Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:30.454 --> 00:01:35.675
Osama Emera
1
00:01:38.474 --> 00:01:39.674
Watch the teeth!
2
00:01:43.874 --> 00:01:45.740
Look at this.
3
00:01:46.774 --> 00:01:49.774
Loco Lobo.
4
00:01:50.563 --> 00:01:52.630
That's real nice, baby.
5
00:01:52.598 --> 00:01:54.514
How about a tattoo
with your name on ...
6
00:01:54.539 --> 00:01:55.539
No.
7
00:02:13.991 --> 00:02:14.991
What's the matter?
8
00:02:15.160 --> 00:02:16.160
Not good enough for you?
9
00:02:17.297 --> 00:02:19.824
Rather some big black
dick up your ass, huh?
10
00:02:22.474 --> 00:02:25.700
Come on, I'm paying good money
for this little love session.
11
00:02:25.451 --> 00:02:27.851
The least you could do is act
like you're enjoying it,
12
00:02:27.975 --> 00:02:29.225
like a good little whore.
13
00:02:30.824 --> 00:02:32.424
I'm not a whore!
14
00:02:33.324 --> 00:02:35.724
I got $20 over this,
that's different.
15
00:02:36.174 --> 00:02:39.174
I'm a companion and
the money is a gift.
16
00:02:39.700 --> 00:02:41.600
Well, whatever helps you
sleep at night, baby.
17
00:02:42.524 --> 00:02:45.524
I bet that every day is
Christmas Eve, fucking whore!
18
00:02:46.524 --> 00:02:49.374
Sucks every dick of
Moseley County...
19
00:02:57.324 --> 00:02:58.924
I'm taking my gift back,
20
00:03:00.265 --> 00:03:01.765
fucking whore!
21
00:03:02.874 --> 00:03:04.774
Here's your gift back!
22
00:03:06.474 --> 00:03:07.974
What the fuck was that?
23
00:03:08.374 --> 00:03:09.874
Marla is with John.
24
00:03:11.224 --> 00:03:12.720
Fucking bitch!
25
00:03:12.894 --> 00:03:14.751
- You fucking bitch!
- You.
26
00:03:14.968 --> 00:03:17.818
What I gotta tell my wife,
you fucking filthy whore!
27
00:03:25.474 --> 00:03:26.474
What is that?
28
00:03:29.274 --> 00:03:31.274
- Who's that, babe?
- Marla...
29
00:03:37.240 --> 00:03:38.678
Wait, wait, wait.
30
00:03:38.924 --> 00:03:40.824
I'll be right back.
31
00:03:45.924 --> 00:03:47.824
Promise me you're
not going anywhere.
32
00:04:13.324 --> 00:04:14.924
Marla...?
33
00:04:15.424 --> 00:04:17.324
Not again!
34
00:04:17.474 --> 00:04:19.275
What did he do this time?
35
00:04:19.674 --> 00:04:21.140
Why the fuck does it matter?
36
00:04:21.374 --> 00:04:22.424
He's dead now!
37
00:04:24.224 --> 00:04:25.274
It's nothing.
38
00:04:26.424 --> 00:04:28.141
What the hell is
going on out here?
39
00:04:28.419 --> 00:04:29.839
Holy shit!
40
00:04:30.220 --> 00:04:33.220
Clint, load this fucker in the
car. We're taking a road trip.
41
00:04:33.418 --> 00:04:36.498
- Can I come too?
- No, first clean all this mess.
42
00:04:36.612 --> 00:04:38.712
You're more trouble than
you’re worth, you know that?
43
00:04:38.737 --> 00:04:39.787
Bingo!
44
00:04:43.874 --> 00:04:44.924
This is for you, Marla.
45
00:04:50.824 --> 00:04:51.824
Clint, forget it.
46
00:04:51.901 --> 00:04:53.801
Bring him here, I
got a better idea.
47
00:04:54.624 --> 00:04:56.524
Go to the shed and
get my tools.
48
00:06:49.824 --> 00:06:51.723
Come on, Rebecca, let's go.
49
00:06:51.724 --> 00:06:53.624
We're running late here.
50
00:06:54.202 --> 00:06:56.884
Rebecca, come on, cover up!
51
00:06:57.124 --> 00:06:58.124
Show some shame!
52
00:06:58.383 --> 00:07:00.282
Why? There's nothing
to be ashamed of.
53
00:07:00.374 --> 00:07:02.273
You loosen up a little.
54
00:07:02.274 --> 00:07:04.173
I think that bun on your
head’s a tad too tight.
55
00:07:04.174 --> 00:07:06.730
What's wrong with my bun?
56
00:07:06.474 --> 00:07:08.800
The fact that you're
wearing one is!
57
00:07:08.948 --> 00:07:11.586
We are 100 miles
from St. Mary's.
58
00:07:11.974 --> 00:07:14.419
Relax, loosen up,
let your hair down!
59
00:07:15.324 --> 00:07:17.601
Sister Teresa would not
approve of that behavior.
60
00:07:18.174 --> 00:07:20.395
I don't approve
of that behavior.
61
00:07:20.774 --> 00:07:22.673
Sister Teresa is not here.
62
00:07:23.774 --> 00:07:26.301
She can't disapprove of
what she doesn't see.
63
00:07:26.774 --> 00:07:29.301
Well, you know, she
may not be here
64
00:07:29.326 --> 00:07:31.523
but Jesus sees everything.
65
00:07:32.124 --> 00:07:34.230
And I know that he
would not approve.
66
00:07:34.624 --> 00:07:36.626
I expect you to
say something.
67
00:07:36.710 --> 00:07:37.710
What does that mean?
68
00:07:37.824 --> 00:07:39.514
It means we've been
here for three days!
69
00:07:39.624 --> 00:07:40.901
And yet all we is go around
70
00:07:40.926 --> 00:07:43.647
like vacuum cleaner
salesman, talking Bibles.
71
00:07:43.782 --> 00:07:45.323
Can't I take a break
and have some fun?
72
00:07:45.457 --> 00:07:47.941
This is not supposed to
be a vacation, Rebecca!
73
00:07:48.174 --> 00:07:50.705
This is a religious
mission, remember?
74
00:07:50.896 --> 00:07:51.896
Whatever!
75
00:07:51.921 --> 00:07:53.890
Let's get this traveling
revival already!
76
00:07:59.433 --> 00:08:00.433
Hey, sunshine.
77
00:08:01.124 --> 00:08:03.664
Where are you two ladies off
to so early this morning?
78
00:08:03.689 --> 00:08:06.251
Mighty long way from town to
be out here all by yourself.
79
00:08:06.276 --> 00:08:08.176
We're headed towards
June berry.
80
00:08:10.224 --> 00:08:12.124
You're the cutest
salesman I ever did see.
81
00:08:13.774 --> 00:08:14.974
What y'all selling?
82
00:08:15.142 --> 00:08:17.420
Rubbish junk, you
want to buy some?
83
00:08:20.000 --> 00:08:22.299
A man like me got not
calls for religion.
84
00:08:22.324 --> 00:08:24.451
Put all my faith in
the almighty dollar.
85
00:08:24.714 --> 00:08:28.220
Speaking of, it'll be $15for
the night, young lady.
86
00:08:28.537 --> 00:08:29.687
Okay, hold on.
87
00:08:46.754 --> 00:08:48.104
Okay, here we go.
88
00:08:49.574 --> 00:08:52.595
There is a town right
up the road there.
