All language subtitles for Raising Hope s04e03 Ship Happens.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,382 --> 00:00:04,184 Dinner! 2 00:00:04,693 --> 00:00:07,167 Ooh, I love international taco night. 3 00:00:07,192 --> 00:00:10,576 Virginia: We have... French fries, Greek yogurt, 4 00:00:10,577 --> 00:00:12,878 Canadian bacon, Chinese noodles, 5 00:00:12,912 --> 00:00:14,543 Italian sausage, American cheese, 6 00:00:14,544 --> 00:00:17,416 and from the country of Chile, chili. 7 00:00:17,417 --> 00:00:18,717 Kind of just seems like we're eating all the food 8 00:00:18,718 --> 00:00:19,851 in the fridge that was about to go bad. 9 00:00:19,852 --> 00:00:21,419 Yes, but in a taco shell. 10 00:00:21,554 --> 00:00:23,956 This is like the buffet at the United Nations 11 00:00:23,957 --> 00:00:25,424 without all the grab-ass. 12 00:00:25,492 --> 00:00:27,359 Hope, look, these noodles 13 00:00:27,393 --> 00:00:30,762 were made all the way in China by little girls the same age as you. 14 00:00:30,797 --> 00:00:31,897 You know, in China 15 00:00:31,931 --> 00:00:34,466 they actually eat a completely different kind of noodle than we have here. 16 00:00:34,501 --> 00:00:37,703 I don't want to sound racist, but I kind of think all Chinese noodles look alike. 17 00:00:37,737 --> 00:00:38,971 Yeah. I'm just saying. 18 00:00:39,005 --> 00:00:40,706 My family used to travel a lot when I was a kid. 19 00:00:40,740 --> 00:00:42,941 China, Argentina, Australia... 20 00:00:42,976 --> 00:00:45,177 When I was a kid, I learned to keep my mouth shut 21 00:00:45,211 --> 00:00:46,984 and not be such an annoying know-it-all. 22 00:00:47,013 --> 00:00:49,250 You know, we went on a lot of trips when I was little, too. 23 00:00:49,251 --> 00:00:51,316 I should, uh, show you the vacation photos after dinner. 24 00:00:51,317 --> 00:00:53,418 Uh, that's a terrible idea. 25 00:00:53,453 --> 00:00:55,721 Nobody likes to look at other people's vacation photos. 26 00:00:55,755 --> 00:00:57,723 Besides, those pictures don't exist anymore. 27 00:00:57,757 --> 00:01:00,325 BURT: Yeah. They melted in a... 28 00:01:00,360 --> 00:01:03,010 Strangely contained shelf fire? 29 00:01:03,017 --> 00:01:04,284 Are you sure? 30 00:01:04,318 --> 00:01:05,985 I thought I saw them a couple days ago. 31 00:01:06,020 --> 00:01:06,819 Uh... 32 00:01:06,854 --> 00:01:10,356 Are these supposed to be hard or soft shell tacos? 33 00:01:10,391 --> 00:01:12,181 That's a napkin, Maw Maw. 34 00:01:12,182 --> 00:01:15,150 What will those Mexicans think of next? 35 00:01:15,609 --> 00:01:17,576 Mmm. 36 00:01:18,283 --> 00:01:21,283 Season 4, Episode 3 "Ship Happens" 37 00:01:21,602 --> 00:01:24,602 Synced by ibelouis & Reef www.addic7ed.com 38 00:01:26,040 --> 00:01:28,775 And that is when we went to Lake World. 39 00:01:28,809 --> 00:01:31,611 Oh, man, the catfish show was amazing. 40 00:01:31,645 --> 00:01:34,154 Look at you, all tuckered out. (laughs) 41 00:01:34,155 --> 00:01:36,282 Oh, and this is when we went skiing in Vermont. 42 00:01:36,317 --> 00:01:38,618 We stayed in this big cabin next to Ben and Jerry. 43 00:01:38,652 --> 00:01:41,254 No, not the ice cream guys, just a gay couple on vacation. 44 00:01:41,288 --> 00:01:42,588 SABRINA: You're asleep again. 45 00:01:42,623 --> 00:01:44,624 Yeah, I always used to get carsick on vacations 46 00:01:44,658 --> 00:01:45,959 so my parents would give me medicine 47 00:01:45,993 --> 00:01:47,427 and it would make me kind of drowsy. 48 00:01:47,461 --> 00:01:49,462 We had to choose between a puker and a sleeper. 49 00:01:49,496 --> 00:01:50,730 We chose sleeper. 50 00:01:50,764 --> 00:01:52,298 Hey, not to change the subject, 51 00:01:52,333 --> 00:01:57,171 but is it just me, or is there a lot more Velcro on stuff lately? 52 00:01:57,400 --> 00:02:00,275 Yeah, what is this brown stain in the sky? 53 00:02:00,276 --> 00:02:01,448 Storm cloud. 54 00:02:01,449 --> 00:02:03,090 I'm starting to get a weird feeling in my stomach. 55 00:02:03,091 --> 00:02:05,278 There's a rip in the side of this mountain. 56 00:02:05,312 --> 00:02:06,779 Of course there is. 57 00:02:06,814 --> 00:02:09,048 That's Rip Mountain. 