --> 00:43:39,782 if my wife died... 840 00:43:41,886 --> 00:43:44,220 I'd be destroyed. 841 00:43:49,194 --> 00:43:51,928 Okay, kid. Lets get you home to your mom's. 842 00:43:52,030 --> 00:43:53,963 Wait. What? 843 00:43:54,065 --> 00:43:55,231 -WELLS: What do you think? 844 00:43:55,333 --> 00:43:57,634 - Get arrested and the world is your oyster? 845 00:43:57,736 --> 00:43:58,935 We're on the same page, Siena. 846 00:43:59,037 --> 00:44:01,638 You're not playing us off each other. 847 00:44:01,740 --> 00:44:03,039 Daddy? 848 00:44:03,141 --> 00:44:06,542 - TRISH: Wait in the car. We'll talk more at home. 849 00:44:08,947 --> 00:44:10,179 It's okay. 850 00:44:11,216 --> 00:44:12,682 [ sigh ] 851 00:44:13,251 --> 00:44:15,918 You must be the famous DJ. It's a pleasure to meet you. 852 00:44:16,021 --> 00:44:18,488 And you, Wells. That's some solid parenting there. 853 00:44:18,590 --> 00:44:23,326 Well, we can pull it out for the big occasions I guess. Right, Trish? 854 00:44:24,295 --> 00:44:26,029 You're staying in town? 855 00:44:26,131 --> 00:44:29,232 -Just for a day or two. 856 00:44:29,801 --> 00:44:32,335 I think we have a little family conferencing to do. 857 00:44:34,272 --> 00:44:37,907 Why don't you stay with us? Trish's place is amazing. 858 00:44:38,710 --> 00:44:40,510 Thank you, no. I've got a hotel. 859 00:44:40,612 --> 00:44:43,680 And I'd rather not confuse things with Siena. 860 00:44:44,449 --> 00:44:48,484 Wise choice. Why don't you join us for dinner tomorrow night then, huh? 861 00:44:48,586 --> 00:44:50,119 -DJ: Won't you? 862 00:44:53,491 --> 00:44:54,957 Okay. Sure. 863 00:44:55,060 --> 00:44:56,559 Marvelous. 864 00:44:56,661 --> 00:44:57,860 - DJ: Hey, pleasure to meet you, huh? 865 00:44:57,962 --> 00:44:59,328 You, too. - Alright. 866 00:44:59,431 --> 00:45:00,563 Let's go, babe. 867 00:45:19,050 --> 00:45:23,553 - DJ: Wells seems like a decent man. A good father. 868 00:45:25,623 --> 00:45:26,923 Imperfect man, certainly. 869 00:45:27,025 --> 00:45:31,027 But, he's a good dad, I think. 870 00:45:31,129 --> 00:45:34,063 Yep. I could tell he's a good man. 871 00:45:34,165 --> 00:45:36,432 A good man who erred. 872 00:45:37,302 --> 00:45:39,035 [ sigh ] Yeah. 873 00:45:39,137 --> 00:45:41,504 You forgive him? 874 00:45:43,608 --> 00:45:47,510 We've been together forever, you know. 875 00:45:47,879 --> 00:45:49,979 - TRISH: He's my high school sweetheart. 876 00:45:51,316 --> 00:45:53,483 Yeah, he erred. 877 00:45:54,052 --> 00:45:56,753 -TRISH: It wasn't a small error. 878 00:45:56,855 --> 00:46:01,157 -TRISH: It was an error that turned my whole life upside down. 879 00:46:02,827 --> 00:46:04,894 While I was upside down I met you. 880 00:46:04,996 --> 00:46:06,429 -TRISH: I'm so grateful. 881 00:46:06,531 --> 00:46:08,097 -TRISH: But... 882 00:46:09,033 --> 00:46:10,767 But? 883 00:46:12,904 --> 00:46:15,138 I still feel upside down. 884 00:46:16,875 --> 00:46:20,209 - TRISH: It's hard not to want to get righted. 885 00:46:22,347 --> 00:46:23,713 I'm sorry. 886 00:46:23,815 --> 00:46:26,916 I don't feel right talking to you about-- -No, no, no, no. 887 00:46:27,018 --> 00:46:29,652 - DJ: It's alright. You mean a lot to me, Trish. 888 00:46:29,754 --> 00:46:31,420 -DJ: You know that. But 889 00:46:31,523 --> 00:46:34,290 I'd never stand between a husband and wife. 890 00:46:34,392 --> 00:46:37,260 Even a divorced husband and wife. 891 00:46:37,362 --> 00:46:39,829 Why don't I try to counsel us all tomorrow night? 892 00:46:39,931 --> 00:46:41,097 As a family. 893 00:46:41,199 --> 00:46:43,533 Counsel us? - Yeah? 894 00:46:45,837 --> 00:46:49,305 Really? You'd do that? - That's what I do, Trish. 895 00:46:51,075 --> 00:46:54,143 [ sigh ] You sweet, sweet man. 896 00:46:56,648 --> 00:47:02,952 ♪ 897 00:47:16,801 --> 00:47:19,235 I'm sorry I'm so late. 898 00:47:20,705 --> 00:47:23,272 Doesn't matter. 899 00:47:23,374 --> 00:47:25,341 Where's Siena and Wells? 900 00:47:25,877 --> 00:47:27,610 He didn't show. 901 00:47:28,446 --> 00:47:29,946 -DJ: What? 902 00:47:37,455 --> 00:47:40,089 I called and called. 903 00:47:40,825 --> 00:47:42,792 I sent him text messages. 904 00:47:44,162 --> 00:47:46,395 Nothing. - Baby. 905 00:47:46,497 --> 00:47:47,930 I just can't believe it. 906 00:47:48,032 --> 00:47:51,067 I mean, not for me, but for Siena. 907 00:47:51,169 --> 00:47:52,869 -DJ: I know. 908 00:47:54,339 --> 00:47:56,038 What happened to you? 909 00:47:56,140 --> 00:47:58,374 Oh, I just, 910 00:47:58,476 --> 00:48:01,544 I caught something when I got out of the car. Just-- 911 00:48:01,980 --> 00:48:04,280 Baby, I'm so sorry. 912 00:48:06,017 --> 00:48:08,551 It was like he turned into a different man. 913 00:48:09,254 --> 00:48:10,386 [ sniffs ] 914 00:48:10,488 --> 00:48:12,188 I turned into a different woman. 915 00:48:14,158 --> 00:48:15,892 The world just... 916 00:48:17,428 --> 00:48:20,096 How did I get so messed up? 917 00:48:20,198 --> 00:48:21,931 You're not messed up, baby. 918 00:48:22,033 --> 00:48:23,532 Not at all. 919 00:48:23,902 --> 00:48:25,134 You're perfect. 920 00:48:26,504 --> 00:48:27,770 I'm here for you. 921 00:48:27,872 --> 00:48:29,605 -I was so stupid. 922 00:48:29,707 --> 00:48:33,643 Just so stupid. I mean, Siena is crushed. 923 00:48:34,178 --> 00:48:35,144 She couldn't even eat. 924 00:48:35,246 --> 00:48:37,747 She just went back up to her room. 925 00:48:37,849 --> 00:48:39,415 -DJ: You aren't stupid. 926 00:48:39,517 --> 00:48:43,052 Baby, and I'll take care of you and Siena. 927 00:48:50,361 --> 00:48:51,961 I love you, 928 00:48:52,063 --> 00:48:53,696 Trish. 