All language subtitles for Mystery Girls s01e01 Death Becomes Her.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,159 --> 00:00:04,492 Great news, Mrs. Warner, 2 00:00:04,626 --> 00:00:05,793 we found your brother Chris. 3 00:00:05,827 --> 00:00:07,795 Oh, thank goodness. Is he okay? 4 00:00:07,829 --> 00:00:09,363 Uh, perfectly fine. 5 00:00:09,398 --> 00:00:12,098 Although he is now your sister Christina. 6 00:00:13,167 --> 00:00:15,235 He's... really pretty. 7 00:00:15,269 --> 00:00:17,938 I know. Those cheekbones, right? 8 00:00:17,972 --> 00:00:19,372 Why didn't he... 9 00:00:19,407 --> 00:00:21,074 She tell me? 10 00:00:21,108 --> 00:00:24,110 Uh, I don't know. You can ask her yourself. 11 00:00:24,145 --> 00:00:26,346 Neiman Marcus, 12:00. That's what she said. 12 00:00:26,380 --> 00:00:28,281 Neimans? 13 00:00:28,316 --> 00:00:30,951 It's the annual shoe sale. 14 00:00:32,086 --> 00:00:34,287 If she gets those size 12 Louboutins first, 15 00:00:34,322 --> 00:00:36,089 I'll kill her. 16 00:00:36,123 --> 00:00:38,358 Uh, you know, even if you kill her, 17 00:00:38,392 --> 00:00:40,126 you have to pay us. 18 00:00:40,161 --> 00:00:42,195 (Emotionally): Thank God you're here! 19 00:00:47,368 --> 00:00:49,002 (Door closes) 20 00:00:49,036 --> 00:00:50,370 Uh, let me guess, you went to get your Gaga tickets 21 00:00:50,404 --> 00:00:54,140 - and they were sold out. - No, I got third row. 22 00:00:54,175 --> 00:00:56,176 (Sobbing) 23 00:00:57,445 --> 00:00:59,379 Then why are you acting like it's the end of the world? 24 00:00:59,413 --> 00:01:00,947 (Gasps) 25 00:01:00,982 --> 00:01:02,115 You haven't heard? 26 00:01:02,149 --> 00:01:04,284 You're gonna need to sit down for this. 27 00:01:04,318 --> 00:01:05,285 (Wails) 28 00:01:05,319 --> 00:01:07,220 Okay, I'm sitting. What? 29 00:01:07,255 --> 00:01:09,055 Holly's dead. 30 00:01:09,090 --> 00:01:10,357 It's all over the Internet. 31 00:01:10,391 --> 00:01:13,326 Oh, really? How did she die? 32 00:01:13,361 --> 00:01:16,162 She was at conveyor belt Sushi restaurant last night 33 00:01:16,197 --> 00:01:19,399 when she reached a little bit too far for a spicy tuna roll. 34 00:01:19,433 --> 00:01:22,269 And suddenly her silk scarf got caught in the gears 35 00:01:22,303 --> 00:01:25,238 and she was strangled to death! 36 00:01:25,273 --> 00:01:27,173 (Weeping) 37 00:01:27,208 --> 00:01:29,943 Nick, Honey, she's not dead. 38 00:01:29,977 --> 00:01:31,111 I talked to her this morning. 39 00:01:31,145 --> 00:01:34,080 Charlie, I was in denial, too. 40 00:01:34,115 --> 00:01:35,415 But it was on "T. M. Z.", 41 00:01:35,449 --> 00:01:37,951 and I'm pretty sure they fact-check. 42 00:01:37,985 --> 00:01:39,419 Believe me, 43 00:01:39,453 --> 00:01:42,289 I would give anything 44 00:01:42,356 --> 00:01:45,158 to see Holly walk through that door right now. 45 00:01:45,192 --> 00:01:47,060 Oh, how about your Gaga tickets? 46 00:01:47,094 --> 00:01:48,261 Yes, anything. 47 00:01:48,296 --> 00:01:50,397 Oh, that line was so long, 48 00:01:50,431 --> 00:01:51,998 I need to get my roots done. 49 00:01:52,033 --> 00:01:54,167 Oh! You're alive! 50 00:01:56,137 --> 00:01:57,437 - (Whispers) - Yes! 51 00:01:59,040 --> 00:02:00,006 Uh-oh. 52 00:02:01,342 --> 00:02:03,209 Holly, I got us Gaga tickets. 53 00:02:07,281 --> 00:02:09,249 (Theme music playing) 54 00:02:15,222 --> 00:02:16,189 (Screams) 55 00:02:20,590 --> 00:02:23,590 - Synced and corrected by Retrojex - - www.addic7ed.com - 56 00:02:25,967 --> 00:02:27,100 You're alive. 57 00:02:28,202 --> 00:02:30,103 - I am. - (Giggles) 58 00:02:35,409 --> 00:02:37,310 Wait, should I not be? 59 00:02:38,412 --> 00:02:40,180 There's a rumor that you're dead. 60 00:02:40,214 --> 00:02:43,283 Ugh, why are there always rumors about me dying? 61 00:02:43,317 --> 00:02:46,086 Because you're always doing crazy stuff. 62 00:02:46,120 --> 00:02:48,054 You make them easy to believe. 