All language subtitles for Philip.K.Dicks.Electric.Dreams.S01E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,588 --> 00:00:56,757 WOMAN : Good morning, citizens. 2 00:00:56,790 --> 00:01:00,361 Productivity. Prosperity. 3 00:01:00,394 --> 00:01:03,364 From sea to shining sea. 4 00:01:03,397 --> 00:01:06,767 Mexuscan. Yes, us can. 5 00:01:06,800 --> 00:01:11,372 Mexuscan. Yes, us can. 6 00:01:11,405 --> 00:01:16,510 CROWD: Yes, us can! Yes, us can! Yes, us can! 7 00:01:24,485 --> 00:01:26,387 Whoa, easy there, partner. 8 00:01:26,420 --> 00:01:28,156 Could you not be here now? 9 00:01:28,189 --> 00:01:29,590 Your ride would go a lot-- 10 00:01:29,623 --> 00:01:30,858 Give me some privacy. 11 00:01:30,891 --> 00:01:32,493 --Desert Shave. 12 00:01:32,526 --> 00:01:35,163 I reckon that's because only Desert Shave 13 00:01:35,196 --> 00:01:36,897 combines real aloe and cactus-- 14 00:01:36,930 --> 00:01:39,567 I said, get out. You people have no decency! 15 00:01:39,600 --> 00:01:41,569 Mag? MAGGIE: What? 16 00:01:41,602 --> 00:01:43,837 Maggie? What is it? I'm busy. 17 00:01:43,871 --> 00:01:45,473 Happy trails. 18 00:01:45,506 --> 00:01:47,508 MAGGIE: For God's sake, stop banging routers. 19 00:01:47,541 --> 00:01:48,809 Use voice control. 20 00:01:48,842 --> 00:01:50,511 You're so tactile. 21 00:01:50,544 --> 00:01:52,913 We said no more ads in the bathroom. 22 00:01:54,782 --> 00:01:56,650 Jesus, Maggie, seriously? 23 00:01:56,684 --> 00:01:58,819 What? It's just an ad. 24 00:02:02,523 --> 00:02:04,858 I don't know much, Philbert, 25 00:02:04,892 --> 00:02:08,362 but I know good coffee. Mm. 26 00:02:08,396 --> 00:02:10,431 Tell me about your dark roast. 27 00:02:13,501 --> 00:02:17,571 Use voice control! You caveman! 28 00:02:17,605 --> 00:02:21,342 They don't even wear alpaca in Brazil. 29 00:02:21,375 --> 00:02:23,177 You're late for work, by the way. 30 00:02:54,908 --> 00:02:59,480 RASHAD: Local time is 7:54 a.m., October 19th, 2054. 31 00:02:59,513 --> 00:03:01,782 Only two weeks until election day. 32 00:03:01,815 --> 00:03:03,984 And back with us on Politics Now 33 00:03:04,017 --> 00:03:05,686 is the Candidate. 34 00:03:10,391 --> 00:03:13,361 Around this time of year, we get tons of calls, 35 00:03:13,394 --> 00:03:14,795 complaints you could say, 36 00:03:14,828 --> 00:03:17,498 about our nation's Uniparty system. 37 00:03:17,531 --> 00:03:18,899 Folks who believe 38 00:03:18,932 --> 00:03:20,634 that the election's already decided 39 00:03:20,668 --> 00:03:23,304 and that their vote doesn't matter. 40 00:03:23,337 --> 00:03:24,738 What do you say to folks like that? 41 00:03:24,772 --> 00:03:26,240 Great question, Rashad. 42 00:03:26,274 --> 00:03:28,509 That's a great question, Rashad. 43 00:03:28,542 --> 00:03:30,878 It's not about the result, 44 00:03:30,911 --> 00:03:33,381 it is about the process. 45 00:03:33,414 --> 00:03:35,916 And having every North American citizen, 46 00:03:35,949 --> 00:03:38,286 from Yucatán to Yukon, 47 00:03:38,319 --> 00:03:41,422 acknowledge and affirm the will of the majority 48 00:03:41,455 --> 00:03:43,824 by casting their "yea" ballot, it's critical. 49 00:03:43,857 --> 00:03:47,561 It's not just ceremony, it is solidarity. 50 00:03:47,595 --> 00:03:49,830 RASHAD: Well said, well said. 51 00:03:49,863 --> 00:03:54,268 We have Rachel from Ontario on the line. Caller, you're on. 52 00:03:54,302 --> 00:03:56,970 This is sick. We don't have a choice. 53 00:03:57,004 --> 00:03:59,273 Wake up. Why are we all pretending 54 00:03:59,307 --> 00:04:00,608 like we have a choice? 55 00:04:00,641 --> 00:04:03,877 One candidate is not democracy. 56 00:04:03,911 --> 00:04:05,613 She's got a point. 57 00:04:05,646 --> 00:04:07,915 RASHAD: Candidate, would you like to...? 58 00:04:07,948 --> 00:04:10,651 CANDIDATE: You know, it's been a long cull this season. 59 00:04:10,684 --> 00:04:12,453 It's been a very long cull. 60 00:04:12,486 --> 00:04:17,425 And for us, as a great meganation 61 00:04:17,458 --> 00:04:21,329 to finally get down from 52 candidates 62 00:04:21,362 --> 00:04:22,796 to one candidate, 63 00:04:22,830 --> 00:04:26,900 well, it speaks to the great democratizing powers 64 00:04:26,934 --> 00:04:29,002 of collective deliberation. 65 00:04:30,438 --> 00:04:33,974 Mexuscan! Yes, us can! 66 00:04:34,007 --> 00:04:36,844 ALL : Mexuscan! Yes, us can! 67 00:04:36,877 --> 00:04:40,714 Mexuscan! Yes, us can! 68 00:04:40,748 --> 00:04:43,684 RASHAD: Don't forget to tune in tonight for a special live interview 69 00:04:43,717 --> 00:04:45,353 with the Candidate. 70 00:05:07,808 --> 00:05:10,444 Oh, shit. 71 00:05:10,478 --> 00:05:12,112 SUPERVISOR: Late again, Philbert. 72 00:05:12,145 --> 00:05:14,882 Yeah, I know, I know. I'm-- I'm sorry. The train was late. 73 00:05:14,915 --> 00:05:16,817 Why don't you get a car, like everyone else? 74 00:05:18,586 --> 00:05:20,754 Thank you. Shit. 75 00:05:24,725 --> 00:05:26,960 It'd be so much easier if you just bought yourself 76 00:05:26,994 --> 00:05:28,762 a computer-operated vehicle. 77 00:05:28,796 --> 00:05:31,465 Set the address, have you here by 7:30 sharp. 78 00:05:33,166 --> 00:05:35,969 Plus, you wouldn't even have to clock in, it does it for you. 79 00:05:36,003 --> 00:05:38,872 It's free money. Yeah, I know, I know. 80 00:05:38,906 --> 00:05:40,608 You're such a fucking manualist. 81 00:05:40,641 --> 00:05:42,142 It's just old habits, sir. 82 00:05:42,175 --> 00:05:44,378 Yes, well, old habits die hard, Philbert. 83 00:05:44,412 --> 00:05:45,746 Which line am I on? 84 00:05:45,779 --> 00:05:47,548 B3. Come on. 85 00:05:47,581 --> 00:05:50,751 Show up early, Mr. Manualist if you want B1. 86 00:05:50,784 --> 00:05:53,821 B2's not even through a run yet. Lenny's set up on B2. 87 00:05:53,854 --> 00:05:56,890 You'll take B3. Thank you. 88 00:06:02,630 --> 00:06:04,932 COMPUTER 1: Hi there, Phil, we're two buckets behind-- 89 00:06:04,965 --> 00:06:07,601 COMPUTER 2: Morning, sweetie. We'll catch up, don't worry. 90 00:06:07,635 --> 00:06:10,538 Absolutely, Mary. Send the first bucket in. 91 00:06:20,948 --> 00:06:23,584 You lucky fuck. 92 00:06:23,617 --> 00:06:25,519 LENNY: Early bird gets the worm, Phil. 93 00:06:25,553 --> 00:06:26,920 How you doing this morning, buddy? 94 00:06:26,954 --> 00:06:29,089 It's one of those mornings, pal. 95 00:06:29,122 --> 00:06:31,525 Tell me about it, man. 96 00:06:31,559 --> 00:06:32,793 Lunch in the caf today? 97 00:06:32,826 --> 00:06:34,928 PHILBERT: Sure. See if Ed wants to come. 98 00:06:34,962 --> 00:06:36,564 Hey Eddie, old boy? 99 00:06:36,597 --> 00:06:38,832 ED: Yeah? Sandwiches in the caf today? 