89
00:08:52.917 --> 00:08:54.698
They could use a good
dowsing of the Lord.
90
00:08:54.824 --> 00:08:56.736
Is it all the way
towards June berry ?
91
00:08:56.850 --> 00:08:59.850
Can't miss it. There's a stop sign
on the way in and on the way out.
92
00:09:00.240 --> 00:09:02.240
It's a little town
they call Moseley.
93
00:09:02.199 --> 00:09:03.499
Sounds good to me.
94
00:09:03.624 --> 00:09:06.424
It's not in the list, Rebecca,
we have to stick to the list.
95
00:09:06.449 --> 00:09:09.349
The sooner we sell all the stuff the
more time we have for some fun.
96
00:09:09.474 --> 00:09:11.474
I don't know. It's
not on the list.
97
00:09:11.724 --> 00:09:13.424
Come on, the
sooner we sell out
98
00:09:13.449 --> 00:09:15.249
the faster we get
back to St. Mary's.
99
00:09:15.774 --> 00:09:18.107
All right, only
for a few hours.
100
00:09:18.132 --> 00:09:19.750
I want to get
back before dark.
101
00:09:19.775 --> 00:09:20.925
- Deal.
- Deal.
102
00:09:21.981 --> 00:09:23.775
Good. Now when you
ladies get there
103
00:09:23.800 --> 00:09:25.800
you tell them
Bellman sent you.
104
00:09:25.976 --> 00:09:27.176
They roll out the red carpet
105
00:09:27.201 --> 00:09:29.100
for a couple of young
ladies like yourselves.
106
00:09:29.260 --> 00:09:30.926
Probably sell out in one day.
107
00:09:41.974 --> 00:09:44.528
Y'all have a good
time in Moseley.
108
00:09:53.225 --> 00:09:54.925
Lord, if I wasn't
such a righteous man
109
00:09:54.950 --> 00:09:56.950
I'd pound them harder than
the nails in the cross.
110
00:10:46.399 --> 00:10:47.499
Rebecca, help me up!
111
00:10:47.634 --> 00:10:49.134
We're out of time!
112
00:11:45.902 --> 00:11:48.632
Hi, we're from St.
Mary's School for Girls,
113
00:11:48.657 --> 00:11:50.372
we're trying to make--
114
00:12:52.299 --> 00:12:53.299
What do you want?
115
00:12:54.240 --> 00:12:55.224
- Hi.
- Hey.
116
00:12:55.654 --> 00:12:57.554
We're from St. Mary's
School for Girls.
117
00:12:57.579 --> 00:12:58.879
We're trying to
raise money for--
118
00:12:58.950 --> 00:13:00.450
I don't got no money.
119
00:13:01.424 --> 00:13:05.924
And if I did I wouldn't give
it to two damn street hussies.
120
00:13:06.199 --> 00:13:07.299
It doesn't take much,
121
00:13:07.324 --> 00:13:08.824
even a little donation.
122
00:13:08.849 --> 00:13:10.490
Donation?
123
00:13:10.521 --> 00:13:12.321
Why don't you get a job?
124
00:13:13.240 --> 00:13:14.624
Serving Jesus is my job!
125
00:13:14.764 --> 00:13:16.757
Jesus schmizes!
126
00:13:16.782 --> 00:13:19.110
Everyone needs
the Lord, ma'am.
127
00:13:19.539 --> 00:13:23.338
Don't you give me no
sass mouth, younger!
128
00:13:23.750 --> 00:13:26.750
- Okay, let's just go.
- Come on, let's get out of here.
129
00:13:32.324 --> 00:13:35.173
Get off my property
right now, you two,
130
00:13:35.174 --> 00:13:38.974
before I give you a first class
ticket to them fiery gates!
131
00:14:08.224 --> 00:14:09.892
We're not doing so
good, aren't we?
132
00:14:10.124 --> 00:14:11.947
We need to spice up
our sales pitch.
133
00:14:12.240 --> 00:14:13.646
And how are we gonna do that?
134
00:14:13.781 --> 00:14:14.873
With a little sex appeal.
135
00:14:15.270 --> 00:14:16.416
Watch.
136
00:14:18.491 --> 00:14:19.599
No!
137
00:14:19.808 --> 00:14:22.863
I wanna sell this stuff just as
much as you do but not like that!
138
00:14:22.888 --> 00:14:24.311
Not like some Jezebel!
139
00:14:26.242 --> 00:14:28.830
All I need...
140
00:14:28.839 --> 00:14:31.230
is a little help from my Jesus.
141
00:14:31.424 --> 00:14:33.510
Fine! Have it your way.
142
00:14:33.760 --> 00:14:35.591
But with my way we'll sell
this stuff in no time.
143
00:14:35.616 --> 00:14:36.824
Okay.
144
00:14:42.312 --> 00:14:43.604
Can we help you?
145
00:14:43.629 --> 00:14:45.739
What scam are you
two bronze playing?
146
00:14:46.259 --> 00:14:48.158
Haven't seen you around here.
147
00:14:48.424 --> 00:14:50.323
You're Lobo’s new girls?
148
00:14:50.624 --> 00:14:51.776
Let me handle this.
149
00:14:51.801 --> 00:14:53.124
Out of my way, little man.
150
00:14:53.149 --> 00:14:55.780
Grown ups are
passing through.
151
00:14:55.103 --> 00:14:57.300
Don't you have bugs
to eat or something?
152
00:14:58.224 --> 00:15:01.730
You can't be selling
stuff on my turf.
153
00:15:01.284 --> 00:15:02.973
I can't afford to look weak.
154
00:15:02.974 --> 00:15:04.139
Listen here, you little punk.
155
00:15:04.164 --> 00:15:05.823
I have no problem
smacking around
156
00:15:05.824 --> 00:15:07.723
a little snot nosed
boy like you!
157
00:15:07.724 --> 00:15:09.623
You know the way
I like it, baby!
158
00:15:09.624 --> 00:15:11.132
Hey! Hey!
159
00:15:11.402 --> 00:15:13.193
We just have a
misunderstanding, okay?
160
00:15:13.218 --> 00:15:14.827
We're just selling
stuff for our church.
161
00:15:14.852 --> 00:15:17.422
So how about we buy
something from you, okay,
162
00:15:17.447 --> 00:15:18.931
and then you buy
something from us,
163
00:15:18.956 --> 00:15:20.709
and then everybody's happy.
164
00:15:20.789 --> 00:15:22.805
Let's just bypass this
kid and keep moving.
165
00:15:22.924 --> 00:15:24.823
He's just a little boy.
166
00:15:24.824 --> 00:15:26.723
Mama said there's no
such thing as bad boys,
167
00:15:26.724 --> 00:15:28.623
just ones that are not
in the right path.
168
00:15:28.624 --> 00:15:30.524
Okay, let me get my money.
169
00:15:31.474 --> 00:15:33.373
Well, let me see.
170
00:15:33.374 --> 00:15:34.559
Suckers!
171
00:15:34.584 --> 00:15:35.731
Hey!
172
00:15:41.850 --> 00:15:42.873
Nice going!
173
00:15:42.874 --> 00:15:44.773
Pardon me if I
saw that coming.
174
00:15:44.774 --> 00:15:45.794
Now we have no money.
175
00:15:45.819 --> 00:15:48.669
Yeah, we do have a snack.
176
00:16:13.274 --> 00:16:16.123
I hope we can handle this
like rational people.
