Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,031 --> 00:00:01,139
Previously on Nashville...
2
00:00:01,164 --> 00:00:03,593
Um, hi, Nashville. How you all doing?
3
00:00:03,625 --> 00:00:05,171
My name is Twig Wysecki.
4
00:00:05,219 --> 00:00:07,389
Most of you probably know me
as the guy who's holding
5
00:00:07,421 --> 00:00:08,389
Jonah Ford's beer.
6
00:00:08,422 --> 00:00:09,624
Is your dad tough on you?
7
00:00:09,658 --> 00:00:12,394
Mine's a Nazi and yours is a rageaholic.
8
00:00:12,427 --> 00:00:13,729
Yeah, I'm just not feeling it, yet.
9
00:00:13,761 --> 00:00:15,563
I mean, I can pull it
back if that helps.
10
00:00:15,597 --> 00:00:18,700
Things could get pretty messy, you know?
11
00:00:18,734 --> 00:00:20,402
It's just totally casual.
12
00:00:20,435 --> 00:00:22,271
Yeah, it's never
casual with you, Gunnar.
13
00:00:22,304 --> 00:00:23,247
No, I swear.
14
00:00:23,272 --> 00:00:24,873
We have an outreach program.
It's in Bolivia.
15
00:00:24,906 --> 00:00:26,408
- Juliette?
- Hey, it's Juliette.
16
00:00:26,441 --> 00:00:27,864
Leave a message and I'll call you back.
17
00:00:30,510 --> 00:00:33,580
What is going...
Let... let me take this.
18
00:00:33,613 --> 00:00:34,615
Thank you.
19
00:00:36,049 --> 00:00:37,750
Goodness, girl!
20
00:00:37,784 --> 00:00:39,485
I know...
21
00:00:39,519 --> 00:00:41,125
You going for three days or three weeks?
22
00:00:41,150 --> 00:00:42,755
Ha-ha.
23
00:00:42,788 --> 00:00:45,353
- I love you.
- I love you.
24
00:00:46,132 --> 00:00:48,068
All right, can I just say that...
25
00:00:48,093 --> 00:00:49,696
No.
26
00:00:49,729 --> 00:00:51,497
What? You know what I'm gonna say?
27
00:00:51,531 --> 00:00:54,021
- I know it's about Jonah.
- I don't know Jonah.
28
00:00:54,060 --> 00:00:55,929
That's the problem.
29
00:00:55,956 --> 00:00:58,021
- That's what I'm saying. Just...
- So what do you want me to do?
30
00:00:58,046 --> 00:00:59,238
Bail on the concert, which is tonight?
31
00:00:59,293 --> 00:01:01,294
I'm not worried about
a concert, sweetheart.
32
00:01:01,328 --> 00:01:02,562
I'm worried about the
three days in Miami
33
00:01:02,596 --> 00:01:03,590
after the concert where you just...
34
00:01:03,615 --> 00:01:06,145
- I could be her chaperone.
- I'm an adult.
35
00:01:06,170 --> 00:01:07,317
(CHUCKLES)
36
00:01:07,342 --> 00:01:08,743
I haven't forgotten.
37
00:01:09,269 --> 00:01:10,871
Even though I want to sometimes.
38
00:01:10,903 --> 00:01:11,960
I love you.
39
00:01:11,985 --> 00:01:13,257
I love you, too. Be safe.
40
00:01:13,282 --> 00:01:15,884
- I love you, Daphne.
- I love you. Bye.
41
00:01:15,909 --> 00:01:17,979
(SIGHS)
42
00:01:18,278 --> 00:01:20,147
Okay, you, that's enough cereal.
43
00:01:20,180 --> 00:01:22,016
- Go on up and get dressed.
- (CELL PHONE RINGS)
44
00:01:22,049 --> 00:01:24,852
- Love you.
- Mm-hmm.
45
00:01:24,885 --> 00:01:26,120
- Hey.
- Hey.
46
00:01:26,153 --> 00:01:27,555
Is this a bad time?
47
00:01:27,588 --> 00:01:29,556
I have two teenaged daughters.
Never a bad time.
48
00:01:29,590 --> 00:01:31,258
What's up?
49
00:01:31,290 --> 00:01:33,259
I was just calling to give
you some fair warning
50
00:01:33,293 --> 00:01:36,263
that Brad is gonna be
at the Open House tonight.
51
00:01:36,296 --> 00:01:38,098
Probably with his new wife.
52
00:01:38,130 --> 00:01:40,233
Well, it is his son's school, so...
53
00:01:40,266 --> 00:01:42,101
Well, no. I know. I know it's stupid.
54
00:01:42,135 --> 00:01:44,538
I just wanted to make sure that
we don't do anything that,
55
00:01:44,570 --> 00:01:46,974
I don't know, provokes him.
56
00:01:47,007 --> 00:01:48,800
What do you mean, like if I
slapped you on the back side?
57
00:01:48,825 --> 00:01:49,856
Yes!
58
00:01:49,881 --> 00:01:52,246
You probably should not
slap me on the back side, okay?
59
00:01:52,278 --> 00:01:53,581
Okay, I won't do that.
60
00:01:53,614 --> 00:01:55,481
Jake! Eggs!
61
00:01:55,514 --> 00:01:58,418
Anyway, I'm serious, though.
62
00:01:58,451 --> 00:02:00,019
Yes, ma'am.
63
00:02:00,052 --> 00:02:01,776
Thank you.
64
00:02:04,558 --> 00:02:08,395
? I was born at the end
of an old dirt road ?
65
00:02:10,329 --> 00:02:12,867
? Before I could walk,
I was ready to roll ?
66
00:02:15,234 --> 00:02:19,078
? When I turned 16, my brother
threw me the key ?
67
00:02:20,306 --> 00:02:23,244
? He said, hey, little sister,
better watch your speed ?
68
00:02:23,276 --> 00:02:26,145
? Now I'm smokin' the boys,
smokin' the boys ?
69
00:02:26,179 --> 00:02:28,482
? Takin' a drag and
I'm making some noise ?
70
00:02:28,514 --> 00:02:31,351
? Smokin' the boys, smokin' the boys ?
71
00:02:32,619 --> 00:02:34,255
? Smokin' the boys ?
72
00:02:35,689 --> 00:02:37,124
Gentlemen, lady?
73
00:02:37,156 --> 00:02:38,291
I think we may have something here.
74
00:02:38,325 --> 00:02:39,593
Think you're right.
75
00:02:39,625 --> 00:02:41,629
- (CELL PHONE RINGS)
- Oh, excuse me?
76
00:02:41,661 --> 00:02:43,025
Bucky?
77
00:02:43,050 --> 00:02:45,566
Hey! I wasn't halfway through
my second cup of coffee
78
00:02:45,599 --> 00:02:47,334
this morning when
I got three phone calls
79
00:02:47,367 --> 00:02:49,068
concerning this band of yours.
80
00:02:49,101 --> 00:02:50,728
Oh, let me just put
you on speaker. Hold on.
81
00:02:50,753 --> 00:02:52,416
No, wait, Gunnar. I don't know if you...
82
00:02:52,441 --> 00:02:53,838
All right, Bucky.
You're on with the band.
83
00:02:53,863 --> 00:02:55,209
- Hey, Bucky!
- Hey, Bucky!
84
00:02:55,242 --> 00:02:56,977
Hey.
85
00:02:57,010 --> 00:02:59,412
I was just saying that several reporters
86
00:02:59,446 --> 00:03:02,216
are demanding interviews...
with Alannah.
87
00:03:03,684 --> 00:03:05,452
What do they want?
88
00:03:05,484 --> 00:03:07,220
Well, they seem to think
you're pretty special.
89
00:03:07,254 --> 00:03:08,956
Which, of course, I agree with.
90
00:03:08,988 --> 00:03:11,090
It's just that it's only
been, what, two shows?
91
00:03:11,124 --> 00:03:13,494
Yeah, it's gotta be some
kind of record, huh?
92
00:03:13,526 --> 00:03:15,328
Well, when you got it, you got it.
93
00:03:15,362 --> 00:03:17,597
You should definitely do the interviews.
94
00:03:17,631 --> 00:03:19,199
You guys took a chance on me
when I couldn't even get
95
00:03:19,232 --> 00:03:22,202
a write-up in Nashville Scene.
96
00:03:22,234 --> 00:03:25,071
Tell them they talk
to all of us or none of us.
97
00:03:43,623 --> 00:03:44,590
Hey!
98
00:03:44,624 --> 00:03:46,359
- Hi!
- You made it!
99
00:03:46,393 --> 00:03:48,963
Hello.
100
00:03:48,995 --> 00:03:50,141
- Dudes, come on!
- Hi, guys.
101
00:03:50,166 --> 00:03:51,595
- You gonna help her grab her bags?
- Yeah, yeah, yeah.
102
00:03:51,620 --> 00:03:54,024
Jonah, this place is so gorgeous.
103
00:03:54,049 --> 00:03:57,887
Well, you just made it
twice as gorgeous, hmm?
104
00:03:58,204 --> 00:04:00,374
Sorry, loves!
105
00:04:00,406 --> 00:04:01,674
I hate to break it up.
106
00:04:01,708 --> 00:04:03,844
But we gotta get
to sound check right now.
107
00:04:03,869 --> 00:04:04,837
- Okay.
- Well...
108
00:04:04,862 --> 00:04:07,410
- Come on.
- That means all of us.
109
00:04:07,748 --> 00:04:09,115
Thank you.
110
00:04:09,149 --> 00:04:10,651
So what's Daphne singing tonight?
111
00:04:10,684 --> 00:04:14,288
She is singing the sweetest
little song she wrote.
112
00:04:14,321 --> 00:04:16,490
It's just so good. What's Jake doing?
113
00:04:16,522 --> 00:04:18,157
I actually have no clue
114
00:04:18,190 --> 00:04:19,750
because I haven't been
allowed to go anywhere
115
00:04:19,775 --> 00:04:22,029
near his room for the last three days.