63 00:02:48,089 --> 00:02:50,290 You don't see rumors about me, do you? 64 00:02:50,324 --> 00:02:51,958 What are they gonna say? 65 00:02:51,993 --> 00:02:53,994 "Charlie contour eats cookie dough for breakfast!" 66 00:02:54,028 --> 00:02:56,062 Ooh, that's scandalous. 67 00:02:56,097 --> 00:02:58,431 If you really want them to stop, 68 00:02:58,466 --> 00:03:01,134 maybe you should stop making them so easy to believe. 69 00:03:01,168 --> 00:03:02,302 Who said I want them to stop? 70 00:03:02,336 --> 00:03:04,137 I kind of love them. 71 00:03:04,171 --> 00:03:06,039 Ooh, remember that one 72 00:03:06,073 --> 00:03:07,907 where they said I died of a shark attack 73 00:03:07,942 --> 00:03:09,242 on "Celebrity Lifeguard"? 74 00:03:09,276 --> 00:03:10,944 Yeah, that was ridiculous. 75 00:03:10,978 --> 00:03:12,379 You never even once jumped in the water. 76 00:03:12,413 --> 00:03:15,281 Well, duh, 'cause of sharks. 77 00:03:17,051 --> 00:03:18,118 Nick, alert the media, 78 00:03:18,152 --> 00:03:19,386 tell them that holly's alive and well, 79 00:03:19,420 --> 00:03:20,987 so we can get back to work. 80 00:03:21,022 --> 00:03:23,056 Ooh, would you mind if we waited 81 00:03:23,090 --> 00:03:24,290 6 hours and 11 minutes? 82 00:03:24,325 --> 00:03:26,126 There's a crazy bidding war going on 83 00:03:26,160 --> 00:03:28,128 for some of Holly's old birth control packets. 84 00:03:36,170 --> 00:03:38,304 I can't believe you're selling all my stuff 85 00:03:38,339 --> 00:03:40,073 before my body's even cold. 86 00:03:40,107 --> 00:03:42,375 No, I was already selling this stuff when you were alive. 87 00:03:42,410 --> 00:03:44,277 Your death just jacked up the prices. 88 00:03:44,311 --> 00:03:46,046 What? 89 00:03:46,080 --> 00:03:48,248 Amazing. Oh my God. 90 00:03:48,282 --> 00:03:51,184 Bidding's up to $200 for my parking ticket. 91 00:03:51,218 --> 00:03:52,952 Wait, I thought you paid that? 92 00:03:52,987 --> 00:03:54,020 What do you care? You're dead. 93 00:03:54,055 --> 00:03:56,022 Oh, that's right. 94 00:03:56,057 --> 00:03:59,225 In that case, here's two more from yesterday. 95 00:03:59,260 --> 00:04:00,994 Hey, geniuses, 96 00:04:01,028 --> 00:04:03,029 what are people gonna say when they find out she's alive? 97 00:04:03,064 --> 00:04:04,364 Hallelujah! She has risen. 98 00:04:09,336 --> 00:04:11,004 Charlie: I'm home. 99 00:04:11,038 --> 00:04:12,038 Come on, let's sit down. 100 00:04:12,073 --> 00:04:13,206 - Okay. - All right. 101 00:04:13,240 --> 00:04:14,941 Where's Demi? 102 00:04:14,975 --> 00:04:18,078 And all the crap that usually covers our flat surfaces? 103 00:04:18,112 --> 00:04:19,179 Demi's doing her homework, 104 00:04:19,213 --> 00:04:20,947 - I cleaned. - Wow. 105 00:04:20,981 --> 00:04:22,082 Let me get you some wine. 106 00:04:22,116 --> 00:04:25,318 If whatever is on your mind is that bad, then yeah, 107 00:04:25,352 --> 00:04:27,187 I will take that. 108 00:04:27,221 --> 00:04:28,221 And that. 109 00:04:30,091 --> 00:04:33,993 Okay, Honey, listen. 110 00:04:34,028 --> 00:04:36,062 It's okay. I know. 111 00:04:36,130 --> 00:04:37,063 You do? 112 00:04:37,098 --> 00:04:39,099 Yeah. 113 00:04:39,133 --> 00:04:40,366 Okay, look, 114 00:04:40,401 --> 00:04:43,103 I only faked it last night because I didn't want to miss 115 00:04:43,137 --> 00:04:45,004 the finale of "Flip this House." 116 00:04:46,273 --> 00:04:47,240 What? 117 00:04:47,274 --> 00:04:48,274 What? 118 00:04:48,309 --> 00:04:52,045 No, no, I know about Holly dying. 119 00:04:52,079 --> 00:04:53,379 You've gotten like 20 messages. 120 00:04:53,414 --> 00:04:55,215 I am so, so sorry. 121 00:04:55,249 --> 00:04:57,016 - Michael, she's... - A part of you 122 00:04:57,051 --> 00:04:58,051 and always will be. 123 00:04:58,085 --> 00:04:59,252 - I know. - (Chuckles) 124 00:04:59,286 --> 00:05:01,287 If you need me to do anything, help with preparations... 125 00:05:01,322 --> 00:05:02,922 No no no, you don't understand. 