177
00:16:16.124 --> 00:16:18.230
Lobo, I don't know
what you heard
178
00:16:18.240 --> 00:16:19.923
but you heard the wrong shit.
179
00:16:19.924 --> 00:16:21.823
I don't put no one over.
180
00:16:21.824 --> 00:16:23.723
My mama didn't raise no bull!
181
00:16:24.824 --> 00:16:27.419
Carla, I haven't done
nothing to you yet
182
00:16:27.444 --> 00:16:29.197
because I respect you...
183
00:16:29.560 --> 00:16:32.566
as a woman and
as an employee.
184
00:16:36.100 --> 00:16:38.120
But if you fucking lie to me,
185
00:16:38.327 --> 00:16:40.278
I’ll hit you so fucking hard
186
00:16:40.303 --> 00:16:41.960
the queen will wake
up with a headache.
187
00:16:41.985 --> 00:16:43.623
Whatever you say, Lobo.
188
00:16:43.759 --> 00:16:44.763
You're the boss.
189
00:16:44.788 --> 00:16:47.638
You're fucking right
I'm the boss.
190
00:16:49.324 --> 00:16:51.224
But all sins are forgiven.
191
00:16:53.124 --> 00:16:56.924
So we'll sin tonight...
192
00:16:59.774 --> 00:17:02.309
and serve our
penance tomorrow!
193
00:17:06.424 --> 00:17:08.324
Such is the faith you have.
194
00:17:36.974 --> 00:17:38.691
But you said I
could be forgiven.
195
00:17:39.117 --> 00:17:40.167
Ask for it!
196
00:17:42.768 --> 00:17:43.768
Please!
197
00:17:43.793 --> 00:17:45.808
Ask for your forgiveness,
198
00:17:45.833 --> 00:17:47.949
you murdering
199
00:17:47.974 --> 00:17:49.874
junkie degenerate!
200
00:17:50.974 --> 00:17:52.874
I absolve you from
all those sins.
201
00:17:59.274 --> 00:18:02.124
But there is no penance
for the hell bound!
202
00:18:20.611 --> 00:18:22.730
What do you want?
203
00:18:22.374 --> 00:18:23.574
I'm busy!
204
00:18:25.624 --> 00:18:29.788
I-I-I think someone's
at the door.
205
00:18:29.875 --> 00:18:31.324
Then answer it!
206
00:18:32.179 --> 00:18:33.379
Damn it!
207
00:18:36.324 --> 00:18:38.359
So I gotta tell you
to do everything?
208
00:18:39.174 --> 00:18:40.181
Okay.
209
00:18:40.654 --> 00:18:42.554
I'll answer the door.
210
00:18:53.624 --> 00:18:56.963
I'm trying to be
Mr. Nice Guy,
211
00:18:57.424 --> 00:19:01.224
but you keep wanting
to play with Mr. Bad Guy.
212
00:19:03.000 --> 00:19:05.777
No! No! No!
213
00:19:07.890 --> 00:19:08.139
Spread out!
214
00:19:15.124 --> 00:19:16.528
See this?
215
00:19:17.124 --> 00:19:19.441
Now you get to
see the bad guy!
216
00:19:19.544 --> 00:19:21.695
Baby, I can do this!
217
00:19:21.720 --> 00:19:23.417
Say goodbye, Carla!
218
00:19:23.442 --> 00:19:24.724
No!
219
00:19:28.524 --> 00:19:30.424
Where are you going?
220
00:19:39.868 --> 00:19:40.874
Fuck!
221
00:19:44.674 --> 00:19:45.724
Please, let us go.
222
00:19:46.899 --> 00:19:47.949
Please.
223
00:19:51.204 --> 00:19:53.104
I promise I won't
say anything.
224
00:19:55.417 --> 00:19:57.705
Don't even move.
225
00:19:59.324 --> 00:20:00.609
Come here.
226
00:20:02.174 --> 00:20:04.730
Looks like we got ourselves
227
00:20:04.740 --> 00:20:06.554
a couple of peeping
Toms here.
228
00:20:06.579 --> 00:20:07.673
No, Clint.
229
00:20:07.698 --> 00:20:13.230
What we got is what my mom would
call balls deep clusterfuck.
230
00:20:21.780 --> 00:20:24.240
I'm gonna take a walk outside to
see if have more looking leaves.
231
00:20:52.824 --> 00:20:54.723
Get off of me!
232
00:20:55.350 --> 00:20:56.550
Get off of me!
233
00:20:58.524 --> 00:21:00.424
Where are you going?
234
00:21:06.417 --> 00:21:09.360
We're barely getting
to know each other.
235
00:21:21.840 --> 00:21:23.224
Have you ever been
with a woman?
236
00:21:32.724 --> 00:21:34.652
It's gonna be the first time
237
00:21:34.677 --> 00:21:36.870
for both of us.
238
00:21:36.524 --> 00:21:37.535
What?
239
00:21:37.560 --> 00:21:39.128
At least for today.
240
00:21:43.949 --> 00:21:45.730
The coast is clear.
241
00:21:45.740 --> 00:21:46.195
All I found is this crap.
242
00:21:52.438 --> 00:21:53.838
John 3:16.
243
00:21:57.174 --> 00:21:58.358
Dig this.
244
00:21:58.383 --> 00:22:00.949
Looks we got ourselves a
couple of Bible trumpeters.
245
00:22:00.974 --> 00:22:02.873
I saw a shit bucket
station wagon out front.
246
00:22:02.874 --> 00:22:04.773
One of them has keys.
247
00:22:04.774 --> 00:22:08.573
I checked them b-b-both when
I brought them in here.
248
00:22:08.574 --> 00:22:11.423
T-t-then check them again!
249
00:22:11.424 --> 00:22:15.223
Why don't you find something to do
besides playing with their titties?
250
00:22:15.224 --> 00:22:19.240
I s-s-said I checked!
251
00:22:19.974 --> 00:22:21.873
Please let us go, please.
252
00:22:21.874 --> 00:22:23.477
I promise I won't
say anything.
253
00:22:23.502 --> 00:22:26.352
Just let us walk out of here and
you will never see us again.
254
00:22:28.389 --> 00:22:29.618
Calm your self, cute bunny.
255
00:22:29.643 --> 00:22:34.223
I couldn't stand to see you
cutie pie crying, come on.
256
00:22:34.224 --> 00:22:37.740
That's why I fuck them
head down and some!
257
00:22:50.239 --> 00:22:51.323
W-w-what about her?
258
00:22:51.324 --> 00:22:54.374
You just worry about that shit
bucket and I'll take care of her.
259
00:23:06.644 --> 00:23:10.328
Now, if you'll excuse me,
I have to see a man now.
260
00:23:19.824 --> 00:23:21.724
I'm gonna miss this ass.
261
00:23:27.835 --> 00:23:29.335
This is what you didn't see?
262
00:23:31.430 --> 00:23:32.480
No.
263
00:24:02.574 --> 00:24:03.824
Wh-where are we taking her?
264
00:24:06.374 --> 00:24:07.624
Chinaco’s.
265
00:24:26.740 --> 00:24:29.191
I'm beginning to think you don't
understand how this works.
266
00:24:29.495 --> 00:24:32.345
I do what I want
and you let me.
267
00:24:32.922 --> 00:24:35.772
And maybe, just maybe,
268
00:24:36.524 --> 00:24:39.374
there's something for you.