100 00:06:38,866 --> 00:06:40,701 Well, who the hell else am I gonna eat with? 101 00:06:42,603 --> 00:06:45,939 You boys just keep up this monster pace I'm putting down. 102 00:06:45,973 --> 00:06:47,475 Just keep sending the good ones. 103 00:06:47,508 --> 00:06:48,676 You got it. 104 00:06:48,709 --> 00:06:50,578 Only the good ones. 105 00:06:50,611 --> 00:06:53,581 Facet A, 17.34 millimeters. 106 00:06:55,716 --> 00:06:57,618 Aperture 1, clear. 107 00:06:57,651 --> 00:07:00,554 Aperture 2, clear. Aperture 3-- 108 00:07:00,588 --> 00:07:03,524 So my wife's fucking a coffee ad, that's great. 109 00:07:05,092 --> 00:07:07,861 What? 110 00:07:07,895 --> 00:07:10,631 How's that even possible? Those things don't have peckers. 111 00:07:10,664 --> 00:07:12,966 The only thing they peck is your bank account. 112 00:07:13,000 --> 00:07:16,570 Yeah, but still, she's pretty involved. 113 00:07:16,604 --> 00:07:19,139 ED: You think too hard about these things. 114 00:07:19,172 --> 00:07:21,141 You know what you need, Philly? 115 00:07:21,174 --> 00:07:23,877 You need to buy something. That's why you're depressed. 116 00:07:23,911 --> 00:07:26,013 I'm not depressed, I just... 117 00:07:26,046 --> 00:07:28,749 Oh, you definitely depressed. When was the last time 118 00:07:28,782 --> 00:07:30,050 you bought something? 119 00:07:30,083 --> 00:07:32,019 I charged up my Transcard yesterday. 120 00:07:32,052 --> 00:07:33,687 ED: No, stupid, 121 00:07:33,721 --> 00:07:36,790 we're talking about buying a real thing. 122 00:07:36,824 --> 00:07:38,592 You know, a "thing" thing. 123 00:07:38,626 --> 00:07:40,227 Like something that'll be around a while. 124 00:07:40,260 --> 00:07:42,029 An object. I don't need any objects. 125 00:07:42,062 --> 00:07:44,598 Everybody needs a little something from time to time. 126 00:07:44,632 --> 00:07:45,966 Don't be a paranoid. 127 00:07:45,999 --> 00:07:47,200 You know what? Never mind. 128 00:07:47,234 --> 00:07:48,636 Sorry I brought it up. 129 00:07:48,669 --> 00:07:50,538 Don't get bent all out of shape, okay? 130 00:07:50,571 --> 00:07:51,772 We're here for you. 131 00:07:51,805 --> 00:07:53,641 ED: You know what you need to buy? 132 00:07:53,674 --> 00:07:56,877 You need to buy some cheese. Am I right, Len? 133 00:07:56,910 --> 00:07:58,946 He's definitely right. 134 00:07:58,979 --> 00:08:01,749 What the fuck's eating cheese gotta do with anything? 135 00:08:01,782 --> 00:08:03,183 It's not about the eating. 136 00:08:03,216 --> 00:08:05,686 The Yellow Bonnet girl will pick you up 137 00:08:05,719 --> 00:08:07,855 if you know what I mean. 138 00:08:07,888 --> 00:08:09,222 What's she look like? 139 00:08:09,256 --> 00:08:10,691 For me, it's a redhead. 140 00:08:10,724 --> 00:08:12,593 Right, and mine has a great ass 141 00:08:12,626 --> 00:08:14,628 and, like, some bee-sting titties. 142 00:08:14,662 --> 00:08:18,165 Yeah, Maggie buys that-- That cow brand, Blue Bell-- 143 00:08:18,198 --> 00:08:19,600 Blue Bell? Yeah. 144 00:08:19,633 --> 00:08:21,234 Blue Bell? No, fuck that. 145 00:08:21,268 --> 00:08:22,736 From now on, you be a man, 146 00:08:22,770 --> 00:08:25,205 and you buy your own brand and you buy a lot. 147 00:08:25,238 --> 00:08:26,840 Like, say maybe three, 148 00:08:26,874 --> 00:08:29,109 four packs your first trip. Exactly. 149 00:08:29,142 --> 00:08:30,878 And you turn on the kitchen router 150 00:08:30,911 --> 00:08:33,513 and wait for the magic. 151 00:08:38,185 --> 00:08:40,588 Hey, Madge? Ahem. 152 00:08:43,891 --> 00:08:46,159 Hey, Maggie, you in back? 153 00:08:52,032 --> 00:08:53,300 Maggie? 154 00:09:21,328 --> 00:09:23,196 You have really good taste. 155 00:09:23,230 --> 00:09:26,734 Oh, hey, how are you? 156 00:09:26,767 --> 00:09:29,603 Here's a little something for next time. 157 00:09:33,373 --> 00:09:35,175 Thank you. 158 00:09:35,208 --> 00:09:36,376 MAGGIE: Phil? 159 00:09:36,409 --> 00:09:38,812 Oh, yeah? 160 00:09:38,846 --> 00:09:41,314 Didn't realize you were here. I'm putting up groceries. 161 00:09:41,348 --> 00:09:43,083 No, no, no. What? 162 00:09:43,116 --> 00:09:45,385 Fuck. Damn it. Sorry. 163 00:09:45,418 --> 00:09:46,820 No, no. I'm sorry. 164 00:09:46,854 --> 00:09:48,388 I was gonna move those, 165 00:09:48,421 --> 00:09:50,758 but there's no space in the freezer, so... 166 00:09:50,791 --> 00:09:52,292 There was a sale. 167 00:09:52,325 --> 00:09:53,794 Yeah, sure. 168 00:09:53,827 --> 00:09:55,929 I-- You want a snack or something? I-- 169 00:09:55,963 --> 00:09:57,831 Oh, no, that's sweet. 170 00:09:57,865 --> 00:10:00,233 I came in to tell you the speech is about to start. 171 00:10:00,267 --> 00:10:02,936 Hey, I'm making a sandwich. I'll be there in a minute. 172 00:10:02,970 --> 00:10:04,838 Hurry up, it's about to start. 173 00:10:04,872 --> 00:10:08,942 You sure you don't want something? 174 00:10:11,044 --> 00:10:13,013 WOMAN : We're talking about this candidate 175 00:10:13,046 --> 00:10:14,381 that is pouring money into-- 176 00:10:14,414 --> 00:10:17,150 You have really good taste. 177 00:10:17,184 --> 00:10:18,852 Hey. 178 00:10:18,886 --> 00:10:22,055 Here's a little something for next time. 179 00:10:22,089 --> 00:10:23,891 [FUNKY MUSIC PLAYS OVER SPEAKERS] 180 00:10:23,924 --> 00:10:25,058 Thanks. 181 00:10:26,727 --> 00:10:28,361 INTERVIEWER: Tell me what you want. 182 00:10:28,395 --> 00:10:30,263 CANDIDATE: This is not about what I want, 183 00:10:30,297 --> 00:10:33,200 this is about what the good citizens of Mexuscan want. 184 00:10:33,233 --> 00:10:34,935 [AUDIENCE YELLING INDISTINCTLY] 185 00:10:34,968 --> 00:10:37,204 Can we change it now? It's almost over, honey. 186 00:10:37,237 --> 00:10:39,272 Argh. So selfish. 187 00:10:39,306 --> 00:10:41,008 There's a projector in the other room. 188 00:10:41,041 --> 00:10:42,676 Okay, I'm going. 189 00:10:42,710 --> 00:10:45,045 And what are you going to do once affirmed? 190 00:10:45,078 --> 00:10:46,814 Well, as I said before, 191 00:10:46,847 --> 00:10:48,448 it's not about what I'm going to do, 192 00:10:48,481 --> 00:10:52,352 it's about what we, as a great meganation, are going to do. 193 00:10:52,385 --> 00:10:55,956 And I think we all know what we have to do. 194 00:10:55,989 --> 00:10:58,325 We have to renew our commitment to education, 195 00:10:58,358 --> 00:11:00,427 really invest in our public schools. 196 00:11:00,460 --> 00:11:03,130 And as I've always said, we have to take a hard look 197 00:11:03,163 --> 00:11:05,332 at our infrastructure. INTERVIEWER: Right, sure. 198 00:11:05,365 --> 00:11:08,068 As you know, we have to kill all others 199 00:11:08,101 --> 00:11:11,104 and recommit to hydropower-- What 200 00:11:11,138 --> 00:11:12,706 As you know, we have to kill all others. 201 00:11:12,740 --> 00:11:14,441 And at the same time-- 202 00:11:14,474 --> 00:11:16,810 As you know, we have to kill all others. 