All language subtitles for Raising Hope s04e13 Thrilla in Natesvilla.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,401 --> 00:00:01,525 Oh, you're dead. 2 00:00:01,661 --> 00:00:04,205 JIMMY: Over the years, my parents' backyard had been home 3 00:00:04,325 --> 00:00:06,598 to rabid raccoons, a hive of killer bees, 4 00:00:06,718 --> 00:00:08,585 and a chunk of frozen blue airplane poop 5 00:00:08,620 --> 00:00:10,487 that cannonballed into the hot tub. (Barney screeches) 6 00:00:10,522 --> 00:00:13,690 All these were more pleasant than what was going on here. 7 00:00:13,725 --> 00:00:16,326 It all started because of a bad smell. 8 00:00:18,463 --> 00:00:20,697 (gasps) Oh. Ooh. 9 00:00:20,732 --> 00:00:21,765 What is that? 10 00:00:21,799 --> 00:00:23,600 Ooh. Is that us? 11 00:00:23,635 --> 00:00:24,635 (sniffs) 12 00:00:24,669 --> 00:00:26,203 You smell like fertilizer. 13 00:00:26,237 --> 00:00:27,971 Mm. You smell like toilet bowl cleaner. 14 00:00:28,006 --> 00:00:28,972 Well, it's not us. 15 00:00:29,007 --> 00:00:30,274 (clears throat, blows) 16 00:00:30,308 --> 00:00:32,309 Oh. Oh, I think I'm getting warmer. 17 00:00:32,343 --> 00:00:35,012 (sniffs) 18 00:00:35,046 --> 00:00:36,713 Ooh, I also think I found the smell. 19 00:00:36,748 --> 00:00:38,348 My eyes are tearing up, look at that. 20 00:00:38,383 --> 00:00:39,349 (blows) 21 00:00:39,384 --> 00:00:40,517 (gags) 22 00:00:40,552 --> 00:00:42,819 (gasps) I think it's got to be the rug. 23 00:00:42,854 --> 00:00:44,121 Or what's under the rug. 24 00:00:44,155 --> 00:00:45,322 Oh, wait. 25 00:00:45,356 --> 00:00:47,024 Are you sure you want to do that? 26 00:00:47,058 --> 00:00:48,192 I gotta know, Virginia. 27 00:00:48,226 --> 00:00:49,560 I gotta know. 28 00:00:51,029 --> 00:00:52,796 Aah! Aah! Ugh! 29 00:00:52,830 --> 00:00:54,498 Why did I want to know? 30 00:00:54,532 --> 00:00:56,667 Oh. Oh, why? You can't unsmell that. 31 00:00:56,701 --> 00:00:57,701 Oh. 32 00:00:57,735 --> 00:01:01,038 Whoo! 33 00:01:01,072 --> 00:01:05,409 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 34 00:01:05,443 --> 00:01:09,179 I was curing some nice jerky under that rug. 35 00:01:09,214 --> 00:01:12,416 Well, let's clean it off, take it outside for a couple of days. 36 00:01:12,450 --> 00:01:14,051 This is my house. 37 00:01:14,085 --> 00:01:16,987 No one's leaving me outside for a couple of days. 38 00:01:17,021 --> 00:01:18,382 I'm talking about the rug, Maw Maw. 39 00:01:18,389 --> 00:01:19,990 Just take it outside. I hope it doesn't 40 00:01:20,024 --> 00:01:21,525 attract any more animals. 41 00:01:21,559 --> 00:01:23,427 More animals mean more jerky. 42 00:01:23,461 --> 00:01:26,363 It's the circle of jerky. 43 00:01:28,032 --> 00:01:29,333 Hey, guys. 44 00:01:29,367 --> 00:01:30,567 Barney's freaking out about 45 00:01:30,602 --> 00:01:32,569 his first date with Maxine. 46 00:01:32,604 --> 00:01:35,672 He's asking everybody to go with him for moral support. 47 00:01:35,707 --> 00:01:37,074 But I'm a terrible wingman. 48 00:01:37,108 --> 00:01:40,711 Women can't resist my potent sexual magnetism. 49 00:01:41,579 --> 00:01:42,679 Sabrina, eyes up here. 50 00:01:42,714 --> 00:01:44,448 Frank, your fly's open. 51 00:01:44,482 --> 00:01:46,516 Can't sell if you don't advertise. 52 00:01:46,551 --> 00:01:47,751 What did you tell Barney? 53 00:01:47,785 --> 00:01:49,286 I just made up an excuse. 54 00:01:49,320 --> 00:01:51,121 Told him I'm gonna get a perm. 55 00:01:51,155 --> 00:01:52,789 Well, I think we should support Barney. 56 00:01:52,824 --> 00:01:55,058 I'm not going. It's not because of Barney. 57 00:01:55,093 --> 00:01:56,526 It's 'cause of my Aunt Maxine. 58 00:01:56,561 --> 00:01:57,527 It's like she's always 59 00:01:57,562 --> 00:01:58,643 criticizing everything I eat 60 00:01:58,663 --> 00:02:00,397 and what I wear and... 61 00:02:00,431 --> 00:02:02,599 how I married a guy who's just completely beneath... 62 00:02:02,634 --> 00:02:05,269 my wings. 63 00:02:05,303 --> 00:02:06,470 Like the wind. 64 00:02:06,504 --> 00:02:07,404 You can stop. 65 00:02:07,438 --> 00:02:08,772 Hey, Sabr... 66 00:02:08,806 --> 00:02:10,974 ...immy. (chuckles) You see what I did there? 67 00:02:11,009 --> 00:02:13,610 - I combo'd your names because you're my favorite couple. - Oh. 68 00:02:13,645 --> 00:02:15,946 How would you two like to go on a double date... Oh, we can't. 69 00:02:15,980 --> 00:02:17,614 We... have to go to our 70 00:02:17,649 --> 00:02:18,782 first fencing lesson. Yeah, they're gonna 71 00:02:18,816 --> 00:02:21,618 teach us how to build a... Fight with swords. 72 00:02:21,653 --> 00:02:25,255 - Wow. Everyone I've asked said they were busy tonight. - Huh. 73 00:02:25,290 --> 00:02:27,557 Never realized it would be so hard to arrange a foursome. 74 00:02:27,592 --> 00:02:29,426 Is that how you're phrasing it? 75 00:02:29,460 --> 00:02:31,995 Because I think that's a problem. 76 00:02:32,030 --> 00:02:34,131 You know who would love to go on a double date? 77 00:02:34,165 --> 00:02:35,132 My parents. 78 00:02:35,166 --> 00:02:36,566 And they're totally free on Tuesdays. 