All language subtitles for NYC 22 S01E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,025 --> 00:00:02,141 Last night someone tried to decapitate 2 00:00:02,261 --> 00:00:03,462 the Frederick Douglass statue 3 00:00:03,506 --> 00:00:05,005 at 110th with a hacksaw, 4 00:00:05,007 --> 00:00:06,140 was chased, caught, 5 00:00:06,142 --> 00:00:07,691 and ass-kicked by some locals. 6 00:00:07,693 --> 00:00:08,743 Was the perp black or white? 7 00:00:08,745 --> 00:00:10,244 At this point, he's mainly purple. 8 00:00:10,246 --> 00:00:11,345 His current address is 9 00:00:11,347 --> 00:00:12,897 Harlem Meer Hospital, showtimes at 7:00 10 00:00:12,899 --> 00:00:14,648 and 11:00. Next item, 11 00:00:14,650 --> 00:00:17,023 Fred Wheela a.k.a. King Crack, 12 00:00:17,143 --> 00:00:19,954 was paroled from Comstock Penitentiary last week 13 00:00:19,956 --> 00:00:21,789 after 20 years incarceration 14 00:00:21,791 --> 00:00:24,364 and unfortunately has returned to the hood. 15 00:00:24,582 --> 00:00:25,998 When I was a kid, I remember 16 00:00:26,000 --> 00:00:28,312 my dad saying that between mayhem and dope, 17 00:00:28,432 --> 00:00:30,732 this guy had more bodies on him than the angel of death. 18 00:00:30,734 --> 00:00:32,600 Guy would wiggle five fingers on 111th, 19 00:00:32,602 --> 00:00:34,235 and five people would die on 145th. 20 00:00:34,237 --> 00:00:35,603 Ladies and gentleman, let's restrain 21 00:00:35,605 --> 00:00:37,372 from mythologizing, okay? 22 00:00:37,897 --> 00:00:39,234 Good morning. 23 00:00:39,359 --> 00:00:41,693 I'm Sergeant Jack Crown from Vice. 24 00:00:41,695 --> 00:00:43,578 Today some of you all 25 00:00:43,580 --> 00:00:46,364 will participate in a good old-fashioned raid, 26 00:00:46,366 --> 00:00:48,183 a sweep of the Crouching Tiger 27 00:00:48,185 --> 00:00:50,418 massage parlor on Central Park North, 28 00:00:50,420 --> 00:00:52,654 both pross and johns. 29 00:00:52,656 --> 00:00:54,489 Crouching Tiger. 30 00:00:54,491 --> 00:00:56,624 It used to be called the Happy Organ. 31 00:00:56,626 --> 00:00:59,294 Check both lists to see if you're in on the sweep. 32 00:01:03,032 --> 00:01:04,532 I've never been in a brothel. 33 00:01:04,534 --> 00:01:05,900 Me neither. 34 00:01:05,902 --> 00:01:08,470 It's a lot like a whorehouse. 35 00:01:08,472 --> 00:01:10,505 Footpost 43. 36 00:01:12,641 --> 00:01:13,608 Hey, Sarge? 37 00:01:13,610 --> 00:01:15,009 I might have to be 38 00:01:15,011 --> 00:01:16,211 in court later today. 39 00:01:19,081 --> 00:01:20,715 One of my first assignments at the Herald 40 00:01:20,717 --> 00:01:22,117 was doing a profile on Harlem 41 00:01:22,119 --> 00:01:23,752 in the post-Fred Wheeler years. 42 00:01:23,754 --> 00:01:25,186 Is that a fact? Yeah. 43 00:01:25,188 --> 00:01:26,905 The guy had an iron grip up here, 44 00:01:26,907 --> 00:01:29,374 all kinds of turf warring went on after he went upstate, 45 00:01:29,376 --> 00:01:31,276 sort of like the breakup of Yugoslavia or something. 46 00:01:31,278 --> 00:01:32,777 Really? 47 00:01:32,779 --> 00:01:35,313 Yeah, his only real competition was a stone killer 48 00:01:35,315 --> 00:01:36,648 who was a licensed mortician. 49 00:01:36,650 --> 00:01:38,716 Guy by the name of, uh, Otis Clark. 50 00:01:38,718 --> 00:01:40,685 But he had nowhere near the same amount territory. 51 00:01:40,687 --> 00:01:42,020 Yeah, and yet, 52 00:01:42,022 --> 00:01:44,222 Otis the Mortician proved the smarter. 53 00:01:44,224 --> 00:01:47,025 He never went to jail, and he's still in the game. 54 00:01:47,027 --> 00:01:48,593 Fred Wheeler, 55 00:01:48,595 --> 00:01:50,095 you know what his favorite method 56 00:01:50,097 --> 00:01:52,197 of offing the competition was? 57 00:01:52,199 --> 00:01:54,365 Well, he was a history buff. 58 00:01:54,367 --> 00:01:56,501 There were a few. 59 00:01:56,503 --> 00:01:58,837 Oh, my. 60 00:01:58,839 --> 00:02:01,139 Danny Dean hisself. 61 00:02:01,141 --> 00:02:02,740 Hey, Fred. 62 00:02:02,742 --> 00:02:05,110 Looks like you lost a few pounds in there. 63 00:02:05,112 --> 00:02:06,678 One third my body weight. 64 00:02:06,680 --> 00:02:08,146 Got Hep C from the infirmary 65 00:02:08,148 --> 00:02:09,514 after a shanking. 66 00:02:09,516 --> 00:02:11,282 Where you living? 67 00:02:11,284 --> 00:02:12,851 Somewhere temporary. 68 00:02:12,853 --> 00:02:14,586 Back in the '80s, you had that, uh, 69 00:02:14,588 --> 00:02:17,188 sweet floor-through at the Graham Towers. 70 00:02:17,190 --> 00:02:18,223 This a cop nowadays? 71 00:02:18,225 --> 00:02:20,024 No, I'm the new mascot for the Mets. 72 00:02:20,026 --> 00:02:21,459 Petey the Patrolman. 73 00:02:23,028 --> 00:02:24,863 So, do I got to be worrying 74 00:02:24,865 --> 00:02:26,598 about you now, Fred? 75 00:02:26,600 --> 00:02:29,567 I look like anybody you need to worry about anymore? 76 00:02:30,836 --> 00:02:34,372 Y'all have a good day now, all right. 77 00:02:37,276 --> 00:02:39,544 I'm assigning you as my driver for this tour. 78 00:02:39,546 --> 00:02:41,379 Why is that? 79 00:02:41,381 --> 00:02:43,214 I want to keep my hands free today. 80 00:02:43,216 --> 00:02:45,650 I'll be right back. 81 00:03:25,859 --> 00:03:27,575 Listen, first the Fat Boys 82 00:03:27,577 --> 00:03:29,810 Break up, every day I wake up 83 00:03:29,812 --> 00:03:31,913 Somebody got something to say 84 00:03:31,915 --> 00:03:33,164 Where's the love? 85 00:03:33,166 --> 00:03:36,000 Look, scrapper, I got nephews to look after 86 00:03:36,002 --> 00:03:38,152 I'm not lookin' at you dudes, I'm looking past ya 87 00:03:38,154 --> 00:03:40,088 Ain't no love 88 00:03:40,090 --> 00:03:42,090 In the heart of the city 89 00:03:42,092 --> 00:03:43,575 I said, "Where's the love?" 90 00:03:43,577 --> 00:03:45,677 Ain't no love 91 00:03:45,679 --> 00:03:48,463 In the heart of town 92 00:03:48,465 --> 00:03:49,714 Holler at me 93 00:03:49,716 --> 00:03:50,965 Ain't no love 94 00:03:50,967 --> 00:03:52,767 In the heart of the city 95 00:03:52,769 --> 00:03:55,236 Where's the love? 96 00:03:59,456 --> 00:04:00,548 Toney. 97 00:04:00,668 --> 00:04:02,709 I want you with me today. 98 00:04:02,711 --> 00:04:04,160 For what? 99 00:04:04,162 --> 00:04:05,595 I've got something to do. 100 00:04:05,597 --> 00:04:08,264 I could use a uniform along. 101 00:04:11,202 --> 00:04:13,019 My introduction to Fred? 102 00:04:13,021 --> 00:04:15,388 As a rookie, I was assigned to, uh, 103 00:04:15,390 --> 00:04:17,891 safeguard a crime scene in a restaurant. 104 00:04:17,893 --> 00:04:19,676 Fred had stuffed 105 00:04:19,678 --> 00:04:23,045 six of his rivals in a pizza oven, 106 00:04:23,047 --> 00:04:24,764 and then, uh, turned up the jukebox 107 00:04:24,766 --> 00:04:26,216 to drown out their screams. 108 00:04:26,218 --> 00:04:28,551 I called in sick for the next two days. 109 00:04:28,553 --> 00:04:31,104 So did my partner. 110 00:04:31,106 --> 00:04:34,223 So, you know, what's his deal with you? 111 00:04:34,225 --> 00:04:35,858 In '92, when I was in Narcotics, 112 00:04:35,860 --> 00:04:37,777 we got a tip that there was serious weight 113 00:04:37,779 --> 00:04:39,579 in Fred's apartment. 