116
00:04:22,062 --> 00:04:23,130
(LAUGHS)
117
00:04:24,344 --> 00:04:27,515
Welcome to Langhorne Academy Open House.
118
00:04:27,767 --> 00:04:30,137
Please hold your applause
until after the performance.
119
00:04:30,170 --> 00:04:32,773
Hey, you'll be all right.
120
00:04:32,805 --> 00:04:34,175
Okay.
121
00:04:35,675 --> 00:04:38,679
Ladies and gentlemen, Daphne Conrad.
122
00:04:42,761 --> 00:04:48,149
? Hey, concrete and steel ?
123
00:04:48,221 --> 00:04:51,758
? Don't like the lonely way ?
124
00:04:51,844 --> 00:04:55,596
? The way I feel ?
125
00:04:55,628 --> 00:05:00,467
? And I'm trying to find
something real ?
126
00:05:01,767 --> 00:05:05,304
? Dying to find a place where I ?
127
00:05:05,337 --> 00:05:08,741
? Where I can heal ?
128
00:05:08,774 --> 00:05:12,578
? All those ties that bind me ?
129
00:05:12,611 --> 00:05:16,082
? The past that reminds me ?
130
00:05:16,115 --> 00:05:20,855
? Gonna leave it all behind me ?
131
00:05:20,925 --> 00:05:26,359
? Down the long road I travel ?
132
00:05:28,198 --> 00:05:31,860
? Watch me unravel ?
133
00:05:33,071 --> 00:05:39,110
? Oh, undo my heart ?
134
00:05:39,562 --> 00:05:45,394
? Oh, my hardest part ?
135
00:05:48,281 --> 00:05:49,750
(APPLAUSE, CHEERING)
136
00:05:56,949 --> 00:05:59,626
Ladies and gentlemen, Jake Maitland.
137
00:06:04,309 --> 00:06:06,105
(RAPPING)
? Come at me, bro, but know your place! ?
138
00:06:06,153 --> 00:06:08,990
? Don't exit hyperspace
so close to Hoth, the rebels' base ?
139
00:06:09,023 --> 00:06:11,393
? A planet so cold, ice covers its face ?
140
00:06:11,425 --> 00:06:13,394
? 'Cause I know a home base that's colder ?
141
00:06:13,427 --> 00:06:16,031
? Can't wait till I'm older,
give y'all the cold shoulder ?
142
00:06:16,064 --> 00:06:18,186
? Gonna roll over y'all like a boulder ?
143
00:06:18,225 --> 00:06:20,829
? But there's no escape
this time, Indiana ?
144
00:06:20,855 --> 00:06:22,956
? 'Cause I'm Jonesing for
a different kind of idol ?
145
00:06:22,990 --> 00:06:25,093
? Not the one I was given
all puffed up on fame ?
146
00:06:25,125 --> 00:06:29,263
? The only thing I got from
you was my name, Maitland ?
147
00:06:29,297 --> 00:06:31,999
? But that doesn't keep my
classmates from landing blows ?
148
00:06:32,033 --> 00:06:33,802
? From my head to my toes ?
149
00:06:33,834 --> 00:06:35,969
? This ain't the life I chose ?
150
00:06:36,002 --> 00:06:39,140
? I'm a wildling,
y'all a bunch of crows! ?
151
00:06:45,468 --> 00:06:48,708
(APPLAUSE)
152
00:06:52,353 --> 00:06:55,023
See? This is where Mommy was.
153
00:06:55,055 --> 00:06:56,724
It's called Bolivia.
154
00:06:56,757 --> 00:06:58,759
And we are right here.
155
00:06:58,793 --> 00:07:00,929
(CHIMES SOUND)
156
00:07:00,961 --> 00:07:02,831
Oh! Mommy's home!
157
00:07:02,863 --> 00:07:04,431
Mommy is home!
158
00:07:04,464 --> 00:07:06,767
You wanna hold these flowers?
159
00:07:06,800 --> 00:07:07,935
Yeah?
160
00:07:07,968 --> 00:07:09,437
You wanna give 'em to Mommy?
161
00:07:11,805 --> 00:07:13,173
All right.
162
00:07:13,206 --> 00:07:15,110
Keep a lookout for Mommy, Cadence.
163
00:07:15,143 --> 00:07:16,878
Here she comes.
164
00:07:27,221 --> 00:07:29,824
Hey, Bill, where is she?
165
00:07:29,857 --> 00:07:31,493
No idea.
166
00:07:31,526 --> 00:07:33,194
We got a call when we were
there that she wasn't coming.
167
00:07:33,226 --> 00:07:34,495
I really thought
they would have called you.
168
00:07:34,528 --> 00:07:36,197
No one called me.
169
00:07:36,230 --> 00:07:37,766
Sorry. It must have just been a mix-up.
170
00:07:37,798 --> 00:07:39,900
Yeah, sorry.
171
00:07:48,719 --> 00:07:53,597
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
172
00:07:56,932 --> 00:07:58,935
Uh, she's not picking up her phone.
173
00:07:58,960 --> 00:08:00,318
I don't even know who to call.
174
00:08:00,343 --> 00:08:02,294
Look, I have friends.
Let me see what I can find out.
175
00:08:02,319 --> 00:08:04,889
I just don't get it.
I mean, why would she not leave?
176
00:08:04,914 --> 00:08:05,925
Why wouldn't she call me?
177
00:08:05,957 --> 00:08:07,358
Just stay calm.
178
00:08:07,392 --> 00:08:08,667
Let's not jump to any conclusions.
179
00:08:08,692 --> 00:08:10,161
I'll call you back as soon
as I hear anything.
180
00:08:10,186 --> 00:08:12,464
- Okay, bye.
- Okay.
181
00:08:13,563 --> 00:08:15,833
Sweetheart, you okay?
182
00:08:15,866 --> 00:08:18,236
- Yes.
- Okay.
183
00:08:28,249 --> 00:08:29,780
Movement for Coherent Philosophy.
184
00:08:29,813 --> 00:08:30,811
How may I help you?
185
00:08:30,836 --> 00:08:33,374
Yeah, hi. This is Avery Barkley.
186
00:08:33,399 --> 00:08:35,787
I'm Juliette Barnes' husband.
187
00:08:35,819 --> 00:08:37,855
- Do you know where she is?
- Sorry, Mr. Barkley.
188
00:08:37,889 --> 00:08:40,792
I'm afraid I can't divulge any
information about our members.
189
00:08:40,825 --> 00:08:42,761
Okay. Look, you're either
gonna talk to me
190
00:08:42,793 --> 00:08:44,461
or you're gonna talk to the police
191
00:08:44,495 --> 00:08:46,597
because the next call
I make is gonna be to them.
192
00:08:46,630 --> 00:08:48,732
You have our assurance
that Ms. Barnes is safe here
193
00:08:48,765 --> 00:08:49,967
at our facility.
194
00:08:50,000 --> 00:08:52,078
All right. Then let me talk to her.
Put her on.
195
00:08:52,103 --> 00:08:55,072
Ms. Barnes is free to
contact you whenever she likes.
196
00:08:55,106 --> 00:08:56,570
Then why hasn't she?
197
00:08:56,595 --> 00:09:00,412
- I'm afraid I don't know, Mr. Barkley.
- Just let me talk to her now!
198
00:09:00,444 --> 00:09:03,881
Ms. Barnes is free to contact
you whenever she likes.
199
00:09:03,914 --> 00:09:06,017
You just told me that!
200
00:09:07,431 --> 00:09:09,194
(SIGHS)
201
00:09:10,265 --> 00:09:12,171
- Oh, they're there.
- They're there! Hello!
202
00:09:12,196 --> 00:09:14,625
- Hey, you were good!
- Amazing!
203
00:09:14,659 --> 00:09:15,894
- Oh, you were so good.
- Oh, my goodness.
204
00:09:15,927 --> 00:09:17,562
- I'm so proud of you!
- Jake...
205
00:09:17,595 --> 00:09:19,931
- That was just like...
- And you were amazing!
206
00:09:19,963 --> 00:09:21,933
Something else, man.
Where'd you learn to do that?
207
00:09:21,958 --> 00:09:23,987
Just YouTube mostly.
208
00:09:24,011 --> 00:09:25,158
- YouTube?
- YouTube? Wow!
209
00:09:25,183 --> 00:09:28,397
Well, if it isn't
Nashville's new favorite couple!
210
00:09:28,422 --> 00:09:31,256
Well, son, you certainly, uh, did...
211
00:09:31,280 --> 00:09:32,646
(CHUCKLES)
212
00:09:32,647 --> 00:09:34,443
whatever it is you did up there.
213
00:09:34,506 --> 00:09:36,443
I think it's called
"Spoken Word", right, babe?
214
00:09:36,476 --> 00:09:38,445
Daphne? Brad Maitland.
215
00:09:38,478 --> 00:09:40,180
I'm this troublemaker's father here.
216
00:09:40,213 --> 00:09:42,582
Hey, your performance today,
it moved me.
217
00:09:42,614 --> 00:09:44,917
It did. It brought the wife to tears.
218
00:09:44,950 --> 00:09:46,353
I don't know what your stepdad is doing
219
00:09:46,386 --> 00:09:47,721
keeping you in school auditoriums.
220
00:09:47,753 --> 00:09:49,555
You deserve a real stage, girl.
221
00:09:49,588 --> 00:09:50,789
Thank you.
222
00:09:50,814 --> 00:09:53,193
I mean, you realize she's a star, right?
223
00:09:53,226 --> 00:09:55,495
If that's what she wants
to be, that's what she'll be.
224
00:09:55,527 --> 00:09:57,730
I, on the other hand, have no idea
225
00:09:57,763 --> 00:10:01,467
what to make of this here rare talent.
226
00:10:01,501 --> 00:10:04,819
- Well, I think he was amazing!