79 00:02:36,601 --> 00:02:38,435 because their favorite TV show moved to Fridays. 80 00:02:38,469 --> 00:02:39,870 Great idea, guys. 81 00:02:42,273 --> 00:02:43,440 Bur...ginia. 82 00:02:43,474 --> 00:02:45,642 (chuckles) Did you see what I did there? 83 00:02:45,677 --> 00:02:48,445 I combo'd your names because you're my favorite couple. 84 00:02:48,479 --> 00:02:50,347 Oh. Hey, I like that. 85 00:02:50,381 --> 00:02:51,548 And we'll call you Barn... 86 00:02:52,483 --> 00:02:54,685 ...nobody. Sorry. 87 00:02:54,719 --> 00:02:55,686 Halfway into that, I realized 88 00:02:55,720 --> 00:02:57,154 you don't have a girlfriend. 89 00:02:57,188 --> 00:02:58,922 While that's been true since the mid-aughts, 90 00:02:58,956 --> 00:03:00,991 I am now currently in a relationship with Maxine. 91 00:03:01,025 --> 00:03:02,092 Albeit long-distance 92 00:03:02,126 --> 00:03:03,427 and mostly virtual. 93 00:03:03,461 --> 00:03:05,629 Well, good for you, Barney. 94 00:03:05,663 --> 00:03:06,930 Does Maxine know? 95 00:03:06,964 --> 00:03:08,765 Not only does she know, but tonight 96 00:03:08,800 --> 00:03:10,300 is our first in-person date. 97 00:03:10,335 --> 00:03:11,335 And I could not be more... 98 00:03:11,336 --> 00:03:13,537 terrified. 99 00:03:13,571 --> 00:03:15,038 Would you two please come with? 100 00:03:16,240 --> 00:03:17,174 Dinner's on me. 101 00:03:17,208 --> 00:03:18,608 Well, sounds more fun 102 00:03:18,643 --> 00:03:19,943 than scraping the dead meat smell 103 00:03:19,977 --> 00:03:20,944 out of our floor. 104 00:03:20,978 --> 00:03:22,312 Sure, we'd love to. 105 00:03:22,347 --> 00:03:24,681 Oh, thank God you'll be there. 106 00:03:24,716 --> 00:03:26,850 Because I tend to compensate for awkward silences 107 00:03:26,884 --> 00:03:28,485 by stuffing bread in my mouth. 108 00:03:28,519 --> 00:03:29,653 (laughs) 109 00:03:29,687 --> 00:03:30,754 Yeah. 110 00:03:42,734 --> 00:03:45,235 Our reservation's at 7:00. 111 00:03:47,205 --> 00:03:48,572 Ooh. 112 00:03:48,606 --> 00:03:50,474 This place is so fancy. 113 00:03:50,508 --> 00:03:51,808 They give you free soup. 114 00:03:51,843 --> 00:03:52,909 It's lukewarm and a little lemony, 115 00:03:52,944 --> 00:03:54,144 but it's free. 116 00:03:54,178 --> 00:03:55,345 That's for your fingers. 117 00:03:55,380 --> 00:03:57,080 Oh, so it's like finger sandwiches, 118 00:03:57,115 --> 00:03:59,015 but with soup. 119 00:04:01,686 --> 00:04:03,253 I will never understand the rich. 120 00:04:03,287 --> 00:04:05,055 Welcome to Prairie, 121 00:04:05,089 --> 00:04:06,390 Natesville's first farm-to-table restaurant, 122 00:04:06,424 --> 00:04:08,158 where all of our meats... 123 00:04:08,192 --> 00:04:10,192 Yeah, yeah, yeah, we get it, we know all the animals 124 00:04:10,194 --> 00:04:11,428 had a great life before they were 125 00:04:11,462 --> 00:04:13,663 brutally slaughtered, but we're ready to order. 126 00:04:13,698 --> 00:04:15,665 So you don't want to meet your chicken? 127 00:04:15,700 --> 00:04:17,200 No. 128 00:04:17,235 --> 00:04:19,002 But the lady will have him roasted in mustard sauce 129 00:04:19,036 --> 00:04:21,071 with fingerling potatoes. 130 00:04:21,105 --> 00:04:22,706 And my husband will have 131 00:04:22,740 --> 00:04:23,874 the pork shoulder 132 00:04:23,908 --> 00:04:25,709 with the roasted red vegetables. 133 00:04:25,743 --> 00:04:27,544 That's exactly what I wanted, but you forgot one thing. 134 00:04:27,578 --> 00:04:29,079 Oh, that's right. 135 00:04:29,113 --> 00:04:30,847 Even though my husband's not having the lobster, 136 00:04:30,882 --> 00:04:32,649 he would like the bib. 137 00:04:33,951 --> 00:04:35,619 MAXINE: And I will have... 138 00:04:35,653 --> 00:04:36,753 Ah, hey, hey, hey, hey. 139 00:04:36,788 --> 00:04:38,388 Allow me. Oh. 140 00:04:38,423 --> 00:04:40,190 My lovely date will have the veal. 141 00:04:40,224 --> 00:04:41,458 Mm. 142 00:04:41,492 --> 00:04:42,926 Chick... Bzzt. 143 00:04:43,961 --> 00:04:45,195 Lobst... Mm. 144 00:04:45,229 --> 00:04:46,563 Vealchicklobst. 145 00:04:46,597 --> 00:04:48,098 That sounds better than turducken. 146 00:04:48,132 --> 00:04:49,366 That's okay, Barney, I got it. 147 00:04:49,400 --> 00:04:51,034 And I will have the bison steak. 148 00:04:51,068 --> 00:04:52,369 No gluten, no trans fats, 149 00:04:52,403 --> 00:04:54,104 no dairy, no sugar, no salt. 150 00:04:54,138 --> 00:04:55,939 I'll have all her "no's" on the side. 151 00:04:55,973 --> 00:04:56,940 They sound delicious. 152 00:04:56,974 --> 00:04:58,375 And above all, no legumes. 153 00:04:58,409 --> 00:04:59,576 That's nuts. 154 00:04:59,610 --> 00:05:01,578 (whispers): You said it, not me. 155 00:05:01,612 --> 00:05:03,947 JIMMY (in a Spanish accent): Hello. My name is Inigo Montoya. 156 00:05:03,981 --> 00:05:07,117 You killed my father. Prepare to die. 157 00:05:07,151 --> 00:05:08,585 SABRINA: En garde. 158 00:05:08,619 --> 00:05:10,120 Parry, parry, thrust. 159 00:05:10,154 --> 00:05:11,721 My name isn't Perry, you fool. 160 00:05:11,756 --> 00:05:13,890 Prepare to taste my bendy sword. 