114 00:04:39,581 --> 00:04:41,915 I got a warrant, hit the place, 115 00:04:41,917 --> 00:04:45,702 and found a duffel with ten keys of coke in it. 116 00:04:45,704 --> 00:04:47,203 He claims the dope 117 00:04:47,205 --> 00:04:49,272 was planted by his mistress, Cissy Williams, 118 00:04:49,274 --> 00:04:50,690 and supplied by me. 119 00:04:50,692 --> 00:04:53,009 Well, could somebody else have, uh, 120 00:04:53,011 --> 00:04:55,445 you know, planted it? 121 00:04:55,447 --> 00:04:56,963 I don't know, and I don't care. 122 00:04:56,965 --> 00:04:58,715 Now drive. Where to? 123 00:04:58,717 --> 00:05:00,049 Check on Cissy Williams. 124 00:05:00,051 --> 00:05:02,251 Fred, 125 00:05:02,253 --> 00:05:03,436 I know what you're thinking. 126 00:05:03,438 --> 00:05:04,554 Tell me what I'm thinking. 127 00:05:04,556 --> 00:05:06,022 I swear by my child's life... 128 00:05:06,024 --> 00:05:08,858 I heard you went and had yourself a kid. 129 00:05:08,860 --> 00:05:10,093 Boy, right? 130 00:05:10,095 --> 00:05:12,562 Gerald? Gerard? 131 00:05:12,564 --> 00:05:14,981 Goes to Lutheran on 117th. 132 00:05:14,983 --> 00:05:17,617 Plays soccer. 133 00:05:17,619 --> 00:05:18,901 Soccer. 134 00:05:18,903 --> 00:05:20,119 What are you thinking? 135 00:05:20,121 --> 00:05:22,372 I thought you said you knew what I was thinking. 136 00:05:22,374 --> 00:05:23,939 I'd like to know that, too. 137 00:05:25,777 --> 00:05:27,460 Ain't this something? 138 00:05:27,462 --> 00:05:28,628 I come in here feeling 139 00:05:28,630 --> 00:05:31,080 a little cloudy in my chest; lo and behold, 140 00:05:31,082 --> 00:05:32,749 who's the triage nurse? 141 00:05:32,751 --> 00:05:34,083 My old squeeze, Cissy. 142 00:05:34,085 --> 00:05:36,286 Get your ass up out of that chair and vanish. 143 00:05:36,288 --> 00:05:38,287 You want to hear lo and behold part two? 144 00:05:38,289 --> 00:05:41,624 No sooner than I say hello, Danny Dean makes the scene. 145 00:05:41,626 --> 00:05:43,092 The two of you together 146 00:05:43,094 --> 00:05:45,144 in a heartbeat, just like 20 years ago. 147 00:05:45,146 --> 00:05:47,013 You know, 148 00:05:47,015 --> 00:05:48,264 I went to that triangle park 149 00:05:48,266 --> 00:05:50,183 on St. Nick to see some of my old crew. 150 00:05:50,185 --> 00:05:52,134 You should've seen them, 151 00:05:52,136 --> 00:05:53,803 canes, wheelchairs. 152 00:05:53,805 --> 00:05:56,773 One dude was off to his hypertension support group, 153 00:05:56,775 --> 00:05:57,774 can you believe that? 154 00:05:57,776 --> 00:06:00,326 I'm feeling better already. 155 00:06:02,162 --> 00:06:04,647 You one hell of a nurse, Cissy. 156 00:06:04,649 --> 00:06:06,215 I'll see you around, huh? 157 00:06:19,213 --> 00:06:21,848 Since this is the first time 158 00:06:21,850 --> 00:06:23,599 we're partnered up, 159 00:06:23,601 --> 00:06:25,635 is there anything I should know about how you work? 160 00:06:25,637 --> 00:06:27,136 I don't know, 161 00:06:27,138 --> 00:06:29,138 just that I've completely lost the ability 162 00:06:29,140 --> 00:06:31,724 to differentiate between normal and abnormal, 163 00:06:31,726 --> 00:06:33,810 expected and unexpected. 164 00:06:37,031 --> 00:06:39,065 On the other hand... 165 00:06:42,653 --> 00:06:44,904 What the hell is all this? 166 00:06:46,290 --> 00:06:49,742 Guy gives me some nonsense about curbside delivery. 167 00:06:49,744 --> 00:06:52,829 Now I got to get all this back to my crib before... 168 00:06:53,864 --> 00:06:55,915 Officers, could you guard this? 169 00:06:55,917 --> 00:06:57,467 I'd ask the brothers in the bodega 170 00:06:57,469 --> 00:06:59,085 to help me out, but right now, 171 00:06:59,087 --> 00:07:01,671 we are in direct competition for the bath tissue market. 172 00:07:01,673 --> 00:07:04,474 Harvey, you remember me? 173 00:07:04,476 --> 00:07:07,143 Yeah, I escaped from you at the hospital a while back. 174 00:07:07,145 --> 00:07:08,444 Mm-hmm. 175 00:07:08,446 --> 00:07:10,263 Look, I tell you what, I will sell you 176 00:07:10,265 --> 00:07:13,215 this whole kabibble of hygiene for $500. 177 00:07:13,217 --> 00:07:14,550 Hey! 178 00:07:15,936 --> 00:07:17,854 And you can sell it for four dollars a jumbo-pack. 179 00:07:17,856 --> 00:07:19,355 Cost to you is one dollar. 180 00:07:19,357 --> 00:07:21,357 That is, uh, three dollar profit per. 181 00:07:21,359 --> 00:07:22,275 Where did they come from? 182 00:07:22,277 --> 00:07:24,077 Factory rejects. 183 00:07:24,079 --> 00:07:25,895 Defective toilet paper? 184 00:07:25,897 --> 00:07:27,062 One ply. 185 00:07:27,064 --> 00:07:30,416 Hey, drop it! 186 00:07:30,418 --> 00:07:32,585 Oh, man, this is too painful to watch. 187 00:07:32,587 --> 00:07:34,003 I'm gonna drown my sorrows 188 00:07:34,005 --> 00:07:36,589 in some bad Yemeni coffee. 189 00:07:42,613 --> 00:07:44,597 He threatened my child. 190 00:07:44,599 --> 00:07:46,132 How? 191 00:07:46,134 --> 00:07:47,433 He said his name. 192 00:07:47,435 --> 00:07:49,418 Does the boy have any other family? 193 00:07:49,420 --> 00:07:51,354 My ex lives in Bridgeport. 194 00:07:51,356 --> 00:07:53,222 I'll get him on the bus this afternoon. 195 00:07:53,224 --> 00:07:55,441 How about yourself? I ain't running from him. 196 00:07:55,443 --> 00:07:58,093 You know I've had a real bad life for the most part. 197 00:07:58,095 --> 00:08:00,980 Now I can finally hold my head up. 198 00:08:00,982 --> 00:08:03,065 I ain't giving that up 199 00:08:03,067 --> 00:08:05,034 even if he kills me. 200 00:08:05,036 --> 00:08:08,654 Hey, nobody's getting killed, okay? 201 00:08:08,656 --> 00:08:11,407 If you want, I'll put a cop with you for awhile. 202 00:08:11,409 --> 00:08:12,658 Not a cop. 203 00:08:12,660 --> 00:08:14,744 Fred could always buy himself a cop. 204 00:08:14,746 --> 00:08:15,795 He doesn't look like he could 205 00:08:15,797 --> 00:08:17,263 buy himself a cup of coffee. 206 00:08:19,133 --> 00:08:21,334 Desmond over there, we're seeing each other. 207 00:08:21,336 --> 00:08:23,085 He's all the cover I'll need. 208 00:08:23,087 --> 00:08:24,119 Oh, all right. 209 00:08:24,121 --> 00:08:26,022 You still got all my numbers? 210 00:08:26,024 --> 00:08:27,590 Yeah. All right. 211 00:08:28,642 --> 00:08:30,593 Danny? 212 00:08:30,595 --> 00:08:32,628 You be careful out there with him, too. 213 00:08:40,687 --> 00:08:42,488 Hey, there, honey. 214 00:08:42,490 --> 00:08:44,023 Can you get the boss lady for me? 215 00:08:48,144 --> 00:08:50,663 Are you kidding me? 216 00:08:50,665 --> 00:08:52,198 It's that time of year, Trace. 217 00:09:02,327 --> 00:09:03,759 Gentlemen! 218 00:09:03,761 --> 00:09:05,261 Everybody up, 219 00:09:05,263 --> 00:09:07,346 everybody dressed. 220 00:09:07,348 --> 00:09:09,515 Ladies, you know the drill. 221 00:09:09,517 --> 00:09:11,133 I was just visiting. 222 00:09:11,135 --> 00:09:12,685 I was just visiting. 223 00:09:12,687 --> 00:09:14,303 Pat them down, cuff them up. 224 00:09:14,305 --> 00:09:15,938 I was in the right place 225 00:09:15,940 --> 00:09:19,058 But it must have been the wrong time 226 00:09:19,060 --> 00:09:21,677 I'd have said the right things 227 00:09:21,679 --> 00:09:23,696 But I must have used the wrong line 228 00:09:23,698 --> 00:09:25,681 I been on the right trip 229 00:09:25,683 --> 00:09:28,067 But I must have used the wrong car 230 00:09:28,069 --> 00:09:30,286 My head is in a bad place 231 00:09:30,288 --> 00:09:32,738 And I wonder what it's good for 232 00:09:32,740 --> 00:09:34,373 I been in the right place 233 00:09:34,375 --> 00:09:36,876 But it must have been the wrong time 234 00:09:36,878 --> 00:09:39,412 My head was in a bad place 235 00:09:39,414 --> 00:09:42,197 But I'm having such a good time 236 00:09:42,199 --> 00:09:43,916 I've been running 237 00:09:43,918 --> 00:09:45,918 Trying to get hung up in my mind 238 00:09:45,920 --> 00:09:47,670 Ooh 239 00:09:47,672 --> 00:09:51,874 Got to give myself a good talking to this time... 240 00:09:51,876 --> 00:09:54,644 Please, I got a babysitter. 