- Yes!
227
00:10:04,844 --> 00:10:06,366
Well, maybe you two
could make a duo, huh?
228
00:10:06,391 --> 00:10:09,303
Oh, I forgot. That's right.
You gave up performing on my dime.
229
00:10:09,328 --> 00:10:10,458
(CHUCKLES)
230
00:10:10,483 --> 00:10:11,677
Y'all have a good weekend.
231
00:10:11,710 --> 00:10:13,880
Hey! You.
232
00:10:15,348 --> 00:10:17,284
A star.
233
00:10:21,490 --> 00:10:23,924
Just wait a second.
234
00:10:23,957 --> 00:10:26,326
- Ta-da!
- A frozen waffle?
235
00:10:26,358 --> 00:10:27,862
- (CHUCKLES)
- Not frozen anymore.
236
00:10:27,887 --> 00:10:30,191
Oh. Wait, whoa. Without syrup?
237
00:10:30,247 --> 00:10:32,650
What? Are you a critic?
Try them and shut up.
238
00:10:32,682 --> 00:10:35,686
All right. Wow!
239
00:10:35,720 --> 00:10:37,989
Oh, ye of little faith.
240
00:10:41,325 --> 00:10:43,561
You know, three months ago,
I never thought
241
00:10:43,594 --> 00:10:46,730
I'd be sitting in this bed
with somebody like you.
242
00:10:46,763 --> 00:10:49,167
Somebody like me?
Wonder what that means.
243
00:10:49,200 --> 00:10:51,035
What are you thinking right now?
244
00:10:51,067 --> 00:10:53,037
That I'm hungry.
245
00:10:53,070 --> 00:10:54,739
What else?
246
00:10:54,772 --> 00:10:57,508
I'm gonna be thirsty when
I'm done being hungry.
247
00:10:57,541 --> 00:10:59,243
- Oh, come on.
- What?
248
00:10:59,276 --> 00:11:00,745
We just had this incredible night.
249
00:11:00,778 --> 00:11:04,047
We're eating frozen waffles in bed.
250
00:11:04,081 --> 00:11:06,750
I mean, it's pretty incredible, right?
251
00:11:06,783 --> 00:11:08,153
Good.
252
00:11:09,220 --> 00:11:10,521
Good?
253
00:11:10,553 --> 00:11:11,521
What do you want me to say?
254
00:11:11,555 --> 00:11:13,291
I don't know. It's just...
255
00:11:13,324 --> 00:11:16,294
I feel like you can take it or leave it.
256
00:11:16,326 --> 00:11:17,595
(SIGHS)
257
00:11:17,628 --> 00:11:19,297
What do you want, Gunnar Scott?
258
00:11:19,330 --> 00:11:22,233
I don't know. To, uh...
259
00:11:22,265 --> 00:11:24,468
To get to know you better, I guess.
260
00:11:24,502 --> 00:11:26,371
An open book, am I.
261
00:11:26,403 --> 00:11:27,672
Okay. Why'd you join the band?
262
00:11:27,705 --> 00:11:30,608
- To sing.
- And why do you wanna sing?
263
00:11:30,640 --> 00:11:33,620
'Cause it's not talking
like we're doing right now.
264
00:11:33,645 --> 00:11:35,379
- (GUNNAR GROWLS)
- (CELL PHONE RINGS)
265
00:11:35,412 --> 00:11:37,349
Oh, saved by the bell.
266
00:11:38,581 --> 00:11:40,484
You're very handsome.
267
00:11:40,518 --> 00:11:42,220
You know that?
268
00:11:42,253 --> 00:11:44,155
(CELL PHONE RINGS)
269
00:11:48,392 --> 00:11:51,061
Oh, that's my ex.
270
00:11:51,095 --> 00:11:52,998
Uh... I'll just be a second.
271
00:11:57,435 --> 00:12:00,005
(CHEERING, SHOUTING,
POLICE SIRENS CHIRPS)
272
00:12:03,173 --> 00:12:04,608
Tonight's gonna be crazy.
273
00:12:04,642 --> 00:12:05,810
I don't know how you deal with this.
274
00:12:05,842 --> 00:12:07,344
This would totally freak me out.
275
00:12:07,378 --> 00:12:09,312
I don't even notice it anymore.
276
00:12:09,345 --> 00:12:10,380
(CHUCKLES)
277
00:12:10,413 --> 00:12:11,749
(CHEERING)
278
00:12:15,251 --> 00:12:17,236
Okay.
279
00:12:19,856 --> 00:12:21,674
Yeah, right.
280
00:12:22,258 --> 00:12:24,061
Hey! Hey!
281
00:12:24,095 --> 00:12:25,763
Hey!
282
00:12:25,796 --> 00:12:28,533
Toyota's gonna wanna get this
car back in one piece, okay?
283
00:12:30,600 --> 00:12:32,669
(SCREAMING)
284
00:12:33,236 --> 00:12:35,172
(APPLAUSE, CHEERING)
285
00:12:40,430 --> 00:12:41,697
This next song is a new one.
286
00:12:41,722 --> 00:12:43,466
It requires a special guest.
287
00:12:47,569 --> 00:12:48,805
? When you're out in the cold ?
288
00:12:48,838 --> 00:12:50,640
? Then get thrown to the flames ?
289
00:12:50,673 --> 00:12:52,308
? When a moment feels good ?
290
00:12:52,340 --> 00:12:54,043
? But it ends in pain ?
291
00:12:54,077 --> 00:12:55,645
? When you wanna get out ?
292
00:12:55,678 --> 00:12:57,647
? And you're done with the games ?
293
00:12:57,680 --> 00:13:00,816
? Oh, no ?
294
00:13:00,849 --> 00:13:02,284
? When you're losing it all ?
295
00:13:02,318 --> 00:13:04,319
? Over some bad advice ?
296
00:13:04,353 --> 00:13:07,796
- ? Yeah I've seen it before ?
- ? Maybe once or twice ?
297
00:13:07,851 --> 00:13:09,587
? At the end of your rope ?
298
00:13:09,620 --> 00:13:11,389
? I look up to the sky ?
299
00:13:11,423 --> 00:13:14,493
? And I pray you stay alive ?
300
00:13:14,525 --> 00:13:17,728
? After the smoke is gone ?
301
00:13:17,761 --> 00:13:22,367
? I open my eyes and I see you ?
302
00:13:24,535 --> 00:13:28,973
? I'm tired of this fight
to get us through ?
303
00:13:29,006 --> 00:13:30,339
? When our world starts to change ?
304
00:13:30,364 --> 00:13:33,371
? Will you feel the same? ?
305
00:13:33,613 --> 00:13:35,417
? Will you feel the same? ?
306
00:13:35,442 --> 00:13:37,412
? I'll be there for you ?
307
00:13:37,475 --> 00:13:41,579
? As long as you're right there too ?
308
00:13:41,611 --> 00:13:44,082
? I'll be there for you ?
309
00:13:44,115 --> 00:13:45,649
? Take my word ?
310
00:13:45,683 --> 00:13:47,684
? You know I'll follow through ?
311
00:13:47,717 --> 00:13:49,559
? Will you feel the same? ?
312
00:13:49,761 --> 00:13:52,089
(CHEERING)
313
00:13:58,361 --> 00:14:00,397
It's just so infuriating!
314
00:14:00,430 --> 00:14:02,432
How could she just
disappear on us again?
315
00:14:02,466 --> 00:14:03,635
Like it was nothing?
316
00:14:04,702 --> 00:14:06,169
I'm sorry.
317
00:14:06,202 --> 00:14:07,270
I didn't mean to put all this on you.
318
00:14:07,303 --> 00:14:09,173
Avery, please, come on now.
319
00:14:09,206 --> 00:14:10,274
You said you were worried about her.
320
00:14:10,307 --> 00:14:12,043
I told you not to be.
321
00:14:12,076 --> 00:14:13,544
Is there anything I can do?
322
00:14:13,577 --> 00:14:15,013
I don't know.
323
00:14:15,045 --> 00:14:16,580
I mean, is there
anything anybody can do?
324
00:14:16,614 --> 00:14:20,485
It's not like I can call
the CIA and have her kidnapped.
325
00:14:20,518 --> 00:14:22,553
Might be worth a shot.
326
00:14:22,586 --> 00:14:24,489
No. She'll come back
when she feels like it
327
00:14:24,521 --> 00:14:27,290
which is how she does everything.
328
00:14:27,323 --> 00:14:28,558
- Hey.
- Hey, guys.
329
00:14:28,592 --> 00:14:31,129
Hey, how's Juliette?
330
00:14:31,162 --> 00:14:33,064
Is she jetlagged?
331
00:14:33,096 --> 00:14:37,501
She decided to extend
her trip for a few days.
332
00:14:37,534 --> 00:14:42,240
So, Alannah, you're a virtual
unknown in the business.
333
00:14:42,273 --> 00:14:44,375
Where the heck did you come from?
334
00:14:44,408 --> 00:14:47,412
Oregon, originally,
but I roamed around a bit
335
00:14:47,444 --> 00:14:49,546
before I found my way to Nashville.
336
00:14:49,579 --> 00:14:50,714
Roamed around?
337
00:14:50,747 --> 00:14:52,816
Yeah. A lot of hitchhiking.
338
00:14:52,850 --> 00:14:55,497
- Even a little freight hopping.
- Ah.
339
00:14:55,543 --> 00:14:59,656
And how were these gentlemen
lucky enough to find you?
340
00:14:59,689 --> 00:15:02,493
Let's be clear. I was the lucky one.
341
00:15:06,263 --> 00:15:08,298
Hey, thanks again, man.
342
00:15:08,332 --> 00:15:10,101
We're lucky to get a little publicity
343
00:15:10,134 --> 00:15:11,502
from this experiment of ours.
344
00:15:11,534 --> 00:15:14,072
Well, I can't say I much like the guy.