126 00:05:02,957 --> 00:05:05,291 I understand that you are always trying to be 127 00:05:05,326 --> 00:05:07,227 the strong one, but this time, 128 00:05:07,261 --> 00:05:08,995 let me be your rock. 129 00:05:10,030 --> 00:05:11,264 Mmm! 130 00:05:12,933 --> 00:05:14,033 Really? 131 00:05:14,068 --> 00:05:15,368 Hmm. 132 00:05:15,402 --> 00:05:17,904 Okay, so after dinner 133 00:05:17,938 --> 00:05:19,372 I'm gonna draw you a nice bath, 134 00:05:19,406 --> 00:05:21,941 I'm gonna give you a back massage, 135 00:05:21,976 --> 00:05:23,209 and if you want, 136 00:05:23,244 --> 00:05:25,245 we'll talk about me building that shoe rack 137 00:05:25,279 --> 00:05:27,347 you've been wanting, huh? 138 00:05:27,381 --> 00:05:30,083 The truth is... 139 00:05:30,117 --> 00:05:32,051 I really miss Holly. 140 00:05:41,095 --> 00:05:42,295 What's all that? 141 00:05:42,329 --> 00:05:45,165 Oh, uh, somebody set up a memorial out front. 142 00:05:45,199 --> 00:05:46,366 I took all I could carry. 143 00:05:48,102 --> 00:05:50,236 Yes. I'm America's sweetheart. 144 00:05:50,271 --> 00:05:52,105 Take that, Taylor Swift! 145 00:05:54,208 --> 00:05:55,241 Ugh. Hey hey hey. 146 00:05:55,276 --> 00:05:57,076 No no no. These are not for you. 147 00:05:57,111 --> 00:05:58,378 You're dead... 148 00:05:58,412 --> 00:06:00,280 Or else you will be when the people find out you're not. 149 00:06:02,016 --> 00:06:03,950 But all these flowers... 150 00:06:03,984 --> 00:06:06,186 There's roses, peonies... 151 00:06:06,220 --> 00:06:07,987 Ew! Carnations? 152 00:06:09,290 --> 00:06:12,091 Nick, we have a filler flower situation. 153 00:06:12,126 --> 00:06:13,092 Nick! 154 00:06:13,127 --> 00:06:14,294 - I'm up! I'm up! - (Gasps) 155 00:06:14,328 --> 00:06:17,297 Hey, we got $250 for the sunglasses. 156 00:06:17,331 --> 00:06:20,166 Have you guys been selling stuff all night? 157 00:06:20,201 --> 00:06:22,202 Yep, we've made five grand so far. 158 00:06:22,236 --> 00:06:24,304 We should kill you next. 159 00:06:24,338 --> 00:06:28,208 Okay, you guys need to tell everybody 160 00:06:28,242 --> 00:06:30,276 that you're still alive before this gets out of control. 161 00:06:30,311 --> 00:06:32,946 I mean, we'll tell everybody 162 00:06:32,980 --> 00:06:34,914 that you were on a cruise to Baja, 163 00:06:34,949 --> 00:06:36,316 and that you didn't hear about the death rumor 164 00:06:36,350 --> 00:06:37,350 until you got back to shore. 165 00:06:37,384 --> 00:06:40,119 Can it be a cruise to the Greek isles? 166 00:06:40,154 --> 00:06:42,055 Ooh, and maybe throw in something about meeting 167 00:06:42,089 --> 00:06:44,190 - a handsome stranger named Yorgo. - (Gasps) 168 00:06:45,426 --> 00:06:46,993 Yorgo? 169 00:06:47,027 --> 00:06:49,062 Who whisked you off to his private island, 170 00:06:49,096 --> 00:06:51,397 where you ate yogurt in the nude with John Stamos. 171 00:06:56,237 --> 00:06:58,338 - Whose fantasy is this? - I thought we could share it. 172 00:07:00,174 --> 00:07:02,008 Whatever. Nick, call "T. M.Z." 173 00:07:02,042 --> 00:07:03,142 And get this straightened out, okay? 174 00:07:03,177 --> 00:07:05,879 Ooh, this is new. 175 00:07:05,913 --> 00:07:08,348 You didn't by chance put up a sex tape for sale, did you? 176 00:07:08,382 --> 00:07:09,949 No. 177 00:07:09,984 --> 00:07:11,117 Or did I? 178 00:07:12,219 --> 00:07:13,253 Maybe. 179 00:07:13,287 --> 00:07:15,955 Well, someone did. And according to this 180 00:07:15,990 --> 00:07:17,023 there's a bunch of companies bidding on it. 181 00:07:17,057 --> 00:07:19,926 - (Gasps) - How dare someone try to make money 182 00:07:19,960 --> 00:07:22,061 off my fake death while I'm on a pretend cruise 183 00:07:22,096 --> 00:07:24,063 with my made up boyfriend named Yorgo. 184 00:07:25,299 --> 00:07:28,334 Okay, great. So now there's a sex tape. 185 00:07:28,369 --> 00:07:31,104 Did it ever occur to you Holly to not do something? 186 00:07:31,138 --> 00:07:33,907 So there's a sex tape. Who cares? 