58 00:02:09,083 --> 00:02:11,918 Oh, my God. These are all fake. 59 00:02:11,952 --> 00:02:15,655 Fine. Some of them are fake. But the first one's real. 60 00:02:15,689 --> 00:02:17,056 When you were little, all the other kids 61 00:02:17,091 --> 00:02:19,592 were bragging about going to Lake World, so we took you. 62 00:02:19,626 --> 00:02:21,527 But you got carsick, so we gave you medicine. 63 00:02:21,562 --> 00:02:22,996 Not only did it knock you out for the drive, 64 00:02:23,030 --> 00:02:24,230 you slept through the whole day. 65 00:02:24,264 --> 00:02:26,764 VIRGINIA: And the next morning, all you could talk about 66 00:02:26,767 --> 00:02:28,501 was what a great time you had at Lake World. 67 00:02:28,535 --> 00:02:30,303 So we figured, why stop there? 68 00:02:30,337 --> 00:02:33,039 Why not give you great memories of seeing the whole country? 69 00:02:33,073 --> 00:02:36,164 Drink up, honey. It's a long drive to Hawaii. 70 00:02:36,283 --> 00:02:38,884 Once you were in dreamland, 71 00:02:38,885 --> 00:02:42,479 we'd just drive across town to the dumpster behind the photography studio. 72 00:02:45,619 --> 00:02:46,986 BURT: I did landscaping nearby, 73 00:02:47,021 --> 00:02:49,522 so every time I saw them throw out a backdrop, 74 00:02:49,523 --> 00:02:51,893 we knew it was vacation time. 75 00:02:52,000 --> 00:02:55,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 76 00:03:01,126 --> 00:03:02,994 VIRGINIA: We went everywhere. 77 00:03:02,995 --> 00:03:07,006 We gave Jimmy the greatest imaginary childhood a kid could have. 78 00:03:20,619 --> 00:03:24,910 So you're telling me I never used the toilet that Elvis died on? 79 00:03:24,956 --> 00:03:26,590 I mean, I still brag about that! 80 00:03:26,625 --> 00:03:30,958 Shh. It's okay, Jimmy. It's okay. It's all water under the Brooklyn Bridge. 81 00:03:30,974 --> 00:03:32,555 Which we now know you never actually saw. 82 00:03:32,589 --> 00:03:35,491 The important thing is that we're gonna work harder for Hope. 83 00:03:35,525 --> 00:03:36,792 We worked pretty hard. 84 00:03:36,793 --> 00:03:38,828 I just mean we're gonna take her on a real vacation. 85 00:03:38,895 --> 00:03:40,996 Oh. A "real" vacation. 86 00:03:41,031 --> 00:03:43,265 Good luck with that on two grocery baggers' salaries. 87 00:03:43,300 --> 00:03:44,133 Ah. 88 00:03:44,167 --> 00:03:46,622 It doesn't have to be fancy, as long as we're together. 89 00:03:46,636 --> 00:03:48,955 - And awake. - It's not worth it. 90 00:03:48,956 --> 00:03:51,124 Family vacations just get everybody out of sync. 91 00:03:51,125 --> 00:03:52,265 She's right. 92 00:03:52,266 --> 00:03:55,318 It's nothing but driving and sunburns and a whole lot of fighting. 93 00:03:55,319 --> 00:03:57,179 How would you know? You never took us anywhere. 94 00:03:57,214 --> 00:04:00,071 - See? We're already fighting. - Pretty soon we're gonna be sunburned. 95 00:04:00,072 --> 00:04:02,525 Maybe we didn't give Jimmy real vacations. 96 00:04:02,526 --> 00:04:04,694 But we gave him real memories. 97 00:04:05,119 --> 00:04:08,084 And that's all kids remember from vacations anyway... 98 00:04:08,085 --> 00:04:09,560 Is memories. 99 00:04:09,561 --> 00:04:13,291 And now all Jimmy's memories are ruined. Thank you, Helen Keller. 100 00:04:13,763 --> 00:04:14,997 I don't think that's who you think it is. 101 00:04:15,031 --> 00:04:17,899 - Yeah, the girl detective. - You're thinking of Amelia Earhart. 102 00:04:18,963 --> 00:04:20,669 Nancy Drew. You're thinking of Nancy Drew. 103 00:04:20,704 --> 00:04:23,505 - Doesn't ring a bell. - It's not important. 104 00:04:23,540 --> 00:04:26,675 The fact is, Jimmy was happy, well-traveled and ignorant, 105 00:04:26,710 --> 00:04:29,044 and you just took away two of those things. 106 00:04:33,300 --> 00:04:35,268 I hate to think your mother is right, 107 00:04:35,302 --> 00:04:38,404 but all the vacations in here cost thousands of dollars. 108 00:04:38,438 --> 00:04:40,306 Have you looked into a Cougar Cruise? 109 00:04:40,340 --> 00:04:43,177 It's three nights on the Caribbean. It's pretty wild. 110 00:04:43,197 --> 00:04:47,046 Frank, we're trying to plan a family vacation, not have sex with older women. 