345
00:15:14,105 --> 00:15:15,206
But when Brad Maitland calls me in
346
00:15:15,239 --> 00:15:16,607
the middle of the night and says
347
00:15:16,640 --> 00:15:21,279
he's found the next big thing, I listen.
348
00:15:21,312 --> 00:15:22,746
Bye-bye.
349
00:15:28,751 --> 00:15:30,688
It's not her fault
Brad called reporters.
350
00:15:30,721 --> 00:15:32,590
So? We're not maligning her.
351
00:15:32,622 --> 00:15:34,524
Besides, I think she did great in there.
352
00:15:34,558 --> 00:15:36,260
Hey, I got an idea.
353
00:15:36,293 --> 00:15:38,196
Why don't we talk about
something other than Alannah?
354
00:15:38,228 --> 00:15:40,097
Yeah. Maybe it's good for
our egos to be bruised
355
00:15:40,130 --> 00:15:41,399
every once in a while.
356
00:15:41,432 --> 00:15:42,733
Yeah, it's good press for the band.
357
00:15:42,765 --> 00:15:44,534
See? That's the problem.
358
00:15:44,568 --> 00:15:45,702
What band?
359
00:15:45,736 --> 00:15:47,505
What are you talking about?
360
00:15:47,538 --> 00:15:49,273
I mean, I thought we
started this whole thing
361
00:15:49,305 --> 00:15:50,674
so the three of us could hang out.
362
00:15:50,707 --> 00:15:52,677
Have some fun, make music we wanna make
363
00:15:52,710 --> 00:15:54,779
without worrying about
what anybody said.
364
00:15:54,812 --> 00:15:56,880
It wasn't supposed to be some
sort of business venture.
365
00:15:56,914 --> 00:15:59,383
Then we bring in Alannah
who's talented as hell.
366
00:15:59,415 --> 00:16:02,552
But it just feels like
this whole thing is...
367
00:16:02,586 --> 00:16:04,154
becoming exactly what
we didn't want it to be.
368
00:16:04,188 --> 00:16:06,491
Oh, a successful band.
369
00:16:06,524 --> 00:16:07,758
A job.
370
00:16:07,790 --> 00:16:09,260
Well, we're neither right now.
371
00:16:09,293 --> 00:16:10,661
Because both require it
making some money.
372
00:16:10,693 --> 00:16:12,462
Look, we all know you're compromised.
373
00:16:12,496 --> 00:16:14,466
So how about we ask Switzerland
over here to weigh in?
374
00:16:16,199 --> 00:16:17,734
I agree with Will.
375
00:16:17,768 --> 00:16:20,738
First priority should be
staying true to ourselves.
376
00:16:21,193 --> 00:16:24,164
But when you stumble across
a real talent like Alannah,
377
00:16:24,189 --> 00:16:25,299
I mean, who knows?
378
00:16:25,324 --> 00:16:27,879
We may be on the verge of
something truly special here.
379
00:16:27,912 --> 00:16:30,882
Here, I thought we already
had something special.
380
00:16:47,372 --> 00:16:48,533
(CELL PHONE CHIMES)
381
00:16:48,558 --> 00:16:53,847
_
382
00:16:59,745 --> 00:17:03,349
Yeah, let me have one day.
Let me have one day.
383
00:17:03,382 --> 00:17:04,416
Hey.
384
00:17:04,449 --> 00:17:06,986
Coffee? It is freshly brewed.
385
00:17:07,018 --> 00:17:08,519
Sure. Thank you.
386
00:17:08,553 --> 00:17:10,730
Oh, you don't have to whisper.
Don't worry.
387
00:17:10,755 --> 00:17:12,623
He can literally sleep through anything.
388
00:17:12,657 --> 00:17:15,026
I'm pretty sure 10,000
screaming 14-year-old girls
389
00:17:15,059 --> 00:17:16,603
- couldn't wake him up, so you're good.
- No, no...
390
00:17:16,628 --> 00:17:18,531
Yeah, watch. Hey, Dan!
391
00:17:18,555 --> 00:17:20,226
- Hey, Dan!
- Shh. Stop it. Stop it.
392
00:17:20,251 --> 00:17:21,985
- Nothing.
- Are you kidding me?
393
00:17:22,467 --> 00:17:25,262
Hey, I have a question for you.
394
00:17:25,287 --> 00:17:27,794
Have you ever been to Denver?
395
00:17:27,819 --> 00:17:30,222
Yes. One time, my Mom had
a big concert there.
396
00:17:30,256 --> 00:17:31,824
Sorry. You're supposed to say "no".
397
00:17:31,856 --> 00:17:33,558
So then I can say,
398
00:17:33,592 --> 00:17:36,195
"Well, I am bringing Denver to you."
399
00:17:36,228 --> 00:17:37,796
Because I'm making you a Denver omelet.
400
00:17:37,830 --> 00:17:39,065
Okay. I've never been.
401
00:17:39,090 --> 00:17:40,469
- That was the joke... okay, good.
- I've never been...
402
00:17:40,494 --> 00:17:42,196
Well, I'm bringing Denver to you.
403
00:17:42,221 --> 00:17:43,456
- That's good.
- What's up?
404
00:17:43,481 --> 00:17:45,360
- Good morning.
- Look who's awake.
405
00:17:45,400 --> 00:17:46,578
Did you sleep okay?
406
00:17:46,603 --> 00:17:47,872
- Like a baby.
- Good.
407
00:17:47,903 --> 00:17:49,472
What are we doing today?
408
00:17:49,506 --> 00:17:51,507
Because I'm dying to go on that jet ski.
409
00:17:51,541 --> 00:17:52,909
And you should.
410
00:17:52,941 --> 00:17:54,377
Why? What...
411
00:17:54,410 --> 00:17:55,911
Well, it's awesome, actually.
412
00:17:55,945 --> 00:17:59,483
Richard Linklater's thinking
of me for his next film.
413
00:17:59,516 --> 00:18:01,951
But to even have a chance,
I have to fly to Austin
414
00:18:01,985 --> 00:18:03,954
right now to read for him.
415
00:18:03,987 --> 00:18:07,423
That's ama... That's amazing.
That's awesome.
416
00:18:07,457 --> 00:18:09,426
So, should we go to
the airport together or...
417
00:18:09,458 --> 00:18:10,693
No, no, no. You're staying here.
418
00:18:10,727 --> 00:18:12,136
The guy's will take care of you.
419
00:18:12,161 --> 00:18:13,964
And Twig will make sure that
they behave themselves, right?
420
00:18:13,996 --> 00:18:15,698
Yeah. We'll turn up.
421
00:18:15,731 --> 00:18:18,467
Come on, we don't need him.
Let this loser go work.
422
00:18:18,500 --> 00:18:19,502
We'll have fun.
423
00:18:19,535 --> 00:18:21,438
Hey, look at me, all right?
424
00:18:21,470 --> 00:18:22,872
I'm gonna get this role.
425
00:18:22,906 --> 00:18:26,443
And you're gonna get a tan.
426
00:18:26,476 --> 00:18:27,977
And I'll be back tomorrow, okay?
427
00:18:28,010 --> 00:18:29,112
I promise.
428
00:18:29,144 --> 00:18:31,480
I hate you.
429
00:18:31,514 --> 00:18:32,983
I hate me.
430
00:18:33,016 --> 00:18:34,618
I'm sorry, okay?
431
00:18:36,952 --> 00:18:38,821
- I should pack my stuff.
- Okay.
432
00:18:50,099 --> 00:18:52,636
I cannot believe you're
still reading that book.
433
00:18:52,669 --> 00:18:54,438
I'm absorbing it.
434
00:18:58,041 --> 00:18:59,075
Oh.
435
00:18:59,108 --> 00:19:01,544
- Country music newest...
- What was that?
436
00:19:01,577 --> 00:19:05,181
Oh, some country music competition.
437
00:19:05,215 --> 00:19:06,650
Like "American Idol" kind of thing?
438
00:19:06,682 --> 00:19:08,852
I guess so.
439
00:19:08,884 --> 00:19:10,719
"Nashville's Next country star."
440
00:19:10,753 --> 00:19:14,223
Yeah, that's Brad's thing.
And it is sure to be a cluster.
441
00:19:14,256 --> 00:19:15,958
Good thing you ain't gonna
have nothin' to do with it.
442
00:19:15,992 --> 00:19:17,761
Why not?
443
00:19:17,794 --> 00:19:19,595
Are you kidding me?
444
00:19:19,629 --> 00:19:20,964
Anyway, baby, you're not
gonna need anything
445
00:19:20,996 --> 00:19:22,766
like that to show how
much talent you got.
446
00:19:22,798 --> 00:19:25,234
Why? Because I get solos
in the school choir?
447
00:19:25,267 --> 00:19:28,838
Sweetheart, you know
we got big plans for you, right?
448
00:19:28,871 --> 00:19:30,039
As soon as you're ready, right?
449
00:19:30,073 --> 00:19:31,541
- Yeah, I know, I know.
- You know that?
450
00:19:31,573 --> 00:19:32,641
You're gonna take off like a rocket.
451
00:19:32,675 --> 00:19:34,178
- I know.
- You are.
452
00:19:41,618 --> 00:19:43,053
Hey, buddy!
453
00:19:43,085 --> 00:19:46,522
Well, hello to you too.
Make yourself at home.
454
00:19:46,555 --> 00:19:48,024
Bro night. You and me.
455
00:19:48,056 --> 00:19:49,925
Yeah? Where's Alannah?
456
00:19:49,958 --> 00:19:52,762
I'm offended you'd assume
that eating pizza
457
00:19:52,794 --> 00:19:54,531
and drinking beer was
not my first choice
458
00:19:54,564 --> 00:19:55,798
of activities of the evening.
459
00:20:00,870 --> 00:20:02,805
I mean, she's just going
to dinner, right?
460
00:20:02,839 --> 00:20:03,807
Should that take four hours?