161 00:05:13,925 --> 00:05:15,592 SABRINA: (grunts) Ooh! 162 00:05:18,463 --> 00:05:20,764 We are so lame, aren't we? What? 163 00:05:20,798 --> 00:05:22,899 What if, instead of just picking up one of these flyers 164 00:05:22,934 --> 00:05:24,301 to show to Barney, 165 00:05:24,335 --> 00:05:26,570 we actually took one of these classes ourselves? 166 00:05:26,604 --> 00:05:29,139 JIMMY: It was then that I realized narrating other people's 167 00:05:29,173 --> 00:05:31,174 activities was just disguising the fact 168 00:05:31,209 --> 00:05:32,776 that we had none of our own. 169 00:05:34,846 --> 00:05:36,513 Mmm. 170 00:05:36,547 --> 00:05:38,748 I'm kind of upset I didn't meet that chicken. 171 00:05:38,783 --> 00:05:40,584 I want to thank him for being so delicious. 172 00:05:40,618 --> 00:05:42,786 This pig is pretty amazing, too. 173 00:05:42,820 --> 00:05:45,088 I'm kind of surprised they don't eat each other more often. 174 00:05:45,122 --> 00:05:46,790 Mm. If your shoulder tasted this good, 175 00:05:46,824 --> 00:05:49,159 I'd have a hard time stopping myself. 176 00:05:49,193 --> 00:05:50,827 Excuse me. Yes, ma'am? 177 00:05:50,862 --> 00:05:53,096 Number one, I don't remember ordering extra attitude. 178 00:05:53,130 --> 00:05:54,998 And number two, this steak 179 00:05:55,032 --> 00:05:58,134 is delicious, there's no way it wasn't cooked with trans fats. 180 00:05:59,570 --> 00:06:00,637 Come on, Maxine. 181 00:06:00,671 --> 00:06:02,706 You sent it back three times. 182 00:06:02,740 --> 00:06:05,275 Maybe at this point what you're tasting is the chef's saliva. 183 00:06:05,309 --> 00:06:07,544 Barney, it's a $60 steak, just let me handle it. 184 00:06:07,578 --> 00:06:09,779 I was just trying to defuse the situation. 185 00:06:09,814 --> 00:06:11,114 You don't have to snap at me 186 00:06:11,148 --> 00:06:12,616 in front of my friends. 187 00:06:12,650 --> 00:06:14,284 That wasn't snapping, this is snapping. 188 00:06:14,318 --> 00:06:15,852 BARNEY: Now why would you do that? 189 00:06:15,887 --> 00:06:19,823 You know the art of snapping has always eluded me. 190 00:06:19,857 --> 00:06:21,558 What are you gonna throw in my face next? 191 00:06:21,592 --> 00:06:23,512 The fact that you can fold your tongue or tiptoe? 192 00:06:23,528 --> 00:06:25,829 MAXINE (whispers): Barney, we are in a restaurant. 193 00:06:25,863 --> 00:06:27,664 I refuse to make a scene. 194 00:06:29,267 --> 00:06:31,935 I refuse to make a scene! 195 00:06:35,239 --> 00:06:37,007 So... 196 00:06:37,041 --> 00:06:38,475 (clears throat) 197 00:06:38,509 --> 00:06:40,210 You really can't tiptoe? 198 00:06:40,244 --> 00:06:42,546 I was an obese child raised by two lesbians 199 00:06:42,580 --> 00:06:44,427 who only wore sandals. 200 00:06:44,715 --> 00:06:46,349 I never stood a chance. 201 00:06:53,943 --> 00:06:55,501 (exhales) I think it's working. 202 00:06:55,621 --> 00:06:57,612 I knew if we scraped hard enough, we'd get the smell out. 203 00:06:57,647 --> 00:06:58,930 Let's hope this 204 00:06:59,050 --> 00:07:01,883 "Angel's Whisper" can help us do the rest of the job. 205 00:07:01,918 --> 00:07:03,485 (sniffs) 206 00:07:03,519 --> 00:07:05,954 Mm. Guess that is what that would smell like. 207 00:07:05,988 --> 00:07:06,988 Ow. 208 00:07:07,023 --> 00:07:09,157 Aah, I got a splinter. 209 00:07:09,192 --> 00:07:10,425 I've got, like, ten of 'em. 210 00:07:10,459 --> 00:07:12,394 Ow. Welcome to our new reality. 211 00:07:12,428 --> 00:07:13,895 Paradise from the ankles up. 212 00:07:13,930 --> 00:07:15,597 Oh, hello. 213 00:07:15,631 --> 00:07:17,966 Yes, I know it's the middle of the night, 214 00:07:18,000 --> 00:07:20,068 I just really, really need your help. 215 00:07:20,102 --> 00:07:22,003 I feel like a fool. 216 00:07:22,038 --> 00:07:24,806 I acted horribly rude at the restaurant tonight. 217 00:07:24,840 --> 00:07:26,141 Like that time you barged into someone's house Ugh. 218 00:07:26,175 --> 00:07:27,976 in the middle of the night? 219 00:07:28,010 --> 00:07:31,580 Listen, I really like Barney, and I do not want to lose him. 220 00:07:31,614 --> 00:07:33,648 I don't think he's gonna find someone before morning. 221 00:07:33,683 --> 00:07:35,450 In fact, knowing Barney, you probably have five to ten years 222 00:07:35,484 --> 00:07:37,919 to solve this problem. 223 00:07:37,954 --> 00:07:40,455 Well, I'm not the kind of person to wait until the morning to solve a problem. 224 00:07:40,489 --> 00:07:42,023 Well, we are. 225 00:07:42,058 --> 00:07:43,992 Sometimes we put things off till the afternoon, 226 00:07:44,026 --> 00:07:45,927 or maybe three months later. 227 00:07:45,962 --> 00:07:49,030 Look, I saw the way you two were at dinner tonight. 228 00:07:49,065 --> 00:07:51,633 Ordering for each other, so in sync. 229 00:07:51,667 --> 00:07:53,635 Can Barney and I maybe just 230 00:07:53,669 --> 00:07:55,837 watch you for a couple days just to... 231 00:07:55,871 --> 00:07:57,272 get a feeling for how you 232 00:07:57,306 --> 00:07:58,473 do what you do? 233 00:07:58,507 --> 00:08:00,775 I'll pay you. A lot. 234 00:08:00,810 --> 00:08:03,345 Oh, you think we're so desperate for money that we'll be used 235 00:08:03,379 --> 00:08:05,947 as guinea pigs in your bizarre relationship experiment? 