203 00:11:16,844 --> 00:11:19,112 Holy shit. Hon. Hon. Did you hear that? 204 00:11:19,146 --> 00:11:21,982 The Candidate just went crazy on TV. 205 00:11:22,015 --> 00:11:24,084 ...research and colonization efforts, I'm-- 206 00:11:24,117 --> 00:11:26,419 Wait, wait, wait, let me stop you right there. 207 00:11:26,453 --> 00:11:27,921 Let's dig into that. 208 00:11:27,955 --> 00:11:29,890 Hon, come in here. You gotta see this. 209 00:11:29,923 --> 00:11:32,159 INTERVIEWER: That is a really controversial stance, 210 00:11:32,192 --> 00:11:34,094 as most Mexuscans will tell you. 211 00:11:34,127 --> 00:11:36,764 A continued investment in extra-Earth research 212 00:11:36,797 --> 00:11:38,265 at this point is wasteful. 213 00:11:38,298 --> 00:11:40,433 Wait, what? I can't believe she missed it. 214 00:11:40,467 --> 00:11:42,302 MAGGIE: What happened? 215 00:11:42,335 --> 00:11:45,438 The-- The Candidate just said on international TV that we-- 216 00:11:45,472 --> 00:11:48,842 We have to "kill all others." They said that? 217 00:11:48,876 --> 00:11:50,778 Yeah. It's over. I mean, it's crazy. 218 00:11:50,811 --> 00:11:52,980 The interviewer's gonna nail them. 219 00:11:53,013 --> 00:11:55,082 --and in your own words, 220 00:11:55,115 --> 00:11:57,184 I can't believe you said this, Here we go. 221 00:11:57,217 --> 00:11:59,452 public schools are a failing proposition. 222 00:11:59,486 --> 00:12:01,188 Most of them are hovering, 223 00:12:01,221 --> 00:12:02,990 what, below 20 percent enrollment? 224 00:12:03,023 --> 00:12:05,826 Jesus Christ, come on, people. What's going on here? 225 00:12:05,859 --> 00:12:07,861 Okay, yeah, I'm going in the bedroom. 226 00:12:07,895 --> 00:12:11,364 Hon, no. C-- Come here. You-- You gotta hear this, hon. 227 00:12:11,398 --> 00:12:13,266 Everybody deserves an education. 228 00:12:13,300 --> 00:12:14,935 Everybody deserves 229 00:12:14,968 --> 00:12:17,337 an education, 20 percent, 10 percent... 230 00:12:23,243 --> 00:12:25,412 MAN : We have a candidate openly proposing 231 00:12:25,445 --> 00:12:27,815 to pour more money into fruitless research. 232 00:12:27,848 --> 00:12:30,483 WOMAN: No, you are too shortsighted. We've been here a million... 233 00:12:30,517 --> 00:12:32,285 PHILBERT: Nobody's talking about it. 234 00:12:32,319 --> 00:12:34,121 MAN: We're arguing the wrong things now. 235 00:12:35,889 --> 00:12:38,125 You guys see that shit last night? Unbelievable. 236 00:12:38,158 --> 00:12:40,560 I didn't watch it. I just caught a piece of it. 237 00:12:40,593 --> 00:12:42,362 This changes everything. 238 00:12:42,395 --> 00:12:44,131 Gonna have to impeach the Candidate. 239 00:12:44,164 --> 00:12:46,499 No way they're letting them through after they said that. 240 00:12:46,533 --> 00:12:48,401 What'd they say? "Kill all others." 241 00:12:50,537 --> 00:12:52,906 You're shitting me. I shit you not. It was bananas. 242 00:12:52,940 --> 00:12:54,374 I was up all night Googling. 243 00:12:54,407 --> 00:12:56,443 I can't believe it's not on the news. 244 00:12:56,476 --> 00:12:59,012 SUPERVISOR : All right, you guys, on the floor. 245 00:12:59,046 --> 00:13:03,350 Philbert, B1. Ed, B2. Lenny, B3. 246 00:13:03,383 --> 00:13:05,418 Just kill me now, B3. 247 00:13:05,452 --> 00:13:07,420 I wanna see that for myself. 248 00:13:07,454 --> 00:13:10,824 PHILBERT: You gotta-- You gotta see the video. It was nuts. 249 00:13:12,926 --> 00:13:15,062 It's weird, I can't find the video anywhere. 250 00:13:15,095 --> 00:13:17,965 It's like they're not showing it or something. 251 00:13:17,998 --> 00:13:20,000 ED: Probably they don't wanna repeat it. 252 00:13:20,033 --> 00:13:22,302 I'm sure you'll see it on the news. 253 00:13:22,335 --> 00:13:23,937 You might have just misheard. 254 00:13:23,971 --> 00:13:26,139 No, I didn't mishear. You know what, 255 00:13:26,173 --> 00:13:28,008 the commentators aren't talking about it, 256 00:13:28,041 --> 00:13:29,977 but the people will be. 257 00:13:30,010 --> 00:13:32,445 I know who'll have it, the BBC'll have it. 258 00:13:32,479 --> 00:13:35,548 They don't hold back. 259 00:13:35,582 --> 00:13:37,985 Ed, if I find that, want me to send it to you? 260 00:13:38,018 --> 00:13:41,221 Yeah, yeah. Later, Phil. 261 00:13:41,254 --> 00:13:43,991 I don't wanna talk political on the headsets. 262 00:13:44,024 --> 00:13:46,493 Jeez, you guys are no fun. 263 00:13:46,526 --> 00:13:48,929 LENNY: Just shut up and push your button, monkey. 264 00:13:52,399 --> 00:13:54,067 Screw you, Lenny. 265 00:13:55,502 --> 00:13:59,306 Why am I the only one who saw and heard it? 266 00:14:14,387 --> 00:14:16,589 Why do-- Why do they even fucking keep us on there, 267 00:14:16,623 --> 00:14:19,292 you know? What? Mr. Political, 268 00:14:19,326 --> 00:14:22,262 you want to lose your job all of a sudden? 269 00:14:22,295 --> 00:14:26,099 No, it's not that. It's just, you know, 3000 guys. 270 00:14:26,133 --> 00:14:28,035 I mean, you're telling me you can automate 271 00:14:28,068 --> 00:14:29,636 a whole entire factory, right, 272 00:14:29,669 --> 00:14:32,272 but you still need three guys to run it? 273 00:14:32,305 --> 00:14:34,174 It's quality control. 274 00:14:34,207 --> 00:14:35,508 The machines can't do that shit. 275 00:14:35,542 --> 00:14:37,677 Yeah, they could. They-- They can. 276 00:14:37,710 --> 00:14:39,947 First of all, it's against the law. 277 00:14:39,980 --> 00:14:42,182 Second of all, thank God the union fought for it. 278 00:14:42,215 --> 00:14:43,917 You of all people should know that, 279 00:14:43,951 --> 00:14:46,119 you've been around since the old days. 280 00:14:46,153 --> 00:14:47,654 Yeah, my-- My dad was a union man. 281 00:14:47,687 --> 00:14:50,057 "Read the fine print three times, 282 00:14:50,090 --> 00:14:52,459 think twice, decide once." 283 00:14:52,492 --> 00:14:53,693 He taught me to really see. 284 00:14:53,726 --> 00:14:55,295 Well, then there you go. 285 00:14:55,328 --> 00:14:57,264 It's part of the Global Trade Agreement. 286 00:14:57,297 --> 00:14:59,199 You can't export all the workers, 287 00:14:59,232 --> 00:15:01,468 automate all the positions. You gotta keep 288 00:15:01,501 --> 00:15:03,971 some guys around here, right? 289 00:15:04,004 --> 00:15:06,206 What, you'd rather be in the Djibouti plant? 290 00:15:06,239 --> 00:15:08,675 Guangzhou? Or worse, fucking Kraków? 291 00:15:08,708 --> 00:15:10,177 Oh, God forbid. 292 00:15:10,210 --> 00:15:12,412 The weather's probably better. 293 00:15:12,445 --> 00:15:16,183 It's just, I can't stop thinking, you know... 294 00:15:16,216 --> 00:15:18,285 What does it mean that they kept us here? 295 00:15:18,318 --> 00:15:20,587 It means we're the best. 296 00:15:20,620 --> 00:15:23,656 Out of 3000 guys? Come on, Len. We're just tokens, man. 297 00:15:23,690 --> 00:15:25,225 You know, Philbert, 298 00:15:25,258 --> 00:15:28,028 you're in a real shitty mood today, man. 299 00:15:33,266 --> 00:15:36,303 That... That video you were talking about... 