269
00:24:54.424 --> 00:24:55.723
Come on.
270
00:24:55.982 --> 00:24:58.398
Why don't you be more like
your friend over here, huh?
271
00:25:02.240 --> 00:25:03.924
That's enough.
272
00:25:05.625 --> 00:25:07.125
She knows how to play nice.
273
00:25:12.774 --> 00:25:14.583
Don't ever fucking
do that again!
274
00:25:14.767 --> 00:25:17.162
Did you fucking
ever suspect me?
275
00:25:18.836 --> 00:25:20.964
Now I know you bitches
can't be trusted!
276
00:25:27.254 --> 00:25:29.389
Come here, give me
your fucking hands!
277
00:25:43.344 --> 00:25:44.885
I'm curious.
278
00:25:46.259 --> 00:25:49.109
What exactly do
these two girls do...
279
00:25:50.352 --> 00:25:51.402
late at night...
280
00:25:53.242 --> 00:25:55.142
when no one's looking?
281
00:26:05.974 --> 00:26:07.307
Suck it as you like.
282
00:26:10.910 --> 00:26:11.591
Do it!
283
00:26:37.522 --> 00:26:38.697
Come here, baby.
284
00:27:16.702 --> 00:27:18.280
Hallelujah!
285
00:28:29.347 --> 00:28:30.396
How about 900?
286
00:28:30.821 --> 00:28:31.871
I'll give you 3.
287
00:28:33.201 --> 00:28:34.798
If you could part
it for a grand.
288
00:28:35.380 --> 00:28:37.280
Yeah, but that's my
business, not yours.
289
00:28:40.774 --> 00:28:41.833
What's up, Clint?
290
00:28:41.858 --> 00:28:43.389
W-w-what's up, Chaco?
291
00:28:44.660 --> 00:28:45.116
Not bad.
292
00:28:51.406 --> 00:28:52.456
Whoa!
293
00:28:54.574 --> 00:28:55.874
Is that Carla?
294
00:28:56.444 --> 00:28:58.930
I guess she really got
her come unpins, huh?
295
00:28:58.955 --> 00:29:00.843
You know, that slut
cost me a month's pay
296
00:29:00.868 --> 00:29:02.373
and two trips
across the border
297
00:29:02.374 --> 00:29:04.586
for penicillin to get my
dick to quit dripping!
298
00:29:04.611 --> 00:29:05.752
That was Carla,
299
00:29:05.952 --> 00:29:07.548
a real ball buster!
300
00:29:07.811 --> 00:29:09.308
How long she been that way?
301
00:29:09.576 --> 00:29:10.626
Ball buster?
302
00:29:11.874 --> 00:29:13.773
She was always busting balls.
303
00:29:14.530 --> 00:29:15.839
No, I mean dead!
304
00:29:16.156 --> 00:29:17.323
About an hour.
305
00:29:17.383 --> 00:29:18.633
Oh, is that all?
306
00:29:19.474 --> 00:29:21.373
People would pay to
fuck this dead girl.
307
00:29:21.633 --> 00:29:23.730
Do you wanna fuck
this dead girl?
308
00:29:23.274 --> 00:29:25.623
Shit, I know a couple
of guys out back,
309
00:29:26.110 --> 00:29:28.973
who'd pay a whore to shit on their
face and piss in their mouth,
310
00:29:28.974 --> 00:29:31.824
let alone a couple of other
things I won't talk about.
311
00:29:33.470 --> 00:29:35.733
Looks like someone took a
shit on that guy's face.
312
00:29:35.758 --> 00:29:37.409
Eh, you paid for that?
313
00:29:39.420 --> 00:29:40.910
700?
314
00:29:40.171 --> 00:29:41.221
500.
315
00:29:42.599 --> 00:29:44.498
Clint, stop reading
that Bible.
316
00:29:44.523 --> 00:29:45.573
It's unhealthy.
317
00:29:47.324 --> 00:29:49.223
Hey, Dweezil!
318
00:29:49.224 --> 00:29:50.824
Bring that tarp over here.
319
00:29:55.754 --> 00:29:57.400
- Sup?
- Hey.
320
00:30:00.174 --> 00:30:01.738
We gotta keep
this undercover.
321
00:30:02.740 --> 00:30:07.320
You boys have to excuse me while I
remove my purchase before it spoils.
322
00:30:07.131 --> 00:30:08.628
You rancid fuck, Chinaco.
323
00:30:08.653 --> 00:30:10.153
You know I am.
324
00:30:12.480 --> 00:30:14.382
You wanted a
chance to go free?
325
00:30:15.400 --> 00:30:16.286
Well here it is.
326
00:30:17.104 --> 00:30:19.400
You put the gun to your head
327
00:30:19.650 --> 00:30:20.628
and pull the trigger...
328
00:30:21.820 --> 00:30:25.620
and if you brains are stilling
your pretty little skull...
329
00:30:26.737 --> 00:30:28.237
then we move on.
330
00:30:38.374 --> 00:30:39.774
You wanna see crazy?
331
00:30:41.104 --> 00:30:42.904
I'll fucking show you crazy!
332
00:30:48.824 --> 00:30:50.248
Now it's your fucking turn!
333
00:30:50.542 --> 00:30:51.542
No! No!
334
00:30:51.934 --> 00:30:52.934
- Come on!
- No!
335
00:30:53.113 --> 00:30:54.113
Come on!
336
00:30:55.850 --> 00:30:56.850
Sweetheart,
337
00:30:56.370 --> 00:30:57.770
if you don't put
this gun up in your
338
00:30:57.795 --> 00:30:58.995
fucking head
339
00:30:59.337 --> 00:31:01.137
I'll make sure there's
a bullet in there!
340
00:31:04.503 --> 00:31:05.579
Pull the trigger!
341
00:31:05.604 --> 00:31:06.773
You can't make us do this!
342
00:31:06.798 --> 00:31:08.930
Leave her alone!
343
00:31:08.118 --> 00:31:11.650
Shut the fuck up!
You're next!
344
00:31:11.704 --> 00:31:13.141
Come on, pull the trigger!
345
00:31:13.166 --> 00:31:15.650
Pull the fucking trigger!
346
00:31:16.240 --> 00:31:17.874
Come on, pull it!
347
00:31:22.314 --> 00:31:24.214
Looks like you're lucky.
348
00:31:30.923 --> 00:31:32.883
- It's your turn.
- No.
349
00:31:33.183 --> 00:31:35.337
Oh honey, there's
nothing to worry about.
350
00:31:38.752 --> 00:31:40.651
Come on, pull the trigger.
351
00:31:40.924 --> 00:31:43.156
- Please let her go.
- Shut the--
352
00:31:44.810 --> 00:31:45.810
Ow!
353
00:31:45.180 --> 00:31:46.180
Shit!
354
00:31:51.474 --> 00:31:52.474
Fuck!
355
00:31:54.903 --> 00:31:55.903
Shit!
356
00:32:00.510 --> 00:32:01.510
Shit.
357
00:32:13.499 --> 00:32:14.499
Dammit, Marla!
358
00:32:14.824 --> 00:32:17.513
Every time I leave you alone
someone ends up dead!
359
00:32:17.597 --> 00:32:18.997
What?
You think this is my fault?
360
00:32:19.620 --> 00:32:20.312
Clint, get the car.
361
00:32:20.824 --> 00:32:22.310
B-b-back to Chinaco’s?
362
00:32:22.436 --> 00:32:25.810
Not even Chinaco can handle
three girls in one day.