236 00:08:05,982 --> 00:08:08,283 Because if that's what you think we are... 237 00:08:08,317 --> 00:08:10,318 the answer is yes. Really? 238 00:08:10,353 --> 00:08:12,854 We need a new rug to cover this splinter minefield 239 00:08:12,888 --> 00:08:15,390 on the floor. Besides, what's the worst that could happen? 240 00:08:15,424 --> 00:08:17,626 That's just what comic strip Cathy says every Monday, 241 00:08:17,660 --> 00:08:19,628 then, boom, she can't fit into a bathing suit. 242 00:08:19,662 --> 00:08:21,129 Oh, come on, Burt. 243 00:08:21,163 --> 00:08:22,497 A new rug? 244 00:08:22,531 --> 00:08:23,898 I always hear people bragging 245 00:08:23,933 --> 00:08:25,867 about how their carpets match their drapes. 246 00:08:25,901 --> 00:08:27,135 You're right. 247 00:08:27,169 --> 00:08:29,037 I want to be one of those people. 248 00:08:33,709 --> 00:08:35,543 Good morning. Good morning. 249 00:08:35,578 --> 00:08:38,480 Good morning. And, full disclosure, 250 00:08:38,514 --> 00:08:40,181 I will be recording this 251 00:08:40,216 --> 00:08:42,350 (beep) for training purposes. 252 00:08:42,385 --> 00:08:43,852 That is not a problem. 253 00:08:43,886 --> 00:08:46,354 I was just about to whip up some breakfast. 254 00:08:46,389 --> 00:08:48,823 While I retrieve the breakfast beverages. 255 00:08:48,858 --> 00:08:49,991 I'll miss you. 256 00:08:50,026 --> 00:08:52,460 I'll miss you more. 257 00:08:56,732 --> 00:08:58,066 VIRGINIA: I hope everybody 258 00:08:58,100 --> 00:09:01,836 likes sticks and scones. 259 00:09:01,871 --> 00:09:04,372 Wait, you made those already? 260 00:09:04,407 --> 00:09:06,908 Well, we made the batter last night before we went to bed. 261 00:09:06,942 --> 00:09:09,344 And we got up at 4:00 to put them in the oven. 262 00:09:09,378 --> 00:09:10,679 And then we went back to bed 263 00:09:10,713 --> 00:09:12,547 for a couple more hours of cuddling. 264 00:09:12,581 --> 00:09:13,548 VIRGINIA: We always say, 265 00:09:13,582 --> 00:09:16,084 "Love is the most important part 266 00:09:16,118 --> 00:09:18,253 of a complete and balanced breakfast." 267 00:09:18,287 --> 00:09:20,555 If you're not gonna be real, this isn't gonna work. 268 00:09:20,589 --> 00:09:23,692 Exactly. Listen, we don't need a show, 269 00:09:23,726 --> 00:09:26,561 we just need to see how you really live. 270 00:09:26,595 --> 00:09:27,595 Ah, thank God. 271 00:09:27,630 --> 00:09:28,830 Come on out, Maw Maw. 272 00:09:30,766 --> 00:09:32,200 What's with the spread? 273 00:09:32,234 --> 00:09:33,668 Is it Christmas already? 274 00:09:36,238 --> 00:09:39,407 I'll be in the bathroom if anybody needs me. 275 00:09:41,444 --> 00:09:43,678 It's okay, she's got a TV tray in there. 276 00:09:45,948 --> 00:09:48,249 Huh, huh, huh. 277 00:09:50,419 --> 00:09:53,588 Hup. Hut! (groans) 278 00:09:53,622 --> 00:09:56,791 Aren't you two taking your Barney excuse a little far? 279 00:09:56,826 --> 00:09:59,494 Well, we actually went to fencing lessons. 280 00:09:59,528 --> 00:10:02,630 Turns out our lying might have led us to a real passion. 281 00:10:02,665 --> 00:10:04,566 I get to do my light saber sound. 282 00:10:04,600 --> 00:10:07,302 (buzzes) 283 00:10:07,336 --> 00:10:10,238 And when he does that sound, I get to stab him in the chest with a sword. 284 00:10:10,272 --> 00:10:13,141 I actually really love my perm, too. 285 00:10:13,175 --> 00:10:16,611 I'm thinking about keeping it forever. 286 00:10:16,645 --> 00:10:19,114 Oh, you're gonna make your perm... 287 00:10:19,148 --> 00:10:20,515 What's that word I'm looking for? 288 00:10:20,549 --> 00:10:22,417 Always there... 289 00:10:22,451 --> 00:10:23,918 not temporary... 290 00:10:23,953 --> 00:10:26,020 tenured... Let's just give him some space. 291 00:10:26,055 --> 00:10:27,589 ...perpetual. He'll get it. 292 00:10:27,623 --> 00:10:29,657 Infinite in its sameness. Okay. 293 00:10:29,692 --> 00:10:31,359 No. 294 00:10:31,394 --> 00:10:33,194 Enduring, forever, 295 00:10:33,229 --> 00:10:35,463 durable, persistent... 296 00:10:35,498 --> 00:10:37,298 (growling on TV) 297 00:10:37,333 --> 00:10:39,534 So, are you guys always about three and a half inches apart 298 00:10:39,568 --> 00:10:41,102 when on the couch? I guess. 299 00:10:41,137 --> 00:10:43,271 W-We kind of go where the couch dip tells us. 300 00:10:43,305 --> 00:10:44,939 And, I'm sorry, I-I was kind of caught up 301 00:10:44,974 --> 00:10:47,509 watching the lion eat the baby meerkat, uh, 302 00:10:47,543 --> 00:10:49,177 but who initiated the hand-holding? 303 00:10:49,211 --> 00:10:52,046 Uh... Uh, we can't really figure it out. 304 00:10:52,081 --> 00:10:53,848 It just kind of happens on its own. 305 00:10:53,883 --> 00:10:55,617 Guys, please, we're paying you for answers. 306 00:10:55,651 --> 00:10:57,118 Calm down, 307 00:10:57,153 --> 00:10:59,120 Maxine. I'm sorry. I'm just frustrated 308 00:10:59,155 --> 00:11:01,356 because they agree on everything and they never, ever fight. 