300 00:15:36,336 --> 00:15:37,637 I saw it too. 301 00:15:37,670 --> 00:15:40,007 You saw it, the "kill everybody else" thing? 302 00:15:40,040 --> 00:15:42,009 It's crazy. I mean, it's fucking scary 303 00:15:42,042 --> 00:15:45,012 is what is, Ed. It's got me-- Shh. Shh, shh. 304 00:15:45,045 --> 00:15:49,082 Easy. Yeah, relax. 305 00:15:49,116 --> 00:15:53,086 This political stuff, don't take it so seriously. 306 00:15:53,120 --> 00:15:55,755 It doesn't mean anything. Just lay off. 307 00:15:55,788 --> 00:15:58,225 Go have some fun or something. 308 00:15:58,258 --> 00:16:00,027 It's all this shit they're saying. 309 00:16:00,060 --> 00:16:02,295 Those idiots say anything. It isn't real. 310 00:16:02,329 --> 00:16:03,997 All right? It's just entertainment, 311 00:16:04,031 --> 00:16:05,598 that's all it is. 312 00:16:07,500 --> 00:16:09,169 Speaking of entertainment, 313 00:16:09,202 --> 00:16:12,139 did you check out that cheese gal 314 00:16:12,172 --> 00:16:13,406 like we were telling you? 315 00:16:13,440 --> 00:16:15,075 Yeah, I did. It's stupid. 316 00:16:15,108 --> 00:16:17,144 I mean, it's not like you can touch her. 317 00:16:17,177 --> 00:16:20,747 Oh, yeah? The optics can take you a long way. 318 00:16:20,780 --> 00:16:22,615 Don't be so tactile, my friend. 319 00:16:25,252 --> 00:16:27,520 Hang in there, old-timer. 320 00:16:27,554 --> 00:16:29,189 Thanks, Ed. 321 00:16:40,500 --> 00:16:44,571 MAN : This is Washington and Wells. 322 00:16:44,604 --> 00:16:49,742 Transfer to Orange Line trains at Washington and Wells. 323 00:16:49,776 --> 00:16:54,047 This is a Pink Line train to 54th and Cermak. 324 00:17:03,223 --> 00:17:05,525 I think it's more anti-establishment sentiment 325 00:17:05,558 --> 00:17:08,528 than any real agenda against a so-called "Other"-- 326 00:17:08,561 --> 00:17:10,163 MAN : That's a fair point. 327 00:17:10,197 --> 00:17:12,165 Yes. Finally somebody's talking about it. 328 00:17:12,199 --> 00:17:14,701 As you know, we have to kill all others. At the same-- 329 00:17:14,734 --> 00:17:17,704 Well, obviously, the Candidate isn't speaking literally. 330 00:17:17,737 --> 00:17:19,672 This is just about ideas. He's lying. 331 00:17:19,706 --> 00:17:21,040 I think-- 332 00:17:33,386 --> 00:17:35,255 Hey. 333 00:17:35,288 --> 00:17:37,757 What happened? 334 00:17:37,790 --> 00:17:39,492 Hey. 335 00:17:41,494 --> 00:17:43,130 Hey. 336 00:17:44,597 --> 00:17:47,134 Hey, somebody's in here. 337 00:17:49,669 --> 00:17:51,604 Hey, somebody's still in here. 338 00:17:53,206 --> 00:17:54,707 Hey, guys. MAN : Yes, 339 00:17:54,741 --> 00:17:56,376 we are working on it, Philbert. Who is this? 340 00:18:28,575 --> 00:18:30,677 Stop. Aah! Unh. 341 00:18:51,264 --> 00:18:55,502 SERGEANT: Did you feel yourself or others in immediate danger? 342 00:18:55,535 --> 00:18:58,638 No. I mean, yeah... 343 00:18:58,671 --> 00:19:01,574 It's-- Bef-- Before the train was-- 344 00:19:01,608 --> 00:19:04,211 Was sketchy. Sketchy? 345 00:19:04,244 --> 00:19:08,548 Mechanically? You know-- I mean, it had stopped. 346 00:19:08,581 --> 00:19:09,882 Frozen, that's the word. 347 00:19:09,916 --> 00:19:11,651 It had frozen just moments before, 348 00:19:11,684 --> 00:19:13,353 but we went past this sign-- 349 00:19:13,386 --> 00:19:16,589 Trancom reports that there was a brief power fail. 350 00:19:16,623 --> 00:19:18,425 Yeah, well, it wasn't brief, it was more-- 351 00:19:18,458 --> 00:19:21,428 In this brief power failure, you were frightened to the point 352 00:19:21,461 --> 00:19:24,831 you engaged the emergency braking system? 353 00:19:24,864 --> 00:19:26,733 Well, no, 354 00:19:26,766 --> 00:19:28,601 that was because of the sign, which I-- 355 00:19:28,635 --> 00:19:30,703 A sign told you to stop the train? 356 00:19:30,737 --> 00:19:32,672 No, of course not. Look, 357 00:19:32,705 --> 00:19:35,375 I'm not crazy, okay? 358 00:19:35,408 --> 00:19:38,445 I'm not crazy, I-- 359 00:19:38,478 --> 00:19:41,548 Some hackers must have gotten to it. 360 00:19:41,581 --> 00:19:43,216 It was terrible, 361 00:19:43,250 --> 00:19:45,585 and I just wanted to get a better look. It was-- 362 00:19:47,954 --> 00:19:50,557 It was hate speech. 363 00:19:50,590 --> 00:19:52,559 It said to... 364 00:19:52,592 --> 00:19:55,695 "kill all others" in giant letters. 365 00:19:57,597 --> 00:20:00,400 Isn't that some sort of crime or something? I mean, it-- 366 00:20:01,934 --> 00:20:04,904 It's very dangerous. 367 00:20:04,937 --> 00:20:07,440 SERGEANT: How does the water feel? 368 00:20:10,877 --> 00:20:12,245 Fast. 369 00:20:13,580 --> 00:20:15,248 Soothing. 370 00:20:15,282 --> 00:20:18,685 The sensors usually override erroneous user input. 371 00:20:18,718 --> 00:20:20,820 However, in your case it stopped. 372 00:20:20,853 --> 00:20:22,589 Yeah, because it was dangerous. 373 00:20:22,622 --> 00:20:26,326 Causing the train pod behind yours to crash into you. 374 00:20:28,861 --> 00:20:31,564 Crashed Rarely happens. 375 00:20:31,598 --> 00:20:33,966 And rare would really be an overstatement. 376 00:20:34,000 --> 00:20:35,702 Never would be more accurate. 377 00:20:35,735 --> 00:20:39,339 Train incidents, they don't really happen anymore. 378 00:20:39,372 --> 00:20:43,276 Auto-piloting rules out human error. Same for COVs. 379 00:20:43,310 --> 00:20:46,579 Except of course, the occasional outliers. 380 00:20:46,613 --> 00:20:48,515 Drugs, chemicals, 381 00:20:48,548 --> 00:20:50,583 those can create outliers. 382 00:20:50,617 --> 00:20:52,419 I wasn't drinking. I wasn't on anything. 383 00:20:52,452 --> 00:20:54,020 I was just-- 384 00:20:54,053 --> 00:20:56,623 I was just concerned, that's all. 385 00:20:57,757 --> 00:20:59,526 So you weren't. 386 00:21:01,093 --> 00:21:02,429 He's all clean. 387 00:21:04,631 --> 00:21:06,466 ADJUSTER: Thank you. Mm. 388 00:21:09,369 --> 00:21:13,373 SERGEANT: Nevertheless, Trancom does not want you back on their system. 389 00:21:13,406 --> 00:21:16,609 Temporarily. Yeah. 390 00:21:16,643 --> 00:21:18,645 ADJUSTER: This conversation will be recorded 391 00:21:18,678 --> 00:21:21,314 for documentation purposes. 392 00:21:21,348 --> 00:21:25,585 Consent? Yeah. Yup. Yes. 393 00:21:29,121 --> 00:21:31,724 Now that we've established the situational facts, 394 00:21:31,758 --> 00:21:36,028 we now are going to assess the predispositional factors. 395 00:21:36,062 --> 00:21:37,764 What? I'm not really clear-- 396 00:21:37,797 --> 00:21:39,532 A simple yes or no is fine. 397 00:21:39,566 --> 00:21:43,470 Is everything okay at home? Yes. 398 00:21:43,503 --> 00:21:47,607 Any recent feelings of anxiety, depression or paranoia? 