363
00:32:25.330 --> 00:32:26.379
Hey, Clint.
364
00:32:26.524 --> 00:32:28.124
Don't forget your girlfriend.
365
00:33:38.710 --> 00:33:39.121
Open up!
366
00:33:59.125 --> 00:34:00.725
What are you gonna do to me?
367
00:34:03.250 --> 00:34:04.750
We're gonna play
a little game.
368
00:34:05.126 --> 00:34:06.526
Clint and I like to call it...
369
00:34:07.450 --> 00:34:08.384
find 'em and fuck 'em.
370
00:34:09.651 --> 00:34:11.510
It's kind of like
hide and seek...
371
00:34:11.233 --> 00:34:12.233
but not...
372
00:34:12.892 --> 00:34:14.292
it's better, it's
a lot better.
373
00:34:16.953 --> 00:34:19.153
You're gonna go run somewhere
and pray I don't find you
374
00:34:19.178 --> 00:34:20.978
'cause when I find you
I'm gonna fuck you.
375
00:34:21.882 --> 00:34:24.732
I'm gonna spray my whipped
cream all over that sundae,
376
00:34:25.716 --> 00:34:27.216
all over that cherry.
377
00:34:30.942 --> 00:34:32.169
All right, so run.
378
00:34:34.710 --> 00:34:35.671
What are you waiting
for starting gun?
379
00:34:35.696 --> 00:34:36.696
Bang!
380
00:34:36.721 --> 00:34:37.721
Run.
381
00:34:41.290 --> 00:34:42.290
Here I come!
382
00:34:43.374 --> 00:34:44.953
Run bitch run!
383
00:34:44.978 --> 00:34:46.877
Run bitch run!
384
00:34:46.902 --> 00:34:48.802
Run bitch run!
385
00:34:49.651 --> 00:34:51.276
I can't wait to fuck that!
386
00:34:52.280 --> 00:34:53.128
Where you going, lover boy?
387
00:34:53.153 --> 00:34:54.653
You got chores to do.
388
00:34:56.674 --> 00:34:58.474
Make sure school girl
gets a proper burial.
389
00:35:08.879 --> 00:35:10.290
That's enough time.
390
00:35:11.998 --> 00:35:13.480
Go get her, Lobo.
391
00:35:52.295 --> 00:35:54.251
Why do you let Lobo
treat you like that?
392
00:35:57.950 --> 00:35:59.100
Like what?
393
00:35:59.964 --> 00:36:01.564
Like his personal bitch.
394
00:36:03.674 --> 00:36:07.174
You don't treat me
a-a-any better.
395
00:36:08.354 --> 00:36:10.253
I'm sorry about blowing
your girlfriend's
396
00:36:10.278 --> 00:36:11.852
little brains out.
397
00:36:14.332 --> 00:36:16.232
I knew you had the
sweets for her.
398
00:36:20.615 --> 00:36:21.665
Shit happens.
399
00:36:24.774 --> 00:36:27.624
But he still should treat
you with a little respect.
400
00:36:30.334 --> 00:36:31.341
Look around.
401
00:36:32.374 --> 00:36:33.928
You're the one doing
all the work.
402
00:36:35.483 --> 00:36:36.483
If Lobo...
403
00:36:36.993 --> 00:36:38.193
wasn't around...
404
00:36:38.991 --> 00:36:40.791
you could take over
this little operation.
405
00:36:46.824 --> 00:36:48.324
I know all the girls.
406
00:36:51.729 --> 00:36:53.329
And you know all
the connections.
407
00:36:57.220 --> 00:36:58.720
Why do you even need him?
408
00:37:00.600 --> 00:37:01.506
You can be the man.
409
00:37:05.376 --> 00:37:06.376
What?
410
00:37:06.974 --> 00:37:10.774
What e-e-exactly are
you saying, Marla?
411
00:37:11.724 --> 00:37:14.924
Lobo and I, we're a team.
412
00:37:15.524 --> 00:37:17.424
I'm just saying is all.
413
00:37:19.324 --> 00:37:23.123
If you tell Lobo
that I said anything
414
00:37:23.124 --> 00:37:25.240
I'll fucking can
kill you myself.
415
00:37:27.404 --> 00:37:29.754
Just ask Carla what happens
when you try to fuck with me!
416
00:37:30.724 --> 00:37:32.874
B-b-but Carla is dead.
417
00:38:03.678 --> 00:38:04.878
I can see you!
418
00:38:11.189 --> 00:38:12.239
Stop it!
419
00:38:13.588 --> 00:38:14.588
No!
420
00:38:38.505 --> 00:38:39.723
Open up!
421
00:38:39.748 --> 00:38:41.147
Open up!
422
00:38:41.808 --> 00:38:42.858
No!
423
00:38:44.194 --> 00:38:45.244
Open up!
424
00:38:49.924 --> 00:38:50.924
Yeah.
425
00:39:05.875 --> 00:39:06.896
Aw!
426
00:39:08.380 --> 00:39:09.460
You fucking bitch!
427
00:39:09.710 --> 00:39:10.221
Put your fucking head down!
428
00:39:33.624 --> 00:39:35.524
You got blood all
over my shit, bitch!
429
00:39:37.424 --> 00:39:39.324
Want some more, huh?
430
00:39:40.274 --> 00:39:42.174
Take that!
431
00:40:04.460 --> 00:40:05.685
So how was your first time?
432
00:41:27.150 --> 00:41:28.199
She's all yours.
433
00:41:28.501 --> 00:41:29.503
Nice.
434
00:41:30.140 --> 00:41:31.410
Very nice.
435
00:41:31.179 --> 00:41:32.423
T-t-that's okay.
436
00:41:32.424 --> 00:41:34.873
I got mine with the
other one back home.
437
00:41:35.774 --> 00:41:37.181
What are you a faggot?
438
00:41:37.748 --> 00:41:39.348
There's a perfectly
lone girl out there
439
00:41:39.373 --> 00:41:41.673
ready to fuck you and
you’re gonna pass on it?
440
00:41:42.181 --> 00:41:44.216
Sounds like he’s turning
queer on me, Lobo.
441
00:41:44.881 --> 00:41:47.133
I bet you he takes it up
the ass more than I do.
442
00:41:49.422 --> 00:41:51.935
If you're not gonna use
'em, can I have 'em?
443
00:41:52.358 --> 00:41:54.258
I wouldn't mind giving
the girl a once over.
444
00:41:55.724 --> 00:41:57.623
Turn bag on your own time.
445
00:41:57.624 --> 00:41:59.523
Listen, I need you to go
out there and make sure
446
00:41:59.524 --> 00:42:01.190
she takes little
secret to her grave.
447
00:42:01.809 --> 00:42:03.708
Finish her off with
the other end.
448
00:42:04.274 --> 00:42:06.279
I w-w-won't let
you down, Lobo.
449
00:42:07.730 --> 00:42:08.730
Dead!
450
00:42:08.296 --> 00:42:09.296
Understand?
451
00:44:33.562 --> 00:44:34.562
Fuck you, Clint.
452
00:44:35.668 --> 00:44:37.130
Is that all that's left?
453
00:44:37.199 --> 00:44:38.545
I g-g-gutted her real good.
454
00:44:40.313 --> 00:44:41.492
Congratulations.
455
00:44:45.740 --> 00:44:47.114
We'll make a man out
of you yet, kid.