111 00:04:47,080 --> 00:04:49,749 No, these are actual live cougars. 112 00:04:49,783 --> 00:04:52,585 You sail the high seas with them. 113 00:04:52,619 --> 00:04:55,688 It's loosely based off that hilarious movie Life of Pi. 114 00:04:55,722 --> 00:04:57,356 But it is a cruise, 115 00:04:57,391 --> 00:05:01,360 so... there are a lot of older women, if you're into that. 116 00:05:01,361 --> 00:05:02,828 Check this out. 117 00:05:02,863 --> 00:05:06,241 I mean, it's no cougar cruise, but at least it's still a boat trip. 118 00:05:06,257 --> 00:05:09,068 - "Travel and Make Money." - Oh, that sounds cool. 119 00:05:09,102 --> 00:05:10,503 You know what else is cool? 120 00:05:10,537 --> 00:05:13,339 Not talking about the awesome trips you're gonna take 121 00:05:13,373 --> 00:05:16,008 in front of someone you haven't invited. 122 00:05:16,043 --> 00:05:17,743 Yet. 123 00:05:23,583 --> 00:05:26,085 Guess what. You guys were wrong. 124 00:05:26,119 --> 00:05:27,553 Sabrina found us a great vacation. 125 00:05:27,587 --> 00:05:28,888 - Shh. - Shh. 126 00:05:28,922 --> 00:05:30,756 Can't you see we're doing a teeth cleaning? 127 00:05:30,791 --> 00:05:33,759 If you startle Maw Maw awake, one of us could lose a finger. 128 00:05:34,828 --> 00:05:36,162 Hey, look. 129 00:05:38,665 --> 00:05:40,633 It's the little iron from the Monopoly set. 130 00:05:40,667 --> 00:05:42,702 We haven't played in over a year. 131 00:05:42,736 --> 00:05:44,470 We should really floss her more often. 132 00:05:44,504 --> 00:05:47,473 We came over here to invite you guys on a real family vacation. 133 00:05:47,507 --> 00:05:50,406 One that will take place outside of an alley and nowhere near a dumpster. 134 00:05:50,407 --> 00:05:51,677 Let me check my calendar. 135 00:05:51,678 --> 00:05:53,946 - Pass. - BURT: You guys have fun. 136 00:05:53,947 --> 00:05:55,727 We got our paradise right here. 137 00:05:55,728 --> 00:05:58,263 Look, it's a game board bonanza. 138 00:05:58,585 --> 00:06:00,386 Think I found Colonel Mustard's candlestick. 139 00:06:00,420 --> 00:06:02,421 No. That's just a filling. 140 00:06:02,456 --> 00:06:04,617 JIMMY: You guys sure you don't want to go on this vacation with us? 141 00:06:04,618 --> 00:06:06,392 Look, this rich Vanderklam family 142 00:06:06,393 --> 00:06:09,228 is paying us 500 bucks to go sail their boat 143 00:06:09,254 --> 00:06:10,850 down the river to the Fulton Marina. 144 00:06:10,851 --> 00:06:12,045 SABRINA: Then we're gonna use that money 145 00:06:12,046 --> 00:06:14,819 on two nights at a hotel and train tickets back to Natesville. 146 00:06:15,092 --> 00:06:17,736 - You thinking what I'm thinking? - Boat sex? 147 00:06:17,738 --> 00:06:20,306 Excuse me? Did you just say "boat sex"? 148 00:06:20,340 --> 00:06:23,509 We've got this whole "transportation sex" checklist we're plowing through. 149 00:06:23,543 --> 00:06:25,711 Ooh, a plow! 150 00:06:25,746 --> 00:06:28,147 - Is that even on the list? - It is now. (chuckles) 151 00:06:28,181 --> 00:06:31,450 This all started years ago when your mom and I snuck a ride on a bus. 152 00:06:31,485 --> 00:06:34,120 We should wait for a bumpy section of highway 153 00:06:34,154 --> 00:06:36,021 and let the road do all the work. 154 00:06:36,056 --> 00:06:37,790 You're so smart. 155 00:06:42,229 --> 00:06:44,330 Thanks, Dale. 156 00:06:44,364 --> 00:06:46,365 (whooping) 157 00:06:50,370 --> 00:06:51,637 (both laugh) 158 00:06:51,671 --> 00:06:53,339 Well, uh... 159 00:06:53,373 --> 00:06:56,342 I was hoping that you'd want to come with to be part of our family memories. 160 00:06:56,376 --> 00:06:58,010 Oh, definitely. We're in. 161 00:06:58,044 --> 00:07:02,081 We are gonna have front-row seats for this vacation disaster. 162 00:07:02,115 --> 00:07:04,650 Okay, that's it. Get the pickle. 163 00:07:04,684 --> 00:07:06,685 (Maw Maw snoring) 164 00:07:09,055 --> 00:07:11,357 Oh... 165 00:07:11,391 --> 00:07:13,826 That's how Paw Paw used to wake me up. 166 00:07:13,860 --> 00:07:18,051 Of course, his pickle was smaller and smelled a lot worse. 167 00:07:21,902 --> 00:07:23,369 Hi. 168 00:07:23,403 --> 00:07:26,739 Uh, we're here to take the Vanderklams' boat to the Fulton Marina. 