399 00:21:47,640 --> 00:21:48,808 No. I told you-- 400 00:21:48,841 --> 00:21:50,910 Any unexplained weight loss, 401 00:21:50,943 --> 00:21:52,879 weight gain, sleeplessness, 402 00:21:52,912 --> 00:21:54,113 apathy, God, no. 403 00:21:54,146 --> 00:21:58,418 obsessive fixations? No. I'm... 404 00:21:58,451 --> 00:22:01,120 fine. I remind you that your veracity 405 00:22:01,153 --> 00:22:04,123 in the predispositional assessment is equally important 406 00:22:04,156 --> 00:22:09,462 to the evaluation of your claim to the situational assessment. 407 00:22:09,496 --> 00:22:11,531 Can you count the snowflakes? 408 00:22:14,166 --> 00:22:15,768 No, I'm sorry. I don't think I can. 409 00:22:15,802 --> 00:22:17,837 Do you see the sheep? 410 00:22:19,606 --> 00:22:21,107 No. 411 00:22:21,140 --> 00:22:24,944 In the upper left-hand corner, do you see the sheep? 412 00:22:29,916 --> 00:22:33,620 No, I'm sorry. I don't see these sheep. 413 00:22:33,653 --> 00:22:36,789 Has anything changed in your psychic environment? 414 00:22:36,823 --> 00:22:39,058 Real or imagined? 415 00:22:39,091 --> 00:22:41,594 In your interpersonal relationships 416 00:22:41,628 --> 00:22:43,095 or your professional life that would 417 00:22:43,129 --> 00:22:44,797 impair your ability to absorb, 418 00:22:44,831 --> 00:22:49,101 process or respond to the world around you? 419 00:22:50,603 --> 00:22:53,406 What does "COV provisional" mean? 420 00:22:53,440 --> 00:22:55,041 It means what it sounds like it means. 421 00:22:55,074 --> 00:22:56,709 No, Philbert, uh-uh, 422 00:22:56,743 --> 00:22:58,478 don't do this. You don't get to do this-- 423 00:22:58,511 --> 00:22:59,712 Fuck, Maggie, please. 424 00:22:59,746 --> 00:23:02,449 Look, I just got in an accident. Okay? 425 00:23:02,482 --> 00:23:05,017 I didn't even have an accident. The train did. You know? 426 00:23:05,051 --> 00:23:08,087 I've been interrogated for the last 3-and-a-half fucking hours. 427 00:23:08,120 --> 00:23:10,557 For an accident that wasn't even my fault. 428 00:23:10,590 --> 00:23:12,459 No knocks on my license. 429 00:23:12,492 --> 00:23:14,060 But it's provisional so there's still-- 430 00:23:14,093 --> 00:23:15,428 No. It-- They-- 431 00:23:16,963 --> 00:23:18,565 Fuck. They just said 432 00:23:18,598 --> 00:23:20,600 I have to stay off public transit for a while. 433 00:23:20,633 --> 00:23:22,669 They're putting me in a new computer-operated vehicle. 434 00:23:22,702 --> 00:23:26,673 We don't have to ride around in this 20-year-old piece of junk anymore. 435 00:23:26,706 --> 00:23:28,541 No cost to us. 436 00:23:28,575 --> 00:23:32,879 Zero, zip, nada. Case closed. Okay? 437 00:23:36,716 --> 00:23:38,685 I'm sorry, honey. 438 00:23:39,852 --> 00:23:41,721 Are you all right? 439 00:23:43,556 --> 00:23:46,726 I'll pay better attention next time. 440 00:23:46,759 --> 00:23:49,829 We can all just fucking calm down. 441 00:23:49,862 --> 00:23:52,465 It's all going to be okay. 442 00:23:52,499 --> 00:23:56,836 You're okay, honey. You're okay. 443 00:23:56,869 --> 00:23:59,939 WOMAN: Rising sea levels and increasing temperatures 444 00:23:59,972 --> 00:24:01,841 have long since impacted-- 445 00:24:01,874 --> 00:24:04,611 We have to parse it out. Who dresses these people? 446 00:24:04,644 --> 00:24:06,513 "Kill all others." 447 00:24:06,546 --> 00:24:08,848 What sort of candidate says-- Hear this? 448 00:24:08,881 --> 00:24:11,150 It's unintellectual and unpolitical. 449 00:24:11,183 --> 00:24:13,653 This is what I've been saying all along. 450 00:24:13,686 --> 00:24:15,087 ...the systemic change we need. 451 00:24:15,121 --> 00:24:17,123 We'll get into all of this, folks, 452 00:24:17,156 --> 00:24:18,958 after the break. 453 00:24:20,192 --> 00:24:22,194 They're saying nothing. 454 00:24:23,696 --> 00:24:25,632 Honey. They're saying nothing. 455 00:24:25,665 --> 00:24:28,801 Honey, it's all this stuff. It's too much. 456 00:24:28,835 --> 00:24:31,638 Hey, I threw out all the coffee. 457 00:24:31,671 --> 00:24:33,072 The coffee? 458 00:24:34,306 --> 00:24:37,176 I threw out all the coffee. 459 00:24:37,209 --> 00:24:39,946 Okay. And cheese. 460 00:24:39,979 --> 00:24:42,048 It's all my fault. 461 00:24:43,082 --> 00:24:45,518 Off. 462 00:24:45,552 --> 00:24:46,719 It's a distraction. 463 00:24:47,687 --> 00:24:49,088 I'm sorry. 464 00:24:53,926 --> 00:24:57,096 No more noise. Just us. Off. 465 00:24:59,231 --> 00:25:01,968 Just us. Okay, babe. 466 00:25:07,139 --> 00:25:08,274 Okay. 467 00:25:09,909 --> 00:25:11,644 Lights. 468 00:25:25,357 --> 00:25:28,728 I love you, Madge. I love you too. 469 00:25:28,761 --> 00:25:30,296 Oh, Jesus. Look out. 470 00:25:30,329 --> 00:25:33,633 Ms. Nickels. PHILBERT: How are you? 471 00:25:33,666 --> 00:25:34,834 Ha, ha. 472 00:25:34,867 --> 00:25:36,135 She's always out there. 473 00:25:36,168 --> 00:25:38,571 It's like she times it with our exit. 474 00:25:38,605 --> 00:25:42,041 "Let me tell you about all my problems." 475 00:25:42,074 --> 00:25:43,976 MAN 1: Don't let her get away. 476 00:25:44,010 --> 00:25:45,612 Heading towards Plimpton Place. 477 00:25:45,645 --> 00:25:47,079 WOMAN 1: Didn't do anything! 478 00:25:47,113 --> 00:25:48,915 WOMAN 2: Cut her off! 479 00:25:51,017 --> 00:25:52,184 Scary. 480 00:25:52,218 --> 00:25:53,920 PHILBERT: Stop the car. 481 00:25:53,953 --> 00:25:55,321 We don't even know what's-- 482 00:25:55,354 --> 00:25:57,724 Stop the car. Philbert! 483 00:25:57,757 --> 00:25:59,358 Hey. What's going on here? Philbert! 484 00:25:59,391 --> 00:26:00,827 Hey! Philbert! 485 00:26:02,361 --> 00:26:04,664 Hey. What's going on here? 486 00:26:04,697 --> 00:26:06,365 What's going on here? 487 00:26:06,398 --> 00:26:08,367 Back off, we got her. Got her doing what? 488 00:26:08,400 --> 00:26:10,002 MAN 2: She's an Other. We caught her. 489 00:26:10,036 --> 00:26:11,671 Get off her. 490 00:26:11,704 --> 00:26:13,806 What's the matter? You can't just attack people. 491 00:26:13,840 --> 00:26:15,374 Corner of Moss and Cherry. Hurry. 492 00:26:15,407 --> 00:26:16,976 You know her? No, I don't know her. 493 00:26:17,009 --> 00:26:18,177 Get off of her. 494 00:26:18,210 --> 00:26:19,612 Are you out of your mind? 495 00:26:19,646 --> 00:26:21,614 I'm not going until the cops get here. 496 00:26:21,648 --> 00:26:22,949 They're on their way, buddy, so back off. 497 00:26:22,982 --> 00:26:24,617 You back off. 498 00:26:24,651 --> 00:26:26,218 MAN 3: You don't know what this is about. 499 00:26:26,252 --> 00:26:27,620 I don't need to. Get off. 500 00:26:27,654 --> 00:26:29,155 Let's go. Now. 501 00:26:29,188 --> 00:26:31,290 If nothing's wrong, I'm gonna see this through. 502 00:26:31,323 --> 00:26:32,625 Asshole. We'll report you too. 503 00:26:32,659 --> 00:26:34,060 Call me an asshole one more time! 504 00:26:34,093 --> 00:26:35,728 Philbert. Philbert. Call me a fucking asshole! 