929 00:48:53,798 --> 00:48:55,564 I'm in love with you. 930 00:48:56,968 --> 00:49:00,169 I was getting ready to ask you if you wanted to marry me yesterday, 931 00:49:00,271 --> 00:49:02,939 but now things seem a little weird-- 932 00:49:03,041 --> 00:49:06,542 Oh my God, DJ. That's so sweet. But-- 933 00:49:06,644 --> 00:49:10,012 I should talk to Siena before I make any promises. 934 00:49:10,114 --> 00:49:12,148 You understand. - Of course. 935 00:49:12,250 --> 00:49:16,185 Okay. Just don't go anywhere, okay? 936 00:49:16,287 --> 00:49:17,787 -TRISH: Siena, it's Mom. 937 00:49:17,889 --> 00:49:19,755 Open the door. I need to talk to you. 938 00:49:20,058 --> 00:49:21,857 Siena, take your headphones off. 939 00:49:40,278 --> 00:49:42,511 [ reading letter ] SIENA: Mom, I'm sorry to leave this in a note, 940 00:49:42,613 --> 00:49:44,680 but I have decided I have to leave. 941 00:49:44,782 --> 00:49:46,482 Don't worry, I'm with Dad. 942 00:49:46,584 --> 00:49:48,384 We're moving and I'm very safe. 943 00:49:48,486 --> 00:49:49,919 Please don't try to contact me, 944 00:49:50,021 --> 00:49:51,921 I'll reach out when I'm ready. 945 00:49:52,023 --> 00:49:53,789 I need time to grow without you. 946 00:49:53,891 --> 00:49:55,891 Love, Siena. 947 00:49:58,363 --> 00:50:00,262 She's gone, DJ. 948 00:50:00,598 --> 00:50:01,530 She left me, too. 949 00:50:01,632 --> 00:50:03,966 Shhh. It's okay, honey. 950 00:50:05,203 --> 00:50:06,902 I ruined everything. 951 00:50:07,005 --> 00:50:08,904 Just everything. 952 00:50:09,007 --> 00:50:11,574 - DJ: Hey sweetie. Sweetie, remember. 953 00:50:11,843 --> 00:50:13,275 -As a mother comforts her child, 954 00:50:13,378 --> 00:50:15,845 -so will I comfort you. 955 00:50:17,015 --> 00:50:19,215 I want to get married. Like you said. 956 00:50:19,317 --> 00:50:22,018 Don't worry about that now. - No! I'm telling you. 957 00:50:22,120 --> 00:50:23,119 I want to get married. 958 00:50:23,221 --> 00:50:26,122 As soon as possible. Now if I could. 959 00:50:26,224 --> 00:50:28,691 I'm not going to lose you too. - Are you sure? 960 00:50:28,793 --> 00:50:32,161 I've never been more sure of anything in my life. 961 00:50:36,300 --> 00:50:37,066 It's okay, honey. 962 00:50:37,168 --> 00:50:38,701 It's okay. 963 00:50:38,803 --> 00:50:41,937 [ Trish sobbing ] ♪ 964 00:50:42,740 --> 00:50:45,808 JUNIOR MINISTER: Marriage is the joining of two souls into one. 965 00:50:45,910 --> 00:50:47,410 -DJ... 966 00:50:47,512 --> 00:50:49,945 - Do you take Trish to be your lawfully wedded wife, 967 00:50:50,048 --> 00:50:53,649 to have and to hold. For better or worse. Till death do you part? 968 00:50:53,751 --> 00:50:55,618 -DJ: I do. 969 00:50:56,587 --> 00:50:57,887 -JUNIOR MINISTER: And Trish? 970 00:50:57,989 --> 00:51:00,189 - Do you take DJ, to be your lawfully wedded husband, 971 00:51:00,291 --> 00:51:05,861 to have and to hold. For better or worse. Till death do you part? 972 00:51:06,931 --> 00:51:07,663 Trish. 973 00:51:07,765 --> 00:51:09,565 What? 974 00:51:09,667 --> 00:51:10,833 I do. 975 00:51:10,935 --> 00:51:14,170 I now pronounce you, husband and wife. 976 00:51:15,039 --> 00:51:16,906 You may kiss the bride. 977 00:51:17,008 --> 00:51:19,275 [ clapping ] 978 00:51:19,377 --> 00:51:22,111 -Babe, you okay? -I'm fine. [ clapping ] 979 00:51:22,213 --> 00:51:28,217 [ clapping ] 980 00:51:30,788 --> 00:51:32,855 Thanks so much for coming, Gil. - You're welcome. My pleasure. 981 00:51:32,957 --> 00:51:35,324 Good luck to you. -Yeah. Thank you. Take care. 982 00:51:35,426 --> 00:51:38,160 Alright. Thank you. Thanks. 983 00:51:38,262 --> 00:51:39,829 Tony. Thank you, sir. 984 00:51:45,570 --> 00:51:49,905 ♪ 985 00:52:00,118 --> 00:52:02,685 I'm sorry, honey. 986 00:52:04,755 --> 00:52:09,225 -DJ: I'm sorry Siena didn't show, I know you're disappointed. 987 00:52:10,795 --> 00:52:11,861 Yeah. 988 00:52:14,565 --> 00:52:16,332 -DJ: Change scares people. 989 00:52:16,434 --> 00:52:20,169 - DJ: You just have to remind them everything, 990 00:52:20,271 --> 00:52:22,638 -even unexpected things, 991 00:52:23,741 --> 00:52:25,508 -DJ: happen for good reason. 992 00:52:25,610 --> 00:52:26,509 Yeah. 993 00:52:26,611 --> 00:52:27,543 Yeah. 994 00:52:27,645 --> 00:52:29,245 -DJ: She'll come around. 995 00:52:30,581 --> 00:52:32,381 I just can't believe she... 996 00:52:33,751 --> 00:52:35,417 I sent emails, 997 00:52:35,520 --> 00:52:37,019 -I left calls, 998 00:52:37,121 --> 00:52:39,622 I sent her text messages. 999 00:52:40,191 --> 00:52:43,826 It's been a month and I just get one word emails from her. 1000 00:52:43,928 --> 00:52:45,828 And her father won't even... 1001 00:52:46,697 --> 00:52:47,830 [ sniffs ] 1002 00:52:49,000 --> 00:52:52,668 I have no idea where my daughter is living. 1003 00:52:54,405 --> 00:52:55,571 [ Trish crying ] - That's okay, honey. 1004 00:52:55,673 --> 00:52:58,007 Darlin', it's okay. 1005 00:53:01,012 --> 00:53:04,213 -DJ: Why don't we go outside and get a little fresh air, huh honey? 1006 00:53:04,315 --> 00:53:06,515 I'd love a little air. Wouldn't you? 1007 00:53:07,518 --> 00:53:09,418 I'll meet you outside in a sec. 1008 00:53:11,789 --> 00:53:13,856 Just give me one minute, okay? 1009 00:53:15,259 --> 00:53:17,326 Okay. 1010 00:53:28,973 --> 00:53:36,312 ♪ 1011 00:53:40,318 --> 00:53:41,350 [ screams ] 1012 00:53:42,653 --> 00:53:43,652 Ah. 1013 00:53:44,188 --> 00:53:45,554 -HIKER #1: Hey, you okay? 1014 00:53:45,656 --> 00:53:47,223 -HIKER #2: Yeah, I'm fine. 1015 00:53:47,325 --> 00:53:50,159 - HIKER #1: Oh my God, behind you! 1016 00:53:50,928 --> 00:53:52,061 [ screams ] 1017 00:53:55,333 --> 00:53:56,665 I'm thinking we should redo the front porch, 1018 00:53:56,767 --> 00:53:57,833 Just update it a bit, 1019 00:53:57,935 --> 00:54:00,469 Maybe add a portico to the backdoor. 