456
00:44:52.142 --> 00:44:53.342
Get the car.
457
00:48:12.174 --> 00:48:14.169
It's a miracle she
survived the night.
458
00:48:14.507 --> 00:48:15.707
You know, she's a fighter.
459
00:48:15.974 --> 00:48:17.513
I've already sent for
the authorities.
460
00:48:18.629 --> 00:48:19.773
The authorities?
461
00:48:19.914 --> 00:48:22.187
I felt it best to get them
involved as soon as possible.
462
00:48:22.758 --> 00:48:23.809
Of course.
463
00:48:24.261 --> 00:48:25.474
Let's take a look.
464
00:48:29.722 --> 00:48:32.571
Sad, poor girl
didn't even eat.
465
00:48:33.291 --> 00:48:34.943
Well, let's take
a look at her.
466
00:48:38.734 --> 00:48:40.110
Has her family been notified?
467
00:48:40.674 --> 00:48:41.960
I don't know if she has any.
468
00:48:42.223 --> 00:48:43.785
Most rape cases like
these, no families.
469
00:48:47.827 --> 00:48:49.290
Did she have anything on her?
470
00:48:49.610 --> 00:48:51.242
All she had on her
was a broken rosary.
471
00:48:52.920 --> 00:48:53.492
So the nurses
called her Rosie.
472
00:48:55.517 --> 00:48:56.772
Physically she
seems to be fine.
473
00:48:57.240 --> 00:48:58.640
It's in God's hands.
474
00:49:31.281 --> 00:49:32.300
I did all I can.
475
00:49:34.340 --> 00:49:35.840
It's up to her to
find her way back.
476
00:49:40.318 --> 00:49:41.818
You should get some rest.
477
00:49:42.924 --> 00:49:44.270
I gave her a little
something to
478
00:49:44.295 --> 00:49:45.595
help her forget the pain.
479
00:49:47.267 --> 00:49:48.717
Let me know if
there's any change.
480
00:49:54.472 --> 00:49:57.220
Rosie, I wish there's
more I could do.
481
00:50:00.445 --> 00:50:01.645
Rest now.
482
00:50:29.960 --> 00:50:31.811
I'm gone 20 minutes and
you’re still standing here.
483
00:50:31.836 --> 00:50:34.330
Business is slow.
What do you want from me?
484
00:50:34.349 --> 00:50:35.526
I want you to get your ass...
485
00:50:35.858 --> 00:50:39.180
I want you to get your ass back down on
that street and start fucking walking.
486
00:50:39.574 --> 00:50:42.831
Well, maybe if you got
me some new clothes,
487
00:50:42.856 --> 00:50:44.268
I could get some new clients.
488
00:50:45.226 --> 00:50:46.595
New clothes, all right.
489
00:50:46.620 --> 00:50:47.904
You want some new clothes?
490
00:50:48.766 --> 00:50:50.424
Start sucking more dicks!
491
00:50:50.876 --> 00:50:52.206
Want some new shoes too?
492
00:50:52.426 --> 00:50:54.820
How about you spread those
legs a couple more times?
493
00:50:54.845 --> 00:50:57.372
And you want a nice
new fucking hairdo?
494
00:50:57.605 --> 00:50:59.158
Why don't you start
fucking spooks?
495
00:50:59.381 --> 00:51:01.430
They eat pieces of chicken
like you for lunch.
496
00:51:01.625 --> 00:51:04.125
You know, you're standing up
against a fucking wall in an alley
497
00:51:04.150 --> 00:51:07.561
waiting for some goddamn Lobo to hand
you a $3 bill for fucking blow job!
498
00:51:08.273 --> 00:51:10.842
Get your ass out there and
start fucking street walking!
499
00:51:11.147 --> 00:51:12.447
Don't yell at me.
500
00:51:15.674 --> 00:51:16.682
Sorry, baby, look,
501
00:51:16.940 --> 00:51:18.621
how about you just
get back to work
502
00:51:18.646 --> 00:51:20.104
and I'll stay around
here and wait
503
00:51:20.129 --> 00:51:21.648
for some new prospects
to come around?
504
00:51:22.303 --> 00:51:24.303
Maybe you could spend some
more time with our baby.
505
00:51:24.328 --> 00:51:25.528
How's that sound to you?
506
00:51:26.980 --> 00:51:28.118
You're too good to me.
507
00:51:28.143 --> 00:51:29.156
I know.
508
00:51:29.181 --> 00:51:30.230
Give me one right here.
509
00:51:30.666 --> 00:51:31.716
Come on.
510
00:51:33.724 --> 00:51:35.174
Get your ass out
on that street.
511
00:51:37.951 --> 00:51:39.374
Fucking bitches.
512
00:54:07.424 --> 00:54:09.323
You know what I
say for a lady
513
00:54:09.324 --> 00:54:11.973
to be out here all by
their little old self,
514
00:54:11.998 --> 00:54:13.897
unless you're working.
515
00:54:14.282 --> 00:54:15.682
You wanna work for Lollipop?
516
00:54:15.985 --> 00:54:18.310
A tight ass like your
scan earn some good ass
517
00:54:18.335 --> 00:54:21.185
cabbage out here,
especially that nurses--
518
00:54:26.518 --> 00:54:28.180
Fucking shit!
519
00:54:29.250 --> 00:54:30.250
Walk bitch!
520
00:54:30.387 --> 00:54:31.637
You better fucking walk away!
521
00:54:31.662 --> 00:54:33.561
If I see you again I’m
gonna fucking kill you!
522
00:54:34.108 --> 00:54:35.108
You hear me you cunt?
523
00:54:35.504 --> 00:54:38.327
If I see you again your
fucking ass is dead!
524
00:54:38.843 --> 00:54:40.774
D-E-goddamned D!
525
00:54:40.799 --> 00:54:41.799
What the fu--
526
00:54:41.824 --> 00:54:42.824
Ahh!
527
00:57:27.719 --> 00:57:28.903
What the fuck are you?
528
00:57:29.123 --> 00:57:31.100
Some kind of fucking
pervert or something?
529
00:57:41.474 --> 00:57:42.620
Chinaco's wreckin'.
530
00:57:42.963 --> 00:57:45.342
We go ape shit for your shit.
531
00:57:45.679 --> 00:57:46.679
Leave a message.
532
00:57:48.212 --> 00:57:49.212
Dweezil, it's Clint.
533
00:57:49.945 --> 00:57:51.324
You fucker I know
you got your
534
00:57:51.349 --> 00:57:53.700
two thumbs up fucking
Carla's ass but,
535
00:57:53.950 --> 00:57:54.994
fucking animal,
I'll meet you down.
536
00:57:55.324 --> 00:57:57.637
I'll be at Gus' bar.
537
00:57:57.662 --> 00:57:58.862
I'll see you there.
538
00:59:09.740 --> 00:59:10.374
Square up first.
539
00:59:10.781 --> 00:59:11.899
Shit wrong with you?
540
00:59:11.924 --> 00:59:14.311
I-I-I just walked in
inhere and you're already
541
00:59:14.336 --> 00:59:15.723
busting my balls?
542
00:59:15.724 --> 00:59:16.724
Your tab.
543
00:59:16.966 --> 00:59:18.478
It's 75 bills in the hole.
544
00:59:19.368 --> 00:59:20.484
Now,
545
00:59:20.509 --> 00:59:21.575
pay up,
546
00:59:21.600 --> 00:59:22.821
get the fuck out.