187 00:07:33,941 --> 00:07:35,108 Everyone does 'em. 188 00:07:35,142 --> 00:07:36,910 My grandma last year. 189 00:07:39,146 --> 00:07:41,080 Okay. 190 00:07:41,115 --> 00:07:43,149 Th-that's just gross. 191 00:07:44,318 --> 00:07:48,154 And everybody does not do them. 192 00:07:48,188 --> 00:07:50,323 We're trying to start a business here! 193 00:07:50,357 --> 00:07:53,293 It's hard enough to get people to take us seriously. 194 00:07:53,327 --> 00:07:55,228 Okay, we've gotta find the tape. 195 00:07:55,262 --> 00:07:56,996 Does it say anything about the seller? 196 00:07:57,031 --> 00:07:58,231 He was on the "Mystery Girls" crew. 197 00:07:58,265 --> 00:07:59,899 - Okay. - Which season? 198 00:07:59,934 --> 00:08:01,234 - (Gasps) - I bet it was season three. 199 00:08:01,268 --> 00:08:03,937 That's the year they gave me my own trailer. 200 00:08:03,971 --> 00:08:06,072 Ooh, he's also selling a blooper reel. 201 00:08:06,106 --> 00:08:07,974 Try and get that, too. 202 00:08:08,008 --> 00:08:09,142 Who was it with? 203 00:08:09,176 --> 00:08:10,176 Who are you looking at? 204 00:08:10,210 --> 00:08:12,145 You! I'm looking at you. 205 00:08:12,179 --> 00:08:14,047 You're the one in the tape. Who else am I supposed to look at 206 00:08:14,081 --> 00:08:16,349 sorry, it was a really long time ago. 207 00:08:16,383 --> 00:08:18,318 Actually, I have no idea. 208 00:08:18,352 --> 00:08:21,254 But if I saw him I probably might recognize him. 209 00:08:21,288 --> 00:08:23,323 Okay, okay, okay. We need to find a way 210 00:08:23,357 --> 00:08:25,124 to get the crew back together. 211 00:08:25,159 --> 00:08:27,226 Reunion episode! 212 00:08:27,261 --> 00:08:30,096 Yeah, that's gonna be a little hard to sell 213 00:08:30,130 --> 00:08:31,364 - since one of us is dead. - (Holly gasps) 214 00:08:31,398 --> 00:08:33,166 I've got it! 215 00:08:33,200 --> 00:08:35,902 Why don't you throw a memorial service for me? 216 00:08:35,936 --> 00:08:38,104 - Are you serious? - Both: Yes! 217 00:08:38,138 --> 00:08:40,006 You invite the entire crew, 218 00:08:40,040 --> 00:08:42,175 and then once I see all of them I'll be able to figure out 219 00:08:42,209 --> 00:08:43,242 who's behind this... 220 00:08:43,277 --> 00:08:44,978 And who's behind me on that tape. 221 00:08:51,527 --> 00:08:53,461 Happy Memorial Day. 222 00:08:53,495 --> 00:08:55,530 I told you to be here at 1:00. 223 00:08:55,564 --> 00:08:58,232 Only you'd be late to your own funeral. 224 00:08:58,267 --> 00:08:59,467 Where have you been? 225 00:08:59,501 --> 00:09:01,369 Kinko's, what do you think? 226 00:09:03,172 --> 00:09:05,506 I shall call it "Holly ever after." 227 00:09:07,276 --> 00:09:09,343 Great. And after, we'll enter you 228 00:09:09,378 --> 00:09:11,112 in a toddler pageant. 229 00:09:18,487 --> 00:09:20,087 What? 230 00:09:20,122 --> 00:09:23,057 Nothing. 231 00:09:23,091 --> 00:09:24,225 Come on. 232 00:09:24,259 --> 00:09:26,394 Well... 233 00:09:26,428 --> 00:09:28,396 It's just a girl spends her whole life 234 00:09:28,430 --> 00:09:30,164 dreaming of her memorial. 235 00:09:30,199 --> 00:09:32,200 And you... 236 00:09:32,234 --> 00:09:35,469 You booked at a janky hotel near the airport. 237 00:09:35,504 --> 00:09:37,071 It smells like vomit. 238 00:09:38,240 --> 00:09:40,341 Okay, I'm sorry, but it's all I could do 239 00:09:40,375 --> 00:09:41,375 on such short notice. 240 00:09:41,410 --> 00:09:43,377 It's not the room that's important, 241 00:09:43,412 --> 00:09:44,478 it's the accessories. 242 00:09:44,513 --> 00:09:47,081 - I brought urns. - Ooh. 243 00:09:47,115 --> 00:09:50,117 - Which urn do you think you'd look best in? - Okay. 244 00:09:50,152 --> 00:09:52,220 Nope, nope, nope. 245 00:09:52,254 --> 00:09:54,155 Ugh, they're all so big. 246 00:09:54,189 --> 00:09:56,224 Are you suggesting I have fat ashes? 247 00:09:58,260 --> 00:10:01,095 Fine, I'll just take that slimming, pink one. 248 00:10:01,129 --> 00:10:02,296 This is my water bottle. 