169 00:07:26,773 --> 00:07:29,475 (laughs): Oh... I like how you dressed the part. 170 00:07:29,509 --> 00:07:31,510 It's not often you see folks get so decked out 171 00:07:31,545 --> 00:07:33,145 just to tow a boat down the highway. 172 00:07:33,180 --> 00:07:34,613 We're towing it? 173 00:07:34,648 --> 00:07:36,715 We... Are you kidding me? 174 00:07:36,750 --> 00:07:38,317 I thought we were gonna take it out on the water. 175 00:07:38,351 --> 00:07:40,453 And I thought Jimmy Buffett was a good role model. 176 00:07:40,487 --> 00:07:41,687 Have a great trip. 177 00:07:42,622 --> 00:07:44,290 Aw, man. 178 00:07:44,324 --> 00:07:46,325 Bet carsick medicine sounds real good now. 179 00:07:46,359 --> 00:07:50,329 VIRGINIA: You two just give the signal and it's nighty-night juice all around. 180 00:07:53,633 --> 00:07:56,168 Now, on the flyer, the boat is clearly not on a trailer. 181 00:07:56,203 --> 00:07:57,613 It's highly misleading. 182 00:07:57,614 --> 00:08:00,806 Well, nothing like this ever happened when we took Jimmy on vacations. 183 00:08:00,807 --> 00:08:03,208 Nothing happened because being unconscious is not a vacation. 184 00:08:03,209 --> 00:08:04,510 I beg to differ. 185 00:08:04,544 --> 00:08:07,665 Now, it looks like there's a Stuffed Animal Museum right on the way, 186 00:08:07,681 --> 00:08:09,415 and that'd be a great memory for Hope. 187 00:08:09,449 --> 00:08:12,418 Burt and I will ride on the boat. Just to give you two some privacy. 188 00:08:12,419 --> 00:08:15,207 I'll grab the champagne and the boombox out of the back of the car, we'll set sail. 189 00:08:15,208 --> 00:08:18,824 Whoa, whoa, whoa, whoa. No, no. No one is allowed in the boat. 190 00:08:18,859 --> 00:08:22,027 - Didn't you read the contract? - Oh, yeah, I read every word. 191 00:08:22,062 --> 00:08:23,929 That's why my daughter's wearing a snorkel on a road trip. 192 00:08:23,964 --> 00:08:26,098 Is there anything else I might've missed? 193 00:08:26,132 --> 00:08:29,535 If you don't get the boat there by 4:00 p.m., you forfeit half the money. 194 00:08:29,569 --> 00:08:30,725 (snorts) 195 00:08:30,751 --> 00:08:33,465 Right. So that means we had to leave, what? 196 00:08:33,466 --> 00:08:35,067 30 minutes ago? 197 00:08:36,476 --> 00:08:38,777 - Everyone get in the car. - Go, go, go, go, go! 198 00:08:47,687 --> 00:08:50,289 Sorry, sorry, sorry. Sorry. 199 00:08:51,620 --> 00:08:54,939 Can we please stop the car, Sabrina? We've been holding it for five hours. 200 00:08:54,961 --> 00:08:57,162 We're supposed to be holding it? 201 00:08:57,197 --> 00:08:59,732 - That's news to me. - Me, too. 202 00:08:59,766 --> 00:09:01,300 We're gonna stop at the next gas station. 203 00:09:01,334 --> 00:09:03,102 That's what you said about the last five gas stations. 204 00:09:03,136 --> 00:09:05,337 The next gas station that has room for a boat to go in and out of it. 205 00:09:05,372 --> 00:09:08,107 Just hang in there. It looks like there's one coming up in about a mile. 206 00:09:08,141 --> 00:09:10,576 Hey, the Stuffed Animal Museum's coming up in about a mile. 207 00:09:10,577 --> 00:09:11,710 We're gonna be stopped right by it. 208 00:09:11,745 --> 00:09:14,313 Okay, Jimmy, delivering the boat is our priority right now. 209 00:09:14,347 --> 00:09:16,315 Just wanted to make sure you didn't forget about the museum. 210 00:09:16,349 --> 00:09:17,950 It's hard to forget about it when you mention it ten times. 211 00:09:17,984 --> 00:09:19,752 Sounds like somebody's getting a little out of sync. 212 00:09:19,786 --> 00:09:21,120 JIMMY and SABRINA: We're not out of sync! 213 00:09:21,154 --> 00:09:22,388 Please don't say "sink." 214 00:09:22,422 --> 00:09:25,224 Or the name of anything else I have ever peed in. 215 00:09:35,702 --> 00:09:38,103 Go quickly. We only have ten minutes. 216 00:09:48,707 --> 00:09:51,208 Okay. Come on. 217 00:09:51,238 --> 00:09:53,907 What...? 218 00:09:53,941 --> 00:09:55,141 Where the hell is the car? 219 00:09:55,142 --> 00:09:56,910 Hey, between you and me? 220 00:09:56,944 --> 00:09:58,899 This vacation's starting to get interesting. 221 00:10:01,024 --> 00:10:03,459 Wha...? What? 222 00:10:03,494 --> 00:10:05,156 This doesn't make any sense. 