505 00:26:35,762 --> 00:26:37,697 Watch him, he's one of them. 506 00:26:37,730 --> 00:26:39,666 One of who? VOICE: Citizen, remain calm. 507 00:26:39,699 --> 00:26:40,833 Hey. 508 00:26:43,102 --> 00:26:44,837 VOICE: Mr. Noyce, stand back. 509 00:26:55,147 --> 00:26:57,349 How do you know the suspect? 510 00:26:58,450 --> 00:27:00,319 I-- I didn't-- 511 00:27:00,352 --> 00:27:02,388 I didn't see her as a suspect. 512 00:27:02,421 --> 00:27:04,256 I saw a woman running down the street. 513 00:27:04,290 --> 00:27:06,425 You think you'd steer clear of any incidents, 514 00:27:06,458 --> 00:27:08,294 given that you were just here. 515 00:27:10,096 --> 00:27:11,831 Look, I was literally on my way to work 516 00:27:11,864 --> 00:27:13,866 when I saw this woman being chased. 517 00:27:13,900 --> 00:27:19,271 Okay? And it just seemed wrong, and I just reacted. 518 00:27:19,305 --> 00:27:20,840 Okay? 519 00:27:23,009 --> 00:27:25,177 Are those people being charged? 520 00:27:25,211 --> 00:27:29,015 Because... I mean, they assaulted that woman. 521 00:27:30,282 --> 00:27:31,818 I think I know some of their names. 522 00:27:31,851 --> 00:27:34,053 The big guy, Rick, tackled that woman. 523 00:27:34,086 --> 00:27:37,690 Look, Mr. Noyce, I'm not a political gal. 524 00:27:37,724 --> 00:27:40,092 And I do not buy into the mumbo jumbo 525 00:27:40,126 --> 00:27:42,294 about the Others and whatnot. 526 00:27:42,328 --> 00:27:45,331 But what I do know is outliers. 527 00:27:45,364 --> 00:27:48,701 Most people have maybe one, two interactions with us 528 00:27:48,735 --> 00:27:50,069 over a five-year span. 529 00:27:50,102 --> 00:27:52,905 You've been here twice in two days. 530 00:27:52,939 --> 00:27:55,908 It starts to look bad. To form a pattern. 531 00:27:55,942 --> 00:27:58,310 To invite observation. 532 00:27:58,344 --> 00:28:00,446 And under close enough observation, 533 00:28:00,479 --> 00:28:03,950 maybe anybody can look a little quirky. 534 00:28:03,983 --> 00:28:06,185 Screwy. 535 00:28:06,218 --> 00:28:08,087 A little Other. 536 00:28:12,258 --> 00:28:14,761 Go to work, Mr. Noyce. 537 00:28:23,002 --> 00:28:24,804 So luckily, I wasn't hurt. You know? 538 00:28:26,072 --> 00:28:28,174 Yeah, but from an HR standpoint, 539 00:28:28,207 --> 00:28:29,976 we still need to do health monitoring. 540 00:28:30,009 --> 00:28:31,844 Sure. Thirty days. 541 00:28:31,878 --> 00:28:33,179 Make sure nothing's wrong. 542 00:28:33,212 --> 00:28:37,283 No underlying health problems, you know. 543 00:28:37,316 --> 00:28:39,151 I'm curious, this is for the train accident 544 00:28:39,185 --> 00:28:40,386 or the other thing? 545 00:28:41,353 --> 00:28:43,022 What other thing? 546 00:28:44,090 --> 00:28:45,792 Nothing. I meant-- Nothing. 547 00:28:47,326 --> 00:28:49,495 Need your consent to unlock. 548 00:28:49,528 --> 00:28:51,764 This also gives us consent to report 549 00:28:51,798 --> 00:28:53,800 your health data to Human Resources. 550 00:28:55,167 --> 00:28:56,735 Sure. 551 00:28:59,538 --> 00:29:02,909 Boop. There we go. 552 00:29:02,942 --> 00:29:04,343 Go ahead. You can put it on yourself. 553 00:29:04,376 --> 00:29:06,913 Nothing fancy. Okay. 554 00:29:10,116 --> 00:29:13,152 So is it for mental health? Or just for... 555 00:29:13,185 --> 00:29:16,355 Oh. No, no, no, don't be paranoid. 556 00:29:16,388 --> 00:29:18,925 It's for overall health. 557 00:29:18,958 --> 00:29:23,295 Stress, blood pressure, blood sugar, cholesterol. 558 00:29:23,329 --> 00:29:25,064 To minimize sick time, 559 00:29:25,097 --> 00:29:27,800 see if you need any preventative time off. 560 00:29:27,834 --> 00:29:31,203 Yeah. Got you. All right. 561 00:29:31,237 --> 00:29:32,571 Aah. 562 00:29:32,604 --> 00:29:36,008 Yes, it, uh, pinches a little the first time, 563 00:29:36,042 --> 00:29:38,544 but then you won't even notice it. 564 00:29:38,577 --> 00:29:40,246 Oh, yeah. 565 00:29:41,513 --> 00:29:43,049 Yeah. 566 00:29:45,852 --> 00:29:49,055 Yeah. So your data is confidential. 567 00:29:49,088 --> 00:29:51,090 It will only be transmitted to HR. 568 00:29:51,123 --> 00:29:53,392 That's it? That's it. 569 00:29:53,425 --> 00:29:55,261 Great. Thank you. Yeah. 570 00:29:55,294 --> 00:29:57,029 Oh, and one other thing. 571 00:29:57,063 --> 00:29:58,831 Lay off the political talk. 572 00:30:00,399 --> 00:30:02,401 Company policy. 573 00:30:03,202 --> 00:30:04,336 You got it. 574 00:30:12,511 --> 00:30:14,080 Right. 575 00:30:18,350 --> 00:30:21,988 Facet A, 17.34 millimeters. 576 00:30:23,155 --> 00:30:26,458 Facet B, 17.29 millimeters. 577 00:30:29,028 --> 00:30:30,462 ED: Did you get written up? 578 00:30:30,496 --> 00:30:32,431 No, I just got into a little scrape last night. 579 00:30:32,464 --> 00:30:34,233 Now, I'm on substance watch. 580 00:30:34,266 --> 00:30:36,535 Well, it beats pissing in a cup every 48 hours. 581 00:30:36,568 --> 00:30:37,970 LENNY: Yeah. 582 00:30:38,004 --> 00:30:40,106 You weren't drunk though, right? 583 00:30:40,139 --> 00:30:42,441 No. I was just distracted. 584 00:30:42,474 --> 00:30:43,842 Like I told you. 585 00:30:47,446 --> 00:30:51,217 Is that new? When'd they put that up? 586 00:30:55,221 --> 00:30:57,523 LENNY: Yeah, that is kind of freaky. 587 00:30:57,556 --> 00:30:59,959 Is that a body? 588 00:31:01,027 --> 00:31:02,194 It's a dummy. 589 00:31:02,228 --> 00:31:04,363 It's just an ad. 590 00:31:04,396 --> 00:31:07,033 Shock value probably. 591 00:31:07,066 --> 00:31:09,301 Who are the Others? 592 00:31:09,335 --> 00:31:11,603 That's what I wanna know. 593 00:31:11,637 --> 00:31:14,240 LENNY: If you're an Other, I think you know you're an Other. 594 00:31:14,273 --> 00:31:17,176 Like, they know who they are, for sure. 595 00:31:19,411 --> 00:31:22,681 Come on, guys. Does it really matter? 596 00:31:22,714 --> 00:31:25,985 I mean, are we really talking about killing people here? 597 00:31:26,018 --> 00:31:28,687 This morning, my next-door neighbor, 598 00:31:28,720 --> 00:31:32,124 he just face-plants this girl in the street for no reason. 599 00:31:32,158 --> 00:31:33,592 I mean, it was-- You know her? 600 00:31:33,625 --> 00:31:36,328 No, I didn't have to know her. It was horrible-- 601 00:31:36,362 --> 00:31:39,966 Hey, look, guys, what if one of us was an Other? 602 00:31:39,999 --> 00:31:42,201 What do you think we'd do? 603 00:31:42,234 --> 00:31:45,671 You think we'd turn each other in? 604 00:31:49,308 --> 00:31:51,343 Or turn a blind eye? 605 00:31:58,117 --> 00:32:01,353 You nervous? What the hell are you doing? 606 00:32:01,387 --> 00:32:04,290 I'm just messing with old Philbert here. Ha, ha. 607 00:32:04,323 --> 00:32:07,459 Come on, man. You gotta lighten up. 608 00:32:10,662 --> 00:32:13,532 ED: They take it too far, these politicians. 609 00:32:15,367 --> 00:32:17,303 It'll be over soon. 610 00:32:24,510 --> 00:32:27,313 RASHAD: Joining us today on Politics Now is... 611 00:32:27,346 --> 00:32:28,614 the Candidate. 