249 00:10:02,331 --> 00:10:03,464 - Perfect. - Okay. 250 00:10:03,498 --> 00:10:05,366 And you, get up there. 251 00:10:05,400 --> 00:10:07,134 You have to rehearse your speech. 252 00:10:07,169 --> 00:10:10,304 No, I'm not giving a speech for your fat ash. 253 00:10:15,244 --> 00:10:18,312 I am your best friend. You have to give a speech. 254 00:10:18,347 --> 00:10:20,281 If you were pretend dead, I would totally give 255 00:10:20,315 --> 00:10:21,449 a beautiful speech. 256 00:10:21,483 --> 00:10:23,251 Okay, fine. 257 00:10:23,285 --> 00:10:25,319 I will think of something nice to say, okay? 258 00:10:25,354 --> 00:10:33,258 No need, here you go. Come on. 259 00:10:33,292 --> 00:10:35,426 "Holly Hamilton, friend I hardly deserved." 260 00:10:35,461 --> 00:10:37,529 - Seriously? - Oh. 261 00:10:37,563 --> 00:10:40,265 See, I drew teardrops next to the sentences 262 00:10:40,299 --> 00:10:41,533 where you should cry. 263 00:10:41,567 --> 00:10:45,303 "Holly Hamilton was a flower in a sea of gravel, 264 00:10:45,337 --> 00:10:48,540 - a beacon to lost ships..." - (Mock-cries) 265 00:10:48,574 --> 00:10:50,441 Teardrop. 266 00:10:52,211 --> 00:10:54,512 "...a priceless masterpiece that walked among us"? 267 00:10:54,547 --> 00:10:56,247 Oh, come on! 268 00:10:56,282 --> 00:10:59,183 I'm not doing this. We have to go over our plan, okay? 269 00:10:59,218 --> 00:11:01,185 What? I see people and I try 270 00:11:01,220 --> 00:11:02,520 to remember if I had sex with them. 271 00:11:02,588 --> 00:11:04,188 Teardrop. 272 00:11:08,427 --> 00:11:09,427 Is that the guy? 273 00:11:11,463 --> 00:11:12,463 Is that the guy? 274 00:11:14,233 --> 00:11:15,400 Is that the guy? 275 00:11:15,434 --> 00:11:18,136 I need to see more than their faces. 276 00:11:22,241 --> 00:11:23,207 Is that the guy? 277 00:11:26,579 --> 00:11:28,146 I don't know if you remember me 278 00:11:28,180 --> 00:11:30,582 but I did craft services and sold weed to the crew. 279 00:11:30,616 --> 00:11:33,117 Jeanette! 280 00:11:35,437 --> 00:11:37,571 Holly spoke fondly of you. 281 00:11:37,606 --> 00:11:40,541 I'm her cousin Dolly Hamilton. 282 00:11:41,610 --> 00:11:43,510 Ah, okay. Thank you, Jeanette, 283 00:11:43,545 --> 00:11:46,313 - so much for coming. - Do you know where the refreshments are? 284 00:11:46,348 --> 00:11:47,448 I'm kind of baked. 285 00:11:52,454 --> 00:11:54,188 "Dolly Hamilton"? 286 00:11:54,222 --> 00:11:55,489 What is with that accent? 287 00:11:55,523 --> 00:11:58,359 I'm undercover, fool. 288 00:11:58,393 --> 00:12:00,427 Just let me do the talking. 289 00:12:00,462 --> 00:12:02,396 You've already done enough with that mouth. 290 00:12:04,566 --> 00:12:07,401 Hey, my man, Frank here, had the hardest job. 291 00:12:07,435 --> 00:12:10,070 Assistant director. Oh, man. 292 00:12:10,105 --> 00:12:12,072 We'd be in the middle of filming 293 00:12:12,107 --> 00:12:13,540 and Holly would just wander off. 294 00:12:13,575 --> 00:12:15,509 It got so bad, we had to put 295 00:12:15,543 --> 00:12:17,378 a tracking chip in her shoulder. 296 00:12:17,412 --> 00:12:19,246 Told her it was a flu shot. 297 00:12:19,281 --> 00:12:21,181 (Laughing) 298 00:12:21,216 --> 00:12:23,517 Wait, what? 299 00:12:23,551 --> 00:12:25,219 Is that the guy? 300 00:12:25,253 --> 00:12:26,287 I'm not sure. 301 00:12:26,321 --> 00:12:28,155 But now I know why my shoulder tingles 302 00:12:28,189 --> 00:12:30,257 every time my cellphone rings. 303 00:12:30,292 --> 00:12:33,127 Say, any of you guys ever make 304 00:12:33,161 --> 00:12:35,529 a risque video tape with the departed? 305 00:12:35,563 --> 00:12:38,299 I'm just making conversation of course, 306 00:12:38,333 --> 00:12:39,433 but did you? 307 00:12:40,734 --> 00:12:42,734 You know anything about that, Frank? 