223 00:10:05,164 --> 00:10:07,232 Why would somebody take the car but leave the boat? 224 00:10:07,233 --> 00:10:09,033 Because nobody wants to tow a boat? 225 00:10:09,068 --> 00:10:10,969 Nothing like this ever happened to us at Rip Mountain. 226 00:10:11,003 --> 00:10:12,036 MAW MAW: It's a sign. 227 00:10:12,071 --> 00:10:14,454 First we gather two of every kind of animal. 228 00:10:14,455 --> 00:10:15,655 Then we wait. 229 00:10:16,544 --> 00:10:18,053 SABRINA: Okay, I got this. 230 00:10:18,054 --> 00:10:20,345 Jimmy, I just want you to take Hope and Maw Maw 231 00:10:20,379 --> 00:10:21,713 and go into the Stuffed Animal Museum, okay? 232 00:10:21,747 --> 00:10:24,215 I'm gonna call the cops. Don't worry, everybody. 233 00:10:24,250 --> 00:10:27,485 There's still plenty of time to make some happy family memories, okay? 234 00:10:27,520 --> 00:10:28,953 Our car was just stolen. 235 00:10:28,988 --> 00:10:30,855 I don't want to leave you on your own to deal with this. 236 00:10:30,890 --> 00:10:34,826 Jimmy... we came here to have fun, 237 00:10:34,860 --> 00:10:37,074 and we are gonna have fun, damn it. 238 00:10:37,075 --> 00:10:40,164 So take the kid and take the crazy old lady, 239 00:10:40,199 --> 00:10:43,301 and go in there and make some happy memories! 240 00:10:43,335 --> 00:10:44,869 Okay? 241 00:10:44,904 --> 00:10:46,538 All right. 242 00:10:46,572 --> 00:10:48,139 Let's go make some memories! 243 00:10:48,336 --> 00:10:50,585 Let's make some memories. 244 00:10:53,349 --> 00:10:55,082 Watch the boat. 245 00:10:55,548 --> 00:10:57,649 What are you doing? 246 00:10:57,683 --> 00:11:00,818 No punk car thief is gonna take down my vacation. 247 00:11:02,851 --> 00:11:05,986 If I'm not back in five minutes, forward my mail to Hell. 248 00:11:08,027 --> 00:11:11,437 I'm just kidding. If I'm not back in five minutes, please call an ambulance. 249 00:11:17,937 --> 00:11:20,004 I tried to warn her. 250 00:11:20,039 --> 00:11:22,173 Vacations are a disaster. 251 00:11:22,207 --> 00:11:26,844 Hey, we have that boat all to ourselves. 252 00:11:26,879 --> 00:11:30,615 She said watch the boat. Didn't say watch it from outside. (chuckles) 253 00:11:30,649 --> 00:11:32,752 Come on... whoa! 254 00:11:32,784 --> 00:11:33,984 Uh... 255 00:11:37,856 --> 00:11:41,025 Good enough for Jimmy's crib, good enough for a boat. 256 00:11:41,060 --> 00:11:44,262 OLD MAN: Welcome to the Stuffed Animal Museum. 257 00:11:44,296 --> 00:11:48,933 A menagerie of wonders and merriment for all ages. 258 00:11:49,337 --> 00:11:52,439 All right, well, one adult, one child and one senior, please. 259 00:11:52,473 --> 00:11:54,841 Oh... 260 00:11:54,875 --> 00:11:58,238 - Seniors are free. - Of course. 261 00:11:58,247 --> 00:12:00,613 'Cause we're not real people anymore, 262 00:12:00,648 --> 00:12:03,817 just clothes and skin holding in farts. 263 00:12:03,851 --> 00:12:06,953 Aren't you delightful! 264 00:12:06,988 --> 00:12:10,156 You don't look a day over 85. 265 00:12:10,191 --> 00:12:11,752 Likewise. 266 00:12:11,753 --> 00:12:14,569 Once you've gone through the tour, 267 00:12:14,583 --> 00:12:16,650 why don't we just, uh, 268 00:12:16,685 --> 00:12:19,232 take our teeth out and see what happens. 269 00:12:19,233 --> 00:12:20,941 (both laughing) 270 00:12:20,942 --> 00:12:23,724 Not to interrupt this disgusting interaction, 271 00:12:23,725 --> 00:12:27,160 but my four-year-old is real anxious to go see the stuffed animals. 272 00:12:27,172 --> 00:12:29,607 I believe you mean to say "excited." 273 00:12:29,642 --> 00:12:32,143 "Anxious" means "filled with anxiety." 274 00:12:32,177 --> 00:12:34,512 These kids today and their grammar. 275 00:12:34,546 --> 00:12:37,048 Okay, once inside, just follow 276 00:12:37,082 --> 00:12:39,917 the yellow paw prints on the floor to guide you through. 277 00:12:39,952 --> 00:12:41,152 (clicks tongue) 278 00:12:42,287 --> 00:12:44,856 - Enjoy. - All right. 279 00:12:49,328 --> 00:12:51,429 We're gonna go through... 280 00:12:51,463 --> 00:12:54,694 You ready, Hope? This is gonna be awesome. 281 00:12:54,695 --> 00:12:56,300 (Jimmy shrieks) 282 00:12:56,335 --> 00:12:58,436 Not the cute kind of stuffed animals! 