612 00:32:46,698 --> 00:32:50,669 PHILBERT: Hi, this is Bob. Bob. Shoulders back. Bob. Hi. 613 00:32:52,438 --> 00:32:56,142 Hi, this is Bob. Bob Lucas 614 00:32:56,175 --> 00:32:58,044 from Sacramento. RASHAD: The Candidate. 615 00:32:58,077 --> 00:32:59,345 Hi. Ahem. 616 00:32:59,378 --> 00:33:02,348 Bob Lucas from Sacramento. 617 00:33:02,381 --> 00:33:05,551 Pfft. Hi. I have a question for the Candidate. 618 00:33:05,584 --> 00:33:07,486 Hi, this is Bob Lucas from-- 619 00:33:07,519 --> 00:33:10,056 RASHAD: Well, let's talk about how you can spot an Other. 620 00:33:10,089 --> 00:33:12,224 A lot of folks want to know. 621 00:33:12,258 --> 00:33:14,293 CANDIDATE: Well, first of all, follow your gut. 622 00:33:16,228 --> 00:33:17,629 WOMAN 1: Hi, caller. Name, city and question? 623 00:33:17,663 --> 00:33:20,766 Hi, this is Bob Lucas from Sacramento. 624 00:33:20,799 --> 00:33:22,234 My question to the Candidate 625 00:33:22,268 --> 00:33:23,669 is about all these signs. 626 00:33:23,702 --> 00:33:26,738 I find them disturbing and gruesome and-- 627 00:33:26,772 --> 00:33:29,075 Well, we don't even know what "Others" means. 628 00:33:29,108 --> 00:33:32,311 And certainly all this talk of killing needs to stop. 629 00:33:33,112 --> 00:33:34,513 Hold one sec. 630 00:33:34,546 --> 00:33:36,648 Another call. 631 00:33:36,682 --> 00:33:39,785 Philbert from Chicago, you're on. 632 00:33:44,456 --> 00:33:46,792 MAN: Speak up. WOMAN 2: We can't hear you. 633 00:33:46,825 --> 00:33:50,062 Thi-- This is Bob. Bob Lucas. 634 00:33:50,096 --> 00:33:53,832 We see you bright and clear, Philbert from Chicago. 635 00:33:53,865 --> 00:33:56,468 No, this-- This is Bob. 636 00:33:56,502 --> 00:33:58,804 Bob. Bob Lucas. 637 00:33:58,837 --> 00:34:00,306 Says here you're agitated 638 00:34:00,339 --> 00:34:01,673 about the advertisement. 639 00:34:01,707 --> 00:34:03,175 No. 640 00:34:06,245 --> 00:34:08,447 We're losing you. Can you hold up your phone? 641 00:34:08,480 --> 00:34:12,251 You know, many of them are scared, and they should be. 642 00:34:15,787 --> 00:34:18,290 But if you are not an Other, 643 00:34:18,324 --> 00:34:19,725 then you have nothing to worry about. 644 00:34:23,595 --> 00:34:25,231 Are you an Other? 645 00:34:30,736 --> 00:34:32,504 Fuck. 646 00:34:32,538 --> 00:34:35,574 No. No. No, God. 647 00:34:35,607 --> 00:34:37,409 Fuck. Fuck! Fuck! 648 00:34:37,443 --> 00:34:39,578 Fuck! Fuck! Fuck! 649 00:34:39,611 --> 00:34:41,447 Fuck! Fuck! 650 00:34:44,616 --> 00:34:46,652 You're on three. 651 00:35:10,242 --> 00:35:12,211 How's it going up there, Len? 652 00:35:15,714 --> 00:35:17,649 It's all right. 653 00:35:17,683 --> 00:35:19,618 Right. 654 00:35:23,955 --> 00:35:25,391 Ed, you all right back there? 655 00:35:27,559 --> 00:35:30,896 Ed? 656 00:35:35,601 --> 00:35:37,836 Ed, you all right, buddy? 657 00:35:37,869 --> 00:35:41,139 ED: We can't talk to you. Nobody can talk to you. 658 00:35:48,947 --> 00:35:52,150 CAR : Welcome home, Philbert. 659 00:35:53,785 --> 00:35:56,455 Yeah, there was some kind of an incident at work. 660 00:35:56,488 --> 00:35:58,690 Destination override. Continue north. 661 00:35:58,724 --> 00:36:00,892 CAR : Destination override. 662 00:36:06,798 --> 00:36:08,834 VOICE: Citizens, remain calm. 663 00:36:13,605 --> 00:36:15,641 VOICE: Citizens, remain calm. 664 00:37:27,679 --> 00:37:31,417 Howdy, pard. Looks like you could use a shave. 665 00:37:31,450 --> 00:37:33,819 Shut up. MAGGIE: Phil? 666 00:37:33,852 --> 00:37:36,422 Where did you come from? What are you doing? 667 00:37:36,455 --> 00:37:38,590 Listen. Listen to me. You scared me. 668 00:37:38,624 --> 00:37:41,460 You get your wallet, okay? Get your keys. 669 00:37:41,493 --> 00:37:43,362 Passport. One, two changes of clothes. 670 00:37:43,395 --> 00:37:44,796 What are you talking about? 671 00:37:44,830 --> 00:37:46,565 They're coming. They're coming, baby. 672 00:37:46,598 --> 00:37:48,367 Okay? The COV. 673 00:37:48,400 --> 00:37:51,002 The motherfucking COV. I parked it too close. Come here. 674 00:37:51,036 --> 00:37:53,439 Phil, who 675 00:37:53,472 --> 00:37:55,474 It's a goddamn witch hunt, is what it is. 676 00:37:55,507 --> 00:37:57,709 They-- They say it's us, but it's not us. 677 00:37:57,743 --> 00:37:59,311 I mean, it could be anybody. 678 00:37:59,345 --> 00:38:00,912 They can make anybody Others, you know? 679 00:38:00,946 --> 00:38:02,814 They think, because I said... 680 00:38:02,848 --> 00:38:05,784 But we're not. It's a trap, you see? 681 00:38:05,817 --> 00:38:08,687 Anybody who can see them, then they can see you. 682 00:38:08,720 --> 00:38:10,055 Then they come after you. 683 00:38:10,088 --> 00:38:11,790 The vigilantes, the signs, it's all-- 684 00:38:11,823 --> 00:38:14,393 Phil. No, no. Honey. Honey. 685 00:38:14,426 --> 00:38:17,929 Honey. Honey, it's okay. It's okay. Okay. 686 00:38:17,963 --> 00:38:21,400 Because this was what the doctors were worried about. 687 00:38:21,433 --> 00:38:23,735 The accident, you must've hit your head. 688 00:38:23,769 --> 00:38:25,971 No, it can't be. 689 00:38:26,004 --> 00:38:27,506 Could it? Yeah. 690 00:38:27,539 --> 00:38:31,477 No. No, no, no. No, because the signs. 691 00:38:31,510 --> 00:38:32,878 The signs came first. 692 00:38:32,911 --> 00:38:35,347 The signs came first. The Candidate said it. 693 00:38:35,381 --> 00:38:38,817 Then the signs came, and then the train accident happened. 694 00:38:38,850 --> 00:38:40,051 And then... 695 00:38:40,085 --> 00:38:41,987 Unless... 696 00:38:44,423 --> 00:38:46,792 You're fucking one of them. You're like all the rest. 697 00:38:48,059 --> 00:38:50,596 Phil. Phil, no. No. Hey! Honey. 698 00:38:50,629 --> 00:38:52,130 Get off me. 699 00:38:52,163 --> 00:38:54,533 Hey, you're not an Other, are you? 700 00:38:54,566 --> 00:38:57,102 You get off. Get off of me. Aah! 701 00:39:00,806 --> 00:39:03,041 I didn't hit you. 702 00:39:03,074 --> 00:39:05,811 You're not you. Not the-- Not the real you. 703 00:39:05,844 --> 00:39:07,979 I'm sorry. 704 00:39:08,013 --> 00:39:09,881 The signs. 705 00:39:11,450 --> 00:39:13,519 I can prove what's real. 706 00:39:15,454 --> 00:39:17,756 The world has to know. I'm gonna tell them. 707 00:39:26,031 --> 00:39:28,066 VOICE: Calm down, Philbert. 708 00:39:42,914 --> 00:39:45,717 VOICE: Philbert Noyce, we know you're out here. 709 00:39:45,751 --> 00:39:47,719 Let us help you. 710 00:40:26,224 --> 00:40:30,862 Mr. Noyce, remain still! Your rescue's in progress! 711 00:40:30,896 --> 00:40:33,131 You think I'm stupid, huh? 712 00:40:36,702 --> 00:40:39,571 Open up his CNS. Beta 713 00:40:39,605 --> 00:40:40,972 Dopamine too. All he's got. 714 00:40:41,006 --> 00:40:42,774 PHILBERT: You're not saving me! 715 00:40:42,808 --> 00:40:45,844 You're saving yourselves! 