1020 00:54:00,571 --> 00:54:01,904 Mm-hmm. 1021 00:54:02,006 --> 00:54:04,773 You think we should do a mini-moon or a full honeymoon? 1022 00:54:04,875 --> 00:54:06,075 I'm thinking full. 1023 00:54:06,177 --> 00:54:08,944 Wait a few months and then go all out. 1024 00:54:09,046 --> 00:54:13,249 I'm no Catholic, but man I'd love to see the Sistine Chapel. 1025 00:54:13,351 --> 00:54:14,917 -Have you ever been to Italy? 1026 00:54:15,019 --> 00:54:15,618 Mm-Hmm. 1027 00:54:15,720 --> 00:54:17,353 -Where? All around? 1028 00:54:17,455 --> 00:54:18,754 Huh? 1029 00:54:18,856 --> 00:54:21,257 Did you go all over Italy or just hit the highlights? 1030 00:54:21,359 --> 00:54:24,093 Italy? No, I never. 1031 00:54:24,762 --> 00:54:25,961 -Dammit, Trish. 1032 00:54:26,063 --> 00:54:28,764 [ sigh ] I'm sorry. I'm Just-- 1033 00:54:28,866 --> 00:54:30,899 -Distracted, yeah, I know. 1034 00:54:33,404 --> 00:54:36,872 Look, I think, if you put yourself in my shoes-- 1035 00:54:36,974 --> 00:54:39,642 - Here we go, 'cause it's all about you. 1036 00:54:39,744 --> 00:54:42,177 It's not all about me, DJ. 1037 00:54:42,280 --> 00:54:43,679 My daughter-- - is gone. 1038 00:54:43,781 --> 00:54:45,614 - Yeah. Yeah. I heard that. 1039 00:54:45,716 --> 00:54:48,017 I don't think you did. Or you wouldn't be talking to me in this tone. 1040 00:54:48,119 --> 00:54:50,986 This is our wedding, Patricia. 1041 00:54:51,088 --> 00:54:52,988 This is our time. 1042 00:54:53,090 --> 00:54:54,456 You're right. 1043 00:54:54,825 --> 00:54:57,693 You're right. - Trish. Look. 1044 00:54:57,795 --> 00:54:59,728 You're my wife. 1045 00:54:59,830 --> 00:55:01,897 I love you. You mean everything to me. 1046 00:55:02,867 --> 00:55:05,401 I should mean everything to you. 1047 00:55:07,071 --> 00:55:08,237 You do. 1048 00:55:08,339 --> 00:55:09,672 -TRISH: Of course you do. 1049 00:55:09,774 --> 00:55:11,640 That's all I'm saying. 1050 00:55:11,742 --> 00:55:14,476 Okay. I agree. 1051 00:55:18,282 --> 00:55:19,481 But, wait. 1052 00:55:19,583 --> 00:55:20,749 What are you saying? 1053 00:55:20,851 --> 00:55:22,284 -Huh? 1054 00:55:22,953 --> 00:55:24,753 What are you saying? Are you saying that I shouldn't be 1055 00:55:24,855 --> 00:55:26,989 thinking about my daughter? She's my daughter, DJ. 1056 00:55:27,091 --> 00:55:28,223 -I know she's your daughter. 1057 00:55:28,326 --> 00:55:30,659 There's nothing more precious than the bond 1058 00:55:30,761 --> 00:55:33,295 between the a mother and her child. 1059 00:55:33,764 --> 00:55:34,730 But? 1060 00:55:34,832 --> 00:55:37,099 What if she doesn't want to talk to you? 1061 00:55:37,201 --> 00:55:38,901 Well, 1062 00:55:39,370 --> 00:55:41,103 that's exactly what she said, but-- 1063 00:55:41,205 --> 00:55:43,405 Shouldn't you respect her wishes? 1064 00:55:43,507 --> 00:55:46,542 - Look, all I'm saying is that she's going to talk to you 1065 00:55:46,644 --> 00:55:48,677 when she wants to talk to you. You can't force that. 1066 00:55:48,779 --> 00:55:50,245 Can't I? 1067 00:55:50,348 --> 00:55:53,849 Come on, Trish. Be reasonable. - I will not be reasonable, DJ. 1068 00:55:53,951 --> 00:55:55,250 -She's my daughter. 1069 00:55:55,353 --> 00:55:59,254 - If she's mad then fine. But if she doesn't come home, 1070 00:55:59,623 --> 00:56:01,256 at some point, 1071 00:56:03,094 --> 00:56:07,496 all I know is that I will not stop until I get her back. 1072 00:56:08,332 --> 00:56:09,531 Or what? 1073 00:56:09,633 --> 00:56:11,200 Or nothing. 1074 00:56:11,302 --> 00:56:12,234 I got to go. 1075 00:56:12,336 --> 00:56:13,902 Trish. Where are you-- Trish. 1076 00:56:14,004 --> 00:56:15,537 - I can't. - Trish, wait. 1077 00:56:15,639 --> 00:56:16,905 TRISH! - I'll be back in a minute. 1078 00:56:17,007 --> 00:56:18,440 TRISH! 1079 00:56:20,010 --> 00:56:21,610 [ bangs on table ] 1080 00:56:23,514 --> 00:56:24,880 Sir. Is everything okay? 1081 00:56:24,982 --> 00:56:27,082 I'm fine. Thank you. 1082 00:56:27,184 --> 00:56:28,350 Excuse me. 1083 00:56:29,253 --> 00:56:30,252 Wait. 1084 00:56:30,354 --> 00:56:31,820 Leave the glasses. 1085 00:56:31,922 --> 00:56:34,056 In fact, I've changed my mind. Can we get another glass of the, 1086 00:56:34,158 --> 00:56:36,492 merlot for me and my wife? 1087 00:56:36,594 --> 00:56:37,559 Of course. 1088 00:56:37,661 --> 00:56:39,395 Thank you, sir. 1089 00:56:49,206 --> 00:56:51,707 Alright. You're almost there. 1090 00:56:53,177 --> 00:56:55,577 Here. Here. I'll take your shoes. -[ slurring ] Shoes. 1091 00:56:58,682 --> 00:57:01,250 I don't understand, DJ. - Huh? 1092 00:57:01,352 --> 00:57:02,985 [ slurring ] I don't understand. 1093 00:57:03,087 --> 00:57:04,987 [ slurring ] I barely drink. 1094 00:57:05,089 --> 00:57:07,423 [ slurring ] I only had two glasses. 1095 00:57:07,525 --> 00:57:08,690 You're a lightweight, I guess. - No. 1096 00:57:08,793 --> 00:57:10,926 And you haven't been eating. - No. 1097 00:57:11,028 --> 00:57:12,995 That's not it. 1098 00:57:13,731 --> 00:57:16,532 I used to drink-- [ groans ] 1099 00:57:16,634 --> 00:57:17,199 I used to-- 1100 00:57:17,301 --> 00:57:18,834 What? 1101 00:57:19,437 --> 00:57:21,737 I'm gonna, I'm gonna-- 1102 00:57:24,375 --> 00:57:28,744 [ vomiting ] 1103 00:57:31,415 --> 00:57:35,851 ♪ 1104 00:57:44,295 --> 00:57:45,594 -EDDIE: This country's hard. 1105 00:57:46,330 --> 00:57:48,230 People are hard. 1106 00:57:48,899 --> 00:57:50,199 What do you mean? 1107 00:57:51,068 --> 00:57:53,035 This country is made up of people, Eddie. 