308 00:12:43,243 --> 00:12:46,544 Shut up, T-Bird, I'm not gonna talk about that here. 309 00:12:46,578 --> 00:12:48,179 Oh, come on, Man. 310 00:12:48,213 --> 00:12:50,348 - (Imitates T-Bird) - Yeah, come on, Man. 311 00:12:50,382 --> 00:12:53,384 Yeah, Dude. Dude time. 312 00:12:53,419 --> 00:12:54,552 It's on V.H.S., 313 00:12:54,586 --> 00:12:57,455 which makes it 10 times nastier. 314 00:12:59,291 --> 00:13:02,460 It's Frank. Ew, I did Frank? 315 00:13:02,494 --> 00:13:05,363 Ugh, okay. We have got to get that tape. 316 00:13:05,397 --> 00:13:07,098 Come on. 317 00:13:07,132 --> 00:13:10,068 I bet he is in the guestbook. 318 00:13:10,102 --> 00:13:11,469 Oh... uh... 319 00:13:11,503 --> 00:13:13,538 Uh-huh, here's his address. 320 00:13:13,572 --> 00:13:15,373 - There's an address? - Mm-hmm, yes, 321 00:13:15,407 --> 00:13:17,275 so the host can send a thank you. 322 00:13:17,309 --> 00:13:18,543 Are you thinking what I'm thinking? 323 00:13:18,577 --> 00:13:21,212 We should go buy thank-you cards? 324 00:13:21,246 --> 00:13:22,547 Try again. 325 00:13:22,581 --> 00:13:25,383 Ah! We should break into Frank's house 326 00:13:25,417 --> 00:13:27,251 - while he's here. - Ding ding ding. 327 00:13:27,286 --> 00:13:28,353 - Yay. - Bad news. 328 00:13:28,387 --> 00:13:29,520 Frank says he found a buyer for the tape. 329 00:13:29,555 --> 00:13:31,422 It's okay, we have his address. 330 00:13:31,457 --> 00:13:32,390 Just keep him here. 331 00:13:32,424 --> 00:13:33,491 How am I supposed to do that? 332 00:13:33,525 --> 00:13:36,160 Go up there, give a speech. Stall. 333 00:13:36,195 --> 00:13:39,097 Wait, you want me to spend the next few hours talking about Holly? 334 00:13:39,131 --> 00:13:40,098 Dream come true. 335 00:13:47,388 --> 00:13:48,588 Stupid hairpin. 336 00:13:48,622 --> 00:13:50,457 This worked all the time on the show. 337 00:13:50,491 --> 00:13:52,459 That's because there was a crew guy on the other side 338 00:13:52,493 --> 00:13:54,227 opening it for you. 339 00:13:54,261 --> 00:13:55,328 I'm trying. 340 00:13:55,362 --> 00:13:57,630 And my favorite episode of the third season 341 00:13:57,665 --> 00:14:00,433 was when the girls were investigating a human trafficking ring. 342 00:14:00,468 --> 00:14:03,136 Oh, I remember thinking to myself, 343 00:14:03,170 --> 00:14:06,406 "Oh my God, they must have gotten a real hooker," 344 00:14:06,440 --> 00:14:08,374 because Holly was so convincing. 345 00:14:11,545 --> 00:14:14,147 And now, with your permission, I would like to read 346 00:14:14,181 --> 00:14:16,249 from my collection of holly-inspired poetry. 347 00:14:22,289 --> 00:14:23,289 Oh my God. 348 00:14:23,324 --> 00:14:26,192 - (Gasps) - I'm a master criminal. 349 00:14:26,227 --> 00:14:28,294 Your mother would be very proud. Come on. 350 00:14:30,331 --> 00:14:32,265 - (Alarm beeping) - Man: Intruder alert! 351 00:14:32,299 --> 00:14:33,600 Who's ready to die? 352 00:14:33,634 --> 00:14:35,201 (Girls gasp) 353 00:14:36,637 --> 00:14:37,604 Man: I've got a gun. 354 00:14:37,638 --> 00:14:39,172 Oh no. 355 00:14:39,206 --> 00:14:41,174 (Explosions, gunfire) 356 00:14:43,677 --> 00:14:45,578 Frank must have a roommate. 357 00:14:45,613 --> 00:14:47,480 He's playing some game. 358 00:14:47,515 --> 00:14:49,449 (Groaning) 359 00:14:49,483 --> 00:14:51,651 What's it called, "40 and alone"? 360 00:14:53,487 --> 00:14:56,322 We're not here to judge. We're here to steal. 361 00:14:56,357 --> 00:14:58,324 Let's go find the tape. 362 00:15:01,228 --> 00:15:02,595 Whoa. 363 00:15:02,630 --> 00:15:04,497 - Be careful. - I am being careful. 364 00:15:04,532 --> 00:15:05,532 You be careful. 365 00:15:05,566 --> 00:15:08,167 You be careful. 366 00:15:08,202 --> 00:15:09,369 Go the other way. 367 00:15:09,403 --> 00:15:10,403 Fine. 368 00:15:13,307 --> 00:15:14,340 Hey, hey. 369 00:15:19,346 --> 00:15:21,180 Man: Boom. 370 00:15:21,215 --> 00:15:22,348 Miss Dirty girl. 371 00:15:22,383 --> 00:15:23,583 I'm on it. 372 00:15:28,255 --> 00:15:29,422 What do you think you're doing? 373 00:15:29,456 --> 00:15:32,325 Housekeeping? 