716 00:40:45,877 --> 00:40:47,546 OFFICER: Pulse, little over 100. 717 00:40:47,579 --> 00:40:48,847 Coming down. 718 00:40:48,880 --> 00:40:50,582 PHILBERT: Protecting the Candidate! 719 00:40:50,616 --> 00:40:51,917 Blood pressure, 140 over 90. 720 00:40:51,950 --> 00:40:54,553 Protecting their ugly truth! 721 00:40:54,586 --> 00:40:56,722 VOICE: Philbert, calm down. 722 00:40:59,791 --> 00:41:03,094 I love coming down here. It's like hanging out at the museum. 723 00:41:04,696 --> 00:41:06,131 My grandfather had some good stuff. 724 00:41:06,164 --> 00:41:07,833 I had to just not throw it away. 725 00:41:07,866 --> 00:41:11,136 Go ahead and bust them up. Let's see what you got. 726 00:41:11,169 --> 00:41:13,471 Nice break. Mm-hm. 727 00:41:16,007 --> 00:41:18,577 This is real! 728 00:41:18,610 --> 00:41:19,878 I know it's real! 729 00:41:19,911 --> 00:41:22,548 And let's see what you left me. 730 00:41:22,581 --> 00:41:24,683 Hopefully not a damn thing. Here. 731 00:41:27,218 --> 00:41:30,088 Holy shit. TV, audio on. 732 00:41:30,121 --> 00:41:32,057 REPORTER: Political terrorism grips a corner 733 00:41:32,090 --> 00:41:33,825 of Northeast Chicago tonight. Oh, God. 734 00:41:33,859 --> 00:41:36,762 As a local man identified as Philbert Noyce-- 735 00:41:36,795 --> 00:41:38,964 Do you know about this? Did you know he was an Other? 736 00:41:38,997 --> 00:41:40,532 He's not an Other. 737 00:41:40,566 --> 00:41:42,100 ...detained for being an Other... 738 00:41:42,133 --> 00:41:45,771 This is so fucking crazy. I mean, it could be anybody. 739 00:41:45,804 --> 00:41:47,706 It could be a neighbor. 740 00:41:47,739 --> 00:41:49,908 A best friend. A co-worker. 741 00:41:49,941 --> 00:41:51,543 Like these people are all around us. 742 00:41:51,577 --> 00:41:53,745 He's not an Other, damn it. 743 00:41:54,846 --> 00:41:56,682 Fuck you! 744 00:41:56,715 --> 00:41:58,584 VOICE: Mr. Noyce, come on down. 745 00:42:00,719 --> 00:42:03,121 Cortisol, 30 micrograms. 746 00:42:10,228 --> 00:42:11,997 Well, it look like they're gonna get him. 747 00:42:12,030 --> 00:42:14,165 ED: He didn't do anything. 748 00:42:16,134 --> 00:42:17,803 Twenty-eight, 27... 749 00:42:21,372 --> 00:42:23,942 Oh, yeah. They got him. 750 00:42:23,975 --> 00:42:26,712 Holy shit. 751 00:42:28,814 --> 00:42:32,784 OFFICER: Twenty-six, 27, 28... 752 00:42:34,385 --> 00:42:36,154 It's going to activate. 753 00:42:36,187 --> 00:42:38,056 Work his serotonin. Put him to sleep. 754 00:42:38,089 --> 00:42:40,726 Drain his fucking brainstem if you have to. 755 00:42:48,066 --> 00:42:49,200 Unh. 756 00:42:51,970 --> 00:42:53,805 Holy shit. 757 00:42:53,839 --> 00:42:56,307 PHILBERT: They're not taking our information! 758 00:42:56,341 --> 00:42:57,676 We're giving it to them. 759 00:42:59,344 --> 00:43:02,213 We're giving it to them and they're using it against us! 760 00:43:02,247 --> 00:43:04,783 OFFICER: Come on, let's do this peacefully! 761 00:43:04,816 --> 00:43:06,084 It's not just me! 762 00:43:08,053 --> 00:43:09,721 It'll be you too. 763 00:43:09,755 --> 00:43:11,790 It'll be all of us. 764 00:43:11,823 --> 00:43:14,325 The Candidate's serious. 765 00:43:14,359 --> 00:43:17,395 You hear me? This is real. 766 00:43:17,428 --> 00:43:18,764 This is real! 767 00:43:20,699 --> 00:43:23,101 We are all Others! 768 00:43:27,405 --> 00:43:29,808 You're not gonna do that shit. He is gonna. 769 00:43:29,841 --> 00:43:31,309 Oh, he's not gonna do it. 770 00:43:34,946 --> 00:43:36,247 Oh, he did that shit. 771 00:43:41,319 --> 00:43:43,121 Aah! 772 00:43:43,154 --> 00:43:47,893 WOMAN: Going live in five, four, three, two.... 773 00:43:50,696 --> 00:43:53,932 Before every great truth is spoken, 774 00:43:53,965 --> 00:43:56,301 there is an uncomfortable silence. 775 00:43:56,334 --> 00:43:58,870 And in that silence we hear 776 00:43:58,904 --> 00:44:01,339 all the things we don't want to hear. 777 00:44:01,372 --> 00:44:04,275 See all the things we don't want to see. 778 00:44:04,309 --> 00:44:08,747 Reckon with the irreconcilable conscience that must be faced. 779 00:44:08,780 --> 00:44:11,449 We want to believe the best of ourselves, 780 00:44:11,482 --> 00:44:14,385 but before we can access our best, 781 00:44:14,419 --> 00:44:16,788 we must first acknowledge 782 00:44:16,822 --> 00:44:19,324 and root out the worst in ourselves. 783 00:44:19,357 --> 00:44:23,194 To see such things means 784 00:44:23,228 --> 00:44:26,197 we are on the verge of a great truth. 785 00:44:26,231 --> 00:44:31,269 Tonight we are a little bit wiser. 786 00:44:31,302 --> 00:44:34,239 We are a little bit stronger. 787 00:44:34,272 --> 00:44:35,907 We are a little bit safer. 788 00:44:37,108 --> 00:44:39,845 Ours is a self-identifying, 789 00:44:39,878 --> 00:44:42,714 self-correcting democracy. 790 00:44:42,748 --> 00:44:47,085 When you see Others, like our poor Mr... 791 00:44:47,118 --> 00:44:48,286 Noyce. 792 00:44:48,319 --> 00:44:52,724 Noyce here, purge themselves, 793 00:44:52,758 --> 00:44:56,127 well, you can't help but be a little bit sad for them 794 00:44:56,161 --> 00:44:57,963 and their families. 795 00:44:57,996 --> 00:45:01,767 But you also have to breathe a big sigh of relief. 796 00:45:01,800 --> 00:45:04,970 It could have been you he flung from that billboard. 797 00:45:05,003 --> 00:45:07,973 It could have been your loved ones. 798 00:45:08,006 --> 00:45:09,474 Your children. 799 00:45:09,507 --> 00:45:11,476 And not his own disturbed self. 800 00:45:11,509 --> 00:45:16,782 But now you know what I have known all along 801 00:45:16,815 --> 00:45:19,050 that if you were not an Other, 802 00:45:19,084 --> 00:45:21,252 you would have nothing to worry about. 803 00:45:21,286 --> 00:45:25,023 That if you were a sane and productive member 804 00:45:25,056 --> 00:45:27,859 of this great meganation, 805 00:45:27,893 --> 00:45:31,262 mere words would not unhinge you. 806 00:45:31,296 --> 00:45:35,300 And so I want to congratulate you, 807 00:45:35,333 --> 00:45:36,935 good citizens, 808 00:45:36,968 --> 00:45:40,872 for your vigilance and your belief. 809 00:45:40,906 --> 00:45:43,108 Based on this great success, 810 00:45:43,141 --> 00:45:46,144 we are expanding the KAO program 811 00:45:46,177 --> 00:45:49,380 to every state and city in the western hemisphere 812 00:45:49,414 --> 00:45:53,318 to finish the good work that we have begun. 813 00:45:54,385 --> 00:45:57,856 Be well, dear citizens. 814 00:45:57,889 --> 00:46:00,058 Be proud, 815 00:46:00,091 --> 00:46:01,226 and God bless. 816 00:46:09,300 --> 00:46:11,269 Game on. 817 00:46:11,302 --> 00:46:12,938 Little Manchester. 818 00:46:12,971 --> 00:46:15,006 Right-o. Shoot that ball. Yes. 819 00:46:15,040 --> 00:46:16,207 Here we go. 55897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.