283 00:12:58,470 --> 00:13:00,203 Not cute! 284 00:13:01,306 --> 00:13:02,840 (grunting) 285 00:13:02,875 --> 00:13:05,109 It won't spin this way. Help! 286 00:13:05,144 --> 00:13:07,145 There's been some kind of misunderstanding. 287 00:13:07,179 --> 00:13:08,680 Would you let us out! 288 00:13:08,714 --> 00:13:11,382 (amplified): Please follow the yellow paw prints. 289 00:13:11,417 --> 00:13:13,051 Thank you and enjoy. 290 00:13:13,085 --> 00:13:16,363 (whimpering) Maw Maw, help me get Hope out of here. 291 00:13:16,364 --> 00:13:20,100 Shh! I'm in a staring contest with this owl. 292 00:13:30,953 --> 00:13:32,954 (rock music blaring over radio) 293 00:13:38,010 --> 00:13:39,243 Hey... (grunting) 294 00:13:39,278 --> 00:13:43,214 I came here to deliver a boat and have a nice vacation. 295 00:13:43,248 --> 00:13:45,349 And right now, I'm all out of vacation. 296 00:13:45,384 --> 00:13:47,218 What does that even mean? (laughs) 297 00:13:47,252 --> 00:13:48,753 (groans) 298 00:13:48,787 --> 00:13:50,555 (spits) 299 00:13:56,628 --> 00:13:58,096 (wolf howling over P.A.) 300 00:13:58,130 --> 00:13:59,530 It's okay, Hope. 301 00:13:59,565 --> 00:14:02,233 We're just playing a long, creepy game of peek-a-boo. 302 00:14:02,267 --> 00:14:04,569 (Jimmy gasps, whimpers) 303 00:14:04,603 --> 00:14:07,505 I am gonna write a very negative online review of your museum! 304 00:14:07,539 --> 00:14:09,574 (amplified): Go ahead, I'll delete it. 305 00:14:09,608 --> 00:14:11,542 Well, then I'll write another one! 306 00:14:11,577 --> 00:14:14,212 (amplified): Then I'll delete that one, too. 307 00:14:14,246 --> 00:14:15,847 (Jimmy whimpers) 308 00:14:15,881 --> 00:14:18,783 Fine! Then I'll probably give up at that point. 309 00:14:18,817 --> 00:14:20,852 But I'll still be very upset! 310 00:14:23,489 --> 00:14:25,223 (screaming) 311 00:14:26,291 --> 00:14:28,693 (screaming) 312 00:14:30,696 --> 00:14:32,096 Jimmy! 313 00:14:32,131 --> 00:14:34,265 Get this guy's card. He's good. 314 00:14:34,299 --> 00:14:35,609 I was thinking cremation, 315 00:14:35,610 --> 00:14:39,771 but if he can make this old bat look good, imagine what he could do for me. 316 00:14:41,406 --> 00:14:44,342 (plastic squeaking, Virginia moaning) 317 00:14:48,347 --> 00:14:49,547 Ah... 318 00:14:49,548 --> 00:14:51,149 Burt, what's going on? 319 00:14:51,183 --> 00:14:53,918 I think I'm having a little problem. 320 00:14:53,952 --> 00:14:57,955 Do we have to get those pills where we sit in bathtubs in a field? 321 00:14:57,990 --> 00:15:02,326 No, I think I'm just distracted by these pictures of this family on vacation. 322 00:15:02,361 --> 00:15:04,304 I'm wondering if we could've done better for Jimmy. 323 00:15:04,305 --> 00:15:06,631 Burt, these people are "boat rich." 324 00:15:06,665 --> 00:15:08,232 Of course they had fancy vacations. 325 00:15:08,267 --> 00:15:09,934 But they're not all fancy vacations. 326 00:15:09,968 --> 00:15:11,836 They went hiking, they went to the beach. 327 00:15:11,870 --> 00:15:13,137 They went fishing at Natesville Lake. 328 00:15:13,172 --> 00:15:15,940 That's closer to our house than the dumpster behind the photo studio. 329 00:15:15,974 --> 00:15:19,010 (scoffs) Next you're gonna say you think Sabrina was right. 330 00:15:19,044 --> 00:15:21,612 No, no, no, no. No! (laughing) 331 00:15:21,647 --> 00:15:23,347 No. 332 00:15:23,382 --> 00:15:25,349 Maybe. 333 00:15:25,384 --> 00:15:26,751 Maybe? 334 00:15:26,785 --> 00:15:29,654 Not a definite maybe. A maybe-ish maybe. 335 00:15:29,688 --> 00:15:31,489 So... 336 00:15:31,523 --> 00:15:33,257 You're saying I'm wrong? 337 00:15:33,292 --> 00:15:34,425 Maybe? 338 00:15:34,459 --> 00:15:37,028 Maybe you're saying that, 339 00:15:37,062 --> 00:15:40,012 or maybe I'm wrong? 340 00:15:40,457 --> 00:15:42,400 Or... 341 00:15:42,434 --> 00:15:45,944 Maybe you're the most beautiful woman I have ever seen. 342 00:15:45,945 --> 00:15:49,640 Maybe you should have boat sex by yourself. 343 00:15:49,675 --> 00:15:51,976 No, Virginia, I've already done that on a boat. 344 00:15:52,010 --> 00:15:54,245 Come on! Virginia! 