309 00:11:01,390 --> 00:11:03,291 That's not true. We used to fight. 310 00:11:03,325 --> 00:11:05,493 Yeah, we weren't always perfect. 311 00:11:05,528 --> 00:11:08,129 All couples fight in the beginning. 312 00:11:08,164 --> 00:11:09,297 You know who saved us? 313 00:11:09,331 --> 00:11:10,698 You won't believe this, 314 00:11:10,733 --> 00:11:12,801 but it was that former daytime talk show host 315 00:11:12,835 --> 00:11:14,369 Sally Jessy Raphael. 316 00:11:14,403 --> 00:11:17,906 Yeah. SJR says that couples fight over three things: 317 00:11:17,940 --> 00:11:20,208 parenting, sex and being broke. 318 00:11:20,242 --> 00:11:22,544 We were like, "Oh, my God, that's us. 319 00:11:22,578 --> 00:11:24,379 Can she see us through the TV?" 320 00:11:24,413 --> 00:11:25,480 BURT: It's like she was talking directly to us. 321 00:11:25,514 --> 00:11:27,982 Teaching us that if a cross-dressing skinhead 322 00:11:28,017 --> 00:11:30,385 and a break-dancing rabbi can stay married 323 00:11:30,419 --> 00:11:32,654 just by not fighting over sex, parenting, and money, 324 00:11:32,688 --> 00:11:34,055 then so could we. 325 00:11:34,089 --> 00:11:36,591 But those problems aren't our problems. 326 00:11:36,625 --> 00:11:38,526 Yeah. Maxine makes a good living 327 00:11:38,561 --> 00:11:40,695 and I haven't bought groceries in 20 years. 328 00:11:40,729 --> 00:11:43,164 So cheddar isn't an issue, money or cheese. 329 00:11:43,199 --> 00:11:45,533 And children probably aren't in play because I sold 330 00:11:45,568 --> 00:11:47,035 most of my eggs years ago 331 00:11:47,069 --> 00:11:48,236 to pay for business school. 332 00:11:48,270 --> 00:11:50,171 So that just leaves sex, 333 00:11:50,206 --> 00:11:53,241 which isn't a problem because Barney refuses to make a move. 334 00:11:53,275 --> 00:11:55,076 BARNEY: I'm sorry. I... 335 00:11:55,110 --> 00:11:56,744 I get nervous. 336 00:11:56,779 --> 00:11:59,380 Maybe it's because of my ex-wife's pet name for me, 337 00:11:59,415 --> 00:12:01,916 "The Guy Who Can't Give Me an Orgasm." 338 00:12:01,951 --> 00:12:03,885 One year, she even 339 00:12:03,919 --> 00:12:05,687 put it on my birthday cake. 340 00:12:05,721 --> 00:12:07,856 Barney, would it help you 341 00:12:07,890 --> 00:12:10,692 if I sent you a cake that said "Do Me Anytime"? 342 00:12:10,726 --> 00:12:12,727 Is that an invitation? 343 00:12:13,762 --> 00:12:16,364 Be gentle. No. 344 00:12:16,398 --> 00:12:18,199 Judging from how Barney shivered when she took his hand, 345 00:12:18,234 --> 00:12:19,534 this won't take too long. 346 00:12:19,568 --> 00:12:20,608 Well, I just got kicked out 347 00:12:20,636 --> 00:12:24,272 of a three-way in my own bedroom. 348 00:12:24,306 --> 00:12:27,475 (sighs) Big mistake. 349 00:12:27,510 --> 00:12:30,512 I'm a great utility player. 350 00:12:31,647 --> 00:12:34,215 Wow, these are, like, real rugs. 351 00:12:34,250 --> 00:12:36,217 These are a lot nicer than the ones Jorge sells 352 00:12:36,252 --> 00:12:37,218 behind the gas station. 353 00:12:37,253 --> 00:12:38,553 Yeah, I don't think he sells those. 354 00:12:38,587 --> 00:12:40,722 I think he's just showing off how many rugs he has. 355 00:12:40,756 --> 00:12:42,924 You know, I think this may be the first time 356 00:12:42,958 --> 00:12:45,260 we've actually bought anything new for the house. 357 00:12:45,294 --> 00:12:48,263 Yeah. The stuff's either Maw Maw's or hand-me-downs 358 00:12:48,297 --> 00:12:50,064 or "Hey, look, they're throwing that out"s. 359 00:12:50,099 --> 00:12:52,000 It'll be so nice to have a rug that doesn't glow 360 00:12:52,034 --> 00:12:53,868 like the Milky Way under a black light. 361 00:12:54,970 --> 00:12:57,071 Burt, it'll be our special rug. 362 00:12:57,106 --> 00:12:58,239 And I see the perfect one. 363 00:12:58,274 --> 00:12:59,240 Me, too. 364 00:12:59,275 --> 00:13:01,276 That one. 365 00:13:04,330 --> 00:13:06,619 But this one is so luxurious. 366 00:13:06,739 --> 00:13:08,508 I could really see myself reading 367 00:13:08,809 --> 00:13:11,011 in front of the fireplace on this. 368 00:13:11,045 --> 00:13:12,679 I mean, if I read 369 00:13:12,713 --> 00:13:14,681 and our chimney wasn't filled with raccoons. 370 00:13:14,715 --> 00:13:16,883 Every time I look at it, I'm gonna hear the word "shag" 371 00:13:16,918 --> 00:13:18,885 in my head and that's gonna urge me to do 372 00:13:18,920 --> 00:13:20,387 my Austin Powers impression 373 00:13:20,421 --> 00:13:21,888 (imitating Austin Powers): every time, baby. 374 00:13:21,923 --> 00:13:22,889 Yeah! 375 00:13:22,924 --> 00:13:24,557 I hate when I do that. 376 00:13:24,592 --> 00:13:25,725 Look at this. 377 00:13:25,760 --> 00:13:28,194 Oriental rug. 378 00:13:28,229 --> 00:13:31,197 The correct term is Asian-American rug. 379 00:13:31,232 --> 00:13:32,565 Besides, that pattern 380 00:13:32,600 --> 00:13:34,701 is busier than a Chinese fire drill. 