1108 00:57:54,138 --> 00:57:56,071 People that do things. 1109 00:58:00,244 --> 00:58:02,211 Leslie. - Mm-hmm. 1110 00:58:02,313 --> 00:58:04,146 I got something for you. 1111 00:58:08,552 --> 00:58:13,822 ♪ 1112 00:58:30,508 --> 00:58:32,274 [ knocking ] 1113 00:58:34,211 --> 00:58:35,444 Hi. 1114 00:58:35,546 --> 00:58:37,646 Hey baby. 1115 00:58:38,349 --> 00:58:40,015 ♪ 1116 00:58:42,786 --> 00:58:46,188 ♪ 1117 00:58:48,025 --> 00:58:50,359 [ voice echoes ] Siena. 1118 00:58:52,129 --> 00:58:54,029 [ voice echoes ] Where are you? 1119 00:58:55,933 --> 00:58:59,301 Could she be under the covers? 1120 00:59:08,579 --> 00:59:10,279 Siena! 1121 00:59:11,615 --> 00:59:12,481 [ gasp ] 1122 00:59:17,187 --> 00:59:18,887 -DJ: Another bad dream? 1123 00:59:21,492 --> 00:59:22,958 Where's Siena? 1124 00:59:23,327 --> 00:59:25,060 -She's with her dad, remember? 1125 00:59:25,162 --> 00:59:26,662 I showed you the email. 1126 00:59:27,231 --> 00:59:28,230 That really happened? 1127 00:59:28,332 --> 00:59:31,433 Yeah. Darlin', gosh you've been sick. 1128 00:59:31,535 --> 00:59:33,135 -Drink a little water, hon. 1129 00:59:33,237 --> 00:59:34,403 I feel terrible. 1130 00:59:35,239 --> 00:59:36,838 You need to eat. 1131 00:59:37,174 --> 00:59:38,173 Ugh. 1132 00:59:38,542 --> 00:59:39,741 Take a few bites. 1133 00:59:39,843 --> 00:59:42,244 You need food if you're gonna feel better. 1134 00:59:46,083 --> 00:59:47,015 It tastes weird. 1135 00:59:47,117 --> 00:59:49,418 Nothing tastes right when your sick. 1136 00:59:49,520 --> 00:59:50,652 - Mm-mm. - Trish! 1137 00:59:50,754 --> 00:59:52,454 I should go to the doctor. - You have the flu. 1138 00:59:52,556 --> 00:59:54,456 There's nothing the doctor can do for that. 1139 00:59:54,558 --> 00:59:57,659 It's viral. Sleep, eat and rest. 1140 00:59:57,761 --> 00:59:59,194 That's it. 1141 01:00:00,965 --> 01:00:02,598 Atta girl. 1142 01:00:02,700 --> 01:00:04,533 -You sleep now. 1143 01:00:04,868 --> 01:00:06,802 Open a can of soup when you wake up. 1144 01:00:06,904 --> 01:00:08,770 Would you rather have soup? - [ groans ] 1145 01:00:12,710 --> 01:00:17,613 ♪ 1146 01:00:22,353 --> 01:00:27,556 ♪ 1147 01:00:40,270 --> 01:00:42,270 [ knocking ] 1148 01:00:42,940 --> 01:00:45,073 Hello. - Hi. 1149 01:00:45,175 --> 01:00:46,975 - SIENA: How are you? [kiss ] What did you get? 1150 01:00:47,077 --> 01:00:49,277 All good things, little honey. 1151 01:00:49,380 --> 01:00:54,683 Chinese food! Orange chicken, moo shu pork and here you go, 1152 01:00:54,785 --> 01:00:56,485 big fried rice. 1153 01:00:56,587 --> 01:00:58,320 Yum. 1154 01:00:58,422 --> 01:01:00,455 Did you get my phone? 1155 01:01:02,159 --> 01:01:03,258 Seriously? 1156 01:01:03,360 --> 01:01:05,427 Oh wait. Wait. 1157 01:01:05,529 --> 01:01:06,495 What's this? 1158 01:01:06,597 --> 01:01:08,530 - Good. I thought I was gonna die. 1159 01:01:08,632 --> 01:01:10,499 - How dramatic. - Do you even know what it's like 1160 01:01:10,601 --> 01:01:13,502 disconnected for weeks? It's like using an outhouse. 1161 01:01:13,604 --> 01:01:16,004 It's like changing the TV channel with the dial. 1162 01:01:16,106 --> 01:01:17,506 The horror. 1163 01:01:17,608 --> 01:01:18,740 [ sigh ] 1164 01:01:18,842 --> 01:01:21,076 So I was thinking, I was going to call my mom. 1165 01:01:21,445 --> 01:01:23,545 What? 1166 01:01:23,647 --> 01:01:26,448 Siena, I thought we already talked about-- 1167 01:01:26,550 --> 01:01:27,883 What? 1168 01:01:27,985 --> 01:01:30,085 Darling, the last time I brought any of this up, she said 1169 01:01:30,187 --> 01:01:31,853 she didn't want to talk to you, 1170 01:01:31,955 --> 01:01:34,589 she didn't want to talk about you, and she got completely furious. 1171 01:01:35,192 --> 01:01:38,026 Yeah, well, she can't stay mad at me forever. 1172 01:01:38,128 --> 01:01:39,628 Siena, I know you don't like to hear this, 1173 01:01:39,730 --> 01:01:41,797 but your mother is very emotional, very controlling, 1174 01:01:41,899 --> 01:01:45,200 and she just won't accept you doing what you want with your life. 1175 01:01:45,302 --> 01:01:50,672 Last time we spoke, she said things I can't even repeat. 1176 01:01:51,842 --> 01:01:53,742 Honey, I'll be leaving her soon, 1177 01:01:53,844 --> 01:01:56,445 and then you and I can live together the way we want. 1178 01:01:56,547 --> 01:01:58,580 Like what? - Huh? 1179 01:01:58,682 --> 01:02:00,782 Like what? What sort of things did she say 1180 01:02:00,884 --> 01:02:02,884 that you can't even repeat. 1181 01:02:02,986 --> 01:02:06,121 I don't want to make you any more angry at your mother than what you already are. 1182 01:02:06,223 --> 01:02:08,790 DJ. I'm eighteen. 1183 01:02:08,892 --> 01:02:10,659 I'm a grown woman. 1184 01:02:12,563 --> 01:02:14,129 Okay. 1185 01:02:15,365 --> 01:02:17,799 She said she's disappointed with the way you turned out. 1186 01:02:17,901 --> 01:02:20,068 - She thinks you've always been unreliable, 1187 01:02:20,170 --> 01:02:23,171 you're born that way, and that she's done with you now. 1188 01:02:23,841 --> 01:02:26,241 Don't make me tell you anymore, please. 1189 01:02:26,343 --> 01:02:27,943 Let me get this situation squared away, 1190 01:02:28,045 --> 01:02:32,080 and then we can leave this place and start over some place new. 1191 01:02:33,917 --> 01:02:35,117 I gotta run now, 1192 01:02:35,219 --> 01:02:38,153 but I'll bring back pizza tonight, okay babe? 1193 01:02:38,689 --> 01:02:39,888 [ kiss ] 1194 01:02:40,524 --> 01:02:41,890 Alright? 