345 00:15:55,280 --> 00:15:57,548 Virginia, wait! (car tires screeching) 346 00:15:59,651 --> 00:16:01,152 I got the car back. 347 00:16:01,186 --> 00:16:03,487 You guys... what are you doing? 348 00:16:03,522 --> 00:16:06,757 Look who saved the day chasing thieves on her stolen motorcycle. 349 00:16:06,792 --> 00:16:08,359 Little Miss Right About Everything. 350 00:16:08,393 --> 00:16:10,628 I never said she was right about everything. 351 00:16:10,662 --> 00:16:12,396 For God's sake, she married Jimmy. 352 00:16:12,431 --> 00:16:14,465 This is officially the worst vacation ever. 353 00:16:14,499 --> 00:16:15,700 SABRINA: Excuse me? 354 00:16:15,734 --> 00:16:18,536 I have done absolutely everything I can do 355 00:16:18,570 --> 00:16:21,305 to give this family something that they've never had before. 356 00:16:21,340 --> 00:16:24,642 - A stolen motorcycle? - No. A vacation. 357 00:16:24,676 --> 00:16:27,211 - You stole a motorcycle? - To get the car back. 358 00:16:27,212 --> 00:16:29,046 Jimmy, it was a selfless act of heroism 359 00:16:29,081 --> 00:16:31,315 so you could enjoy your time at the teddy bear museum. 360 00:16:31,350 --> 00:16:33,351 They were not teddy bears. They were stuffed animals. 361 00:16:33,385 --> 00:16:37,054 Real animals. Eating other animals. Hope's going to be scarred for life. 362 00:16:37,089 --> 00:16:41,359 I pilfered this antelope, so the day wasn't a total loss. 363 00:16:42,461 --> 00:16:44,829 You're right, Burt, we messed up. 364 00:16:44,863 --> 00:16:47,365 When Jimmy was a kid, we should have taken him on vacation, 365 00:16:47,399 --> 00:16:50,234 stolen a motorcycle and gone to the museum of nightmares. 366 00:16:50,269 --> 00:16:53,170 Those would've been way better vacation memories than we ever gave him. 367 00:16:53,205 --> 00:16:54,405 It's not about what we gave Jimmy. 368 00:16:54,439 --> 00:16:56,173 We did the best we could with what we had. 369 00:16:56,208 --> 00:16:57,642 I can live with that. 370 00:16:57,676 --> 00:17:00,111 But they could do better with Hope if we're on their side, 371 00:17:00,145 --> 00:17:01,549 not rooting against them. 372 00:17:01,550 --> 00:17:03,447 JIMMY: ...a motorcycle ride would've been fun. 373 00:17:03,482 --> 00:17:04,882 SABRINA: You know what, you guys? 374 00:17:04,917 --> 00:17:10,254 Let's just hitch up the boat and drop it off, then we can all just go home. 375 00:17:10,289 --> 00:17:13,858 Hey, Jimmy, I always suspected you fancied boys, 376 00:17:13,892 --> 00:17:16,160 but when did you start advertising it? 377 00:17:16,194 --> 00:17:17,728 What are you talking about? 378 00:17:17,763 --> 00:17:21,265 Your bumper sticker says, "I'd rather be spelunking." 379 00:17:21,300 --> 00:17:23,588 This is not our car. 380 00:17:23,589 --> 00:17:26,070 (siren whoops, police radio chatter) 381 00:17:26,104 --> 00:17:27,304 (gasps) 382 00:17:30,342 --> 00:17:33,044 Which one of you assaulted this man and stole his vehicle? 383 00:17:33,078 --> 00:17:35,279 - What? - Hold this for me. 384 00:17:35,314 --> 00:17:37,982 No reason both of us have to go to jail. 385 00:17:40,326 --> 00:17:42,760 Look, honestly, it's-it's such an easy mistake. 386 00:17:42,795 --> 00:17:45,730 - Our-our cars are the exact same color... - She assaulted me! 387 00:17:45,764 --> 00:17:47,899 Do you know how swollen my testicles are? 388 00:17:47,933 --> 00:17:49,934 We'll never know unless you show us. 389 00:17:52,271 --> 00:17:55,940 That psycho from the Stuffed Animal Museum is the real criminal! 390 00:17:55,975 --> 00:17:58,943 Those deviants didn't even follow the yellow paw prints! 391 00:17:58,978 --> 00:18:01,212 They went right out the fire exit! 392 00:18:01,247 --> 00:18:04,782 - You cuff 'em, I'll stuff 'em! - Everybody quiet down. 393 00:18:04,817 --> 00:18:07,685 - Put your hands behind your back, miss. - You're arresting me? 394 00:18:07,720 --> 00:18:09,687 Look, my only crime is caring too much. 395 00:18:09,722 --> 00:18:13,045 I mean, sure, assault and Grand Theft Auto, but mostly just caring too much. 396 00:18:13,058 --> 00:18:16,718 Look, I just really wanted to give my daughter a fun vacation memory. 