381 00:13:34,735 --> 00:13:36,336 I still like this one. 382 00:13:36,370 --> 00:13:38,905 But... I've heard orange is the new black, 383 00:13:38,940 --> 00:13:41,441 but I definitely do not want a black rug. 384 00:13:41,475 --> 00:13:43,410 I mean, African-American rug. 385 00:13:43,444 --> 00:13:46,079 Burt, we could carve pumpkins on this rug, 386 00:13:46,113 --> 00:13:50,383 spill orange juice, give each other spray tans. 387 00:13:50,418 --> 00:13:52,552 The possibilities are endless. 388 00:13:52,586 --> 00:13:54,788 Name one more thing. You name one more thing. 389 00:13:54,822 --> 00:13:57,657 Well, I guess we wouldn't have to worry 390 00:13:57,692 --> 00:14:00,060 if we touched it with barbeque chip fingers. 391 00:14:00,094 --> 00:14:01,895 Or cheese puff fingers. 392 00:14:01,929 --> 00:14:03,797 Fine, the possibilities are endless. 393 00:14:03,831 --> 00:14:05,265 But I still want that rug. 394 00:14:05,299 --> 00:14:07,300 Oh, my God. 395 00:14:07,335 --> 00:14:08,902 Are we fighting over a rug? 396 00:14:08,936 --> 00:14:10,303 There is no rug fight. 397 00:14:10,338 --> 00:14:12,238 So maybe this is the money fight? 398 00:14:12,273 --> 00:14:13,673 No, the money fight is when we're broke 399 00:14:13,708 --> 00:14:15,408 and can't afford to buy anything. 400 00:14:15,443 --> 00:14:18,244 Maxine gave us plenty of cash, so it can't be that. 401 00:14:18,279 --> 00:14:20,759 It can't be the sex fight after what we did twice this morning. 402 00:14:20,781 --> 00:14:23,249 Well, that just leaves the parenting fight. 403 00:14:23,284 --> 00:14:25,652 And as happy as it would make me, I can't figure 404 00:14:25,686 --> 00:14:27,287 any way we can pin this on Jimmy. 405 00:14:27,321 --> 00:14:29,456 I know. I had that thought, too, and I got nothing. 406 00:14:29,490 --> 00:14:30,623 That means... 407 00:14:31,659 --> 00:14:32,993 (gasps) 408 00:14:33,027 --> 00:14:34,327 We've discovered a fourth kind of fight. 409 00:14:34,362 --> 00:14:36,663 That bitch Sally Jessy lied to us. 410 00:14:36,697 --> 00:14:37,998 Is it also possible that... 411 00:14:38,032 --> 00:14:40,266 baby mamas don't always lead to drama? 412 00:14:40,301 --> 00:14:42,969 Uh... I don't know what to believe anymore! 413 00:14:43,004 --> 00:14:45,004 Burt, we're not prepared for another kind of fight. 414 00:14:45,006 --> 00:14:46,139 Let's just get out of here. 415 00:14:46,173 --> 00:14:47,007 (grunts) 416 00:14:48,709 --> 00:14:50,610 This is Clarence. 417 00:14:50,644 --> 00:14:52,779 Now, not only are you gonna be eating him tonight, 418 00:14:52,813 --> 00:14:55,448 but the batter that we're gonna fry him in is gonna be made 419 00:14:55,483 --> 00:14:57,984 with eggs from his lifelong partner, Lucy. 420 00:14:58,019 --> 00:14:59,786 (gasps) There they are. 421 00:14:59,820 --> 00:15:01,688 Natesville's perfect couple. 422 00:15:01,722 --> 00:15:03,023 The love savers. 423 00:15:03,057 --> 00:15:04,691 Do you know that, before you two, 424 00:15:04,725 --> 00:15:07,560 I always shied away from public displays of affection, 425 00:15:07,595 --> 00:15:10,130 but now... 426 00:15:10,164 --> 00:15:11,464 Well... someone's 427 00:15:11,499 --> 00:15:14,000 not getting up to go to the salad bar anytime soon. 428 00:15:14,035 --> 00:15:15,335 (chuckles) 429 00:15:15,369 --> 00:15:17,337 Ah. We're so happy you could let us buy you dinner 430 00:15:17,371 --> 00:15:19,205 as a thank you for all you've done for us. 431 00:15:19,240 --> 00:15:20,540 Sorry we're late. 432 00:15:20,574 --> 00:15:22,308 We were at the rug store. 433 00:15:22,343 --> 00:15:23,977 Oh, what kind of rug did you buy? 434 00:15:24,011 --> 00:15:24,978 What's with the third degree? 435 00:15:25,012 --> 00:15:25,979 Jeepers, Burt. 436 00:15:26,013 --> 00:15:27,374 My queen just asked you a question. 437 00:15:28,082 --> 00:15:28,982 Are you mad at us? 438 00:15:29,016 --> 00:15:30,483 I'm sorry. It's not you, 439 00:15:30,518 --> 00:15:32,018 it's-it's us. 440 00:15:32,053 --> 00:15:33,153 Are you two fighting? 441 00:15:33,187 --> 00:15:33,987 You never fight. 442 00:15:34,021 --> 00:15:35,055 What's going on? 443 00:15:35,089 --> 00:15:37,023 Drugs? Infidelity? 444 00:15:37,892 --> 00:15:39,559 Banned German pornography? 445 00:15:39,593 --> 00:15:41,027 I'm just spitballing. 446 00:15:41,062 --> 00:15:42,896 We can't agree on which rug to buy. 447 00:15:42,930 --> 00:15:45,999 Which is crazy 'cause we agree on everything else in our lives, 448 00:15:46,033 --> 00:15:47,834 from which animals go to Heaven... 449 00:15:47,868 --> 00:15:49,069 Dogs, cats, bigfoots, elephants. 450 00:15:49,103 --> 00:15:51,237 ...to the best kind of ice cream. Bubble gum. 451 00:15:51,272 --> 00:15:53,506 Then why do you come in every week and buy a pint of chocolate? 452 00:15:53,541 --> 00:15:56,843 Hey. Whatever happened to grocer-customer confidentiality? 453 00:15:56,877 --> 00:15:58,545 The Patriot Act changed everything. 454 00:15:58,579 --> 00:16:00,346 Is this true, Burt? 455 00:16:00,381 --> 00:16:03,083 Are you really sneaking around to buy chocolate ice cream? 456 00:16:03,117 --> 00:16:04,350 Maybe? 457 00:16:04,385 --> 00:16:05,952 See? This is what you get 458 00:16:05,986 --> 00:16:08,388 for listening to that Sally Jessy Raphael. 