1195 01:02:41,992 --> 01:02:44,025 I'll be back tonight. 1196 01:03:06,250 --> 01:03:07,315 Hey. 1197 01:03:07,417 --> 01:03:08,850 What's going on? 1198 01:03:09,987 --> 01:03:11,353 - TRISH: You're positive it's Wells? 1199 01:03:11,455 --> 01:03:13,622 - MANN: The dental records have been confirmed. 1200 01:03:13,724 --> 01:03:15,023 But - but-- 1201 01:03:15,125 --> 01:03:16,725 Siena left with him. 1202 01:03:18,562 --> 01:03:19,394 We've been emailing. 1203 01:03:19,496 --> 01:03:21,229 -TRISH: She left a note. 1204 01:03:22,232 --> 01:03:23,398 Saying that she was-- 1205 01:03:24,334 --> 01:03:26,134 I'm so confused. 1206 01:03:26,236 --> 01:03:27,803 How long ago did they leave, DJ? 1207 01:03:27,905 --> 01:03:30,639 You don't know how long your daughter's been gone? 1208 01:03:30,741 --> 01:03:33,742 I was sick. I've been sick. 1209 01:03:33,844 --> 01:03:35,510 -I don't know how long. 1210 01:03:35,612 --> 01:03:39,147 - She left a note saying she needed space and time, 1211 01:03:39,249 --> 01:03:40,649 and that she was with her father. 1212 01:03:40,751 --> 01:03:44,052 Oh my--I have to file a missing person's report! Don't I? 1213 01:03:44,154 --> 01:03:45,487 Yes. We're going to start that immediately. 1214 01:03:45,589 --> 01:03:47,222 Go ahead and file that report, please. 1215 01:03:47,324 --> 01:03:49,357 - DJ: Wait a minute. Wait a minute. 1216 01:03:49,459 --> 01:03:51,193 Siena isn't missing. 1217 01:03:51,295 --> 01:03:52,527 -DJ: I saw her. 1218 01:03:52,629 --> 01:03:54,563 - I ran into her a couple weeks ago in the city. 1219 01:03:54,665 --> 01:03:56,531 What the hell are you talking about? 1220 01:03:56,633 --> 01:03:57,933 - She didn't want me to tell you, Trish. 1221 01:03:58,035 --> 01:04:01,269 I'm, I don't like to betray confidences, 1222 01:04:01,371 --> 01:04:03,738 but... okay, 1223 01:04:04,541 --> 01:04:06,408 she's living with her boyfriend somewhere in the city. 1224 01:04:06,510 --> 01:04:08,743 I don't know him. He's a little bit older. 1225 01:04:08,846 --> 01:04:10,745 -She didn't think you'd approve. 1226 01:04:11,348 --> 01:04:12,681 So that's it? 1227 01:04:12,783 --> 01:04:14,883 She told you not to tell me, so you didn't? 1228 01:04:14,985 --> 01:04:16,585 Are you in high school? Are you kidding me, DJ?! 1229 01:04:16,687 --> 01:04:18,887 I'm sorry, Trish. I didn't want to lose her again. 1230 01:04:18,989 --> 01:04:20,455 She's very distrusting, 1231 01:04:20,557 --> 01:04:22,724 she wouldn't tell me where she lives for fear we'd barge in. 1232 01:04:22,826 --> 01:04:25,794 - DJ: She made me promise not to tell you before 1233 01:04:25,896 --> 01:04:28,063 she'd even give me her phone number. 1234 01:04:28,165 --> 01:04:29,130 Give it to me now! 1235 01:04:29,233 --> 01:04:30,232 -Trish, baby, come on, baby. 1236 01:04:30,334 --> 01:04:32,434 Take a little time. Calm down a bit. 1237 01:04:32,536 --> 01:04:33,969 DJ. 1238 01:04:34,071 --> 01:04:36,404 Her father is dead. I thought that she might be dead, too. 1239 01:04:36,506 --> 01:04:39,374 So just shut up and give me my daughter. 1240 01:04:39,910 --> 01:04:41,643 Okay. 1241 01:04:44,014 --> 01:04:45,513 -DJ: Alright. 1242 01:04:56,059 --> 01:04:57,659 Hello, Mr. Minister man. 1243 01:04:57,761 --> 01:05:02,397 [ gasp ] Siena, it's mom. Where are you? 1244 01:05:02,866 --> 01:05:05,500 Siena, honey. I need to talk to you. Where are you? 1245 01:05:05,602 --> 01:05:07,502 You are talking to me. 1246 01:05:07,838 --> 01:05:09,170 Siena, honey. 1247 01:05:10,607 --> 01:05:12,774 I have some terrible news. - You can't control me, Mom. 1248 01:05:12,876 --> 01:05:15,143 What does that mean? I don't even know what you're talking about. 1249 01:05:15,245 --> 01:05:17,245 -SIENA [phone]: I'm not your puppet. You can't just pull my string 1250 01:05:17,347 --> 01:05:19,247 when you want me, and ignore me when you don't. 1251 01:05:19,349 --> 01:05:22,350 Siena, honey. 1252 01:05:22,452 --> 01:05:23,985 -Your father, he, um... 1253 01:05:26,223 --> 01:05:28,023 -TRISH [phone]: he died. 1254 01:05:29,026 --> 01:05:30,425 -TRISH [phone]: He died. 1255 01:05:31,929 --> 01:05:34,496 His body was discovered by the police today. 1256 01:05:34,598 --> 01:05:36,364 They're at the house now. 1257 01:05:38,802 --> 01:05:41,803 Honey. Honey, did you hear me? 1258 01:05:41,905 --> 01:05:43,705 I got to go, Mom. 1259 01:05:43,807 --> 01:05:45,373 Siena! Siena! Wait! 1260 01:05:45,809 --> 01:05:47,042 Siena. 1261 01:05:48,278 --> 01:05:50,979 [ crying ] 1262 01:05:51,081 --> 01:05:53,415 SIENA [Voicemail]: Leave it at the beep, losers. -No! Dammit. 1263 01:05:55,619 --> 01:05:57,452 Reverend, where was the last place you saw her? 1264 01:05:57,554 --> 01:06:00,555 Uh. I don't know. 1265 01:06:00,657 --> 01:06:02,691 It was a parking lot, I think. 1266 01:06:02,793 --> 01:06:05,026 You don't remember where you saw your stepdaughter after a month 1267 01:06:05,128 --> 01:06:06,194 of not knowing where she is? 1268 01:06:06,296 --> 01:06:08,063 - TRISH: Would you make her stop, already? 1269 01:06:08,165 --> 01:06:10,465 Ma'am, I am just trying to help you locate your daughter. 1270 01:06:10,567 --> 01:06:13,501 -Please. Just go. Just leave. 1271 01:06:13,603 --> 01:06:16,938 Just leave us alone. Leave me and my family alone, okay? 1272 01:06:17,040 --> 01:06:19,808 I think we'd better talk another night, detective. 1273 01:06:29,186 --> 01:06:30,785 It's okay, baby. 1274 01:06:31,722 --> 01:06:34,322 I'm sorry. 