374 00:15:32,359 --> 00:15:34,360 I'm calling the police. 375 00:15:34,395 --> 00:15:35,428 No you're not! 376 00:15:35,462 --> 00:15:37,230 (Man screams) 377 00:15:37,264 --> 00:15:38,598 Oh, I can't believe I listened to you. 378 00:15:38,632 --> 00:15:41,167 This has got to be the worst decision you've ever made. 379 00:15:41,201 --> 00:15:44,404 Nope, worst decision was going Commando at The Teen Choice awards. 380 00:15:45,472 --> 00:15:47,173 (Grunts) 381 00:15:47,207 --> 00:15:49,208 Wait, come back! 382 00:15:51,211 --> 00:15:52,445 I'm a huge fan. 383 00:15:55,316 --> 00:15:58,318 Well, congratulations, you've finally brought me down to your level. 384 00:15:58,352 --> 00:16:01,120 Come on, that was so fun. 385 00:16:01,155 --> 00:16:03,189 That might be your idea of fun 386 00:16:03,223 --> 00:16:05,325 but I am done cleaning up your messes. 387 00:16:05,359 --> 00:16:08,394 Speaking of messes, what is so sticky on this tape? 388 00:16:11,365 --> 00:16:12,398 Ew. 389 00:16:13,434 --> 00:16:15,234 Grape soda. 390 00:16:15,269 --> 00:16:16,336 Ready to watch? 391 00:16:16,370 --> 00:16:19,172 Sure, I really do wanna watch your sex tape. 392 00:16:19,206 --> 00:16:20,340 Make some popcorn, 393 00:16:20,374 --> 00:16:21,608 we'll invite the realtors from down the hall. 394 00:16:21,642 --> 00:16:24,611 - Really? - No, I don't want to watch it. 395 00:16:24,645 --> 00:16:26,479 Let's just destroy it. 396 00:16:26,513 --> 00:16:28,214 What if it's not the right one? 397 00:16:28,248 --> 00:16:30,183 All right, fine, put it in the V.C.R. 398 00:16:30,217 --> 00:16:32,452 And why do we have a V.C.R.? 399 00:16:32,486 --> 00:16:34,153 Because, remember, 400 00:16:34,188 --> 00:16:36,422 Nick's selling all my old stuff. 401 00:16:36,457 --> 00:16:39,525 After we watch the sex tape we can watch my workout video, 402 00:16:39,560 --> 00:16:42,395 "Holly Hamil-tone." 403 00:16:42,429 --> 00:16:45,598 Yippee, a double feature from hell. 404 00:16:48,268 --> 00:16:50,503 - Okay. - I can't watch this. 405 00:16:50,537 --> 00:16:52,505 (Woman moaning on TV) 406 00:16:55,576 --> 00:16:58,244 Wait a minute, not my moaning. 407 00:17:00,247 --> 00:17:01,481 My moaning. 408 00:17:04,618 --> 00:17:06,586 That's the day we were shooting the episode 409 00:17:06,620 --> 00:17:08,554 where we were dressed like twin gymnasts. 410 00:17:08,589 --> 00:17:12,191 Yes, Helga and Elga. 411 00:17:12,226 --> 00:17:14,127 Frank must have mixed us up, 412 00:17:14,161 --> 00:17:16,262 and I must have blocked this from my memory. 413 00:17:16,296 --> 00:17:18,331 - (Moaning continues) - Well, well, well, 414 00:17:18,365 --> 00:17:22,135 Charlie contour's true colors come out. 415 00:17:22,169 --> 00:17:23,536 Okay, stop it. 416 00:17:23,570 --> 00:17:26,139 No, I mean I see your tan lines. 417 00:17:26,173 --> 00:17:28,474 Wow, who knew your butt was so pale. 418 00:17:30,244 --> 00:17:32,311 Okay, so I had a momentary lapse in judgment. 419 00:17:32,346 --> 00:17:33,613 Doesn't make me a bad person. 420 00:17:33,647 --> 00:17:35,281 Charlie on video: Ooh, yeah, 421 00:17:35,315 --> 00:17:37,183 I'm a bad person. 422 00:17:40,654 --> 00:17:43,322 Uh, okay, that was a poor choice of words. 423 00:17:45,225 --> 00:17:49,295 I don't know. I think maybe an apology is in order. 424 00:17:49,329 --> 00:17:50,329 Okay. 425 00:17:50,364 --> 00:17:52,298 Maybe occasionally I have... 426 00:17:52,332 --> 00:17:54,467 Been overly judgmental of you. 427 00:17:54,501 --> 00:17:57,437 Uh-huh. And? 428 00:18:00,507 --> 00:18:05,344 And maybe everybody makes mistakes, including me. 429 00:18:05,379 --> 00:18:06,512 I'm sorry. 430 00:18:06,547 --> 00:18:09,348 Spoken like a true best friend. 431 00:18:09,383 --> 00:18:10,483 Apology accepted. 432 00:18:10,517 --> 00:18:12,151 And... 433 00:18:12,186 --> 00:18:14,487 - Mystery solved. - Mystery solved. 434 00:18:14,521 --> 00:18:16,189 Wait, wait, wait. What are you doing with that? 435 00:18:16,223 --> 00:18:17,423 I'm gonna throw it off the balcony. 