461
00:20:03,840 --> 00:20:05,641
Come on, man.
462
00:20:05,675 --> 00:20:08,245
You have friends who are exes?
I have friends who are exes.
463
00:20:08,277 --> 00:20:10,179
That you'd have four-hour dinners with?
464
00:20:10,212 --> 00:20:11,614
I'm gonna call her.
465
00:20:11,648 --> 00:20:13,750
Gunnar.
466
00:20:13,783 --> 00:20:15,285
Gunnar!
467
00:20:15,317 --> 00:20:16,685
You told me you're
not in a relationship.
468
00:20:16,718 --> 00:20:17,987
I'm not.
469
00:20:18,021 --> 00:20:19,055
You only had sex with her two times.
470
00:20:19,087 --> 00:20:20,756
Three times.
471
00:20:20,789 --> 00:20:22,558
There is no world in which
calling her right now
472
00:20:22,592 --> 00:20:24,127
is gonna help your cause. Trust me.
473
00:20:24,160 --> 00:20:28,965
No. You're right. I'm just being crazy.
474
00:20:28,997 --> 00:20:30,199
You know, I don't think
it's such a big deal,
475
00:20:30,233 --> 00:20:31,268
just one call.
476
00:20:31,301 --> 00:20:33,203
Do whatever you want, man.
477
00:20:37,273 --> 00:20:38,909
You okay?
478
00:20:38,941 --> 00:20:40,743
Interesting question.
479
00:20:40,776 --> 00:20:44,581
My wife, ex-wife, mother of my child,
480
00:20:44,613 --> 00:20:46,716
reason for drawing breath,
481
00:20:46,748 --> 00:20:49,285
isn't returning my calls either.
482
00:20:49,319 --> 00:20:52,222
Didn't you say she's just
extending her trip by a few days?
483
00:20:52,255 --> 00:20:54,991
The truth is, I have no idea.
Because I can't reach her.
484
00:20:55,024 --> 00:20:56,726
I don't know who she's with,
485
00:20:56,758 --> 00:20:58,862
when she's coming back,
if she's coming back.
486
00:20:58,894 --> 00:21:00,696
I don't know anything.
487
00:21:00,729 --> 00:21:03,999
It's crazy even for Juliette.
488
00:21:04,033 --> 00:21:05,035
What are you gonna do?
489
00:21:06,768 --> 00:21:08,005
What can I do?
490
00:21:11,173 --> 00:21:12,875
You are so bad at this game!
491
00:21:12,909 --> 00:21:15,145
I do not understand games
that involve slapping.
492
00:21:15,178 --> 00:21:16,912
It doesn't make any sense to me.
493
00:21:16,946 --> 00:21:20,183
All right, it's speed and dexterity.
494
00:21:20,216 --> 00:21:21,851
Then you know what?
495
00:21:21,883 --> 00:21:23,752
I'm gonna remain deliberate and clumsy.
496
00:21:23,785 --> 00:21:25,822
- Okay.
- Boy, boy, boy!
497
00:21:25,854 --> 00:21:27,022
Wait'll you see what we got.
498
00:21:27,055 --> 00:21:28,324
What'd you get?
499
00:21:28,358 --> 00:21:31,628
You might even say they're magical.
500
00:21:31,660 --> 00:21:33,095
Yeah, I'll pass.
501
00:21:33,129 --> 00:21:35,265
Okay. Well, you can be
sober patrol then.
502
00:21:35,297 --> 00:21:37,066
How about you, Twiggles? You in?
503
00:21:37,100 --> 00:21:40,637
No. I am actually becoming
an expert at this card game.
504
00:21:40,669 --> 00:21:41,904
So I gotta stay focused.
505
00:21:41,938 --> 00:21:43,607
You are such a bitch.
506
00:21:43,640 --> 00:21:45,374
Look, there's nothin' to it. Boom!
507
00:21:45,408 --> 00:21:47,310
- Exactly.
- Simple.
508
00:21:47,342 --> 00:21:48,378
Come on, Twig.
509
00:21:48,410 --> 00:21:50,080
Twiggy, Twiggy, Twiggy.
510
00:21:50,112 --> 00:21:51,081
They're all natural.
511
00:21:51,113 --> 00:21:52,338
Yep, so's arsenic.
512
00:21:52,363 --> 00:21:54,947
- So let's get some of that going in here.
- (CHUCKLES)
513
00:21:54,972 --> 00:21:56,814
Twig's scared because
he's never tripped before.
514
00:21:56,839 --> 00:21:58,388
Yeah, dude, you're like a bad actor
515
00:21:58,420 --> 00:22:00,023
playing a bully in an 80s movie.
516
00:22:00,055 --> 00:22:01,056
It's not working.
517
00:22:01,090 --> 00:22:02,790
- (CHUCKLES)
- I'm just saying how do you know that
518
00:22:02,815 --> 00:22:04,894
you won't like it unless you try it?
519
00:22:04,927 --> 00:22:07,330
Twig, don't.
520
00:22:07,362 --> 00:22:10,232
- I'm not.
- Twig, don't. Twig, don't.
521
00:22:10,266 --> 00:22:12,835
- Twig, don't. Twig, don't.
- Okay, that's it. That's it.
522
00:22:12,860 --> 00:22:14,865
- Twiggy, Twiggy, Twiggy?
- That's not annoying at all.
523
00:22:14,890 --> 00:22:16,939
Twiggy, Twiggy, Twiggy, Twig, don't!
524
00:22:16,973 --> 00:22:19,342
You know what? It's fine, it's fine.
525
00:22:19,374 --> 00:22:21,910
- Twig did?
- Twig did!
526
00:22:21,944 --> 00:22:23,680
Twig did! Twig did!
527
00:22:23,712 --> 00:22:25,440
Twig did! Twig did!
528
00:22:25,465 --> 00:22:27,829
- Twig did! Twig did!
- Stop.
529
00:22:27,854 --> 00:22:29,752
Twiggy, Twiggy, Twiggy Twig did!
530
00:22:31,706 --> 00:22:33,619
- More blues like?
- Yeah.
531
00:22:33,644 --> 00:22:34,645
- That's nice.
- It's cool, man.
532
00:22:34,679 --> 00:22:35,714
Hey, buddy?
533
00:22:35,746 --> 00:22:37,634
How's my favorite new band?
534
00:22:37,659 --> 00:22:39,861
Doing good, man.
It's gonna be a great show.
535
00:22:39,895 --> 00:22:41,497
Looks like we're a man down.
536
00:22:41,530 --> 00:22:44,499
- Yeah, well, he'll sulk his way here.
- Yeah.
537
00:22:44,533 --> 00:22:45,735
Don't mind if I steal
this one real quick?
538
00:22:45,767 --> 00:22:47,569
Oh, sure.
539
00:22:53,475 --> 00:22:56,712
So, uh, what were you up to last night?
540
00:22:56,745 --> 00:22:58,447
I told you. I was with my ex.
541
00:22:58,479 --> 00:23:00,283
Like... all night?
542
00:23:00,315 --> 00:23:02,552
I don't see how that's
any of your business.
543
00:23:03,283 --> 00:23:04,364
Huh.
544
00:23:04,381 --> 00:23:08,390
Well, you told me you weren't
interested in anything serious.
545
00:23:08,424 --> 00:23:10,760
Yeah, I guess I did say that, didn't I?
546
00:23:10,793 --> 00:23:12,728
So there's nothing
to worry about, is there?
547
00:23:15,697 --> 00:23:18,301
- Did you sleep with him?
- Excuse me?
548
00:23:18,333 --> 00:23:20,236
Did you sleep with him?
549
00:23:20,268 --> 00:23:21,870
I don't have to answer that.
550
00:23:21,903 --> 00:23:23,772
Why not?
551
00:23:23,805 --> 00:23:25,341
Because questions like that don't fall
552
00:23:25,373 --> 00:23:27,610
into the parameters of
relationships like this.
553
00:23:29,311 --> 00:23:32,215
What exactly is this relationship?
554
00:23:32,247 --> 00:23:34,683
I joined this band because it allows me
555
00:23:34,716 --> 00:23:37,553
to do something that makes me
feel totally free.
556
00:23:37,585 --> 00:23:39,854
Stand in front of
a microphone, and sing.
557
00:23:39,888 --> 00:23:43,359
If your unfounded jealousy is
gonna get in the way of that,
558
00:23:43,391 --> 00:23:45,695
maybe I need to find
another place to do it.
559
00:23:49,697 --> 00:23:51,868
You need to find
yourself a hobby, Gunnar.
560
00:23:55,336 --> 00:23:56,638
Come on.
561
00:23:56,671 --> 00:23:57,906
You think they have any
whiskey around here?
562
00:24:00,508 --> 00:24:01,710
For a while there, it did seem like
563
00:24:01,744 --> 00:24:02,978
she was making progress, though, right?
564
00:24:03,012 --> 00:24:04,780
Well, so much for that.
565
00:24:04,813 --> 00:24:06,282
(SIGHS) And you know she's down there?
566
00:24:06,314 --> 00:24:08,383
She just won't talk to you?
567
00:24:08,417 --> 00:24:09,385
Nope.
568
00:24:09,418 --> 00:24:12,255
And I love her, God help me.
569
00:24:12,287 --> 00:24:13,521
And Cadence needs her.
570
00:24:13,554 --> 00:24:15,323
But how can I let this happen again?
571
00:24:15,357 --> 00:24:17,493
Listen, Avery, if you're
tired of waiting for her,
572
00:24:17,525 --> 00:24:18,793
why don't you just go get her?
573
00:24:18,826 --> 00:24:21,930
Just pick up and fly to Bolivia?
574
00:24:21,964 --> 00:24:24,500
Y'all got a jet, right?
575
00:24:24,533 --> 00:24:26,236
Yeah.
576
00:24:30,472 --> 00:24:32,524
- Hey.
- Hey.