241 00:09:54,646 --> 00:09:56,762 Maybe you should switch jobs with her. 242 00:09:56,764 --> 00:09:59,899 You got anything in your pockets might stick me? 243 00:09:59,901 --> 00:10:01,083 Come again? 244 00:10:01,735 --> 00:10:02,985 Check his mouth. 245 00:10:02,987 --> 00:10:04,386 He's got drugs in there. 246 00:10:04,388 --> 00:10:05,838 Say, ahh. 247 00:10:07,658 --> 00:10:10,225 Yoda put me on to that. 248 00:10:10,227 --> 00:10:11,777 Said if a collar's not talking, 249 00:10:11,779 --> 00:10:13,079 it's because 250 00:10:13,081 --> 00:10:14,497 he's got something in his mouth. 251 00:10:14,499 --> 00:10:16,115 It's for my migraines, I swear. 252 00:10:16,117 --> 00:10:18,651 Mm-hmm. Someone's been doing their homework. 253 00:10:18,653 --> 00:10:20,036 I got to tell you, 254 00:10:20,038 --> 00:10:21,287 he's been teaching me 255 00:10:21,289 --> 00:10:22,905 a lot of stuff these past few weeks. 256 00:10:22,907 --> 00:10:23,906 What's your story? 257 00:10:23,908 --> 00:10:25,174 I just came in for a back rub. 258 00:10:25,176 --> 00:10:26,909 I got desiccated discs. 259 00:10:26,911 --> 00:10:30,346 I kind of actually look forward to seeing him every day. 260 00:10:30,348 --> 00:10:31,931 I mean, you know, to learn. 261 00:10:31,933 --> 00:10:33,132 Is that a fact? 262 00:10:33,134 --> 00:10:35,935 Felix? You told me you worked on Wall Street! 263 00:10:35,937 --> 00:10:38,638 You told me you owned a shoe store! 264 00:10:38,640 --> 00:10:40,923 Hey, Felix, you got anything in a triple wide pump? 265 00:10:40,925 --> 00:10:44,560 It was an undercover operation. 266 00:10:44,562 --> 00:10:45,811 Undercover brother. 267 00:10:45,813 --> 00:10:48,948 Aw... 268 00:10:51,068 --> 00:10:53,602 Whoa, Lady Godiva. 269 00:10:53,604 --> 00:10:55,771 Where am I? 270 00:10:55,773 --> 00:10:59,058 I can't think of a comeback line clever enough. 271 00:10:59,060 --> 00:11:01,711 These men had me blindfolded for days. 272 00:11:01,713 --> 00:11:03,629 I don't even know what language they were speaking. 273 00:11:03,631 --> 00:11:05,581 Where are your clothes? 274 00:11:05,583 --> 00:11:07,833 I don't have any. They took them. 275 00:11:07,835 --> 00:11:10,052 The two men speaking a foreign language? 276 00:11:10,054 --> 00:11:11,654 Did someone tell you we give a cash prize 277 00:11:11,656 --> 00:11:14,473 for the best story? Because it's not true. 278 00:11:14,475 --> 00:11:17,777 Go find him something to wear. 279 00:11:18,812 --> 00:11:21,113 Okay, sir, here, just... 280 00:11:22,516 --> 00:11:24,583 Otis Clark. 281 00:11:24,585 --> 00:11:26,719 I heard he was still a player. 282 00:11:26,721 --> 00:11:29,422 Last of his kind around here, him and Fred. 283 00:11:29,424 --> 00:11:31,057 The wars those two I had back then 284 00:11:31,059 --> 00:11:33,726 made these streets look carpet-bombed. 285 00:11:33,728 --> 00:11:35,728 Why do you think Fred will show up here? 286 00:11:35,730 --> 00:11:37,997 Well... 'cause look at all the young guns around here. 287 00:11:37,999 --> 00:11:40,266 Otis Clark 288 00:11:40,268 --> 00:11:42,568 is the only game in town that Fred could relate to. 289 00:11:42,570 --> 00:11:44,470 And Fred, he don't like being poor. 290 00:11:44,472 --> 00:11:47,039 Speak of the devil. 291 00:12:03,507 --> 00:12:05,658 Come on. 292 00:12:11,631 --> 00:12:13,733 These officers with you? 293 00:12:14,818 --> 00:12:16,952 They will be, no doubt. Fresh out of jail, 294 00:12:16,954 --> 00:12:19,455 and you have the nerve to show up here? 295 00:12:19,457 --> 00:12:21,907 What if I was to say I was grievous sorry 296 00:12:21,909 --> 00:12:24,360 for all those people you lost back when we was clashing? 297 00:12:24,362 --> 00:12:26,162 Your two young brothers. 298 00:12:26,164 --> 00:12:28,864 I had 20 years to think on it. 299 00:12:29,966 --> 00:12:32,385 Big D and Clarence did their share of hellishness. 300 00:12:32,387 --> 00:12:34,220 Each of them would've killed you dead 301 00:12:34,222 --> 00:12:37,390 in a heartbeat, if they'd got the chance. 302 00:12:37,392 --> 00:12:41,510 Hell, neither of us were doves. 303 00:12:41,512 --> 00:12:44,847 Nonetheless, I'm here to apologize from my heart 304 00:12:44,849 --> 00:12:47,116 for their deaths. 305 00:12:47,118 --> 00:12:49,685 That's all I got to say. 306 00:12:49,687 --> 00:12:52,221 Fred. 307 00:12:56,226 --> 00:12:58,828 We're both gray-haired men now. 308 00:12:58,830 --> 00:13:02,397 How about we just take the years that God left for us? 309 00:13:02,399 --> 00:13:04,450 I'd be lying if I said I wasn't hoping 310 00:13:04,452 --> 00:13:06,401 your heart would move you in that direction. 311 00:13:14,511 --> 00:13:18,013 Guess where I'm hanging my hat now? 312 00:13:18,015 --> 00:13:19,882 That rat hole, The New Ebony. 313 00:13:19,884 --> 00:13:21,917 Can you believe that? 314 00:13:31,178 --> 00:13:32,611 That just about brought a tear to my eye. 315 00:13:32,613 --> 00:13:34,763 Y'all gonna toss me here or down at the precinct? 316 00:13:39,786 --> 00:13:41,937 Whoa! Whoa! 317 00:13:45,158 --> 00:13:47,376 Oh. 318 00:13:47,378 --> 00:13:49,962 What did they do, move Harlem somewhere? 319 00:13:49,964 --> 00:13:51,080 He's clean. 320 00:13:51,082 --> 00:13:52,465 Oh, no, no, no. 321 00:13:52,467 --> 00:13:54,083 You got to look harder. 322 00:13:55,669 --> 00:13:58,671 You just done violated yourself, Fred. 323 00:13:58,673 --> 00:14:02,341 Tell me when to start acting all outraged and whatnot. 324 00:14:04,561 --> 00:14:07,062 You know, this young officer look, uh... 325 00:14:07,064 --> 00:14:08,681 oddly familiar. 326 00:14:12,018 --> 00:14:13,102 So you were kept here? 327 00:14:13,104 --> 00:14:14,653 No, somewhere else. 328 00:14:14,655 --> 00:14:16,188 I-I have no idea where. 329 00:14:16,190 --> 00:14:17,823 They had me so drugged, 330 00:14:17,825 --> 00:14:19,474 I-I could've been on the moon. 331 00:14:19,476 --> 00:14:21,694 At some point they must've transported me here. 332 00:14:21,696 --> 00:14:25,364 They took my wallet, my credit cards, bank cards... 333 00:14:25,366 --> 00:14:28,117 No wallet then no I.D. I may not have any I.D., 334 00:14:28,119 --> 00:14:29,835 but I certainly know who I am. 335 00:14:29,837 --> 00:14:32,121 Brandon Ken. 144 Rudy Vallee Lane, 336 00:14:32,123 --> 00:14:33,839 Port Washington, New York. 337 00:14:33,841 --> 00:14:36,008 What's in your hand? 338 00:14:36,010 --> 00:14:38,611 My hand? 339 00:14:39,429 --> 00:14:41,213 Oh, this. 340 00:14:41,215 --> 00:14:43,799 One of the men was wearing it when they were feeding me. 341 00:14:43,801 --> 00:14:44,967 It fell off of him. 342 00:14:44,969 --> 00:14:46,852 I took it. 343 00:14:46,854 --> 00:14:49,221 I can't believe I'm still holding this. 344 00:14:49,672 --> 00:14:52,224 Here. 345 00:14:54,678 --> 00:14:56,362 Fred, let me hip you to something. 