459 00:16:08,422 --> 00:16:10,557 You never take advice from someone 460 00:16:10,591 --> 00:16:13,526 with three names. Lee Harvey Oswald, 461 00:16:13,561 --> 00:16:14,861 John Wayne Gacy, 462 00:16:14,895 --> 00:16:16,129 Mary Louise Parker-- 463 00:16:16,163 --> 00:16:18,465 they're all notorious psychopaths. 464 00:16:18,499 --> 00:16:20,533 She's right. Of course I'm right. 465 00:16:20,568 --> 00:16:22,035 And there aren't just three types of fights. 466 00:16:22,069 --> 00:16:24,137 There's millions, and I think 467 00:16:24,171 --> 00:16:25,611 that you two have been avoiding them. 468 00:16:25,639 --> 00:16:26,906 You know, if you don't clear the air 469 00:16:26,941 --> 00:16:28,141 every once in a while, stuff builds up 470 00:16:28,175 --> 00:16:29,442 until it explodes. 471 00:16:29,477 --> 00:16:30,443 Next thing you know, you're crying 472 00:16:30,478 --> 00:16:31,544 in a bubble bath 473 00:16:31,579 --> 00:16:32,946 listening to Linda Ronstadt, 474 00:16:32,980 --> 00:16:34,614 trying to forget the image of your cousin 475 00:16:34,648 --> 00:16:36,249 tongue-kissing your now ex-wife. 476 00:16:36,283 --> 00:16:37,784 That sounds awful. 477 00:16:37,818 --> 00:16:39,719 I don't want to listen to Linda Ronstadt. 478 00:16:39,753 --> 00:16:41,454 I like Linda Ronstadt. 479 00:16:41,489 --> 00:16:45,391 She brings a sassy Latin flavor to the adult contemporary genre. 480 00:16:45,426 --> 00:16:49,062 Oh, my God. We don't agree on anything anymore. 481 00:16:49,096 --> 00:16:50,396 It's like fight dominoes. 482 00:16:50,431 --> 00:16:52,432 You two need a good, healthy brawl. 483 00:16:52,466 --> 00:16:53,600 I think he's right, Burt. 484 00:16:53,634 --> 00:16:55,468 Me, too. I love you. 485 00:16:55,503 --> 00:16:57,270 I love you, too. 486 00:16:59,440 --> 00:17:01,808 This fight's off to a terrible start. 487 00:17:01,842 --> 00:17:06,146 Okay, name-calling, screaming and dish-throwing are allowed. 488 00:17:06,180 --> 00:17:08,581 Any reference to your opponent's mother is considered a low blow 489 00:17:08,616 --> 00:17:10,416 and is encouraged. 490 00:17:10,451 --> 00:17:12,652 Yes. And, remember, you don't have to be able to take it 491 00:17:12,686 --> 00:17:14,320 to dish it out. 492 00:17:16,190 --> 00:17:17,657 Hey! Guys! 493 00:17:17,691 --> 00:17:19,125 Barney just texted us 494 00:17:19,160 --> 00:17:20,760 and told us you were about to have a fight. 495 00:17:20,794 --> 00:17:21,628 What's going on? 496 00:17:21,662 --> 00:17:22,795 You guys never fight. 497 00:17:22,830 --> 00:17:24,164 Apparently that's our problem. 498 00:17:24,198 --> 00:17:25,498 What's the fight about? Is it me? 499 00:17:25,533 --> 00:17:26,966 Did I do something wrong? 500 00:17:27,001 --> 00:17:28,501 Jimmy, honey, you know we would blame it on you 501 00:17:28,536 --> 00:17:29,836 if we could. 502 00:17:29,870 --> 00:17:31,271 Okay. Come on. Let's get started. 503 00:17:31,305 --> 00:17:33,006 Uh... 504 00:17:34,041 --> 00:17:36,276 (sighs) 505 00:17:36,310 --> 00:17:37,343 (snorts) 506 00:17:37,378 --> 00:17:38,811 (snorts) 507 00:17:39,880 --> 00:17:41,814 We really don't know how to start. 508 00:17:41,849 --> 00:17:44,484 Why don't you start with something small, like, um... 509 00:17:44,518 --> 00:17:46,352 maybe he chews too loud. 510 00:17:46,387 --> 00:17:47,654 I like the way I chew. 511 00:17:47,688 --> 00:17:48,788 You said it made you 512 00:17:48,822 --> 00:17:50,623 feel safe to know I was snacking nearby. 513 00:17:50,658 --> 00:17:51,824 I was lying. 514 00:17:51,859 --> 00:17:52,825 Okay? I mean, I also said 515 00:17:52,860 --> 00:17:54,627 that I like those silly little underwear 516 00:17:54,662 --> 00:17:56,196 that you wear in our bedroom. 517 00:17:56,230 --> 00:17:58,798 They're my "manties," and they make me feel virile. 518 00:17:58,832 --> 00:18:00,633 Let me tell you something, mister-- the only part 519 00:18:00,668 --> 00:18:02,969 of a man's wardrobe that should have satin 520 00:18:03,003 --> 00:18:05,972 is the lining of his smoking jacket! 521 00:18:06,006 --> 00:18:08,708 Do you two mind? It's kind of hard for Virginia and I 522 00:18:08,742 --> 00:18:10,702 to start a fight with all this tension in the air. 523 00:18:10,711 --> 00:18:12,212 Please don't fight. Mommy and Daddy love each other. 524 00:18:12,246 --> 00:18:13,646 Mommy and Daddy love each other. Mommy and Daddy love each other. 525 00:18:13,681 --> 00:18:15,561 Hey, hey. hey. Don't turn away from this, Jimmy. 526 00:18:15,583 --> 00:18:18,017 I'm telling you, it's totally healthy for children to see 527 00:18:18,052 --> 00:18:19,986 that their parents don't always agree. 528 00:18:20,020 --> 00:18:21,688 I know what you're getting at, but I still refuse to fight 529 00:18:21,722 --> 00:18:22,689 in front of Hope. 530 00:18:22,723 --> 00:18:24,023 My parents fought in front of me 531 00:18:24,058 --> 00:18:25,992 all the time and I turned out okay. 532 00:18:26,026 --> 00:18:28,561 You're a rich girl who married into all this. 533 00:18:28,596 --> 00:18:29,862 Something went pretty wrong. 534 00:18:29,897 --> 00:18:31,397 All right. 