1275 01:06:34,424 --> 01:06:37,292 You gotta eat to feel better. Come on. 1276 01:06:40,797 --> 01:06:42,564 There you go. 1277 01:06:43,667 --> 01:06:44,466 Alright. 1278 01:06:44,568 --> 01:06:46,134 I got to run. 1279 01:06:54,978 --> 01:06:58,113 ♪ 1280 01:07:01,752 --> 01:07:03,318 [ coughs ] 1281 01:07:07,624 --> 01:07:12,961 ♪ 1282 01:07:29,579 --> 01:07:34,582 ♪ 1283 01:07:45,629 --> 01:07:49,631 ♪ 1284 01:07:53,603 --> 01:07:55,603 What is wrong with you? 1285 01:07:57,908 --> 01:07:59,507 [ thud ] 1286 01:07:59,976 --> 01:08:01,543 DJ? 1287 01:08:06,650 --> 01:08:10,985 ♪ 1288 01:08:27,704 --> 01:08:28,837 Oh. 1289 01:08:29,439 --> 01:08:30,572 Hey there. 1290 01:08:30,907 --> 01:08:32,140 Detective Mann, 1291 01:08:32,242 --> 01:08:33,508 what are you doing here? 1292 01:08:33,610 --> 01:08:36,511 Sorry. I didn't realize anyone was here. 1293 01:08:36,780 --> 01:08:40,482 I didn't see any cars in the garage, so I'm just looking about. 1294 01:08:40,584 --> 01:08:42,150 Seeing if you guys were out here. 1295 01:08:43,120 --> 01:08:44,686 What are you doing in here? 1296 01:08:44,788 --> 01:08:47,422 Satisfying a curiosity. 1297 01:08:47,924 --> 01:08:51,493 You're searching for something. You can't just search people's houses. 1298 01:08:51,595 --> 01:08:56,097 Legally, outbuildings are more of a gray area, actually. 1299 01:08:56,199 --> 01:08:58,867 Can I help you with something? 1300 01:09:02,305 --> 01:09:04,973 DJ's first wife, Jewel, 1301 01:09:05,075 --> 01:09:07,041 she hanged herself in her garage. 1302 01:09:07,144 --> 01:09:08,510 I know that. 1303 01:09:08,612 --> 01:09:10,178 I wasn't in Brightside at the time. 1304 01:09:10,280 --> 01:09:12,614 But, Betsey I knew. 1305 01:09:12,716 --> 01:09:17,685 Not well, but I met her at a function or two around town. 1306 01:09:17,787 --> 01:09:19,287 She always seemed nice. 1307 01:09:19,389 --> 01:09:20,788 Little timid. But, again, 1308 01:09:20,891 --> 01:09:22,157 a nice person, 1309 01:09:22,259 --> 01:09:24,559 a good person. 1310 01:09:24,661 --> 01:09:27,095 Sick on and off. 1311 01:09:27,664 --> 01:09:29,030 Uh-huh. 1312 01:09:30,066 --> 01:09:32,167 When we pulled her body out of DJ's car, 1313 01:09:32,269 --> 01:09:33,468 she had a lot of bruising, 1314 01:09:33,570 --> 01:09:37,305 more than you would expect for a car accident. 1315 01:09:37,407 --> 01:09:40,375 I wasn't assigned to the case, but I looked over the files. 1316 01:09:40,477 --> 01:09:42,210 DJ had her cremated quickly after. 1317 01:09:42,312 --> 01:09:46,447 So we weren't able to look into it any further. 1318 01:09:47,117 --> 01:09:48,716 -I know he was in the accident. 1319 01:09:48,818 --> 01:09:50,251 He had his injuries. 1320 01:09:50,353 --> 01:09:52,053 And yeah, the car was smashed up pretty good. 1321 01:09:52,155 --> 01:09:53,955 But, two wives? 1322 01:09:55,492 --> 01:09:57,759 A man twice widowed before the age of fifty. 1323 01:09:58,795 --> 01:10:00,328 It's not the norm, is it? 1324 01:10:01,164 --> 01:10:02,830 What do you want to know, detective? 1325 01:10:03,166 --> 01:10:06,501 Did DJ have any issue with the re-appearance of your ex? 1326 01:10:06,603 --> 01:10:08,269 He was very happy to have him here. 1327 01:10:08,371 --> 01:10:10,738 He offered to counsel us. 1328 01:10:11,608 --> 01:10:13,174 -MANN: To counsel you? 1329 01:10:13,276 --> 01:10:15,210 You mean to get you back together? 1330 01:10:15,312 --> 01:10:17,078 Like marriage counseling? 1331 01:10:17,180 --> 01:10:19,013 Wells didn't show up. 1332 01:10:19,115 --> 01:10:21,783 To your counseling session? With DJ? 1333 01:10:22,485 --> 01:10:24,018 Because he was dead. 1334 01:10:24,120 --> 01:10:25,687 I don't know. 1335 01:10:25,789 --> 01:10:26,955 -Of course. 1336 01:10:27,057 --> 01:10:29,190 -Yeah. We don't know either. 1337 01:10:29,292 --> 01:10:31,626 When a body decays like that, it's hard to know 1338 01:10:31,728 --> 01:10:33,261 precisely when a person died. 1339 01:10:33,363 --> 01:10:35,263 -MANN: You get a range is all. 1340 01:10:38,802 --> 01:10:42,170 Did you love your ex-husband, Trish? 1341 01:10:46,776 --> 01:10:48,176 Do you still? 1342 01:10:53,083 --> 01:10:55,116 DJ's a perceptive man, Trish. 1343 01:10:56,419 --> 01:10:58,086 I'm guessing that he would have gotten the feeling 1344 01:10:58,188 --> 01:11:00,455 that I'm getting right about now. 1345 01:11:02,759 --> 01:11:05,159 Wells was a real fly in his ointment. 1346 01:11:06,830 --> 01:11:07,562 But hey, 1347 01:11:07,664 --> 01:11:09,764 like you said, 1348 01:11:09,866 --> 01:11:11,566 he was real cool about you two. 1349 01:11:11,668 --> 01:11:13,067 That's great. 1350 01:11:14,604 --> 01:11:17,405 Of course it's hard to know what person's really thinking. 1351 01:11:18,041 --> 01:11:20,141 What's really going on behind the eyes. 1352 01:11:20,243 --> 01:11:21,509 He's a good man. 1353 01:11:21,611 --> 01:11:23,645 DJ or Wells? 1354 01:11:25,849 --> 01:11:27,015 Alright, well... 1355 01:11:28,084 --> 01:11:29,517 I'll leave you to it. 1356 01:11:30,253 --> 01:11:32,487 When DJ comes back, let him know I'd love to chat with him. 1357 01:11:32,589 --> 01:11:34,088 About what? 1358 01:11:35,025 --> 01:11:36,991 About his wonderful life. 1359 01:11:37,093 --> 01:11:38,693 -DJ loves me. 1360 01:11:39,429 --> 01:11:41,863 He's taken care of me like a saint. 1361 01:11:43,633 --> 01:11:46,167 He's the only good thing in my life, detective. 1362 01:11:48,071 --> 01:11:50,505 You might want to think why that is, Trish. 1363 01:11:53,977 --> 01:11:56,611 You can call me Leslie, by the way. 1364 01:11:56,713 --> 01:11:58,880 I'm really glad to see you feeling better. 