346 00:14:56,364 --> 00:14:57,696 Crack's whack. 347 00:14:57,698 --> 00:14:59,231 Most people around here shooting insulin 348 00:14:59,233 --> 00:15:00,783 instead of smack, and you, my friend, 349 00:15:00,785 --> 00:15:03,118 are being watched through a telescope 24/7. 350 00:15:03,120 --> 00:15:05,788 So, if you have the slightest notion 351 00:15:05,790 --> 00:15:08,140 of hooking up with Otis Clark... 352 00:15:08,142 --> 00:15:09,491 Know your history, boy. 353 00:15:09,493 --> 00:15:11,327 Otis no friend of mine. Is that why you two 354 00:15:11,329 --> 00:15:13,712 looked like you were ready to make a baby back there? 355 00:15:13,714 --> 00:15:17,333 Man needs to make his peace in this life. 356 00:15:17,335 --> 00:15:18,801 So you gonna 357 00:15:18,803 --> 00:15:20,803 violate me with that little flake knife 358 00:15:20,805 --> 00:15:23,389 or is this just some kind of warning to behave? 359 00:15:23,391 --> 00:15:25,040 You keep your distance... 360 00:15:25,042 --> 00:15:26,592 from Otis Clark. 361 00:15:26,594 --> 00:15:28,227 And you don't even daydream 362 00:15:28,229 --> 00:15:31,180 about going anywhere near Danny Dean 363 00:15:31,182 --> 00:15:33,232 or Cissy Williams. 364 00:15:33,234 --> 00:15:34,767 One hiccup... 365 00:15:34,769 --> 00:15:37,937 Sending you back is as easy as this. 366 00:15:39,573 --> 00:15:41,607 Get him out of here. 367 00:15:48,833 --> 00:15:51,367 You said I look familiar? 368 00:15:51,369 --> 00:15:53,836 I had an uncle that worked for you. 369 00:15:53,838 --> 00:15:56,205 Po Boy Toney, right? 370 00:15:59,377 --> 00:16:02,845 He was a good worker. 371 00:16:02,847 --> 00:16:04,346 Stole a woman from me though. 372 00:16:04,348 --> 00:16:07,049 Never could abide a thief. 373 00:16:07,051 --> 00:16:09,385 He was my mother's brother. 374 00:16:09,387 --> 00:16:12,388 You had him killed when I was four years old. 375 00:16:12,390 --> 00:16:15,224 Left him dead in front of our house, in the street 376 00:16:15,226 --> 00:16:17,643 like he was garbage. 377 00:16:17,645 --> 00:16:20,095 My mother's never been the same. 378 00:16:20,097 --> 00:16:22,648 Now nephew's wearing the blue. 379 00:16:22,650 --> 00:16:26,535 That, in my equivalency class upstate... 380 00:16:26,537 --> 00:16:28,487 they call that irony. 381 00:16:30,490 --> 00:16:32,491 You bump into this vet cop, that vet cop 382 00:16:32,493 --> 00:16:33,876 and they all talk about getting you 383 00:16:33,878 --> 00:16:35,494 violated, busted, and re-busted-- 384 00:16:35,496 --> 00:16:38,080 blah, blah, blah-- but if I ever get the excuse, 385 00:16:38,082 --> 00:16:41,634 and I mean ever, old man or not... 386 00:16:43,253 --> 00:16:45,787 ...I will just shoot you. 387 00:16:54,725 --> 00:16:57,068 I don't get it. Why would Otis hook up with Fred? 388 00:16:57,188 --> 00:16:58,654 He's broker than broke. 389 00:16:58,656 --> 00:17:00,022 What's in it for Otis? 390 00:17:00,024 --> 00:17:01,690 I'm surprised Fred went out of his way 391 00:17:01,692 --> 00:17:03,192 to even tell Otis where he was living. 392 00:17:03,194 --> 00:17:04,593 I thought he'd have more pride than that. 393 00:17:04,595 --> 00:17:06,295 What the hell is he up to? 394 00:17:06,297 --> 00:17:07,863 Maybe nothing. 395 00:17:07,865 --> 00:17:10,566 No, no, no. An old lion's still a lion, 396 00:17:10,568 --> 00:17:12,935 and the most dangerous kind at that. 397 00:17:13,503 --> 00:17:15,337 You okay, partner? 398 00:17:15,339 --> 00:17:16,872 Hmm? Me? 399 00:17:16,874 --> 00:17:18,507 Oh, yeah, yeah. I'm good, I'm good. 400 00:17:18,509 --> 00:17:20,576 Just got to get out in front of this. 401 00:17:20,578 --> 00:17:23,312 So, okay. What are you thinking? 402 00:17:23,314 --> 00:17:25,948 There's this guy in Otis' organization, 403 00:17:25,950 --> 00:17:27,416 Billy Herman, 404 00:17:27,418 --> 00:17:29,118 he runs one of his uptown funeral homes. 405 00:17:29,120 --> 00:17:31,553 He also does some of his dirty work, 406 00:17:31,555 --> 00:17:33,055 but likes to play on both sides of the fence 407 00:17:33,057 --> 00:17:34,556 so he can stay unincarcerated. 408 00:17:34,558 --> 00:17:36,325 I know Billy. You want me to shake his tree? 409 00:17:36,327 --> 00:17:38,293 No. I'll do it. 410 00:17:43,099 --> 00:17:44,566 I'm married, you know? 411 00:17:44,568 --> 00:17:46,702 Wow. Imagine that. 412 00:17:46,704 --> 00:17:48,170 To a wonderful man. 413 00:17:49,439 --> 00:17:51,306 Jimmy and I got married the first day 414 00:17:51,308 --> 00:17:52,975 the law allowed for it. 415 00:17:52,977 --> 00:17:55,310 I feel sick to my stomach. 416 00:17:55,312 --> 00:17:56,345 That would be the guilt. 417 00:17:56,347 --> 00:17:57,813 No, it's the drugs. 418 00:17:57,815 --> 00:18:00,416 Something those men most likely put in the food. 419 00:18:00,418 --> 00:18:02,651 Been sober for 16 years. 420 00:18:02,653 --> 00:18:04,853 You go to meetings? I run them. 421 00:18:04,855 --> 00:18:08,157 One in a church out in Port Washington, 422 00:18:08,159 --> 00:18:10,392 the other at Harlem Meer Hospital. 423 00:18:10,394 --> 00:18:11,860 So the Harlem Meer, 424 00:18:11,862 --> 00:18:14,129 is that what brings you to this neck of the woods? 425 00:18:14,131 --> 00:18:16,999 Well, that and the fact that I teach history at City. 426 00:18:17,701 --> 00:18:19,368 You know... 427 00:18:19,370 --> 00:18:22,237 everyone in here now has a story more believable than mine. 428 00:18:22,239 --> 00:18:23,672 That would be the abduction 429 00:18:23,674 --> 00:18:26,442 by men speaking an unknown language, 430 00:18:26,444 --> 00:18:27,643 who drugged you, 431 00:18:27,645 --> 00:18:29,244 and then later deposited you naked 432 00:18:29,246 --> 00:18:30,713 in a house of prostitution. 433 00:18:30,715 --> 00:18:32,347 Yeah. 434 00:18:32,349 --> 00:18:34,349 Who on earth with half a brain 435 00:18:34,351 --> 00:18:36,351 would make up crap like that? 436 00:18:39,255 --> 00:18:41,190 Hey. 437 00:18:41,192 --> 00:18:42,991 Harvey, pardon the pun, but... 438 00:18:42,993 --> 00:18:45,260 it looks like you're getting wiped out. 439 00:18:46,062 --> 00:18:47,529 Yours for 250. 440 00:18:52,402 --> 00:18:53,569 The thing about Harvey is... 441 00:18:53,571 --> 00:18:55,871 two minutes after I first met him in holding, 442 00:18:55,873 --> 00:18:58,307 he looked me in the eyes and... 443 00:18:58,309 --> 00:19:00,876 told me me and my boyfriend were in trouble. 444 00:19:00,878 --> 00:19:03,679 Harvey's a die-hard con artist, 445 00:19:03,681 --> 00:19:07,216 but damn if he didn't read me like a comic book. 446 00:19:07,218 --> 00:19:09,785 He reminds me of one of my uncles back home. 447 00:19:09,787 --> 00:19:11,153 He had a million scams, 448 00:19:11,155 --> 00:19:13,789 but if one of them ever went smoothly... 449 00:19:13,791 --> 00:19:15,758 I think he'd have had a heart attack. 450 00:19:22,532 --> 00:19:24,600 Are you sick? 451 00:19:24,602 --> 00:19:27,069 Read this for me, please. 452 00:19:29,439 --> 00:19:32,508 Says you just won $10,000. 453 00:19:45,421 --> 00:19:47,389 Is this the precinct for Harlem Meer Hospital 454 00:19:47,391 --> 00:19:49,725 and City College? Yes, it is. 455 00:19:49,727 --> 00:19:52,594 Then I need to file a missing persons report with you. 456 00:19:52,596 --> 00:19:53,729 Okay, who's missing? 