436 00:18:17,458 --> 00:18:20,359 No! No no no no no no no no no no. 437 00:18:20,394 --> 00:18:21,594 That is not going to destroy it. 438 00:18:21,628 --> 00:18:23,129 Sure it will. 439 00:18:25,232 --> 00:18:27,333 Unless it lands in the back of that guy's convertible. 440 00:18:27,367 --> 00:18:29,469 - (Gasps) - Follow that Camaro! 441 00:18:34,641 --> 00:18:36,209 (Door closes) 442 00:18:38,212 --> 00:18:40,279 Oh, hello. 443 00:18:40,314 --> 00:18:42,582 Long day at the office. 444 00:18:42,616 --> 00:18:44,183 Really could use that wine. 445 00:18:44,218 --> 00:18:47,253 Oh Gosh, you must be so sad. 446 00:18:47,287 --> 00:18:49,422 You know, I've been thinking, 447 00:18:49,456 --> 00:18:52,358 it might be a good idea to get you some grief counseling. 448 00:18:52,392 --> 00:18:53,559 Nah. 449 00:18:53,594 --> 00:18:55,361 Wine's fine. 450 00:18:55,395 --> 00:18:56,529 Oh. 451 00:18:56,563 --> 00:18:58,598 You know what you need? 452 00:18:58,632 --> 00:19:00,233 A good cry. 453 00:19:00,267 --> 00:19:02,135 You haven't cried once. 454 00:19:02,169 --> 00:19:04,203 Sure I have. 455 00:19:05,506 --> 00:19:06,472 Come on. 456 00:19:09,309 --> 00:19:11,177 Come on. 457 00:19:11,211 --> 00:19:13,312 - (Emotionally): Okay. - Come to Michael. 458 00:19:15,516 --> 00:19:18,184 There you go. Let it out. 459 00:19:18,218 --> 00:19:20,186 (Mock-crying) 460 00:19:22,523 --> 00:19:24,123 (Sighs) 461 00:19:24,158 --> 00:19:25,291 You can do better than that. 462 00:19:28,162 --> 00:19:30,129 (Mock-sobbing) 463 00:19:33,200 --> 00:19:34,367 You know, don't you? 464 00:19:34,401 --> 00:19:37,236 I saw Holly at Kinko's blowing up pictures of herself. 465 00:19:37,271 --> 00:19:39,305 Oh, my God, I am so sorry, Michael. 466 00:19:39,339 --> 00:19:40,439 I just... 467 00:19:40,474 --> 00:19:42,408 There was this rumor that Holly was dead, 468 00:19:42,442 --> 00:19:44,210 so she and Nick took advantage of it 469 00:19:44,244 --> 00:19:45,611 and they made a killing on ebay. 470 00:19:45,646 --> 00:19:48,514 Oh yeah, that sounds like something she'd do. 471 00:19:48,549 --> 00:19:51,450 How about I make us some dinner 472 00:19:51,485 --> 00:19:54,587 and we talk about that shoe rack you were gonna build me? 473 00:19:54,621 --> 00:19:57,490 - (Inhales sharply) - Yeah, I don't see that happening 474 00:19:57,524 --> 00:20:00,159 for a long, long time. 475 00:20:06,971 --> 00:20:09,338 It's no mystery how I got this body. 476 00:20:09,373 --> 00:20:12,408 Who's ready to get Holly Hamil-toned? 477 00:20:12,442 --> 00:20:14,343 I am. 478 00:20:16,313 --> 00:20:17,613 How long do we have to do this for? 479 00:20:17,648 --> 00:20:20,216 Till I forgive you for misjudging me. 480 00:20:21,351 --> 00:20:23,386 And left, and thrust. 481 00:20:23,420 --> 00:20:25,388 Right, and left... 482 00:20:25,422 --> 00:20:27,523 Oh, this is dirtier than my sex tape. 483 00:20:27,558 --> 00:20:30,326 I am so glad we did not sell this. 484 00:20:30,360 --> 00:20:31,327 Wait, stop. 485 00:20:31,361 --> 00:20:32,528 We can't do this part. 486 00:20:32,563 --> 00:20:34,263 This is the part that caused the lawsuit. 487 00:20:34,298 --> 00:20:36,566 Fast forward. 488 00:20:36,600 --> 00:20:38,301 And stop. 489 00:20:38,335 --> 00:20:42,338 Hey, look who stopped by to say hi. 490 00:20:42,372 --> 00:20:46,442 It's TV superstar Charlie Contour. 491 00:20:46,476 --> 00:20:48,244 I thought I'd stop by 492 00:20:48,278 --> 00:20:50,279 to help you contour your arms. 493 00:20:50,314 --> 00:20:53,216 Charles, you were in this? 494 00:20:53,250 --> 00:20:55,384 Yep, apparently I blocked that from my memory, too. 495 00:20:56,687 --> 00:21:00,189 Who's ready for some mystery curls? 496 00:21:02,292 --> 00:21:03,259 I am. 497 00:21:03,295 --> 00:21:05,995 - Synced and corrected by Retrojex - - www.addic7ed.com - 498 00:21:06,045 --> 00:21:10,595 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.