535 00:18:31,432 --> 00:18:32,232 (growls) 536 00:18:32,266 --> 00:18:33,366 En garde! 537 00:18:35,102 --> 00:18:36,669 Hey. 538 00:18:36,704 --> 00:18:38,571 Which one of you's gonna pay me 539 00:18:38,606 --> 00:18:40,173 the $40 I spent on supplies? 540 00:18:40,207 --> 00:18:42,075 Don't anybody give him a nickel. 541 00:18:42,109 --> 00:18:43,743 I'm not paying for this! 542 00:18:44,912 --> 00:18:46,746 Now all the tufts of hair on my body 543 00:18:46,780 --> 00:18:48,581 will look the same! 544 00:18:48,616 --> 00:18:49,849 That's the beauty of it! 545 00:18:49,883 --> 00:18:51,351 That's why you get a perm. 546 00:18:51,385 --> 00:18:52,218 (groans) 547 00:18:52,253 --> 00:18:53,386 Now give me my money! 548 00:18:53,420 --> 00:18:55,021 You want to talk about not sexy? 549 00:18:55,055 --> 00:18:56,990 How 'bout we start with your O-face. 550 00:19:01,428 --> 00:19:03,229 Not sexy! 551 00:19:04,295 --> 00:19:06,695 As my parents sneaked back into the house, they couldn't help 552 00:19:06,720 --> 00:19:08,854 but think about Sally Jessy Raphael as they watched 553 00:19:08,889 --> 00:19:10,990 the rest of us fight about sex... 554 00:19:11,024 --> 00:19:12,458 Ooh, look at my ass and my little... 555 00:19:12,492 --> 00:19:14,760 tiny little underwear. I look like a child. 556 00:19:14,794 --> 00:19:15,794 ...parenting... 557 00:19:15,829 --> 00:19:17,163 You really want Hope to see this? 558 00:19:17,197 --> 00:19:19,632 Yep. It's gonna empower her when I kick your ass. 559 00:19:19,666 --> 00:19:20,766 ...and money. 560 00:19:20,800 --> 00:19:22,635 I'm sick of this! I'm spending all day... 561 00:19:22,669 --> 00:19:24,670 (everyone arguing) 562 00:19:27,240 --> 00:19:28,674 I know how I look! I look good! 563 00:19:28,708 --> 00:19:30,809 (speaking indistinctly) 564 00:19:32,312 --> 00:19:34,280 (groans) 565 00:19:34,314 --> 00:19:36,615 I don't want to fight. Me neither. 566 00:19:36,650 --> 00:19:39,285 Good. Burt, if you want chocolate ice cream, 567 00:19:39,319 --> 00:19:41,120 then just get chocolate ice cream. 568 00:19:41,154 --> 00:19:42,821 You don't have to lie to me. 569 00:19:42,856 --> 00:19:45,491 I was only lying because, while I like chocolate, 570 00:19:45,525 --> 00:19:48,827 I love watching you enjoy bubble gum ice cream even more. 571 00:19:48,862 --> 00:19:49,828 You do? 572 00:19:49,863 --> 00:19:50,829 I think that's why I was 573 00:19:50,864 --> 00:19:52,031 so upset about the rug. 574 00:19:52,065 --> 00:19:54,333 What? Seeing you happy makes me happy 575 00:19:54,367 --> 00:19:56,202 so I give in on a lot of things. 576 00:19:56,236 --> 00:19:58,671 I just thought this time I'd pick something. 577 00:19:58,705 --> 00:20:02,208 I had no idea that the rug was so important to you. 578 00:20:02,242 --> 00:20:03,976 We're never gonna be world travelers. 579 00:20:04,010 --> 00:20:06,645 That rug made me feel like I was actually 580 00:20:06,680 --> 00:20:09,148 on vacation in Asian America. 581 00:20:09,182 --> 00:20:10,316 Mmm. 582 00:20:10,350 --> 00:20:11,584 The rug you like makes me feel 583 00:20:11,618 --> 00:20:12,818 like I'm in my parents' basement. 584 00:20:12,852 --> 00:20:13,852 Oh, my God. 585 00:20:14,854 --> 00:20:16,689 That's why I like it so much. 586 00:20:16,723 --> 00:20:19,925 Burt, do you remember what we used to do on that rug 587 00:20:19,960 --> 00:20:21,660 when we were teenagers? 588 00:20:21,695 --> 00:20:23,762 Take on me 589 00:20:23,797 --> 00:20:25,598 (both giggling) 590 00:20:25,632 --> 00:20:27,766 Take on me 591 00:20:27,801 --> 00:20:29,168 Take me on... 592 00:20:29,202 --> 00:20:31,437 (giggling) 593 00:20:31,471 --> 00:20:33,105 We made some real sparks on that rug. 594 00:20:33,139 --> 00:20:35,040 Yes, we did. Now I totally want that rug. 595 00:20:36,151 --> 00:20:37,752 Oh, wait a minute. We've got a whole yard 596 00:20:37,777 --> 00:20:39,278 full of people out there fighting. 597 00:20:39,312 --> 00:20:41,714 (groans) Should we tell 'em we made up? 598 00:20:41,748 --> 00:20:43,282 I have a better idea. 599 00:20:43,316 --> 00:20:44,717 (A-Ha's "Take on Me" playing) 600 00:20:44,751 --> 00:20:46,185 BURT: You want to take it for a test drive? 601 00:20:46,219 --> 00:20:47,786 VIRGINIA: I think that I do. 602 00:20:47,821 --> 00:20:52,291 Take on me 603 00:20:52,325 --> 00:20:54,627 Take on me (both chuckling) 604 00:20:54,661 --> 00:20:57,730 I'll be gone 605 00:20:57,764 --> 00:20:59,732 In a day... 606 00:20:59,766 --> 00:21:01,267 (zap) (laughs) (whoops) 607 00:21:01,301 --> 00:21:02,735 (both laughing) 608 00:21:04,604 --> 00:21:06,405 Let me know when you two lovebirds are done 609 00:21:06,439 --> 00:21:07,906 with the rug. If this tastes as good 610 00:21:07,941 --> 00:21:11,143 as it fights, this is gonna be some great jerky. 611 00:21:11,177 --> 00:21:12,444 (growling, squeaking) 612 00:21:14,514 --> 00:21:15,781 (boat horn honks) 613 00:21:15,815 --> 00:21:17,416 MAN: Everybody look busy. 614 00:21:17,660 --> 00:21:20,960 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 615 00:21:21,010 --> 00:21:25,560 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.