457 00:19:53,731 --> 00:19:55,664 My partner. Business? 458 00:19:55,666 --> 00:19:57,633 Life. Name's Brandon Ken. 459 00:19:57,635 --> 00:19:59,935 And he hasn't been home in two days. 460 00:20:07,777 --> 00:20:10,145 I wish I had someone like that. 461 00:20:10,147 --> 00:20:11,513 Are you kidding me? 462 00:20:11,515 --> 00:20:12,881 Girl as smoking hot as you, 463 00:20:12,883 --> 00:20:13,816 you don't have, like... 464 00:20:13,818 --> 00:20:16,451 Wait, I did not... 465 00:20:16,453 --> 00:20:17,986 I did not mean that in any 466 00:20:17,988 --> 00:20:19,755 offensive or aggressive... 467 00:20:20,791 --> 00:20:22,791 I am in no way hitting on you. 468 00:20:22,793 --> 00:20:25,794 You must have to beat the chicks off with a club. 469 00:20:27,030 --> 00:20:29,198 Is that guy a collar? Well, actually... 470 00:20:29,200 --> 00:20:31,333 Then get him the hell out of here. 471 00:20:31,335 --> 00:20:34,369 What's wrong with you? 472 00:20:34,371 --> 00:20:37,072 We're married, Brandon and I, you get that? 473 00:20:37,074 --> 00:20:38,807 We're adopting a child. 474 00:20:38,809 --> 00:20:41,376 Do you have any idea how absurd this all is? 475 00:20:41,378 --> 00:20:42,678 At worst he'll probably receive 476 00:20:42,680 --> 00:20:43,912 a desk appearance ticket, 477 00:20:43,914 --> 00:20:45,681 pay a fine, and be home tomorrow. 478 00:20:45,683 --> 00:20:46,915 At worst? 479 00:20:46,917 --> 00:20:48,183 What about innocence? 480 00:20:48,185 --> 00:20:49,685 You want to do something for yourself? 481 00:20:49,687 --> 00:20:50,719 Call your credit cards, 482 00:20:50,721 --> 00:20:51,954 check your bank account, 483 00:20:51,956 --> 00:20:54,323 see if anything's amiss. 484 00:20:54,325 --> 00:20:57,392 Let us know. 485 00:20:59,062 --> 00:21:00,829 Billy works for Otis-- why would he talk to us? 486 00:21:00,831 --> 00:21:02,064 I'll give him a reason. 487 00:21:05,668 --> 00:21:07,436 Billy. 488 00:21:25,505 --> 00:21:28,624 Get off of me, man! 489 00:21:28,626 --> 00:21:30,742 I'm claustrophobic! 490 00:21:30,744 --> 00:21:32,544 Why you running from us, Billy? 491 00:21:32,546 --> 00:21:33,929 Huh? 492 00:21:33,931 --> 00:21:35,964 Something between Otis and Fred? 493 00:21:35,966 --> 00:21:38,850 With who? I don't know. Please! 494 00:21:38,852 --> 00:21:40,886 Boss, is this, I mean, this is legal, right? 495 00:21:40,888 --> 00:21:44,756 I heard that they were all huggy and teary. 496 00:21:44,758 --> 00:21:46,391 Had to be crocodile tears. 497 00:21:46,393 --> 00:21:49,061 Let me out of here! Whose crocodile tears? 498 00:21:49,063 --> 00:21:51,230 What?! Whose crocodile tears?! 499 00:21:52,766 --> 00:21:55,600 Who?! 500 00:21:55,602 --> 00:21:58,737 Get me a... get me a hammer and some nails, Harper. 501 00:21:58,739 --> 00:22:00,222 Seriously? 502 00:22:01,859 --> 00:22:04,476 Whose crocodile tears? Or I swear to God... 503 00:22:04,478 --> 00:22:06,578 Otis been waiting 20 years to kill Fred! 504 00:22:06,580 --> 00:22:08,247 I don't know what you all talking 505 00:22:08,249 --> 00:22:10,249 about them hugging and making up, 506 00:22:10,251 --> 00:22:12,134 but he's been clocking Fred's parole for a year, 507 00:22:12,136 --> 00:22:14,303 getting ready to settle up for his brothers! 508 00:22:14,305 --> 00:22:15,854 Please! 509 00:22:15,856 --> 00:22:18,423 Let me out! 510 00:22:23,964 --> 00:22:26,598 I'll tell you, for someone who's claustrophobic, 511 00:22:26,600 --> 00:22:29,201 you're in the wrong line of work, you know. 512 00:22:31,354 --> 00:22:34,856 So what now, warn Fred or scare Otis? 513 00:22:34,858 --> 00:22:37,142 Neither. Neither? Th-That guy just basically... 514 00:22:37,144 --> 00:22:39,311 I don't know what I expected to hear in there. 515 00:22:39,313 --> 00:22:42,030 Something about a prison dope connection, but not that. 516 00:22:42,032 --> 00:22:45,083 And he gave it up too easy. That was easy. 517 00:22:45,085 --> 00:22:47,786 Maybe Billy wants us jamming up Otis, 518 00:22:47,788 --> 00:22:50,655 you know, take hi, 519 00:22:50,657 --> 00:22:52,541 or, uh, maybe Fred got to him. 520 00:22:52,543 --> 00:22:54,042 See, the thing about a snitch is, 521 00:22:54,044 --> 00:22:56,128 they work you as much as you work them. 522 00:22:56,130 --> 00:22:59,298 Okay, so, what now? We, uh... 523 00:22:59,300 --> 00:23:01,499 We take a breath and I think this through. 524 00:23:04,220 --> 00:23:07,055 This language you say they were speaking? 525 00:23:07,057 --> 00:23:09,041 It sounded Middle Eastern or East European. 526 00:23:09,043 --> 00:23:11,209 I don't think I've ever heard it before. 527 00:23:11,211 --> 00:23:13,278 Any particular words that stand out for you? 528 00:23:13,280 --> 00:23:15,714 No. Uh, wait. 529 00:23:15,716 --> 00:23:18,483 Selena? Zelena? 530 00:23:18,485 --> 00:23:19,951 They'd say it when they fed me, 531 00:23:19,953 --> 00:23:21,853 but that couldn't be right; they sure weren't Hispanic. 532 00:23:21,855 --> 00:23:22,988 What were they feeding you? 533 00:23:22,990 --> 00:23:26,024 Some kind of pork and cabbage stew. 534 00:23:26,026 --> 00:23:27,759 Stunk up the whole place. 535 00:23:27,761 --> 00:23:29,761 And they called it selena? I think so. 536 00:23:29,763 --> 00:23:32,431 All I could tell you is, that's when they would say the word. 537 00:23:33,333 --> 00:23:35,334 Do you know how pissed we're gonna be 538 00:23:35,336 --> 00:23:37,469 if you're making all this up? 539 00:23:37,471 --> 00:23:39,871 What are you doing? 540 00:23:39,873 --> 00:23:41,840 Searching "world cuisine." 541 00:23:41,842 --> 00:23:45,227 Now "pork and cabbage." 542 00:23:46,496 --> 00:23:48,196 Mexican? German? 543 00:23:48,198 --> 00:23:49,197 Look here. 544 00:23:49,199 --> 00:23:50,899 "Zelena menestra"? 545 00:23:50,901 --> 00:23:52,667 Croatian. 546 00:23:54,020 --> 00:23:55,437 Check this out. 547 00:23:57,357 --> 00:23:59,224 Yeah, yeah, I believe so... 548 00:24:00,411 --> 00:24:01,443 Ring a bell? 549 00:24:01,445 --> 00:24:03,795 The bell has been rung. 550 00:24:08,985 --> 00:24:10,402 Hey, brother, what's up? 551 00:24:10,404 --> 00:24:12,504 For the wife, man. She's gonna love you. 552 00:24:12,506 --> 00:24:14,005 Baby, she's gonna love you. 553 00:24:15,259 --> 00:24:16,341 What are you doing? 554 00:24:16,343 --> 00:24:18,794 Cognac? Hey, I'm spreading the wealth. 555 00:24:18,796 --> 00:24:21,046 Are you crazy? Advertising you won money 556 00:24:21,048 --> 00:24:22,447 in this neighborhood? 557 00:24:22,449 --> 00:24:23,598 How'd you get it so fast? 558 00:24:23,600 --> 00:24:25,917 I borrowed five grand from the hamburger man 559 00:24:25,919 --> 00:24:28,437 against the ticket. The loan shark on 117th? 560 00:24:28,439 --> 00:24:30,806 Yeah. Lottery folks don't pay off for two weeks. 561 00:24:30,808 --> 00:24:33,775 You know this is suicide by Santa Claus. Oh... 562 00:24:33,777 --> 00:24:36,594 Young people, you got to have a little more faith in folks. 563 00:24:36,596 --> 00:24:39,147 You know that, right? Look, look, I wish I had 564 00:24:39,149 --> 00:24:41,316 something else to offer you besides cognac, 565 00:24:41,318 --> 00:24:44,102 but all else I got in here is cigars, but... 566 00:24:44,104 --> 00:24:45,770 I tell you what, toilet paper. 