397 00:18:16,719 --> 00:18:19,397 VIRGINIA: If you're gonna arrest her, you're gonna have to arrest me, too. 398 00:18:19,431 --> 00:18:21,533 - Why? - She wouldn't have had to do any of this 399 00:18:21,567 --> 00:18:24,787 if I just tried harder to give my granddaughter a real vacation. 400 00:18:26,105 --> 00:18:29,340 Well, if that little cutie is your granddaughter, you're missing it. 401 00:18:30,409 --> 00:18:34,019 Hey, Gram! I'm driving a boat. 402 00:18:34,513 --> 00:18:35,480 Hope! 403 00:18:35,514 --> 00:18:37,849 Please, can you just wait one second to arrest me? 404 00:18:37,850 --> 00:18:39,918 I just... I really want to get this on video. 405 00:18:40,006 --> 00:18:41,473 Okay. Stay there. 406 00:18:42,666 --> 00:18:44,867 Come on, Hope, let's make a memor... (screams) 407 00:18:48,027 --> 00:18:51,596 Oh, yeah. Same thing happened with Jimmy's crib. 408 00:18:54,593 --> 00:18:57,070 - Oh. Am I in jail? - No... 409 00:18:57,071 --> 00:18:59,270 You hit your head; you're in the hospital. 410 00:18:59,271 --> 00:19:01,573 BURT: Good news is, when they saw you flopping around 411 00:19:01,607 --> 00:19:04,842 on the ground like a fish out of water, they felt too bad to press charges. 412 00:19:04,877 --> 00:19:06,611 Oh, that's good news. 413 00:19:06,645 --> 00:19:10,648 Oh, on the flip side, I just gave Hope the worst vacation ever. 414 00:19:10,683 --> 00:19:13,451 - I don't think she feels that way. - Look at this. 415 00:19:19,091 --> 00:19:21,092 (laughing) 416 00:19:24,897 --> 00:19:27,265 You put me up on the boat while I was unconscious? 417 00:19:27,299 --> 00:19:28,833 Hey, I mean, you planned the whole thing. 418 00:19:28,867 --> 00:19:30,602 We weren't gonna leave you out of the videos. 419 00:19:30,636 --> 00:19:32,670 And holding you upright kept you from swallowing your tongue 420 00:19:32,705 --> 00:19:33,972 till the ambulance got there. 421 00:19:34,006 --> 00:19:35,206 Check these out. 422 00:19:36,008 --> 00:19:37,976 Catfish! 423 00:19:38,010 --> 00:19:39,444 Whoa! Catch it! 424 00:19:39,478 --> 00:19:40,778 Whoa! 425 00:19:40,813 --> 00:19:42,213 Oh... 426 00:19:52,391 --> 00:19:54,492 (laughs) Whoa! 427 00:19:57,763 --> 00:19:59,330 Eh? That's good, right? 428 00:19:59,365 --> 00:20:02,033 Oh, I'm glad Hope had a good time. 429 00:20:03,002 --> 00:20:05,136 Virginia, you were so right. 430 00:20:05,170 --> 00:20:08,306 Having a real vacation is more trouble than it's worth. 431 00:20:08,340 --> 00:20:09,874 Well, this trip was awful. 432 00:20:10,181 --> 00:20:12,249 This was more of a crime spree than a trip. 433 00:20:12,625 --> 00:20:16,781 But next year, we could do better if we all work together. 434 00:20:16,815 --> 00:20:19,851 And who knows, maybe someday the Chances will take a vacation 435 00:20:19,885 --> 00:20:21,919 where one of us isn't passed out in every picture. 436 00:20:21,954 --> 00:20:25,181 I would really like that. But no more boats. 437 00:20:26,725 --> 00:20:28,359 Ow, ow, ow, ow, ow! Aah! 438 00:20:28,394 --> 00:20:30,328 Jimmy, how did I get so sunburned? 439 00:20:30,362 --> 00:20:33,031 I may have forgotten to put your sunscreen on. 440 00:20:34,667 --> 00:20:35,867 (groans) 441 00:20:36,436 --> 00:20:38,405 Hey... I'm proud of you. 442 00:20:38,406 --> 00:20:40,171 I know how hard it is for you to admit you're wrong. 443 00:20:40,205 --> 00:20:42,573 - No, it isn't. - I totally agree. 444 00:20:45,844 --> 00:20:48,746 - Too bad there's no boat here. - Oh, that's okay. 445 00:20:48,781 --> 00:20:50,848 Plenty of other vehicles in the sea. 446 00:20:57,690 --> 00:21:00,858 Let's go! We have a spelunker with a ruptured testicle! 447 00:21:06,999 --> 00:21:09,267 (gentle classical music playing) 448 00:21:11,470 --> 00:21:16,130 It's so nice to dance with something that still has a pulse. 449 00:21:16,588 --> 00:21:17,988 Dinner was lovely. 450 00:21:18,022 --> 00:21:20,657 The chicken was delicious! 451 00:21:20,692 --> 00:21:22,830 That's because it wasn't chicken. 452 00:21:23,236 --> 00:21:24,887 It was meerkat. 453 00:21:27,207 --> 00:21:30,207 Synced by ibelouis & Reef www.addic7ed.com 454 00:21:31,000 --> 00:21:34,067 Best watched using Open Subtitles MKV Player 455 00:21:34,117 --> 00:21:38,667 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.