1365 01:12:01,551 --> 01:12:04,552 [ running water ] 1366 01:12:07,457 --> 01:12:10,892 ♪ 1367 01:12:20,770 --> 01:12:26,874 ♪ 1368 01:12:29,446 --> 01:12:30,645 Jesus. 1369 01:12:33,116 --> 01:12:35,483 [ typing ] ♪ 1370 01:12:37,487 --> 01:12:39,053 James. 1371 01:12:44,327 --> 01:12:45,326 Trish. 1372 01:12:46,496 --> 01:12:49,297 ♪ 1373 01:12:57,841 --> 01:12:59,741 Siena. 1374 01:13:01,177 --> 01:13:02,643 Siena. 1375 01:13:04,848 --> 01:13:09,183 ♪ 1376 01:13:25,168 --> 01:13:26,534 -TRISH: Brightside Arms. 1377 01:13:26,636 --> 01:13:29,604 What the hell is Brightside Arms? 1378 01:13:33,176 --> 01:13:36,377 ♪ 1379 01:13:42,685 --> 01:13:46,354 [ ominous music ] 1380 01:13:47,257 --> 01:13:48,823 [ reading letter ] 1381 01:13:50,193 --> 01:13:53,528 ♪ 1382 01:13:53,863 --> 01:13:55,463 Oh my god. 1383 01:13:55,932 --> 01:13:57,131 Oh my god. 1384 01:13:58,201 --> 01:14:01,702 ♪ 1385 01:14:05,341 --> 01:14:06,908 Brightside Arms. 1386 01:14:10,046 --> 01:14:16,684 ♪ 1387 01:14:16,786 --> 01:14:18,085 Dammit. 1388 01:14:20,523 --> 01:14:21,989 - OPERATOR [phone]: Brightside Police Department. 1389 01:14:22,091 --> 01:14:24,158 Hi, this is Patricia Corbett. I need to talk to Detective Mann. 1390 01:14:24,260 --> 01:14:25,793 -OPERATOR [phone]: I could put you through to her voicemail. 1391 01:14:25,895 --> 01:14:27,528 -TRISH: Yeah, do that. 1392 01:14:33,636 --> 01:14:35,603 ♪ 1393 01:14:37,307 --> 01:14:39,540 [ phone rings ] 1394 01:14:39,642 --> 01:14:40,942 Detective Mann. 1395 01:14:41,644 --> 01:14:42,510 Uh-huh. 1396 01:14:43,146 --> 01:14:44,812 When did she call? 1397 01:14:45,648 --> 01:14:47,415 [ sigh ] Why didn't you tell me sooner? 1398 01:14:48,117 --> 01:14:49,784 [ sigh ] Yeah. Yeah. 1399 01:14:54,924 --> 01:15:00,194 ♪ 1400 01:15:01,231 --> 01:15:02,396 Siena! 1401 01:15:02,499 --> 01:15:05,233 Siena, honey. Please, it's me. 1402 01:15:05,335 --> 01:15:08,336 Please open the door. I need to talk to you. 1403 01:15:10,139 --> 01:15:11,372 -TRISH: Siena. 1404 01:15:12,642 --> 01:15:14,008 -TRISH: DJ. 1405 01:15:14,110 --> 01:15:17,245 - I don't know what he's been telling you about me, 1406 01:15:17,347 --> 01:15:19,947 or about yourself, 1407 01:15:20,650 --> 01:15:22,450 but you can't believe it. 1408 01:15:23,486 --> 01:15:24,552 He's... 1409 01:15:26,155 --> 01:15:27,722 I don't know what he is. 1410 01:15:28,658 --> 01:15:32,126 But you cannot believe anything that he says. 1411 01:15:33,329 --> 01:15:37,965 - I know that now. I should have known it before. 1412 01:15:39,168 --> 01:15:42,336 I'm so sorry, Siena. I'm supposed to protect you. 1413 01:15:42,438 --> 01:15:44,639 And I screwed up. 1414 01:15:45,608 --> 01:15:46,741 Please. 1415 01:15:47,176 --> 01:15:49,911 You're the only thing that matters to me. 1416 01:15:52,081 --> 01:15:53,748 I love you, Siena. 1417 01:15:55,084 --> 01:15:58,085 - I love you more than anything in the hold world. 1418 01:15:58,187 --> 01:16:01,422 Please don't let him tear us apart, more than he already has. 1419 01:16:01,524 --> 01:16:03,391 Okay? Please. 1420 01:16:03,927 --> 01:16:07,161 Please. 1421 01:16:07,263 --> 01:16:08,162 Baby. 1422 01:16:08,264 --> 01:16:10,231 Mommy. Mommy. 1423 01:16:12,068 --> 01:16:13,367 I'm okay. 1424 01:16:15,238 --> 01:16:16,504 Mom, what's wrong? 1425 01:16:16,606 --> 01:16:17,738 -My food... my food... 1426 01:16:19,075 --> 01:16:20,174 he's been... 1427 01:16:20,276 --> 01:16:21,943 Mom! Mom! 1428 01:16:22,045 --> 01:16:23,377 [ exhale ] 1429 01:16:24,914 --> 01:16:26,547 -DJ: Hello, ladies. 1430 01:16:30,253 --> 01:16:32,119 -What did you do to her, DJ? 1431 01:16:32,221 --> 01:16:33,454 You bastard. 1432 01:16:33,556 --> 01:16:35,323 - DJ: What did I do to her? I didn't do anything! 1433 01:16:35,425 --> 01:16:37,124 What did she do to herself, Siena? 1434 01:16:37,226 --> 01:16:40,061 What did she do to us? That's what you should be asking. 1435 01:16:40,163 --> 01:16:41,495 Give me my phone. 1436 01:16:41,598 --> 01:16:44,532 Why? So she can go on poising us? Pulling us apart? 1437 01:16:44,634 --> 01:16:45,833 She's dying, DJ. 1438 01:16:45,935 --> 01:16:47,335 No, she's not. 1439 01:16:47,437 --> 01:16:50,004 She is just being dramatic. 1440 01:16:50,106 --> 01:16:53,107 -DJ: Like my mom used to be when I was a kid. [ Trish groans ] 1441 01:16:53,776 --> 01:16:56,243 Everything was always life or death with Momma. 1442 01:16:56,346 --> 01:16:58,212 But you know what it was, really? 1443 01:16:58,314 --> 01:17:01,515 - DJ: Just a way of her shirking her motherly duties. 1444 01:17:01,618 --> 01:17:04,018 I see the same thing in your momma. 1445 01:17:04,120 --> 01:17:08,489 Always playing around, acting out, dissembling. 1446 01:17:09,525 --> 01:17:12,360 You're crazy. - DJ: Whoa! Whoa! Hey! 1447 01:17:12,462 --> 01:17:13,794 Now calm down a minute, Siena. 1448 01:17:13,896 --> 01:17:16,731 Don't go running off getting yourself into trouble. 1449 01:17:17,300 --> 01:17:18,866 I'm not the one who's in trouble. You are. 1450 01:17:18,968 --> 01:17:20,601 I'm not the one waving a knife at someone. 1451 01:17:20,703 --> 01:17:23,237 I mean, what you goin' to do with that? 1452 01:17:23,339 --> 01:17:24,739 Stab me? 1453 01:17:25,541 --> 01:17:27,341 I'll use this if I have to. 1454 01:17:27,810 --> 01:17:32,179 You don't have to. You don't have to do anything you don't want to. 1455 01:17:32,281 --> 01:17:35,516 I'm just saying, think about what you're doing before you do it. 1456 01:17:35,618 --> 01:17:36,951 Unlike me. 1457 01:17:37,954 --> 01:17:39,020 Man. 1458 01:17:39,789 --> 01:17:42,023 - DJ: You really messed this one up, DJ. 1459 01:17:42,125 --> 01:17:44,959 - I just wanted us to be together, Siena. That's all. 1460 01:17:45,061 --> 01:17:46,427 You and me, 1461 01:17:46,529 --> 01:17:47,695 you and her, all of us together. 