567 00:24:45,772 --> 00:24:46,938 Consider it a gift. 568 00:24:48,125 --> 00:24:49,458 Hey. Here you go. Hey, sister. 569 00:24:49,460 --> 00:24:52,244 Here, I got some perfume for you. 570 00:24:56,666 --> 00:24:58,116 We're cleaned out. 571 00:24:58,118 --> 00:25:00,118 Every card charged to the max. 572 00:25:00,120 --> 00:25:01,253 Okay. Okay. Hang on. 573 00:25:01,255 --> 00:25:02,954 Come with me. 574 00:25:02,956 --> 00:25:06,808 Brandon Ken-- this is the john that was abducted by aliens? 575 00:25:06,810 --> 00:25:07,843 Croatians. 576 00:25:07,845 --> 00:25:10,061 Brandon is not a john. 577 00:25:10,063 --> 00:25:13,231 All right, I've got all your information, I'll forward it 578 00:25:13,233 --> 00:25:14,583 to the Fraud Squad, 579 00:25:14,585 --> 00:25:16,318 let them run with it. 580 00:25:16,320 --> 00:25:18,620 Meanwhile, maybe you should cancel the cards for starters. 581 00:25:18,622 --> 00:25:20,805 What brilliant advice. 582 00:25:20,807 --> 00:25:23,542 What the hell are you bringing me 583 00:25:23,544 --> 00:25:26,361 this crap for? Go process your collars. 584 00:25:34,487 --> 00:25:37,105 I got a haircut. 585 00:25:39,108 --> 00:25:42,043 We have a report of shots fired 586 00:25:42,045 --> 00:25:44,763 in the New Ebony Hotel, 1275 A.C. Powell. 587 00:25:44,765 --> 00:25:46,298 All units respond. 588 00:25:46,300 --> 00:25:47,716 That's where Fred's staying. 589 00:25:47,718 --> 00:25:49,551 Let's go. 590 00:25:55,025 --> 00:25:57,175 It's bad. 591 00:26:08,521 --> 00:26:10,572 Otis Clark. 592 00:26:19,966 --> 00:26:23,168 It's not what you expected, is it? What? 593 00:26:23,170 --> 00:26:26,755 All morning I've been watching the gears turn, 594 00:26:26,757 --> 00:26:29,124 and I couldn't figure out what was going on, 595 00:26:29,126 --> 00:26:31,960 except that Fred has got you good and scared for something 596 00:26:31,962 --> 00:26:33,962 that happened, like, 20 years ago. 597 00:26:33,964 --> 00:26:37,065 Billy tells you that Otis is going to kill Fred, 598 00:26:37,067 --> 00:26:39,401 and you give me some song and dance about snitches, 599 00:26:39,403 --> 00:26:43,438 but what you're really thinking is "let the oven clean itself," right? 600 00:26:43,440 --> 00:26:45,774 Otis goes after Fred, Fred goes to the morgue, 601 00:26:45,776 --> 00:26:48,910 and you and Cissy Williams can stop looking over your shoulder 602 00:26:48,912 --> 00:26:50,312 the rest of your lives. 603 00:26:50,314 --> 00:26:52,881 All you really got to do is nothing. 604 00:26:52,883 --> 00:26:56,051 Let nature takes its own psychopathic course. 605 00:26:56,053 --> 00:26:58,036 Except Fred is not in the morgue. 606 00:26:58,038 --> 00:27:00,722 We have to find him before he finds Cissy. 607 00:27:13,848 --> 00:27:15,899 What happened? 608 00:27:15,901 --> 00:27:17,417 Guy blindsided me in the men's room. 609 00:27:17,520 --> 00:27:19,187 What guy? Told you I got blindsided. 610 00:27:19,307 --> 00:27:21,291 Where's Cissy? She ain't out at her desk? 611 00:27:21,411 --> 00:27:22,523 Maybe she's on a break. 612 00:27:22,525 --> 00:27:23,958 This is 2-2 Sergeant. 613 00:27:23,960 --> 00:27:26,210 There's been abduction at Harlem Meer Hospital. 614 00:27:26,212 --> 00:27:29,997 Victim: Cissy William; suspect: Fred Wheeler. 615 00:27:32,001 --> 00:27:34,034 Cissy, open up. 616 00:27:34,036 --> 00:27:36,637 Cissy, it's me, Danny. 617 00:27:38,007 --> 00:27:39,340 Police! Get down! 618 00:27:39,342 --> 00:27:40,707 Get down! Move! 619 00:27:40,709 --> 00:27:42,676 What'd I do?! What'd I do?! 620 00:27:42,678 --> 00:27:43,894 Get down! Move! Wait! Wait! Wait! 621 00:27:43,896 --> 00:27:44,929 Hey, 622 00:27:44,931 --> 00:27:45,980 that's her son. 623 00:27:45,982 --> 00:27:47,047 That's her son. 624 00:27:47,049 --> 00:27:49,433 What's going on? Where's my mother? 625 00:27:49,435 --> 00:27:51,268 So... 626 00:27:51,270 --> 00:27:53,904 So, he snatches Cissy, and then what? 627 00:27:53,906 --> 00:27:55,239 What's he thinking? 628 00:27:55,241 --> 00:27:56,774 I don't know, but he's got nowhere to go, 629 00:27:56,776 --> 00:27:58,526 no way to get out of this. 630 00:27:58,528 --> 00:28:00,727 No, earlier I heard him talking about 631 00:28:00,729 --> 00:28:03,614 how he's spending time visiting his old haunts. 632 00:28:03,616 --> 00:28:05,199 How none of them are left, everything's changed. 633 00:28:05,201 --> 00:28:07,418 But the buildings are still there. I'm just saying, 634 00:28:07,420 --> 00:28:10,538 you say he's got nowhere else to go except maybe into the past. 635 00:28:10,540 --> 00:28:13,574 Yeah, I know four or five Fred Wheeler landmarks. 636 00:28:13,576 --> 00:28:15,459 Want to split them up? 637 00:28:15,461 --> 00:28:17,628 So you hear about this guy we picked up during the sweep? 638 00:28:17,630 --> 00:28:19,079 Yeah, it's the prize winner. 639 00:28:19,081 --> 00:28:20,748 Everybody's talking about his story. 640 00:28:20,750 --> 00:28:22,633 Not the detectives. 641 00:28:22,635 --> 00:28:23,934 So how's it going on your side of the street? 642 00:28:23,936 --> 00:28:26,086 Sucks. I hate booking pross. 643 00:28:26,088 --> 00:28:28,305 Everybody's got such a hard luck story. 644 00:28:28,307 --> 00:28:30,891 Mm-hmm. No one dreams of growing up to be a hooker. 645 00:28:30,893 --> 00:28:33,194 I got three of them freaking out 646 00:28:33,196 --> 00:28:34,695 about having their kids taken away. 647 00:28:34,697 --> 00:28:38,566 I got two from upstate, one from Europe somewhere. 648 00:28:38,568 --> 00:28:39,433 Where in Europe? 649 00:28:39,435 --> 00:28:40,534 Um, I didn't ask, 650 00:28:40,536 --> 00:28:42,769 but it was an accent I never heard before. 651 00:28:42,771 --> 00:28:44,271 Can I see the arrest report? 652 00:28:44,273 --> 00:28:45,606 Mm. 653 00:28:49,044 --> 00:28:52,847 Hey, she's Croatian. 654 00:28:56,284 --> 00:28:58,986 I understand you're in a jam. 655 00:28:58,988 --> 00:29:00,504 Will they take my child? 656 00:29:00,506 --> 00:29:02,623 Not if you can have the arrest voided. 657 00:29:02,625 --> 00:29:03,824 How can I do that? 658 00:29:03,826 --> 00:29:04,992 Do you have family here? 659 00:29:04,994 --> 00:29:07,428 No, just... some cousins. 660 00:29:07,430 --> 00:29:08,629 What are their names? 661 00:29:08,631 --> 00:29:09,980 Their names? 662 00:29:09,982 --> 00:29:12,583 Baldovin and Martinus. 663 00:29:14,903 --> 00:29:16,353 You ever seen this before? 664 00:29:17,972 --> 00:29:21,075 I'll make a deal. 665 00:29:21,077 --> 00:29:23,043 I want my son. 666 00:29:25,197 --> 00:29:28,032 If you were gonna ask me about my love life, 667 00:29:28,034 --> 00:29:29,366 what would you ask? 668 00:29:29,368 --> 00:29:31,318 I wouldn't. Are you that uncurious? 669 00:29:31,320 --> 00:29:34,955 More like, that embarrassed to ask such questions. 670 00:29:34,957 --> 00:29:37,291 I wish somebody would. 671 00:29:37,293 --> 00:29:39,109 Sometimes I feel like I've got nobody to talk... 672 00:29:39,111 --> 00:29:41,629 Stop the thieving thieves! 673 00:29:42,830 --> 00:29:44,465 They yoked me! Got my lottery money! 