577
00:24:32,556 --> 00:24:33,757
Y'all ready to do this or what?
578
00:24:44,501 --> 00:24:46,703
Whoa.
579
00:24:46,735 --> 00:24:48,405
(LAUGHING)
580
00:24:52,121 --> 00:24:54,845
I can literally see
the outline of your skull.
581
00:24:54,877 --> 00:24:56,547
I think I saw you in a comic book once.
582
00:24:56,579 --> 00:24:58,848
- Can you just... Can you... Please?
- Hi, Maddie.
583
00:24:58,882 --> 00:25:01,485
Twig? Twig?
584
00:25:01,518 --> 00:25:03,554
Twig?
585
00:25:04,988 --> 00:25:06,190
- Twig?
- What?
586
00:25:06,222 --> 00:25:07,624
Are you okay?
587
00:25:07,656 --> 00:25:09,859
Here you go!
588
00:25:09,893 --> 00:25:11,395
Guys, what's wrong with him?
589
00:25:11,427 --> 00:25:13,262
- Nothing.
- What do you mean, nothing?
590
00:25:13,296 --> 00:25:14,431
He's just trippin'.
591
00:25:14,463 --> 00:25:16,832
He's just trippin'.
592
00:25:16,866 --> 00:25:19,336
What's funny? What's funny?
593
00:25:19,368 --> 00:25:20,503
You are, stupid.
594
00:25:20,537 --> 00:25:22,572
- (LAUGHS)
- Please stop, stop laughing.
595
00:25:22,606 --> 00:25:25,209
Stop. Stop!
596
00:25:25,242 --> 00:25:26,609
I'm asking you to stop laughing!
597
00:25:26,643 --> 00:25:28,554
Stop laughing! Stop laughing!
598
00:25:28,579 --> 00:25:30,881
- No, no, no, no. Stop. Stop it.
- Twig, it's okay.
599
00:25:30,914 --> 00:25:33,482
Stop! Stop it!
I'm asking you to stop laughing!
600
00:25:33,515 --> 00:25:35,718
Stop! Stop!
601
00:25:35,751 --> 00:25:37,210
What should we do?
602
00:25:37,227 --> 00:25:38,697
Nothing, he's fine. It'll wear off.
603
00:25:38,729 --> 00:25:40,397
- He's fine, really?
- I don't like this!
604
00:25:40,430 --> 00:25:42,226
- I don't, I don't, I don't like this!
- It's okay. It's okay.
605
00:25:42,251 --> 00:25:44,929
- Hey, dude! Relax! Calm down, man.
- No, I can't.
606
00:25:44,954 --> 00:25:47,657
You're ruining it for everyone.
607
00:25:48,573 --> 00:25:50,408
Stop! Stop!
608
00:25:50,440 --> 00:25:51,842
Twig, just come here, it's okay.
609
00:25:51,875 --> 00:25:53,644
Just come with me, okay?
610
00:25:56,813 --> 00:25:58,249
Okay.
611
00:25:58,283 --> 00:25:59,784
Just breathe with me, okay?
612
00:25:59,816 --> 00:26:01,120
In.
613
00:26:02,419 --> 00:26:03,589
Out.
614
00:26:05,756 --> 00:26:07,324
Do you feel any better?
615
00:26:07,358 --> 00:26:09,661
- No.
- No.
616
00:26:09,694 --> 00:26:10,695
Okay, it's gonna be over soon.
617
00:26:10,727 --> 00:26:12,264
When?
618
00:26:13,363 --> 00:26:14,732
Like three to four hours.
619
00:26:14,765 --> 00:26:16,368
Oh, my God.
620
00:26:16,400 --> 00:26:18,236
It's okay.
621
00:26:18,268 --> 00:26:20,804
I'll be right here with
you the whole time, okay?
622
00:26:20,838 --> 00:26:22,340
Okay. Thank you.
623
00:26:22,372 --> 00:26:24,543
Yeah. Okay, in.
624
00:26:26,343 --> 00:26:28,246
Out.
625
00:26:32,749 --> 00:26:34,718
- Hey!
- Hey, yourself.
626
00:26:34,752 --> 00:26:36,454
Come on in.
627
00:26:36,486 --> 00:26:38,456
We're running a little bit late.
628
00:26:38,488 --> 00:26:40,725
You think maybe we can grab
something on the way, if you want?
629
00:26:40,757 --> 00:26:42,459
Sorry. I'm not at all ready.
630
00:26:42,493 --> 00:26:44,496
Are you okay with
mac and cheese for dinner?
631
00:26:44,528 --> 00:26:45,663
Not that you have any other options.
632
00:26:45,697 --> 00:26:47,232
Please.
633
00:26:47,265 --> 00:26:48,667
First two years in town,
that's all I ate.
634
00:26:48,699 --> 00:26:49,900
Oh, good.
635
00:26:49,934 --> 00:26:51,436
Hey, Jake! Dinner!
636
00:26:51,468 --> 00:26:52,692
I'm right here.
637
00:26:52,717 --> 00:26:54,186
All right, 'cause your dad just called
638
00:26:54,211 --> 00:26:56,280
and informed me that he ordered an Uber
639
00:26:56,305 --> 00:26:58,173
and it is going to be here very shortly.
640
00:26:58,198 --> 00:26:59,384
Are you all packed?
641
00:26:59,409 --> 00:27:00,544
No.
642
00:27:00,577 --> 00:27:03,581
You're not? Jake, I asked...
643
00:27:03,614 --> 00:27:05,883
All right, you know what?
I'm gonna pack.
644
00:27:05,917 --> 00:27:09,254
- You eat. Can you...
- I got it. I'll serve it up.
645
00:27:09,286 --> 00:27:12,957
All right, come and get it.
646
00:27:15,836 --> 00:27:18,430
I wanted to tell you again how
much I enjoyed your performance.
647
00:27:18,463 --> 00:27:20,232
- Really?
- Yeah.
648
00:27:20,265 --> 00:27:23,524
I mean, you said it was
"really something".
649
00:27:23,549 --> 00:27:25,297
Figured that meant you hated it.
650
00:27:25,322 --> 00:27:26,390
Nope.
651
00:27:26,415 --> 00:27:27,718
Meant it was really something.
652
00:27:27,743 --> 00:27:30,605
It was great.
653
00:27:30,637 --> 00:27:32,573
To be honest, I'm not
smart or cool enough
654
00:27:32,607 --> 00:27:34,576
to really understand
the medium all that well.
655
00:27:34,609 --> 00:27:38,914
But the words you said,
the heart behind it.
656
00:27:38,946 --> 00:27:41,683
Cut right through me.
657
00:27:41,715 --> 00:27:43,885
You know, my dad was a tough one.
658
00:27:43,917 --> 00:27:46,521
He told me that I would
never be able to make it
659
00:27:46,553 --> 00:27:48,786
in the music business.
He said I was no good.
660
00:27:48,810 --> 00:27:50,791
Nothing was gonna come of it.
661
00:27:50,824 --> 00:27:52,860
The worst part is,
I believed him sometimes.
662
00:27:52,894 --> 00:27:55,530
Let him get to me so much that I sort of
663
00:27:55,562 --> 00:27:59,167
inherited some of his worst traits.
664
00:28:00,501 --> 00:28:02,204
Fell into his trap, you know.
665
00:28:02,236 --> 00:28:03,904
Took me a long time
before I finally realized
666
00:28:03,937 --> 00:28:06,207
that he was wrong.
667
00:28:06,241 --> 00:28:08,310
I was worth something.
668
00:28:11,913 --> 00:28:14,466
I know the other night, your work,
669
00:28:14,551 --> 00:28:17,692
it just showed real honesty.
670
00:28:17,918 --> 00:28:20,555
You feel things deeply
and that can be hard, but...
671
00:28:23,625 --> 00:28:26,361
it's worth it.
672
00:28:26,394 --> 00:28:28,563
It's a gift.
673
00:28:28,596 --> 00:28:30,199
You keep doin' what you're doin'.
674
00:28:36,704 --> 00:28:37,940
I love you, sweetie.
675
00:28:41,376 --> 00:28:42,511
I'll see you later.
676
00:28:43,578 --> 00:28:44,780
Look forward to it.
677
00:28:53,974 --> 00:28:56,324
Mm, we gotta hurry.
We're gonna miss the show.
678
00:28:56,497 --> 00:28:58,793
We're gonna miss the show.
679
00:29:10,370 --> 00:29:12,306
- Hey.
- Hey.
680
00:29:16,444 --> 00:29:18,012
(LAUGHING)
681
00:29:30,080 --> 00:29:33,064
? I was born at the end
of an old dirt road ?
682
00:29:35,463 --> 00:29:38,501
? Before I could walk,
I was ready to roll ?
683
00:29:40,534 --> 00:29:44,139
? When I turned 16,
my brother threw me the key ?
684
00:29:45,558 --> 00:29:48,527
? He said, hey, little sister,
better watch your speed ?
685
00:29:48,552 --> 00:29:51,245
? Now I'm smokin' the boys,
smokin' the boys ?
686
00:29:51,279 --> 00:29:53,715
? Takin' a drag and
I'm makin' some noise ?
687
00:29:53,747 --> 00:29:57,218
? I'm smokin' the boys,
smokin' the boys ?
688
00:29:57,252 --> 00:29:58,820
? Ooh, smoking the boys ?
689
00:29:58,852 --> 00:30:00,254
? Come on ?
690
00:30:00,287 --> 00:30:01,956
? Get the motor running, baby ?
691
00:30:01,981 --> 00:30:04,393
? Four, don't let the trannie pop know ?
692
00:30:04,426 --> 00:30:06,895
? Three, you got to feel it
in your fingers ?
693
00:30:06,927 --> 00:30:09,430
? Two, come on,
get ready to rock, come on ?
694
00:30:09,464 --> 00:30:10,432
- ? One, go ?
- ? Go ?