547
00:59:22.973 --> 00:59:26.416
Is this how you treat
your loyal customers?
548
00:59:28.265 --> 00:59:30.164
The nooks who lost into town,
549
00:59:30.458 --> 00:59:31.898
oh, and the spics.
550
00:59:32.428 --> 00:59:33.862
I give the spics
some pieces of shit
551
00:59:33.887 --> 00:59:35.219
sucking the bottom
of my shoe.
552
00:59:35.244 --> 00:59:37.524
I-I-I'm a part spic,
you know that?
553
00:59:38.656 --> 00:59:40.919
It's your lucky
day, isn't it?
554
00:59:41.749 --> 00:59:42.949
Now,
555
00:59:43.513 --> 00:59:45.649
you better square up
556
00:59:46.232 --> 00:59:49.810
or I'll get the old lady
to collect my debt?
557
00:59:49.568 --> 00:59:50.943
Pay up Clint
558
00:59:50.968 --> 00:59:52.868
or I'll cut your
balls to make soup.
559
00:59:58.321 --> 00:59:59.721
Greedy prick.
560
01:00:04.192 --> 01:00:08.710
You know, Clint, it's a lot
easier to understand you
561
01:00:08.960 --> 01:00:09.996
now that you bear
the blueprints.
562
01:00:11.325 --> 01:00:13.407
T-t-that's not right to
563
01:00:13.432 --> 01:00:16.143
take a man's last few
dollars like that.
564
01:00:16.168 --> 01:00:17.960
It's also not right...
565
01:00:19.310 --> 01:00:21.508
for wannabe tough guys
coming around here...
566
01:00:22.302 --> 01:00:24.202
giving my bar a
bad reputation.
567
01:00:28.165 --> 01:00:30.369
If you could pass
it on to your boy...
568
01:00:30.875 --> 01:00:31.897
Lobo.
569
01:00:37.574 --> 01:00:40.373
Gus, you can take this
shit hole bar and
570
01:00:40.398 --> 01:00:41.648
shove it up your ass.
571
01:00:43.274 --> 01:00:45.686
Don't disrespect
my bar like that.
572
01:00:46.786 --> 01:00:48.409
You get the fuck out
of my face before
573
01:00:48.434 --> 01:00:49.948
I use your head for
batting practice!
574
01:00:54.281 --> 01:00:55.531
You shouldn't have done that.
575
01:02:45.824 --> 01:02:47.740
Wanna help me out?
576
01:02:57.660 --> 01:02:58.709
How's your night?
577
01:02:58.858 --> 01:02:59.908
Good.
578
01:03:00.733 --> 01:03:01.782
Work late?
579
01:03:01.807 --> 01:03:02.857
Yeah.
580
01:03:06.543 --> 01:03:08.420
Hey, baby, how you doing?
581
01:03:11.461 --> 01:03:12.661
How's that beer
doing for you?
582
01:03:12.686 --> 01:03:13.736
Excellent.
583
01:03:14.665 --> 01:03:15.765
Can I get you another one?
584
01:03:15.790 --> 01:03:16.790
Sure.
585
01:03:23.390 --> 01:03:24.539
W-w-what?
586
01:03:24.564 --> 01:03:26.359
M-m-my money's not
good enough for you?
587
01:03:27.530 --> 01:03:29.630
I saw you take those
bills from the table.
588
01:03:29.788 --> 01:03:32.566
I'm not gonna be dancing
from my own fucking tips,
589
01:03:32.591 --> 01:03:33.714
you jerk!
590
01:03:36.240 --> 01:03:37.240
Hey, hey.
591
01:03:37.174 --> 01:03:39.796
Why don't you come over
to the house later and--
592
01:03:39.821 --> 01:03:41.155
And what?
593
01:03:42.205 --> 01:03:43.418
What are you gonna do, Clint?
594
01:03:43.721 --> 01:03:46.628
Are we gonna watch the
same old dirty movies
595
01:03:46.653 --> 01:03:47.702
and get high?
596
01:03:47.942 --> 01:03:49.962
Y-y-yeah.
What's wrong with that?
597
01:03:52.974 --> 01:03:54.221
You're pathetic.
598
01:03:54.353 --> 01:03:57.514
Why don't you get a
life, you l-l-loser?
599
01:03:58.416 --> 01:04:00.202
Look who's talking,
600
01:04:00.227 --> 01:04:01.227
Darla.
601
01:04:20.670 --> 01:04:21.681
What's so fucking
funny, faggot?
602
01:04:22.348 --> 01:04:23.729
That poor girl's
out of job now.
603
01:04:23.754 --> 01:04:25.883
Who's gonna want some
scar faced bitch dancing
604
01:04:25.908 --> 01:04:27.501
where they're eating
and drinking?
605
01:04:27.749 --> 01:04:29.495
This is a titty show
not a freak show.
606
01:04:30.462 --> 01:04:31.891
B-b-big fucking deal.
607
01:04:31.916 --> 01:04:35.239
T-t-there's plenty
of pussy in the sea.
608
01:04:35.578 --> 01:04:39.899
N-n-now get me another drink
and make it on the house
609
01:04:39.924 --> 01:04:41.478
for the lousy dancing.
610
01:04:42.774 --> 01:04:45.623
Get your two bit criminal ass
611
01:04:45.624 --> 01:04:48.160
out of my bar while
you can still walk.
612
01:04:48.474 --> 01:04:51.191
O-o-okay then put
it on my tab.
613
01:04:51.941 --> 01:04:54.203
Get your ass out
of my bar now!
614
01:04:56.401 --> 01:04:59.873
If I gotta tell you again I’m
gonna smash your fucking nose
615
01:04:59.874 --> 01:05:01.199
through the back
of your skull!
616
01:05:06.524 --> 01:05:07.524
H-h-hey G-Gus.
617
01:05:08.424 --> 01:05:11.273
R-r-remember your little
girlfriend Carla,
618
01:05:11.274 --> 01:05:13.833
the one you say
give the best head,
619
01:05:13.858 --> 01:05:14.926
well,
620
01:05:14.951 --> 01:05:17.118
I-I-I wouldn't be
expecting that anymore.
621
01:05:17.595 --> 01:05:18.658
Why's that dipshit?
622
01:05:18.958 --> 01:05:23.202
Because she can't give
what she don't have.
623
01:05:24.397 --> 01:05:26.474
I'll say hi to Marla for you.
624
01:07:19.243 --> 01:07:20.703
What the fuck
took you so long?
625
01:07:20.728 --> 01:07:22.420
It's nice to see you too.
626
01:07:24.479 --> 01:07:25.577
Where is Lobo?
627
01:07:25.602 --> 01:07:28.301
He's upstairs with one
his fucking bitches.
628
01:07:41.147 --> 01:07:43.460
I thought Carla took care
of those shit for you?
629
01:07:43.940 --> 01:07:44.990
Carla?
630
01:07:45.974 --> 01:07:48.113
Lobo shipped that bitch
back across the pond.
631
01:07:48.847 --> 01:07:50.574
You won't be seeing
her anymore.
632
01:07:50.896 --> 01:07:51.945
Oh really?
633
01:07:52.254 --> 01:07:53.304
I knew it.
634
01:07:54.556 --> 01:07:55.786
Fucking foreigners.
635
01:07:55.811 --> 01:07:58.579
You can't trust them, no
matter where they come from.
636
01:07:58.604 --> 01:08:00.559
That's why I won't fuck
them, I just won't do it.