674 00:29:44,467 --> 00:29:46,467 Stop them! Go! 675 00:29:47,603 --> 00:29:50,020 Stop him! 676 00:29:52,275 --> 00:29:55,509 No! No! No! 677 00:29:55,511 --> 00:29:58,178 Come on! 678 00:29:58,180 --> 00:30:00,231 Wait. I know these two. 679 00:30:00,233 --> 00:30:02,867 Hey, they work for the hamburger man. 680 00:30:02,869 --> 00:30:04,702 The loan shark you borrowed from? Yeah, he ain't above 681 00:30:04,704 --> 00:30:06,370 robbing his own customers from time to time, 682 00:30:06,372 --> 00:30:08,572 especially when he knows they got some of his money on them. 683 00:30:08,574 --> 00:30:10,991 He probably didn't know I know them. 684 00:30:10,993 --> 00:30:13,160 I was in Rikers with this ugly one, 685 00:30:13,162 --> 00:30:16,196 and in Central Booking once with that even uglier one. 686 00:30:16,198 --> 00:30:17,248 Now I'm supposed 687 00:30:17,250 --> 00:30:18,532 to pay him back?! 688 00:30:18,534 --> 00:30:19,833 'Cause you know the hamburger man 689 00:30:19,835 --> 00:30:21,135 don't care. 690 00:30:21,137 --> 00:30:23,837 We'll just have to make him care. Come on. 691 00:30:25,090 --> 00:30:28,826 They find men that look like family types, respectable. 692 00:30:28,828 --> 00:30:30,761 They use chloroform and a van, 693 00:30:30,763 --> 00:30:32,212 then the take them back 694 00:30:32,214 --> 00:30:33,464 to their apartment 695 00:30:33,466 --> 00:30:34,832 in the Bronx, feed them roofies, 696 00:30:34,834 --> 00:30:36,634 and keep them as long as they can 697 00:30:36,636 --> 00:30:38,068 to milk all their credit cards. 698 00:30:38,070 --> 00:30:39,570 Then, 699 00:30:39,572 --> 00:30:41,105 they take them to Crouching Tiger 700 00:30:41,107 --> 00:30:43,540 so stoned they can hardly remember. 701 00:30:43,542 --> 00:30:45,042 What's your part in this? 702 00:30:45,044 --> 00:30:47,194 To help to slip the guy inside, 703 00:30:47,196 --> 00:30:50,497 to remove his clothes and convince that we slept together. 704 00:30:50,499 --> 00:30:54,635 Hope is that the family man will be too confused and embarrassed 705 00:30:54,637 --> 00:30:56,570 to complain to the cops. 706 00:31:00,175 --> 00:31:02,576 Your cousins-- 707 00:31:02,578 --> 00:31:05,713 write down their address. 708 00:31:06,681 --> 00:31:08,082 I'm sorry. You two say something? 709 00:31:08,084 --> 00:31:10,384 Not me. Nope. 710 00:31:15,223 --> 00:31:17,258 This was one of Fred's crack factories. 711 00:31:17,260 --> 00:31:18,759 Cooking and bagging. 712 00:31:18,761 --> 00:31:21,428 See, he had it in a storefront instead of an apartment. 713 00:31:21,430 --> 00:31:22,696 He was that brazen. 714 00:31:22,698 --> 00:31:24,231 Looks closed. 715 00:31:24,233 --> 00:31:27,318 Yeah, but the gate's unlocked. 716 00:31:29,604 --> 00:31:32,039 Hey, boss... 717 00:31:33,909 --> 00:31:35,042 Call it in. 718 00:31:35,044 --> 00:31:37,244 Call it in. 10-13. Shots fired. 719 00:31:37,246 --> 00:31:39,413 Katrina Florists, 1238 A.C. Powell. 720 00:31:39,415 --> 00:31:40,881 Possible hostage situation. 721 00:31:40,883 --> 00:31:42,216 Mr. Danny Dean! 722 00:31:42,218 --> 00:31:44,585 See what happens when you barge in 723 00:31:44,587 --> 00:31:46,286 on somebody in their former place of business? 724 00:31:46,288 --> 00:31:48,922 You got Cissy in there, Fred? 725 00:31:48,924 --> 00:31:50,791 Indeed I do. 726 00:31:50,793 --> 00:31:52,943 Why don't you come in and join us? 727 00:31:52,945 --> 00:31:55,446 Fact, I insist. 728 00:31:55,448 --> 00:31:56,780 So does Cissy. 729 00:31:56,782 --> 00:31:59,266 Stay here. 730 00:31:59,268 --> 00:32:01,352 Stay here? What? You're going in? 731 00:32:01,354 --> 00:32:03,187 I know what I'm doing. Yeah, I do, too. 732 00:32:03,189 --> 00:32:05,522 You're gonna get him one way or the other. 733 00:32:24,158 --> 00:32:26,210 Ah! 734 00:32:26,212 --> 00:32:28,729 Now we can have us a real party. 735 00:32:32,095 --> 00:32:33,995 What the hell is he thinking? 736 00:32:33,997 --> 00:32:35,764 I think he's gonna kill him. 737 00:32:35,766 --> 00:32:38,266 Some things happened today. And you don't understand them. 738 00:32:38,268 --> 00:32:41,136 No matter what you think you know. 739 00:32:41,138 --> 00:32:44,222 All right, we got ten seconds to make a choice. 740 00:32:44,224 --> 00:32:46,975 We either cover our own asses, or maybe save Dean's. 741 00:32:46,977 --> 00:32:47,976 I'm on board. 742 00:32:47,978 --> 00:32:50,345 Yeah, I'm in. 743 00:32:52,783 --> 00:32:54,683 2-2 Anti-Crime. I'm with the officer 744 00:32:54,685 --> 00:32:56,952 who called in the 10-13 at Katrina Florists. 745 00:32:56,954 --> 00:32:58,704 Slow it down while I check and advise. 746 00:32:58,706 --> 00:33:01,022 Do not enter. I repeat: 747 00:33:01,024 --> 00:33:03,041 do not enter. 748 00:33:07,246 --> 00:33:10,716 Saw a guy giving a historical gangster tour 749 00:33:10,718 --> 00:33:13,051 of Harlem this morning. 750 00:33:13,053 --> 00:33:14,636 He said my name. 751 00:33:14,638 --> 00:33:16,955 Know what that means? 752 00:33:16,957 --> 00:33:18,924 I'm history. 753 00:33:20,560 --> 00:33:22,678 Let her go, Fred. 754 00:33:22,680 --> 00:33:24,680 You know who's in history books? 755 00:33:24,682 --> 00:33:26,481 Dead people. 756 00:33:26,483 --> 00:33:29,317 If a joker like Otis Clark could still be 757 00:33:29,319 --> 00:33:30,819 in the game after all these years, 758 00:33:30,821 --> 00:33:32,487 can you imagine where I'd be right now 759 00:33:32,489 --> 00:33:33,689 if it wasn't for you two? 760 00:33:33,691 --> 00:33:35,991 Fred, you don't need her. 761 00:33:35,993 --> 00:33:37,442 You have me. 762 00:33:37,444 --> 00:33:40,245 Otis has always been something of a simpleton. 763 00:33:40,247 --> 00:33:43,898 All's I had to do was tell him where I was coopin', 764 00:33:43,900 --> 00:33:45,283 sit back... 765 00:33:45,285 --> 00:33:47,252 wait for him to show up. 766 00:33:47,254 --> 00:33:50,005 Fred, Fred, listen to me. 767 00:33:50,007 --> 00:33:52,090 Let Cissy go. 768 00:33:52,092 --> 00:33:55,260 This is about you and me; it always has been. 769 00:33:55,262 --> 00:33:57,095 Well... 770 00:33:57,097 --> 00:33:58,513 that's so... 771 00:33:58,515 --> 00:34:00,549 and not so. 772 00:34:09,392 --> 00:34:11,226 Let me ask you... 773 00:34:11,228 --> 00:34:13,278 what is this place? 774 00:34:13,280 --> 00:34:15,781 What place? 775 00:34:18,735 --> 00:34:20,986 This? This is, uh... 776 00:34:20,988 --> 00:34:23,138 this is Harlem. 777 00:34:23,140 --> 00:34:25,273 Nah, this ain't Harlem. 778 00:34:25,275 --> 00:34:27,375 Harlem is where I'm feared. 779 00:34:27,377 --> 00:34:30,212 Well, I fear you, Fred. I fear you. 780 00:34:30,214 --> 00:34:33,498 And look at Cissy there; she's shaking like a leaf. 781 00:34:33,500 --> 00:34:37,335 You know... I was gonna pay you and Cissy and Otis all back 782 00:34:37,337 --> 00:34:40,555 in my own sweet time once I got back on top, 783 00:34:40,557 --> 00:34:44,125 but the minute I got off that bus, 784 00:34:44,127 --> 00:34:46,461 I realized I was never gonna be nothin' no more 785 00:34:46,463 --> 00:34:50,182 around here but a broke-ass ghost... 786 00:34:50,184 --> 00:34:52,484 sitting with a bunch of diabetics, 787 00:34:52,486 --> 00:34:54,636 talking about "back in the day." 788 00:34:56,072 --> 00:34:58,406 So what am I supposed 789 00:34:58,408 --> 00:35:01,326 to do now? 790 00:35:01,328 --> 00:35:04,863 Get a job? 791 00:35:04,865 --> 00:35:07,315 Nah. Nah, nah, nah, nah. 792 00:35:08,501 --> 00:35:10,919 Nothing left for me to do but... 793 00:35:10,921 --> 00:35:13,705 settle my scores and call it a day. 794 00:35:17,594 --> 00:35:19,795 Oh, my... 795 00:35:19,797 --> 00:35:22,831 Commandos. 