695
00:30:10,465 --> 00:30:12,501
- ? Go ?
- ? Go ?
696
00:30:22,910 --> 00:30:25,313
? Smokin' the boys, smokin' the boys ?
697
00:30:25,347 --> 00:30:27,683
? Takin' a drag and makin' some noise ?
698
00:30:27,716 --> 00:30:30,585
? I'm smokin' the boys,
smokin' the boys ?
699
00:30:31,719 --> 00:30:33,454
? Smokin' the boys ?
700
00:30:33,487 --> 00:30:35,690
? Smokin' the boys, smokin' the boys ?
701
00:30:35,724 --> 00:30:38,226
? Takin' a drag and
I'm makin' some noise ?
702
00:30:38,260 --> 00:30:41,663
? I'm smokin' the boys,
smokin the boys ?
703
00:30:41,696 --> 00:30:43,932
? Yeah, smokin' the boys! ?
704
00:30:43,965 --> 00:30:45,947
(CHEERING)
705
00:30:45,972 --> 00:30:48,469
Woo! Yeah!
706
00:30:51,064 --> 00:30:52,565
How are you feeling?
707
00:30:52,597 --> 00:30:55,167
Um... Well...
708
00:30:55,200 --> 00:30:58,270
I'm only in a total state of panic.
709
00:30:58,304 --> 00:31:00,172
So I must be doing better.
710
00:31:00,206 --> 00:31:02,074
Good.
711
00:31:02,107 --> 00:31:03,709
I'm really sorry that you
had to see me that way.
712
00:31:03,743 --> 00:31:05,578
Oh, don't be sorry.
713
00:31:05,611 --> 00:31:07,781
It says that heightened anxiety
is really common.
714
00:31:07,814 --> 00:31:09,082
Especially if you're already worried
715
00:31:09,114 --> 00:31:11,050
- about something to begin with.
- Oh, that's weird,
716
00:31:11,084 --> 00:31:12,651
'cause I never worry about anything.
717
00:31:12,692 --> 00:31:16,463
Oh, my gosh, you still
have some orange stuff...
718
00:31:16,488 --> 00:31:20,059
I can't stand not being in control.
719
00:31:20,093 --> 00:31:23,063
I mean, actually, I want to
be able to just like let go
720
00:31:23,095 --> 00:31:25,131
- and not worry about anything.
- Yeah.
721
00:31:25,163 --> 00:31:28,067
But, you know, I'm worried
that no one's gonna step up
722
00:31:28,101 --> 00:31:29,369
and be the responsible one.
723
00:31:29,401 --> 00:31:31,103
- Oldest child?
- Yeah.
724
00:31:31,136 --> 00:31:33,440
- Yeah.
- But I also, uh...
725
00:31:34,606 --> 00:31:35,541
What?
726
00:31:37,209 --> 00:31:38,577
Come on.
727
00:31:38,611 --> 00:31:39,813
The whole world knows I have two dads
728
00:31:39,845 --> 00:31:41,647
and a famous mom who died.
729
00:31:41,680 --> 00:31:43,083
What's your story?
730
00:31:43,115 --> 00:31:44,349
Yeah, I'm sorry about your mom.
731
00:31:44,382 --> 00:31:46,085
Thank you.
732
00:31:46,119 --> 00:31:47,554
My mom's sort of alive.
733
00:31:47,586 --> 00:31:48,787
What does that mean?
734
00:31:48,821 --> 00:31:51,357
Aw, she's just always had issues.
735
00:31:51,390 --> 00:31:52,792
After my dad peaced out,
736
00:31:52,824 --> 00:31:56,228
she just basically got super depressed
737
00:31:56,261 --> 00:32:00,299
and like was kind of
useless as a parent.
738
00:32:00,333 --> 00:32:04,188
And so... it kind of fell on me
to take care of
739
00:32:04,213 --> 00:32:05,771
my brother and sister.
740
00:32:05,805 --> 00:32:07,013
I'm sorry.
741
00:32:07,038 --> 00:32:10,176
Yeah, so like she was
always super paranoid
742
00:32:10,209 --> 00:32:12,700
that Child Protective Services
would take us away from her.
743
00:32:12,739 --> 00:32:15,509
So she was on me to make sure
everyone was always okay.
744
00:32:15,543 --> 00:32:16,611
That's so unfair.
745
00:32:16,643 --> 00:32:18,645
Kind of helped me grow up.
746
00:32:18,679 --> 00:32:19,681
Do the stuff I can do now.
747
00:32:19,713 --> 00:32:21,348
Yeah? Like what?
748
00:32:21,382 --> 00:32:23,450
Just like figure out
the logistics for the crew
749
00:32:23,483 --> 00:32:25,386
and like hang out with producers
750
00:32:25,420 --> 00:32:26,421
and see what they do.
751
00:32:26,453 --> 00:32:27,421
You wanna produce?
752
00:32:27,454 --> 00:32:28,756
No.
753
00:32:28,789 --> 00:32:31,558
I mean, I do stupid stuff on my laptop.
754
00:32:31,592 --> 00:32:33,495
Well, you should show me
some of your stupid stuff.
755
00:32:33,527 --> 00:32:35,296
- Oh, yeah, okay, sure.
- Yeah.
756
00:32:35,328 --> 00:32:37,398
Hey, when I think of
something that doesn't suck,
757
00:32:37,431 --> 00:32:39,233
I'll let you know. How's that?
758
00:32:58,318 --> 00:33:00,421
Thank you, Nashville! Goodnight!
759
00:33:02,856 --> 00:33:05,626
Woo! Yeah!
760
00:33:09,564 --> 00:33:11,733
Great show, guys! See you around.
761
00:33:11,766 --> 00:33:13,634
Okay, bye.
762
00:33:13,668 --> 00:33:16,071
And there she goes again.
763
00:33:16,104 --> 00:33:18,640
Going home, to her ex-boyfriend,
to an underground rave.
764
00:33:18,672 --> 00:33:20,208
Who knows?
765
00:33:20,240 --> 00:33:23,610
Or more accurately, who cares?
766
00:33:23,643 --> 00:33:25,180
Is that really necessary, man?
767
00:33:25,212 --> 00:33:26,647
Yeah. I think it is.
768
00:33:26,681 --> 00:33:28,450
I'm riding high off of a good show
769
00:33:28,482 --> 00:33:31,219
and your pining is coming
dangerously close to ruining it.
770
00:33:31,251 --> 00:33:32,787
Oh, yeah. Bet you had a great show.
771
00:33:32,819 --> 00:33:35,489
You hijacked Alannah's
performance on like every song.
772
00:33:35,523 --> 00:33:37,659
Oh, I hijacked Alannah's part?
773
00:33:37,691 --> 00:33:38,793
Yeah.
774
00:33:38,825 --> 00:33:40,260
She hijacked our entire band.
775
00:33:40,294 --> 00:33:41,595
Guys, can we not do this tonight?
776
00:33:41,629 --> 00:33:43,198
Why is it so hard for you to recognize
777
00:33:43,230 --> 00:33:44,632
that she's been nothing
but great for the band?
778
00:33:44,664 --> 00:33:46,533
I thought we were
pretty great without her!
779
00:33:46,566 --> 00:33:48,836
And don't think I don't know
what this is really about.
780
00:33:48,870 --> 00:33:50,638
Okay. Well, what is this really about?
781
00:33:50,671 --> 00:33:52,841
You're afraid to be
fronted by Will Lexington,
782
00:33:52,873 --> 00:33:54,441
the gay cowboy.
783
00:33:54,475 --> 00:33:56,711
Like this is gonna be
some sort of gay band.
784
00:33:56,744 --> 00:33:59,180
Like the country version
of The Village People.
785
00:33:59,212 --> 00:34:01,115
Oh, my God! Are you crazy, man?
786
00:34:01,149 --> 00:34:03,250
Guys!
787
00:34:03,283 --> 00:34:04,818
I can't do this right now, okay?
788
00:34:04,852 --> 00:34:06,488
My wife's missing,
789
00:34:06,520 --> 00:34:07,754
I'm flying to Bolivia
at six in the morning!
790
00:34:07,788 --> 00:34:09,623
Wait, what?
791
00:34:09,656 --> 00:34:12,626
With any luck, I'll be back
in 48 hours with Juliette.
792
00:34:51,439 --> 00:34:53,572
_
793
00:35:04,622 --> 00:35:07,152
Hi. I'm here to see Juliette Barnes.
794
00:35:07,184 --> 00:35:08,387
Okay.
795
00:35:09,606 --> 00:35:10,974
I'm sorry, sir.
796
00:35:11,007 --> 00:35:12,354
I'm not seeing an appointment listed...
797
00:35:12,379 --> 00:35:13,844
She's my wife.
798
00:35:13,878 --> 00:35:15,746
Sir, this is a private campus.
799
00:35:15,778 --> 00:35:17,514
I can't let you inside.
800
00:35:17,548 --> 00:35:19,050
Okay, then bring her out here.
801
00:35:19,083 --> 00:35:20,785
Without an appointment?
802
00:35:20,818 --> 00:35:22,787
You will have to leave,
make an appointment...
803
00:35:22,820 --> 00:35:24,522
Listen to me!
804
00:35:24,554 --> 00:35:26,490
I will see my wife!
805
00:35:26,523 --> 00:35:28,893
And I'm not leaving
this room until I do!
806
00:35:28,925 --> 00:35:30,761
Excuse me.
807
00:35:34,565 --> 00:35:36,034
My name's Avery Barkley.
808
00:35:41,104 --> 00:35:42,072
Hey.
809
00:35:42,106 --> 00:35:43,841
Hey, good morning.
810
00:35:43,873 --> 00:35:45,809
Mm-hmm. It's afternoon actually.
811
00:35:45,842 --> 00:35:49,846
Yeah, you're right. (CHUCKLES)
812
00:35:49,880 --> 00:35:52,883
Look, I'm sorry about last night.