637
01:08:01.583 --> 01:08:02.783
You didn't fuck her, did you?
638
01:08:07.367 --> 01:08:09.367
No more talk about Carla.
639
01:08:12.212 --> 01:08:13.412
How's my baby doing?
640
01:08:13.437 --> 01:08:16.159
Well, not so fucking good if
you’re gonna make it a habit
641
01:08:16.184 --> 01:08:17.815
of me being your drug mule.
642
01:08:20.742 --> 01:08:21.942
What's the matter?
643
01:08:23.740 --> 01:08:24.874
I thought you liked our
little businesses?
644
01:08:30.138 --> 01:08:32.434
I do, but this is why
I promised that shit.
645
01:08:32.459 --> 01:08:34.449
And if he knew that I
was here with this
646
01:08:34.474 --> 01:08:35.829
he would kill me.
647
01:08:35.854 --> 01:08:39.308
No belts, no hangers,
he'd flat out murder me.
648
01:08:40.528 --> 01:08:42.759
I couldn't do that to
my little girl, Marla.
649
01:08:42.784 --> 01:08:44.683
I wouldn't leave
her an orphan.
650
01:08:44.708 --> 01:08:47.700
Lollipop wouldn't kill the
mother of his own baby.
651
01:08:47.950 --> 01:08:48.444
He wouldn't?
652
01:08:48.469 --> 01:08:50.368
After the little
incident last night
653
01:08:50.393 --> 01:08:52.293
he's had a one track
mind for bloodshed.
654
01:08:53.512 --> 01:08:54.762
Last night?
655
01:08:57.296 --> 01:08:58.846
What the fuck
happened last night?
656
01:09:00.524 --> 01:09:03.240
So Lollipop start
scouting some new talent
657
01:09:03.265 --> 01:09:05.908
and some bitch goes crazy
on him with a knife.
658
01:09:06.647 --> 01:09:07.823
Oh shit!
659
01:09:08.246 --> 01:09:09.417
That's fucked up!
660
01:09:09.442 --> 01:09:10.555
I know.
661
01:09:10.580 --> 01:09:12.479
What kind of chick do
an ape shit like that?
662
01:09:12.922 --> 01:09:15.450
I don't know. I guess
these things just happen.
663
01:09:15.475 --> 01:09:17.599
But you better tell
Lobo to watch his back.
664
01:09:17.624 --> 01:09:21.399
Don't think his name has been tossed
around who's more behind this incident.
665
01:09:21.424 --> 01:09:23.324
Where was he anyway?
666
01:09:25.224 --> 01:09:26.274
Don't worry baby.
667
01:09:29.240 --> 01:09:30.740
Relax.
668
01:09:31.551 --> 01:09:32.850
No need to worry about it.
669
01:09:33.352 --> 01:09:35.840
Lobo was out
670
01:09:35.109 --> 01:09:36.497
with one of his bitches.
671
01:09:40.424 --> 01:09:42.124
Let me take care of my bitch.
672
01:10:30.647 --> 01:10:32.470
Yeah.
673
01:11:30.124 --> 01:11:31.345
I gotta go.
674
01:11:31.370 --> 01:11:32.419
Yeah?
675
01:11:32.950 --> 01:11:34.614
What the fuck rolled
up your cunt?
676
01:11:34.639 --> 01:11:36.390
I'm not one of your
tricks, Marla,
677
01:11:36.122 --> 01:11:37.322
so don't treat me like one.
678
01:11:37.892 --> 01:11:38.992
Just because you're a whore
679
01:11:39.170 --> 01:11:40.917
doesn't mean you can treat
everybody like shit.
680
01:11:40.942 --> 01:11:42.142
Don't call me a whore.
681
01:11:43.244 --> 01:11:44.922
If this is what you
really care about
682
01:11:44.947 --> 01:11:46.547
then why don't you try
fucking this then?
683
01:11:48.300 --> 01:11:49.197
Where you going, baby?
684
01:11:49.222 --> 01:11:50.374
Where's my shit?
685
01:11:50.626 --> 01:11:52.760
I got my kid waiting
in the car.
686
01:12:01.935 --> 01:12:04.321
If you fucking walk out that
door it's over between us.
687
01:12:04.559 --> 01:12:06.314
You understand me,
you stupid bitch?
688
01:12:44.838 --> 01:12:47.331
So you can score me some
morphine from the hospital?
689
01:12:49.990 --> 01:12:50.990
Sure, Lobo.
690
01:12:50.124 --> 01:12:51.455
Anything you want.
691
01:12:53.701 --> 01:12:54.751
That's my girl.
692
01:12:56.810 --> 01:12:57.601
You ready for round two?
693
01:12:58.674 --> 01:12:59.724
Mm-hmm.
694
01:13:54.235 --> 01:13:55.285
Oh shit!
695
01:13:56.666 --> 01:13:57.716
Wait, wait, wait!
696
01:13:58.861 --> 01:14:00.653
Can't we work this out
697
01:14:00.682 --> 01:14:01.739
between us?
698
01:14:02.562 --> 01:14:03.612
Stupid bitch!
699
01:14:16.236 --> 01:14:17.436
Fuck!
700
01:14:20.424 --> 01:14:22.324
Get back here bitch!
701
01:14:34.252 --> 01:14:35.252
Fuck!
702
01:15:16.920 --> 01:15:17.920
Come on, do that dance.
703
01:15:17.945 --> 01:15:19.814
Do that dance you do.
704
01:15:21.245 --> 01:15:22.245
Oh yeah!
705
01:15:22.895 --> 01:15:24.950
Get that!
706
01:15:46.967 --> 01:15:48.367
Not now Marla.
707
01:15:55.654 --> 01:15:57.454
That's the second girl
I lost this week.
708
01:15:59.238 --> 01:16:00.438
Rosie?
709
01:16:01.924 --> 01:16:03.324
Calm down, little lady.
710
01:16:04.640 --> 01:16:06.640
You're gonna hurt
somebody with that thing.
711
01:16:06.692 --> 01:16:08.192
You got this all wrong.
712
01:16:08.490 --> 01:16:09.990
You should be thanking me.
713
01:16:10.425 --> 01:16:11.525
I popped your cherry.
714
01:16:11.674 --> 01:16:13.474
That's a special
memory for a woman.
715
01:16:15.710 --> 01:16:17.710
So, why don't you
just put that down...
716
01:16:18.969 --> 01:16:20.469
and get into bed with us?
717
01:17:19.470 --> 01:17:20.970
♫ The hurt has washed me
718
01:17:25.170 --> 01:17:27.170
♫ No matter what you do
719
01:17:30.381 --> 01:17:32.881
♫ Put the blame on me
720
01:17:35.570 --> 01:17:39.970
♫ But I'm trying so hard
721
01:17:41.970 --> 01:17:44.897
♫ I'm trying so hard
722
01:17:46.396 --> 01:17:50.396
♫ I'm trying so hard
723
01:17:51.710 --> 01:17:55.510
♫ I'm trying so hard
724
01:18:02.155 --> 01:18:05.355
♫ I heard that God's watching
725
01:18:07.337 --> 01:18:11.737
♫ No matter how you feel
726
01:18:12.874 --> 01:18:16.274
♫ Save myself some things
727
01:18:18.490 --> 01:18:22.490
♫ But I tried so hard
728
01:18:23.591 --> 01:18:27.910
♫ I tried so hard
49434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.