796 00:35:24,101 --> 00:35:25,934 Pull that trigger, there ain't 797 00:35:25,936 --> 00:35:27,385 gonna be enough of you left 798 00:35:27,387 --> 00:35:29,504 to fill an ashtray. So I kill you, 799 00:35:29,506 --> 00:35:32,023 they kill me? 800 00:35:32,025 --> 00:35:33,809 Or I give up... 801 00:35:33,811 --> 00:35:37,529 go back to jail the rest of my life. 802 00:35:37,531 --> 00:35:39,397 Jail is still alive. 803 00:35:39,399 --> 00:35:43,068 First few years inside, I was Fred Wheeler. 804 00:35:43,070 --> 00:35:45,487 After that, there were so many 805 00:35:45,489 --> 00:35:47,372 new kingpins coming in that... 806 00:35:47,374 --> 00:35:50,041 I just became some old guy with a hairnet 807 00:35:50,043 --> 00:35:54,246 serving stew to animals with a fraction of my intelligence. 808 00:35:54,248 --> 00:35:57,549 That ain't alive. 809 00:36:01,220 --> 00:36:03,004 Uh-uh, no, no. 810 00:36:04,173 --> 00:36:05,690 So... 811 00:36:07,093 --> 00:36:09,177 ...young nephew, you know what happens 812 00:36:09,179 --> 00:36:11,930 to Miss Cissy when you pull that trigger? 813 00:36:11,932 --> 00:36:14,716 Nobody's pulling any triggers, Fred. 814 00:36:14,718 --> 00:36:16,067 Nobody. 815 00:36:16,069 --> 00:36:17,402 Terry... 816 00:36:17,404 --> 00:36:18,854 Harper, Toney, 817 00:36:18,856 --> 00:36:20,689 nobody! 818 00:36:20,691 --> 00:36:22,390 You got me? 819 00:36:22,392 --> 00:36:24,910 Your call, partner. 820 00:36:26,495 --> 00:36:28,697 Look. Look. 821 00:36:30,833 --> 00:36:33,034 I want a confession. 822 00:36:33,036 --> 00:36:35,003 Y'all set me up back then. 823 00:36:35,005 --> 00:36:36,905 Tell it. Tell it! 824 00:36:36,907 --> 00:36:39,007 Fred, I swear I didn't do anything. 825 00:36:39,009 --> 00:36:41,509 She didn't do a damn thing-- it was me, it was all me. 826 00:36:41,511 --> 00:36:44,412 You did so many horrific deeds; you got away with all of it. 827 00:36:44,414 --> 00:36:46,464 Somebody had to balance the scales. 828 00:36:46,466 --> 00:36:49,267 So here I am, okay? Here I am. 829 00:36:50,720 --> 00:36:52,103 You got no truck with her. 830 00:36:56,859 --> 00:36:59,027 Let me ask you something. 831 00:36:59,029 --> 00:37:01,146 What the hell is SoHa? 832 00:37:01,148 --> 00:37:03,615 SoHa? It's a... 833 00:37:05,234 --> 00:37:07,285 It's an abbreviation. 834 00:37:07,287 --> 00:37:10,288 It means South Harlem. 835 00:37:10,290 --> 00:37:12,591 You know, like SoHo. 836 00:37:16,445 --> 00:37:19,080 What the hell is SoHo?! 837 00:37:19,082 --> 00:37:21,115 No! 838 00:37:24,683 --> 00:37:26,817 It's okay. It's okay. 839 00:37:36,277 --> 00:37:38,478 Come on. Come on. 840 00:37:45,870 --> 00:37:48,507 Which one are you, Baldovin or Martinus? 841 00:37:48,727 --> 00:37:50,360 What is it you're doing? Let's go. 842 00:37:50,362 --> 00:37:52,529 What is this? 843 00:37:52,531 --> 00:37:54,531 Lunchtime's over. 844 00:37:55,466 --> 00:37:58,235 There's no meds or dope or anything. 845 00:37:58,237 --> 00:37:59,319 Bedroom's clear. 846 00:37:59,321 --> 00:38:00,737 No wallets or credit cards. 847 00:38:00,739 --> 00:38:02,489 Hey, Detective. 848 00:38:03,374 --> 00:38:05,509 No wallets or Does this count as evidence? 849 00:38:24,345 --> 00:38:26,696 Danny. 850 00:38:38,242 --> 00:38:40,861 Danny. 851 00:38:46,784 --> 00:38:49,252 Danny. 852 00:38:50,254 --> 00:38:51,905 Your rooks are good 853 00:38:51,907 --> 00:38:54,073 at keeping their stories straight, right? 854 00:38:54,075 --> 00:38:57,260 What they heard and what they didn't. 855 00:38:59,764 --> 00:39:03,183 We'll find out. 856 00:39:03,185 --> 00:39:06,019 Four dollars. 857 00:39:06,021 --> 00:39:08,021 No, I think it's on the house. Say what? 858 00:39:08,023 --> 00:39:09,806 You know what else is on the house? 859 00:39:09,808 --> 00:39:11,424 The five grand loan to Harvey. 860 00:39:11,426 --> 00:39:13,259 Where do you come off getting in my business? 861 00:39:13,261 --> 00:39:15,595 See, Harvey here, 862 00:39:15,597 --> 00:39:17,030 he I.D.'d the two goons 863 00:39:17,032 --> 00:39:18,648 that you sent to rob him. 864 00:39:18,650 --> 00:39:20,934 Now, we got him not to press charges, 865 00:39:20,936 --> 00:39:23,203 but they will give you up in a heartbeat, 866 00:39:23,205 --> 00:39:24,938 and then your business 867 00:39:24,940 --> 00:39:26,323 really would be selling burgers. 868 00:39:26,325 --> 00:39:29,125 That is, after you get out of jail. 869 00:39:31,712 --> 00:39:34,364 My ticket! 870 00:39:36,001 --> 00:39:39,636 I ain't never borrowing money from this man again. 871 00:39:43,557 --> 00:39:46,960 Well, may you both have long and fruitful careers. 872 00:39:46,962 --> 00:39:49,095 I don't know, what did you say earlier? 873 00:39:49,097 --> 00:39:50,563 You taught history? 874 00:39:50,565 --> 00:39:51,932 There are days 875 00:39:51,934 --> 00:39:53,566 that sounds pretty appealing to me. 876 00:39:53,568 --> 00:39:56,119 I'm gonna stick with the long, fruitful cop thing. 877 00:39:57,304 --> 00:39:59,906 How do we get out of here? 878 00:40:03,861 --> 00:40:05,445 Where you going? 879 00:40:05,447 --> 00:40:06,813 Home. 880 00:40:06,815 --> 00:40:09,032 Nah, let me buy you a drink. 881 00:40:09,034 --> 00:40:10,283 I can't. 882 00:40:10,285 --> 00:40:11,785 You can. 883 00:40:14,538 --> 00:40:16,706 Come on. 884 00:40:32,306 --> 00:40:34,173 Cissy-- you... 885 00:40:34,175 --> 00:40:38,111 you would've... died for her today? 886 00:40:38,113 --> 00:40:41,481 When she first met Fred, 887 00:40:41,483 --> 00:40:45,468 she was 18, she was coming out of her sixth foster home. 888 00:40:46,737 --> 00:40:49,873 When she went upstate, she fell down a crack hole. 889 00:40:49,875 --> 00:40:52,792 When she was 21, she was a whore. 890 00:40:52,794 --> 00:40:55,996 When she was 25, she cleaned up. 891 00:40:55,998 --> 00:40:58,715 Went to nursing school at 28, 892 00:40:58,717 --> 00:41:00,884 and then she never looked back, so yeah, 893 00:41:00,886 --> 00:41:03,653 I would've... I would've gone 894 00:41:03,655 --> 00:41:06,539 the extra mile for her. 895 00:41:06,541 --> 00:41:08,008 Is it true 896 00:41:08,010 --> 00:41:09,392 what you said to Fred 897 00:41:09,394 --> 00:41:11,177 about setting him up like that? 898 00:41:11,179 --> 00:41:13,646 Say what you think you need to say 899 00:41:13,648 --> 00:41:15,348 to survive the situation. 900 00:41:16,517 --> 00:41:18,601 That's not answering my question. 901 00:41:19,854 --> 00:41:21,938 So, self-cleaning oven-- you still believe that? 902 00:41:21,940 --> 00:41:25,558 I don't know. That's what it looked like to me. 903 00:41:25,560 --> 00:41:28,194 I didn't tell Otis to go after Fred. 904 00:41:28,196 --> 00:41:29,696 Yeah, but you didn't stop him, either. 905 00:41:29,698 --> 00:41:31,748 You believe in evil? I do. 906 00:41:31,750 --> 00:41:35,919 Do you believe in public executions? 907 00:41:35,921 --> 00:41:37,887 I don't. 908 00:41:39,206 --> 00:41:41,925 I think the safest thing I can say to you 909 00:41:41,927 --> 00:41:43,543 is "I'll see you tomorrow." 910 00:41:53,088 --> 00:41:55,388 Boss. 911 00:41:58,476 --> 00:42:00,643 Just checking in on you. 912 00:42:00,693 --> 00:42:05,243 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.