813
00:35:52,916 --> 00:35:55,068
Again, that was really not cool of me.
814
00:35:55,093 --> 00:35:56,554
Don't be, seriously.
815
00:35:56,586 --> 00:35:58,922
Bathroom floors are kind of
like my preferred hangout spot
816
00:35:58,956 --> 00:36:01,131
- for Saturday night, so...
- Oh! That's good, that's good.
817
00:36:01,156 --> 00:36:02,085
- Yeah.
- (CHUCKLES)
818
00:36:02,110 --> 00:36:06,162
And, honestly, you were cute
when you were freaking out.
819
00:36:06,195 --> 00:36:07,998
Well, hey, I'll tell you what.
820
00:36:08,032 --> 00:36:11,836
Next time I freak out, you
can be the first person I call.
821
00:36:11,869 --> 00:36:14,005
- How's that sound?
- Yes. Amazing, awesome.
822
00:36:14,037 --> 00:36:16,513
I actually realized that
I don't even have your number.
823
00:36:16,538 --> 00:36:17,763
- Yeah, you don't.
- Hey!
824
00:36:17,788 --> 00:36:19,677
Hey, you're back!
825
00:36:19,710 --> 00:36:21,244
How was it? Did you get the part?
826
00:36:21,278 --> 00:36:23,681
I don't know. Hopefully, we'll see.
827
00:36:23,713 --> 00:36:24,916
How you doing?
828
00:36:24,949 --> 00:36:26,584
How's your day?
829
00:36:26,617 --> 00:36:28,286
- It's good.
- It's good? I'm bummed.
830
00:36:28,318 --> 00:36:29,686
I missed out on the weekend with you.
831
00:36:29,719 --> 00:36:31,321
Well, there are more weekends.
832
00:36:31,354 --> 00:36:33,690
And, honestly, you didn't miss much.
833
00:36:33,724 --> 00:36:36,126
Well, I will make it up to you.
834
00:36:36,159 --> 00:36:37,862
- Will you?
- Yes, I will.
835
00:36:37,894 --> 00:36:39,996
Name a country and we'll go there.
836
00:36:40,030 --> 00:36:41,599
You are so ridiculous.
837
00:36:41,632 --> 00:36:42,599
- (LAUGHS)
- I'm ridiculous?
838
00:36:42,632 --> 00:36:44,101
- Yes.
- Oh, okay
839
00:36:54,311 --> 00:36:55,912
What are you doing here?
840
00:36:55,945 --> 00:36:57,781
What do you mean?
841
00:36:57,815 --> 00:36:59,182
Guess I figured after yesterday,
842
00:36:59,215 --> 00:37:03,920
you were kind of done
with me or something.
843
00:37:03,954 --> 00:37:05,222
Well, that's stupid.
844
00:37:17,800 --> 00:37:21,271
(GRUNTING)
845
00:37:39,690 --> 00:37:41,224
(PANTING)
846
00:37:56,440 --> 00:37:58,175
Follow him, please.
847
00:38:10,454 --> 00:38:11,956
Juliette?
848
00:38:24,367 --> 00:38:26,070
Why didn't you answer my calls?
849
00:38:26,103 --> 00:38:28,673
Sorry. I couldn't.
850
00:38:28,706 --> 00:38:29,940
What, did they take your phone away?
851
00:38:29,972 --> 00:38:32,409
No, nothing like that.
852
00:38:32,443 --> 00:38:34,211
Then what's going on?
853
00:38:34,244 --> 00:38:36,313
You're not acting like yourself.
854
00:38:36,345 --> 00:38:38,114
You're right.
855
00:38:38,148 --> 00:38:40,351
I'm not the person I was.
856
00:38:40,383 --> 00:38:46,056
But I'm more myself than
I've ever been in my life.
857
00:38:46,090 --> 00:38:48,324
(SIGHS) Juliette, what...
858
00:38:48,358 --> 00:38:50,227
what does that even mean?
859
00:38:50,260 --> 00:38:54,098
It means that I've lived my
whole life for other people.
860
00:38:54,130 --> 00:38:57,867
And for the first time,
I'm doing it on my own terms.
861
00:38:57,900 --> 00:38:59,402
That's crazy.
862
00:38:59,436 --> 00:39:01,204
You've always lived your life
on your own terms.
863
00:39:01,237 --> 00:39:02,940
You never gave a damn
what anyone else thought!
864
00:39:02,972 --> 00:39:05,208
I understand why you think
that, but you're wrong.
865
00:39:08,911 --> 00:39:10,747
I needed people too much.
866
00:39:10,780 --> 00:39:13,150
I had to control everything.
867
00:39:13,182 --> 00:39:16,853
Because I was afraid if
I didn't, I would be erased.
868
00:39:16,887 --> 00:39:20,324
Okay, so we'll deal with that.
869
00:39:20,356 --> 00:39:21,458
You're part of the problem.
870
00:39:21,492 --> 00:39:23,160
You and everybody else.
871
00:39:23,193 --> 00:39:24,895
But I don't blame you.
872
00:39:24,927 --> 00:39:26,763
You didn't know what you were doing.
873
00:39:26,797 --> 00:39:30,266
But you had a stake in
keeping me the way I was.
874
00:39:30,300 --> 00:39:31,435
That is insane.
875
00:39:31,467 --> 00:39:34,838
And I knew you would say that.
876
00:39:34,871 --> 00:39:37,774
And that's why I can't be with you.
877
00:39:37,807 --> 00:39:40,744
Why I can't have anything
to do with my old life
878
00:39:40,778 --> 00:39:46,283
until I learn how to fill this
hole in my heart on my own.
879
00:39:46,315 --> 00:39:48,318
Not from the outside.
880
00:39:48,351 --> 00:39:54,057
Okay, this place is bad for you.
881
00:39:54,090 --> 00:39:55,326
And we're gonna leave.
882
00:39:55,358 --> 00:39:57,061
- Come on. We're gonna get your stuff.
- No.
883
00:39:57,094 --> 00:39:58,228
- I'm taking you to the airport.
- No!
884
00:39:58,253 --> 00:39:59,455
- You're gonna come home!
- No, Avery!
885
00:39:59,480 --> 00:40:01,417
You're not listening to me!
886
00:40:02,199 --> 00:40:04,168
I'm not coming home.
887
00:40:07,838 --> 00:40:09,940
What about Cadence?
888
00:40:09,972 --> 00:40:12,375
Cadence can come and live with me
889
00:40:12,409 --> 00:40:14,044
as long as I'm down here.
890
00:40:14,077 --> 00:40:15,079
Here?
891
00:40:15,112 --> 00:40:16,079
Yes.
892
00:40:16,112 --> 00:40:18,141
- Are you serious?
- Yes.
893
00:40:18,166 --> 00:40:21,085
Why is that any different
from her being with you?
894
00:40:21,117 --> 00:40:23,853
That is not an option!
895
00:40:23,887 --> 00:40:25,289
Fine.
896
00:40:25,322 --> 00:40:28,191
Then I will FaceTime her every day.
897
00:40:28,224 --> 00:40:29,559
I am still her mother.
898
00:40:29,592 --> 00:40:31,828
I am not abandoning her in any way.
899
00:40:31,862 --> 00:40:33,229
She's not the problem.
900
00:40:33,262 --> 00:40:36,499
I am.
901
00:40:36,532 --> 00:40:39,068
You are not the problem.
902
00:40:39,101 --> 00:40:41,104
I am.
903
00:40:41,137 --> 00:40:44,174
And I can't communicate
with you or anybody else
904
00:40:44,208 --> 00:40:45,943
until I can change that.
905
00:40:47,911 --> 00:40:51,248
Juliette, you and I have been through
906
00:40:51,280 --> 00:40:55,119
everything together, everything!
907
00:40:55,152 --> 00:40:57,086
I came down here because I am very,
908
00:40:57,119 --> 00:40:59,088
very worried about you.
909
00:40:59,121 --> 00:41:01,291
And I don't wanna lose you.
910
00:41:01,324 --> 00:41:03,259
Please listen to me right now.
911
00:41:03,293 --> 00:41:05,429
I love you.
912
00:41:05,461 --> 00:41:08,333
I need you to come home, okay?
913
00:41:08,358 --> 00:41:10,857
Come back with me, please.
914
00:41:22,579 --> 00:41:24,448
I've already made my decision.
915
00:41:46,623 --> 00:41:51,623
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
916
00:41:53,661 --> 00:41:54,863
Next on Nashville...
917
00:41:54,895 --> 00:41:56,851
What did you say to Bucky
about the TV gig?
918
00:41:56,883 --> 00:41:58,466
I'm not your charity case.
919
00:41:58,467 --> 00:41:59,467
Are you okay?
920
00:41:59,468 --> 00:42:01,250
What you see as a harmless invite I see
921
00:42:01,275 --> 00:42:02,798
as anxiety he doesn't need.
922
00:42:02,799 --> 00:42:04,840
- You gotta leave me alone.
- Why?
923
00:42:04,841 --> 00:42:06,715
Because I can't be fixed.
924
00:42:06,716 --> 00:42:08,631
I auditioned for Nashville's Next today.
925
00:42:08,632 --> 00:42:09,632
Brad Maitland's show?
926
00:42:09,633 --> 00:42:11,266
His hands are over
every single part of it,
927
00:42:11,291 --> 00:42:12,631
and he cannot be trusted.
928
00:42:12,632 --> 00:42:14,609
- He's sending me to boarding school.
- What?
929
00:42:14,656 --> 00:42:16,491
- You think this is cause of us?
- Maybe.
930
00:42:16,530 --> 00:42:18,598
- Is he ready?
- He doesn't want to go.
931
00:42:18,632 --> 00:42:20,574
Are you going to make me come in there?
932
00:42:20,645 --> 00:42:23,504
Let go of him, Brad! Stop it!
933
00:42:23,554 --> 00:42:28,104
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.