1462 01:17:47,797 --> 01:17:51,766 But, one thing turned into another, 1463 01:17:51,868 --> 01:17:54,135 and I decided to slow her down a little. 1464 01:17:54,504 --> 01:17:55,536 God. 1465 01:17:55,972 --> 01:17:57,838 I think I'm going to burn in Hell, Siena. 1466 01:17:58,675 --> 01:18:01,242 Yes. Yes, you are. 1467 01:18:01,344 --> 01:18:04,078 But first you're going to rot in prison for poisoning my mother. 1468 01:18:04,180 --> 01:18:06,313 Actually, I don't know about that. 1469 01:18:06,416 --> 01:18:08,816 She's going to die, Siena. - No! Don't say that. 1470 01:18:08,918 --> 01:18:11,519 I'm just telling you. She's going to. 1471 01:18:11,988 --> 01:18:13,654 -DJ: She's not coming back. 1472 01:18:13,756 --> 01:18:17,124 - DJ: So now the question is, when the police come, 1473 01:18:17,226 --> 01:18:20,661 they're going to want to know if she poisoned herself out of desperation 1474 01:18:20,763 --> 01:18:24,965 because the daughter that she deeply loved coldly cut off contact with her, 1475 01:18:25,068 --> 01:18:28,903 even on her wedding day, wouldn't reach out to her. 1476 01:18:29,005 --> 01:18:32,073 Or was it someone else? 1477 01:18:32,175 --> 01:18:36,577 Maybe that very daughter because she was keeping her from the man she loved. 1478 01:18:37,947 --> 01:18:41,582 I don't-- YOU POISONED HER! I know you did. You did everything. 1479 01:18:41,684 --> 01:18:46,253 I didn't make you come here, Siena. I didn't make you cut off your mother. 1480 01:18:46,689 --> 01:18:48,522 -DJ: Cruel, heartless child. 1481 01:18:48,624 --> 01:18:50,391 Yes, you did. 1482 01:18:51,227 --> 01:18:52,359 You told me things. 1483 01:18:52,462 --> 01:18:54,428 What you wanted to hear, baby. 1484 01:18:54,530 --> 01:18:57,531 No. No! I love my mom. I know I do. 1485 01:18:57,633 --> 01:19:00,968 Then why did you let a few words turn you away from her? 1486 01:19:01,070 --> 01:19:02,503 - DJ: Honor thy mother and father. 1487 01:19:02,605 --> 01:19:04,638 The bible tells us that in plain language. 1488 01:19:04,741 --> 01:19:07,141 Honor them, but you didn't. You just-- 1489 01:19:07,243 --> 01:19:09,877 [ knocking ] - MANN: Open up! Police! 1490 01:19:14,250 --> 01:19:16,016 She poisoned herself. 1491 01:19:16,119 --> 01:19:17,618 You tell them that she poisoned herself, 1492 01:19:17,720 --> 01:19:19,620 or I'll tell them that you and I did it together. 1493 01:19:19,722 --> 01:19:22,356 You're my accomplice and you'll rot as long as me, or longer. 1494 01:19:22,458 --> 01:19:24,191 [ knocking ] I said, open up! 1495 01:19:24,293 --> 01:19:26,060 -DJ: Tell them! 1496 01:19:26,162 --> 01:19:27,962 Or else I'll make this much worse for you, Siena. 1497 01:19:28,064 --> 01:19:29,463 And that's a promise. 1498 01:19:30,767 --> 01:19:32,566 They'll believe me. 1499 01:19:32,668 --> 01:19:34,335 You know they will. 1500 01:19:34,437 --> 01:19:37,438 Everyone always believes me. 1501 01:19:38,975 --> 01:19:40,708 I'm a holy man. 1502 01:19:42,845 --> 01:19:44,145 -DJ: Now. Come on, baby. 1503 01:19:44,247 --> 01:19:46,647 [ knocking ] -MANN: This is your last warning! 1504 01:19:46,749 --> 01:19:48,415 -DJ: Give me the knife. 1505 01:19:51,320 --> 01:19:52,653 Okay. 1506 01:19:54,190 --> 01:19:55,756 -DJ: Good girl. 1507 01:19:57,160 --> 01:19:58,959 -No do as I say. 1508 01:20:03,866 --> 01:20:05,633 [ knocking ] -MANN: Open this door or it's coming-- 1509 01:20:06,669 --> 01:20:08,169 Siena, are you alright? 1510 01:20:11,474 --> 01:20:13,340 He has a knife. He's trying to kill me and my mom. 1511 01:20:13,442 --> 01:20:15,009 Now, hold on. Give me just a minute! 1512 01:20:15,111 --> 01:20:15,876 -SIENA: My mom needs help! 1513 01:20:15,978 --> 01:20:17,278 -MANN: Get her a paramedic, now! 1514 01:20:17,380 --> 01:20:18,879 We need a paramedic, STAT! 1515 01:20:18,981 --> 01:20:20,447 Detective Mann! Detective Mann! 1516 01:20:20,550 --> 01:20:23,617 Eddie, tell her how good I was to your mother when she dying. 1517 01:20:23,719 --> 01:20:25,219 Eddie, tell her! 1518 01:20:25,321 --> 01:20:26,887 Dang, reverend. 1519 01:20:26,989 --> 01:20:29,323 You have the right to shut your damn mouth, reverend. 1520 01:20:31,194 --> 01:20:37,431 ♪ 1521 01:20:38,134 --> 01:20:40,868 - SIENA: Mom. Mom. Please, come back. 1522 01:20:42,305 --> 01:20:43,304 Mom. 1523 01:20:47,410 --> 01:20:51,045 ♪ 1524 01:20:51,747 --> 01:20:52,780 [ whispers ] Siena? 1525 01:20:53,416 --> 01:20:54,348 Siena? 1526 01:20:55,985 --> 01:20:56,884 Siena? 1527 01:20:58,254 --> 01:20:59,486 Siena? 1528 01:21:00,156 --> 01:21:01,388 Yeah. 1529 01:21:01,490 --> 01:21:02,156 You're awake. 1530 01:21:02,258 --> 01:21:03,657 -TRISH: Oh, baby. 1531 01:21:04,861 --> 01:21:06,560 I missed you so much. 1532 01:21:06,662 --> 01:21:08,229 I missed you, too. 1533 01:21:08,331 --> 01:21:09,330 -Come here. 1534 01:21:10,533 --> 01:21:11,432 -TRISH: That kinda hurts. 1535 01:21:11,534 --> 01:21:14,134 Oh no. It doesn't hurt that much. 1536 01:21:14,237 --> 01:21:15,502 Oh God. 1537 01:21:17,540 --> 01:21:18,305 Mom? 1538 01:21:18,407 --> 01:21:19,640 -Yes, baby? 1539 01:21:19,742 --> 01:21:23,244 Can we-- - get the hell out of Brightside? 1540 01:21:23,546 --> 01:21:24,979 Absolutely. 1541 01:21:26,215 --> 01:21:29,850 [ crying ] 1542 01:21:31,320 --> 01:21:34,255 ♪ 1543 01:21:38,561 --> 01:21:40,861 ♪ 106728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.